Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,075 --> 00:00:05,395
This programme contains scenes which some viewers may find upsetting from the start.
2
00:00:09,324 --> 00:00:11,058
SYNC by DakinPEx
SUBSCENE
3
00:01:03,755 --> 00:01:06,355
BOLT UNLOCKS
4
00:01:12,675 --> 00:01:14,995
SCRAPING
5
00:01:17,235 --> 00:01:18,275
Hello?
6
00:01:23,795 --> 00:01:24,835
Who's here?
7
00:01:28,355 --> 00:01:30,755
CLANG
8
00:01:33,795 --> 00:01:36,395
HUMMING AND ECHOING
9
00:02:05,235 --> 00:02:06,475
FAINT WHOOSH
10
00:02:06,475 --> 00:02:08,395
HE GASPS
11
00:02:08,395 --> 00:02:10,795
UNEARTHLY SOUNDS
12
00:02:13,795 --> 00:02:15,035
STATIC
13
00:02:15,035 --> 00:02:16,235
CRACKING, WHOOSH
14
00:02:42,355 --> 00:02:43,395
Mr Dean!
15
00:02:45,635 --> 00:02:47,435
FAINT UNEARTHLY NOISE
16
00:02:49,275 --> 00:02:51,355
Ewan! What are you doing?
17
00:02:53,875 --> 00:02:56,755
EERIE DISEMBODIED SOUNDS
18
00:02:56,755 --> 00:02:58,555
Mr Dean?
19
00:02:58,555 --> 00:02:59,715
No!
20
00:03:01,235 --> 00:03:02,675
No, no, no, no!
21
00:04:05,235 --> 00:04:08,355
MOBILE VIBRATES
22
00:04:11,635 --> 00:04:13,515
SHE SIGHS
23
00:04:14,995 --> 00:04:16,715
Mum. Hi.
24
00:04:16,715 --> 00:04:19,475
You all right? I thought it was just going to go on voice mail.
25
00:04:19,475 --> 00:04:21,315
Yeah.
26
00:04:21,315 --> 00:04:22,355
Sorry. I, erm...
27
00:04:24,235 --> 00:04:25,955
I had a late rehearsal.
28
00:04:25,955 --> 00:04:27,115
Well, I'm here now, so...
29
00:04:27,115 --> 00:04:28,915
I thought we were meeting at nine.
30
00:04:28,915 --> 00:04:30,155
I'm so sorry.
31
00:04:30,155 --> 00:04:32,875
TAPPING
32
00:04:32,875 --> 00:04:34,595
Tilly.
33
00:04:34,595 --> 00:04:36,475
Be there... I'll be over in ten.
34
00:04:36,475 --> 00:04:38,995
- OK?
- All right, I'll put the order in.
35
00:04:41,875 --> 00:04:44,355
Morning. How do you like your eggs?
36
00:04:49,675 --> 00:04:50,875
You look tired, Tilly.
37
00:04:51,955 --> 00:04:54,315
Well, it's been a big week.
38
00:04:54,315 --> 00:04:56,755
Mm, I heard you on the radio.
39
00:04:56,755 --> 00:04:58,875
Oh, first class, you were.
40
00:05:01,555 --> 00:05:05,755
Mind you, that interviewer, calling your playing faddish, I...
41
00:05:05,755 --> 00:05:07,795
Mum, a bit of controversy is good.
42
00:05:07,795 --> 00:05:08,835
Gets me noticed.
43
00:05:10,635 --> 00:05:12,675
You know what I'm like before your shows.
44
00:05:12,675 --> 00:05:15,075
Well, you'd think it was me that had to perform.
45
00:05:15,075 --> 00:05:16,115
It's fine.
46
00:05:18,995 --> 00:05:20,275
We can be nervous together.
47
00:05:22,875 --> 00:05:25,435
MOBILE RINGS I've got to go, that's my car,
48
00:05:25,435 --> 00:05:28,515
they need me early for the sound check with the recording thing...
49
00:05:28,515 --> 00:05:29,555
You're so tall.
50
00:05:33,035 --> 00:05:35,875
I think I've been this height for about eight years.
51
00:05:35,875 --> 00:05:38,435
MUM LAUGHS Maybe you're getting shorter.
52
00:05:39,475 --> 00:05:42,915
Do you remember when you first started with Mrs Girard
53
00:05:42,915 --> 00:05:44,795
and we used to go to that curry place
54
00:05:44,795 --> 00:05:46,595
after you'd finished your lessons?
55
00:05:46,595 --> 00:05:49,475
Oh, Empress of India. You'd always get me a mango lassi.
56
00:05:49,475 --> 00:05:52,635
I was walking past the other day, they're still open...
57
00:05:53,715 --> 00:05:57,435
..so I...I went in and I booked us a table for lunch tomorrow.
58
00:05:57,435 --> 00:05:59,075
Tomorrow?
59
00:05:59,075 --> 00:06:02,555
- Oh, you're busy?
- Oh. No, erm...
60
00:06:02,555 --> 00:06:04,195
No, no, no, I can shift some stuff.
61
00:06:04,195 --> 00:06:06,315
- Are you sure?
- Yeah, of course.
62
00:06:06,315 --> 00:06:08,355
Wouldn't want to miss out on a mango lassi.
63
00:06:08,355 --> 00:06:10,075
I've got to go, the car's waiting.
64
00:06:10,075 --> 00:06:11,115
Oh!
65
00:06:11,115 --> 00:06:13,075
INHALES
66
00:06:14,475 --> 00:06:15,995
Tilly.
67
00:06:15,995 --> 00:06:17,355
Have you started smoking again?
68
00:06:17,355 --> 00:06:18,395
No.
69
00:06:31,595 --> 00:06:34,195
So he made you breakfast?
70
00:06:34,195 --> 00:06:36,195
Many would consider that positive.
71
00:06:36,195 --> 00:06:39,395
He went through my fridge and used all my kitchen stuff.
72
00:06:39,395 --> 00:06:41,315
That's so intimate.
73
00:06:41,315 --> 00:06:43,395
And shagging him wasn't?
74
00:06:43,395 --> 00:06:45,835
You sort of expect them just to slink away in the morning.
75
00:06:46,875 --> 00:06:49,995
Not hang around to make hollandaise sauce.
76
00:06:49,995 --> 00:06:51,915
What a sordid life you lead.
