All language subtitles for Men.in.Black.1997.NORDiC.1080p.BluRay.REMUX.TrueHD.5.1-SS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,605 --> 00:00:23,983 [♪♪♪] 2 00:00:39,122 --> 00:00:41,124 [INSECT BUZZING] 3 00:02:58,845 --> 00:03:01,439 Goddamn bugs. 4 00:03:20,867 --> 00:03:22,961 Oh, shit. 5 00:03:23,120 --> 00:03:24,167 [SPEAKS IN SPANISH] 6 00:03:27,582 --> 00:03:28,834 DRIVER: Oh, crap. 7 00:03:41,138 --> 00:03:43,516 Well, Nick the Dick. What a surprise. 8 00:03:43,682 --> 00:03:45,730 Where you coming from, Nick? 9 00:03:45,892 --> 00:03:49,146 Fishing in Cuernavaca. Mm-hm. Sure you were. 10 00:03:49,312 --> 00:03:51,565 What do you say we take a look at your catch, huh? 11 00:03:51,732 --> 00:03:53,200 Come on. 12 00:04:00,615 --> 00:04:02,162 Me, I would've thrown them back. 13 00:04:02,659 --> 00:04:05,663 [SPEAKING IN SPANISH] 14 00:04:08,498 --> 00:04:09,670 So, Nick, what do you get? 15 00:04:09,833 --> 00:04:11,710 Like a hundred bucks a head here? Two hundred? 16 00:04:11,877 --> 00:04:15,472 Hope you saved it all for your lawyer, my friend, because you are gonna need it. 17 00:04:20,260 --> 00:04:22,854 We'll take it from here. Who the hell are you? 18 00:04:23,013 --> 00:04:24,356 INS, Division 6. 19 00:04:24,514 --> 00:04:27,017 JANUS: Division 6? I never heard of Division 6. 20 00:04:27,184 --> 00:04:28,686 Really? 21 00:04:29,186 --> 00:04:32,531 Who you got your money on, Dee? Tough call, Kay. 22 00:04:33,690 --> 00:04:35,192 [IN SPANISH] 23 00:04:59,257 --> 00:05:01,100 [CHUCKLING] 24 00:05:08,975 --> 00:05:11,979 We've got a winner here, Dee. Oh, I know. 25 00:05:12,395 --> 00:05:14,113 [IN SPANISH] 26 00:05:14,856 --> 00:05:16,358 JANUS [IN SPANISH]: 27 00:05:16,525 --> 00:05:17,868 KAY [IN SPANISH]: 28 00:05:18,026 --> 00:05:19,949 Sir. Sir, you can't just... 29 00:05:20,111 --> 00:05:21,579 Don't "sir" me, young man. 30 00:05:21,738 --> 00:05:25,083 You have no idea who you're dealing with. 31 00:05:26,451 --> 00:05:29,330 [IN SPANISH] 32 00:05:30,497 --> 00:05:32,340 We're gonna have a little chat with our friend here. 33 00:05:32,499 --> 00:05:34,627 You fellas can hit the road. 34 00:05:34,793 --> 00:05:38,593 Keep on protecting us from the dangerous aliens. 35 00:05:39,130 --> 00:05:41,098 [♪♪♪] 36 00:05:42,717 --> 00:05:44,594 You ever hear of Division 6? 37 00:05:44,761 --> 00:05:47,856 There is no Division 6. This is bullshit. 38 00:05:48,014 --> 00:05:49,812 Hell, yeah. 39 00:05:50,767 --> 00:05:54,021 Looks like you fell off the bus in the wrong part of town, amigo. 40 00:05:54,187 --> 00:05:56,986 In fact, I'm gonna bet dollars to pesos you're not from anywhere near here. 41 00:06:00,944 --> 00:06:02,537 Mikey? 42 00:06:03,405 --> 00:06:06,204 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 43 00:06:09,578 --> 00:06:12,252 Mikey, when did they let you out of jail? 44 00:06:13,164 --> 00:06:14,336 Political refugee, right. 45 00:06:14,499 --> 00:06:17,628 You know how many treaties you just violated? 46 00:06:18,128 --> 00:06:19,971 One? Try seven. 47 00:06:22,966 --> 00:06:25,765 That's enough, Mikey. You hand me that head. 48 00:06:30,348 --> 00:06:32,817 Put up your arms and all your flippers. 49 00:06:34,936 --> 00:06:36,813 [♪♪♪] 50 00:06:39,190 --> 00:06:40,237 [GASPS] 51 00:06:41,985 --> 00:06:43,862 [MIKEY GROWLING] 52 00:06:44,029 --> 00:06:45,827 Aw, shit. 53 00:06:45,989 --> 00:06:47,832 [ROARING] 54 00:06:49,242 --> 00:06:50,539 KAY: Dee, shoot him. 55 00:06:54,831 --> 00:06:56,333 [JANUS SCREAMING] 56 00:06:56,499 --> 00:06:58,001 KAY: Dee! 57 00:07:15,310 --> 00:07:18,359 Th... Th... 58 00:07:18,939 --> 00:07:21,158 Th... Th... 59 00:07:21,316 --> 00:07:22,909 "That." JANUS: That... 60 00:07:23,443 --> 00:07:25,116 Wa... Wa... Wa... 61 00:07:25,278 --> 00:07:26,825 Was not human. I know. 62 00:07:26,988 --> 00:07:30,037 Looks like you got some entrails on you there, pal. 63 00:07:30,200 --> 00:07:32,919 AGENT: What the hell? KAY: The situation's under control. 64 00:07:33,078 --> 00:07:35,797 Calm down, please. Give me your attention for a moment. 65 00:07:35,956 --> 00:07:37,549 I'll be glad to tell you what happened. 66 00:07:37,707 --> 00:07:39,880 [♪♪♪] 67 00:07:44,089 --> 00:07:45,887 [ALIEN CHATTER OVER RADIO] 68 00:07:46,341 --> 00:07:50,972 This is called a neuralyzer. It's a gift from some friends from out of town. 69 00:07:51,137 --> 00:07:54,607 This red eye here will isolate the electronic impulses in your brains. 70 00:07:54,766 --> 00:07:56,313 And more specifically, the ones for memory. 71 00:07:56,768 --> 00:07:59,112 That's good, fellas. Give me a splay burn around the perimeter 72 00:07:59,270 --> 00:08:02,490 with holes at 40, 60 and 80 meters from right here. 73 00:08:02,649 --> 00:08:04,196 Thank you. 74 00:08:09,823 --> 00:08:12,451 That's good. Thank you. What in the hell is going on? 75 00:08:12,617 --> 00:08:14,244 KAY: Excellent question. 76 00:08:14,411 --> 00:08:17,085 And the answer you're looking for lies right here. 77 00:08:20,208 --> 00:08:23,007 Who are you, really? KAY: Really? 78 00:08:24,212 --> 00:08:27,432 I am just a figment of your imagination. 79 00:08:31,594 --> 00:08:34,143 Damn, what a gullible breed. 80 00:08:34,806 --> 00:08:38,276 I'm serious, fellas. You're lucky to be alive after a blast like that. 81 00:08:38,435 --> 00:08:39,436 What blast? 82 00:08:39,602 --> 00:08:41,149 The underground gas main, genius. 83 00:08:41,312 --> 00:08:43,610 You fellas need to exercise a lot more caution before discharging your firearms, 84 00:08:43,773 --> 00:08:46,947 I'll tell you that right now. Especially you. 85 00:08:47,402 --> 00:08:49,120 Have yourself checked out with EMS 86 00:08:49,279 --> 00:08:51,782 on the other side of the hill before you leave. 87 00:08:57,871 --> 00:09:00,875 [♪♪♪] 88 00:09:03,585 --> 00:09:05,178 I'm sorry about back there. 89 00:09:05,336 --> 00:09:08,886 It happens. Didn't used to. 90 00:09:10,467 --> 00:09:13,141 The spirit's willing, Kay... 91 00:09:14,012 --> 00:09:16,265 but the rest of me... 92 00:09:17,307 --> 00:09:18,684 [SIGHS] 93 00:09:18,850 --> 00:09:21,478 They're beautiful, aren't they? What? 94 00:09:21,644 --> 00:09:23,646 The stars. 95 00:09:24,272 --> 00:09:29,073 We never just look anymore. KAY: No. 96 00:09:31,946 --> 00:09:34,040 I'll tell you, Kay, 97 00:09:34,616 --> 00:09:37,495 I will miss the chase. 98 00:09:42,040 --> 00:09:45,169 No, Dee, you won't. 99 00:09:46,961 --> 00:09:50,181 Freeze! N.Y.P.D. Freeze! 100 00:09:50,340 --> 00:09:52,263 [♪♪♪] 101 00:09:52,425 --> 00:09:53,677 All yours, Edwards. 102 00:09:55,553 --> 00:09:57,226 JAY: "Freeze" means stop. 103 00:09:58,389 --> 00:09:59,936 Yo! Whoa! 104 00:10:03,812 --> 00:10:05,735 What the hell? 105 00:10:07,524 --> 00:10:10,243 All right. Come on. 106 00:10:10,401 --> 00:10:11,869 [YELLS] 107 00:10:12,028 --> 00:10:13,746 [PEOPLE SCREAMING] 108 00:10:13,947 --> 00:10:17,042 It just be raining black people in New York. 109 00:10:38,096 --> 00:10:39,769 [JAY YELLS] 110 00:10:41,975 --> 00:10:43,568 Do you see this? Huh? 111 00:10:43,726 --> 00:10:45,649 "N-Y-P-D." 112 00:10:45,812 --> 00:10:48,440 Means I will knock your punk ass down. 113 00:10:48,606 --> 00:10:50,074 He's coming. He's coming. 114 00:10:50,233 --> 00:10:52,611 Yeah, and when he gets here, I'll arrest his ass too. 115 00:10:52,777 --> 00:10:53,903 [WEAPON POWERING UP] 116 00:10:56,990 --> 00:10:59,459 Oh, you trying to catch a beat-down, huh? 117 00:10:59,617 --> 00:11:01,619 [♪♪♪] 118 00:11:06,332 --> 00:11:07,458 [HORN HONKS] 119 00:11:07,625 --> 00:11:08,968 [TIRES SCREECHING] 120 00:11:09,919 --> 00:11:12,263 [HORNS HONKING] 121 00:11:17,260 --> 00:11:18,933 [GROWLS] 122 00:11:21,514 --> 00:11:23,516 [GRUNTING] 123 00:11:34,903 --> 00:11:36,029 [GROANS] 124 00:12:06,726 --> 00:12:08,194 What's up? 125 00:12:09,479 --> 00:12:10,947 He's coming. 126 00:12:11,105 --> 00:12:13,984 He's coming because I failed, and now he'll kill me too. 127 00:12:14,150 --> 00:12:17,575 Yeah? Well, you're just pissing everybody off today, huh? 128 00:12:18,279 --> 00:12:22,830 You don't understand. Your world's gonna end. 129 00:12:25,578 --> 00:12:26,670 What the hell are you? 130 00:12:31,334 --> 00:12:34,508 Hey, watch that ledge. Watch the ledge. 131 00:12:34,671 --> 00:12:36,173 Wait. Look, look, come on down. 132 00:12:36,339 --> 00:12:38,842 We'll get those eyes fixed. Don't even worry about it. 133 00:12:39,008 --> 00:12:41,386 Look, all right, wait a minute. Let me talk to you. Hey! Hey! 134 00:12:41,552 --> 00:12:42,678 [ALIEN SCREECHES] 135 00:12:43,012 --> 00:12:44,389 [THUDS] 136 00:12:48,559 --> 00:12:50,687 MAN: I go out, I work my butt off to make a living. 137 00:12:50,853 --> 00:12:52,947 All I want is to come home to a nice, clean house 138 00:12:53,106 --> 00:12:55,734 with a nice, fat steak on the table, but instead I get this. 139 00:12:55,900 --> 00:12:56,947 It looks like poison. 140 00:12:57,110 --> 00:12:59,579 Don't you take that away. I'm eating that, damn it. 141 00:12:59,737 --> 00:13:01,080 It is poison, isn't it? 142 00:13:01,239 --> 00:13:03,708 I swear to God, I would not be surprised if it was, 143 00:13:03,866 --> 00:13:06,745 the way you skulk around here like a dog who been hit too much 144 00:13:06,911 --> 00:13:09,380 or ain't been hit enough, I can't make up my mind. 145 00:13:09,539 --> 00:13:11,257 You're useless, Beatrice. 146 00:13:11,416 --> 00:13:15,796 The only thing that pulls its weight around here is my goddamn truck. 147 00:13:25,805 --> 00:13:27,603 Figures. 148 00:13:28,391 --> 00:13:30,393 [♪♪♪] 149 00:13:36,232 --> 00:13:37,779 What the heck is it, Edgar? 150 00:13:38,943 --> 00:13:42,743 Get your big butt back in the house. 151 00:13:53,833 --> 00:13:57,258 ALIEN: Place projectile weapon on the ground. 152 00:13:57,420 --> 00:13:59,138 You can have my gun 153 00:13:59,297 --> 00:14:01,641 when you pry it from my cold, dead fingers. 154 00:14:01,799 --> 00:14:04,097 Your proposal is acceptable. 155 00:14:04,594 --> 00:14:05,720 [ALIEN SCREECHES] 156 00:14:05,887 --> 00:14:08,891 [EDGAR SCREAMING] 157 00:14:10,224 --> 00:14:12,226 [FLESH TEARING] 158 00:14:17,899 --> 00:14:20,197 [ALIEN SNARLING] 159 00:14:30,370 --> 00:14:31,747 [NECK CRACKS] 160 00:14:35,875 --> 00:14:37,877 [FOOTSTEPS] 161 00:14:40,797 --> 00:14:42,595 [GRUNTS] 162 00:14:46,469 --> 00:14:49,814 Edgar, what on Earth was that? Sugar. 163 00:14:49,972 --> 00:14:52,350 I've never seen sugar do that. 164 00:14:53,518 --> 00:14:55,691 Give me sugar. 165 00:15:00,149 --> 00:15:01,651 In water. 166 00:15:08,157 --> 00:15:09,659 More. 167 00:15:12,829 --> 00:15:14,376 More. 168 00:15:14,789 --> 00:15:16,132 [GRUNTING] 169 00:15:26,092 --> 00:15:27,719 [SIGHS] 170 00:15:28,553 --> 00:15:30,681 Edgar, your skin is hanging off your bones. 171 00:15:37,228 --> 00:15:39,026 Oh, yeah. 172 00:15:41,524 --> 00:15:43,447 There. Is that better? 173 00:15:48,197 --> 00:15:50,291 [♪♪♪] 174 00:15:58,207 --> 00:16:00,209 [EDGAR GRUNTING] 175 00:16:10,011 --> 00:16:11,604 [COW MOOS] 176 00:16:12,889 --> 00:16:15,563 "The perpetrator then blinked two sets of eyelids." 