All language subtitles for Evolution.2001.WEBRip.x264-RARBGEng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,563 --> 00:01:37,703
** [ Car Stereo: Rock ]
2
00:01:59,687 --> 00:02:00,617
** [ Stops ]
3
00:02:05,726 --> 00:02:06,656
** [ Humming ]
4
00:02:10,063 --> 00:02:12,073
[ Thud ]
Ow.
5
00:02:12,065 --> 00:02:13,195
[ Straining ]
6
00:02:18,672 --> 00:02:20,472
[ Squeaks ]
7
00:02:30,951 --> 00:02:34,561
Despite all the warnings,
she was smoking in bed.
8
00:02:34,555 --> 00:02:38,555
Fell asleep. Bad move.
9
00:02:38,559 --> 00:02:39,689
[ Liquid Pouring,
Metal Clanks ]
10
00:02:45,999 --> 00:02:48,499
And the fire begins.
11
00:02:56,777 --> 00:02:59,447
Show time.
12
00:02:59,447 --> 00:03:02,277
[ Screaming ]
13
00:03:02,283 --> 00:03:05,653
Don't worry, ma'am!
I'm here to save you!
14
00:03:08,689 --> 00:03:12,329
Keep those people back!
This is an emergency!
15
00:03:12,326 --> 00:03:16,596
[ Thud, Squeak ]
Don't you dare
die on me!
16
00:03:16,597 --> 00:03:21,867
Breathe, damn it, breathe!
17
00:03:21,869 --> 00:03:24,939
She's gonna make it!
She's gonna make it!
18
00:03:24,938 --> 00:03:25,868
[ Whooshing ]
19
00:03:30,344 --> 00:03:32,414
What the--
20
00:03:45,759 --> 00:03:47,629
[ Screams ]
21
00:04:16,824 --> 00:04:18,964
Oh, damn!
22
00:04:36,009 --> 00:04:39,609
[ Man ]
Rick, wait up!
23
00:04:39,613 --> 00:04:41,883
Okay, I'll check it out.
24
00:04:47,988 --> 00:04:52,688
Though it may be
hard to believe that
a single biology professor...
25
00:04:52,693 --> 00:04:55,263
making in excess
of $17,500 a year...
26
00:04:55,262 --> 00:05:00,402
could manage to find time
to grade your first biology
research papers, I did.
27
00:05:00,401 --> 00:05:04,511
As you can see,
there was a shocking
statistical anomaly.
28
00:05:04,505 --> 00:05:07,265
Pretty much all of you got A's.
29
00:05:07,274 --> 00:05:10,584
[ Cheering ]
30
00:05:10,578 --> 00:05:12,578
You deserve
to congratulate yourselves.
31
00:05:12,580 --> 00:05:15,250
I've got a real good feeling
about this group.
32
00:05:15,248 --> 00:05:17,918
I think that the parade of A's
is gonna continue...
33
00:05:17,918 --> 00:05:20,718
straight through
to the end of the semester.
34
00:05:20,721 --> 00:05:24,591
So much for the bell curve.
Bell curves suck, man!
35
00:05:24,592 --> 00:05:26,832
[ Applause ]
Mr. Kane!
36
00:05:26,827 --> 00:05:29,527
Dr. Kane,
seems to be a mistake here.
37
00:05:29,530 --> 00:05:34,100
You see, you see,
my brother and I each got
a C-minus on our reports.
38
00:05:34,101 --> 00:05:36,101
C-minus. Me too.
39
00:05:36,103 --> 00:05:39,543
Allow me to share something
with the entire class.
40
00:05:39,540 --> 00:05:41,740
Um, last night,
as I was grading papers,
41
00:05:41,742 --> 00:05:46,552
I came across two gems,
both entitled "Cells are Bad."
42
00:05:46,547 --> 00:05:48,777
Both with just
one paragraph,
43
00:05:48,782 --> 00:05:51,182
which I unfortunately
committed to memory.
44
00:05:51,184 --> 00:05:52,994
"Cells are bad.
45
00:05:52,986 --> 00:05:56,456
"My uncle lives in a cell.
It's 10 foot by 12,
46
00:05:56,457 --> 00:06:00,427
"and he has to read
the same old boring
magazine every day.
47
00:06:00,428 --> 00:06:05,198
The end."
[ Laughter, Applause ]
48
00:06:05,198 --> 00:06:09,868
You're talking about our papers,
aren't you, Dr. Kane?
Yes, I am.
49
00:06:09,870 --> 00:06:12,570
Although my standards
are nowhere near
where they used to be,
50
00:06:12,573 --> 00:06:17,013
I still could not bring myself
to put an "A" on top
of those beauties.
51
00:06:17,010 --> 00:06:20,950
I hope you understand, guys.
Sure.
52
00:06:20,948 --> 00:06:22,778
Yeah, okay.
53
00:06:22,783 --> 00:06:25,053
Let's get back to work
at the periodic table here,
54
00:06:25,052 --> 00:06:27,152
which is not,
as some of you suppose--
55
00:06:27,154 --> 00:06:30,264
A meteor? Where?
56
00:06:30,257 --> 00:06:34,157
Uh-huh. Route 89-A.
57
00:06:34,161 --> 00:06:36,431
Yeah, yeah, got it.
58
00:06:36,430 --> 00:06:40,000
[ Chuckles ]
Yeah, rest assured,
I will be there.
59
00:06:40,000 --> 00:06:45,810
Okay, bye.
