Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:44,158 --> 00:00:50,205
Some chefs call them "lovebirds,"
a romantic dish for that special occasion.
3
00:00:54,501 --> 00:00:58,213
Properly cooked,
they're as tender as butter.
4
00:00:58,630 --> 00:01:02,426
They can be roasted,
stuffed with wild rice or barley...
5
00:01:02,593 --> 00:01:04,470
...or you can broil them, poach them...
6
00:01:05,887 --> 00:01:07,764
...barbecue them,
and even braise them.
7
00:01:07,972 --> 00:01:11,225
But there's no greater sin
than to overcook a quail.
8
00:01:11,851 --> 00:01:16,606
Perfectly cooked, it must have
a touch of pink on the breast.
9
00:01:16,898 --> 00:01:21,069
But you need the right quail. It has
to be fleshy or it dries out too easily.
10
00:01:21,277 --> 00:01:23,112
I prefer to serve them roasted.
11
00:01:23,529 --> 00:01:26,699
That makes their taste richer
and more robust.
12
00:01:26,908 --> 00:01:29,410
And a side of truffle ravioli
and wild mushrooms...
13
00:01:29,577 --> 00:01:31,871
...goes deliciously well with them.
14
00:01:32,246 --> 00:01:34,916
Of course, you can also cook
them in a pig's bladder...
15
00:01:35,124 --> 00:01:37,877
...in a mix of Madeira and cognac.
16
00:01:38,086 --> 00:01:42,465
You see, the bladder helps protect
the quail, keeps it moist.
17
00:01:42,673 --> 00:01:47,136
You could serve it with a tender sauce
of thyme, spring onions...
18
00:01:47,387 --> 00:01:49,597
...caramelized shallots, truffles.
19
00:01:49,805 --> 00:01:52,599
Truffles go perfectly
with almost any quail dish...
20
00:01:52,808 --> 00:01:55,769
...because they elevate
the delicate taste.
21
00:01:56,686 --> 00:01:58,271
Are you feeling okay?
22
00:01:58,480 --> 00:02:01,525
I'm fine. Go on.
23
00:02:02,692 --> 00:02:06,196
They wonderfully elevate
the delicate taste of the quail.
24
00:02:06,488 --> 00:02:09,533
But you have to really
be able to afford truffles...
25
00:02:09,783 --> 00:02:12,411
...otherwise you just
better forget about it.
26
00:02:12,619 --> 00:02:15,497
- Now, for a appetizer, I suggest...
- Kate, would you mind...
27
00:02:15,706 --> 00:02:19,292
...if I change the subject for a moment?
- No.
28
00:02:19,501 --> 00:02:21,461
Why do you come to see me
every week?
29
00:02:22,212 --> 00:02:24,798
My boss said she'd fire me
if I didn't get therapy.
30
00:02:25,006 --> 00:02:28,468
And why do you think
she thinks you need therapy?
31
00:02:28,719 --> 00:02:30,303
Why?
32
00:02:30,846 --> 00:02:32,305
You know what?
33
00:02:33,305 --> 00:02:35,433
I haven't the faintest idea.
34
00:02:50,698 --> 00:02:53,701
Ordering two tasting menus.
Fire two amuse-bouche.
35
00:02:53,909 --> 00:02:57,329
Leah, I need a quail and a Dover sole
for table nine.
36
00:02:57,538 --> 00:03:01,208
I'm still waiting on those beef
tenderloins. Where are they? Pick up!
37
00:03:01,500 --> 00:03:03,419
Terrine, carpaccio.
38
00:03:06,630 --> 00:03:09,216
Excuse me, you should know
Hal Reeves says the lamb...
39
00:03:09,425 --> 00:03:12,595
...has never been so good before.
- Really? And what would he know?
40
00:03:12,845 --> 00:03:16,432
Kate, the Petersons are here. They
wanna tell you how brilliant you are.
41
00:03:16,639 --> 00:03:19,517
- Brilliant chefs belong in the kitchen.
- At least say hello.
42
00:03:19,726 --> 00:03:22,062
You know they're some
of my best customers.
43
00:03:22,270 --> 00:03:25,273
In a minute. Just don't cook them
too long, because they get...
44
00:03:25,482 --> 00:03:27,692
- They get tough, I know.
- No, dry. Dry, Leah.
45
00:03:27,859 --> 00:03:29,527
I get tough. Quail get dry.
46
00:03:30,362 --> 00:03:32,530
Kate, I wanna go
over the menu for next week.
47
00:03:33,448 --> 00:03:34,991
Later, okay?
48
00:03:43,583 --> 00:03:45,251
You're a magician, Kate.
49
00:03:45,460 --> 00:03:48,088
And you know my husband sings
your praises constantly.
50
00:03:48,254 --> 00:03:50,090
In fact, it's hard not to be jealous.
51
00:03:50,256 --> 00:03:53,134
I worship anyone
who can surprise my palate.
52
00:03:53,343 --> 00:03:55,553
It's always a pleasure
to cook for you both.
53
00:03:55,720 --> 00:03:58,056
- We'll see you next week, right?
- Of course.
54
00:03:58,264 --> 00:04:00,266
- Good night.
- Good night.
55
00:04:07,606 --> 00:04:09,358
Nice to see you.
56
00:04:09,566 --> 00:04:11,568
I'm telling you
it's not cooked properly.
57
00:04:11,777 --> 00:04:14,363
- May I ask what this is about?
- Kate, I'll handle this.
58
00:04:14,571 --> 00:04:16,073
- I take it you're the chef?
- Yes.
59
00:04:16,281 --> 00:04:19,034
- There's something I'd like to show you.
- Don't do this.
60
00:04:19,201 --> 00:04:21,662
My wife's foie gras
hasn't been cooked long enough.
61
00:04:21,829 --> 00:04:23,622
- Excuse me?
- Why don't I bring you...
62
00:04:23,789 --> 00:04:27,084
...a new appetizer with my compliments?
- It's cooked just fine.
63
00:04:27,292 --> 00:04:30,629
Nothing to be ashamed of, honey.
Even the best stumble over foie gras.
64
00:04:30,796 --> 00:04:33,966
There's nothing wrong with this.
It's precisely comme il faut.
65
00:04:34,174 --> 00:04:37,344
- What is that supposed to mean?
- Comme il faut? "As it should be. "
66
00:04:37,511 --> 00:04:41,014
140 degrees in the oven, 80 degrees
water temperature, for 25 minutes...
67
00:04:41,181 --> 00:04:44,643
...not too long, not too short,
with the perfect touch of pink, honey.
68
00:04:44,851 --> 00:04:48,187
That's it.
We'll take our business somewhere else.
69
00:04:48,396 --> 00:04:49,981
Let's go.
70
00:04:52,024 --> 00:04:56,112
May I suggest Vinnie's hot dog stand
at the corner? He cooks to order.
71
00:04:58,197 --> 00:04:59,741
How many times have I told you?
72
00:04:59,907 --> 00:05:03,036
You can't make a scene every time
someone doesn't like your food.
73
00:05:03,244 --> 00:05:05,872
- Please. The guy's a barbarian.
- And a paying customer.
74
00:05:06,039 --> 00:05:08,249
If he says the foie gras
is not done, it's not.
75
00:05:08,499 --> 00:05:11,002
- Foie gras is cruelty to animals.
- Stay out of this.
76
00:05:11,169 --> 00:05:15,339
I swear to God, if you weren't one of the
better chefs in this city, I'd fire you.
77
00:05:15,506 --> 00:05:18,676
One of the better chefs?
What's that supposed to mean?
78
00:05:18,885 --> 00:05:20,887
I bet she's just saying that
to annoy me.
79
00:05:22,513 --> 00:05:25,224
She's just saying that to annoy me.
80
00:05:25,433 --> 00:05:27,560
- Isn't she?
- Whatever you say, chef.
81
00:06:01,343 --> 00:06:06,098
Mailbox one. You have no messages.
82
00:06:22,279 --> 00:06:23,948
- Hey, how are you?
- I'm good, Frank.
83
00:06:24,115 --> 00:06:25,866
Got some nice lobsters from Maine.
84
00:06:26,033 --> 00:06:28,327
That one's a little too small.
Try this one.
85
00:06:28,536 --> 00:06:31,789
Yeah, yeah. Have them delivered
by 2:30, okay?
86
00:06:31,997 --> 00:06:34,125
And send those scrawny ones
to La Fontaine.
87
00:06:34,333 --> 00:06:37,044
Kate! Who's your best friend?
88
00:06:37,294 --> 00:06:39,672
- You got it?
- Did you ask me to?
89
00:06:39,880 --> 00:06:41,632
Golden tilefish?
90
00:06:42,508 --> 00:06:44,260
- Bob!
- Just for you.
91
00:06:44,468 --> 00:06:48,347
- It's beautiful.
- Beautiful golden tilefish, line-caught.
92
00:06:48,556 --> 00:06:49,890
- Beautiful.
- Give me a kiss.
93
00:06:50,141 --> 00:06:52,017
- Bob.
- Give me a kiss.
94
00:06:52,643 --> 00:06:56,272
- Hey! Hey! How come I didn't get a kiss?
- How come you didn't get a kiss?
95
00:06:56,479 --> 00:06:57,814
You ain't got the goods.
96
00:06:58,023 --> 00:07:00,316
- What's this?
- I don't see any golden tilefish.
97
00:07:11,536 --> 00:07:13,538
- Hello?
- Hey, it's me.
98
00:07:13,705 --> 00:07:16,750
I'm just checking in.
We should be there about 9.
99
00:07:16,916 --> 00:07:18,918
Great, so I'll make sure
I'm back by then.
100
00:07:19,169 --> 00:07:22,672
Okay, cool. So, what are you doing?
Reading a recipe, right?
101
00:07:23,715 --> 00:07:26,926
Christine, don't be ridiculous.
I do have other interests.
102
00:07:27,177 --> 00:07:29,054
Of course you do. Name one.
103
00:07:29,220 --> 00:07:31,514
- How's Zoe?
- Adorable.
104
00:07:31,723 --> 00:07:34,809
She's changed so much
since you saw her last.
105
00:07:35,018 --> 00:07:37,437
- Haven't you, sweetheart?
- I don't know.
106
00:07:37,686 --> 00:07:40,606
- So, what do you guys want for dinner?
- Don't worry about us.
107
00:07:40,856 --> 00:07:43,942
- We'll just grab a pizza or something.
- I don't think so.
108
00:07:44,193 --> 00:07:47,237
- So, what does Zoe like these days?
- She eats anything.
109
00:07:47,446 --> 00:07:49,907
- She's a vacuum cleaner.
- Mom.
110
00:07:50,115 --> 00:07:53,118
I'll call you when we get closer.
Say bye to your Aunt Kate.
111
00:07:53,369 --> 00:07:56,330
- Bye, Aunt Kate.
- Bye, Aunt Kate.
112
00:08:01,877 --> 00:08:04,755
- Hey, Kate. Did you just get in?
- No, I forgot something.
113
00:08:04,963 --> 00:08:06,465
- How are you?
- Good.
114
00:08:06,924 --> 00:08:10,052
Are you working tonight?
I know this great little Thai place.
115
00:08:10,260 --> 00:08:12,262
Actually, I am.
Just for a couple of hours.
116
00:08:12,471 --> 00:08:14,556
My sister's coming into town
with my niece.
117
00:08:14,723 --> 00:08:17,059
I don't give up that easily.
One of these days...
118
00:08:17,226 --> 00:08:19,770
...I'm gonna convince you
to have dinner with me.
119
00:08:19,978 --> 00:08:24,233
Look, Sean, I think you should know
I don't generally do that.
120
00:08:25,274 --> 00:08:27,777
- What, have dinner?
- Dinner dates.
121
00:08:28,027 --> 00:08:30,446
- How about breakfast?
- You live in my building.
122
00:08:30,655 --> 00:08:34,534
I don't generally go out with people
in my building. As a rule.
123
00:08:35,368 --> 00:08:37,161
You seem to have a lot of rules.
124
00:08:42,667 --> 00:08:44,544
Didn't you say you forgot something?
125
00:08:44,752 --> 00:08:47,088
- Oh, thanks. Right.
- You're welcome.
126
00:09:00,685 --> 00:09:02,770
So, what's the problem
with having rules?
127
00:09:03,854 --> 00:09:05,939
It's not as if I'm controlling
or anything.