177 00:16:15,725 --> 00:16:17,272 You mean blinked with both eyes? 178 00:16:17,435 --> 00:16:20,860 No, sir, he blinked one set, then he blinked a completely different set. 179 00:16:21,022 --> 00:16:24,071 You know, like high beams and low beams. 180 00:16:24,734 --> 00:16:27,328 Was that before or after he drew the weapon 181 00:16:27,487 --> 00:16:30,741 that you claim evaporated into a million pieces? 182 00:16:30,907 --> 00:16:33,456 After, sir. 183 00:16:33,618 --> 00:16:37,418 And why is it that none of the other officers saw either of these two events? 184 00:16:37,580 --> 00:16:40,299 Well, sir, some of the other officers are a little soggy around the midsection. 185 00:16:40,458 --> 00:16:42,256 I guess that's why they weren't able to keep up. 186 00:16:42,418 --> 00:16:44,295 Hey, Edwards, if you were half the man I am... 187 00:16:44,462 --> 00:16:47,090 What the hell are you talking about? I am half the man that you are. 188 00:16:47,256 --> 00:16:48,303 What is your problem? 189 00:16:48,466 --> 00:16:50,434 My problem is you being all up in my damn face. 190 00:16:50,593 --> 00:16:53,096 I think he threw him off the roof. Really? Maybe you next. 191 00:16:53,262 --> 00:16:54,354 I wanna talk to you. 192 00:16:54,514 --> 00:16:57,484 Ten minutes, you take your best shot, tough guy. 193 00:16:58,100 --> 00:17:02,025 Take 10 minutes on a StairMaster, you pudgy bastard. 194 00:17:06,943 --> 00:17:07,944 I believe you. 195 00:17:08,110 --> 00:17:09,908 Laurel Weaver, deputy medical examiner. 196 00:17:10,071 --> 00:17:12,199 Find me at the morgue on 26th. I'll show you. 197 00:17:12,365 --> 00:17:14,288 Wait a minute. Hey, wait a minute. 198 00:17:15,284 --> 00:17:17,036 KAY: Excuse me, you're Dr. Weaver 199 00:17:17,203 --> 00:17:19,831 with the coroner's office working on the John Doe, right? 200 00:17:19,997 --> 00:17:22,546 Yes, that's right. Will you look at this, please? 201 00:17:25,336 --> 00:17:26,838 Phew. 202 00:17:29,507 --> 00:17:31,134 Some night, huh? 203 00:17:31,300 --> 00:17:34,770 Yeah, some night. They were gills, not eyelids. 204 00:17:35,596 --> 00:17:38,019 Gills. He was out of breath. 205 00:17:38,558 --> 00:17:41,653 Who are you? Did he say anything to you? 206 00:17:41,811 --> 00:17:44,655 Yeah, he said the world was coming to an end. 207 00:17:44,814 --> 00:17:46,657 Did he say when? 208 00:17:52,321 --> 00:17:55,120 Would you recognize that weapon of his if you saw it again? 209 00:17:55,283 --> 00:17:56,660 Absolutely. 210 00:17:58,369 --> 00:17:59,996 Come on, let's take a ride. 211 00:18:00,162 --> 00:18:03,166 Wait a minute, wait a minute. Look, I got tons of paperwork and... 212 00:18:03,332 --> 00:18:05,334 Right, it's all done. Good work, Edwards. 213 00:18:05,501 --> 00:18:08,471 You really ran this dude down on foot? That's tough, kid. 214 00:18:08,629 --> 00:18:10,552 That's double tough. 215 00:18:13,259 --> 00:18:15,261 [♪♪♪] 216 00:18:20,099 --> 00:18:24,696 JAY: So who exactly are you with? FBI? NSA? 217 00:18:24,854 --> 00:18:26,982 KAY: I'm part of a bureau that licenses, monitors 218 00:18:27,148 --> 00:18:29,617 and polices alien activity on the planet Earth. 219 00:18:29,775 --> 00:18:32,574 JAY: Yeah, whatever. KAY: We're here. 220 00:18:34,530 --> 00:18:36,828 This is where we going? Yeah. 221 00:18:36,991 --> 00:18:39,961 This is Jack Jeebs' spot. He buys from chain-snatchers. 222 00:18:40,119 --> 00:18:42,588 He doesn't even sell guns. Really? 223 00:18:42,747 --> 00:18:45,842 All right, look, I'm gonna slide up in here and I'm gonna put my thing down, 224 00:18:46,000 --> 00:18:48,253 but when I come back out, I want some real answers. 225 00:18:48,419 --> 00:18:50,513 Okay, go put your thing down. 226 00:18:55,926 --> 00:18:58,554 Officer Eduardo. Hey, how did these get here? 227 00:18:58,721 --> 00:19:00,849 I thought I turned these in to the proper authorities. 228 00:19:01,015 --> 00:19:04,485 The way I hear it, Jeebsie, you into something a little hotter than some stolen Rolexes. 229 00:19:04,644 --> 00:19:07,693 Yeah, well, I'm a huge crack dealer now, but I still work here because I love the hours. 230 00:19:07,855 --> 00:19:11,029 I'm talking about guns, smart-ass. Weird ones. 231 00:19:11,192 --> 00:19:13,661 Come on, Edwards. What you see is what I got. 232 00:19:13,819 --> 00:19:15,241 [DOOR OPENS] 233 00:19:16,364 --> 00:19:18,833 Why don't you show him the imports, Jeebs? 234 00:19:18,991 --> 00:19:20,743 Hey, Kay. How are you? 235 00:19:20,910 --> 00:19:22,082 Show him the imports right now. 236 00:19:22,244 --> 00:19:24,121 I got out of that business a long time ago. 237 00:19:24,288 --> 00:19:25,756 Why do you lie to me? I hate it. 238 00:19:26,332 --> 00:19:27,424 Now, just hold on a second. 239 00:19:27,583 --> 00:19:28,926 I'm gonna count to three. 240 00:19:29,085 --> 00:19:30,257 He'll do it, Jeebs. KAY: One. 241 00:19:30,419 --> 00:19:32,171 That man does not look stable. Two. 242 00:19:32,338 --> 00:19:35,012 You know what? Talk to me. He's crazy when he's like this. 243 00:19:35,174 --> 00:19:37,097 He's always crazy. Why don't you get a massage? 244 00:19:37,259 --> 00:19:38,260 Take a cruise... 245 00:19:38,427 --> 00:19:39,519 Three. Drop the weapon. 246 00:19:39,679 --> 00:19:41,352 Put your hands on your head. I warned him. 247 00:19:41,514 --> 00:19:43,061 Drop the weapon. You warned him. 248 00:19:43,224 --> 00:19:44,350 Don't make me kill you. 249 00:19:44,517 --> 00:19:47,862 JEEBS: You insensitive prick. 250 00:19:48,020 --> 00:19:50,273 [♪♪♪] 251 00:19:51,065 --> 00:19:53,443 Do you have any idea how much that stings? 252 00:19:53,818 --> 00:19:56,196 Show us the merchandise or you're gonna lose another head, Jeebs. 253 00:20:00,282 --> 00:20:01,784 [BUZZES] 254 00:20:08,958 --> 00:20:10,835 Mr. Edwards. 255 00:20:15,297 --> 00:20:17,299 Right there, the one in the middle. 256 00:20:20,469 --> 00:20:23,723 You sold a reverberating carbonizer with mutate capacity 257 00:20:23,889 --> 00:20:26,688 to an unlicensed cephalopoid, Jeebs, you piece of... 258 00:20:26,851 --> 00:20:28,569 He looked all right to me. 259 00:20:28,728 --> 00:20:30,071 Must have been for an assassination. 260 00:20:30,229 --> 00:20:31,697 Who's the target? You know, I don't know. 261 00:20:31,856 --> 00:20:33,858 Goddamn it, Jeebs. I don't know. 262 00:20:35,151 --> 00:20:38,530 That's confiscated, all of it, and I want you on the next transport off this rock 263 00:20:38,696 --> 00:20:40,994 or I'm gonna shoot you where it don't grow back. 264 00:20:41,157 --> 00:20:42,579 [WEAPON POWERS DOWN] 265 00:20:43,451 --> 00:20:44,873 Yeah, and... 266 00:20:45,035 --> 00:20:48,505 And I'm gonna be back to talk about them Rolexes. 267 00:20:58,132 --> 00:21:00,134 [♪♪♪] 268 00:21:09,226 --> 00:21:10,352 [BICYCLE BELL RINGS] 269 00:21:10,811 --> 00:21:13,360 Searching for a handle on the moment? 270 00:21:14,690 --> 00:21:16,533 I can't help you. 271 00:21:17,067 --> 00:21:19,365 The only comfort I can offer is my promise 272 00:21:19,528 --> 00:21:22,702 that tomorrow morning you won't remember a thing. 273 00:21:22,865 --> 00:21:25,539 Yeah, well, that's not exactly some shit you just forget. 274 00:21:25,701 --> 00:21:27,044 KAY: You ever seen one of these, son? 275 00:21:28,245 --> 00:21:30,668 [KAY LAUGHING] 276 00:21:31,957 --> 00:21:35,257 She looks over at her husband, then she sets it back down in her lap 277 00:21:35,419 --> 00:21:36,511 and she says, 278 00:21:36,670 --> 00:21:40,265 "Honey, this one's eating my popcorn." 279 00:21:43,219 --> 00:21:46,063 Did you get it? "This one's eating my..." 280 00:21:47,473 --> 00:21:50,397 Whoa. I gotta go. Thanks for the egg rolls, kid. 281 00:21:50,559 --> 00:21:53,938 Hey, wait a minute. Who are you? You see what I mean about tequila? 282 00:21:54,104 --> 00:21:57,859 You're a very bright young man, James, but you need to lay off the sauce. 283 00:21:58,025 --> 00:22:00,494 Now, I'll see you bright and early, 9:00. 284 00:22:00,653 --> 00:22:04,248 Be there or be square. 285 00:22:22,591 --> 00:22:24,844 [♪♪♪] 286 00:22:25,010 --> 00:22:26,603 MAN: Well, well, well. 287 00:22:26,762 --> 00:22:30,107 Moving right in, are we? Think we own the place? 288 00:22:30,266 --> 00:22:32,268 I got a little eviction notice for you boys. 289 00:22:32,434 --> 00:22:35,358 Just what exactly do you think you're doing here? 290 00:22:35,521 --> 00:22:39,116 I'm taking care of your pest problem. Pest problem? 291 00:22:39,984 --> 00:22:43,409 Pest? Yeah, you got a hell of an infestation. 292 00:22:43,571 --> 00:22:46,495 You know, I've noticed an infestation here. 293 00:22:46,657 --> 00:22:52,209 Everywhere I look, in fact, nothing but undeveloped, unevolved, barely conscious pond scum 294 00:22:52,371 --> 00:22:55,124 totally convinced of their own superiority 295 00:22:55,291 --> 00:22:59,467 as they scurry about their short, pointless lives. 296 00:22:59,962 --> 00:23:02,340 Well, yeah. 297 00:23:03,007 --> 00:23:06,181 Don't you wanna get rid of them? Oh, in the worst way. 298 00:23:10,639 --> 00:23:12,562 [MAN GASPING] 299 00:23:18,314 --> 00:23:20,316 [EDGAR GRUNTING] 300 00:23:42,004 --> 00:23:45,679 Help you? Yeah, this dude gave me this card... 301 00:23:45,841 --> 00:23:47,718 Elevator. 302 00:24:12,034 --> 00:24:14,878 You're late. Sit down. 303 00:24:21,251 --> 00:24:23,049 My name is Zed. 304 00:24:23,212 --> 00:24:25,886 You're all here because you're the best of the best. 305 00:24:26,048 --> 00:24:30,804 Marines, Air Force, Navy SEALs, Army Rangers, N.Y.P.D. 306 00:24:30,970 --> 00:24:33,894 And we're looking for one of you, just one. 307 00:24:34,056 --> 00:24:36,730 What will follow is a series of simple tests 308 00:24:36,892 --> 00:24:41,238 for motor skills, concentration, stamina. 309 00:24:41,397 --> 00:24:43,070 I see we have a question. 310 00:24:43,232 --> 00:24:45,576 Yeah, I'm sorry, maybe you already answered this, 311 00:24:45,734 --> 00:24:48,328 but why exactly are we here? 312 00:24:48,487 --> 00:24:51,366 Son? Second Lieutenant Jake Jensen. 313 00:24:51,532 --> 00:24:53,079 West Point graduate with honors. 314 00:24:53,242 --> 00:24:57,748 We're here because you're looking for the best of the best of the best, sir. 315 00:24:59,873 --> 00:25:01,625 [CHUCKLING] 316 00:25:02,459 --> 00:25:06,760 What's so funny, Edwards? Your boy Captain America over here. 317 00:25:07,381 --> 00:25:10,180 "The best of the best of the best, sir." 318 00:25:10,342 --> 00:25:11,810 You know, "With honors." 319 00:25:11,969 --> 00:25:15,940 You know, he's just really excited, and he has no clue why we're here. 320 00:25:16,098 --> 00:25:19,147 That's just... That's very funny to me. 321 00:25:20,019 --> 00:25:21,612 Y'all ain't laughing, though. 322 00:25:29,445 --> 00:25:31,322 Okay, let's get going. 323 00:25:44,835 --> 00:25:46,052 [TEARS] 324 00:26:42,851 --> 00:26:45,525 [METAL SCREECHING] 325 00:26:56,156 --> 00:26:57,203 Wanna get down on this? 326 00:26:59,535 --> 00:27:01,128 [BUZZER SOUNDING] 327 00:27:07,709 --> 00:27:09,711 [ALIENS GROWLING] 328 00:27:23,225 --> 00:27:25,569 ZED: Edwards, what the hell happened? 329 00:27:25,727 --> 00:27:26,728 Hesitated. 330 00:27:29,648 --> 00:27:33,198 May I ask why you felt little Tiffany deserved to die? 331 00:27:33,360 --> 00:27:36,159 JAY: Well, she was the only one that actually seemed dangerous at the time, sir. 332 00:27:36,321 --> 00:27:37,493 ZED: How'd you come to that conclusion? 