60
00:06:45,806 --> 00:06:50,006
So how does it look,
Professor?
61
00:06:50,010 --> 00:06:51,810
It's tight.
62
00:06:51,812 --> 00:06:56,682
Uh, really, really tight,
Nadine, but not too tight.
63
00:06:56,684 --> 00:06:58,854
You just don't have
the points. I'm sorry.
64
00:06:58,852 --> 00:07:01,822
But don't take it too hard.
Geology's a lot tougher subject
than people think.
65
00:07:01,822 --> 00:07:04,832
Are you sure?
Couldn't you just
check again?
66
00:07:04,825 --> 00:07:09,555
I really need this credit
to get into nursing school.
67
00:07:09,563 --> 00:07:11,833
Nursing school?
68
00:07:11,832 --> 00:07:14,002
Wouldn't you be more comfortable
in a different profession,
69
00:07:14,001 --> 00:07:18,711
one where people's lives
were not dependent on you?
70
00:07:18,706 --> 00:07:22,376
Actually, what I really
want to be is Miss Arizona,
71
00:07:22,375 --> 00:07:26,675
but my pageant consultant
says that nursing school will
really impress the judges.
72
00:07:26,680 --> 00:07:28,680
Makes me look like
I want to help people.
73
00:07:28,682 --> 00:07:31,052
Ready for lunch?
74
00:07:32,853 --> 00:07:35,523
Or... have you
already eaten?
75
00:07:35,523 --> 00:07:38,063
I was just concluding
a teacher-student
conference...
76
00:07:38,058 --> 00:07:40,858
with Nadine here, Ira.
Harry,
77
00:07:40,861 --> 00:07:46,371
your dedication to your job
is an inspiration to us all.
78
00:07:46,366 --> 00:07:50,836
Regrettably, Nadine, I have
a prior lunch engagement
with Professor Kane.
79
00:07:50,838 --> 00:07:53,508
We'll talk about your
extra credit later, okay?
80
00:07:53,507 --> 00:07:56,737
Cheer up.
81
00:07:56,744 --> 00:07:58,884
Let me grab my stuff.
[ Coughs ]
82
00:08:04,217 --> 00:08:07,557
Where you taking me?
Meteor hit last night.
83
00:08:07,555 --> 00:08:09,685
Oh, that's what that was.
Yep.
84
00:08:09,690 --> 00:08:13,490
As the Glen Canyon
official representative of
the U.S. Geological Survey,
85
00:08:13,493 --> 00:08:15,563
I have been assigned
to check it out.
86
00:08:15,563 --> 00:08:18,703
I'm taking you along
in case I actually have
to do something scientific.
87
00:08:18,699 --> 00:08:22,439
Then we eat.
You're an official
representative of the U.S.G.S.?
88
00:08:22,435 --> 00:08:24,235
Signed up
over the Internet.
89
00:08:24,237 --> 00:08:26,707
What, were you on
some cheerleader site...
90
00:08:26,707 --> 00:08:30,707
and you accidentally
got linked over
to the U.S.G.S. site?
91
00:08:30,711 --> 00:08:32,711
Something like that.
92
00:08:32,713 --> 00:08:34,883
Watch her, now.
Take it easy.
That's my baby.
93
00:08:34,882 --> 00:08:37,622
There you go.
Take it easy.
94
00:08:37,618 --> 00:08:40,518
Whoa! Whoa!
Come on!
95
00:08:40,520 --> 00:08:44,730
Be careful! Who's gonna
pay me for the damage
to my goddamn car?
96
00:08:44,725 --> 00:08:48,155
Son, I told you,
we don't do that.
It's force majeure.
97
00:08:48,161 --> 00:08:53,231
Force majeure, my ass!
That car's a classic
'73 Buick Riv.
98
00:08:53,233 --> 00:08:55,943
Hey, now, who are you?
99
00:08:55,936 --> 00:08:59,736
Harry Block,
United States
Geological Survey.
100
00:08:59,740 --> 00:09:01,740
This is my secretary,
Ira Kane.
101
00:09:01,742 --> 00:09:05,952
We're here to investigate
the meteor if, indeed,
that is what it is.
102
00:09:05,946 --> 00:09:08,316
Of course it's damn meteor.
It almost blew up my damn car.
103
00:09:08,315 --> 00:09:10,975
I'm still fuzzy on what
you were doing there
in the middle of the night.
104
00:09:10,984 --> 00:09:13,024
Yeah,
with Betty Lou here.
105
00:09:13,020 --> 00:09:16,120
For the thousandth time,
I was practicing
for my fireman's exam,
106
00:09:16,123 --> 00:09:18,333
which, for your information,
started about seven minutes ago,
107
00:09:18,325 --> 00:09:21,695
so I would really appreciate it
if you'd let me get outta here.
108
00:09:21,695 --> 00:09:24,395
So you and the blonde
found the meteor?
109
00:09:24,397 --> 00:09:28,867
Yeah, I found it.
It bounced my car
200 feet in the air.
110
00:09:28,869 --> 00:09:32,309
Okay, can I go?
Bob, get him out of here
right now.
111
00:09:36,176 --> 00:09:38,976
Don't leave town.
112
00:09:38,979 --> 00:09:43,479
Sheriff, is this the, um,
113
00:09:43,483 --> 00:09:45,293
the point of penetration?
114
00:09:45,285 --> 00:09:49,615
Yeah. It punched through into
a cavern about 80 feet down.