128
00:09:06,148 --> 00:09:08,358
I just prefer things
to be done exactly right.
129
00:09:08,567 --> 00:09:11,445
That's why I usually end up
doing everything myself.
130
00:09:11,653 --> 00:09:16,533
Do you have any idea how complicated
it is to coordinate 40 dishes at once?
131
00:09:17,159 --> 00:09:19,036
I hope you like scallops.
132
00:09:19,828 --> 00:09:22,748
I thought we agreed you
weren't gonna cook for me anymore.
133
00:09:22,998 --> 00:09:26,334
I didn't cook it for you,
I just tried some new ideas.
134
00:09:26,543 --> 00:09:28,628
Who else am I gonna give it to?
135
00:09:30,547 --> 00:09:32,758
Now, we're gonna try
something new this week.
136
00:09:33,175 --> 00:09:37,637
I'm going to ask you questions,
and you're gonna answer them.
137
00:09:37,846 --> 00:09:41,725
How long ago
was your last relationship?
138
00:09:43,352 --> 00:09:45,604
Isn't that a little personal?
139
00:09:45,854 --> 00:09:47,314
Well, this is therapy.
140
00:09:48,022 --> 00:09:49,482
How long?
141
00:09:50,399 --> 00:09:52,902
I don't know. Three years ago.
Maybe four.
142
00:09:53,110 --> 00:09:55,738
- Who ended it?
- I did.
143
00:09:55,988 --> 00:09:59,200
- He was getting way too demanding.
- How so?
144
00:09:59,742 --> 00:10:04,288
Well, if you must know, after two years
he wanted to move in together.
145
00:10:04,538 --> 00:10:07,375
Did you try the saffron sauce?
146
00:10:07,583 --> 00:10:10,920
And, I'm sorry, what's so bad
about moving in together?
147
00:10:11,545 --> 00:10:14,423
He asked me to give up
my apartment.
148
00:10:14,632 --> 00:10:16,425
Why would I wanna do that?
149
00:10:16,634 --> 00:10:18,594
I'd move out,
we'd get a place together...
150
00:10:18,803 --> 00:10:21,722
...he'd eventually leave,
then where would I be?
151
00:10:21,931 --> 00:10:23,599
My God.
152
00:10:24,433 --> 00:10:28,938
- The sauce is so good.
- Thank you.
153
00:10:32,482 --> 00:10:35,819
- Where's my lobster for table 12?
- Plating, chef.
154
00:10:36,069 --> 00:10:39,114
I'm an actress
and I don't do naked bondage movies.
155
00:10:39,322 --> 00:10:43,076
The world is so full of pervs.
That guy at table 10 is the worst.
156
00:10:43,284 --> 00:10:44,994
Every week a new bimbo.
157
00:10:45,161 --> 00:10:49,457
I swear, he leers at my tits
one more time, he's gonna regret it.
158
00:10:51,626 --> 00:10:53,628
Damn it, Carlos!
Watch where you're going.
159
00:10:53,837 --> 00:10:55,672
- Pay attention, everybody.
- Sorry, chef.
160
00:10:55,880 --> 00:10:57,716
Fire two lobsters right away.
Hold the nine.
161
00:10:57,882 --> 00:11:01,010
- I'm really sorry about that.
- Just don't let it happen again.
162
00:11:01,219 --> 00:11:03,930
Now you're gonna run out of lobster
right after I leave.
163
00:11:04,097 --> 00:11:08,476
Kate, we're not gonna run out
of anything, we're fine. Hydrate.
164
00:11:08,685 --> 00:11:10,186
You're a mom already.
165
00:11:10,395 --> 00:11:12,647
Well, I've gotta practice
while I can, right?
166
00:11:12,856 --> 00:11:14,566
- Thanks.
- Thank you.
167
00:11:19,028 --> 00:11:20,904
Someone get the phone.
168
00:11:22,948 --> 00:11:25,617
- Kitchen.
- Lf it's my sister, tell her she said 9...
169
00:11:25,826 --> 00:11:27,453
...can't make it any sooner.
170
00:11:28,871 --> 00:11:31,290
- It's for you.
- Take a message.
171
00:11:31,498 --> 00:11:32,833
Kate...
172
00:11:33,625 --> 00:11:35,419
...I think you better take this.
173
00:11:38,172 --> 00:11:40,132
- Hello.
- One's done.
174
00:11:40,340 --> 00:11:42,176
Speaking.
175
00:12:21,923 --> 00:12:25,676
Ms. Armstrong? I'm Dr. Burton.
We spoke on the phone.
176
00:12:25,885 --> 00:12:29,764
Zoe's doing great.
She's gonna be fine.
177
00:12:30,807 --> 00:12:32,266
Has anyone told her yet?
178
00:12:32,475 --> 00:12:36,187
We thought it would be best for her
to hear it from someone in the family.
179
00:12:36,396 --> 00:12:38,898
Do you know how
we can reach Zoe's father?
180
00:12:39,607 --> 00:12:41,567
He's never been...
181
00:12:42,984 --> 00:12:44,444
I don't even know his name.
182
00:12:44,611 --> 00:12:47,781
Dr. Burton to Emergency, please.
Paging Dr. Burton...
183
00:12:47,948 --> 00:12:49,783
I'm so sorry.
184
00:12:50,826 --> 00:12:54,955
I have to go, but I'll be back to check
on her in just a little bit, okay?
185
00:13:19,271 --> 00:13:20,731
Hello, Zoe.
186
00:13:22,315 --> 00:13:23,692
Where's Mom?
187
00:13:27,111 --> 00:13:28,612
Is she dead?
188
00:13:32,033 --> 00:13:34,201
She is, isn't she?
189
00:13:37,705 --> 00:13:39,290
Yes.
190
00:14:04,023 --> 00:14:07,568
You have one new message.
191
00:14:08,485 --> 00:14:10,612
- Hi, it's me.
- And me!
192
00:14:10,820 --> 00:14:12,947
We just wanted you to know
we're running late.
193
00:14:13,156 --> 00:14:16,618
Traffic's insane.
We'll get there eventually. Bye.
194
00:14:17,118 --> 00:14:18,828
End of messages.
195
00:14:27,212 --> 00:14:31,466
Now, this is a beautiful
2002 Dolcetto.
196
00:14:31,716 --> 00:14:33,343
Any idea where it might be from?
197
00:14:33,551 --> 00:14:36,680
- Probably Piedmont.
- South Australia. Adelaide Hills.
198
00:14:36,888 --> 00:14:40,934
If Kate doesn't find a replacement soon,
I'll have this baby behind the stove.
199
00:14:41,142 --> 00:14:43,561
I think that would be
a health-code violation.
200
00:14:43,728 --> 00:14:47,399
Bernadette. Look at the color
of this wine. It's absolutely beautiful.
201
00:14:47,607 --> 00:14:49,567
And it's ready to drink...
202
00:14:56,907 --> 00:15:00,411
Give me three words
to describe this wine. Three words.
203
00:15:00,619 --> 00:15:02,663
Did you know she was coming in?
204
00:15:06,667 --> 00:15:08,627
Kate, what are you doing?
205
00:15:08,877 --> 00:15:10,170
What do you mean?
206
00:15:10,421 --> 00:15:12,965
I thought you were gonna take
a few days off.
207
00:15:13,257 --> 00:15:15,634
- No.
- Are you sure?
208
00:15:16,510 --> 00:15:17,928
Yeah.
209
00:15:20,639 --> 00:15:23,517
Give me one duck, two beef rare,
and a rack of lamb.
210
00:15:23,767 --> 00:15:26,270
I'm still waiting
on those tenderloins of beef.
211
00:15:26,520 --> 00:15:27,771
Pick up.
212
00:15:27,938 --> 00:15:31,275
I need a quail and a Dover sole
for table nine. Okay, let's go, guys.
213
00:15:32,026 --> 00:15:35,029
Come on, let's move it.
Terrine, carpaccio.
214
00:15:35,278 --> 00:15:37,155
Carlos, I need more pans, pronto.
215
00:15:37,363 --> 00:15:40,491
- Five minutes on the lobster.
- Cleanup right away on table 13.
216
00:15:40,658 --> 00:15:43,286
Fire one rare steak on the fly.
217
00:15:44,037 --> 00:15:46,497
Two duck breast, two rack of lamb.
Let's go, people.
218
00:15:46,706 --> 00:15:50,043
Why is there no food on the counter?
Come on, we got tables!
219
00:15:51,419 --> 00:15:53,504
Where's my souffl� for 14?
220
00:15:59,802 --> 00:16:03,222
Dear Kate, the baby is gorgeous.
221
00:16:04,515 --> 00:16:08,061
I've called her Zoe,
which means "life. "
222
00:16:08,478 --> 00:16:11,189
Now she's here, I'm beginning
to get what a huge thing...
223
00:16:11,397 --> 00:16:13,232
...it is I'm doing on my own.
224
00:16:13,441 --> 00:16:17,028
So I want you to know
if anything should ever happen to me...
225
00:16:17,236 --> 00:16:20,656
...you are the only person
I would want to have her.
226
00:16:20,947 --> 00:16:24,910
I know you'll love my baby
the same way I would.
227
00:16:25,118 --> 00:16:28,997
Listen to me,
it must be the three-day blues.
228
00:16:29,373 --> 00:16:32,667
I love you, sis. Christine.
229
00:16:47,432 --> 00:16:48,725
Kate...
230
00:16:50,519 --> 00:16:52,938
...I want you to take a week off.
231
00:16:53,438 --> 00:16:56,483
That's not a suggestion, it's an order.
232
00:17:08,411 --> 00:17:10,162
What's up, Doc?
233
00:17:10,413 --> 00:17:14,917
Allow me to introduce myself.
My name is Wile E. Coyote, genius.
234
00:17:15,084 --> 00:17:16,335
Hello, Zoe.
235
00:17:16,544 --> 00:17:19,547
I'm sorry, Mac, the lady of the house
ain't home and besides...
236
00:17:19,755 --> 00:17:21,882
...we mailed your refund check
last week.
237
00:17:22,258 --> 00:17:24,176
I cooked us something tasty.
238
00:17:24,677 --> 00:17:26,220
I'm not hungry.
239
00:17:27,471 --> 00:17:29,098
Okay.
240
00:17:39,150 --> 00:17:42,445
You know, you can leave on Friday.
You know that?
241
00:17:42,653 --> 00:17:44,113
Yes.
242
00:17:50,493 --> 00:17:53,788
Zoe, you and I have to talk
about what's gonna happen.
243
00:17:54,205 --> 00:17:55,623
Can I go back home?
244
00:17:57,459 --> 00:17:59,336
I'm afraid not.
245
00:18:00,003 --> 00:18:01,629
Why not?
246
00:18:03,381 --> 00:18:05,842
Well, you'd be alone there.
247
00:18:08,094 --> 00:18:10,347
Your mom asked me
to take care of you.
248
00:18:11,973 --> 00:18:13,808
So you'll be coming home
with me, okay?
249
00:18:49,843 --> 00:18:52,805
So the kitchen
is just to the right there.
250
00:18:53,639 --> 00:18:55,057
The living room.
251
00:18:57,267 --> 00:19:00,187
This is my bedroom and the bathroom.
252
00:19:01,939 --> 00:19:03,273
This will be your bedroom.
253
00:19:38,224 --> 00:19:41,561
We'll have sunshine today.
It's cold, a high of 36.
254
00:19:44,939 --> 00:19:48,985
Her name is Nelly. I've had her
since I was 3. She has a whole family.
255
00:19:50,111 --> 00:19:52,613
You should see all my other animals.
256
00:19:57,492 --> 00:19:59,953
Zoe, dinner's ready!
257
00:20:00,162 --> 00:20:01,621
Okay.
258
00:20:06,793 --> 00:20:07,961
Bon app�tit.
259
00:20:14,843 --> 00:20:16,178
Everything all right?
260
00:20:17,804 --> 00:20:20,974
What's the matter?
Aren't you hungry?
261
00:20:23,018 --> 00:20:24,895
Can I go back to my room?
262
00:20:26,355 --> 00:20:27,564
Sure.
263
00:20:42,578 --> 00:20:45,581
Zoe, I have to stop by the restaurant
for a couple of minutes.
264
00:20:45,831 --> 00:20:48,376
Will you be okay here on your own
for a little while?
265
00:20:48,542 --> 00:20:50,211
- Yes.
- Now, if you need me...
