All language subtitles for Nessuno.mi.pettina.bene.come.il.vento

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,600 --> 00:00:18,605 NOBODY COM BS ME AS WELL AS THE WIND 2 00:03:16,320 --> 00:03:17,970 How did it go ? 3 00:03:18,360 --> 00:03:19,691 Someone else got the job. 4 00:03:20,800 --> 00:03:23,406 Good. I don't want you waking up when it's dark. 5 00:03:24,240 --> 00:03:27,050 I might have a job pumping gas. 6 00:03:29,120 --> 00:03:32,567 - Need money ? - No, I still have some. 7 00:03:40,960 --> 00:03:43,281 You shouldn't have quit dental school. 8 00:03:43,640 --> 00:03:45,404 Not again... 9 00:03:47,920 --> 00:03:50,924 I can provide for you for a few more years. 10 00:03:53,400 --> 00:03:55,084 Want more coffee ? 11 00:03:55,280 --> 00:03:58,443 No, I'm going to sleep. Whafll you do ? 12 00:03:59,560 --> 00:04:02,404 The sea is choppy today. South-west wind. .. 13 00:04:07,240 --> 00:04:09,686 There was a dead boy on the beach today. 14 00:04:11,520 --> 00:04:13,409 Probably another fucking junkie. 15 00:04:58,400 --> 00:05:00,562 You didn't get along with grandma either. 16 00:05:00,720 --> 00:05:03,803 Me ? Not true, we talk every day. 17 00:05:03,960 --> 00:05:05,928 Now you do, but not before. 18 00:05:06,640 --> 00:05:08,244 You never invited her for Christmas. 19 00:05:08,720 --> 00:05:11,610 Gea, sorry but I need to concentrate now, 20 00:05:11,920 --> 00:05:15,527 I have an interview soon and don't even remember what to ask. 21 00:05:17,440 --> 00:05:20,011 My stomach doesn't feel well. 22 00:05:32,800 --> 00:05:35,804 ln Milan they called her "the poor man's doctor", 23 00:05:35,960 --> 00:05:39,646 because she took care of people in the worst neighborhoods. 24 00:05:40,720 --> 00:05:44,327 She draped her tall, slender body in a black suit; 25 00:05:44,840 --> 00:05:46,888 a red scan' wrapped around her neck 26 00:05:47,040 --> 00:05:51,011 accentuating her spindly, almost abstract shape. 27 00:06:04,800 --> 00:06:06,962 - Good morning l - Morning l 28 00:06:07,320 --> 00:06:10,688 My daughter's with me because we're going to Grosseto after. 29 00:06:11,160 --> 00:06:13,128 I'll let you in. 30 00:06:14,360 --> 00:06:16,806 Leave him in the car, we won't be long. 31 00:06:16,960 --> 00:06:19,247 No, I'll take him for a walk. 32 00:06:29,480 --> 00:06:32,051 Usually l wake up early, have a quick breakfast, 33 00:06:32,200 --> 00:06:35,443 go buy the newspapers, then I sit down and work. 34 00:06:36,200 --> 00:06:39,602 Well, l intend to but often l just sit staring at a blank page 35 00:06:39,760 --> 00:06:43,242 without writing a word, all I want to do is run away. 36 00:06:43,840 --> 00:06:45,888 From what ? 37 00:06:46,280 --> 00:06:48,601 A spider I saw on the wall. 38 00:06:49,600 --> 00:06:51,364 Arachnophobia. 39 00:06:53,360 --> 00:06:55,681 What do you do for the rest of the day ? 40 00:06:58,440 --> 00:07:02,081 I read, go to the supermarket. Nothing. 41 00:07:02,240 --> 00:07:06,040 - At night? - At night... I go to sleep. 42 00:07:07,400 --> 00:07:09,971 Do you have any recurring dreams ? 43 00:07:10,160 --> 00:07:13,369 Yes, I've often dreamt that it's raining 44 00:07:13,520 --> 00:07:16,171 and my house is flooded with water 45 00:07:16,320 --> 00:07:20,006 and I'm running around like a madwoman trying to stop the leaks 46 00:07:20,160 --> 00:07:22,891 but there's always a new leak so... 47 00:07:29,040 --> 00:07:30,690 Ado l 48 00:07:36,720 --> 00:07:38,210 Ado l 49 00:07:45,600 --> 00:07:47,125 ls he yours ? 50 00:08:21,080 --> 00:08:24,766 A few days ago in Paris, your husband announced his return to politics. 51 00:08:25,640 --> 00:08:27,404 Yes, so I read. 52 00:08:29,280 --> 00:08:32,762 After the scandal, you came back to live in Italy. 53 00:08:33,480 --> 00:08:36,086 Has your relationship with your husband changed ? 54 00:08:36,840 --> 00:08:38,604 We haven't spoken in years. 55 00:08:38,760 --> 00:08:42,765 During interviews, your husband expressed great respect for you. 56 00:08:42,920 --> 00:08:45,287 And affection. 57 00:08:48,920 --> 00:08:50,410 Are we done ? 58 00:08:50,880 --> 00:08:53,121 Yes, I'll get my daughter and we'll go. 59 00:08:55,640 --> 00:08:57,847 I'm sorry if I seemed invasive, 60 00:08:58,040 --> 00:09:00,691 but my editor would've skinned me alive 61 00:09:00,840 --> 00:09:03,366 if I hadn't asked at least one question about your husband. 62 00:09:04,200 --> 00:09:05,361 EX. 63 00:09:10,600 --> 00:09:13,570 - I'm done, we can go. - Already ? 64 00:09:14,120 --> 00:09:16,441 Yes, we have a long drive ahead of us. 65 00:09:17,200 --> 00:09:19,282 Can we wait a bit? 66 00:09:19,440 --> 00:09:22,808 Wait for what ? I just told you I finished. 67 00:09:23,360 --> 00:09:25,044 But I'm hungry. 68 00:09:27,760 --> 00:09:32,482 Gea is a whiz in Italian. She got an A on her last test. 69 00:09:33,560 --> 00:09:36,450 - That's not true, I got a B. - Well, a B is good. 70 00:09:36,600 --> 00:09:39,968 Yes, but I'm at the bottom of the class in other subjects. 71 00:09:40,120 --> 00:09:42,964 It's a tough class, and you're not at the bottom of the class. 72 00:09:43,120 --> 00:09:45,726 - What was the essay about? - The hand. 73 00:09:45,880 --> 00:09:49,123 The hand, how interesting. 74 00:09:49,480 --> 00:09:51,642 She even wrote some poetic things. 75 00:09:51,800 --> 00:09:57,364 l recall one phrase: "The hand takes but at times it asks as well". 76 00:09:57,920 --> 00:10:00,321 How did you come up with that ? 77 00:10:02,280 --> 00:10:03,884 Can I stay here a few days ? 78 00:10:05,720 --> 00:10:08,883 - Here ? - What did you just say ? 79 00:10:09,840 --> 00:10:12,810 Why on earth would you ask such a thing ? 80 00:10:13,720 --> 00:10:15,165 I'm not going to grandma's. 81 00:10:15,320 --> 00:10:17,368 I have a plane to catch for work. 82 00:10:17,520 --> 00:10:20,410 - I was to spend Easter with dad. - He had a change of plans. 83 00:10:23,800 --> 00:10:26,963 - Now where are you going ? - To the bathroom. 84 00:10:29,600 --> 00:10:33,730 I'm sorry, I'm mortified. I don't know how to handle her anymore. 85 00:10:33,920 --> 00:10:37,242 Whatever I say is wrong, whatever I do is irritating. 86 00:10:57,160 --> 00:10:59,481 What's her relationship like with her dad ? 87 00:11:00,680 --> 00:11:03,411 She nearly set fire to his bathroom last time. 88 00:11:04,720 --> 00:11:06,484 So I should be worried ? 