115
00:09:49,623 --> 00:09:51,633
[ Whistles ]
116
00:09:51,625 --> 00:09:54,355
Now, that's a hole.
117
00:09:56,997 --> 00:10:01,297
[ Groans ]
Damn it! Next time,
you're carrying this case.
118
00:10:01,301 --> 00:10:03,371
Hey, you're the U.S.G.S.
representative.
119
00:10:03,370 --> 00:10:06,040
I believe
that responsibility
comes with the badge.
120
00:10:06,039 --> 00:10:10,979
Oh, my God.
Look at that.
121
00:10:10,978 --> 00:10:14,008
I believe
we've located the target.
122
00:10:14,014 --> 00:10:17,894
All right,
two big smiles, fellas.
Cheese!
123
00:10:17,885 --> 00:10:20,585
Okay, hold it up now.
All right?
124
00:10:20,587 --> 00:10:23,157
Ohh!
Got it.
125
00:10:23,156 --> 00:10:27,826
Ooh, it's hot.
It's really hot.
I'll hold you up, okay?
126
00:10:27,828 --> 00:10:29,458
Show me a little more
nightstick.
127
00:10:29,462 --> 00:10:32,532
Look at these jackasses.
Muscles. Muscle pose.
128
00:10:32,532 --> 00:10:35,372
Give me big smiles, fellas.
Looking good, fellas.
129
00:10:35,368 --> 00:10:39,708
At ease, gentlemen!
The Feds are here.
130
00:10:39,707 --> 00:10:42,037
Feds? What Feds?
131
00:10:42,042 --> 00:10:45,312
Who let you down here?
Let's not get combative,
Lieutenant.
132
00:10:45,312 --> 00:10:47,882
The U.S.G.S.
and local law enforcement...
133
00:10:47,881 --> 00:10:50,121
have a long history
of cooperation.
134
00:10:50,117 --> 00:10:53,847
We're just down here to get
some scientific samples,
if that's okay with you guys.
135
00:10:53,854 --> 00:10:55,764
Uh, yeah, sure.
136
00:10:55,756 --> 00:11:00,326
We got all the, uh,
photographic evidence
we need. Carry on.
137
00:11:00,327 --> 00:11:03,027
Thank you.
Keep up the good work.
138
00:11:06,700 --> 00:11:08,270
Wow.
139
00:11:17,878 --> 00:11:20,948
It just hit last night,
and it's got...
140
00:11:20,948 --> 00:11:23,748
stuff growing on it.
141
00:11:23,751 --> 00:11:25,551
Could be cave moss.
142
00:11:25,552 --> 00:11:29,362
Cave moss after
just a few hours?
That's peculiar.
143
00:11:29,356 --> 00:11:32,056
Let's get a sample
and get out of here.
144
00:11:38,465 --> 00:11:42,495
Ooh.
145
00:11:42,502 --> 00:11:44,502
[ Harry ]
It's bleeding.
146
00:11:44,504 --> 00:11:49,114
It's a rock that... bleeds.
147
00:11:49,109 --> 00:11:53,709
Now that's
really peculiar.
148
00:11:53,713 --> 00:11:55,753
Let's bag it.
149
00:12:04,925 --> 00:12:09,595
I don't know if this whole
Geological Society gig
is all it's cracked up to be.
150
00:12:09,596 --> 00:12:14,226
I mean, yeah,
it pads on my résumé,
but am I growing as a person?
151
00:12:14,234 --> 00:12:18,614
Am I growing
as a Division Three
women's volleyball coach?
152
00:12:18,605 --> 00:12:20,935
Hmm?
153
00:12:20,941 --> 00:12:23,781
Are you gonna do
those spectro-thingie tests
it says to do in the guidebook?
154
00:12:23,777 --> 00:12:28,017
Spectrograph.
Yeah, I will do a full
spectroscopic analysis.
155
00:12:28,015 --> 00:12:29,875
Your résumé will shine.
156
00:12:29,883 --> 00:12:34,353
Good. I gotta get to the game.
Let me know if you
find anything.
157
00:12:38,258 --> 00:12:42,128
Ira, are you sure
you can handle this
by your lonesome?
158
00:12:43,630 --> 00:12:45,370
All right, all right.
159
00:13:21,869 --> 00:13:24,139
That's impossible.
160
00:14:02,709 --> 00:14:06,009
Ten base pairs.
161
00:14:08,448 --> 00:14:10,248
That can't be.
162
00:14:10,250 --> 00:14:14,490
[ Horn Blows ]
[ Harry ]
We need this!
163
00:14:14,487 --> 00:14:18,087
Come on, ladies!
Look alive up here!
Look alive!
164
00:14:22,229 --> 00:14:27,369
Tina, cover the line!
When Lisa goes for the spike,
you've got to cover the line!
165
00:14:27,367 --> 00:14:30,637
Lisa! Two hands, okay?
Two hands!
Harry!
166
00:14:30,637 --> 00:14:33,267
God gave you two goddamn hands
for a reason!
Harry!
167
00:14:33,273 --> 00:14:35,443
Big news.
The most amazing thing.
168
00:14:35,442 --> 00:14:39,012
The meteor samples
are teeming with
one-celled organisms.
169
00:14:39,012 --> 00:14:41,052
Their metabolic rates
are off the charts.
170
00:14:41,048 --> 00:14:45,048
They're dividing
at an incredible rate.
It's practically exponential.