266
00:20:50,419 --> 00:20:54,924
...just press one, that's my cell phone,
and two, that's the restaurant, okay?
267
00:20:55,174 --> 00:20:59,220
It's only a few blocks away, so if you
need me I can be back here in no time.
268
00:20:59,428 --> 00:21:02,098
- All right?
- Okay.
269
00:21:02,807 --> 00:21:04,392
I won't be long.
270
00:21:41,094 --> 00:21:42,637
Hi, Kate.
271
00:21:48,518 --> 00:21:50,770
He says, "Look! Look at the stars!
272
00:21:51,396 --> 00:21:54,524
Gaze at the stars which tremble
with love. "
273
00:21:54,733 --> 00:21:56,401
Hello, chef.
274
00:21:57,527 --> 00:21:59,029
Oh, my God, it's you.
275
00:21:59,612 --> 00:22:03,283
I am begging you, will you please tell me
the secret of your saffron sauce?
276
00:22:04,159 --> 00:22:05,452
Excuse me?
277
00:22:06,702 --> 00:22:09,204
Listen to this, guys.
Listen to this right here.
278
00:22:10,456 --> 00:22:12,041
Listen.
279
00:22:12,791 --> 00:22:16,712
He's saying, "Fade the stars,
fade all the stars. "
280
00:22:23,218 --> 00:22:25,137
So you guys are my string section.
281
00:22:25,804 --> 00:22:28,807
He says, "In the morning
I am going to wake. "
282
00:22:32,311 --> 00:22:34,229
"This is our love. "
283
00:22:36,523 --> 00:22:39,151
Now, everybody. "Win our love. "
284
00:22:54,499 --> 00:22:57,669
All right, all right. Back to work!
285
00:23:00,004 --> 00:23:01,881
Who do you think you are?
286
00:23:03,049 --> 00:23:04,717
Nicholas Palmer.
287
00:23:04,967 --> 00:23:09,722
And may I just say the world
would be a dark and depressing place...
288
00:23:09,972 --> 00:23:12,392
...without your quail in truffle sauce.
289
00:23:14,602 --> 00:23:16,062
We need to talk.
290
00:23:17,522 --> 00:23:20,400
- You could've at least asked me.
- I'm sorry. I couldn't wait.
291
00:23:20,608 --> 00:23:23,361
Nick became available.
I had to act quickly.
292
00:23:23,528 --> 00:23:26,531
The last thing I need right now
is some lunatic in my kitchen.
293
00:23:26,739 --> 00:23:30,410
He's not a lunatic. He's exuberant. God
knows we could use that around here.
294
00:23:30,618 --> 00:23:33,913
Exuberant? Are you kidding me?
The guy thinks he's Pavarotti.
295
00:23:34,121 --> 00:23:36,081
Good evening.
Do you have a reservation?
296
00:23:36,289 --> 00:23:38,542
- Yes, Matthews.
- Matthews. Yes.
297
00:23:38,750 --> 00:23:40,877
May I take your coats, please?
298
00:23:42,379 --> 00:23:45,799
Let me show you to your table.
Excuse me.
299
00:23:47,592 --> 00:23:49,302
Your waiter will be right over.
300
00:23:49,511 --> 00:23:52,014
The only demand I had
when I took this position...
301
00:23:52,180 --> 00:23:54,057
...was I get to choose
who I work with.
302
00:23:54,266 --> 00:23:57,477
- Leah would have been just fine.
- Leah can barely stand up anymore.
303
00:23:57,686 --> 00:24:00,022
If I push her, she's gonna fall over.
304
00:24:05,527 --> 00:24:08,822
Holding her crotch and chopping
at the same time! Give him a chance.
305
00:24:08,989 --> 00:24:11,158
- Nick is excellent.
- I know nothing about him.
306
00:24:11,324 --> 00:24:13,410
- I have no idea what...
- Give me some credit.
307
00:24:13,577 --> 00:24:16,163
- He was the sous-chef at II Treviso.
- Italian?
308
00:24:16,370 --> 00:24:20,666
You bring a sous-chef from an Italian
restaurant, and I'm the one in therapy?
309
00:24:21,208 --> 00:24:24,170
We were lucky to get him.
Peninsula offered him executive chef.
310
00:24:24,420 --> 00:24:25,546
Why didn't he take it?
311
00:24:25,755 --> 00:24:28,382
Because he said he wanted
to work with you.
312
00:25:10,131 --> 00:25:11,508
Zoe.
313
00:25:19,391 --> 00:25:23,186
Funny thing to me about being in these
cabs is when you're in Manhattan...
314
00:25:23,395 --> 00:25:27,023
...for some reason you don't get scared
no matter how fast you're going.
315
00:25:27,232 --> 00:25:32,404
Well, you know, he's driving fast
and recklessly. He's a professional.
316
00:25:33,697 --> 00:25:37,200
He's got a cab-driver's license,
I can see it right there.
317
00:25:37,367 --> 00:25:40,370
I don't even know what it takes
to get a cab-driver's license.
318
00:25:40,578 --> 00:25:42,706
I think all you need is a face.
319
00:25:44,665 --> 00:25:47,543
This seems to be
their big qualification.
320
00:25:47,751 --> 00:25:51,213
No blank heads are allowed
driving cabs in this town.
321
00:27:01,032 --> 00:27:04,369
Kate, wake up.
322
00:27:07,038 --> 00:27:08,498
Kate.
323
00:27:09,331 --> 00:27:11,166
School starts at 9.
324
00:27:12,876 --> 00:27:14,378
It's 8:20.
325
00:27:21,426 --> 00:27:23,136
Oh, no.
326
00:27:23,804 --> 00:27:28,058
Oh, jeez. Okay, let's get dressed,
come on. Oh, you're dressed.
327
00:27:28,308 --> 00:27:29,976
Okay, okay, one minute.
328
00:27:31,019 --> 00:27:34,106
Do you need supplies or anything?
Like pens or paper?
329
00:27:34,356 --> 00:27:36,024
They usually have those things.
330
00:27:37,109 --> 00:27:41,321
I made your lunch yesterday.
I hope you like duck.
331
00:27:43,198 --> 00:27:44,825
Okay, come on! Let's go.
332
00:27:45,534 --> 00:27:48,078
- I can't find my scarf.
- Don't worry about it.
333
00:27:48,328 --> 00:27:51,248
I can't have you late for your
first day of school. Let's go.
334
00:27:51,415 --> 00:27:53,709
- I need my scarf.
- Zoe, just use one of mine.
335
00:27:53,874 --> 00:27:55,876
We'll find yours later, all right?
336
00:27:59,088 --> 00:28:01,090
Let's go find your scarf.
337
00:28:06,595 --> 00:28:08,389
Here it is.
338
00:28:11,475 --> 00:28:13,227
Is this it?
339
00:28:19,275 --> 00:28:22,153
- That's it.
- Great.
340
00:28:23,279 --> 00:28:24,488
That was easy.
341
00:28:25,990 --> 00:28:27,241
Let's go.
342
00:28:29,618 --> 00:28:31,370
Okay.
343
00:28:33,331 --> 00:28:34,957
Your lunch.
344
00:28:36,499 --> 00:28:38,376
Could you get that, please?
345
00:28:44,841 --> 00:28:46,301
Why didn't you get the door?
346
00:28:46,509 --> 00:28:48,970
I'm not supposed to answer
the door for strangers.
347
00:28:49,179 --> 00:28:52,140
Right. Yeah, that's smart.
348
00:28:52,390 --> 00:28:54,476
- Hi, Sean.
- Any chance for some coffee?
349
00:28:54,684 --> 00:28:57,812
- I've just run out.
- Sure. We're running a little late but...
350
00:28:58,021 --> 00:29:00,106
Just one second.
351
00:29:00,315 --> 00:29:03,526
Good morning. I'm Sean.
I live downstairs.
352
00:29:05,070 --> 00:29:06,780
You must be Kate's niece.
353
00:29:07,781 --> 00:29:09,032
Zoe, right?
354
00:29:16,373 --> 00:29:18,208
My kids are about your age.
355
00:29:19,583 --> 00:29:23,170
They'll be staying with me this weekend.
Are you gonna be around?
356
00:29:25,839 --> 00:29:27,049
Here you go.
357
00:29:27,257 --> 00:29:28,926
- Thanks.
- You're welcome.
358
00:29:29,134 --> 00:29:30,969
- The good stuff.
- Yeah.
359
00:29:31,679 --> 00:29:34,807
All right, let's go.
360
00:29:35,140 --> 00:29:36,183
Quickly.
361
00:29:36,350 --> 00:29:38,352
Thank you
for the Thai noodles last night.
362
00:29:38,519 --> 00:29:40,229
- No problem.
- That was really nice.
363
00:29:51,532 --> 00:29:55,369
- I guess this is where you go in, right?
- I don't know.
364
00:29:55,577 --> 00:29:58,038
Right. Come on.
365
00:30:04,419 --> 00:30:06,129
It's gonna be fine.
366
00:30:06,379 --> 00:30:09,090
Ms. Armstrong?
I'm Ellen Parker, the principal.
367
00:30:09,298 --> 00:30:11,009
- Kate.
- You must be Zoe.
368
00:30:11,217 --> 00:30:13,011
- Very nice to meet you.
- Hello.
369
00:30:13,219 --> 00:30:16,514
I'll take you to the classroom
and we'll meet your teacher.
370
00:30:21,561 --> 00:30:23,771
There has to be someone
better suited for this.
371
00:30:24,397 --> 00:30:28,651
I have no idea what to do with a kid,
especially one who's lost her mother.
372
00:30:28,901 --> 00:30:30,903
How do their minds work?
373
00:30:31,112 --> 00:30:34,032
I can't get Zoe to eat anything I make.
374
00:30:34,240 --> 00:30:38,578
- What am I supposed to do, force her?
- Maybe she misses her mother's cooking.
375
00:30:38,786 --> 00:30:40,747
My sister never cooked.
376
00:30:41,622 --> 00:30:43,916
- She reheated.
- Well, that's the point.
377
00:30:44,125 --> 00:30:49,589
Maybe Zoe needs something
more familiar, less sophisticated.
378
00:30:49,796 --> 00:30:51,590
What did you eat
when you were a kid?
379
00:30:52,132 --> 00:30:55,344
- It's not the same.
- What do you mean?
380
00:30:56,136 --> 00:30:57,929
My mother was an amazing cook.
381
00:30:58,138 --> 00:31:00,474
Of course, I was the only one
who appreciated it.
382
00:31:00,640 --> 00:31:04,978
And after your mother passed away,
did your father take over the cooking?
383
00:31:05,187 --> 00:31:08,690
No. He didn't take over anything.
384
00:31:09,691 --> 00:31:12,611
We were lucky if we even saw him
at dinner.
385
00:31:13,153 --> 00:31:17,658
- So who took care of the two of you?
- Can we not get into this right now?
386
00:31:18,533 --> 00:31:20,077
Okay.
387
00:31:22,663 --> 00:31:25,374
What about fish sticks?
Kids love them.
388
00:31:26,458 --> 00:31:28,293
Fish sticks?
389
00:31:28,460 --> 00:31:30,712
Yeah, you know, they're frozen
and breaded...
390
00:31:30,878 --> 00:31:32,713
I know what fish sticks are.
391
00:31:33,839 --> 00:31:36,717
I just can't believe I'm paying
for these suggestions.
392
00:31:38,469 --> 00:31:40,012
Fish sticks.
393
00:31:59,824 --> 00:32:03,828
- Did you learn anything interesting?
- No.
394
00:32:05,538 --> 00:32:09,250
- Anything uninteresting?
- No.
395
00:32:10,418 --> 00:32:12,253
- How was your teacher?
- Bald.
396
00:32:13,712 --> 00:32:15,547
Well, that's interesting.
397
00:32:19,259 --> 00:32:21,177
Fish sticks.
398
00:32:21,845 --> 00:32:26,224
You know, I was thinking the other day,
I know so little about you.
399
00:32:26,433 --> 00:32:30,687
I mean, we're family, but I don't
even know what your favorite color is.
400
00:32:30,854 --> 00:32:35,191
- Red.
- Red? See, I didn't know that.
401
00:32:35,400 --> 00:32:38,528
I love red. Red's a great color.
402
00:32:40,405 --> 00:32:44,242
- What's your favorite number?
- You know, you don't have to do this.