89 00:11:07,520 --> 00:11:10,364 She wanted to see if alcohol catches fire, 90 00:11:11,160 --> 00:11:12,730 but I think unconsciously 91 00:11:12,880 --> 00:11:17,329 she did it on purpose because she's jealous of the daughter... 92 00:11:18,840 --> 00:11:21,047 of her father's lady friend. 93 00:11:22,160 --> 00:11:25,050 - Has she seen a specialist? - Of course. 94 00:11:25,440 --> 00:11:27,681 But she won't utter a word. 95 00:11:27,960 --> 00:11:30,725 One night she went out alone, 96 00:11:30,880 --> 00:11:33,611 she said the heat was bothering her. 97 00:11:33,760 --> 00:11:37,481 We found her sleeping with her dog on the banks of the river. 98 00:11:39,400 --> 00:11:41,209 Can you imagine ? 99 00:11:42,320 --> 00:11:43,890 What would you do ? 100 00:11:45,240 --> 00:11:47,049 I don't have kids. 101 00:11:55,400 --> 00:11:57,368 - Are you done ? - I'm not coming out. 102 00:11:57,520 --> 00:12:00,251 You're behaving childishly, Gea. 103 00:12:02,200 --> 00:12:04,089 I'm really sorry. 104 00:12:07,840 --> 00:12:11,049 Hello, Tullio ? I'm having a problem with your daughter. 105 00:12:11,200 --> 00:12:14,010 I'm at a writer's home, I came to interview her. 106 00:12:14,400 --> 00:12:16,687 Gea refuses to come out of the bathroom. 107 00:12:16,840 --> 00:12:18,285 I don't know what to do. 108 00:12:18,440 --> 00:12:22,001 She doesn't want to go to grandma's, I don't know why. 109 00:12:22,640 --> 00:12:24,881 - Want to speak to your dad ? - No. 110 00:12:25,040 --> 00:12:29,682 Great, she said no. I have a plane to catch tonight... 111 00:12:30,720 --> 00:12:33,291 How's everything in there ? 112 00:12:34,080 --> 00:12:36,731 I locked myself in the bathroom when I was a kid too. 113 00:12:37,280 --> 00:12:38,850 Once because 114 00:12:39,000 --> 00:12:42,209 my father gave my cousin a doll and I got nothing, 115 00:12:42,360 --> 00:12:45,011 to me it seemed like an unbearable insult. 116 00:12:45,600 --> 00:12:48,171 Why can't I stay here ? 117 00:12:48,480 --> 00:12:52,849 You're worried because my mom told you I burned dad's bathroom ? 118 00:12:54,760 --> 00:12:57,570 I didn't do it on purpose, it was an accident. 119 00:12:59,360 --> 00:13:01,124 Let me stay. 120 00:13:01,720 --> 00:13:03,802 You don't know me, I'm a stranger. 121 00:13:04,440 --> 00:13:06,761 My grandma's a stranger too. 122 00:13:07,040 --> 00:13:09,611 - She's not even my real grandma. - How so ? 123 00:13:11,800 --> 00:13:15,805 This is embarrassing... Tullio says he can come pick her up... 124 00:13:16,800 --> 00:13:20,441 but tomorrow. What shall I do ? 125 00:13:22,720 --> 00:13:24,449 How can I ever thank you ? 126 00:13:24,600 --> 00:13:27,331 There's a conference in Bombay on the state of women, 127 00:13:27,480 --> 00:13:30,131 Rocca was supposed to go since it's her field 128 00:13:30,280 --> 00:13:33,489 but she broke a leg so the paper decided to send me. 129 00:13:34,560 --> 00:13:40,169 This is Gea's backpack, her clothes and homework are in here. 130 00:13:40,960 --> 00:13:44,567 This is surreal, I'm practically abandoning my daughter... 131 00:13:46,360 --> 00:13:48,727 Tullio said he'll call before picking her up. 132 00:13:48,880 --> 00:13:50,803 But we'll be in touch. 133 00:14:10,440 --> 00:14:12,090 She'll tell you she's adopted, 134 00:14:12,240 --> 00:14:15,961 her teacher told me she wrote an essay about it, but it's not true. 135 00:14:32,800 --> 00:14:36,361 Here you go... this is your room. 136 00:14:37,120 --> 00:14:39,521 So, do you like it? 137 00:14:48,480 --> 00:14:50,926 - Can Ado stay in here with me ? - What? 138 00:14:51,280 --> 00:14:55,922 - Can my dog stay with me ? - No, he stays in the yard. 139 00:14:56,280 --> 00:14:58,089 - Even at night? - Yes. 140 00:14:58,720 --> 00:15:01,610 I'm not used to keeping animals in my house. 141 00:15:03,640 --> 00:15:06,120 - I'm going out. - Where ? 142 00:15:06,400 --> 00:15:09,882 To the square, I don't want him to poop inside out of spite. 143 00:15:58,600 --> 00:16:01,251 My mom says you're very intelligent. 144 00:16:03,360 --> 00:16:06,807 Being intelligent doesn't mean understanding more. 145 00:16:06,960 --> 00:16:09,691 What does it mean ? Understanding less ? 146 00:16:10,000 --> 00:16:11,809 At times, yes. 147 00:16:19,240 --> 00:16:21,447 - Did you really live in Paris ? - Yes. 148 00:16:22,000 --> 00:16:25,049 - Did you speak in French ? - Yes, of course. 149 00:16:27,280 --> 00:16:29,248 So why did you come here ? 150 00:16:30,360 --> 00:16:32,567 I like the sound of the sea. 151 00:16:34,040 --> 00:16:37,601 - Aren't you afraid to be alone ? - No, l like being alone. 152 00:16:38,840 --> 00:16:40,842 I like being alone too. 153 00:16:41,040 --> 00:16:45,170 At your age, you're never alone: you have school, friends... 154 00:16:47,320 --> 00:16:49,607 I have no friends. 155 00:16:51,000 --> 00:16:52,729 Why not? 156 00:16:53,680 --> 00:16:56,490 Dunno... nobody likes me. 157 00:17:04,720 --> 00:17:07,530 Today a reporter with her daughter came by, 158 00:17:08,160 --> 00:17:10,322 supposedly to write about me and my work, 159 00:17:10,480 --> 00:17:12,960 but she really wanted to know about Michel. 160 00:17:13,120 --> 00:17:16,169 Her daughter suddenly asked if she could stay with me. 161 00:17:16,320 --> 00:17:21,406 An insane request, to which I gave an even more insane reply. 162 00:17:27,920 --> 00:17:29,649 What are you writing ? 163 00:17:32,240 --> 00:17:33,765 A book. 164 00:17:34,560 --> 00:17:37,131 - About what ? - A woman. 165 00:17:39,240 --> 00:17:41,129 Are you annoyed I'm here ? 166 00:17:42,160 --> 00:17:45,004 No. Why, do I seem annoyed ? 167 00:17:58,880 --> 00:18:01,281 - Did you get the job ? - No. 168 00:18:03,800 --> 00:18:06,724 There may be a job in the supermarket stock room. 169 00:18:06,880 --> 00:18:08,450 I'll go inquire today. 170 00:18:13,520 --> 00:18:17,286 - ls 150 enough for the week ? - I told you I don't need money. 171 00:18:22,000 --> 00:18:24,082 How is that possible ? 172 00:18:25,320 --> 00:18:27,527 - It's possible. - How do you manage ? 173 00:18:28,440 --> 00:18:31,364 I help out a friend, we clean out clubs. 174 00:18:34,560 --> 00:18:35,925 Your father called. 175 00:18:36,640 --> 00:18:39,246 He said the snow caused some car trouble 176 00:18:39,400 --> 00:18:43,041 so he can't come today, he'll probably come tomorrow. 