171
00:14:45,052 --> 00:14:47,652
Their DNA has ten base pairs.
172
00:14:47,654 --> 00:14:49,694
Ten base pairs.
That's good to know.
Thank you, Ira.
173
00:14:49,689 --> 00:14:54,289
Harry, the DNA
of all life on Earth
has only four base pairs.
174
00:14:54,294 --> 00:14:58,634
Come on, ladies!
Look alive!
175
00:14:58,631 --> 00:15:04,841
Harry, these are organisms
from another world.
176
00:15:04,837 --> 00:15:06,907
They're aliens.
177
00:15:09,276 --> 00:15:11,736
Is the Nobel Prize
paid in installments...
178
00:15:11,744 --> 00:15:13,554
or in a lump sum
like the lottery?
179
00:15:13,546 --> 00:15:16,116
Let's not get ahead
of ourselves.
Here. My office.
180
00:15:16,116 --> 00:15:21,246
I'm not getting ahead of myself.
I'm concerned about
the potential tax consequences.
181
00:15:25,258 --> 00:15:28,528
Why in here?
I just want to be
a little cautious.
182
00:15:32,532 --> 00:15:34,632
Our discovery.
183
00:15:34,634 --> 00:15:37,074
I'm all tingly.
Yeah.
184
00:15:40,007 --> 00:15:41,337
Wow.
185
00:15:44,777 --> 00:15:46,577
I'm no biologist,
186
00:15:46,579 --> 00:15:50,579
but how many cells
do single-celled
organisms have?
187
00:15:50,583 --> 00:15:52,793
If we're gonna be
big important scientists,
188
00:15:52,785 --> 00:15:55,355
you have to start
to act the part.
189
00:15:55,355 --> 00:15:57,515
Why don't you
take a look?
190
00:16:13,273 --> 00:16:15,383
There are multicellular
organisms in there.
191
00:16:15,375 --> 00:16:17,835
[ Laughs ]
Yes, I know.
192
00:16:17,844 --> 00:16:20,614
No, but they
weren't there before.
So they snuck in.
193
00:16:20,613 --> 00:16:23,523
No, there was
no sneaking in.
194
00:16:23,516 --> 00:16:26,316
It's-- It's--
No, it's too amazing.
195
00:16:26,319 --> 00:16:29,019
What?
It's-- It's--
196
00:16:29,022 --> 00:16:31,022
It's like
they're evolving.
197
00:16:31,024 --> 00:16:33,194
They're growing.
198
00:16:33,193 --> 00:16:36,663
They're growing into
more complex organisms.
199
00:16:36,663 --> 00:16:38,603
It's evolution.
200
00:16:40,200 --> 00:16:42,970
Nobel, here we come.
201
00:16:42,969 --> 00:16:48,509
Yeah, but it's
200 million years worth
in just a few hours.
202
00:16:50,810 --> 00:16:52,150
That's fast.
203
00:16:53,713 --> 00:16:56,953
You have no idea.
204
00:16:56,949 --> 00:16:59,589
[ Man ]
All right, get ready!
[ Snoring ]
205
00:16:59,586 --> 00:17:02,286
On my signal! Go!
206
00:17:02,289 --> 00:17:04,419
Come on!
Go, go, go, go!
207
00:17:04,424 --> 00:17:09,104
Recruit, wake up.
Wake up!
208
00:17:09,096 --> 00:17:11,326
Go! Go, go, go, go, go!
209
00:17:11,331 --> 00:17:14,631
The hose!
This thing here!
210
00:17:14,634 --> 00:17:17,004
Sorry.
211
00:17:17,003 --> 00:17:19,013
Move it, move it, move it!
Wayne, go!
212
00:17:19,005 --> 00:17:22,475
Go, go, go!
Go! Come on!
213
00:17:22,475 --> 00:17:24,635
Ohh! Ohh!
214
00:17:26,813 --> 00:17:31,453
[ Groaning ]
Well, buddy,
these things happen.
215
00:17:31,451 --> 00:17:33,651
There's another test
in six months.
216
00:17:33,653 --> 00:17:37,263
Six months?
I can't wait six months.
217
00:17:37,257 --> 00:17:40,427
Well, at least you
still got the pool gig
over at the country club.
218
00:17:40,427 --> 00:17:42,527
Great. Thanks a lot.
219
00:17:42,529 --> 00:17:46,469
Ohh!
Drive careful.
220
00:17:46,466 --> 00:17:52,336
I got it, I got it.
I do this.
221
00:17:57,210 --> 00:17:59,710
Looks like we got
some visitors.
222
00:18:06,853 --> 00:18:09,363
Okay, class, since this
is our first field trip,
223
00:18:09,356 --> 00:18:12,286
I want you to obey a few
very simple rules, okay?
224
00:18:12,292 --> 00:18:15,602
Ugh. Dirt.
Nice footwear.
225
00:18:15,595 --> 00:18:18,295
Perfect for spelunking.
I don't want you
to touch anything.
226
00:18:18,298 --> 00:18:21,028
Don't move anything.
Don't even breathe
unless we tell you to...
227
00:18:21,033 --> 00:18:23,203
and wear your
protective gloves
at all times.
228
00:18:23,203 --> 00:18:26,513
Why do we have to do this?
Firsthand field experience,
that's why.
229
00:18:26,506 --> 00:18:28,576
The very meat and potatoes
of geology.
230
00:18:28,575 --> 00:18:31,075
Is this gonna be
on the final?
Yes.