77
00:06:51,915 --> 00:06:53,475
I had to chase him out in the end.
78
00:06:53,475 --> 00:06:55,715
I made up this excuse about a doctor's appointment.
79
00:06:55,715 --> 00:06:57,795
You know we can hear every word you're saying.
80
00:06:59,235 --> 00:07:03,595
Well...I'm glad that you've got your one thrill for the week, Dave.
81
00:07:03,595 --> 00:07:07,675
And as much as I need those thrills, can I just have some music instead?
82
00:07:07,675 --> 00:07:09,395
PIANIST CLEARS THROAT
83
00:07:12,635 --> 00:07:15,435
SHE PLAYS CELLO
84
00:07:42,155 --> 00:07:45,195
CD PLAYER PLAYS CELLO MUSIC
85
00:08:11,515 --> 00:08:14,555
CD SKIPS
86
00:08:16,115 --> 00:08:18,635
EERIE GUTTURAL NOISE, STATIC
87
00:08:19,715 --> 00:08:21,555
SILENCE
88
00:08:21,555 --> 00:08:25,315
CLICK, MUSIC RESTARTS
89
00:08:27,835 --> 00:08:30,755
RAPID WHISPERING
90
00:08:41,595 --> 00:08:44,395
CRACKING
91
00:09:26,755 --> 00:09:29,755
RUSTLING
92
00:09:31,955 --> 00:09:34,715
BUZZING
93
00:09:37,755 --> 00:09:41,115
HARSH UNEARTHLY SHRIEK
94
00:09:41,115 --> 00:09:43,315
CELLO CONTINUES
95
00:09:50,315 --> 00:09:52,315
So...
96
00:09:52,315 --> 00:09:53,555
your mum.
97
00:09:53,555 --> 00:09:54,795
You tell her about New York?
98
00:09:56,235 --> 00:09:59,475
I will tonight. Yeah, after the show.
99
00:09:59,475 --> 00:10:00,635
She should be glad for you.
100
00:10:02,435 --> 00:10:03,475
She will be.
101
00:10:45,955 --> 00:10:47,675
It's an incredible opportunity, Mum.
102
00:10:49,955 --> 00:10:51,315
And, er...
103
00:10:51,315 --> 00:10:52,555
And it's only for a year.
104
00:10:53,835 --> 00:10:55,475
So I'll be back before you know it.
105
00:10:57,715 --> 00:10:59,515
Even if you could afford to relocate,
106
00:10:59,515 --> 00:11:01,555
this is something that I want to do on my own.
107
00:11:04,515 --> 00:11:05,555
It's a big crowd.
108
00:11:07,355 --> 00:11:08,395
Ready?
109
00:11:11,475 --> 00:11:12,515
No.
110
00:11:13,795 --> 00:11:14,835
I'm not.
111
00:11:31,155 --> 00:11:33,755
RUSTLING
112
00:11:50,075 --> 00:11:52,355
STATIC HUM
113
00:11:54,795 --> 00:11:55,835
Matilda?
114
00:11:57,115 --> 00:11:58,795
Mum! You gave me a scare.
115
00:12:00,395 --> 00:12:02,035
What on earth are you doing here?
116
00:12:05,035 --> 00:12:07,075
I'm so sorry.
117
00:12:07,075 --> 00:12:08,115
Mum.
118
00:12:09,355 --> 00:12:10,395
What's wrong?
119
00:12:13,595 --> 00:12:14,635
Why...?
120
00:12:15,795 --> 00:12:17,955
Mum, for God's sake, I'm on stage soon.
121
00:12:17,955 --> 00:12:19,035
I have...
122
00:12:20,755 --> 00:12:21,955
Mum?
123
00:12:29,995 --> 00:12:31,035
Mum, what are you...?
124
00:13:05,075 --> 00:13:07,515
GHOSTLY BREATHING
125
00:13:25,355 --> 00:13:26,675
What are you doing?
126
00:13:29,595 --> 00:13:30,715
Mum.
127
00:13:36,635 --> 00:13:37,955
Mum.
128
00:13:37,955 --> 00:13:38,995
Mama?
129
00:13:41,795 --> 00:13:42,835
Are you drunk?
130
00:13:42,835 --> 00:13:45,395
FLUTTERING
131
00:13:45,395 --> 00:13:47,875
BUZZING
132
00:13:47,875 --> 00:13:50,355
GUTTURAL, UNEARTHLY NOISES
133
00:14:04,355 --> 00:14:06,395
Mum. Jesus.
134
00:14:06,395 --> 00:14:09,275
No, Mum, Mum! MUM!
135
00:14:09,275 --> 00:14:10,795
MUM!
136
00:14:10,795 --> 00:14:11,835
Mum!
137
00:14:15,075 --> 00:14:16,595
It's all right. It's all right.
138
00:14:17,635 --> 00:14:18,675
It's all right.
139
00:14:22,315 --> 00:14:23,515
Help!
140
00:16:03,315 --> 00:16:05,995
SHE SOBS
141
00:16:14,315 --> 00:16:15,435
Thank you.
142
00:16:15,435 --> 00:16:17,555
You ever know of your mum to have mood swings?
143
00:16:17,555 --> 00:16:19,115
- No.
- Get depressed?
144
00:16:19,115 --> 00:16:20,755
No.
145
00:16:20,755 --> 00:16:22,995
She could be nervy, but no.
146
00:16:22,995 --> 00:16:25,675
So, yesterday morning, when you had breakfast with her...?
147
00:16:25,675 --> 00:16:27,995
She was fine. She was...
148
00:16:27,995 --> 00:16:29,555
excited about my concert.
149
00:16:31,035 --> 00:16:33,275
Were you aware that she was taking antidepressants?
150
00:16:37,275 --> 00:16:38,795
We contacted her doctor.
151
00:16:38,795 --> 00:16:42,275
He prescribed them for acute anxiety.
152
00:16:42,275 --> 00:16:45,755
It's not uncommon for people to hide
153
00:16:45,755 --> 00:16:47,635
this sort of thing from their family.
154
00:16:47,635 --> 00:16:50,435
MATILDA SIGHS
155
00:16:50,435 --> 00:16:52,515
So that's what did it?
156
00:16:52,515 --> 00:16:54,315
The pills?
157
00:16:54,315 --> 00:16:56,995
She took too many or she mixed them with wine or...?
158
00:16:56,995 --> 00:16:58,755
Toxicology said no.