177 00:18:43,200 --> 00:18:46,044 - Does my mom know ? - No, she didn't call yet. 178 00:18:47,920 --> 00:18:51,288 - What do you think of my mom ? - I don't know her... 179 00:18:52,360 --> 00:18:56,046 - She's stressed about her daughter. - My mom's always stressed. 180 00:18:57,120 --> 00:18:59,122 Maybe it's partially your fault ? 181 00:19:01,280 --> 00:19:02,850 I'll make breakfast. 182 00:19:03,680 --> 00:19:07,321 Erica's not my real mom, I was adopted. 183 00:19:07,800 --> 00:19:09,040 What's that ? 184 00:19:09,760 --> 00:19:12,047 It's true, I was adopted. 185 00:19:16,160 --> 00:19:17,650 Your mom told you ? 186 00:19:17,800 --> 00:19:19,564 No, she pretends it's not true. 187 00:19:19,720 --> 00:19:22,724 - Then how do you know ? - I remember. 188 00:19:23,040 --> 00:19:25,884 - How old were you ? - Probably two. 189 00:19:26,280 --> 00:19:28,328 You can't remember anything when you're two. 190 00:19:28,480 --> 00:19:30,369 - I do remember. - What? 191 00:19:31,000 --> 00:19:33,765 We were outside, in a truck. 192 00:19:34,480 --> 00:19:35,891 It was night. 193 00:19:36,040 --> 00:19:39,362 There were lots of kids and a dead horse. 194 00:19:40,960 --> 00:19:43,486 - And then ? - That's it. 195 00:19:45,120 --> 00:19:46,406 Musfve been a dream. 196 00:19:46,920 --> 00:19:50,561 There was also a gypsy hitting us with a cane. 197 00:19:54,080 --> 00:19:56,208 He did this to me. 198 00:20:03,680 --> 00:20:05,489 Maybe you just fell. 199 00:20:05,840 --> 00:20:08,366 He did this to me. 200 00:20:29,280 --> 00:20:31,442 Hi, Yuri. How much did you rake in ? 201 00:20:33,480 --> 00:20:35,642 - Surplus ? - 8 grams of hash. 202 00:20:35,800 --> 00:20:37,802 Here, it's 500. 203 00:20:38,320 --> 00:20:40,402 150 for you. 204 00:20:42,720 --> 00:20:46,361 Next assignment: 25 grams of Moroccan, 205 00:20:47,160 --> 00:20:49,731 10 of Afghan, 206 00:20:51,240 --> 00:20:53,368 and 5 of blow for the old dude. 207 00:20:54,720 --> 00:20:57,405 - But he wants that other stuff. - There's a war going on... 208 00:20:57,800 --> 00:21:01,202 you can't ask for off-market goods. 209 00:21:11,600 --> 00:21:14,251 They take it as is, furniture and all. 210 00:21:14,680 --> 00:21:16,842 I can't take it with me. 211 00:21:17,320 --> 00:21:20,722 They can burn it after for all I care. 212 00:21:23,240 --> 00:21:26,130 Memories ? Memories of what ? 213 00:21:30,880 --> 00:21:34,930 When I could still get it up... that's a real memory. 214 00:21:37,000 --> 00:21:39,765 Well, what have you brought me ? 215 00:21:43,880 --> 00:21:46,565 - The black bud ? - Next time. 216 00:22:07,240 --> 00:22:10,050 Good, better than last time. 217 00:22:12,240 --> 00:22:14,971 Why are you looking at me like that, Hamlet? 218 00:22:15,400 --> 00:22:16,640 My name's Yuri. 219 00:22:17,240 --> 00:22:18,969 Do I provoke disgust? 220 00:22:20,280 --> 00:22:22,760 - Pity? - Nothing. 221 00:22:23,480 --> 00:22:26,848 Nothing. I wish that were the case... 222 00:22:27,960 --> 00:22:30,247 But you're too young to understand. 223 00:22:37,160 --> 00:22:38,810 Do you like boats ? 224 00:22:40,640 --> 00:22:45,248 I had a boat once, I went all over the place with it. 225 00:22:47,480 --> 00:22:49,482 Then one day I stopped, 226 00:22:49,760 --> 00:22:53,003 captivated by an Indian girl, a teenager, 227 00:22:53,440 --> 00:22:55,044 as beautiful as a goddess. 228 00:22:55,400 --> 00:22:58,529 I married her, or rather I bought her. 229 00:22:59,480 --> 00:23:01,847 Then I sank the ship. 230 00:23:03,440 --> 00:23:05,966 And her as well. 231 00:23:07,480 --> 00:23:09,528 And then I came here. 232 00:23:14,200 --> 00:23:16,521 To bury myself. 233 00:23:18,400 --> 00:23:19,925 I have to go. 234 00:23:26,160 --> 00:23:29,243 - You're pale, Hamlet. - My name's Yuri. 235 00:23:29,640 --> 00:23:32,325 You're named Yuri, but you're Hamlet inside. 236 00:23:33,320 --> 00:23:36,244 A prince without a kingdom, like me. 237 00:23:44,760 --> 00:23:48,003 - What are you drawing ? - Spiders. 238 00:23:49,680 --> 00:23:51,842 Don't tell me you like spiders ? 239 00:23:52,480 --> 00:23:55,450 - It's my favorite animal. - What's so nice about them ? 240 00:23:56,680 --> 00:23:58,045 Nice ? Nothing. 241 00:23:58,960 --> 00:24:01,531 Then why do you like them ? 242 00:24:02,120 --> 00:24:05,761 Because they're ugly and scary. 243 00:24:22,080 --> 00:24:23,809 What have you got? 244 00:24:24,760 --> 00:24:26,250 Afghan. 245 00:24:26,400 --> 00:24:28,164 Those guys are waiting for you. 246 00:24:28,320 --> 00:24:29,924 Sweet l 247 00:25:02,520 --> 00:25:05,410 - I'm going for a stroll with the dog. - Okay. 248 00:25:07,760 --> 00:25:10,161 Don't wander off too far. 249 00:25:22,800 --> 00:25:25,610 - Nothing for me ? - No, because you're a bitch. 250 00:25:27,240 --> 00:25:29,004 Go on, smoke. 251 00:25:49,920 --> 00:25:51,490 Who's she ? 252 00:25:52,160 --> 00:25:53,764 What do you want? Who's she ? 253 00:25:53,920 --> 00:25:56,651 - Dunno, never seen her. - Hey kid, get lost. 254 00:25:57,280 --> 00:25:58,691 What's the problem ? 255 00:25:58,840 --> 00:26:02,083 I don't like buzzkills, and I don't want to be stared at. 256 00:26:06,480 --> 00:26:07,891 I'm off. 257 00:26:08,040 --> 00:26:09,883 Me too, I'm hungry. 258 00:26:21,320 --> 00:26:23,368 Are you gonna hit on her? 259 00:26:55,840 --> 00:26:58,525 Go to bed, Gea, your dad's coming tomorrow. 260 00:26:58,960 --> 00:27:01,122 "I'll light the fire because it's cold". 261 00:27:01,600 --> 00:27:04,365 "Light the fire" is that cause or effect ? 262 00:27:05,600 --> 00:27:08,365 If the action occurs first it's cause, if after it's effect. 263 00:27:09,320 --> 00:27:11,243 It occurs after. 264 00:27:11,400 --> 00:27:15,121 - What comes before ? - An urge to scream. 265 00:27:19,480 --> 00:27:21,369 Then scream. 266 00:27:22,800 --> 00:27:24,450 Not in front of you. 267 00:27:25,680 --> 00:27:27,284 I'll go. 268 00:28:34,480 --> 00:28:37,689 - ls she staying with us too ? - Just for a few days. 269 00:28:38,520 --> 00:28:41,000 Good morning. I'm Tullio, her father. 270 00:28:41,160 --> 00:28:42,525 Arianna, nice to meet you. 271 00:28:43,080 --> 00:28:45,526 Sorry I'm late, the roads were icy. 272 00:28:46,040 --> 00:28:48,611 - Where'|| she sleep ? - In your room with you. 273 00:28:49,400 --> 00:28:50,845 No way l 274 00:28:51,000 --> 00:28:53,480 Don't start acting up. 275 00:28:53,640 --> 00:28:56,405 Not in my room, you said she scares you too. 276 00:28:56,560 --> 00:28:58,324 I never said that. 277 00:28:58,480 --> 00:29:01,245 I just said she's an odd girl. 278 00:29:01,400 --> 00:29:04,404 Odd ? She's got eyes like a witch. 