231
00:18:31,077 --> 00:18:33,677
Officer, nice to see you again.
Hey, Professor.
What's up?
232
00:18:33,680 --> 00:18:37,550
We came to pick up the rock.
Pick it up? What?
233
00:18:37,550 --> 00:18:40,520
Yeah, well, we're--
Just orders from the U.S.G.S.
234
00:18:40,520 --> 00:18:42,720
They want it under
controlled conditions.
235
00:18:42,722 --> 00:18:44,522
It's very technical.
236
00:18:44,524 --> 00:18:47,434
Oh, technical stuff.
It's technical.
237
00:18:47,427 --> 00:18:49,227
So, yeah, okay.
Go right ahead.
238
00:18:49,229 --> 00:18:51,659
We're just gonna haul it
right on out of here.
Sure, go ahead.
239
00:18:51,664 --> 00:18:54,334
Deke and Danny,
remember what we
talked about, right?
240
00:18:54,334 --> 00:18:58,344
You guys are in charge
of the hoisting. I want you
to get the winch to the hole.
241
00:18:58,338 --> 00:19:03,138
Okay, fellas, stop nodding
and just stare at me
for a second, okay?
242
00:19:03,142 --> 00:19:05,082
Focus.
243
00:19:05,077 --> 00:19:08,217
You understand
what I want you to do?
Yeah, we got you.
244
00:19:08,215 --> 00:19:10,715
Yeah.
Go do it.
245
00:19:20,860 --> 00:19:25,130
Ira, I'm picking up
a heavy creepy vibe here.
246
00:19:25,131 --> 00:19:27,731
Yeah, a lot has changed.
247
00:19:29,969 --> 00:19:31,969
Class, I know
these look like mushrooms,
248
00:19:31,971 --> 00:19:34,741
but please try to refrain
from eating them.
249
00:19:38,211 --> 00:19:41,251
Ugh!
It smells disgusting.
250
00:19:41,248 --> 00:19:44,518
Nadine,
sometimes science stinks.
251
00:19:44,517 --> 00:19:47,517
It's the game we play, baby.
252
00:19:50,890 --> 00:19:54,190
Rotten egg smell.
Hydrogen sulfide, right?
253
00:19:54,193 --> 00:19:57,963
Yeah, and ammonia and methane.
It's like it's converting
the atmosphere.
254
00:19:57,964 --> 00:20:01,704
Look at all this
rudimentary plant life.
It's amazing.
255
00:20:03,570 --> 00:20:05,570
I don't wanna get
all girly here,
256
00:20:05,572 --> 00:20:08,582
but I think I feel something
wiggling around my toes.
257
00:20:13,212 --> 00:20:15,522
The ground
does seem to be moving.
258
00:20:24,657 --> 00:20:26,627
Whoa!
259
00:20:26,626 --> 00:20:30,096
Flatworms.
Millions of them!
260
00:20:30,096 --> 00:20:33,826
Eww! God! Ohh!
261
00:20:33,833 --> 00:20:36,043
God!
Ohh! Whoa!
262
00:20:36,035 --> 00:20:38,835
Barely 18 hours,
and we already
have flatworms.
263
00:20:38,838 --> 00:20:41,238
Look, look, look!
Hey, there they are!
264
00:20:41,240 --> 00:20:43,240
Hi, Dr. Kane!
Hey, Dr. Kane!
265
00:20:43,242 --> 00:20:45,812
Ohh!
266
00:20:45,812 --> 00:20:48,652
Man, I almost went down
on that one!
That was awesome.
267
00:20:51,217 --> 00:20:53,847
Come here, little buddy.
268
00:20:57,624 --> 00:21:01,834
I'm not gonna hurt you.
I'm not gonna hurt you.
269
00:21:06,232 --> 00:21:08,602
You didn't hurt it.
You killed it.
270
00:21:08,601 --> 00:21:10,941
The oxygen must have killed it.
271
00:21:10,937 --> 00:21:13,637
Must need its own
atmosphere to live.
272
00:21:13,640 --> 00:21:16,480
Yeah. Why don't you
grab a specimen jar?
273
00:21:16,476 --> 00:21:21,476
We'll try to scoop
some of the atmosphere
in there with them.
274
00:21:21,481 --> 00:21:25,591
Took us two billion years
to do what they did
in just a couple of days.
275
00:21:25,585 --> 00:21:29,755
Yeah. Those little germs
are the embodiment
of the American dream.
276
00:21:29,756 --> 00:21:33,756
Ahem. I'm, um,
so sorry to interrupt,
Professor Block,
277
00:21:33,760 --> 00:21:37,700
but am I correct
in assuming that that
little field trip...
278
00:21:37,697 --> 00:21:40,697
fulfilled my missing
credit requirements?
279
00:21:40,700 --> 00:21:44,270
You know, Nadine,
you're a very,
very smart girl,
280
00:21:44,270 --> 00:21:47,040
but if you would just focus--
281
00:21:50,510 --> 00:21:55,110
Um, Professor, the little
wiggly worm things in there
are breaking.
282
00:21:55,114 --> 00:21:57,784
Ira, look.
Yeah.
283
00:22:02,021 --> 00:22:05,461
[ Ira ]
No, it's not breaking.
It's splitting.
284
00:22:05,458 --> 00:22:08,188
It's mitosis.
That's how they reproduce.
285
00:22:08,194 --> 00:22:12,034
No sex?
No time for sex.
286
00:22:12,031 --> 00:22:13,801
Bummer.