159
00:16:58,755 --> 00:17:02,555
No drugs or alcohol in her system aside from the standard dose of that
160
00:17:02,555 --> 00:17:04,195
- medication.
- Then what was it?
161
00:17:05,155 --> 00:17:09,955
Like I said, she was being treated for persistent anxiety and...
162
00:17:09,955 --> 00:17:12,835
She cut her throat right in front of me.
163
00:17:12,835 --> 00:17:15,075
You're telling me that it was because she was anxious?
164
00:17:15,075 --> 00:17:17,995
Have you ever seen anyone do anything like that ever?
165
00:17:17,995 --> 00:17:20,555
- Tilly, she's just telling...
- No, we're talking about my mum
166
00:17:20,555 --> 00:17:22,155
and I want her to answer me.
167
00:17:22,155 --> 00:17:24,075
People do cut themselves, obviously.
168
00:17:25,595 --> 00:17:29,275
But, no, I haven't seen anything exactly like what your mother did
169
00:17:29,275 --> 00:17:31,355
and I'm so sorry that you had to see it.
170
00:17:33,355 --> 00:17:35,595
I should leave, give you some privacy.
171
00:17:36,755 --> 00:17:41,235
If anything more comes to light, I will contact you immediately.
172
00:17:41,235 --> 00:17:43,435
And again - I'm sorry for your loss.
173
00:17:50,035 --> 00:17:52,795
How did my mum know that I was going to be there?
174
00:17:52,795 --> 00:17:53,835
At the stage door.
175
00:17:56,075 --> 00:17:58,515
- She couldn't have.
- Then why did she wait for me?
176
00:17:58,515 --> 00:17:59,755
It's just coincidence.
177
00:17:59,755 --> 00:18:02,155
- What else could it be?
- There must be a reason.
178
00:18:18,275 --> 00:18:20,475
WHOOSHING
179
00:18:40,915 --> 00:18:43,035
BUZZING
180
00:18:43,035 --> 00:18:44,955
EERIE, DISTORTED VOICE
181
00:18:48,155 --> 00:18:50,315
SHE GASPS
182
00:19:21,555 --> 00:19:23,755
SWIRLING, SHRIEKING SOUNDS
183
00:19:39,715 --> 00:19:42,195
BUZZING, INDISTINCT VOICES
184
00:20:02,115 --> 00:20:04,275
- SHE GASPS
- Bad dream, love?
185
00:20:05,635 --> 00:20:07,555
- You need to go.
- Sorry?
186
00:20:09,515 --> 00:20:10,555
Please just go.
187
00:21:37,195 --> 00:21:40,955
BUZZING THEN CELLO MUSIC PLAYS
188
00:23:58,275 --> 00:24:00,515
- TV:
- On the 24th of March, 1994,
189
00:24:00,515 --> 00:24:02,115
four-year-old Carys Howell
190
00:24:02,115 --> 00:24:04,755
disappeared from the children's park in sleepy
191
00:24:04,755 --> 00:24:06,035
Penllynith, Wales.
192
00:24:06,035 --> 00:24:09,475
Despite an extensive hunt and a police investigation,
193
00:24:09,475 --> 00:24:13,115
which often focused on her parents, Rose and Sean Howell,
194
00:24:13,115 --> 00:24:16,115
no clue to Carys' whereabouts was ever found.
195
00:24:16,115 --> 00:24:19,955
Five years on, Carys' disappearance continues to raise profound...
196
00:24:21,435 --> 00:24:24,475
When you called, you mentioned the Carys Howell case.
197
00:24:24,475 --> 00:24:25,755
I pulled the file.
198
00:24:26,955 --> 00:24:29,875
I don't think anyone's touched it in 20 years.
199
00:24:29,875 --> 00:24:31,355
So they never found her, then?
200
00:24:31,355 --> 00:24:33,155
No.
201
00:24:33,155 --> 00:24:36,395
There was a number for the missing girl's parents.
202
00:24:36,395 --> 00:24:38,675
I tried it. Disconnected.
203
00:24:38,675 --> 00:24:41,115
The chief investigating officer retired.
204
00:24:41,115 --> 00:24:43,355
You could track them down, though, right?
205
00:24:43,355 --> 00:24:45,075
If you wanted to.
206
00:24:45,075 --> 00:24:47,035
Matilda, can I ask -
207
00:24:47,035 --> 00:24:48,355
why did you ask me about this?
208
00:24:51,035 --> 00:24:54,395
Because I thought photos of the missing girl's mother,
209
00:24:54,395 --> 00:24:55,875
they could be evidence.
210
00:24:55,875 --> 00:24:56,915
Of what?
211
00:25:02,995 --> 00:25:04,035
I just...
212
00:25:06,755 --> 00:25:08,835
I can't understand why my mum would've...
213
00:25:11,075 --> 00:25:12,275
..collected all of these.
214
00:25:13,635 --> 00:25:16,555
People see cases like this on the news,
215
00:25:16,555 --> 00:25:19,355
particularly involving young children,
216
00:25:19,355 --> 00:25:20,995
and they get emotionally involved.
217
00:25:20,995 --> 00:25:23,635
But she...she wasn't just watching on TV.
218
00:25:24,595 --> 00:25:27,315
She was there in that town, taking photos.
219
00:25:27,315 --> 00:25:29,875
We don't know that she took them herself.
220
00:25:29,875 --> 00:25:32,235
Where did she get them, then?
221
00:25:32,235 --> 00:25:34,315
She worked at a bloody Tesco.
222
00:25:34,315 --> 00:25:37,035
Maybe she had a connection to this town.
223
00:25:38,835 --> 00:25:40,035
She was from Manchester.
224
00:25:41,675 --> 00:25:44,075
She never mentioned anything about Wales.
225
00:25:44,075 --> 00:25:47,795
Still, she could have had family there. Or friends.
226
00:25:47,795 --> 00:25:48,835
I don't know.
227
00:25:51,995 --> 00:25:55,435
Her parents died before I was born, and if she had any other family,
228
00:25:55,435 --> 00:25:57,595
she wasn't in touch with them.
229
00:25:57,595 --> 00:25:59,195
So growing up, it was just you two.
230
00:26:00,795 --> 00:26:01,835
And now it's just you.
231
00:26:04,475 --> 00:26:06,875
- SHE SIGHS
- I'm sorry, Matilda.