279 00:29:04,880 --> 00:29:06,848 - Goodbye, thanks. - Goodbye. 280 00:29:07,000 --> 00:29:09,890 Want me to carry your backpack ? 281 00:29:13,400 --> 00:29:15,448 - Hi. - Hi, Gea. 282 00:29:15,600 --> 00:29:17,045 Hello. 283 00:29:59,560 --> 00:30:01,961 - So who's hungry? - I am. 284 00:30:03,120 --> 00:30:04,565 I'm not. 285 00:30:05,080 --> 00:30:06,764 Go on ahead. 286 00:30:08,680 --> 00:30:11,206 Look Gea, isn't this nice ? 287 00:30:13,080 --> 00:30:15,048 I need to talk to you. 288 00:30:16,640 --> 00:30:18,130 I have to tell you... 289 00:30:18,520 --> 00:30:21,603 there's been a bit of a hitch, we can't go home. 290 00:30:21,760 --> 00:30:24,127 I don't have the keys, it's a long story. 291 00:30:24,720 --> 00:30:27,644 But don't tell your mom about this... 292 00:30:27,800 --> 00:30:30,371 We'll stay with Ginevra for a few days. 293 00:30:32,240 --> 00:30:35,084 Just a few days, Ginevra loves you. 294 00:30:35,360 --> 00:30:37,761 And Marta thinks you're great. 295 00:30:40,760 --> 00:30:44,048 - What would you like ? - A hamburger and fries. 296 00:30:44,520 --> 00:30:46,204 A salad. 297 00:30:46,480 --> 00:30:49,609 - You ? - Nothing, I already ate. 298 00:30:51,440 --> 00:30:54,410 - Could I have plain boiled rice ? - I'll ask the chef. 299 00:30:54,720 --> 00:30:55,801 Thanks. 300 00:30:56,400 --> 00:30:58,482 - Are you still ill? - No. 301 00:31:00,520 --> 00:31:03,967 After I had colic, Erica told me to be more careful. 302 00:31:05,000 --> 00:31:06,604 Right, Gea ? 303 00:31:09,040 --> 00:31:11,281 I'll take Ado for a walk. 304 00:31:15,240 --> 00:31:17,811 Don't leave the parking lot. 305 00:31:20,080 --> 00:31:22,481 - I told her. - How'd it go ? 306 00:31:23,320 --> 00:31:25,209 Fine, she seems okay with it. 307 00:31:27,040 --> 00:31:29,566 Marta would rather not have her in her room. 308 00:31:32,160 --> 00:31:34,162 Where'|| we put her then ? 309 00:31:35,200 --> 00:31:37,089 On the sofa bed. 310 00:31:38,880 --> 00:31:40,484 All right. 311 00:31:52,720 --> 00:31:55,121 - Here you go. - Thanks. 312 00:31:57,000 --> 00:31:59,367 - Could I have some oil? - Sure. 313 00:32:02,160 --> 00:32:03,969 Where's Gea ? 314 00:32:05,040 --> 00:32:07,327 I'll go see. 315 00:32:22,080 --> 00:32:23,889 Gea ! 316 00:32:45,720 --> 00:32:47,449 - Thanks. - Bye. 317 00:33:10,760 --> 00:33:11,966 What happened ? 318 00:33:12,480 --> 00:33:14,528 I don't want to stay at her house. 319 00:33:15,600 --> 00:33:19,161 - Weren't you to stay at your dad's ? - His house was seized... 320 00:33:19,320 --> 00:33:22,085 because of his unlicensed bed & breakfast. 321 00:33:24,080 --> 00:33:25,809 I'll get an umbrella. 322 00:33:25,960 --> 00:33:28,088 - Where are we going ? - To the police. 323 00:33:28,240 --> 00:33:30,891 But I haven't finished eating. 324 00:33:35,840 --> 00:33:38,002 Yes, speaking. 325 00:33:41,840 --> 00:33:43,490 Maybe she's dead. 326 00:33:46,880 --> 00:33:49,565 Maybe it's best she stays with me a few more days. 327 00:33:49,720 --> 00:33:51,324 How kind of you, 328 00:33:51,480 --> 00:33:53,847 but I wouldn't want to impose... 329 00:33:54,080 --> 00:33:55,844 It's not a problem. 330 00:33:56,200 --> 00:33:58,806 I don't know if Erica would approve, you know ? 331 00:34:01,640 --> 00:34:03,290 I'll send her a text. 332 00:34:03,800 --> 00:34:05,325 Sure. 333 00:34:05,560 --> 00:34:07,449 That's a good idea. 334 00:34:07,920 --> 00:34:09,604 Hold on a second... 335 00:34:11,640 --> 00:34:13,722 Gea went to Arianna's, 336 00:34:14,280 --> 00:34:17,966 she said she could stay a few days, what do you think ? 337 00:34:18,920 --> 00:34:21,730 - No need to think it over! - I was just informing you... 338 00:34:22,440 --> 00:34:25,842 Okay, if it's no problem for you, it's fine for us. 339 00:34:27,360 --> 00:34:29,362 What did Gea say ? 340 00:34:38,480 --> 00:34:40,050 He wants to speak to you. 341 00:34:41,920 --> 00:34:43,365 Hi. 342 00:34:44,320 --> 00:34:47,483 Yes, I have everything, even my backpack. 343 00:34:49,800 --> 00:34:53,566 You don't need to come here. 344 00:35:51,160 --> 00:35:53,288 Look how hot I am l 345 00:35:53,440 --> 00:35:56,205 - You look like a ragdoll. - Looks who's talking... 346 00:36:01,480 --> 00:36:04,768 - Look at her and America l - What a couple l 347 00:36:05,000 --> 00:36:07,287 Someone's bitter... 348 00:36:08,600 --> 00:36:10,090 Smile l 349 00:36:10,440 --> 00:36:11,521 Knock it off. 350 00:36:11,720 --> 00:36:13,290 Come on. 351 00:36:16,760 --> 00:36:17,966 She's back. 352 00:36:21,280 --> 00:36:24,284 Of all places, why come here and bust our balls ? 353 00:36:25,040 --> 00:36:27,611 America, you caught her eye. 354 00:36:27,960 --> 00:36:31,328 - Why's she killing our buzz ? - Maybe she's lonely. 355 00:36:33,120 --> 00:36:35,885 America, ask her to show it to you. 356 00:36:36,040 --> 00:36:38,441 She's a kid, you asshole. 357 00:36:38,600 --> 00:36:41,331 Only a kid would ever show it to him l 358 00:36:42,640 --> 00:36:44,881 You're disgusting. 359 00:36:48,320 --> 00:36:50,766 - Hi. - Hi. 360 00:36:51,800 --> 00:36:54,246 Cute dog, what's its name ? 361 00:36:54,440 --> 00:36:56,442 - Ado. - What kind of dog ? 362 00:36:57,600 --> 00:36:59,443 He's a bastard. 363 00:37:00,040 --> 00:37:02,771 Hear that, America ? He's your relative. 364 00:37:16,120 --> 00:37:19,010 - Come inside, please l - It's about time. 365 00:37:29,400 --> 00:37:31,402 You didn't tell me you were going out. 366 00:37:31,560 --> 00:37:34,245 I was just in the square, no big deal. 367 00:37:35,320 --> 00:37:37,971 I don't want you out there with those kids. 368 00:37:38,120 --> 00:37:39,201 Why ? 369 00:37:39,360 --> 00:37:41,283 They vandalized the benches. 370 00:37:41,440 --> 00:37:45,047 - You saw them do it ? - No, but I know it was them. 371 00:37:46,480 --> 00:37:48,369 Every night they ruin something, 372 00:37:48,520 --> 00:37:51,046 and the next morning the square is full of trash. 373 00:38:03,960 --> 00:38:06,042 Enough with the noise, please l 374 00:38:06,280 --> 00:38:08,521 The square's not yours, lady l 375 00:38:08,680 --> 00:38:11,809 Nor yours, learn how to be considerate of others. 376 00:38:11,960 --> 00:38:15,203 - What a bitch ! - What did you say ? 377 00:38:23,240 --> 00:38:24,924 Let's go. 378 00:38:26,600 --> 00:38:29,683 - And let her win ? - Mazinga is right though. 