287
00:22:13,800 --> 00:22:16,670
Oh, little guys
are splitting again.
288
00:22:16,669 --> 00:22:19,809
Put it away.
Look, we call no one,
we tell no one.
289
00:22:19,806 --> 00:22:22,166
This is our secret,
right?
290
00:22:22,174 --> 00:22:24,684
What about the government?
Is this the kind of thing
they usually get involved in?
291
00:22:24,677 --> 00:22:30,277
No. No government.
I know those people.
Absolutely not.
You do?
292
00:22:30,282 --> 00:22:33,552
Look, this is our discovery
and we have to maintain
absolute control.
293
00:22:33,553 --> 00:22:38,023
We have to do more research
and check our findings,
document everything.
294
00:22:45,765 --> 00:22:48,265
[ Man ]
Hey, Wayne.
295
00:22:48,267 --> 00:22:51,967
[ Sighs ]
What's this?
296
00:22:51,971 --> 00:22:54,871
That would be
an all-cotton towel, sir.
297
00:22:54,874 --> 00:22:57,784
I believe a Fieldcrest.
It's a damp towel,
Wayne.
298
00:22:57,777 --> 00:22:59,777
What the hell
is a damp towel
doing on my chaise?
299
00:22:59,779 --> 00:23:03,019
Okay. Let me go
take care of this for you.
300
00:23:03,015 --> 00:23:05,115
You should, Wayne,
because you're
the pool manager.
301
00:23:05,117 --> 00:23:11,357
If anyone knows what
to do about the dampness
on my chair, it's you.
302
00:23:11,357 --> 00:23:15,457
"Oh, you know what to do
with the towels 'cause
you're the pool boy."
303
00:23:21,000 --> 00:23:23,500
What the hell?
304
00:23:28,274 --> 00:23:33,814
[ Water Bubbling ]
305
00:23:33,813 --> 00:23:35,953
Where did you guys
come from?
306
00:23:51,531 --> 00:23:53,871
You're dead now.
[ Bubbling ]
307
00:24:06,979 --> 00:24:08,779
Whoa! What the--
308
00:24:15,488 --> 00:24:17,618
Okay.
309
00:24:20,860 --> 00:24:22,860
Hey, Harry, when I checked
the samples this morning,
310
00:24:22,862 --> 00:24:24,932
I found
three different subspecies.
311
00:24:24,931 --> 00:24:27,871
I mean, these things
are evolving so quickly.
312
00:24:27,867 --> 00:24:30,497
God knows
what we're gonna find
when we get back.
313
00:24:30,503 --> 00:24:33,213
Whoa!
Whoa!
314
00:24:35,875 --> 00:24:38,975
Please tell me there's
an air show today.
Damn.
315
00:24:42,649 --> 00:24:44,949
Ah, shit.
316
00:24:54,561 --> 00:24:56,901
Can I help you?
Harry Block, Ira Kane.
317
00:24:56,896 --> 00:24:58,896
United States
Geological Society.
318
00:24:58,898 --> 00:25:02,068
We're doing some
important research.
This is our site.
319
00:25:03,803 --> 00:25:06,043
I'm sorry. Not anymore.
You're not on the list.
320
00:25:06,038 --> 00:25:09,308
What do you mean?
We come here all the time.
321
00:25:09,308 --> 00:25:11,908
This is not a nightclub.
Take it somewhere else.
322
00:25:11,911 --> 00:25:14,151
Hey, I know
my constitutional
rights, okay?
323
00:25:14,146 --> 00:25:16,176
You can't tell me--
Harry! Harry! Look,
324
00:25:16,182 --> 00:25:20,222
maybe you can
call your superior,
we can have a word with him.
325
00:25:23,155 --> 00:25:25,385
I have a Harry Block
and an Ira Kane out here....
326
00:25:25,391 --> 00:25:27,931
saying they have some
connection to the site.
Punk.
327
00:25:27,927 --> 00:25:30,727
What?
You gotta know how
to talk to the white man.
328
00:25:30,730 --> 00:25:33,570
The white man about
to get his ass whupped.
He doesn't like to be yelled at.
329
00:25:33,566 --> 00:25:35,566
Did you say Kane?
Ira Kane?
330
00:25:35,568 --> 00:25:38,568
Yeah. Yeah.
The Ira Kane?
331
00:25:38,571 --> 00:25:42,711
Oh, I've been looking forward
to this for a long time.
You bastard!
332
00:25:42,709 --> 00:25:45,509
[ Soldier ]
You're history!
Hey, hey, hey!
333
00:25:45,511 --> 00:25:47,951
Get his gun!
You're crazy!
334
00:25:47,947 --> 00:25:50,317
Take it easy!
All right, they're good. Up!
335
00:25:50,316 --> 00:25:54,446
You're responsible
for the worst month of my life!
Let me go!
336
00:25:54,453 --> 00:25:56,893
What the hell
was that about?
I don't know.
337
00:25:56,889 --> 00:26:01,159
All right, drive straight down
to the command tent.
They're expecting you.
338
00:26:01,160 --> 00:26:02,760
Go.
Thank you.
339
00:26:02,762 --> 00:26:05,802
That's the guy that
had me in diapers
for over a month!
340
00:26:05,798 --> 00:26:08,268
Let me go!
Who the hell was that?
341
00:26:37,229 --> 00:26:39,529
Gentlemen, just up here.
General Woodman's
expecting you.