333 00:27:37,865 --> 00:27:40,459 Well, first I was gonna pop this guy hanging from the streetlight. 334 00:27:40,617 --> 00:27:42,335 And then I realized, you know, he's just working out. 335 00:27:42,494 --> 00:27:46,340 How would I feel if somebody come running in the gym, bust me in my ass while I'm on the treadmill? 336 00:27:46,498 --> 00:27:49,092 Then I saw this snarling beast guy. 337 00:27:49,251 --> 00:27:52,676 I noticed he had a tissue in his hand, and I realized he's not snarling, 338 00:27:52,838 --> 00:27:53,964 he's sneezing. 339 00:27:54,131 --> 00:27:56,759 You know, ain't no real threat there. Then I saw little Tiffany. 340 00:27:56,925 --> 00:28:00,099 I'm thinking, you know, 8-year-old white girl, middle of the ghetto, 341 00:28:00,262 --> 00:28:03,186 bunch of monsters, this time on night, with quantum-physics books? 342 00:28:03,348 --> 00:28:05,692 She about to start some shit, Zed. She's about 8 years old. 343 00:28:05,851 --> 00:28:08,070 Those books are way too advanced for her. 344 00:28:08,228 --> 00:28:10,606 If you ask me, I say she's up to something. 345 00:28:10,772 --> 00:28:14,902 And to be honest, I'd appreciate it if you eased up off my back about it. 346 00:28:17,779 --> 00:28:19,781 Or do I owe her an apology? 347 00:28:27,539 --> 00:28:29,792 That was a good shot, though, right? 348 00:28:34,463 --> 00:28:36,465 He's got a real problem with authority. 349 00:28:36,632 --> 00:28:38,054 So do I. 350 00:28:38,217 --> 00:28:41,391 But this kid ran down a cephalopoid on foot, boss. 351 00:28:41,553 --> 00:28:43,806 That's gotta be tough enough. 352 00:28:44,556 --> 00:28:46,979 Let's hope you know what you're doing. 353 00:28:55,150 --> 00:28:57,369 Gentlemen, congratulations. 354 00:28:57,527 --> 00:29:01,077 You're everything we've come to expect from years of government training. 355 00:29:01,240 --> 00:29:04,961 And now, if you'll just follow me, we have one more test to administer: 356 00:29:05,118 --> 00:29:07,166 an eye exam. 357 00:29:19,758 --> 00:29:21,510 Where are you going? 358 00:29:22,010 --> 00:29:24,308 Yo. Hey, man, what the hell is all this? 359 00:29:24,471 --> 00:29:27,691 Back in the mid-1950s, the government started a little underfunded agency 360 00:29:27,849 --> 00:29:31,524 with the simple and laughable purpose of establishing contact with a race not of this planet. 361 00:29:31,687 --> 00:29:35,066 ZED: If you'll look directly at the end of this device, we'll administer the eye test. 362 00:29:35,232 --> 00:29:38,031 Everybody thought the agency was a joke except the aliens 363 00:29:38,193 --> 00:29:41,788 who made contact March 2, 1961, outside New York. 364 00:29:41,947 --> 00:29:46,043 There were nine of us the first night: seven agents, one astronomer 365 00:29:46,201 --> 00:29:48,454 and one dumb kid who got lost on the wrong back road. 366 00:29:48,620 --> 00:29:51,419 Oh, you brought that tall man some flowers. 367 00:29:52,124 --> 00:29:54,047 This way. 368 00:29:54,418 --> 00:29:56,671 They were a group of intergalactic refugees. 369 00:29:56,837 --> 00:30:00,808 Wanted to use the Earth as an apolitical zone for creatures without a planet. 370 00:30:00,966 --> 00:30:02,559 Did you ever see the movie Casablanca? 371 00:30:02,718 --> 00:30:03,935 It's the same thing, except no Nazis. 372 00:30:04,094 --> 00:30:05,562 Oh. We agreed, 373 00:30:05,721 --> 00:30:07,849 and we concealed all the evidence of their landing. 374 00:30:08,015 --> 00:30:10,438 JAY: Uh-huh. So these are real flying saucers 375 00:30:10,600 --> 00:30:12,602 and the World's Fair was just a cover-up for their landing? 376 00:30:12,769 --> 00:30:14,396 Why else would we hold it in Queens? 377 00:30:14,563 --> 00:30:17,658 More nonhumans arrive every year, and they live among us in secret. 378 00:30:17,816 --> 00:30:20,444 Look, I'm sorry, not to change the subject or anything, 379 00:30:20,610 --> 00:30:22,908 but when was the last time you had a CAT scan? 380 00:30:23,071 --> 00:30:24,744 Six months ago. It's company policy. 381 00:30:24,906 --> 00:30:26,908 Right, you should make another appointment. 382 00:30:27,075 --> 00:30:29,874 Look, tell your boy Zed I had an absolutely wonderful time, 383 00:30:30,037 --> 00:30:33,337 and thank you for everything, but why don't you show me the door? 384 00:30:33,498 --> 00:30:36,672 All right. I'm gonna get some coffee. You want some coffee? 385 00:30:36,835 --> 00:30:39,759 No, thank you, I'm fine. Okay. 386 00:30:40,714 --> 00:30:42,557 [ALL CHATTERING IN ALIEN LANGUAGE] 387 00:30:42,716 --> 00:30:43,763 [ALL LAUGHING] 388 00:30:43,925 --> 00:30:45,097 How you doing, fellas? 389 00:30:45,260 --> 00:30:47,513 Hi, Kay. Hi, Kay. 390 00:30:47,679 --> 00:30:50,148 That's not decaf, is it? Viennese cinnamon. 391 00:30:50,724 --> 00:30:53,068 KAY: Don't tell me we only got that powdered stuff for cream again. 392 00:30:53,226 --> 00:30:54,523 I hate that stuff. 393 00:30:54,686 --> 00:30:56,359 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 394 00:30:56,521 --> 00:30:59,365 Oh, that's good. Good, good. 395 00:30:59,524 --> 00:31:00,616 You guys getting along all right? 396 00:31:00,776 --> 00:31:02,619 [ALL SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 397 00:31:02,778 --> 00:31:04,371 KAY: Well, don't work too hard. 398 00:31:04,529 --> 00:31:06,281 ALL: Okay. Bye. 399 00:31:06,448 --> 00:31:07,620 So you guys seen...? 400 00:31:08,283 --> 00:31:10,081 Sure you don't want some coffee? 401 00:31:10,243 --> 00:31:12,587 [ALIENS CHATTERING IN ALIEN LANGUAGE] 402 00:31:16,625 --> 00:31:18,127 KAY: All right, kid, here's the deal. 403 00:31:18,293 --> 00:31:21,797 At any given time, there are around 1500 aliens on the planet, 404 00:31:21,963 --> 00:31:23,886 most of them right here in Manhattan. 405 00:31:24,049 --> 00:31:25,551 And most of them are decent enough. 406 00:31:25,717 --> 00:31:27,469 They're just trying to make a living. 407 00:31:27,636 --> 00:31:29,980 Cabdrivers. No, not as many as you'd think. 408 00:31:30,138 --> 00:31:31,981 Humans, for the most part, don't have a clue. 409 00:31:32,140 --> 00:31:34,108 They don't want one or need one either. They're happy. 410 00:31:34,267 --> 00:31:38,773 They think they have a good bead on things. 411 00:31:38,939 --> 00:31:39,986 But why the big secret? 412 00:31:40,148 --> 00:31:42,901 People are smart. They can handle it. A person is smart. 413 00:31:43,068 --> 00:31:47,198 People are dumb, panicky, dangerous animals, and you know it. 414 00:31:47,364 --> 00:31:52,461 Fifteen hundred years ago, everybody knew the Earth was the center of the universe. 415 00:31:52,619 --> 00:31:55,998 Five hundred years ago, everybody knew the Earth was flat. 416 00:31:56,164 --> 00:32:00,795 And 15 minutes ago, you knew that people were alone on this planet. 417 00:32:02,379 --> 00:32:06,350 Imagine what you'll know tomorrow. 418 00:32:08,301 --> 00:32:10,520 What's the catch? The catch? 419 00:32:11,012 --> 00:32:13,561 The catch is, you will sever every human contact. 420 00:32:13,723 --> 00:32:17,353 Nobody will ever know you exist anywhere. 421 00:32:18,770 --> 00:32:19,862 Ever. 422 00:32:20,021 --> 00:32:22,194 [♪♪♪] 423 00:32:23,150 --> 00:32:26,029 I'll give you to sunrise to think it over. 424 00:32:29,364 --> 00:32:32,083 Hey. Is it worth it? 425 00:32:32,242 --> 00:32:34,370 Oh, yeah, it's worth it. 426 00:32:36,371 --> 00:32:38,624 If you're strong enough. 427 00:33:21,374 --> 00:33:23,376 [ENGINE SPUTTERING] 428 00:33:38,099 --> 00:33:39,817 What's up, pops? 429 00:33:49,986 --> 00:33:51,613 All right, I'm in because, look, 430 00:33:51,780 --> 00:33:54,533 there's some next-level shit going on around here, and I'm with that. 431 00:33:54,699 --> 00:33:58,294 But before y'all get to beaming me up, there's a couple things I want you to understand. 432 00:33:58,453 --> 00:34:01,957 First off, you chose me, so you recognize the skills. 433 00:34:02,123 --> 00:34:05,753 And I don't want nobody calling me "son" or "kid" or "sport" or nothing like that. 434 00:34:05,919 --> 00:34:07,387 Cool? Cool. Whatever you say, slick. 435 00:34:07,546 --> 00:34:11,096 But I need to tell you something about all your skills. 436 00:34:12,092 --> 00:34:13,560 As of right now, 437 00:34:13,718 --> 00:34:17,348 they mean precisely dick. 438 00:34:18,640 --> 00:34:20,642 [♪♪♪] 439 00:34:21,476 --> 00:34:22,978 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 440 00:34:25,564 --> 00:34:27,692 [CHATTERING IN ALIEN LANGUAGE] 441 00:34:30,360 --> 00:34:32,863 MAN: Purpose of trip? ALIEN: Diplomatic mission. 442 00:34:33,029 --> 00:34:35,623 MAN: Duration of stay? Lunch. 443 00:34:35,782 --> 00:34:38,001 Any fruits or vegetables? 444 00:34:43,623 --> 00:34:47,628 WOMAN [OVER PA]: Please meet your party outside the containment area. 445 00:34:48,169 --> 00:34:49,921 [GROWLS] 446 00:34:50,171 --> 00:34:52,594 You wanna stay away from that guy. He's, uh... 447 00:34:53,967 --> 00:34:55,344 He's grouchy. 448 00:34:55,510 --> 00:34:58,480 Three-hour delay in customs after a trip of 17 trillion miles 449 00:34:58,638 --> 00:35:00,515 is gonna make anybody cranky, you know what I mean? 450 00:35:00,682 --> 00:35:02,810 Hey, what branch of the government do we report to? 451 00:35:02,976 --> 00:35:05,525 None. They ask too many questions. So who pays for all this? 452 00:35:05,687 --> 00:35:07,940 We hold patents on a few gadgets we confiscated 453 00:35:08,106 --> 00:35:12,407 from out-of-state visitors: Velcro, microwave ovens, liposuction. 454 00:35:12,569 --> 00:35:16,199 That's a fascinating little gadget. It's gonna replace CDs soon. 455 00:35:16,364 --> 00:35:18,708 I guess I'll have to buy The White Album again. 456 00:35:18,867 --> 00:35:20,869 Oh. That is a lot of fun. It's a universal translator. 457 00:35:21,036 --> 00:35:23,289 We're not even supposed to have it. I'll tell you why. 458 00:35:23,455 --> 00:35:24,707 Human thought is so primitive, 459 00:35:24,873 --> 00:35:28,719 it's looked upon as an infectious disease in some of the better galaxies. 460 00:35:28,877 --> 00:35:30,720 That kind of makes you proud, doesn't it? Huh? 461 00:35:30,879 --> 00:35:32,051 Hey, what's this thing? 462 00:35:32,213 --> 00:35:33,715 [JAY YELLING] 463 00:35:33,882 --> 00:35:34,929 [ALL GASP] 464 00:35:35,884 --> 00:35:38,387 JAY: Okay, just be calm. Just be... Relax. 465 00:35:38,553 --> 00:35:40,772 Okay... Ooh, watch your head. 466 00:35:40,930 --> 00:35:42,648 Somebody get him some ice. 467 00:35:43,475 --> 00:35:46,604 Look out. Move... Just move when it's coming at you. 468 00:35:52,025 --> 00:35:55,905 Oh, damn. I will pay for that. 469 00:35:56,071 --> 00:35:57,118 [WOMAN SCREAMS] 470 00:35:57,280 --> 00:35:58,372 Oh! 471 00:35:58,531 --> 00:35:59,578 [ALIEN SCREAMS] 472 00:36:07,248 --> 00:36:11,094 This thing caused the 1977 New York blackout. 473 00:36:11,252 --> 00:36:15,428 Practical joke by the Great Attractor. He thought it was funny as hell. 474 00:36:16,800 --> 00:36:20,805 Sorry, y'all. It was a accident. Sorry. 475 00:36:21,388 --> 00:36:23,516 KAY: Observation, the heart of our little endeavor. 