379 00:38:30,280 --> 00:38:32,044 She's not in charge here. 380 00:39:36,480 --> 00:39:39,563 Do you think I was too harsh with those kids ? 381 00:39:40,320 --> 00:39:42,926 You're right... poor things. 382 00:39:43,720 --> 00:39:46,405 I should feel pity, not rage for them. 383 00:39:47,360 --> 00:39:51,206 - I don't feel pity for them. - What do you feel, fondness ? 384 00:39:52,720 --> 00:39:54,802 They didn't do anything wrong. 385 00:39:55,800 --> 00:39:58,280 So who vandalized the benches ? 386 00:39:59,080 --> 00:40:00,605 You didn't see them. 387 00:40:00,960 --> 00:40:04,362 But I see how they go around, and how they talk. 388 00:40:04,920 --> 00:40:08,447 They barely know how to properly string two words together. 389 00:41:16,840 --> 00:41:19,730 How odd, there are no pipes here. 390 00:41:19,880 --> 00:41:22,201 The heating pipes are on the other side. 391 00:41:22,360 --> 00:41:23,964 So what is that stain ? 392 00:41:24,400 --> 00:41:27,404 Maybe the leak is elsewhere and just spread here. 393 00:41:27,560 --> 00:41:30,325 Water takes the strangest routes at times. 394 00:41:30,920 --> 00:41:33,969 - I'm going out to the square. - Don't wander off. 395 00:41:34,920 --> 00:41:37,082 - This is Paco. - Hi. 396 00:41:43,360 --> 00:41:45,886 This isn't a late onset maternal urge, 397 00:41:46,040 --> 00:41:48,407 she's just here for a few days. 398 00:41:57,080 --> 00:42:00,004 She checks my phone, I have to explain my every move. 399 00:42:00,720 --> 00:42:02,290 All women are a threat. 400 00:42:04,000 --> 00:42:07,721 At first I tried to reassure her, but things just got worse. 401 00:42:08,600 --> 00:42:10,523 I'm afraid she'll take it out on our son. 402 00:42:11,560 --> 00:42:12,561 Never. 403 00:42:14,120 --> 00:42:18,330 - How do you know ? - I know, I lived through that. 404 00:42:31,280 --> 00:42:33,726 It's been three years, seems like yesterday. 405 00:42:35,800 --> 00:42:38,280 I feel like I messed everything up. 406 00:42:38,440 --> 00:42:40,408 Don't mess up anymore. 407 00:42:48,120 --> 00:42:50,771 Keep an eye on that stain, and let me know. 408 00:43:14,800 --> 00:43:17,326 Gea l What are you doing there ? 409 00:43:17,680 --> 00:43:19,091 Nothing, just watching. 410 00:43:19,400 --> 00:43:21,687 Don't wander off without telling me. 411 00:43:22,120 --> 00:43:24,441 I didn't wander off, I'm right here. 412 00:43:25,160 --> 00:43:26,810 Come here now. 413 00:43:54,480 --> 00:43:57,051 Why do you like those kids so much ? 414 00:43:57,200 --> 00:44:00,204 - Because they're free. - Free from what ? 415 00:44:01,800 --> 00:44:02,847 Free. 416 00:44:04,400 --> 00:44:06,164 I want to show you something. 417 00:44:14,520 --> 00:44:17,569 See this woman ? Her name was Anna Kuliscioff. 418 00:44:17,720 --> 00:44:20,530 She was born in Russia to a very rich family. 419 00:44:20,680 --> 00:44:24,890 She left it all to come to Italy and join a group of revolutionaries. 420 00:44:25,360 --> 00:44:27,567 She was a free woman. 421 00:45:20,400 --> 00:45:22,129 They're back again l 422 00:45:23,160 --> 00:45:26,403 Will you knock it off ? People are trying to sleep l 423 00:45:27,080 --> 00:45:29,082 Don't bust our balls, lady l 424 00:45:30,520 --> 00:45:32,409 I've had enough l 425 00:45:34,840 --> 00:45:37,127 Every single night... 426 00:45:38,040 --> 00:45:40,805 What do you expect me to do then ? 427 00:45:41,440 --> 00:45:43,442 They're not childish pranks l 428 00:45:43,640 --> 00:45:46,962 I'm telling you, they vandalized the benches in the square. 429 00:45:48,000 --> 00:45:51,163 Fine, thanks. 430 00:45:53,200 --> 00:45:54,884 Who did you call? 431 00:45:55,080 --> 00:45:56,605 Guess. 432 00:45:57,640 --> 00:46:00,291 - The police. - Bingo. 433 00:46:01,120 --> 00:46:04,602 - What did they say ? - They're on their way. 434 00:46:18,640 --> 00:46:20,449 Guys, the police l 435 00:46:26,000 --> 00:46:27,570 What are you doing ? 436 00:46:29,720 --> 00:46:31,927 Now we can finally get some sleep. 437 00:46:32,320 --> 00:46:33,606 Good night. 438 00:46:34,960 --> 00:46:36,610 Let's beat it l 439 00:46:41,880 --> 00:46:44,247 You don't want the cookies ? 440 00:46:44,800 --> 00:46:47,280 What's up, are you mad at me ? 441 00:46:54,920 --> 00:46:56,843 Hello, mom ? 442 00:46:57,680 --> 00:46:59,569 Everythings fine. 443 00:47:00,160 --> 00:47:04,051 I'll be waiting outside, when you're done we'll go run errands. 444 00:47:06,080 --> 00:47:08,560 Okay... she's a bit snooty. 445 00:47:10,880 --> 00:47:13,451 BETTER WATCH OUT, BITCH 446 00:47:19,680 --> 00:47:22,843 Can you believe what those hooligans did ? 447 00:47:23,800 --> 00:47:25,962 Who says they did it? 448 00:47:26,120 --> 00:47:27,963 Are you kidding me ? 449 00:47:28,720 --> 00:47:30,165 You provoked them. 450 00:47:30,320 --> 00:47:34,450 I just asked them not to make noise outside my house at night. 451 00:47:34,600 --> 00:47:36,409 Does that seem unreasonable ? 452 00:47:36,560 --> 00:47:39,086 - You called the police too. - So what ? 453 00:47:39,240 --> 00:47:41,971 Didn't you hear them call me a bitch ? 454 00:47:42,120 --> 00:47:44,521 Did you hear them or not? 455 00:47:46,840 --> 00:47:48,524 Answer me l 456 00:47:48,680 --> 00:47:50,250 Yes. 457 00:47:50,400 --> 00:47:52,084 Then let's go. 458 00:47:54,720 --> 00:47:57,724 Did you actually see them doing it? 459 00:47:58,440 --> 00:48:00,886 Of course not, I was sleeping. 460 00:48:03,200 --> 00:48:04,850 Well if you didn't see them, 461 00:48:05,000 --> 00:48:07,571 you can't file a report against them personally. 462 00:48:08,880 --> 00:48:10,769 Same goes for the benches, I imagine. 463 00:48:10,920 --> 00:48:13,241 Ma'am, there is no proof. 464 00:48:13,680 --> 00:48:16,763 Who else could it be ? I'm certain it was them. 465 00:48:16,920 --> 00:48:20,845 Plus, they even insulted me. 466 00:48:22,760 --> 00:48:24,410 How so ? 467 00:48:24,960 --> 00:48:28,043 They called me a bitch. 468 00:48:28,760 --> 00:48:31,730 - Well... - Well what ? 469 00:48:32,680 --> 00:48:37,049 If we had to intervene every time someone says "bitch"... 470 00:48:37,480 --> 00:48:40,006 Do you think that's normal? 471 00:48:40,400 --> 00:48:41,845 Well... 472 00:48:44,240 --> 00:48:46,447 - What do you think ? - Never mind her. 473 00:48:51,160 --> 00:48:53,322 Did you hear them ? 474 00:48:55,800 --> 00:48:57,325 No. 475 00:48:58,240 --> 00:49:00,163 You didn't hear them insult me ? 