403
00:32:45,785 --> 00:32:46,911
Do what?
404
00:32:47,829 --> 00:32:49,080
Try so hard.
405
00:32:57,129 --> 00:32:58,714
Coming!
406
00:33:00,716 --> 00:33:02,259
Hi, I'm Charlotte.
407
00:33:04,595 --> 00:33:08,474
- From the agency?
- You expecting another Charlotte?
408
00:33:13,312 --> 00:33:14,355
No.
409
00:33:18,317 --> 00:33:19,943
So can I come in or what?
410
00:33:20,653 --> 00:33:22,863
Oh, sure. Come on in.
411
00:33:27,660 --> 00:33:29,620
Excuse me one second.
412
00:33:32,998 --> 00:33:36,001
I told you, I don't need a babysitter.
I'm not a baby anymore.
413
00:33:36,251 --> 00:33:39,296
So, what am I supposed to do?
I can't leave you here alone.
414
00:33:39,463 --> 00:33:40,964
Why not? I'm perfectly fine.
415
00:33:41,130 --> 00:33:43,841
Zoe, you barricaded the door,
remember?
416
00:33:44,467 --> 00:33:47,178
I charge from when I get here,
you know.
417
00:33:47,387 --> 00:33:49,013
Yeah.
418
00:33:49,263 --> 00:33:51,683
I see you've brought
something to read to Zoe.
419
00:33:51,891 --> 00:33:53,184
It's for my thesis.
420
00:33:53,393 --> 00:33:58,189
Rapidly mutating deadly viruses.
You know, like Ebola, that sort of thing.
421
00:34:03,069 --> 00:34:05,989
Well, have fun at work.
422
00:34:08,658 --> 00:34:11,160
22 Bleecker, can I help you?
423
00:34:12,370 --> 00:34:15,915
Table for five?
Yes, I can seat you at 9.
424
00:34:16,165 --> 00:34:18,918
- I know.
- Yes.
425
00:34:21,462 --> 00:34:23,715
How do you want the sea bass
prepared tonight?
426
00:34:23,922 --> 00:34:27,342
Tell them they're gonna be served
to some very important people.
427
00:34:31,722 --> 00:34:34,891
- You don't like music?
- It's distracting my staff.
428
00:34:35,100 --> 00:34:38,979
Nick, you were right.
Pavarotti makes sex so much better.
429
00:34:39,187 --> 00:34:43,650
Glad to hear it. Bocelli's good too,
but only for shallow one-night stands.
430
00:34:47,362 --> 00:34:49,364
Pronto. Food. Belly. Now.
431
00:34:50,866 --> 00:34:52,909
Thank you. Thank you.
432
00:34:54,786 --> 00:34:58,957
Me plus baby
equals extra large portions, please.
433
00:35:02,753 --> 00:35:05,630
Bernadette. Bernadette.
434
00:35:05,964 --> 00:35:07,049
That's it.
435
00:35:08,382 --> 00:35:11,594
David, Richard.
It's gonna be, I think, all men.
436
00:35:12,136 --> 00:35:13,512
I think I can handle it.
437
00:35:13,763 --> 00:35:14,889
Good luck.
438
00:35:15,097 --> 00:35:16,474
John.
439
00:35:17,767 --> 00:35:20,645
- Chef.
- No, thank you.
440
00:35:20,936 --> 00:35:22,396
Delicious, chef.
441
00:35:26,484 --> 00:35:29,987
Only a full cook can judge food.
When you're hungry, everything tastes...
442
00:35:30,196 --> 00:35:33,324
...better than it really is.
- I never eat in the afternoon.
443
00:35:44,293 --> 00:35:49,215
My grandmother whispered this recipe
into my ear on her deathbed.
444
00:35:49,465 --> 00:35:55,137
She brought it over from the Old Country
and I made it especially for you today.
445
00:36:10,193 --> 00:36:12,654
- Happy?
- Very happy.
446
00:36:16,574 --> 00:36:19,202
I thought your grandmother
lived in Miami.
447
00:36:19,744 --> 00:36:21,329
Well, you know...
448
00:36:23,331 --> 00:36:28,003
Well, we all thought she wasn't
gonna make it. It was like a miracle.
449
00:36:34,758 --> 00:36:36,760
It was a miracle.
450
00:36:39,246 --> 00:36:41,999
You take care of those dishes
and I'll take care of these.
451
00:36:42,249 --> 00:36:46,170
- Then we won't get in each other's way.
- Wait, your half is bigger than mine.
452
00:36:46,378 --> 00:36:48,005
Right, right, right.
453
00:36:48,172 --> 00:36:49,757
I have some very big items.
454
00:36:49,965 --> 00:36:53,677
I got beef, I got fish, I got rabbit.
455
00:36:53,928 --> 00:36:56,180
Showtime, folks! Let's go.
456
00:37:01,352 --> 00:37:04,647
Fifteen, two terrines,
one Dover sole, two lamb.
457
00:37:04,855 --> 00:37:07,233
Seven, carpaccio.
458
00:37:08,984 --> 00:37:11,153
- Have you seasoned that right?
- Yes, chef.
459
00:37:16,283 --> 00:37:17,493
It's okay.
460
00:37:39,305 --> 00:37:43,476
- Okay, where am I? Where's my lamb?
- Slicing it now.
461
00:37:44,185 --> 00:37:45,812
One second. One second.
462
00:38:24,333 --> 00:38:25,626
- Pardon me.
- I need that.
463
00:38:25,793 --> 00:38:27,461
And you'll get it right back.
464
00:38:32,800 --> 00:38:35,928
- Can I ask you something?
- Do I have a choice?
465
00:38:37,304 --> 00:38:39,306
Where did you learn to cook so well?
466
00:38:41,350 --> 00:38:42,643
My mother.
467
00:38:42,810 --> 00:38:45,354
Seriously? I thought
you were gonna say you studied...
468
00:38:45,520 --> 00:38:48,022
...under Alain Passard at L'Arp�ge
or something.
469
00:38:49,065 --> 00:38:53,194
I did. But my mom was better,
and she didn't throw plates at me.
470
00:39:06,582 --> 00:39:10,211
Oh, God. I need more space.
471
00:39:19,679 --> 00:39:21,931
- Why are you so mad at me?
- I'm not mad at you.
472
00:39:22,890 --> 00:39:24,350
You're very mad.
473
00:39:24,559 --> 00:39:27,854
Look, this is my kitchen.
I've worked really hard to get here...
474
00:39:28,061 --> 00:39:30,522
...and I'm not gonna let you
take it away from me.
475
00:39:32,399 --> 00:39:34,401
What makes you think
I wanna take it away?
476
00:39:34,609 --> 00:39:36,945
What else could you possibly want?
477
00:39:39,781 --> 00:39:41,658
You treat me like a dog, Larry.
478
00:39:41,950 --> 00:39:46,455
I'm not a dog. I'm a human being!
A human being, goddamn...
479
00:39:46,997 --> 00:39:49,374
I'm sorry, I have an audition.
480
00:39:49,583 --> 00:39:51,126
Would you mind?
481
00:40:06,308 --> 00:40:09,561
Look, I don't need this job.
I can work wherever I want.
482
00:40:09,770 --> 00:40:13,648
I'd like to work here because
it's an honor to cook with you...
483
00:40:13,856 --> 00:40:16,692
...but I'd rather work
somewhere I'm welcome.
484
00:40:16,901 --> 00:40:20,738
So if you want me to go,
you just say the word.
485
00:40:22,990 --> 00:40:25,326
Want to tell me
what's going on in here?
486
00:40:26,076 --> 00:40:27,411
Well?
487
00:40:31,332 --> 00:40:33,292
Wait a minute, where are you going?
488
00:40:33,459 --> 00:40:35,586
I'm sorry,
you'll have to find someone else.
489
00:40:35,795 --> 00:40:38,506
- Kate, what have you done?
- I didn't do anything.
490
00:40:39,632 --> 00:40:42,009
Nick, please. We need you.
491
00:40:42,218 --> 00:40:44,512
Well, I'll have to hear that from her.
492
00:40:44,804 --> 00:40:46,597
It's my restaurant.
493
00:40:46,806 --> 00:40:49,475
It may be your restaurant, Paula,
but it's her kitchen.
494
00:40:50,101 --> 00:40:51,811
Without her...
495
00:40:52,520 --> 00:40:56,816
...all this would just be a pile
of hot metal and dirty dishes, so...
496
00:40:57,732 --> 00:40:59,359
She decides.
497
00:41:00,151 --> 00:41:01,528
Kate.
498
00:41:08,226 --> 00:41:09,936
Seems you've left me no choice.
499
00:41:11,438 --> 00:41:15,025
- Do you want me to stay?
- Didn't I just say that?
500
00:41:16,609 --> 00:41:17,944
I didn't hear those words.
501
00:41:19,404 --> 00:41:22,407
I want you to stay.
502
00:41:22,615 --> 00:41:25,785
Love to. Thought you'd never ask.
503
00:41:27,996 --> 00:41:29,748
You're on fire.
504
00:42:05,616 --> 00:42:09,536
And I know you guys are scared,
but it's okay, because I'm here.
505
00:42:09,745 --> 00:42:14,291
But if you get really scared, you can
wake me up and I'll hold your hand.
506
00:42:14,500 --> 00:42:17,544
Especially you, Louie,
because you're the littlest.
507
00:42:17,753 --> 00:42:19,088
Zoe?
508
00:42:19,713 --> 00:42:21,215
Hi.
509
00:42:24,008 --> 00:42:26,302
When did Charlotte leave?
510
00:42:26,511 --> 00:42:29,013
I don't know. A while ago.
511
00:42:34,852 --> 00:42:36,896
Looks so cozy in there.
512
00:42:46,531 --> 00:42:48,157
I have an idea.
513
00:42:49,993 --> 00:42:55,289
How about you come with me
to the restaurant tomorrow night?
514
00:43:06,258 --> 00:43:07,759
Night.
515
00:43:08,593 --> 00:43:09,886
Night.
516
00:43:41,960 --> 00:43:43,462
Please.
517
00:43:54,597 --> 00:43:58,976
I've tried everything. No matter
what I make, she doesn't eat it.
518
00:43:59,143 --> 00:44:01,854
Why not try giving her
some regular kid food?
519
00:44:02,480 --> 00:44:05,024
Have you been talking to my therapist?
520
00:44:09,236 --> 00:44:14,325
All right, two foie gras, one tartare,
two bisque and a goat cheese.
521
00:44:28,339 --> 00:44:29,840
Breathe in.
522
00:44:31,758 --> 00:44:32,842
It's basilico.
523
00:44:49,484 --> 00:44:54,030
Kate. Kate, your biggest fans
are dying to see you.
524
00:45:02,038 --> 00:45:04,833
Leah, finish the duck on table five?
I gotta take a break.
525
00:45:05,041 --> 00:45:06,501
Yeah, sure.
526
00:45:21,390 --> 00:45:26,228
All right, I need one terrine, two bisque
and a langoustine, please.
527
00:45:35,487 --> 00:45:36,613
Good.
528
00:45:40,409 --> 00:45:43,162
Table 12's getting a little antsy.
Will it be up soon?
529
00:45:44,955 --> 00:45:46,248
Hold this.
530
00:45:55,924 --> 00:45:58,761
Fire one duck,
one sea bass and a souffl�, please.
531
00:46:10,521 --> 00:46:12,190
It's working now, chef.
532
00:46:12,648 --> 00:46:15,610
Table five's coming up
in a few seconds, chef.
533
00:46:16,444 --> 00:46:17,945
Save some for me.
534
00:46:20,198 --> 00:46:21,616
You know, in ancient Rome...
535
00:46:22,158 --> 00:46:25,703
...guys used to chew basil
before the prom to get rid of bad breath.
536
00:46:26,329 --> 00:46:27,705
It's true.
537
00:46:45,055 --> 00:46:46,306
Thank you.
538
00:46:50,435 --> 00:46:55,023
- They didn't have proms in ancient Rome.
- They didn't? Are you sure?
539
00:46:57,901 --> 00:46:59,528
I thought they did.
540
00:47:08,495 --> 00:47:11,415
- See you tomorrow.
- Thanks, Leah.
541
00:47:31,308 --> 00:47:33,644
- Good night.
- Good night.
542
00:48:24,110 --> 00:48:25,987
Where are you going?
543
00:48:35,163 --> 00:48:37,791
- Hi, Bob.