476 00:36:23,682 --> 00:36:25,980 Meet the twins, Biblup and Bob. 477 00:36:26,142 --> 00:36:29,396 This map shows the location of every registered alien on Earth at any give time, 478 00:36:29,562 --> 00:36:31,690 some of them under constant surveillance. 479 00:36:32,190 --> 00:36:34,113 Everyone on those screens is an alien. 480 00:36:34,275 --> 00:36:37,324 In public they're as normal as you are, but in private, well... 481 00:36:37,946 --> 00:36:38,947 You'll get the idea. 482 00:36:40,156 --> 00:36:41,499 Oh, man. 483 00:36:41,658 --> 00:36:43,626 Doesn't make any sense, does it? 484 00:36:44,953 --> 00:36:47,797 Well, no, it makes perfect sense. 485 00:36:47,956 --> 00:36:50,379 When I was in third grade, everybody told me I was crazy, 486 00:36:50,542 --> 00:36:53,466 but I knew our teacher had to be from, like, Venus or something like that. 487 00:36:53,962 --> 00:36:58,388 Mrs. Edelson. It was Jupiter, actually. Well, one of the moons. 488 00:36:58,550 --> 00:37:04,182 - -Revolve. Class, be quiet and pay attention. 489 00:37:04,347 --> 00:37:08,068 If I have to tell you one more time... 490 00:37:08,476 --> 00:37:11,525 Edwards. Let's put it on. 491 00:37:12,230 --> 00:37:13,277 Put what on? 492 00:37:14,023 --> 00:37:16,367 The last suit you'll ever wear. 493 00:37:19,195 --> 00:37:21,197 [♪♪♪] 494 00:37:28,913 --> 00:37:31,541 ZED: You will dress only in attire specially sanctioned 495 00:37:31,708 --> 00:37:33,756 by MiB Special Services. 496 00:37:34,252 --> 00:37:37,096 You'll conform to the identity we give you, 497 00:37:37,255 --> 00:37:40,099 eat where we tell you, live where we tell you. 498 00:37:40,717 --> 00:37:44,517 From now on, you'll have no identifying marks of any kind. 499 00:37:44,679 --> 00:37:47,558 You will not stand out in any way. 500 00:37:47,724 --> 00:37:51,524 Your entire image is crafted to leave no lasting memory with anyone you encounter. 501 00:37:51,686 --> 00:37:52,858 Ow! 502 00:37:53,021 --> 00:37:56,491 You are a rumor, recognizable only as déjà vu 503 00:37:56,649 --> 00:37:58,697 and dismissed just as quickly. 504 00:37:58,860 --> 00:38:01,238 You don't exist. You were never even born. 505 00:38:03,948 --> 00:38:08,078 Anonymity is your name, silence, your native tongue. 506 00:38:08,995 --> 00:38:11,168 You are no longer part of the system. 507 00:38:11,331 --> 00:38:16,007 You are above the system, over it, beyond it. 508 00:38:16,753 --> 00:38:19,176 We're "them. " We're "they. " 509 00:38:19,339 --> 00:38:22,809 We are the Men in Black. 510 00:38:29,265 --> 00:38:32,565 JAY: You know what the difference is between you and me? 511 00:38:34,729 --> 00:38:37,107 I make this look good. 512 00:38:38,942 --> 00:38:41,115 We're gonna go for a little ride. 513 00:38:41,277 --> 00:38:42,904 I'll put you down here for just a minute. 514 00:38:43,071 --> 00:38:45,073 Then Daddy will be right back. 515 00:38:45,573 --> 00:38:47,246 [CAT MEOWING] 516 00:38:49,702 --> 00:38:50,919 [TIRES SCREECH] 517 00:39:00,630 --> 00:39:02,598 [JOINTS CRACKING] 518 00:39:05,593 --> 00:39:06,810 [GRUNTING] 519 00:39:16,271 --> 00:39:19,400 Okay, now we're ready to go for a little ride. 520 00:39:19,566 --> 00:39:23,161 We're gonna meet one of Daddy's friends, and you're gonna like him. 521 00:39:26,239 --> 00:39:28,583 Okay, let's see. 522 00:39:28,741 --> 00:39:32,291 Bee, we've got the deposed Sir Prefect of Singalee 523 00:39:32,453 --> 00:39:35,377 touching down on the forest outside Portland tonight. 524 00:39:35,540 --> 00:39:38,293 Humanoid? ZED: You wish. Bring a sponge. 525 00:39:39,919 --> 00:39:42,047 Here. Red letter from last night. 526 00:39:42,213 --> 00:39:45,217 We had an unauthorized landing somewhere in upstate New York. 527 00:39:45,800 --> 00:39:47,518 Kay, keep your ears open on this one. 528 00:39:47,677 --> 00:39:51,102 We're not hosting an intergalactic kegger down here. 529 00:39:51,264 --> 00:39:52,982 [ALARM WAILING] 530 00:39:53,141 --> 00:39:54,939 Well, well, well, we got a skimmer. 531 00:39:55,101 --> 00:39:58,025 Landed alien out of zone. Who is it? Redgick. 532 00:39:58,187 --> 00:40:01,316 He's not cleared to leave Manhattan, but he's way out of town right now, 533 00:40:01,482 --> 00:40:03,576 stuck on the New Jersey Turnpike. 534 00:40:03,735 --> 00:40:05,578 Why don't you take junior here with you? 535 00:40:05,737 --> 00:40:08,991 This is a good one for him to warm up on. 536 00:40:09,157 --> 00:40:10,955 Go get him, tiger. 537 00:40:16,497 --> 00:40:19,922 [IMITATES ZED] "We're not hosting an intergalactic kegger." 538 00:40:21,169 --> 00:40:24,924 [IN NORMAL VOICE] Zed. He just... 539 00:40:26,007 --> 00:40:28,260 Unlimited technology from the whole universe 540 00:40:28,426 --> 00:40:32,351 and we cruise around in a Ford POS. 541 00:40:34,265 --> 00:40:35,983 Fasten your seat belt. 542 00:40:36,142 --> 00:40:38,270 See, now, we got to work on your people skills. 543 00:40:38,436 --> 00:40:41,360 You know, you'd get a much better reaction if you were a little more polite. 544 00:40:41,522 --> 00:40:42,990 Fasten your seat belt, please. 545 00:40:43,149 --> 00:40:46,198 Whoa, that was good. Did you hurt yourself? Oh! 546 00:40:46,361 --> 00:40:48,284 [TIRES SCREECHING] 547 00:40:48,446 --> 00:40:52,496 Oh, the red button there, kid. Don't ever, ever touch the red button. 548 00:41:02,335 --> 00:41:05,464 All right, bub, that'll be $72, then. 549 00:41:05,630 --> 00:41:09,225 Okay, sweetie, let me pay the impolite driver. 550 00:41:13,388 --> 00:41:15,231 [GRUNTING] 551 00:41:29,237 --> 00:41:30,955 [MEOWING] 552 00:41:38,663 --> 00:41:41,883 [IN ALIEN LANGUAGE] 553 00:42:11,988 --> 00:42:13,911 Six is up. 554 00:42:14,782 --> 00:42:15,829 Where is Ivan? 555 00:42:15,992 --> 00:42:17,994 EDGAR: Gave him a break. 556 00:42:19,454 --> 00:42:21,456 [♪♪♪] 557 00:42:40,808 --> 00:42:43,857 You can kill us both, but you will not find the Galaxy. 558 00:42:44,812 --> 00:42:47,565 You're right about one thing. 559 00:42:56,199 --> 00:42:58,201 [MEOWING AND HISSING] 560 00:43:01,287 --> 00:43:03,460 You're not going anywhere, pal. 561 00:43:06,542 --> 00:43:08,089 MAN 1: What's going on? 562 00:43:10,379 --> 00:43:12,848 MAN 2: Hey, hey, hey, easy. 563 00:43:13,341 --> 00:43:15,264 [GRUNTING] 564 00:43:16,886 --> 00:43:18,388 [GROWLS] 565 00:43:19,972 --> 00:43:22,191 I'd like to see your license and registration, please. 566 00:43:25,770 --> 00:43:29,491 Like to see your other license and registration, please. 567 00:43:35,780 --> 00:43:38,909 All right, your resident-alien card has you restricted to the island of Manhattan. 568 00:43:39,075 --> 00:43:42,249 Where are you going, Redgie? Well, it's my wife. She's... 569 00:43:42,411 --> 00:43:44,163 Well, look. 570 00:43:44,330 --> 00:43:46,253 [GRUNTING] 571 00:43:46,415 --> 00:43:49,168 Oh. All right. Okay, no big deal. 572 00:43:49,335 --> 00:43:52,054 Okay, you come with me, Redge. 573 00:43:53,756 --> 00:43:56,930 And you handle this. What? Me? 574 00:43:57,510 --> 00:43:58,887 Yeah, it's easy. You just catch. 575 00:43:59,053 --> 00:44:00,305 Are you sure he knows what he's doing? 576 00:44:00,471 --> 00:44:02,690 He does it all the time. Let the man work. 577 00:44:02,849 --> 00:44:04,146 [MRS. REDGICK PANTING] 578 00:44:04,308 --> 00:44:06,151 Okay. Yeah. 579 00:44:07,061 --> 00:44:09,234 [MRS. REDGICK GRUNTING] 580 00:44:09,397 --> 00:44:14,278 Ooh! Kay. Oh... Damn, man. Kay? Something's peeking. 581 00:44:14,443 --> 00:44:16,411 Croagg the midwife is at 54th and Madison. 582 00:44:16,571 --> 00:44:18,539 You're headed out of town, Redgie. What's going on? 583 00:44:18,698 --> 00:44:21,201 Well, we're meeting someone. Who you meeting? 584 00:44:21,367 --> 00:44:22,619 Well, it's a ship. A ship? 585 00:44:22,785 --> 00:44:24,412 I didn't see a departure clearance for today. 586 00:44:24,579 --> 00:44:25,626 You didn't? No. 587 00:44:25,788 --> 00:44:28,416 Well, it's... Well, it's an emergency. JAY: Kay! Kay! 588 00:44:28,583 --> 00:44:31,086 You're doing fine, ace. What kind of emergency? 589 00:44:31,252 --> 00:44:34,301 What's the rush to get off the planet all of a sudden? 590 00:44:34,463 --> 00:44:36,465 We just don't like the neighborhood anymore. 591 00:44:36,632 --> 00:44:39,602 Some of the new arrivals. What new arrivals? 592 00:44:39,760 --> 00:44:42,559 Does it have anything to do with the crasher from last night? 593 00:44:42,722 --> 00:44:43,974 JAY: Excuse me, miss. 594 00:44:44,140 --> 00:44:45,187 [JAY YELLS] 595 00:44:45,349 --> 00:44:47,568 [♪♪♪] 596 00:44:47,727 --> 00:44:51,448 Oh, man. Oh, man. 597 00:44:53,441 --> 00:44:56,445 Kay, look. Oh, man. 598 00:44:56,611 --> 00:44:57,783 [CHUCKLES] 599 00:44:57,945 --> 00:45:00,619 Congratulations, Redge, it's a... 600 00:45:00,948 --> 00:45:01,995 squid. 601 00:45:02,158 --> 00:45:04,035 JAY: Kay, man. 602 00:45:05,786 --> 00:45:09,541 You know, it's actually kind of... 603 00:45:10,416 --> 00:45:12,089 [ALIEN GIGGLING] 604 00:45:16,047 --> 00:45:17,515 cute. 605 00:45:18,966 --> 00:45:20,343 [CAR DOOR OPENS] 606 00:45:21,302 --> 00:45:22,428 [CAR DOOR CLOSES] 607 00:45:22,595 --> 00:45:23,642 [KAY SIGHS] 608 00:45:24,972 --> 00:45:27,145 Anything about that seem unusual to you? 609 00:45:29,727 --> 00:45:31,354 What would scare Redgick so badly 610 00:45:31,520 --> 00:45:34,364 that he'd risk a warp jump with a newborn? 611 00:45:34,523 --> 00:45:36,742 We'll check the hot sheets. 612 00:45:41,989 --> 00:45:43,286 JAY: These are the hot sheets? 613 00:45:43,449 --> 00:45:45,497 Best investigative reporting on the planet. 614 00:45:45,660 --> 00:45:47,503 Go ahead, read The New York Times if you want to. 615 00:45:47,662 --> 00:45:49,039 They get lucky sometimes. Thanks, Manny. 616 00:45:49,205 --> 00:45:53,460 Cannot believe you're looking for tips in the supermarket tabloids. 617 00:45:54,460 --> 00:45:56,383 Not "looking for." 618 00:45:57,922 --> 00:45:59,424 Found. 619 00:46:01,342 --> 00:46:03,344 [♪♪♪] 620 00:46:12,270 --> 00:46:14,648 Wait a minute, slow down. Why? 621 00:46:14,814 --> 00:46:16,236 Give her time to get the wrong impression. 622 00:46:16,399 --> 00:46:18,276 Makes things go a lot smoother. 623 00:46:19,277 --> 00:46:20,699 Can I help you gentlemen? 624 00:46:20,861 --> 00:46:22,613 Yes, ma'am, I'm Special Agent Manheim. 625 00:46:22,780 --> 00:46:26,205 This is Special Agent Black of the FBI. We'd like to talk to you about your visitor. 626 00:46:26,367 --> 00:46:27,960 BEATRICE: You here to make fun of me too? 627 00:46:28,119 --> 00:46:30,793 No, ma'am. We at the FBI do not have a sense of humor we're aware of. 628 00:46:30,955 --> 00:46:32,081 May we come in? 629 00:46:33,833 --> 00:46:35,756 Sure. Thank you. 630 00:46:35,918 --> 00:46:38,512 Lemonade? Oh, yes, please. 631 00:46:42,800 --> 00:46:47,647 The chief of police himself came up to the house and did a full-out professional investigation. 632 00:46:47,805 --> 00:46:50,354 Took a police report and writ down everything I said, 633 00:46:50,516 --> 00:46:53,110 from A to Z, not believing one thing I said. 634 00:46:53,269 --> 00:46:55,863 Sort of poking fun at me. And they asked me, 635 00:46:56,022 --> 00:46:59,947 "If he was murdered, how was he able to walk back in the house?" 