476 00:49:01,840 --> 00:49:03,285 No. 477 00:49:05,680 --> 00:49:07,682 - Why did you lie ? - I didn't lie. 478 00:49:07,840 --> 00:49:11,447 You said one thing to me, and the opposite to the cop. 479 00:49:11,600 --> 00:49:15,321 - I'm not a rat. - This is about telling the truth. 480 00:49:15,560 --> 00:49:18,530 - I did tell the truth. - Right, like about you being adopted. 481 00:49:19,120 --> 00:49:20,645 What ? 482 00:49:20,920 --> 00:49:24,891 Your mom says it's a lie that you tell people for attention. 483 00:49:59,840 --> 00:50:02,081 Will you please knock it off ? 484 00:50:03,280 --> 00:50:04,805 It's not night. 485 00:50:04,960 --> 00:50:07,361 It's not night but you're disturbing the peace. 486 00:50:07,520 --> 00:50:09,443 You can't just do as you please. 487 00:50:09,600 --> 00:50:13,400 I told the police about that lovely graffiti you left for me too l 488 00:50:13,600 --> 00:50:15,602 What graffiti ? 489 00:50:40,280 --> 00:50:42,521 Will you please stop that ? 490 00:51:03,880 --> 00:51:06,042 She really did it l 491 00:51:08,600 --> 00:51:10,489 You two are such assholes. 492 00:51:13,600 --> 00:51:15,170 What did you do ? 493 00:51:15,520 --> 00:51:17,329 I asked them to leave. 494 00:51:18,320 --> 00:51:20,368 Why did you lift up your skirt ? 495 00:51:22,120 --> 00:51:25,647 They said they'd leave if I showed them my panties. 496 00:51:25,800 --> 00:51:28,326 - So you did ? - Yes. 497 00:51:29,960 --> 00:51:31,883 Do you realize what you've done ? 498 00:51:32,040 --> 00:51:34,486 - What? - They wanted to humiliate you... 499 00:51:34,640 --> 00:51:36,847 you put yourself in a position of weakness l 500 00:51:37,640 --> 00:51:40,644 - You're in a position of weakness. - Me ? Why ? 501 00:51:41,560 --> 00:51:43,244 Because you're afraid of them. 502 00:51:44,920 --> 00:51:46,524 Oh, really ? 503 00:51:50,360 --> 00:51:52,522 Hey you, hold on l 504 00:51:55,120 --> 00:51:56,849 Hold on l 505 00:53:01,280 --> 00:53:05,330 The first days of her arrest in Florence were agonizing. 506 00:53:05,480 --> 00:53:07,642 She was locked in a small cell 507 00:53:08,040 --> 00:53:10,327 that faced a courtyard. 508 00:53:10,480 --> 00:53:12,403 She was denied any type of contact, 509 00:53:12,880 --> 00:53:15,724 with her family and with other inmates. 510 00:53:15,880 --> 00:53:18,565 She was even forbidden to write down her thoughts. 511 00:53:18,720 --> 00:53:22,042 And for her, this was most unbearable. 512 00:53:52,880 --> 00:53:55,929 - Your grandma's pissed off... - She's not my grandma. 513 00:53:56,320 --> 00:53:58,448 - Come with us. - Where ? 514 00:53:58,600 --> 00:54:01,001 To a place where nobody busts our balls. 515 00:54:01,160 --> 00:54:02,730 Get on. 516 00:54:17,160 --> 00:54:18,844 Look who's here l 517 00:54:26,160 --> 00:54:28,083 - Hey. - Hi. 518 00:54:29,680 --> 00:54:31,125 Why's she here ? 519 00:54:31,480 --> 00:54:35,280 She was walking all alone and asked me if she could come. 520 00:54:36,360 --> 00:54:38,089 Sit down. 521 00:54:39,760 --> 00:54:41,683 - What's your name ? - Gea. 522 00:54:42,400 --> 00:54:45,449 - ls that a dog's name ? - No, it means "Earth". 523 00:54:49,120 --> 00:54:51,282 - Ever smoked before ? - No. 524 00:54:51,440 --> 00:54:52,930 How old are you ? 525 00:54:54,200 --> 00:54:56,407 11, I mean 13. 526 00:54:56,960 --> 00:54:59,327 - Quit bullshitting us. - Where do you live ? 527 00:54:59,760 --> 00:55:01,967 - In Rome. - And you never smoked a joint ? 528 00:55:03,440 --> 00:55:05,124 Ignore him, he's an idiot. 529 00:55:08,320 --> 00:55:10,288 Can I try ? 530 00:55:16,880 --> 00:55:19,531 Not like that, you have to inhale and hold it. 531 00:55:19,920 --> 00:55:22,207 She can't take her eyes off you. 532 00:55:22,880 --> 00:55:25,326 Come here, I want to show you something. 533 00:55:26,280 --> 00:55:27,964 Good girl. 534 00:55:32,960 --> 00:55:35,122 Do you have a boyfriend ? 535 00:55:35,840 --> 00:55:38,081 - No. - So wanna date me ? 536 00:55:39,240 --> 00:55:40,844 Quit fucking laughing l 537 00:55:41,560 --> 00:55:44,291 - Not you. - Why, you don't like me ? 538 00:55:48,080 --> 00:55:50,242 - Wanna try something good ? - What? 539 00:55:55,000 --> 00:55:56,604 Drink this. 540 00:56:00,120 --> 00:56:02,600 - What's the big deal ? - Just wait and see. 541 00:56:13,200 --> 00:56:14,440 Gea ! 542 00:56:41,160 --> 00:56:43,606 Why don't you want to date me ? 543 00:56:47,560 --> 00:56:48,891 Are you crying ? 544 00:56:49,960 --> 00:56:52,725 Of course she is, you sicken her. 545 00:56:53,160 --> 00:56:55,128 Do I really sicken you ? 546 00:56:57,240 --> 00:56:59,447 Say it. 547 00:57:01,360 --> 00:57:03,249 Say it. 548 00:57:04,040 --> 00:57:05,849 No. 549 00:57:08,360 --> 00:57:09,725 Can you French kiss ? 550 00:57:13,720 --> 00:57:15,404 Want to touch my thingie ? 551 00:57:23,520 --> 00:57:26,251 But thanks for asking. 552 00:58:04,960 --> 00:58:07,725 Where have you been ? I searched everywhere. 553 00:58:08,120 --> 00:58:11,681 - Out. - With who, those kids ? 554 00:58:13,000 --> 00:58:15,002 No, alone. 555 00:58:15,160 --> 00:58:18,960 Ado ran off when I unleashed him on the beach. 556 00:58:20,920 --> 00:58:22,160 Come on. 557 00:58:35,720 --> 00:58:38,041 - How's everything ? - Fine. 558 00:58:45,280 --> 00:58:47,203 I called your father. 559 00:58:48,960 --> 00:58:51,122 Did you tell him to come get me ? 560 00:58:51,280 --> 00:58:52,884 He wants to talk to you. 561 00:58:53,760 --> 00:58:55,285 Now ? 562 00:58:55,760 --> 00:58:57,410 Yes, now. 563 00:59:07,360 --> 00:59:11,410 - What happened ? - Nothing, Ado ran away. 564 00:59:11,560 --> 00:59:13,801 Arianna searched for you for hours. 565 00:59:14,560 --> 00:59:18,246 - Where are you ? - In the hospital, for colic. 566 00:59:18,400 --> 00:59:20,243 I can't come right away. 567 00:59:20,400 --> 00:59:23,210 But I can send Ginevra to pick you up at the station. 568 00:59:24,120 --> 00:59:25,724 I don't want to leave. 569 00:59:31,600 --> 00:59:33,967 Look what was in my gall bladder. 570 00:59:34,240 --> 00:59:37,005 Three centimeters. Crazy, huh ? 571 00:59:40,800 --> 00:59:42,404 You asleep ? 572 00:59:43,560 --> 00:59:47,042 I don't want to be pushy but tell me what happened. 573 00:59:47,720 --> 00:59:50,166 You were with those kids, weren't you ? 574 00:59:53,640 --> 00:59:57,281 I already told you, Ado ran away. 575 01:00:02,120 --> 01:00:03,804 You don't believe me. 576 01:00:05,760 --> 01:00:07,569 I don't know. 577 01:00:11,680 --> 01:00:13,808 Leave the door open. 578 01:00:14,200 --> 01:00:15,645 All right. 