- Hi, Kate. How you doing?
544
00:48:37,999 --> 00:48:40,085
- Good. What you got?
- I got fresh bluefin.
545
00:48:40,293 --> 00:48:44,130
Just came in like five minutes ago.
I got baby mollusks over there.
546
00:48:44,339 --> 00:48:46,174
What's behind you there?
547
00:48:46,383 --> 00:48:49,010
- Colorados.
- Yeah, I'm gonna take some of those.
548
00:48:49,219 --> 00:48:51,680
Unbelievably fresh. Look at this.
549
00:48:57,685 --> 00:49:00,479
Good morning, it's 24 degrees,
sunny at 9:00...
550
00:49:00,688 --> 00:49:02,856
...on this Tuesday, February 28th.
551
00:49:06,527 --> 00:49:08,070
Zoe.
552
00:49:08,237 --> 00:49:09,655
Zoe. Zoe. Zoe.
553
00:49:09,822 --> 00:49:11,156
Wake up.
554
00:49:11,323 --> 00:49:15,327
You're gonna be late for school. Here are
your boots. Come on. Let's go, let's go.
555
00:49:19,832 --> 00:49:22,334
Just tell them it was my fault, okay?
556
00:49:32,720 --> 00:49:36,056
Ladies, you are very lucky today.
I have new shipment.
557
00:49:36,264 --> 00:49:40,393
They are from all over the place.
Modena, Montferrato, Bologna.
558
00:49:40,601 --> 00:49:43,229
Big sniff.
It's a black truffle from Parma.
559
00:49:43,438 --> 00:49:44,647
It's not bad.
560
00:49:46,024 --> 00:49:49,193
- What do you have in white?
- My best product.
561
00:49:49,402 --> 00:49:52,655
Very, very hard
to find this time of year.
562
00:49:56,326 --> 00:49:59,746
- Who'd you get them from?
- You know I never reveal my sources.
563
00:50:00,204 --> 00:50:02,874
- So how much for the white?
- Twenty-two hundred a pound.
564
00:50:03,082 --> 00:50:05,543
- Oh, my God.
- They are from Alba.
565
00:50:05,752 --> 00:50:08,421
No, no, no.
I think my water just broke.
566
00:50:08,629 --> 00:50:11,090
- What? You're kidding me.
- No, I'm not kidding you.
567
00:50:11,257 --> 00:50:14,093
- Oh, my God. Are you okay?
- I don't know.
568
00:50:14,302 --> 00:50:16,679
- Can you call 911?
- No, no, no. No police.
569
00:50:16,888 --> 00:50:20,391
It's not the police. We need
an ambulance, she's having a baby.
570
00:50:20,599 --> 00:50:23,518
Oh, my God.
Okay, just keep relaxed.
571
00:50:23,727 --> 00:50:26,313
We have pregnant lady,
Bleecker and Charles.
572
00:50:26,521 --> 00:50:29,316
22 Bleecker Street.
Her water just broke.
573
00:50:29,524 --> 00:50:32,569
- 22 Bleecker on the corner of Charles.
- Bernadette!
574
00:50:32,778 --> 00:50:34,488
Okay, thank you.
575
00:50:34,738 --> 00:50:36,657
Breathe, yes.
576
00:50:40,035 --> 00:50:41,411
Breathe.
577
00:50:58,345 --> 00:50:59,846
Oh, no!
578
00:51:07,770 --> 00:51:12,358
Just on the left. You see the steps?
Here. Stop! Stop! Just wait.
579
00:51:18,990 --> 00:51:20,324
Oh, Zoe.
580
00:51:21,659 --> 00:51:23,619
- I'm so sorry.
- You forgot me.
581
00:51:23,869 --> 00:51:26,163
- It's not what you think.
- You forgot me.
582
00:51:26,372 --> 00:51:28,874
Leah had her baby,
I had to take her to the hospital.
583
00:51:29,083 --> 00:51:30,543
But you still forgot me.
584
00:51:31,377 --> 00:51:34,380
Okay, I forgot you.
585
00:51:35,214 --> 00:51:36,298
And I'm so sorry.
586
00:51:39,218 --> 00:51:42,346
Come on, Zoe. Let's go home.
587
00:51:44,390 --> 00:51:46,851
Zoe, come on, it's freezing out here.
588
00:51:48,059 --> 00:51:50,312
Zoe. Move it!
589
00:52:28,533 --> 00:52:32,079
Zoe, I'm sorry. I totally blew it.
590
00:52:32,328 --> 00:52:34,288
I know I'm doing everything wrong.
591
00:52:35,873 --> 00:52:38,334
But I'm doing my best, okay?
592
00:52:44,966 --> 00:52:48,511
Why don't you think of something
I can do to make it up to you?
593
00:52:51,138 --> 00:52:53,432
You mean like a wish?
594
00:52:53,849 --> 00:52:55,142
Yeah.
595
00:52:55,559 --> 00:52:58,938
Yeah, you wish for something
and I try and make it happen.
596
00:52:59,146 --> 00:53:03,150
And in return, you forgive me.
597
00:53:08,364 --> 00:53:11,284
- Can I save it for later?
- Sure.
598
00:53:16,997 --> 00:53:18,373
Kate...
599
00:53:19,583 --> 00:53:21,668
...you're not doing everything wrong.
600
00:54:16,722 --> 00:54:18,307
Really expensive.
601
00:54:23,437 --> 00:54:27,566
All over the kitchen, everybody knows
about it. Carrots are a different matter.
602
00:54:55,635 --> 00:54:58,096
Here you go. How many left?
603
00:55:31,837 --> 00:55:33,463
- Kate?
- Yeah?
604
00:55:34,590 --> 00:55:37,175
- You're not working tomorrow, are you?
- Nope.
605
00:55:37,759 --> 00:55:40,929
And Nick
isn't working tomorrow, is he?
606
00:55:42,139 --> 00:55:43,640
Sunday, we're closed.
607
00:55:44,600 --> 00:55:46,059
Why?
608
00:55:55,819 --> 00:55:57,654
Why's that?
609
00:55:58,488 --> 00:55:59,823
It's my wish.
610
00:56:03,952 --> 00:56:05,454
It was Zoe's idea, not mine.
611
00:56:06,579 --> 00:56:09,665
- How come I knew that?
- She says she prefers Italian.
612
00:56:09,832 --> 00:56:12,710
- Your kitchen or mine?
- Wouldn't it be easier to do it here?
613
00:56:12,960 --> 00:56:15,630
- Fine, we'll use mine.
- But my kitchen's fully equipped.
614
00:56:15,838 --> 00:56:18,716
Perfect. Shall we say noon?
I'll do the shopping.
615
00:56:33,314 --> 00:56:36,234
- Aren't you cold?
- He's late.
616
00:56:37,985 --> 00:56:39,362
Men.
617
00:56:45,660 --> 00:56:46,994
I'll be right there.
618
00:56:47,203 --> 00:56:49,413
- Hello?
- Help.
619
00:56:49,663 --> 00:56:51,206
Coming!
620
00:56:56,544 --> 00:56:58,630
- Hey, you.
- You need a hand?
621
00:56:58,838 --> 00:57:00,215
No, I got it.
622
00:57:01,258 --> 00:57:03,260
This way. I'll get that.
623
00:57:03,468 --> 00:57:04,886
Afternoon, chef.
624
00:57:05,095 --> 00:57:07,514
Got the goodies. Where's the kitchen?
625
00:57:07,722 --> 00:57:11,059
Right there.
Yeah, yeah, right. Okay, Yeah.
626
00:57:15,230 --> 00:57:17,649
Okay, sous-chef, put on your apron.
627
00:57:19,234 --> 00:57:23,280
- Now, do you have a cast-iron pan?
- Of course I have a cast-iron pan.
628
00:57:24,072 --> 00:57:25,448
Good.
629
00:57:29,744 --> 00:57:32,789
No, no, no.
Don't touch my Tupperware.
630
00:57:34,039 --> 00:57:38,669
Tonight, Zoe and I make dinner,
and only Zoe and I. Zoe.
631
00:57:38,877 --> 00:57:41,755
- But I could help.
- But it's my wish.
632
00:57:44,925 --> 00:57:46,844
Tonight we're making pizza.
633
00:57:49,263 --> 00:57:51,390
- Pizza pans, please, sous-chef.
- Okay.
634
00:57:52,433 --> 00:57:56,020
Gotta get the flour, little eggs,
we'll roll some dough, okay?
635
00:57:56,395 --> 00:57:59,231
Work your hands in there.
That's good.
636
00:58:00,941 --> 00:58:03,152
Get your fingers in there.
Just like that.
637
00:58:03,360 --> 00:58:06,906
You create your own person and buy
them pets but you have to make enough.
638
00:58:07,114 --> 00:58:08,574
Nice and round.
639
00:58:08,782 --> 00:58:11,660
Then when you're ready, go like that,
then you go like that.
640
00:58:11,869 --> 00:58:15,623
That was the first thing he taught me.
Both hands. Gotta know how to do it.
641
00:58:16,623 --> 00:58:18,374
That's what drapes over.
642
00:58:19,000 --> 00:58:22,795
Right? Yeah, good,
and then just go like that.
643
00:58:24,672 --> 00:58:27,467
Then you gotta sing Italiano.
You go like that.
644
00:58:28,176 --> 00:58:30,345
Then you slap it down like that.
645
00:58:30,845 --> 00:58:33,848
Remember what I told you.
You can do it.
646
00:58:37,143 --> 00:58:38,853
Kate! We're ready.
647
00:58:41,564 --> 00:58:42,982
No shoes.
648
00:58:43,816 --> 00:58:45,026
Okay.
649
00:58:47,987 --> 00:58:50,031
Close your eyes. Come with me.
650
00:58:52,367 --> 00:58:55,328
- What's the secret?
- You'll see.
651
00:58:55,995 --> 00:58:57,330
No peeking.
652
00:58:58,539 --> 00:58:59,540
Almost there.
653
00:59:03,585 --> 00:59:05,671
Okay, open your eyes.
654
00:59:05,921 --> 00:59:07,214
Surprise.
655
00:59:09,007 --> 00:59:10,801
I guess we're not eating
at the table.
656
00:59:11,009 --> 00:59:13,428
We don't have one. We're on safari.
657
00:59:13,679 --> 00:59:15,097
I see.
658
00:59:16,306 --> 00:59:19,393
- You forgot the plates.
- No, no. Sit down. We don't need plates.
659
00:59:19,601 --> 00:59:20,936
- No plates?
- No plates.
660
00:59:21,103 --> 00:59:23,105
Dirty plates attract the big cats.
661
00:59:23,355 --> 00:59:25,566
Well, we certainly
don't want the big cats.
662
00:59:27,359 --> 00:59:29,361
Let me guess who made the pizza.
663
00:59:29,570 --> 00:59:32,114
- Me! Me. Me, me, me.
- Really?
664
00:59:45,376 --> 00:59:47,461
Whose idea, though? Your idea.
665
00:59:47,670 --> 00:59:49,505
Yours has the tusks on it.
666
00:59:56,929 --> 00:59:59,557
Oh, you were so close.
667
01:00:08,399 --> 01:00:09,525
Nothing moved.
668
01:00:09,734 --> 01:00:11,944
But I get my eye poked out. That's okay.
669
01:00:27,709 --> 01:00:30,754
It's a vampire. It's a king turtle.
670
01:00:32,714 --> 01:00:34,633
The king, The Lion King!
671
01:00:34,841 --> 01:00:36,301
Yes! Yes!
672
01:00:44,684 --> 01:00:46,186
I should put her to bed.
673
01:00:46,436 --> 01:00:47,687
Allow me.
674
01:00:48,480 --> 01:00:49,981
Thank you.
675
01:01:18,884 --> 01:01:21,470
So where did you go
to cooking school?
676
01:01:21,887 --> 01:01:24,390
As a young child, I sat
at my grandmother's knee...
677
01:01:24,598 --> 01:01:26,767
Oh, yeah, in Miami, right.
678
01:01:27,059 --> 01:01:31,021
It was in Pittsburgh, actually.
My father was a steelworker.
679
01:01:31,564 --> 01:01:33,524
But you did go to cooking school?
680
01:01:33,774 --> 01:01:36,694
Are you kidding me?
Cooking was for girls.
681
01:01:37,528 --> 01:01:40,531
After high school,
I went backpacking through Italy.