232
00:26:06,875 --> 00:26:10,195
I do appreciate you coming in today, but
233
00:26:10,195 --> 00:26:12,035
I just don't think this is a police matter.
234
00:26:12,035 --> 00:26:13,075
OK.
235
00:27:08,395 --> 00:27:11,075
BANGING
236
00:27:15,715 --> 00:27:17,515
Honestly?
237
00:27:17,515 --> 00:27:20,395
I'm not even sure it is Rose Howell in these photographs.
238
00:27:23,195 --> 00:27:25,035
I knew you wouldn't take this seriously.
239
00:27:25,035 --> 00:27:26,595
No, I am taking it seriously.
240
00:27:26,595 --> 00:27:28,875
No, you're not. You think I'm hysterical.
241
00:27:28,875 --> 00:27:31,995
No, I think you've been through one of the most awful things I can
242
00:27:31,995 --> 00:27:34,235
imagine and you're trying to make sense of it.
243
00:27:40,435 --> 00:27:42,875
I spoke to Renata. She says you aren't returning her calls.
244
00:27:42,875 --> 00:27:44,715
I don't feel like talking to my bloody agent.
245
00:27:44,715 --> 00:27:47,075
No, she knows you need space. She just wants to talk things
246
00:27:47,075 --> 00:27:49,195
through, make plans.
247
00:27:49,195 --> 00:27:50,915
And, er...
248
00:27:50,915 --> 00:27:52,475
I know this sounds mercenary,
249
00:27:52,475 --> 00:27:56,035
but some of the venues that booked us have started cancelling
250
00:27:56,035 --> 00:27:58,835
and Renata's worried it might start impacting on our New York dates.
251
00:27:58,835 --> 00:28:00,755
Yeah, you're right, it sounds mercenary.
252
00:28:09,075 --> 00:28:11,075
I just can't get this stuff out of my head.
253
00:28:13,155 --> 00:28:14,195
I look at...
254
00:28:16,795 --> 00:28:19,795
I look at it and I feel like I don't even know my own mum.
255
00:28:21,355 --> 00:28:24,515
She was around for 22 years before you were even born.
256
00:28:24,515 --> 00:28:26,715
I mean, of course you don't know everything about her.
257
00:28:26,715 --> 00:28:28,995
She left this out on her bed,
258
00:28:28,995 --> 00:28:30,475
like she wanted me to find it.
259
00:28:32,195 --> 00:28:33,515
Why would she do that?
260
00:28:38,155 --> 00:28:40,155
It's like she was stalking these people.
261
00:28:43,275 --> 00:28:44,395
It's got to be connected.
262
00:28:46,635 --> 00:28:47,675
Doesn't it?
263
00:28:53,155 --> 00:28:54,435
Fine, let's go up there, then.
264
00:28:56,275 --> 00:28:58,475
Let's..look.
265
00:29:00,435 --> 00:29:07,755
So, London to Penllynith, four hours and 15 minutes without traffic.
266
00:29:07,755 --> 00:29:10,475
If we set off early, we could be there by midday.
267
00:29:10,475 --> 00:29:12,315
Are you serious?
268
00:29:12,315 --> 00:29:14,395
Look, I don't think these photos mean anything,
269
00:29:14,395 --> 00:29:17,395
but if it helps give you peace of mind, I say we go, sniff around,
270
00:29:17,395 --> 00:29:19,635
see what we can see.
271
00:29:19,635 --> 00:29:20,755
And if nothing comes of it,
272
00:29:20,755 --> 00:29:24,315
well, at least we got out of bloody London for a few days.
273
00:29:26,835 --> 00:29:28,515
- Good plan.
- Yeah.
274
00:29:30,115 --> 00:29:31,155
Good.
275
00:29:33,915 --> 00:29:35,395
Pen...
276
00:29:35,395 --> 00:29:36,435
Penynith.
277
00:29:36,435 --> 00:29:38,595
- Plllth. Plynith.
- SHE LAUGHS
278
00:29:38,595 --> 00:29:40,955
CAR HORN TOOTS
279
00:31:17,355 --> 00:31:20,435
RUMBLING
280
00:31:36,835 --> 00:31:38,795
I was hoping you'd sleep through this.
281
00:31:40,995 --> 00:31:43,755
- Where are we?
- Penllynith,
282
00:31:43,755 --> 00:31:47,515
former slate capital of Wales, and it's nearly three in the afternoon.
283
00:31:47,515 --> 00:31:48,595
Google bloody Maps.
284
00:31:48,595 --> 00:31:50,915
SHE SIGHS
285
00:31:52,675 --> 00:31:54,115
- Are you OK?
- Mm.
286
00:31:56,435 --> 00:31:59,515
- Coffee?
- Your wish is my command.
287
00:32:24,475 --> 00:32:26,235
We're full.
288
00:32:26,235 --> 00:32:28,315
- Cos of the funeral.
- Ah.
289
00:32:28,315 --> 00:32:30,595
Popular fellow, was he, the deceased?
290
00:32:30,595 --> 00:32:33,195
Well, he was richer than Midas, does tend to bring them out.
291
00:32:33,195 --> 00:32:34,235
Yeah.
292
00:32:36,355 --> 00:32:39,395
We were wondering if there was anywhere else to stay in Penllynith.
293
00:32:39,395 --> 00:32:40,915
A hotel or something?
294
00:32:40,915 --> 00:32:44,835
Er, tourist information at the post office, you can ask there.
295
00:32:44,835 --> 00:32:47,075
Except it's Wednesday, so it'll be closed.
296
00:32:47,075 --> 00:32:50,155
We're actually looking for a Sean and Rose Howell.
297
00:32:50,155 --> 00:32:51,635
Do you by any chance know them?
298
00:32:53,355 --> 00:32:54,395
There is no Rose Howell.
299
00:32:56,035 --> 00:32:58,035
She's Rose Morgan now.
300
00:32:58,035 --> 00:32:59,235
She remarried?
301
00:33:01,435 --> 00:33:04,235
- Does she still live here?
- Sorry, what's Rose to you?
- W...
302
00:33:04,235 --> 00:33:06,155
She and my mum knew each other years ago and...
303
00:33:07,635 --> 00:33:09,155
..my mum passed away recently
304
00:33:09,155 --> 00:33:12,075
and so I'm looking up some of her old friends.
305
00:33:14,795 --> 00:33:16,315
Your mum from round here, was she?