579 01:00:18,320 --> 01:00:20,800 Gea disappeared for hours today. 580 01:00:20,960 --> 01:00:24,760 I found her walking, dazed and alone on the highway. 581 01:00:25,840 --> 01:00:27,808 l suspect she was with those kids 582 01:00:28,160 --> 01:00:30,811 and that something bad happened, but she denies it. 583 01:00:31,360 --> 01:00:33,044 l should've pushed harder, 584 01:00:33,200 --> 01:00:36,283 taken her to the hospital for an exam, alarmed her parents. 585 01:00:37,040 --> 01:00:38,690 Instead l did nothing. 586 01:00:39,040 --> 01:00:40,405 To be discreet 7? 587 01:00:40,840 --> 01:00:42,444 I'm afraid not. 588 01:01:50,480 --> 01:01:51,891 Good morning. 589 01:01:52,600 --> 01:01:54,329 Hi. 590 01:01:55,400 --> 01:01:58,131 - Home so early? - I did some shopping. 591 01:02:02,000 --> 01:02:05,049 - Coffee ? - I already had some. 592 01:02:09,560 --> 01:02:11,005 We need to talk. 593 01:02:12,640 --> 01:02:13,926 Go ahead. 594 01:02:14,080 --> 01:02:15,570 Sit down. 595 01:02:24,040 --> 01:02:26,008 I met a guy at the club, 596 01:02:26,160 --> 01:02:28,561 a salesman from the north. 597 01:02:29,440 --> 01:02:32,887 His wife died a few years ago. He asked me to live with him. 598 01:02:36,440 --> 01:02:38,841 - And you ? - I said I need to think it over. 599 01:02:40,480 --> 01:02:43,404 - And talk to you about it. - Why? 600 01:02:44,280 --> 01:02:45,964 Because you're my son. 601 01:02:49,120 --> 01:02:51,521 I think you should do what you want. 602 01:02:52,560 --> 01:02:55,564 You can come live with us. He has a huge house in Varese. 603 01:02:57,520 --> 01:03:00,888 There's nothing for me in Varese. Plus, I found a steady job here. 604 01:03:01,800 --> 01:03:03,643 Really? Where ? 605 01:03:03,800 --> 01:03:05,609 In the supermarket stock room. 606 01:03:06,720 --> 01:03:08,563 I start next week. 607 01:03:38,760 --> 01:03:40,603 Why aren't you eating ? 608 01:03:41,200 --> 01:03:42,611 I'm not hungry. 609 01:03:44,240 --> 01:03:46,288 What would you like to do today ? 610 01:03:50,880 --> 01:03:52,928 Did you do your homework ? 611 01:03:54,160 --> 01:03:56,686 I know you want me to leave... 612 01:03:57,400 --> 01:03:58,640 I didn't say anything. 613 01:04:22,440 --> 01:04:24,807 I don't know where she went or what happened. 614 01:04:24,960 --> 01:04:26,803 Sorry, she wouldn't tell me. 615 01:04:27,120 --> 01:04:28,360 What ? 616 01:04:28,680 --> 01:04:31,047 Yes, I did tell your husband that... 617 01:04:31,760 --> 01:04:33,603 But now there's a different issue: 618 01:04:33,760 --> 01:04:37,003 I can't handle her anymore and don't want to. 619 01:04:38,400 --> 01:04:40,482 When could you come ? 620 01:04:42,000 --> 01:04:43,684 That's fine by me. 621 01:04:44,520 --> 01:04:46,682 No, it's best you tell her. 622 01:04:47,520 --> 01:04:49,522 All right, thanks. 623 01:04:49,840 --> 01:04:51,604 Goodbye, thanks. 624 01:05:00,320 --> 01:05:01,845 Hi, mom. 625 01:05:04,960 --> 01:05:06,962 Why so soon ? 626 01:05:07,880 --> 01:05:09,689 But I didn't do anything. 627 01:05:11,000 --> 01:05:12,889 I don't want to leave. 628 01:05:49,040 --> 01:05:51,122 - Hi. - Arianna isn't home. 629 01:05:55,360 --> 01:05:57,647 - Will you tell her I came by? - Yes. 630 01:06:04,840 --> 01:06:06,126 Hi! 631 01:06:08,280 --> 01:06:11,363 - How's the stain ? - It hasn't come back yet. 632 01:06:12,360 --> 01:06:14,442 I've been staying at my brother's, 633 01:06:15,480 --> 01:06:17,687 I haven't seen my son in three days. 634 01:06:17,840 --> 01:06:20,446 - I spoke to a psychiatrist. - What did he say ? 635 01:06:20,600 --> 01:06:23,809 That I need to convince her to get help, but she'll never agree. 636 01:06:24,280 --> 01:06:29,161 It would be easier for you if there were a name for her condition, 637 01:06:29,720 --> 01:06:33,327 but women's disorders are more mysterious than men's. 638 01:06:33,640 --> 01:06:36,564 They're not that easy to define. 639 01:06:42,600 --> 01:06:44,329 Will you hug me ? 640 01:06:47,880 --> 01:06:50,645 It's just a minor lapse, it'll pass. 641 01:07:05,720 --> 01:07:07,245 Thanks. 642 01:07:07,920 --> 01:07:09,365 Bye. 643 01:08:07,720 --> 01:08:10,166 Shall we go ? It's getting cold. 644 01:08:10,480 --> 01:08:14,565 Can't we stay a bit longer? It's the last day. 645 01:08:20,480 --> 01:08:22,642 Seems the gang has split up. 646 01:08:23,360 --> 01:08:27,251 - He's not in the gang. - He's always in the square with them. 647 01:08:28,440 --> 01:08:30,602 - He doesn't like being with others. - No ? 648 01:08:31,680 --> 01:08:33,489 How do you know ? 649 01:08:35,360 --> 01:08:37,124 I just know. 650 01:10:10,680 --> 01:10:13,524 That boy must be in love with me. 651 01:10:14,520 --> 01:10:16,204 Perhaps. 652 01:10:18,200 --> 01:10:20,168 Have you ever been in love ? 653 01:10:20,480 --> 01:10:22,528 Lots of times when I was a kid. 654 01:10:22,680 --> 01:10:26,810 Then when I grew up, just once, when I met my husband. 655 01:10:28,440 --> 01:10:29,930 Did you talk to him ? 656 01:10:33,120 --> 01:10:36,522 Of course, how else would I have fallen in love with him ? 657 01:10:43,000 --> 01:10:46,482 I don't think you need to talk to fall in love. 658 01:10:47,400 --> 01:10:51,200 True, it's not essential, but it is preferable 659 01:10:51,360 --> 01:10:53,840 so you can avoid nasty surprises. 660 01:10:55,440 --> 01:10:58,649 You fall in love with someone because you know him. 661 01:10:58,880 --> 01:11:01,406 You don't know him by talking 662 01:11:01,880 --> 01:11:04,804 but by looking, one look and you know everything. 663 01:11:05,080 --> 01:11:07,242 That never happened to me. 664 01:11:08,360 --> 01:11:11,170 Maybe that's why I faced some nasty surprises. 665 01:11:14,560 --> 01:11:16,324 Good night. 666 01:12:14,840 --> 01:12:17,081 Know where I'm taking you ? 667 01:12:17,520 --> 01:12:19,124 Yes, I do. 668 01:12:21,160 --> 01:12:22,969 And you're not afraid ? 669 01:12:23,120 --> 01:12:24,485 No. 670 01:12:44,960 --> 01:12:47,691 Hey, you're still in bed ? 671 01:12:48,520 --> 01:12:51,490 Get dressed, your mom will be here soon. 672 01:13:01,520 --> 01:13:03,204 I had a dream. 673 01:13:04,400 --> 01:13:07,768 ls that so ? A good or bad dream ? 674 01:13:09,560 --> 01:13:12,325 A good dream, but I died in the end. 675 01:13:22,360 --> 01:13:25,204 - Where is she ? - In her room getting ready. 