682
01:01:41,782 --> 01:01:44,535
I owe my entire career
to a girl named Sophia.
683
01:01:44,743 --> 01:01:47,079
- Sophia?
- She's my first love.
684
01:01:47,705 --> 01:01:50,958
An older woman. Nineteen.
685
01:01:51,417 --> 01:01:53,711
Her father owned a little trattoria
in Tuscany.
686
01:01:53,876 --> 01:01:56,754
He was a brilliant chef and he
taught me everything he knew.
687
01:01:56,921 --> 01:02:00,800
Sophia told him we were just friends,
so he gave me a job in his kitchen.
688
01:02:01,009 --> 01:02:03,136
I fell madly in love with food.
689
01:02:03,303 --> 01:02:05,221
Italian food.
690
01:02:06,139 --> 01:02:08,099
Everything Italian, actually.
691
01:02:08,683 --> 01:02:10,018
So, what happened to Sophia?
692
01:02:10,560 --> 01:02:14,147
Her father found out
what we were up to and he fired me.
693
01:02:14,397 --> 01:02:18,151
- That's too bad.
- Well, it opened a lot of doors.
694
01:02:18,401 --> 01:02:22,739
I spent the next couple of years working
in some of the best restaurants in Milan.
695
01:02:22,947 --> 01:02:26,159
So how come you're not running
your own kitchen by now?
696
01:02:29,203 --> 01:02:30,538
I don't know.
697
01:02:31,998 --> 01:02:34,083
I guess the right offer
hasn't come my way.
698
01:02:38,837 --> 01:02:42,049
So, what would you do
if you had your wish?
699
01:02:42,466 --> 01:02:44,259
I got my wish.
700
01:02:52,309 --> 01:02:54,186
I made it this morning.
701
01:02:54,394 --> 01:02:57,940
- I'm not a dessert person.
- You haven't tried my tiramisu.
702
01:03:07,324 --> 01:03:09,493
Well, maybe I am a dessert person.
703
01:03:20,753 --> 01:03:25,841
You know, in Italian, "tiramisu"
means "food of the gods. "
704
01:03:27,760 --> 01:03:29,387
No, it doesn't.
705
01:03:30,680 --> 01:03:32,515
Well, it should.
706
01:03:36,143 --> 01:03:39,897
You have a little...
Some cream, right there.
707
01:03:50,366 --> 01:03:52,034
I should go.
708
01:04:03,753 --> 01:04:05,714
You're leaning on my scarf.
709
01:04:07,257 --> 01:04:09,092
Oh, right. Yeah.
710
01:04:09,593 --> 01:04:10,760
Sorry.
711
01:04:27,068 --> 01:04:28,778
Good night.
712
01:04:33,617 --> 01:04:36,328
He's so unpredictable.
713
01:04:36,578 --> 01:04:38,747
- In what way?
- In every way.
714
01:04:39,039 --> 01:04:41,666
He never does the right thing
at the right time. He's...
715
01:04:41,875 --> 01:04:44,961
Kate. Life is unpredictable.
716
01:04:45,754 --> 01:04:47,422
Not in my kitchen.
717
01:04:48,005 --> 01:04:50,174
I'm sure you'll be able
to prevent the worst.
718
01:04:52,301 --> 01:04:53,344
The worst?
719
01:04:53,969 --> 01:04:56,722
That he'll tolerate you
for any length of time.
720
01:04:56,931 --> 01:05:01,268
What is this? Some new kind of therapy?
Insult the client?
721
01:05:01,435 --> 01:05:03,312
Only the finest therapists use it.
722
01:05:08,484 --> 01:05:11,779
So I'll see you after school, okay?
Have a good day.
723
01:05:12,488 --> 01:05:13,781
Hello, Kate.
724
01:05:13,989 --> 01:05:16,325
- We're on time.
- Do you have a minute?
725
01:05:17,201 --> 01:05:18,702
Sure.
726
01:05:21,705 --> 01:05:23,791
I've been speaking to Zoe's teacher.
727
01:05:23,999 --> 01:05:26,460
She's been sleeping in class a lot.
728
01:05:26,669 --> 01:05:29,338
And do you know
what her explanation for this is?
729
01:05:29,546 --> 01:05:32,758
- No.
- She says it's her late work hours.
730
01:05:32,924 --> 01:05:36,052
She tells her classmates she's working
as a kitchen assistant...
731
01:05:36,302 --> 01:05:38,930
...in your restaurant
to earn her room and board.
732
01:05:40,014 --> 01:05:42,225
- I see.
- Lf I actually believed...
733
01:05:42,392 --> 01:05:44,936
...that Zoe was working late hours
at a restaurant...
734
01:05:45,103 --> 01:05:47,814
...I'd need to contact
Child Protective Services.
735
01:05:48,022 --> 01:05:49,857
- That won't be necessary.
- I know that.
736
01:05:50,233 --> 01:05:54,737
It's better for everyone when children
are well cared for by their relatives.
737
01:05:54,946 --> 01:05:59,117
I'd hate to see Zoe end up in foster
care after all she's been through.
738
01:05:59,367 --> 01:06:01,744
But I'm confident
that you will address this...
739
01:06:01,953 --> 01:06:04,080
...and there will be no need
to go that far.
740
01:06:04,330 --> 01:06:08,334
I'll be checking in on Zoe,
and we'll talk again soon.
741
01:06:14,339 --> 01:06:16,550
And then
Mr. Daniels' cell phone rings...
742
01:06:16,758 --> 01:06:21,346
...and he answers it and talks through
the whole class. It was so funny.
743
01:06:26,643 --> 01:06:29,396
Zoe, we need to talk about something.
744
01:06:32,107 --> 01:06:34,860
You can't come to work
with me anymore.
745
01:06:35,068 --> 01:06:36,612
Why not?
746
01:06:37,738 --> 01:06:40,782
Because I'm afraid they're gonna
take you away from me.
747
01:06:41,867 --> 01:06:44,077
- But I like going to the restaurant.
- I know.
748
01:06:44,286 --> 01:06:49,166
I know you do, but it's just not right for
a little girl to be up so late, you know.
749
01:06:49,666 --> 01:06:52,961
- You don't want me there.
- No, that's not true.
750
01:06:53,170 --> 01:06:56,089
No, you just need
to get a good night's rest.
751
01:06:56,757 --> 01:06:58,467
You hear me?
752
01:06:59,675 --> 01:07:01,677
You don't want to end up
being taken away.
753
01:07:01,928 --> 01:07:05,264
Who cares?
You didn't want me anyway.
754
01:07:07,808 --> 01:07:09,101
Zoe.
755
01:07:11,687 --> 01:07:12,980
Zoe!
756
01:07:14,357 --> 01:07:15,399
Zoe!
757
01:07:16,984 --> 01:07:17,985
Zoe!
758
01:07:27,662 --> 01:07:30,039
Zoe, stop it! Stop it!
759
01:07:30,248 --> 01:07:36,170
Let me go! Let me go!
I want my mom, not you!
760
01:07:46,388 --> 01:07:47,931
Zoe?
761
01:07:50,725 --> 01:07:53,436
- Can I come in?
- No.
762
01:07:54,729 --> 01:07:57,232
Zoe, please. I'm sorry.
763
01:07:57,482 --> 01:07:59,526
Go away.
764
01:08:31,557 --> 01:08:35,227
- Hi, guys. Is your dad there?
- Yeah. Dad!
765
01:08:35,394 --> 01:08:37,813
- Hey. Hi.
- Hi, Sean.
766
01:08:38,063 --> 01:08:40,733
- How are you?
- Good. Can I ask you a favor?
767
01:08:40,900 --> 01:08:42,735
- Of course.
- I know it's last minute...
768
01:08:42,943 --> 01:08:45,821
...but I have to go to work soon
and Zoe and I had a fight.
769
01:08:46,030 --> 01:08:47,781
You want me to keep an eye on her?
770
01:08:48,032 --> 01:08:52,411
- Lf you could just check on her.
- No problem. Take it inside, guys.
771
01:08:52,620 --> 01:08:55,414
- You got a key?
- Sure, I got it right here.
772
01:08:56,790 --> 01:08:58,751
- Thanks, Sean.
- Hey, how are you doing?
773
01:08:59,919 --> 01:09:02,963
- All this is pretty new to me.
- I know what might help.
774
01:09:03,464 --> 01:09:05,841
Call this number. Anna.
She's a godsend with kids.
775
01:09:06,091 --> 01:09:07,968
Saved me right after my divorce.
776
01:09:08,134 --> 01:09:11,179
I'm sure she'll be able to watch Zoe
for you whenever you need.
777
01:09:11,804 --> 01:09:14,307
- Thank you.
- No problem.
778
01:09:15,767 --> 01:09:18,561
If you're gonna play for Ireland, you're
gonna have to get stuck in better.
779
01:09:19,145 --> 01:09:22,273
"Ms. Armstrong introduces bits
of truffle in an endive salad...
780
01:09:22,482 --> 01:09:26,819
...that accompanied a lightly steamed
and wondrously silken halibut fillet.
781
01:09:27,028 --> 01:09:30,531
It was highlighted by the gorgeous aria
of her saffron-infused emulsion. "
782
01:09:30,698 --> 01:09:33,201
This guy can't decide if you're a cook
or a composer:
783
01:09:33,368 --> 01:09:36,621
"The artistry of her signature quail
with truffles made it clear...
784
01:09:36,788 --> 01:09:40,500
...that she brought in a great sous-chef
to complement her distinctive style. "
785
01:09:40,708 --> 01:09:42,085
It says that?
786
01:09:42,293 --> 01:09:44,671
Just making sure
you're paying attention.
787
01:09:46,381 --> 01:09:48,216
You look like you need a drink.
788
01:09:48,633 --> 01:09:50,385
I never drink at work.
789
01:10:04,731 --> 01:10:06,358
Are you serious?
790
01:10:08,026 --> 01:10:09,611
Like that?
791
01:10:10,028 --> 01:10:12,072
Tell me what else you never do.
792
01:10:12,864 --> 01:10:13,907
What do you mean?
793
01:10:14,157 --> 01:10:18,245
Well, you never eat dessert.
You never drink at work.
794
01:10:19,288 --> 01:10:23,375
I'm kind of hoping you'll tell me you
never go out with guys who sing opera.
795
01:10:23,917 --> 01:10:26,587
I never go out with guys
who sing opera.
796
01:10:30,090 --> 01:10:31,675
Yes.
797
01:10:42,685 --> 01:10:45,146
- I got it.
- I got it.
798
01:10:52,170 --> 01:10:54,464
So I've got one for you.
799
01:10:54,672 --> 01:10:58,885
What are the three secrets
of French cuisine?
800
01:10:59,093 --> 01:11:01,804
Oh, come on. Everybody knows that.
801
01:11:02,013 --> 01:11:05,350
Oh, yeah?
So, what are they, smarty-pants?
802
01:11:05,892 --> 01:11:09,354
Butter, butter and butter.
803
01:11:09,938 --> 01:11:11,815
You're good.
804
01:11:12,565 --> 01:11:16,528
You know, you didn't have to do this.
It's not like I'm drunk or anything.
805
01:11:17,694 --> 01:11:19,613
Sean. Hi.
806
01:11:21,573 --> 01:11:23,867
Nick, this is Sean, he lives downstairs.
807
01:11:24,201 --> 01:11:26,662
This is Nick. We cook together.
808
01:11:26,912 --> 01:11:29,623
- How are you?
- You obviously don't live in the building.
809
01:11:30,541 --> 01:11:34,878
- How was Zoe?
- Sound asleep. She's a great kid.
810
01:11:35,212 --> 01:11:37,548
- Have a good night.
- Thanks, Sean.
811
01:11:38,549 --> 01:11:40,717
Yeah, he's so sweet.
812
01:11:41,260 --> 01:11:44,096
He was just keeping an eye on Zoe.
813
01:11:44,346 --> 01:11:48,058
He's just a sweet, nice guy.
I couldn't wish for a better neighbor.
814
01:11:48,267 --> 01:11:51,061
Yeah, he's always just so...
815
01:11:53,480 --> 01:11:55,774
in a totally neigh...
816
01:12:01,487 --> 01:12:03,364
Take an aspirin.
817
01:12:05,158 --> 01:12:06,576
Yeah.
818
01:12:42,278 --> 01:12:43,696
Come on!