306
00:33:16,315 --> 00:33:17,595
No, she moved around a lot
307
00:33:17,595 --> 00:33:18,755
when she was young.
308
00:33:22,115 --> 00:33:25,515
Well, there's no point going to Rose's house, she won't be there.
309
00:33:25,515 --> 00:33:27,075
Can you tell us where she'd be?
310
00:33:28,995 --> 00:33:30,595
Mum always talked about Rose.
311
00:33:32,675 --> 00:33:35,155
And it would mean a lot to me if I could track her down.
312
00:33:38,275 --> 00:33:40,315
It's like going for a country drive
313
00:33:40,315 --> 00:33:42,835
with a character from a James Ellroy novel.
314
00:33:42,835 --> 00:33:44,755
SHE CHUCKLES
315
00:33:44,755 --> 00:33:47,075
Well, I had to say something or she wouldn't have told us.
316
00:33:47,075 --> 00:33:48,155
Hey, no, I'm impressed.
317
00:33:48,155 --> 00:33:50,995
I never imagined you had this talent for barefaced lying.
318
00:33:55,515 --> 00:33:56,555
There.
319
00:33:57,675 --> 00:34:02,115
Where then do I go from your spirit or where can I flee from your
320
00:34:02,115 --> 00:34:07,035
presence? If I climb up into heaven, you are there.
321
00:34:07,035 --> 00:34:10,195
If I make the grave my bed, you are there also.
322
00:34:11,715 --> 00:34:12,755
If I take...
323
00:34:15,035 --> 00:34:18,675
Tilly, Tilly. Are you sure this is a good idea?
324
00:34:18,675 --> 00:34:20,795
Yeah, yeah, yeah. I just want to see that she's real.
325
00:34:28,995 --> 00:34:30,035
Look.
326
00:34:36,115 --> 00:34:37,155
Yeah.
327
00:34:40,395 --> 00:34:41,435
Might be.
328
00:34:43,355 --> 00:34:44,395
OK, bye.
329
00:34:55,875 --> 00:34:57,035
Tilly, she's coming over.
330
00:35:01,155 --> 00:35:02,195
Let us pray.
331
00:35:20,675 --> 00:35:21,715
Do I know you?
332
00:35:23,595 --> 00:35:25,915
You're Rose. Rose Morgan.
333
00:35:27,835 --> 00:35:28,875
What do you want?
334
00:35:31,235 --> 00:35:32,555
My name is Matilda Gray.
335
00:35:35,555 --> 00:35:38,395
I want to talk to you. Maybe after the service we can sit down.
336
00:35:38,395 --> 00:35:39,515
Or we can talk right now.
337
00:35:47,315 --> 00:35:49,035
My mum.
338
00:35:49,035 --> 00:35:50,635
Her name was Janice Gray.
339
00:35:52,875 --> 00:35:54,635
You're going to ask me about my daughter.
340
00:35:55,595 --> 00:35:57,915
- How did you know that?
- You're not wanted here.
341
00:35:57,915 --> 00:36:00,395
- Go away.
- Please, please...
- Tilly, we should go.
- ..if you knew
342
00:36:00,395 --> 00:36:03,555
- my mum, you have to tell me w...
- What's all this?
343
00:36:03,555 --> 00:36:06,155
My mum killed herself and I think that it had something to do with
344
00:36:06,155 --> 00:36:07,995
- your daughter, Carys.
- What the bloody hell?
345
00:36:07,995 --> 00:36:09,035
Please, if you...
346
00:36:09,035 --> 00:36:11,835
- If you knew...
- 23 years gone and you lot are still at it.
347
00:36:11,835 --> 00:36:13,275
Hounding my wife.
348
00:36:13,275 --> 00:36:15,395
- Hounding my family.
- No...
- Hey, hey, hey, steady on.
349
00:36:15,395 --> 00:36:16,955
- Back off, mate!
- Oi!
350
00:36:16,955 --> 00:36:19,555
What is this? My uncle's dead.
351
00:36:19,555 --> 00:36:21,795
How about a bit of respect?
352
00:36:21,795 --> 00:36:22,915
I didn't start this.
353
00:36:24,275 --> 00:36:26,795
Sorry. Sorry.
354
00:36:26,795 --> 00:36:27,835
Come on, let's go.
355
00:36:32,835 --> 00:36:36,635
I haven't been knocked on my arse like that since I was at school.
356
00:36:36,635 --> 00:36:38,395
Turns out it's like riding a bike.
357
00:36:38,395 --> 00:36:39,435
You never forget how.
358
00:36:41,555 --> 00:36:43,835
You heard what she said when I mentioned Mum's name.
359
00:36:44,835 --> 00:36:47,675
She knew I was going to ask about Carys.
360
00:36:47,675 --> 00:36:50,315
- No, maybe.
- Why did she tell us to go away?
361
00:36:54,075 --> 00:36:55,315
There's still the father.
362
00:36:55,315 --> 00:36:58,155
- If we can track him down...
- If he doesn't tell us to piss off.
363
00:36:58,155 --> 00:36:59,875
Then we shall consider pissing off.
364
00:36:59,875 --> 00:37:02,195
But actually, right now, what we need is a place to stay.
365
00:37:02,195 --> 00:37:05,595
So I say we head to the next town, find a hotel, get some food...
366
00:37:05,595 --> 00:37:08,715
- A drink.
- The finest wine that Wales has to offer.
367
00:37:10,435 --> 00:37:12,635
And then plan our move in the morning with clear heads.
368
00:37:15,835 --> 00:37:17,555
What's wrong?
369
00:37:17,555 --> 00:37:19,075
Look, it's the guy from the funeral.
370
00:37:21,795 --> 00:37:24,635
- WHISPERS:
- No, don't look, don't...
- WHISPERS: You said look.
371
00:37:24,635 --> 00:37:27,235
Yeah, look, not... Oh, shit.
372
00:37:27,235 --> 00:37:28,595
He... He's coming over.
373
00:37:30,795 --> 00:37:32,035
- Hey.
- Good evening.
374
00:37:33,875 --> 00:37:35,155
Are you both OK?
375
00:37:35,155 --> 00:37:36,235
Yeah. Yeah.
376
00:37:36,235 --> 00:37:38,275
My dignity's a little dented but...
377
00:37:38,275 --> 00:37:39,995
it wasn't in mint condition to begin with,
378
00:37:39,995 --> 00:37:42,275
- so I'm happy to just write it off.