676 01:13:37,640 --> 01:13:40,962 Do have any idea what might have happened ? 677 01:13:41,840 --> 01:13:45,049 - I thought I did. - What did you think ? 678 01:13:47,920 --> 01:13:50,924 You know, last night Gea started dancing. 679 01:13:51,840 --> 01:13:53,410 Okay. .- 680 01:13:53,880 --> 01:13:57,965 When you asked where she'd been, what did she say ? 681 01:13:59,320 --> 01:14:02,529 - Out with the dog. - For four hours ? 682 01:14:03,720 --> 01:14:06,883 I'm sorry, it's my fault, I'm not used to dealing with kids. 683 01:14:07,040 --> 01:14:08,326 I don't understand them. 684 01:14:08,480 --> 01:14:11,211 It's not your fault, Gea is an odd kid. 685 01:14:12,880 --> 01:14:14,769 You're her mom, she might tell you. 686 01:14:15,400 --> 01:14:17,801 Perhaps, but I doubt it. 687 01:14:28,600 --> 01:14:31,251 Thanks for everything, goodbye. 688 01:14:31,400 --> 01:14:32,811 Goodbye. 689 01:14:40,520 --> 01:14:42,841 It's time for us to say goodbye. 690 01:14:46,520 --> 01:14:49,285 If that boy asks about me, 691 01:14:50,360 --> 01:14:53,443 tell him I've left but I'll be back. 692 01:14:55,080 --> 01:14:56,969 Okay, if he asks I'll tell him. 693 01:16:03,720 --> 01:16:06,166 - I'm almost done. - Take your time. 694 01:16:06,560 --> 01:16:08,324 No need to rush. 695 01:16:09,160 --> 01:16:10,969 She's always scurrying l 696 01:16:20,040 --> 01:16:22,520 Your mom says you dropped out of school. 697 01:16:22,680 --> 01:16:24,011 Looking for work ? 698 01:16:25,560 --> 01:16:28,962 Not really, l take whatever comes along. 699 01:16:30,760 --> 01:16:33,491 I have a small farm equipment company. 700 01:16:33,960 --> 01:16:37,362 Nothing big, but it involves lots of traveling, 701 01:16:37,920 --> 01:16:41,208 even abroad, and meeting lots of people. 702 01:16:41,840 --> 01:16:43,968 Let me know if you're interested. 703 01:16:44,720 --> 01:16:47,530 Thanks, but I don't like traveling. 704 01:16:49,360 --> 01:16:53,331 How strange, at your age most kids can't sit still l 705 01:16:57,280 --> 01:17:00,409 - Want more coffee ? - Yes, sure. 706 01:17:05,360 --> 01:17:06,646 Thanks. 707 01:17:18,240 --> 01:17:20,208 I have a son too. 708 01:17:20,640 --> 01:17:25,123 I rarely see him, he lives in Belgium, his name's Fabio. 709 01:17:26,800 --> 01:17:27,847 All set. 710 01:17:29,000 --> 01:17:30,490 I'll load the car. 711 01:17:30,720 --> 01:17:33,803 Have Yuri give you hand, I'll grab a few more things. 712 01:17:35,760 --> 01:17:37,728 No need, I'll do it. 713 01:17:40,920 --> 01:17:42,922 It was a pleasure to meet you. 714 01:17:47,840 --> 01:17:50,241 Hope to see you soon. Bye. 715 01:17:55,400 --> 01:17:59,450 - What do you think of him ? - Dunno, we didn't talk much. 716 01:18:01,080 --> 01:18:04,129 - Will you be okay alone ? - Of course, I'm not a baby. 717 01:18:13,160 --> 01:18:16,482 It's a just a vacation, I'll be back here in a week. 718 01:18:16,640 --> 01:18:19,007 Or sooner if I get bored. 719 01:18:21,080 --> 01:18:24,448 Your pants are in the washer, make sure to hang them out. 720 01:18:24,600 --> 01:18:26,728 Okay, don't worry. 721 01:18:31,440 --> 01:18:33,920 There are steaks in the freezer. 722 01:19:25,960 --> 01:19:29,931 I've got a surprise for the old dude... first and last time. 723 01:19:35,320 --> 01:19:36,731 Hello l 724 01:19:36,880 --> 01:19:40,566 Will you set them up ? The mirror's on the table. 725 01:19:51,160 --> 01:19:52,810 Know it ? 726 01:19:53,160 --> 01:19:56,846 He's a legend, a traveler who knew the world. 727 01:19:57,760 --> 01:20:01,287 An untranslatable title: "Os Cus de Judas". 728 01:20:01,640 --> 01:20:04,484 In Italian it was translated as: "Butt Fuck Nowhere". 729 01:20:05,280 --> 01:20:06,805 Want to read it? 730 01:20:09,920 --> 01:20:13,447 Oh right, you have no use for reading, Hamlet. 731 01:20:14,600 --> 01:20:17,524 You go to the School of Hard Knocks. 732 01:20:23,280 --> 01:20:24,884 Good. 733 01:20:25,240 --> 01:20:26,890 Found it. 734 01:20:30,200 --> 01:20:32,806 The king of all drugs. 735 01:20:34,040 --> 01:20:36,361 Just this time, never again. 736 01:20:37,960 --> 01:20:40,691 This will be my last time. I'm leaving, changing scenery. 737 01:20:42,000 --> 01:20:43,490 Where to ? 738 01:20:44,000 --> 01:20:46,367 I'm going to start traveling like I used to. 739 01:20:47,960 --> 01:20:50,406 Wouldn't you like to leave ? 740 01:20:51,800 --> 01:20:55,282 Changing location won't change who we are deep inside. 741 01:20:56,680 --> 01:20:59,445 You've become a philosopher, Hamlet. 742 01:21:00,040 --> 01:21:01,201 My name's Yuri. 743 01:21:04,000 --> 01:21:06,241 We're nothing deep inside, 744 01:21:06,640 --> 01:21:10,361 we're just full of ghosts who've set up their lairs. 745 01:21:18,400 --> 01:21:20,482 She thought about those distant years 746 01:21:20,640 --> 01:21:23,530 and it seemed that life did not belong to her 747 01:21:23,840 --> 01:21:28,562 but to someone else, with a different name, a different destiny. 748 01:21:42,760 --> 01:21:44,285 Hey. 749 01:21:44,720 --> 01:21:45,846 Hey. 750 01:21:46,000 --> 01:21:48,401 Did you see the waves ? Not going out? 751 01:21:49,280 --> 01:21:51,009 Not today. 752 01:21:52,240 --> 01:21:53,526 The others ? 753 01:21:53,840 --> 01:21:56,650 Haven't heard from Mazinga in days and Dora is missing. 754 01:21:58,240 --> 01:22:02,006 - They're never in the square. - They got scared shitless. 755 01:22:02,160 --> 01:22:04,925 Speed it up, you have another one waiting. 756 01:22:06,680 --> 01:22:08,728 All right, see you. 757 01:22:10,480 --> 01:22:12,687 Why'd you come looking for me ? 758 01:22:12,920 --> 01:22:14,763 I was just passing by. 759 01:22:15,600 --> 01:22:17,284 See you tonight ? 760 01:22:17,840 --> 01:22:20,969 No, I've got stuff to do. 761 01:22:31,480 --> 01:22:33,721 Hi, done with History homework ? 762 01:22:34,240 --> 01:22:37,005 Yes, I just need to review. 763 01:24:30,320 --> 01:24:33,130 - Hello ? - Have you seen that boy ? 764 01:24:34,160 --> 01:24:35,525 No. 765 01:24:35,680 --> 01:24:38,570 - He hasn't been in the square ? - I don't think so. 766 01:24:39,320 --> 01:24:42,688 Remember, if you see him tell him I left. 767 01:24:43,480 --> 01:24:44,606 Of course. 768 01:24:46,240 --> 01:24:47,924 - Bye. - Good night. 769 01:27:07,120 --> 01:27:09,088 Hello. 770 01:29:27,640 --> 01:29:30,120 Subtitles: Laser S. Film s.r.l. - Rome 55750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.