636 00:47:00,109 --> 00:47:03,329 I gotta admit to you, that one got me sort of stumped. 637 00:47:03,487 --> 00:47:07,162 But I'll tell you something right now. I know Edgar, and that wasn't Edgar. 638 00:47:07,575 --> 00:47:12,376 It was like something was wearing Edgar like a... 639 00:47:12,538 --> 00:47:14,290 Like a suit... 640 00:47:14,457 --> 00:47:17,210 an Edgar suit. 641 00:47:19,378 --> 00:47:21,255 [LAUGHING] 642 00:47:23,424 --> 00:47:26,724 Dude was that ugly before he was a alien. 643 00:47:29,638 --> 00:47:32,812 I'm sorry. Go on. 644 00:47:33,351 --> 00:47:37,322 Anyway, I come to and he's gone. 645 00:47:37,772 --> 00:47:42,369 Did he say anything? Yes. He asked me for some water. 646 00:47:42,526 --> 00:47:45,871 Some, uh, sugar water. Sugar water? 647 00:47:46,030 --> 00:47:49,125 Yeah, I remember that right, because I thought that that was odd 648 00:47:49,283 --> 00:47:53,834 that he asked me for sugar water and not lemonade or ice water 649 00:47:53,996 --> 00:47:57,045 or regular water or tap water. 650 00:47:57,875 --> 00:48:00,424 All right, Beatrice. There was no alien. 651 00:48:00,586 --> 00:48:02,964 The flash of light you saw in the sky was not a UFO. 652 00:48:03,130 --> 00:48:05,974 Swamp gas from a weather balloon was trapped in a thermal pocket 653 00:48:06,133 --> 00:48:07,885 and refracted the light from Venus. 654 00:48:08,052 --> 00:48:09,269 Wait... Wait a minute. 655 00:48:09,428 --> 00:48:12,853 You just flash that thing, it erases her memory, and you just make up a new one? 656 00:48:13,015 --> 00:48:14,642 A standard-issue neuralyzer. 657 00:48:14,809 --> 00:48:17,688 And that weak-ass story is the best you can come up with? 658 00:48:17,853 --> 00:48:18,900 All right. 659 00:48:19,063 --> 00:48:22,408 On a more personal note, Beatrice, Edgar ran off with an old girlfriend. 660 00:48:22,566 --> 00:48:24,318 You're gonna go stay with your mom a couple of nights, 661 00:48:24,485 --> 00:48:26,487 you're gonna get over it, and decide you're better off. 662 00:48:26,654 --> 00:48:30,750 Well, yeah, you know, because he never appreciated you anyway. 663 00:48:30,908 --> 00:48:34,754 In fact, you know what? You kicked him out. 664 00:48:34,912 --> 00:48:37,506 And now that he's gone, you're gonna go into town, you go to Bloomingdale's, 665 00:48:37,665 --> 00:48:40,464 find yourself some nice dresses, get yourself some shoes. 666 00:48:40,626 --> 00:48:43,505 You know, find somewhere that maybe you could get a facial. 667 00:48:43,671 --> 00:48:48,347 And, oh, hire a decorator to come in here quick because, damn. 668 00:48:55,015 --> 00:48:56,312 JAY: Yo, Kay, look, check it out, man. 669 00:48:56,475 --> 00:48:59,900 When do I get my own flashy little memory-messer-upper thingy? 670 00:49:00,062 --> 00:49:03,362 When you grow up. Mm. Okay. 671 00:49:05,192 --> 00:49:06,193 Please, not green. 672 00:49:07,695 --> 00:49:08,696 Oh, damn. 673 00:49:10,197 --> 00:49:12,416 I don't suppose you know what kind of alien life form 674 00:49:12,575 --> 00:49:14,873 leaves a green spectral trail and craves sugar water, do you? 675 00:49:15,828 --> 00:49:18,456 Oh, wait, that was on Final Jeopardy! last night. 676 00:49:18,622 --> 00:49:22,047 Damn, Alex said it was... Zed, we have a bug. 677 00:49:22,543 --> 00:49:25,387 So, what? We don't like bugs? 678 00:49:25,546 --> 00:49:28,015 Bugs thrive on carnage, tiger. 679 00:49:28,174 --> 00:49:32,475 They consume, infest, destroy, live off the death and destruction of other species. 680 00:49:32,636 --> 00:49:34,730 You were stung as a child, weren't you? 681 00:49:34,889 --> 00:49:39,065 No, listen, kid, imagine a giant cockroach with unlimited strength, 682 00:49:39,226 --> 00:49:42,821 a massive inferiority complex, and a real short temper 683 00:49:42,980 --> 00:49:46,405 is tear-assing around Manhattan Island in a brand-new Edgar suit. 684 00:49:47,485 --> 00:49:48,657 Does that sound like fun? 685 00:49:51,071 --> 00:49:52,163 What's the move? 686 00:49:53,282 --> 00:49:55,660 With the bug in town, we'll watch the morgues. 687 00:49:55,826 --> 00:49:58,124 [♪♪♪] 688 00:49:58,287 --> 00:49:58,333 [MEOWS] 689 00:49:58,329 --> 00:49:59,876 [MEOWS] 690 00:50:08,088 --> 00:50:10,011 Where do you want Contestant Number 3? 691 00:50:10,174 --> 00:50:11,767 Just leave it there. 692 00:50:11,926 --> 00:50:13,769 What's with the cat? Oh, the cat. 693 00:50:13,928 --> 00:50:16,226 Yeah, well, there's a problem with the cat. Sign here. 694 00:50:16,388 --> 00:50:20,393 What's the problem with the cat? It's your problem. Heh-heh. 695 00:50:22,603 --> 00:50:24,605 I hate the living. 696 00:50:26,232 --> 00:50:27,905 Shall we? 697 00:50:28,275 --> 00:50:30,949 [♪♪♪] 698 00:50:57,304 --> 00:50:59,682 Oh, my God. 699 00:51:03,143 --> 00:51:05,487 Whoa, buddy, what are you? 700 00:51:13,571 --> 00:51:16,666 Subject was approximately 112 degrees at time of autopsy, 701 00:51:16,824 --> 00:51:19,043 indicating an increase in body temperature. 702 00:51:19,201 --> 00:51:21,078 Examiner tried to verify this rectally 703 00:51:21,245 --> 00:51:23,589 only to find the subject was without a rectum, 704 00:51:23,747 --> 00:51:25,499 which is, needless to say, really... 705 00:51:25,666 --> 00:51:27,134 KAY: Weird. 706 00:51:27,293 --> 00:51:29,546 I'm Dr. Leo Manville, Department of Public Health. 707 00:51:29,712 --> 00:51:31,555 This is Dr. White. 708 00:51:32,339 --> 00:51:34,592 You boys must not have much of a home life. 709 00:51:34,758 --> 00:51:36,010 We watch the morgues very carefully, ma'am. 710 00:51:36,176 --> 00:51:38,304 Tell me, do you have something unusual around here? 711 00:51:38,470 --> 00:51:40,689 I'd say so. Triple homicide. Mm-hm. 712 00:51:40,848 --> 00:51:44,068 The first body I opened up was pretty normal, except he was broken in half. 713 00:51:44,226 --> 00:51:46,820 But when I opened up the other two, well... 714 00:51:46,979 --> 00:51:48,026 Let me show you. 715 00:51:54,862 --> 00:51:57,991 There's a skeletal structure at work here unlike anything I've ever seen before. 716 00:51:58,157 --> 00:51:59,750 KAY: All right, I'll have a look at this one. 717 00:51:59,908 --> 00:52:02,331 Dr. White, why don't you and Dr. Weaver check out the other body, please? 718 00:52:02,494 --> 00:52:06,590 This way, doctor. This one's even stranger. 719 00:52:07,207 --> 00:52:08,299 I did a full laparotomy. 720 00:52:08,459 --> 00:52:10,712 I started with the lesser curvature of the stomach, but we could start 721 00:52:10,878 --> 00:52:14,007 with the gastroesophageal junction, whichever you prefer. 722 00:52:15,090 --> 00:52:18,014 Let's start wherever you started at. 723 00:52:18,177 --> 00:52:19,895 Okey-dokey. 724 00:52:21,347 --> 00:52:22,769 Oh. 725 00:52:25,559 --> 00:52:26,936 [CAT MEOWS] 726 00:52:28,145 --> 00:52:29,772 JAY: Is this your cat? LAUREL: Guess it is now. 727 00:52:29,938 --> 00:52:32,407 It came in with the body. Okay, dive right in. 728 00:52:32,566 --> 00:52:33,738 I'm sure he won't mind. 729 00:52:33,901 --> 00:52:34,902 [GROANS] 730 00:52:37,154 --> 00:52:40,124 Hm. You have really pretty eyes. 731 00:52:40,741 --> 00:52:41,788 Thank you. 732 00:52:45,579 --> 00:52:48,253 Okay, you feel that? Where the pyloric junction would be? 733 00:52:48,415 --> 00:52:50,088 Push it aside. 734 00:52:50,250 --> 00:52:53,470 Notice anything strange? Stomach, liver, lungs... 735 00:52:53,629 --> 00:52:57,259 Nope, all fine. Doctor, they're all missing. 736 00:52:58,092 --> 00:52:59,264 Of course. 737 00:52:59,426 --> 00:53:02,179 Oh, you know, that's obviously the first thing I noticed. 738 00:53:02,680 --> 00:53:04,148 Well, what I was pointing out 739 00:53:04,306 --> 00:53:10,109 is the fact that there are no pieces of them left. 740 00:53:10,270 --> 00:53:13,740 Yeah, you know, so they're intact, 741 00:53:13,899 --> 00:53:15,776 wherever they are, whole somewhere. 742 00:53:15,943 --> 00:53:18,446 That we can be sure of. Have we met before? 743 00:53:19,363 --> 00:53:21,457 I'm having the strangest feeling of déjà vu. 744 00:53:22,950 --> 00:53:25,328 Yeah, me too. Really? 745 00:53:25,911 --> 00:53:28,460 Okay, do you wanna know what I really think? But don't tell that guy. 746 00:53:28,622 --> 00:53:30,169 He looks like he's under enough stress. 747 00:53:30,332 --> 00:53:32,209 See, I don't think this body's really a body. 748 00:53:32,376 --> 00:53:35,676 I think it's some kind of transport unit for something else altogether. 749 00:53:35,838 --> 00:53:38,466 The question is, what? Mm-hm. 750 00:53:38,632 --> 00:53:40,555 Is this freaking you out? 751 00:53:41,468 --> 00:53:44,392 No. Pssh! No, girl. 752 00:53:45,973 --> 00:53:49,147 You know what I like to do sometimes when it's really late? 753 00:53:51,353 --> 00:53:52,400 No. 754 00:53:53,272 --> 00:53:54,990 KAY: Dr. White. 755 00:53:55,524 --> 00:53:57,822 Um, excuse me. 756 00:54:02,322 --> 00:54:04,791 What do you think? Very interesting. 757 00:54:04,950 --> 00:54:07,419 She got a real queen-of-the-undead thing going on... 758 00:54:07,578 --> 00:54:09,831 Of the body. Great body. 759 00:54:09,997 --> 00:54:12,375 The dead body. Oh. 760 00:54:12,541 --> 00:54:14,168 Man, you gonna have to go look at that thing. 761 00:54:14,334 --> 00:54:16,336 LAUREL: Dr. White? You recognize him? 762 00:54:17,004 --> 00:54:19,132 Yeah, he looks like the big guy I saw down at headquarters, 763 00:54:19,298 --> 00:54:20,515 only a little deader. LAUREL: Dr. White. 764 00:54:20,674 --> 00:54:22,472 What do you think killed him? 765 00:54:23,385 --> 00:54:25,103 A bug? Dr. White. 766 00:54:25,262 --> 00:54:27,515 You're up, slugger. Oh. 767 00:54:30,601 --> 00:54:32,023 Look at this. 768 00:54:33,520 --> 00:54:35,022 JAY: What the hell is that? 769 00:54:35,189 --> 00:54:37,112 [♪♪♪] 770 00:54:39,693 --> 00:54:40,819 [GASPS] 771 00:54:51,580 --> 00:54:53,173 [ALIEN GASPING] 772 00:54:53,624 --> 00:54:55,718 Must... 773 00:54:56,460 --> 00:54:58,804 To prevent... 774 00:55:01,089 --> 00:55:03,888 contest. 775 00:55:04,051 --> 00:55:05,598 JAY: Okay, what are you trying to say? 776 00:55:05,761 --> 00:55:07,104 To prevent... 777 00:55:07,262 --> 00:55:10,232 To prevent struggle? 778 00:55:11,099 --> 00:55:13,727 No. To prevent... 779 00:55:14,102 --> 00:55:15,149 War? 780 00:55:15,312 --> 00:55:16,734 war... 781 00:55:19,274 --> 00:55:21,948 the Galaxy... 782 00:55:22,110 --> 00:55:26,911 is on Orion's... 783 00:55:28,742 --> 00:55:31,916 be... Be... 784 00:55:32,621 --> 00:55:36,171 What is word? JAY: Bed? 785 00:55:36,333 --> 00:55:40,179 Belt? Orion's belt? 786 00:55:53,600 --> 00:55:54,647 [MEOWS] 787 00:55:58,772 --> 00:56:02,242 "To prevent war, the Galaxy is on Orion's belt." 788 00:56:02,401 --> 00:56:04,574 What the hell does that mean? 789 00:56:07,823 --> 00:56:10,827 Doctor, uh... Whatever, come here. 790 00:56:10,993 --> 00:56:12,040 Dr. Whatever? 791 00:56:12,202 --> 00:56:15,297 Hey, you guys aren't really from the Department of Health, are you? 792 00:56:15,455 --> 00:56:17,298 Rosenberg. Aw, damn. 793 00:56:17,457 --> 00:56:19,300 The Arquillians are not gonna like this. 794 00:56:19,459 --> 00:56:21,837 This guy was one of the royal family. 795 00:56:22,004 --> 00:56:23,301 I knew it. This is an alien. 