- It's fine. He's fine.
379
00:37:45,355 --> 00:37:46,395
I'm Nick.
380
00:37:48,075 --> 00:37:50,475
Matilda. This is Hal.
381
00:37:50,475 --> 00:37:51,515
- Hey.
- Mm.
382
00:37:54,075 --> 00:37:57,355
I'm really sorry about what happened earlier. We didn't mean...
383
00:37:58,435 --> 00:37:59,795
..to disrespect your uncle.
384
00:37:59,795 --> 00:38:02,475
Ewan was my great uncle
385
00:38:02,475 --> 00:38:05,475
and I'd never met him, so I might be able to forgive you.
386
00:38:06,555 --> 00:38:08,515
Well, erm...at least let us make it up to you.
387
00:38:08,515 --> 00:38:10,435
- We could buy you a drink or something.
- Well, no,
388
00:38:10,435 --> 00:38:13,675
- we have to get moving to a hotel.
- Yeah, we've got time for one drink.
389
00:38:13,675 --> 00:38:15,475
I think I might be OK for a drink.
390
00:38:16,595 --> 00:38:18,475
But I could
391
00:38:18,475 --> 00:38:20,515
really use a ride.
392
00:38:22,155 --> 00:38:24,035
Yeah.
393
00:38:24,035 --> 00:38:25,955
Yep, sure, if it's nearby. Yep.
394
00:38:36,115 --> 00:38:37,155
Well, it's right here.
395
00:38:44,995 --> 00:38:48,035
So your uncle left you the entire estate even though you never met?
396
00:38:48,035 --> 00:38:49,475
Yeah, kind of random, right?
397
00:38:49,475 --> 00:38:50,715
I remember when I was little,
398
00:38:50,715 --> 00:38:53,355
Mum would always send him these Christmas cards and get me to draw
399
00:38:53,355 --> 00:38:55,315
a picture on them. I guess my smiley
400
00:38:55,315 --> 00:38:58,115
- faces left an impression.
- HE LAUGHS
401
00:38:58,115 --> 00:39:00,555
Hey, do you think if your mum had a picture of Ewan's house,
402
00:39:00,555 --> 00:39:03,155
that maybe she knew him?
403
00:39:03,155 --> 00:39:04,235
Erm, my mum's dead.
404
00:39:05,835 --> 00:39:07,595
I'm sorry.
405
00:39:07,595 --> 00:39:09,595
So are you planning on staying here, then,
406
00:39:09,595 --> 00:39:11,795
- in Wales?
- Dunno.
407
00:39:11,795 --> 00:39:14,395
See, I've got a place in Melbourne, a wine bar.
408
00:39:14,395 --> 00:39:16,515
My partner's running it while I'm away but...
409
00:39:16,515 --> 00:39:18,395
- Hey, just left here.
- Oh.
- Here, here, left!
410
00:39:22,875 --> 00:39:25,555
- NICK CHUCKLES
- Stuntman!
411
00:39:25,555 --> 00:39:27,875
I think a bit of notice with the directions might help.
412
00:39:27,875 --> 00:39:29,635
There's no need. We're already here.
413
00:39:29,635 --> 00:39:31,835
My...my very own mansion.
414
00:40:04,155 --> 00:40:05,915
They, er...
415
00:40:05,915 --> 00:40:06,955
They found Ewan...
416
00:40:08,875 --> 00:40:11,155
- ..just right here.
- Found as in...?
417
00:40:13,595 --> 00:40:14,995
They reckon he fell off the roof.
418
00:40:16,835 --> 00:40:19,555
What on earth was he doing up there?
419
00:40:19,555 --> 00:40:21,395
Old guy living alone.
420
00:40:22,395 --> 00:40:24,635
I'd guess he'd just had enough.
421
00:40:24,635 --> 00:40:27,875
Mind you, at the funeral they said that he had lunch in town that day
422
00:40:27,875 --> 00:40:30,155
- and was in good spirits, so...
- DOOR OPENS
423
00:40:30,155 --> 00:40:32,635
- ..who knows?
- Got a ride, I see?
424
00:40:33,595 --> 00:40:35,995
I was feeling a fool not offering to drive you up here.
425
00:40:35,995 --> 00:40:38,875
Oh, don't worry about it.
426
00:40:38,875 --> 00:40:41,595
Matilda, Hal, this is Lloyd,
427
00:40:41,595 --> 00:40:45,395
he's my uncle's lawyer, and Ed, who looks after the place.
428
00:40:45,395 --> 00:40:47,475
We already met. More or less.
429
00:40:48,675 --> 00:40:49,915
Come in for that drink, eh?
430
00:40:49,915 --> 00:40:51,035
If you've got time.
431
00:41:00,755 --> 00:41:02,915
Well, I've been pinching myself all morning,
432
00:41:02,915 --> 00:41:04,715
but it looks like it's all still here.
433
00:41:06,195 --> 00:41:09,395
You know, if you need a place to stay,
434
00:41:09,395 --> 00:41:10,835
I've got eight bedrooms upstairs
435
00:41:10,835 --> 00:41:12,435
and seven of them are free.
436
00:41:12,435 --> 00:41:15,035
- ED:
- But six have been closed since your uncle's dad died.
437
00:41:15,035 --> 00:41:16,835
So they're a bit mildewy.
438
00:41:16,835 --> 00:41:18,715
Well, the whole country's a bit mildewy,
439
00:41:18,715 --> 00:41:20,955
so don't let that put you off.
440
00:41:20,955 --> 00:41:23,315
Erm, truth be told, I could use the company.
441
00:41:23,315 --> 00:41:27,315
It's kind of creepy staying in a big house like this all on my own.
442
00:41:27,315 --> 00:41:28,795
Yeah, well, I must head off soon,
443
00:41:28,795 --> 00:41:30,955
so perhaps we could progress the formalities.
444
00:41:30,955 --> 00:41:32,475
Ed, hand over the keys.
445
00:41:33,995 --> 00:41:37,315
- ED:
- All right. You've got two sets for the house...
446
00:41:37,315 --> 00:41:38,875
We don't even know this guy.
447
00:41:38,875 --> 00:41:41,395
You're not seriously thinking of staying, are you?
448
00:41:41,395 --> 00:41:43,475
My mum kept a photo of this house.
449
00:41:43,475 --> 00:41:44,995
I want to have a look around.