819
01:14:08,779 --> 01:14:11,031
It's time to get up, sweetheart.
820
01:14:14,617 --> 01:14:17,162
I don't wanna go to school today.
821
01:14:18,621 --> 01:14:20,415
Guess what.
822
01:14:21,916 --> 01:14:24,252
I don't wanna go to work today.
823
01:14:25,545 --> 01:14:27,130
Really?
824
01:14:29,174 --> 01:14:31,676
Today it's just gonna be you and me.
825
01:14:45,190 --> 01:14:47,275
"To all the gang at 22 Bleecker...
826
01:14:47,442 --> 01:14:50,695
...let me introduce you
to my little hors d'oeuvre. "
827
01:14:50,945 --> 01:14:53,448
- Let's see the photo.
- Emma Jillian. Here we go.
828
01:14:53,656 --> 01:14:57,118
- "Seven pounds, three ounces. "
- She's adorable.
829
01:14:57,326 --> 01:15:01,580
"She can't wait to meet you all.
Love and kisses, Leah. "
830
01:15:02,581 --> 01:15:04,374
Kate's late.
831
01:15:05,292 --> 01:15:09,713
She asked for some time off.
Something personal came up.
832
01:15:10,714 --> 01:15:13,634
One, two, three, four, five, six!
Yes, Park Place!
833
01:15:13,842 --> 01:15:18,388
- And with a hotel, 1500 bucks.
- I don't have enough.
834
01:15:18,806 --> 01:15:20,516
Mortgage, baby. Mortgage.
835
01:15:20,724 --> 01:15:23,352
Come on. I love this game.
836
01:15:25,354 --> 01:15:26,396
Come on.
837
01:15:28,190 --> 01:15:31,652
All right. Great. Thank you.
All right, so, what do I need?
838
01:15:31,860 --> 01:15:35,739
I need a nine. Give me a nine
and it's Free Parking.
839
01:15:35,948 --> 01:15:38,242
Oh, boy. Here we go.
840
01:15:41,410 --> 01:15:43,746
- Yes!
- No!
841
01:15:43,955 --> 01:15:45,706
This isn't fair. No!
842
01:15:46,165 --> 01:15:51,379
I'm rich. I'm rich. I'm rich!
843
01:15:54,173 --> 01:15:56,342
You know what this means,
don't you?
844
01:15:56,551 --> 01:15:58,094
- No, what does it mean?
- War!
845
01:16:23,410 --> 01:16:26,538
Come on and fight!
You're afraid of a little pillow?
846
01:16:38,800 --> 01:16:41,470
How's that rib eye doing, you guys?
I need two sea bass.
847
01:16:41,720 --> 01:16:45,432
All right, pancetta, goat cheese, oysters,
steak tartare, grilled rib eye.
848
01:16:45,640 --> 01:16:48,435
- How much longer on that rib eye, Mario?
- Rib eye coming.
849
01:16:48,643 --> 01:16:50,437
Come on, let's pick it up.
850
01:16:53,273 --> 01:16:55,817
I needed that souffl� five minutes ago.
Let's go.
851
01:17:05,242 --> 01:17:10,372
We did 110 covers tonight.
Everything was excellent.
852
01:17:10,748 --> 01:17:12,500
You've really
mastered the menu, Nick.
853
01:17:12,750 --> 01:17:17,963
You put your signature on the dishes,
and all the regulars have noticed.
854
01:17:21,008 --> 01:17:24,678
How would you like
to stay on permanently?
855
01:17:28,557 --> 01:17:30,267
I think I'd like that.
856
01:17:31,060 --> 01:17:33,020
If it's okay with Kate.
857
01:17:59,963 --> 01:18:03,091
- Who is it?
- Do you have any idea what time it is?
858
01:18:03,842 --> 01:18:06,636
- What?
- It's very, very late.
859
01:18:15,854 --> 01:18:19,774
The kitchen was a very different place
without you tonight.
860
01:18:20,650 --> 01:18:22,777
I'm sure you did just fine without me.
861
01:18:27,740 --> 01:18:30,660
- It was hell.
- That's better.
862
01:18:40,627 --> 01:18:42,129
Cognac...
863
01:18:43,380 --> 01:18:44,798
...white wine...
864
01:18:46,175 --> 01:18:47,509
...celery...
865
01:18:49,428 --> 01:18:51,722
...leek, shallots...
866
01:18:53,182 --> 01:18:54,808
...and garlic.
867
01:19:26,130 --> 01:19:27,840
I'm getting truffle.
868
01:19:38,935 --> 01:19:42,063
- I haven't... I think I...
- Don't think.
869
01:20:17,806 --> 01:20:20,183
Pancake time.
870
01:20:24,396 --> 01:20:26,690
Pancake time.
871
01:20:27,524 --> 01:20:29,484
Where's my sous-chef?
872
01:20:30,485 --> 01:20:33,488
- Pancakes?
- You want to help me?
873
01:20:34,364 --> 01:20:36,324
Okay, flip it.
874
01:20:37,033 --> 01:20:41,997
Nice. You could start
your own restaurant. Call it Zoe's.
875
01:20:42,204 --> 01:20:43,956
I'll call it Nick and Zoe's.
876
01:20:44,165 --> 01:20:46,584
Excuse me?
I did squeeze the orange juice.
877
01:20:46,876 --> 01:20:50,796
Okay. Nick and Kate and Zoe's.
878
01:20:51,046 --> 01:20:52,506
I like the ring of that.
879
01:20:55,551 --> 01:20:56,760
Not in front of Zoe.
880
01:20:57,553 --> 01:21:00,139
Zoe, I'm now going to kiss your aunt.
881
01:21:01,182 --> 01:21:03,726
This is so embarrassing.
882
01:21:09,815 --> 01:21:12,401
So how are we gonna
work together now?
883
01:21:12,568 --> 01:21:14,069
We'll do what we always did.
884
01:21:14,236 --> 01:21:15,613
You tell me what to do...
885
01:21:15,779 --> 01:21:18,824
...and I'll go behind your back
and do whatever I want.
886
01:21:44,774 --> 01:21:48,403
I wanna show you something.
Quick! Let's go.
887
01:21:51,656 --> 01:21:54,784
Excuse me.
Do you have any kaffir lime leaves?
888
01:21:54,993 --> 01:21:57,829
- Over there. You touch, you buy.
- I know, I know.
889
01:21:58,913 --> 01:22:02,000
- What do you need those for?
- You'll see.
890
01:22:02,959 --> 01:22:04,544
Here they are.
891
01:22:04,836 --> 01:22:07,172
- One for you.
- Smells good.
892
01:22:07,422 --> 01:22:10,133
Like it? One for you.
893
01:22:11,050 --> 01:22:12,718
How do I know this smell?
894
01:22:14,136 --> 01:22:16,180
Is this your saffron sauce?
895
01:22:17,181 --> 01:22:19,058
Apparently we have
no secrets anymore.
896
01:22:19,308 --> 01:22:20,809
You touch.
897
01:22:21,018 --> 01:22:22,811
I know. I buy.
898
01:22:23,145 --> 01:22:25,648
- You buy.
- Two dollar.
899
01:23:12,360 --> 01:23:14,862
Today for our entr�e special,
we are offering...
900
01:23:15,071 --> 01:23:18,032
...a Hudson Valley free-range duck...
901
01:23:18,241 --> 01:23:21,536
...over a butternut-squash pur�e...
902
01:23:21,744 --> 01:23:26,291
...and that is served with
patty pan squash and blood orange...
903
01:23:26,541 --> 01:23:29,586
...and finished with
a mushroom sauce made up...
904
01:23:29,794 --> 01:23:32,547
...of a variety of wild mushrooms...
- From the...
905
01:23:32,755 --> 01:23:34,757
from the cognac region of France.
906
01:23:34,966 --> 01:23:37,051
- What do you think?
- What's that?
907
01:23:37,259 --> 01:23:42,180
Nick came up with a great idea
of sending mini desserts home in a box.
908
01:23:42,806 --> 01:23:44,600
It's so obvious.
909
01:23:46,059 --> 01:23:47,686
So obvious.
910
01:23:47,894 --> 01:23:50,939
And, Nick, I love those wines
you recommended for the new menu.
911
01:23:51,106 --> 01:23:53,984
Well, you're gonna have to
discuss that with Kate.
912
01:23:55,819 --> 01:23:57,696
John, tell us
about the asparagus dish.
913
01:23:58,947 --> 01:24:03,160
We're also serving as a special
a side...
914
01:24:03,368 --> 01:24:06,997
Rather, an appetizer
with asparagus and cippolini onions...
915
01:24:07,205 --> 01:24:10,167
...and it has a side
of sliced watermelon radishes.
916
01:24:10,667 --> 01:24:14,087
Table five's coming up in two seconds,
chef.
917
01:24:24,472 --> 01:24:27,683
Nick, the couple at table eight
wants to say hello.
918
01:24:27,850 --> 01:24:31,395
- They're drooling over the sea bass.
- Kate's responsible for all the food.
919
01:24:31,646 --> 01:24:33,981
- She hates leaving the kitchen.
- Interesting.
920
01:24:34,190 --> 01:24:36,859
- What else can you tell us about her?
- You know what?
921
01:24:37,109 --> 01:24:40,029
I'm not gonna get into this.
I don't care who goes out there.
922
01:24:40,237 --> 01:24:45,868
But if it is you, do me a favor and try
not to stab anyone who complains.
923
01:24:45,918 --> 01:24:47,795
Don't look at me.
924
01:24:48,004 --> 01:24:51,007
You. Me. In there. Now.
925
01:25:00,349 --> 01:25:02,310
- So, what's the story?
- What do you mean?
926
01:25:02,477 --> 01:25:04,645
I turn my back
for a couple of days and it's:
927
01:25:04,811 --> 01:25:07,522
"Nick, the wine. Nick, the customers.
Nick, the boxes... "
928
01:25:07,689 --> 01:25:09,232
She offered me your job.
929
01:25:10,484 --> 01:25:11,943
What?
930
01:25:13,570 --> 01:25:15,447
Why didn't you tell me?
931
01:25:16,239 --> 01:25:18,575
- I can't believe this.
- I was going to tell you.
932
01:25:18,742 --> 01:25:20,243
I knew I couldn't trust you.
933
01:25:20,410 --> 01:25:23,997
- The moment I met you, I knew.
- The truth is that you can't trust anyone.
934
01:25:24,164 --> 01:25:26,750
- You've never trusted anyone in your life.
- Guess what.
935
01:25:26,958 --> 01:25:28,752
Why should I when this happens?
936
01:25:29,127 --> 01:25:32,255
Why didn't you have the guts
just to run your own kitchen, Nick?
937
01:25:32,422 --> 01:25:34,674
Instead of coming in here
and taking over mine?
938
01:25:34,883 --> 01:25:37,594
- Is that what you think?
- That's exactly what I think.
939
01:25:43,725 --> 01:25:45,852
You know, Kate...
940
01:25:48,396 --> 01:25:52,191
...it's okay to let people in sometimes.
Maybe one of these days...
941
01:25:52,358 --> 01:25:54,735
...you'll figure that out.
- You don't understand.
942
01:25:54,944 --> 01:25:57,029
This place is my life.
943
01:25:57,571 --> 01:26:00,533
- This is who I am.
- No, it's not who you are.
944
01:26:01,742 --> 01:26:03,744
It's only one little part.
945
01:26:14,338 --> 01:26:16,132
Anna, it's me.
946
01:26:16,465 --> 01:26:17,842
Hi.
947
01:26:22,346 --> 01:26:23,764
How did everything go?
948
01:26:23,973 --> 01:26:27,101
I think we did well.
We played Monopoly.
949
01:26:27,309 --> 01:26:30,146
- Who won?
- She did.
950
01:26:31,771 --> 01:26:33,064
Thanks a lot, Anna.
951
01:26:33,273 --> 01:26:35,650
- See you tomorrow.
- Good night.
952
01:26:51,291 --> 01:26:56,129
Mailbox one.
You have one new message.
953
01:26:56,296 --> 01:27:00,717
Monday, 11:54 p. m.
954
01:27:00,967 --> 01:27:05,805
Oh, and for the record,
I did turn her down.
955
01:27:09,017 --> 01:27:11,644
End of messages.
956
01:27:15,105 --> 01:27:19,860
Oh, and for the record,
I did turn her down.
957
01:27:25,365 --> 01:27:26,408
Kate.