796 00:56:23,463 --> 00:56:26,842 And you guys are from some government agency trying to keep it under wraps. 797 00:56:27,009 --> 00:56:30,309 Look, he said, "To prevent war, the Galaxy is on Orion's belt." 798 00:56:30,470 --> 00:56:32,814 This makes total sense. How else do you explain New York? 799 00:56:32,973 --> 00:56:36,147 The other day, I was in this cab, and this guy was... 800 00:56:37,185 --> 00:56:39,404 "Galaxy on Orion's belt" doesn't make any sense. 801 00:56:39,563 --> 00:56:42,658 Look, that's what the little dude inside the big dude's head said, right? 802 00:56:42,816 --> 00:56:46,787 Right after... Damn, man. You did the flashy thing already. 803 00:56:46,945 --> 00:56:49,994 Hey, whoever you guys are, you're gonna have to show me ID if you're gonna be in the morgue. 804 00:56:50,157 --> 00:56:53,161 Oh, yes, of course, young lady. Have a look at this for me, please. 805 00:56:53,327 --> 00:56:55,000 Would you stop that? What? 806 00:56:55,162 --> 00:56:57,335 That thing is gonna give her brain cancer or something. 807 00:56:57,497 --> 00:57:00,341 Never hurt her before. Look, we gotta get all the doors closed off. 808 00:57:00,500 --> 00:57:02,343 Special Services will be here any minute. 809 00:57:02,502 --> 00:57:05,005 "Never hurt her before"? How many times have you flashy-thinged that woman? 810 00:57:05,172 --> 00:57:06,173 A couple. 811 00:57:06,340 --> 00:57:08,342 So, what, you not worried about long-term damage? 812 00:57:08,508 --> 00:57:09,680 A little. 813 00:57:09,843 --> 00:57:11,686 Kay, have you flashy-thinged me? No. 814 00:57:11,845 --> 00:57:13,813 I ain't playing with you, Kay. Have you ever flashy-thinged me? 815 00:57:13,972 --> 00:57:15,144 KAY: No. 816 00:57:15,349 --> 00:57:17,351 [♪♪♪] 817 00:57:19,686 --> 00:57:21,063 [BRAKES SQUEAL] 818 00:57:24,066 --> 00:57:27,195 Look, Kay, I think I should be in charge of the flashy-memory-thing department. 819 00:57:27,361 --> 00:57:28,658 Not while I'm around, ace. 820 00:57:28,820 --> 00:57:31,369 You ain't gonna be happy till you fricassee somebody's brain out, man. 821 00:57:31,531 --> 00:57:32,874 All right, we got two dead aliens. 822 00:57:33,033 --> 00:57:35,081 And a deputy medical examiner needs a new memory. 823 00:57:35,243 --> 00:57:36,711 Yes, sir. 824 00:57:38,080 --> 00:57:41,209 Make it a happy memory. 825 00:57:42,876 --> 00:57:45,095 [EDGAR GRUNTING] 826 00:58:00,060 --> 00:58:01,232 [METAL CRUNCHES] 827 00:58:01,728 --> 00:58:04,948 Oh... Oh... 828 00:58:13,490 --> 00:58:15,959 EDGAR: Where is it? 829 00:58:16,118 --> 00:58:18,120 [♪♪♪] 830 00:58:28,797 --> 00:58:30,219 [SIGHS] 831 00:58:30,424 --> 00:58:33,553 WOMAN [OVER PA]: Will the owner of a blue warp-speed cruiser 832 00:58:33,719 --> 00:58:36,814 please report to the front desk? 833 00:58:59,494 --> 00:59:01,371 JAY: Hey, Zed. 834 00:59:01,538 --> 00:59:04,382 Doesn't anybody ever get any sleep around here? 835 00:59:04,541 --> 00:59:08,341 The twins keep us on Centaurian time. It's a 37-hour day. 836 00:59:08,503 --> 00:59:10,505 Give it a few months. You'll get used to it. 837 00:59:10,672 --> 00:59:14,472 Or you'll have a psychotic episode. Here's Orion. 838 00:59:14,634 --> 00:59:17,638 It's a grouping of the brightest stars in the northern sky. 839 00:59:17,804 --> 00:59:20,478 And here's Orion's belt. Right. That's what the little guy said: 840 00:59:20,640 --> 00:59:24,144 "To prevent war, the Galaxy is on Orion's belt." 841 00:59:24,311 --> 00:59:26,689 Junior, there are no galaxies on Orion's belt. 842 00:59:26,855 --> 00:59:30,576 The belt is just these three stars. Galaxies are huge. 843 00:59:30,984 --> 00:59:35,330 They're made up of billions of stars. You heard wrong. 844 00:59:35,864 --> 00:59:38,583 Look, whatever, man. I know what I heard. 845 00:59:40,619 --> 00:59:42,621 [KEYBOARD CLACKING] 846 00:59:43,330 --> 00:59:45,332 [♪♪♪] 847 01:00:10,398 --> 01:00:11,524 [KEYBOARD CLACKS] 848 01:00:15,362 --> 01:00:16,705 Pretty lady. 849 01:00:20,700 --> 01:00:23,044 Uh-huh. Okay. 850 01:00:23,203 --> 01:00:28,209 The grumpy guy's story is starting to come into focus a little bit here. 851 01:00:28,375 --> 01:00:31,003 So you were the guy in that picture you showed me with the flowers. 852 01:00:31,169 --> 01:00:32,386 Yeah. 853 01:00:32,546 --> 01:00:36,517 And I take it she never got those flowers. 854 01:00:36,675 --> 01:00:38,677 So, what, she ever get married or anything? 855 01:00:38,844 --> 01:00:40,266 No. 856 01:00:40,720 --> 01:00:42,017 Ah, well, you know what they say: 857 01:00:42,180 --> 01:00:46,060 It's better to have loved and lost than never to have loved at all. 858 01:00:46,226 --> 01:00:48,024 Try it. 859 01:00:48,186 --> 01:00:49,688 ZED: Kay. 860 01:00:52,983 --> 01:00:55,827 Take a look at this. My God, they're all leaving. 861 01:00:55,986 --> 01:00:57,988 We've had 12 jump in the last hour. 862 01:00:58,155 --> 01:01:00,123 Redgick was just the first. 863 01:01:00,866 --> 01:01:02,743 What the hell do they know that we don't? 864 01:01:02,909 --> 01:01:04,502 Why does a rat desert a ship? 865 01:01:04,661 --> 01:01:08,757 Give me Lem Sat 4, please, with a proton induction thermoscan. 866 01:01:10,375 --> 01:01:13,174 Thank you. Okay, Lem Sat 18. 867 01:01:14,754 --> 01:01:15,971 All right, 4000. 868 01:01:20,343 --> 01:01:22,061 That's an Arquillian battle cruiser. 869 01:01:22,220 --> 01:01:24,143 And we've got a dead Arquillian prince. 870 01:01:24,306 --> 01:01:26,559 [ALIEN CHATTER OVER RADIO] 871 01:01:26,725 --> 01:01:28,819 KAY: And speak of the devil. 872 01:01:28,977 --> 01:01:31,651 They sound pissed. Boys, translate that. Step on it. 873 01:01:31,855 --> 01:01:36,281 Why don't you get down to Rosenberg's jewelry store and see what you can turn up? 874 01:01:38,445 --> 01:01:39,992 Kay. 875 01:01:41,698 --> 01:01:43,792 Give the kid a weapon. 876 01:01:52,626 --> 01:01:55,926 Series 4 De-atomizer. Now, that's what I'm talking about. 877 01:01:56,087 --> 01:01:58,010 Noisy Cricket. 878 01:01:59,841 --> 01:02:01,969 Hey, Kay, no, no. Come on, man. 879 01:02:02,135 --> 01:02:05,639 You get a Series 4 De-atomizer, I get a little midget Cricket? 880 01:02:05,805 --> 01:02:07,478 Whoa, kid! 881 01:02:10,685 --> 01:02:12,653 Feel like I'm gonna break this damn thing. 882 01:02:12,812 --> 01:02:14,814 [♪♪♪] 883 01:02:16,608 --> 01:02:18,702 [GRUNTING] 884 01:02:48,348 --> 01:02:50,350 [TOW TRUCK WHIRRING] 885 01:02:57,107 --> 01:02:59,451 Hey, this is my truck. 886 01:02:59,609 --> 01:03:03,910 Yeah, and make sure you tell them that down at the impound. 887 01:03:11,037 --> 01:03:13,415 Please. 888 01:03:22,299 --> 01:03:24,973 Who breaks into a jewelry store and leaves all the jewels? 889 01:03:25,135 --> 01:03:27,479 Somebody not looking for jewelry. 890 01:03:29,472 --> 01:03:31,895 This guy had a serious crush on his cat. 891 01:03:32,058 --> 01:03:33,560 [GUNSHOT] 892 01:03:33,727 --> 01:03:36,606 Kay, get down. 893 01:03:36,771 --> 01:03:37,818 [YELLS] 894 01:03:38,023 --> 01:03:39,741 [WEAPON CHIRPING] 895 01:03:40,734 --> 01:03:41,781 Man. 896 01:03:43,611 --> 01:03:47,161 That's him. That's the bug in the Edgar suit. 897 01:03:49,993 --> 01:03:51,245 [WEAPON FIRES] 898 01:03:51,411 --> 01:03:52,583 [JAY SCREAMS] 899 01:04:01,755 --> 01:04:03,098 [WEAPON FIRES] 900 01:04:03,256 --> 01:04:04,348 [SCREAMS] 901 01:04:08,928 --> 01:04:11,602 We do not discharge our weapons in view of the public. 902 01:04:11,765 --> 01:04:13,938 Man, we ain't got time for this cover-up bullshit. 903 01:04:14,100 --> 01:04:16,569 I don't know if you've forgotten, but there's a alien battle cruiser about to... 904 01:04:16,728 --> 01:04:19,607 There's always an alien battle cruiser or a death ray 905 01:04:19,773 --> 01:04:22,902 or an intergalactic plague that's about to wipe out life on this miserable little planet. 906 01:04:23,068 --> 01:04:25,821 The only way these people get on with their happy lives 907 01:04:25,987 --> 01:04:29,332 is they do not know about it. 908 01:04:33,495 --> 01:04:35,589 And don't worry about the bug. 909 01:04:35,747 --> 01:04:38,671 He's not leaving town. We got his ship. 910 01:04:43,421 --> 01:04:45,765 JAY: Excuse me. Excuse me, ladies and gentlemen. 911 01:04:45,924 --> 01:04:47,972 Zed, we need a containment crew on Macdougal Street 912 01:04:48,134 --> 01:04:50,478 south of Houston. 913 01:04:50,637 --> 01:04:52,731 Containment may be a moot point, old friend. 914 01:04:52,889 --> 01:04:54,186 The exodus continues. 915 01:04:54,349 --> 01:04:58,479 It's like the party's over and the last one to leave gets stuck with the check. 916 01:04:58,645 --> 01:05:01,774 You sorry little ingrates. 917 01:05:01,940 --> 01:05:04,614 [ALL SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 918 01:05:05,318 --> 01:05:06,786 [ALL LAUGHING] 919 01:05:06,945 --> 01:05:08,822 [ALL SINGING IN ALIEN LANGUAGE] 920 01:05:08,988 --> 01:05:10,990 KAY: What about the Arquillians? 921 01:05:11,157 --> 01:05:13,455 We've only translated part of the message so far: 922 01:05:13,618 --> 01:05:14,665 "Deliver the Galaxy." 923 01:05:14,828 --> 01:05:16,045 They don't want much, do they? 924 01:05:16,204 --> 01:05:18,047 Oh, it gets better. 925 01:05:18,206 --> 01:05:19,674 They're holding us responsible. 926 01:05:25,004 --> 01:05:27,553 [SNARLING AND GRUNTING] 927 01:05:28,675 --> 01:05:33,055 Where do you keep your dead? I don't have any dead. 928 01:05:33,221 --> 01:05:36,350 Where? I don't know. 929 01:05:36,516 --> 01:05:38,894 The city morgue? 930 01:05:48,403 --> 01:05:51,202 That's three for a dollar, sir. 931 01:05:51,364 --> 01:05:54,288 It was some light, some light that refracted off of Venus 932 01:05:54,451 --> 01:05:57,921 into some swamp gas, and that's what made the... 933 01:05:58,079 --> 01:06:01,583 KAY: All right, kid. Excuse me. What's up? 934 01:06:01,749 --> 01:06:04,628 KAY: The Arquillians want the Galaxy, whatever the hell that means. 935 01:06:04,794 --> 01:06:06,296 We need help, a professional, 936 01:06:06,463 --> 01:06:10,013 somebody with years of experience in intergalactic politics. 937 01:06:10,175 --> 01:06:12,143 I just hope the little prick hasn't skipped town. 938 01:06:12,302 --> 01:06:15,226 MAN [OVER MEGAPHONE]: Can I have your attention, please? Thank you. 939 01:06:15,388 --> 01:06:17,231 If you will gather over here... 940 01:06:17,390 --> 01:06:20,894 That's right, move in closer. That's good. Thanks. 941 01:06:21,060 --> 01:06:23,404 If you'll look right here, I'd appreciate it. 942 01:06:23,563 --> 01:06:24,564 Thank you. 943 01:06:37,577 --> 01:06:40,706 Now, that's the worst disguise ever. That guy's definitely an alien. 944 01:06:40,872 --> 01:06:43,421 You don't like it, you can kiss my furry little butt. 945 01:06:44,459 --> 01:06:46,553 You busy, Frank? Sorry, Kay, can't talk right now. 946 01:06:46,711 --> 01:06:47,803 My flight's leaving in... Whoa! 947 01:06:47,962 --> 01:06:50,761 Get your paws off me. Call the pound. We got a stray. 948 01:06:50,924 --> 01:06:52,301 The dog owes my friend money. 