450
00:41:44,995 --> 00:41:47,555
- NICK:
- How far back does the property go?
451
00:41:47,555 --> 00:41:49,395
50 yards past the tree line.
452
00:41:49,395 --> 00:41:50,635
I can show you tomorrow.
453
00:41:53,595 --> 00:41:57,715
Old Mr Dean, your uncle's dad, he loved those woods.
454
00:41:57,715 --> 00:41:59,635
Some say he's still out there,
455
00:41:59,635 --> 00:42:00,755
walking around.
456
00:42:00,755 --> 00:42:03,715
- What, his ghost?
- It's rubbish, all right?
457
00:42:03,715 --> 00:42:06,715
Whatever's in those woods has been there a lot longer than Mr Dean.
458
00:42:26,475 --> 00:42:29,755
- HAL SIGHS
- Mm-mm-mm!
459
00:42:33,715 --> 00:42:34,915
Spacious.
460
00:42:49,515 --> 00:42:52,075
FOOTSTEPS RECEDE
461
00:42:58,755 --> 00:43:02,035
How does one tell which are the mildewy rooms?
462
00:43:04,315 --> 00:43:06,195
It seems you simply follow your nose.
463
00:43:07,235 --> 00:43:09,035
Locked.
464
00:43:09,035 --> 00:43:10,075
Narrows it down.
465
00:43:25,395 --> 00:43:27,635
- DOOR SLAMS
- No.
466
00:43:30,795 --> 00:43:32,475
You're angry with me.
467
00:43:32,475 --> 00:43:34,315
Angry? Why would I be?
468
00:43:34,315 --> 00:43:35,635
Fine.
469
00:43:35,635 --> 00:43:37,835
- So who gets what?
- Well,
470
00:43:37,835 --> 00:43:40,195
I wouldn't dream of allowing the lady to brave the mildew,
471
00:43:40,195 --> 00:43:43,475
so why don't you take the large room downstairs?
472
00:43:48,395 --> 00:43:49,835
Your bag's already in there.
473
00:43:51,755 --> 00:43:53,915
- HE GUFFAWS
- See you later.
474
00:43:55,075 --> 00:43:57,195
Assuming I'm not struck down with consumption.
475
00:44:08,675 --> 00:44:10,235
So when you said it was a trust,
476
00:44:10,235 --> 00:44:13,155
I thought you meant it was a tax thing.
477
00:44:13,155 --> 00:44:17,435
Well, people do establish trusts for reasons of tax minimisation.
478
00:44:17,435 --> 00:44:22,915
But not Ewan. For him, it was all about keeping the estate intact.
479
00:44:22,915 --> 00:44:25,195
Hence him appointing his sister as trustee.
480
00:44:25,195 --> 00:44:28,035
And that's Meredith, the wheelchair lady?
481
00:44:28,035 --> 00:44:31,155
Yes, she lives up at the old hunting lodge, on your property.
482
00:44:31,155 --> 00:44:33,635
So if Ewan wanted her running the place,
483
00:44:33,635 --> 00:44:35,595
why didn't he just leave it all to her?
484
00:44:35,595 --> 00:44:38,275
Well, you are the next in the direct male line
485
00:44:38,275 --> 00:44:40,755
and Ewan could be a bit of a stickler when it came to that sort
486
00:44:40,755 --> 00:44:43,395
of thing. Now, look, it's getting late and the road's a bit tricky
487
00:44:43,395 --> 00:44:45,715
- in the dark, so...
- OK. Er, one more thing.
488
00:44:45,715 --> 00:44:48,275
It was kind of expensive getting out here,
489
00:44:48,275 --> 00:44:51,355
so I was hoping to access some cash.
490
00:44:51,355 --> 00:44:54,035
Well, you are the sole beneficiary of the trust, so in a sense,
491
00:44:54,035 --> 00:44:56,715
it's all yours. Only catch is, as trustee,
492
00:44:56,715 --> 00:44:59,155
your great-aunt Meredith must sign off on any expenditure,
493
00:44:59,155 --> 00:45:02,315
so I expect you want to talk to her.
494
00:45:02,315 --> 00:45:06,395
Are you planning on staying in Penllynith?
495
00:45:06,395 --> 00:45:08,195
Can't hurt.
496
00:45:08,195 --> 00:45:09,315
Get to know the territory.
497
00:45:44,915 --> 00:45:47,915
WHISPERING AND FLUTTERING
498
00:46:21,915 --> 00:46:24,635
I'm supposed to protect you from that sort of rubbish.
499
00:46:27,515 --> 00:46:28,715
It's not your fault.
500
00:46:28,715 --> 00:46:29,755
It's my job.
501
00:46:32,915 --> 00:46:33,995
I will do better.
502
00:46:36,475 --> 00:46:40,875
If you ever see or hear from those people, just come straight to me.
503
00:46:40,875 --> 00:46:41,915
You understand?
504
00:46:43,675 --> 00:46:44,715
Rosie?
505
00:46:46,315 --> 00:46:47,355
Hm.
506
00:46:49,675 --> 00:46:52,235
Well, I'll make some dinner.
507
00:46:54,555 --> 00:46:58,755
And I'll telephone her, Rosie, to apologise.
508
00:47:01,795 --> 00:47:03,355
Ewan Dean always did right by us.
509
00:47:18,355 --> 00:47:19,755
Why did you go over to her?
510
00:47:23,075 --> 00:47:24,115
At the funeral.
511
00:47:26,595 --> 00:47:27,635
She was staring.
512
00:47:30,475 --> 00:47:31,515
I wanted to know why.
513
00:47:54,115 --> 00:47:56,675
SHE SOBS
514
00:47:59,195 --> 00:48:02,755
Jesus. No wonder she freaked out.
515
00:48:02,755 --> 00:48:04,035
I just wanted to talk.
516
00:48:04,035 --> 00:48:05,475
I didn't mean to upset her.
517
00:48:05,475 --> 00:48:07,955
No, no, of course, I just meant...
518
00:48:07,955 --> 00:48:11,395
The whole thing sounds pretty bizarre, right?
519
00:48:11,395 --> 00:48:14,275
We're still hoping to talk to Rose's ex, Cerys' father.
520
00:48:14,275 --> 00:48:15,315
If we can find him.
521
00:48:17,195 --> 00:48:18,435
So your mum...