958
01:27:28,494 --> 01:27:29,995
Still awake?
959
01:27:30,621 --> 01:27:32,164
Where's Nick?
960
01:27:34,124 --> 01:27:35,709
He went home after work.
961
01:27:38,045 --> 01:27:40,339
Get some sleep, it's late.
962
01:27:43,008 --> 01:27:45,219
- Kate?
- Yeah?
963
01:27:48,013 --> 01:27:50,391
You can sleep with Louie if you want.
964
01:27:54,561 --> 01:27:57,356
Oh, honey, that's sweet of you.
965
01:27:57,772 --> 01:27:59,649
He needs you, I'm fine.
966
01:28:00,733 --> 01:28:02,235
Night-night.
967
01:28:07,782 --> 01:28:09,075
Night.
968
01:28:15,123 --> 01:28:18,418
You had no right driving him out of here.
This is my restaurant.
969
01:28:18,584 --> 01:28:22,213
- You've made that abundantly clear.
- You better find me a replacement fast.
970
01:28:22,422 --> 01:28:24,424
You didn't need my help
with the last one.
971
01:28:24,632 --> 01:28:27,510
- Kate.
- Okay. I'll find someone.
972
01:28:30,596 --> 01:28:34,100
Like a certificate or something?
I don't have that little piece of paper.
973
01:28:34,308 --> 01:28:37,103
But there's guys driving
on the street without a license.
974
01:28:37,311 --> 01:28:38,980
They can't drive, so, you know.
975
01:28:39,230 --> 01:28:41,149
Well, my specialty is in the beef area.
976
01:28:41,356 --> 01:28:45,569
I deal with meats all the time.
Sausage, beef, slaughtering pork.
977
01:28:45,777 --> 01:28:47,821
I'm famous
for my Vietnamese pork chops...
978
01:28:48,029 --> 01:28:50,657
...with saffron mashed potatoes
and key-lime asparagus.
979
01:28:50,824 --> 01:28:54,619
I get along great with people.
Really, I'm actually a big people person.
980
01:28:54,828 --> 01:28:56,621
Oh, I'm a people person.
981
01:28:56,788 --> 01:28:59,291
I'm a team player so long
as everybody follows my lead.
982
01:28:59,458 --> 01:29:03,587
There was a misunderstanding
between me and the head chef...
983
01:29:03,795 --> 01:29:06,256
...and the manager and the owners.
984
01:29:06,465 --> 01:29:09,176
Fired is like, you know, it's,
"You're fired!" You know.
985
01:29:09,342 --> 01:29:13,764
But, no, I think we parted
on amicable terms.
986
01:29:20,479 --> 01:29:23,565
Why doesn't Nick
come to see us anymore?
987
01:29:28,152 --> 01:29:30,863
We had kind of a fight.
988
01:29:31,363 --> 01:29:35,076
- What about?
- Just silly grown-up stuff.
989
01:29:39,872 --> 01:29:41,874
How come you don't wanna tell me?
990
01:29:44,335 --> 01:29:47,880
- It's not that I don't wanna tell you.
- Is he ever gonna come back?
991
01:29:48,714 --> 01:29:51,092
No, he isn't, sweetheart.
992
01:30:03,729 --> 01:30:05,523
Zoe.
993
01:30:35,885 --> 01:30:37,846
Zoe, you awake?
994
01:30:38,847 --> 01:30:40,432
I'm done.
995
01:30:41,558 --> 01:30:43,476
Are you having breakfast?
996
01:30:48,565 --> 01:30:49,858
Zoe?
997
01:30:53,444 --> 01:30:56,071
Nick, it's me.
Is Zoe with you?
998
01:30:57,156 --> 01:30:59,116
I got up this morning,
and she was gone.
999
01:30:59,658 --> 01:31:02,035
I'm here right now.
They haven't seen her.
1000
01:31:03,120 --> 01:31:07,541
I don't know. I told her about us
last night and she was upset, but...
1001
01:31:07,708 --> 01:31:09,668
Oh, my God.
1002
01:31:09,877 --> 01:31:11,045
What did the police say?
1003
01:31:11,211 --> 01:31:14,757
They checked the bus station and the
train station. She could be anywhere.
1004
01:31:14,923 --> 01:31:18,594
Well, she's a kid. She would probably
choose someplace she knew, right?
1005
01:31:18,761 --> 01:31:21,430
She went to school and the restaurant,
that's it.
1006
01:31:28,437 --> 01:31:31,774
Kate, it's gonna be fine.
She's gonna be all right.
1007
01:31:31,940 --> 01:31:35,444
You know what, maybe we should check
if she's gone back home.
1008
01:31:36,360 --> 01:31:38,071
Zoe?
1009
01:31:39,322 --> 01:31:41,616
Maybe she left a note somewhere.
1010
01:31:42,200 --> 01:31:44,035
She's not here.
1011
01:31:54,462 --> 01:31:57,882
Did she take her backpack?
If she didn't pack anything...
1012
01:31:58,049 --> 01:32:00,343
- She didn't take Louie.
- What?
1013
01:32:01,344 --> 01:32:04,764
She wouldn't run away
without Louie, right?
1014
01:32:05,348 --> 01:32:08,476
I let her down, Nick. I feel like
I made a mess of everything.
1015
01:32:08,684 --> 01:32:11,521
- We're gonna find her. I promise.
- She needs her mother.
1016
01:32:11,687 --> 01:32:13,564
- She just needs her mother.
- Kate.
1017
01:32:15,525 --> 01:32:17,568
I think I know where she might be.
1018
01:32:22,781 --> 01:32:26,201
- There she is right there.
- Oh, thank God.
1019
01:32:29,287 --> 01:32:31,540
Zoe, are you all right?
1020
01:32:32,916 --> 01:32:35,127
Zoe, please, don't ever do that again.
1021
01:32:35,293 --> 01:32:37,796
I was so afraid
something happened to you.
1022
01:32:39,256 --> 01:32:41,758
Sweetheart, what is it?
1023
01:32:43,635 --> 01:32:46,054
I'm afraid I'm gonna forget her.
1024
01:32:49,891 --> 01:32:51,810
We'll never forget her.
1025
01:32:52,602 --> 01:32:54,062
I promise.
1026
01:32:59,067 --> 01:33:00,610
Never.
1027
01:33:12,747 --> 01:33:15,791
And we can come here
whenever you want, okay?
1028
01:33:44,235 --> 01:33:45,945
You're coming in, aren't you, Nick?
1029
01:33:46,738 --> 01:33:48,198
Not today, sweetie.
1030
01:33:48,907 --> 01:33:51,701
- Guys still mad at each other?
- No.
1031
01:33:52,243 --> 01:33:53,703
Come on.
1032
01:33:59,501 --> 01:34:01,044
See you upstairs.
1033
01:34:04,422 --> 01:34:05,882
- You know...
- You know...
1034
01:34:07,884 --> 01:34:09,511
I just wanna say I'm sorry, Nick.
1035
01:34:09,677 --> 01:34:11,763
Don't apologize.
I actually wanna thank you.
1036
01:34:11,930 --> 01:34:14,057
I thought a lot about what you said...
1037
01:34:14,224 --> 01:34:18,144
...about me not having the guts to go
after what I want, and you were right.
1038
01:34:19,145 --> 01:34:20,647
That's why...
1039
01:34:21,898 --> 01:34:23,316
...I took a job.
1040
01:34:24,067 --> 01:34:25,693
In San Francisco.
1041
01:34:26,069 --> 01:34:30,407
The executive chef
at a new restaurant.
1042
01:34:34,660 --> 01:34:36,662
- Well, that's great.
- Yeah.
1043
01:34:38,080 --> 01:34:40,749
Well, I couldn't have done it
without you.
1044
01:34:53,470 --> 01:34:55,389
Executive chef.
1045
01:35:13,197 --> 01:35:15,616
Guy at table seven said
if he wanted it cremated...
1046
01:35:15,783 --> 01:35:17,702
...he wouldn't have asked for it rare.
1047
01:35:18,703 --> 01:35:21,122
- That is rare.
- Apparently not rare enough.
1048
01:35:21,289 --> 01:35:23,624
Any rarer, it'd walk out of here
and hail a cab.
1049
01:35:23,833 --> 01:35:26,961
Look, these are ad-agency people.
They spend a lot of money here.
1050
01:35:27,128 --> 01:35:30,214
No tantrums tonight.
Just fire another one.
1051
01:35:32,717 --> 01:35:36,304
- Fire one rare steak on the fly.
- Rare steak on the fly.
1052
01:35:36,471 --> 01:35:38,598
Where is the lamb for six?
1053
01:35:38,765 --> 01:35:40,308
- How are the quail?
- Great, chef.
1054
01:35:40,475 --> 01:35:43,436
Pick up! Terrine, carpaccio.
1055
01:35:46,522 --> 01:35:49,025
From the asshole on seven again.
He wants to know...
1056
01:35:49,233 --> 01:35:52,487
...whether you've ever seen
a rare steak before.
1057
01:36:03,747 --> 01:36:06,041
- Rare enough for you?
- Are you out of your mind?
1058
01:36:06,208 --> 01:36:08,377
- Yeah. That's why I'm in therapy.
- I'm so sorry.
1059
01:36:08,543 --> 01:36:11,713
I'll get you a new tablecloth.
1060
01:36:11,922 --> 01:36:14,383
No, please, let me take care of that.
1061
01:36:15,842 --> 01:36:17,761
Not bad.
1062
01:36:18,303 --> 01:36:20,514
That felt so good.
1063
01:36:24,684 --> 01:36:26,436
I just want a steak.
1064
01:36:30,607 --> 01:36:33,610
I wish there was a cookbook for life,
you know?
1065
01:36:33,819 --> 01:36:36,321
With the recipes
telling us exactly what to do.
1066
01:36:38,155 --> 01:36:42,660
I know. I know. You're gonna say,
"How else can we learn, Kate?"
1067
01:36:42,827 --> 01:36:45,913
No. Actually, I wasn't gonna say that.
1068
01:36:46,664 --> 01:36:49,291
- You wanna guess again?
- Oh, no, go ahead.
1069
01:36:50,126 --> 01:36:54,004
What I was gonna say was
you know better than anyone.
1070
01:36:54,755 --> 01:36:58,050
It's the recipes you create yourself
that are the best.
1071
01:37:27,412 --> 01:37:29,372
Hold on just a second.
1072
01:37:34,586 --> 01:37:37,464
I think you should know
there's something else I never do.
1073
01:37:38,173 --> 01:37:39,424
What's that?
1074
01:37:39,632 --> 01:37:42,594
I never invite myself
into a man's apartment, blindfold him...
1075
01:37:42,802 --> 01:37:48,391
...and feed him saffron sauce while
begging him not to go to San Francisco.
1076
01:37:49,100 --> 01:37:51,186
- You never do that?
- Never.
1077
01:37:51,394 --> 01:37:53,021
That's too bad.
1078
01:38:31,683 --> 01:38:34,978
- You're gonna sear that first, right?
- Yeah, chef.
1079
01:38:39,233 --> 01:38:42,152
Don't forget to reduce
this sauce a little, okay?
1080
01:38:42,319 --> 01:38:44,029
- You're crossing the line.
- No.
1081
01:38:44,196 --> 01:38:47,366
Yes, you are.
Look, your spoon's in my territory.
1082
01:38:48,408 --> 01:38:52,161
Look, I can't help if your reduction's
a little thin. I have to say something.
1083
01:38:52,328 --> 01:38:54,956
I wouldn't talk.
Your sabayon's got lumps.
1084
01:38:56,416 --> 01:38:57,959
You're out of your mind.
1085
01:39:01,295 --> 01:39:03,965
- It's perfect.
- I'll be the judge of that.
1086
01:39:18,020 --> 01:39:20,106
You're right, it is perfect.
1087
01:39:22,900 --> 01:39:24,569
Pancakes.
1088
01:39:26,320 --> 01:39:28,823
- Thank you.
- Voil�.
1089
01:39:31,033 --> 01:39:33,243
Zoe, that's enough.
1090
01:39:37,122 --> 01:39:38,749
- Hi.
- Hi.
1091
01:39:50,302 --> 01:39:52,387
Hey, Zoe. Thank you.
1092
01:39:52,596 --> 01:39:55,766
Wait. Let her tell us what.
What have we got?
1093
01:39:56,305 --> 01:40:02,869
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
85774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.