949 01:06:52,467 --> 01:06:54,265 KAY: Arquillians and bugs, Frank, what do you know? 950 01:06:54,427 --> 01:06:57,101 I know nothing. Not a thing, huh? Okay. 951 01:06:57,263 --> 01:06:58,765 [FRANK BARKING] 952 01:06:58,932 --> 01:07:01,401 Stop, stop, stop it. Okay, okay. 953 01:07:01,559 --> 01:07:03,778 Rosenberg wasn't some two-bit Arquillian. 954 01:07:03,937 --> 01:07:05,780 He was the guardian of a whole Galaxy. 955 01:07:05,939 --> 01:07:07,236 They thought he'd be safe here on Earth. 956 01:07:07,398 --> 01:07:08,695 And the bug had other plans. 957 01:07:08,858 --> 01:07:11,953 The Galaxy is the best source for subatomic energy in the universe. 958 01:07:12,111 --> 01:07:15,615 If the bugs get their slimy claws on it, kiss the Arquillians goodbye. 959 01:07:15,782 --> 01:07:16,829 Ask him about the belt. 960 01:07:16,991 --> 01:07:19,790 Rosenberg said something about a galaxy on Orion's belt. What's he talking about, Frank? 961 01:07:19,953 --> 01:07:21,626 Beats me. Beats you. 962 01:07:21,788 --> 01:07:23,790 No, no, no, not around. 963 01:07:23,957 --> 01:07:26,176 [BARKING] 964 01:07:26,918 --> 01:07:28,761 They're rehearsing a ventriloquist act. 965 01:07:28,920 --> 01:07:31,298 FRANK: The Galaxy is here. 966 01:07:31,464 --> 01:07:32,511 What do you mean, here? 967 01:07:32,674 --> 01:07:34,642 Galaxy's hundreds of millions of stars and planets. 968 01:07:34,801 --> 01:07:36,053 How's it here? You humans. 969 01:07:36,219 --> 01:07:38,472 When are you gonna learn that size doesn't matter? 970 01:07:38,638 --> 01:07:41,983 Just because something's important, doesn't mean it's not very, very small. 971 01:07:42,141 --> 01:07:45,190 How small? Tiny. The size of a marble or a jewel. 972 01:07:45,728 --> 01:07:48,823 Now if you'll excuse me, I gotta be walked before my flight. 973 01:07:48,982 --> 01:07:50,905 All right, get out of here. 974 01:07:52,068 --> 01:07:55,823 If the Galaxy's here, it's not on Orion's belt. 975 01:07:58,324 --> 01:07:59,496 [BARKING] 976 01:08:00,743 --> 01:08:01,960 [MEOWS] 977 01:08:03,663 --> 01:08:05,665 [♪♪♪] 978 01:08:07,875 --> 01:08:09,422 Kay. 979 01:08:14,340 --> 01:08:15,557 [MEOWS] 980 01:08:15,758 --> 01:08:18,181 Boy, when you want attention... 981 01:08:19,387 --> 01:08:22,482 Orion. That's a pretty name. 982 01:08:22,640 --> 01:08:24,517 What's this? 983 01:08:35,028 --> 01:08:36,621 Wow. 984 01:09:12,607 --> 01:09:13,859 [BELL DINGING] 985 01:09:14,025 --> 01:09:15,902 [HISSES AND GROWLS] 986 01:09:16,778 --> 01:09:20,749 Okay. Yes, good, thank you. 987 01:09:20,907 --> 01:09:24,582 Thank you for making sure the bell works. 988 01:09:26,746 --> 01:09:28,373 What's up, Farmer John? 989 01:09:28,539 --> 01:09:29,916 [GROANS] 990 01:09:30,083 --> 01:09:34,008 A man came in here earlier. A dead man. 991 01:09:34,170 --> 01:09:36,172 And that means what to me? 992 01:09:38,299 --> 01:09:41,678 It was a very dear friend of mine. 993 01:09:41,844 --> 01:09:44,063 I believe he had an animal with him. 994 01:09:44,222 --> 01:09:46,600 It was a gift I gave him, a pet cat. 995 01:09:46,766 --> 01:09:50,691 It means worlds to me. I'd like to have it back. 996 01:09:50,853 --> 01:09:54,357 Okay, I'm gonna need a picture ID, written proof of ownership of the cat, 997 01:09:54,524 --> 01:09:58,950 notarized proof of kinship with the deceased. 998 01:09:59,112 --> 01:10:00,455 Don't do that. 999 01:10:02,240 --> 01:10:03,287 Do what? 1000 01:10:04,450 --> 01:10:05,952 Don't do it. 1001 01:10:06,119 --> 01:10:07,792 [♪♪♪] 1002 01:10:08,579 --> 01:10:10,206 ATTENDANT: Oh, man. 1003 01:10:17,463 --> 01:10:19,682 [GROWLING] 1004 01:10:25,513 --> 01:10:27,311 Look, Kay, why don't you let me handle this one? 1005 01:10:27,473 --> 01:10:29,692 What? All we gotta do is go in and get a cat. 1006 01:10:29,851 --> 01:10:32,274 It's not really that hard, but if you go in there, 1007 01:10:32,437 --> 01:10:35,316 you're gonna lay your Jack Weeb on her, start flashing your brain ray all in her face. 1008 01:10:35,481 --> 01:10:37,984 She gonna wind up with leukemia or some shit. The woman's a doctor. 1009 01:10:38,151 --> 01:10:40,825 She don't need you flashing away half her med-school classes. 1010 01:10:40,987 --> 01:10:42,580 Five minutes. Two minutes. 1011 01:10:42,739 --> 01:10:44,833 [♪♪♪] 1012 01:10:45,366 --> 01:10:48,210 EDGAR: Where's the animal? I told you, I don't know. 1013 01:10:48,369 --> 01:10:50,667 Well, let's see if we can find it. 1014 01:10:53,583 --> 01:10:55,585 [LAUREL GRUNTING] 1015 01:10:56,043 --> 01:10:57,169 JAY: Hello? 1016 01:10:57,336 --> 01:10:59,088 [BELL DINGING] 1017 01:10:59,255 --> 01:11:00,598 JAY: Hello? 1018 01:11:06,512 --> 01:11:08,355 Hello? 1019 01:11:12,059 --> 01:11:13,686 How you doing? Hello. 1020 01:11:13,853 --> 01:11:16,652 I'm Sergeant Friday from the 26th Precinct. 1021 01:11:16,814 --> 01:11:19,567 A cat came in with a corpse the other day. 1022 01:11:19,734 --> 01:11:21,532 "Orion" on the nametag? Yes, that's right. 1023 01:11:21,694 --> 01:11:26,370 Right. Uh, well, this cat is a... A witness in a murder case. 1024 01:11:26,532 --> 01:11:28,455 I need to take him with me, ask him a few questions. 1025 01:11:28,618 --> 01:11:30,211 Well, I don't know where the cat is right now. 1026 01:11:30,369 --> 01:11:31,746 Oh, you don't? 1027 01:11:32,371 --> 01:11:35,045 No, but maybe you could take me with you instead. 1028 01:11:37,084 --> 01:11:39,337 Damn, you do start fast, don't you? 1029 01:11:39,504 --> 01:11:43,099 I'd really like to go with you. Now. 1030 01:11:43,257 --> 01:11:46,727 Uh-huh. And exactly why is that? 1031 01:11:46,886 --> 01:11:48,888 [♪♪♪] 1032 01:11:53,976 --> 01:11:56,855 There's something I need to show you. 1033 01:11:57,021 --> 01:11:59,900 Slow down, girl, you ain't gotta hit the gas like that. 1034 01:12:00,066 --> 01:12:03,570 No, you don't understand. You really need to see this. 1035 01:12:03,736 --> 01:12:05,409 Oh, I will, I will. 1036 01:12:05,571 --> 01:12:08,996 Oh, one thing: I gotta drive. You know, it's not some macho trip. 1037 01:12:09,158 --> 01:12:11,661 I'm saying, that's just the way I get down. 1038 01:12:22,129 --> 01:12:24,097 Look, stud, you're really not getting this. 1039 01:12:24,257 --> 01:12:28,387 There's something I need you to help me with. 1040 01:12:33,099 --> 01:12:34,100 [GROWLS] 1041 01:12:35,101 --> 01:12:36,353 [ALIEN ROARS] 1042 01:12:36,519 --> 01:12:37,816 [LAUREL SCREAMS] 1043 01:12:39,105 --> 01:12:41,449 Freeze it, bug. Christ, you are thick. 1044 01:12:41,607 --> 01:12:42,824 Look, how was I supposed to know? 1045 01:12:42,984 --> 01:12:44,281 Do I have to sing it for you? 1046 01:12:44,443 --> 01:12:46,036 If you weren't coming on like some drunken prom date... 1047 01:12:46,195 --> 01:12:47,742 Oh, God. That is so typical. 1048 01:12:47,905 --> 01:12:50,283 Any time a woman shows the slightest hint of sexual independence... 1049 01:12:50,449 --> 01:12:52,292 How about we shut up? Let her go, shit-eater. 1050 01:12:52,451 --> 01:12:55,000 Listen, monkey boy, compared to you humans, 1051 01:12:55,162 --> 01:12:57,711 I'm on the top rung of the evolutionary ladder. 1052 01:12:57,874 --> 01:12:59,046 So can it, all right? 1053 01:12:59,208 --> 01:13:01,961 You're breaking my heart. Show me your face, and I'll cure all your ills. 1054 01:13:02,128 --> 01:13:05,507 You ever pull wings off a fly? You care to see the fly get even? 1055 01:13:05,673 --> 01:13:07,471 How far do you think you're gonna get without your ship, 1056 01:13:07,633 --> 01:13:10,307 if that's what you call that piece of space trash we got locked in the office? 1057 01:13:10,469 --> 01:13:13,188 EDGAR: Put your weapons down. KAY: Never gonna happen, insect. 1058 01:13:13,347 --> 01:13:15,850 JAY: It's okay, Laurel. How is it okay? 1059 01:13:16,017 --> 01:13:20,363 I'm saying it's gonna be okay. Don't bet on it, meat sack. 1060 01:13:20,938 --> 01:13:21,985 [LAUREL SCREAMS] 1061 01:13:23,399 --> 01:13:25,197 [EDGAR GRUNTS] [LAUREL SCREAMS] 1062 01:13:27,320 --> 01:13:29,539 [LAUREL SCREAMING] 1063 01:13:30,156 --> 01:13:31,783 Let me go. 1064 01:13:31,949 --> 01:13:33,371 [HORN HONKING AND TIRES SCREECHING] 1065 01:13:39,665 --> 01:13:41,588 God, what the...? 1066 01:13:42,543 --> 01:13:43,840 EDGAR: Come on. 1067 01:13:48,257 --> 01:13:50,180 Take me here. No way. 1068 01:13:50,343 --> 01:13:51,595 [GROWLING] 1069 01:13:52,053 --> 01:13:53,100 Take me. 1070 01:13:53,262 --> 01:13:54,684 [TIRES SCREECHING] 1071 01:13:56,682 --> 01:13:58,355 Hey. Come back! 1072 01:14:03,981 --> 01:14:06,029 [HORNS HONKING AND TIRES SCREECHING] 1073 01:14:10,571 --> 01:14:12,118 JAY: He's in a cab. 1074 01:14:33,886 --> 01:14:36,639 Don't move, don't move. don't move. 1075 01:14:36,806 --> 01:14:39,901 Hey, man, what? Whoa, whoa. 1076 01:14:49,652 --> 01:14:52,952 He's not leaving the planet in a cab. Let's go. 1077 01:14:57,201 --> 01:14:59,920 Come with me. Put up a bio-net all the way around Manhattan. 1078 01:15:00,079 --> 01:15:02,002 If it's not human, I don't want it to leave this island. 1079 01:15:02,164 --> 01:15:03,461 Yes, sir. 1080 01:15:04,000 --> 01:15:05,547 What do we hear from our friends upstairs? 1081 01:15:05,710 --> 01:15:07,929 Same thing: "Deliver the Galaxy." The bug's got the Galaxy. 1082 01:15:08,087 --> 01:15:10,181 But we got his ship. He's gotta be looking for a way out. 1083 01:15:10,339 --> 01:15:12,137 [ALARM WAILING] 1084 01:15:13,342 --> 01:15:16,642 WOMAN [OVER PA]: Warning: Plutonic fusion detection. 1085 01:15:16,804 --> 01:15:19,774 Warning: Plutonic fusion detection. 1086 01:15:23,811 --> 01:15:25,563 What the hell are they shooting at us for? 1087 01:15:25,730 --> 01:15:26,947 KAY: Arquillian battle rules, kid. 1088 01:15:27,106 --> 01:15:29,074 First, we get an ultimatum, then a warning shot, 1089 01:15:29,233 --> 01:15:31,406 and then we have a galactic standard week to respond. 1090 01:15:31,569 --> 01:15:34,118 A galactic standard week? How the hell long is that? 1091 01:15:34,280 --> 01:15:35,748 One hour. 1092 01:15:35,906 --> 01:15:39,160 One hour? Then what? 1093 01:15:40,286 --> 01:15:42,129 [ALARM WAILING] 1094 01:15:43,914 --> 01:15:45,006 JAY: Aw, that's bullshit. 1095 01:15:45,166 --> 01:15:47,294 KAY: Look, kid, to keep the bugs from getting it, 1096 01:15:47,460 --> 01:15:49,462 the Arquillians will destroy that Galaxy. 1097 01:15:49,628 --> 01:15:52,381 And whatever planet it's on. 1098 01:15:53,132 --> 01:15:56,887 You're talking about us. Heh-heh. Sucks, huh? 1099 01:15:58,929 --> 01:16:01,648 KAY: I'm pulling up the location of every interstellar vehicle within a hundred miles. 1100 01:16:01,807 --> 01:16:03,935 ZED: Already did it. Frank the Pug took the last ship. 1101 01:16:04,101 --> 01:16:06,149 We got Sneden's Landing and Throg's Neck. 1102 01:16:06,312 --> 01:16:07,529 They're gone. We have Atlantic City. 1103 01:16:07,688 --> 01:16:08,735 Gone. 1104 01:16:08,898 --> 01:16:10,195 All right, Bayonne? Gone. 1105 01:16:10,357 --> 01:16:12,530 All right, there's Three Mile Island. Gone. 1106 01:16:12,693 --> 01:16:13,910 Yo. KAY: Staten Island. 1107 01:16:14,070 --> 01:16:15,162 ZED: Gone, thank God. 1108 01:16:15,321 --> 01:16:16,948 Fellas. KAY: We're running out of time. 1109 01:16:17,114 --> 01:16:19,333 If that bug gets off the planet with that Galaxy, we're all bug food. 1110 01:16:19,492 --> 01:16:20,914 Hey, old guys. 1111 01:16:25,998 --> 01:16:28,171 Do those still work? 1112 01:16:28,834 --> 01:16:31,838 [♪♪♪] 1113 01:16:43,140 --> 01:16:45,188 EDGAR: You're coming with me. LAUREL: What? 1114 01:16:45,768 --> 01:16:48,692 It's a long trip. I'll need a snack. 