342
00:26:39,531 --> 00:26:43,501
Russell Woodman?
343
00:26:43,502 --> 00:26:46,612
Ha ha! Ira!
344
00:26:46,605 --> 00:26:49,005
Ohh!
What an unexpected
surprise.
345
00:26:49,008 --> 00:26:52,008
For me too. I didn't realize
we were on a hugging basis.
346
00:26:52,011 --> 00:26:55,411
The same old Ira Kane.
And you must be?
347
00:26:55,414 --> 00:26:59,454
Harry Block, this is
General Russell Woodman,
head of U.S. Army research.
348
00:26:59,451 --> 00:27:01,821
General.
Harry.
349
00:27:01,821 --> 00:27:04,021
So you two know each other?
350
00:27:04,023 --> 00:27:06,033
Ira used to work for me.
Right, Ira?
351
00:27:06,025 --> 00:27:08,585
I worked with you, actually.
352
00:27:08,594 --> 00:27:12,934
Ira, you used to work in
Army research at the Pentagon?
Yeah.
353
00:27:12,932 --> 00:27:15,002
And all this time I thought
you were just a schoolteacher.
354
00:27:15,001 --> 00:27:17,601
No. How did you find out
about this, Russell?
355
00:27:17,603 --> 00:27:22,013
You leave the Pentagon,
you don't call me,
you don't write.
356
00:27:22,008 --> 00:27:24,238
We like to keep tabs
on our prodigal sons.
357
00:27:24,243 --> 00:27:26,553
So you tapped my phone?
358
00:27:26,545 --> 00:27:28,475
No. We're not
the KGB, Ira.
359
00:27:28,480 --> 00:27:32,620
Actually, we've been
monitoring your computer.
360
00:27:32,618 --> 00:27:35,048
His computer?
361
00:27:35,054 --> 00:27:38,194
All those girls in the photos
are over 18.
362
00:27:38,190 --> 00:27:41,430
Yes, I'm sure.
I should have figured.
363
00:27:41,427 --> 00:27:45,557
You should've known better
than to try to keep something
this big from us.
364
00:27:45,564 --> 00:27:48,034
And the C.D.C.
Ah!
365
00:27:48,034 --> 00:27:50,074
Just in time.
Ira, this is Allison Reed,
366
00:27:50,069 --> 00:27:55,009
senior researcher
in epidemiology
at the... C.D.C.
367
00:27:55,007 --> 00:27:56,707
[ Harry ]
Nice underwear.
368
00:27:56,709 --> 00:27:59,009
A garter belt
at a day function?
369
00:27:59,011 --> 00:28:01,411
I can do it.
Thank you very much.
Thank you. I'm okay.
370
00:28:01,413 --> 00:28:04,023
I'm okay. Dr. Kane.
371
00:28:04,016 --> 00:28:06,086
I'd heard about
your recklessness,
372
00:28:06,085 --> 00:28:08,485
but you are way out of line
on this one.
373
00:28:08,487 --> 00:28:10,887
Do you realize
how dangerous this situation
could have become?
374
00:28:10,890 --> 00:28:14,930
It's nice to meet you too.
No need to play
the blame game here.
375
00:28:14,927 --> 00:28:16,997
No harm, no foul.
Suffice it to say...
376
00:28:16,996 --> 00:28:21,196
that we're all very appreciative
the discovery made
by Dr. Kane and Mr. Black.
377
00:28:21,200 --> 00:28:24,900
Block.
Block.
I'm sorry.
378
00:28:24,904 --> 00:28:27,474
The confirmation of
the existence of life
outside this planet--
379
00:28:27,473 --> 00:28:29,683
Would be the greatest
scientific discovery...
380
00:28:29,675 --> 00:28:31,935
of our time.
Yes, actually.
381
00:28:31,944 --> 00:28:36,924
Yes, and you have my word
that you'll be kept in the loop
from this point forward.
382
00:28:36,916 --> 00:28:39,746
Oh, you son of a bitch.
What do you mean,
kept in the loop?
383
00:28:39,752 --> 00:28:41,722
General, we are the loop.
384
00:28:41,720 --> 00:28:44,260
We're not gonna cut you out,
but we do need to take control.
385
00:28:44,256 --> 00:28:46,856
We're just
following protocol, Ira.
You remember protocol.
386
00:28:46,859 --> 00:28:50,699
I got some protocol
right here for you, Russell.
Come and get it!
387
00:28:50,696 --> 00:28:53,166
Look, the simple fact is,
this research
must continue...
388
00:28:53,165 --> 00:28:55,195
under careful
government control
and scrutiny.
389
00:28:55,201 --> 00:28:57,201
We've already
secured the area.
390
00:28:57,203 --> 00:28:59,273
We're constructing
an air lock into the cavern...
391
00:28:59,271 --> 00:29:01,441
and a state-of-the-art
field research facility.
392
00:29:01,440 --> 00:29:03,540
So, you see,
there's not a whole lot...
393
00:29:03,542 --> 00:29:08,182
for the science department
of Glen Canyon Community
College to do here.
394
00:29:08,180 --> 00:29:11,180
Did you catch that condescending
tone with he says "Glen Canyon
Community College"?
395
00:29:11,183 --> 00:29:13,393
We are following
well established
federal guidelines.
396
00:29:13,385 --> 00:29:16,155
Please, Russell.
Don't pull this crap.
We deserve to be here.
397
00:29:16,155 --> 00:29:19,725
You deserve
to be here?