522
00:48:19,595 --> 00:48:22,035
- ..when did she...?
- It happened on Tuesday night.
523
00:48:24,715 --> 00:48:26,035
Ewan was Monday night.
524
00:48:27,035 --> 00:48:29,395
And they were both fine in the morning.
525
00:48:29,395 --> 00:48:30,995
Weird.
526
00:48:30,995 --> 00:48:33,355
What's weird about it exactly?
527
00:48:33,355 --> 00:48:35,275
I mean, even if Uncle Ewan did commit suicide,
528
00:48:35,275 --> 00:48:39,035
and you don't know that he did, it's just coincidence, right?
529
00:48:46,675 --> 00:48:49,435
When I was little, I used to have this dream.
530
00:48:49,435 --> 00:48:50,475
A nightmare, really.
531
00:48:52,835 --> 00:48:55,875
And I could never remember it, not the details.
532
00:48:57,235 --> 00:49:01,595
But, um, now, the last week or two, I've been having it again.
533
00:49:01,595 --> 00:49:03,435
Well, given what you've been through...
534
00:49:03,435 --> 00:49:05,035
It started before Mum died.
535
00:49:06,515 --> 00:49:07,835
What's the dream?
536
00:49:10,275 --> 00:49:11,635
Um...
537
00:49:13,275 --> 00:49:16,835
..I'm in this narrow passage...
538
00:49:18,755 --> 00:49:22,795
..like a cellar or...
539
00:49:22,795 --> 00:49:25,395
Er...yeah, it's dark, and...
540
00:49:28,915 --> 00:49:30,955
And I've...I...
541
00:49:30,955 --> 00:49:32,035
I have a child there.
542
00:49:34,315 --> 00:49:37,595
I open a door, a trap door, there she is.
543
00:49:37,595 --> 00:49:38,715
Like she's a prisoner.
544
00:49:51,595 --> 00:49:52,635
Do you guys...
545
00:49:56,475 --> 00:49:58,795
Do you believe the dead can communicate with us?
546
00:49:58,795 --> 00:50:01,915
- HE GUFFAWS
- Of course not.
547
00:50:01,915 --> 00:50:05,035
I do. I think I do.
548
00:50:05,035 --> 00:50:06,555
Well, what if the dream's a message?
549
00:50:07,915 --> 00:50:09,715
What if Carys was murdered and now she's...
550
00:50:09,715 --> 00:50:11,075
Is trying to tell you something.
551
00:50:11,075 --> 00:50:12,715
Come on, it's just a dream.
552
00:50:52,155 --> 00:50:54,795
BUZZING
553
00:51:06,675 --> 00:51:09,075
SCREAMING
554
00:51:11,795 --> 00:51:14,595
SLAMMING
555
00:51:30,355 --> 00:51:32,515
Er, what's going on?
556
00:51:32,515 --> 00:51:35,035
What you doing up here?
557
00:51:35,035 --> 00:51:36,315
Tilly.
558
00:51:36,315 --> 00:51:38,475
SLAMMING NOISE CONTINUES
559
00:51:41,955 --> 00:51:43,315
What's that noise?
560
00:51:50,795 --> 00:51:51,955
NOISE GETS LOUDER
561
00:51:51,955 --> 00:51:54,435
Might be worth closing the door before bed.
562
00:51:54,435 --> 00:51:57,755
Also, a lock's not a bad idea either.
563
00:52:01,835 --> 00:52:03,315
I've been here before.
564
00:52:04,795 --> 00:52:06,355
Matilda.
565
00:52:06,355 --> 00:52:07,715
M... W-Wait.
566
00:52:10,915 --> 00:52:12,355
What are you doing?
567
00:52:12,355 --> 00:52:14,435
Are you all right?
568
00:52:20,475 --> 00:52:22,755
- Bloody hell.
- How did you know that was there?
569
00:52:46,875 --> 00:52:50,915
Did Ed mention anything about this when he gave you the house tour?
570
00:52:50,915 --> 00:52:52,035
I think I'd remember.
571
00:53:09,235 --> 00:53:11,595
I wonder how long this place has been closed up.
572
00:53:20,915 --> 00:53:21,955
These tapes are dated.
573
00:53:24,355 --> 00:53:27,595
This last one's March 1994.
574
00:53:27,595 --> 00:53:30,155
That's the month that Carys disappeared.
575
00:53:30,155 --> 00:53:32,835
CLICK, WHIRRING
576
00:53:48,995 --> 00:53:50,595
What the hell was that?
577
00:54:54,475 --> 00:54:57,435
BUZZING
578
00:54:57,435 --> 00:55:00,155
SHE GASPS
579
00:55:00,155 --> 00:55:01,195
What is it?
580
00:55:07,915 --> 00:55:08,955
It's me.
581
00:55:14,595 --> 00:55:15,635
I'm the girl.
582
00:55:19,155 --> 00:55:20,195
I'm Carys.
583
00:55:54,995 --> 00:55:57,795
RATTLING
584
00:56:01,635 --> 00:56:05,835
It's a funny place, Penllynith, a powerful place, but odd.
585
00:56:05,835 --> 00:56:08,715
I can't remember a single thing from before I was five,
586
00:56:08,715 --> 00:56:09,795
except this house.
587
00:56:09,795 --> 00:56:11,835
- How can that be?
- We'll find out.
588
00:56:11,835 --> 00:56:13,155
Someone's watching me.
589
00:56:14,275 --> 00:56:17,115
Hey. They have been ever since we got here.
590
00:56:17,115 --> 00:56:18,315
Who's there?
591
00:56:19,835 --> 00:56:21,635
- Am I going crazy?
- Of course not.
592
00:56:21,635 --> 00:56:24,355
- Would you tell me if I was?
- You don't believe her, do you?
593
00:56:24,355 --> 00:56:25,395
I felt it.
594
00:56:26,555 --> 00:56:29,635
- The minute I saw her.
- Get away from this house.
595
00:56:29,635 --> 00:56:32,515
You're not listening. I am telling you there's something here.
596
00:56:32,515 --> 00:56:33,675
- OK.
- Hey!
597
00:56:33,675 --> 00:56:34,715
Tilly, wait!
598
00:56:38,995 --> 00:56:40,235
CRACK
599
00:56:40,235 --> 00:56:42,315
I don't understand what's happening to me.
600
00:57:12,355 --> 00:57:14,995
Subtitles by Red Bee Media
42606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.