1115 01:16:48,854 --> 01:16:52,904 Whoa! Ah! Ah! 1116 01:16:54,360 --> 01:16:55,532 Wait a minute, you're taking the tunnel? 1117 01:16:55,694 --> 01:16:58,698 You know a better way to Queens? Man, that thing's gonna be packed. 1118 01:17:02,868 --> 01:17:05,041 [TIRES SCREECHING] 1119 01:17:11,961 --> 01:17:14,089 You remember the little red button? Yeah. 1120 01:17:14,255 --> 01:17:15,723 Push the little red button. 1121 01:17:16,966 --> 01:17:18,388 And you might wanna put on a seat belt. 1122 01:17:18,551 --> 01:17:21,646 Kay. Kay! 1123 01:17:24,140 --> 01:17:25,562 [SCREAMING] 1124 01:17:28,060 --> 01:17:30,062 [GRUNTING] 1125 01:17:30,229 --> 01:17:32,357 You know, you're much too tense. You're a young man. 1126 01:17:32,523 --> 01:17:35,072 You need to relax. Learn to take some joy in your work. 1127 01:17:35,234 --> 01:17:36,486 Do you like music? 1128 01:17:37,111 --> 01:17:40,411 [ELVIS PRESLEY'S "THE PROMISED LAND" PLAYING] 1129 01:17:40,573 --> 01:17:42,621 That's better. 1130 01:17:42,783 --> 01:17:45,081 [KAY SINGING "THE PROMISED LAND"] 1131 01:17:59,925 --> 01:18:01,177 All right, now. 1132 01:18:01,343 --> 01:18:02,845 Ah, shit. Ah, man. 1133 01:18:03,012 --> 01:18:05,014 [IMITATING GUITAR] 1134 01:18:06,599 --> 01:18:08,146 Kay. Kay! 1135 01:18:08,309 --> 01:18:09,902 [HORNS HONKING] 1136 01:18:13,314 --> 01:18:14,987 You do know Elvis is dead, right? 1137 01:18:15,149 --> 01:18:17,948 No, Elvis is not dead. He just went home. 1138 01:18:28,120 --> 01:18:29,747 [BELL DINGS] 1139 01:18:31,123 --> 01:18:32,966 [LAUREL GRUNTING] 1140 01:18:33,125 --> 01:18:36,174 You don't wanna eat me. I'm a very important person on my planet. 1141 01:18:36,337 --> 01:18:37,634 Like a queen. 1142 01:18:37,796 --> 01:18:40,766 A goddess, even. There are those who worship me. 1143 01:18:40,925 --> 01:18:42,802 I'm not telling you to try to impress you. 1144 01:18:42,968 --> 01:18:45,141 I'm just letting you know it could start a war. 1145 01:18:45,304 --> 01:18:47,853 EDGAR: Good, war. That means more food for my family. 1146 01:18:48,015 --> 01:18:51,315 All 78 million of them. That's a lot of mouths to feed, Your Highness. 1147 01:18:51,477 --> 01:18:54,151 LAUREL: You're a wonderful dad, but I'm staying here. 1148 01:18:56,482 --> 01:18:57,825 [GROANS] 1149 01:19:11,705 --> 01:19:13,332 [♪♪♪] 1150 01:19:15,876 --> 01:19:18,470 Now, that's what I'm talking about. 1151 01:19:19,296 --> 01:19:21,719 Roaches check in. 1152 01:19:23,175 --> 01:19:24,347 They don't check out. 1153 01:19:29,223 --> 01:19:33,228 WOMAN [OVER PA]: Warning: Eight minutes to the destruction of Earth. 1154 01:19:34,895 --> 01:19:38,365 Eight minutes to destruction. 1155 01:19:47,950 --> 01:19:49,873 [ENGINES WHIRRING] 1156 01:20:16,145 --> 01:20:17,692 [CROWD CHEERING] 1157 01:20:22,985 --> 01:20:25,909 All right, we'll use pulsar level five with a subsonic implosion factor. 1158 01:20:26,071 --> 01:20:27,448 What? 1159 01:20:27,614 --> 01:20:32,290 Just shoot the damn thing on the count of three. One, two, three. 1160 01:21:15,454 --> 01:21:17,001 [ENGINES HISS] 1161 01:21:17,456 --> 01:21:19,458 [METAL CREAKING] 1162 01:21:31,720 --> 01:21:35,190 Oh, you idiots! 1163 01:21:35,349 --> 01:21:38,319 You don't get it. I've won. 1164 01:21:39,144 --> 01:21:41,192 It's over. 1165 01:21:41,355 --> 01:21:45,735 You're milk-suckers. You don't matter. 1166 01:21:45,901 --> 01:21:48,404 In fact, in a few seconds, you won't even be matter. 1167 01:21:48,570 --> 01:21:51,665 You're under arrest for violating Section 4153 of the Tycho Treaty. 1168 01:21:51,824 --> 01:21:54,373 JAY: So hand over whatever galaxy you might be carrying, 1169 01:21:54,535 --> 01:21:57,334 and step away from your busted-ass vehicle, and put your hands on your head. 1170 01:21:57,621 --> 01:22:01,000 Okay. Oh, I... I see. 1171 01:22:02,209 --> 01:22:06,180 I'll put my hands on... 1172 01:22:06,672 --> 01:22:07,889 On my head. 1173 01:22:10,384 --> 01:22:11,727 [GRUNTS] 1174 01:22:12,302 --> 01:22:13,349 Like this? 1175 01:22:17,516 --> 01:22:19,644 [GROWLING] 1176 01:22:32,865 --> 01:22:34,037 Kay... 1177 01:22:34,825 --> 01:22:36,042 [GROWLING] 1178 01:22:40,497 --> 01:22:42,420 [BOTH GRUNTING] 1179 01:22:42,624 --> 01:22:44,592 That did not go at all the way I planned. 1180 01:22:44,751 --> 01:22:47,095 Whatever happens, don't let him get on the second ship. 1181 01:22:47,254 --> 01:22:49,882 What? What are you talking about? Keep him on this planet. 1182 01:22:50,048 --> 01:22:52,050 Kay... Kay, where are you going? 1183 01:22:52,718 --> 01:22:54,812 I'm gonna get my gun back. 1184 01:22:56,555 --> 01:22:59,024 Hey. Hey, bug. Wait a minute, I'm talking to you. 1185 01:22:59,183 --> 01:23:01,652 You know how many of your kind I've swatted with a newspaper? 1186 01:23:01,810 --> 01:23:04,063 You're nothing but a smear on the sports page to me, 1187 01:23:04,229 --> 01:23:07,233 you slimy, gut-sucking intestinal parasite. 1188 01:23:07,774 --> 01:23:10,744 Eat me. Eat me! 1189 01:23:12,488 --> 01:23:14,081 [ROARS] 1190 01:23:14,239 --> 01:23:17,288 Kay. Kay! 1191 01:23:19,953 --> 01:23:21,751 [ROARING] 1192 01:23:24,750 --> 01:23:26,752 Hey! 1193 01:23:29,129 --> 01:23:30,426 What's up? 1194 01:23:30,589 --> 01:23:33,809 You're just gonna eat and run, huh? What about dessert? Ah! 1195 01:23:38,013 --> 01:23:39,515 Wha...? 1196 01:23:39,765 --> 01:23:41,392 That's it? 1197 01:23:41,558 --> 01:23:45,608 Where are you going? This party's just getting started. 1198 01:23:45,771 --> 01:23:47,944 Where you going? 1199 01:23:48,106 --> 01:23:50,780 Where you going? Ah! 1200 01:23:50,943 --> 01:23:52,115 Let me tell you something. 1201 01:23:52,277 --> 01:23:56,327 There's only one way off of this planet, baby, and that's through me. 1202 01:23:57,074 --> 01:23:59,418 [ALIEN GROWLING] 1203 01:24:03,705 --> 01:24:05,002 [ALIEN SCREECHES] 1204 01:24:13,799 --> 01:24:15,472 [JAY YELLS] 1205 01:24:21,306 --> 01:24:23,183 [SCREAMS] 1206 01:24:27,521 --> 01:24:28,568 [BRANCH CRACKS] 1207 01:24:36,613 --> 01:24:38,160 Hey. 1208 01:24:39,324 --> 01:24:41,167 Where you going? 1209 01:24:41,535 --> 01:24:45,756 Why you running, huh? I'm still standing. 1210 01:24:45,914 --> 01:24:47,916 Come on, bring it. Come on, bring it. 1211 01:25:02,639 --> 01:25:03,686 [CRUNCHES] 1212 01:25:06,560 --> 01:25:10,235 Uh-oh. I'm sorry. Was that your auntie? 1213 01:25:10,856 --> 01:25:12,358 [GROWLING] 1214 01:25:12,524 --> 01:25:15,494 Then that must mean that that's your uncle, then, huh? 1215 01:25:17,321 --> 01:25:20,074 You know y'all look alike. 1216 01:25:27,039 --> 01:25:28,882 Well, well. 1217 01:25:29,041 --> 01:25:32,090 Big bad bug got a bit of a soft spot, huh? 1218 01:25:32,252 --> 01:25:33,720 [CRUNCHING] 1219 01:25:35,589 --> 01:25:38,308 See, what I can't understand 1220 01:25:38,467 --> 01:25:41,391 is why you gotta come down here, bringing all this ruckus, 1221 01:25:41,553 --> 01:25:43,976 snatching up galaxies and everything. 1222 01:25:44,139 --> 01:25:47,393 My attitude is, don't start nothing, 1223 01:25:47,559 --> 01:25:49,903 won't be nothing. 1224 01:25:54,399 --> 01:25:58,074 You need to ease up out of my face before something bad happen to you. 1225 01:25:58,236 --> 01:26:00,204 [WEAPON POWERING UP] 1226 01:26:00,364 --> 01:26:01,411 Too late. 1227 01:26:03,533 --> 01:26:04,955 [JAY YELLS] 1228 01:26:10,165 --> 01:26:11,758 [GROANS] 1229 01:26:29,267 --> 01:26:33,568 Zed, call the Arquillians. Tell them we have the Galaxy. 1230 01:26:33,730 --> 01:26:35,778 ZED: You got it, friend. 1231 01:26:37,275 --> 01:26:41,621 Going to get your gun back, huh? I like this gun. 1232 01:26:41,780 --> 01:26:44,203 Yeah, well, while you was in there playing around, 1233 01:26:44,366 --> 01:26:46,164 I was down here doing all the work. 1234 01:26:46,326 --> 01:26:49,375 You know, first I had to bean him in the head with this big rock. 1235 01:26:49,538 --> 01:26:51,461 Then I was gonna hit him with this 2-by-4. 1236 01:26:51,623 --> 01:26:53,296 He kicked me, and, you know, it hurt. 1237 01:26:53,458 --> 01:26:56,462 But then I got to the fire, you know. I was like "ah" with the fire. 1238 01:26:56,628 --> 01:26:59,222 Not bad for your second day of work, is it? 1239 01:26:59,798 --> 01:27:03,143 Well, this definitely rates about a 9.0 on my weird-shit-o-meter. 1240 01:27:03,552 --> 01:27:07,227 You should've been here for the Zeronian migration in 1968. 1241 01:27:07,389 --> 01:27:09,107 Whoa. 1242 01:27:09,933 --> 01:27:11,355 I guess you weren't even alive in '68. 1243 01:27:11,518 --> 01:27:12,644 [SCREECHES] 1244 01:27:18,191 --> 01:27:20,819 Interesting job you guys have. 1245 01:27:35,375 --> 01:27:38,970 Kay, um, look, I know we got these rules and everything, 1246 01:27:39,129 --> 01:27:41,552 but I was thinking, she did help us bust that bug. 1247 01:27:41,715 --> 01:27:44,719 Maybe we didn't have to flashy-thing her. 1248 01:27:45,886 --> 01:27:47,638 Kay, come on, man. What, who's she gonna tell? 1249 01:27:47,804 --> 01:27:49,226 She hang out with all dead people. 1250 01:27:49,389 --> 01:27:52,689 It's not for her. It's for me. 1251 01:27:54,478 --> 01:27:55,604 What? 1252 01:27:57,773 --> 01:27:59,901 They're beautiful, aren't they? 1253 01:28:00,734 --> 01:28:02,156 Stars. 1254 01:28:02,319 --> 01:28:06,165 I mean, I never look at them anymore, but they actually are quite, um... 1255 01:28:08,033 --> 01:28:09,956 beautiful. 1256 01:28:10,118 --> 01:28:12,212 [♪♪♪] 1257 01:28:12,621 --> 01:28:16,546 Uh, Kay, you're frightening your partner. 1258 01:28:16,708 --> 01:28:20,463 I haven't been training a partner. I've been training a replacement. 1259 01:28:20,879 --> 01:28:25,305 Wait a minute, Kay. I cannot do this job by myself. 1260 01:28:25,467 --> 01:28:28,220 Hey, guys, my apartment isn't anywhere near here. 1261 01:28:28,386 --> 01:28:30,354 It's not even on the same island. 1262 01:28:31,932 --> 01:28:35,982 Days... months... years. 1263 01:28:36,144 --> 01:28:38,272 Always face it forward. 1264 01:28:46,571 --> 01:28:47,618 Kay... 1265 01:28:47,781 --> 01:28:49,909 I've just been down the gullet of an interstellar cockroach, kid. 1266 01:28:50,075 --> 01:28:53,045 That's one of a hundred memories that I don't want. 1267 01:29:09,803 --> 01:29:11,771 See you around, Jay. 1268 01:29:17,602 --> 01:29:21,277 No, you won't. 1269 01:29:54,014 --> 01:29:55,857 LAUREL: Hey, Jay. 1270 01:29:56,641 --> 01:29:58,894 Zed called. The high consulate from Solaxium 9 1271 01:29:59,060 --> 01:30:01,062 wants floor seats for the Knicks-Bulls game. 1272 01:30:01,229 --> 01:30:05,325 All right, let's put in a call to Dennis Rodman. He's from that planet. 1273 01:30:06,067 --> 01:30:09,492 Rodman? You're kidding. Nope. 1274 01:30:09,654 --> 01:30:12,032 Not much of a disguise. 1275 01:30:14,826 --> 01:30:16,828 [♪♪♪] 1276 01:30:55,033 --> 01:30:59,038 [WILL SMITH'S "MEN IN BLACK" PLAYING] 1277 01:35:27,972 --> 01:35:31,021 [♪♪♪] 97497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.