398
00:29:19,725 --> 00:29:22,995
You're lucky anybody's ever
let you near a science
laboratory again, Ira.
399
00:29:24,530 --> 00:29:28,130
You're a disgrace,
and a dangerous one
at that.
400
00:29:31,170 --> 00:29:34,470
Lieutenant,
show these men out.
401
00:29:34,473 --> 00:29:37,513
This is horseshit.
402
00:29:37,509 --> 00:29:40,179
This is not over.
403
00:29:40,179 --> 00:29:43,179
You're in for a fight,
Russell.
404
00:29:43,182 --> 00:29:47,192
Would you stop
following me, please?
Thank you.
405
00:29:47,186 --> 00:29:50,186
We're not gonna
bend over and take this!
406
00:29:50,189 --> 00:29:53,629
Fruit basket
for Russell Woodman!
407
00:29:53,625 --> 00:29:55,955
Happy holidays,
General!
408
00:29:57,796 --> 00:30:01,566
Cute.
409
00:30:01,567 --> 00:30:06,207
Dr. Kane, are you asking me
to bar the federal government...
410
00:30:06,205 --> 00:30:09,605
from involvement in a discovery
as significant as this one?
411
00:30:09,608 --> 00:30:11,938
No, not at all.
We're asking you
to make sure...
412
00:30:11,944 --> 00:30:15,114
that the local scientists who
actually made the discovery...
413
00:30:15,114 --> 00:30:17,224
continue to play
a significant role.
414
00:30:17,216 --> 00:30:19,346
They've kept us out
for almost two weeks.
415
00:30:19,351 --> 00:30:23,221
We put our lives on the line
to find these little guys,
Your Majesty.
416
00:30:23,222 --> 00:30:26,092
We just want to
be there for them
as they grow up.
417
00:30:26,092 --> 00:30:28,792
We were the first team
at the meteor site,
418
00:30:28,794 --> 00:30:30,864
and all the initial testing
was done in our lab, Judge.
419
00:30:30,863 --> 00:30:35,233
The facilities at Glen Canyon
Community College are a joke.
420
00:30:35,234 --> 00:30:38,744
They weren't a joke
when I went there, General.
421
00:30:38,737 --> 00:30:40,807
Okay.
422
00:30:40,806 --> 00:30:45,436
Your Honor, if the court
would allow me
to depose Dr. Kane?
423
00:30:45,444 --> 00:30:47,484
Depose me?
424
00:30:47,479 --> 00:30:50,049
We think your past
is very relevant, Dr. Kane.
425
00:30:50,049 --> 00:30:55,249
These issues speak directly
to his competence
as a scientist.
426
00:30:55,254 --> 00:30:58,064
Dr. Kane, you were
a top-level researcher...
427
00:30:58,057 --> 00:31:03,297
at USAMRID from '94 to '97,
were you not?
Yes, that's correct.
428
00:31:03,295 --> 00:31:06,725
And you were
summarily dismissed
in the summer of 1997.
429
00:31:06,732 --> 00:31:09,942
Any idea why?
430
00:31:09,936 --> 00:31:12,336
My services were
no longer required?
431
00:31:12,338 --> 00:31:14,938
Uh-huh.
So in your opinion,
your firing...
432
00:31:14,941 --> 00:31:17,641
had nothing to do
with an experimental
anthrax vaccine...
433
00:31:17,643 --> 00:31:21,153
that you developed
and administered to nearly
140,000 U.S. soldiers...
434
00:31:21,147 --> 00:31:23,677
in May of that year?
435
00:31:23,682 --> 00:31:27,052
[ Whispering ]
I see where
you're going with this.
436
00:31:27,053 --> 00:31:31,063
It may have been a factor.
You'd have to ask
the Joint Chiefs of Staff.
437
00:31:31,057 --> 00:31:33,287
I'll make a note to do that,
but for now,
438
00:31:33,292 --> 00:31:37,332
can you tell me what happened
to the soldiers that were
inoculated with your vaccine?
439
00:31:37,329 --> 00:31:40,599
Well, none of them
got anthrax, if that's
what you're asking.
440
00:31:40,599 --> 00:31:44,069
[ Chuckles ]
Yeah.
What did they get?
441
00:31:44,070 --> 00:31:47,940
Um, well, as with
any new vaccine,
442
00:31:47,940 --> 00:31:50,310
there were certain
side effects
associated with it.
443
00:31:50,309 --> 00:31:52,609
Could you be more specific?
444
00:31:52,611 --> 00:31:55,051
It was
a wide range of things.
It's very technical.
445
00:31:55,047 --> 00:31:57,617
I'd hate to waste
the court's time
getting into it right now.
446
00:31:57,616 --> 00:32:00,286
Humor me.
447
00:32:00,286 --> 00:32:03,716
Some, uh, debilitating
stomach cramps.
448
00:32:03,722 --> 00:32:06,062
Severe diarrhea.
449
00:32:06,058 --> 00:32:08,228
Memory loss.
450
00:32:08,227 --> 00:32:13,127
Yes. Go on.
Any more symptoms?
451
00:32:13,132 --> 00:32:17,742
Partial facial paralysis,
temporary blindness,
drooling,
452
00:32:17,736 --> 00:32:23,536
bleeding gums,
erectile dysfunction,
uncontrollable flatulence.
453
00:32:23,542 --> 00:32:26,552
I think that's it.
454
00:32:26,545 --> 00:32:29,415
One more question.
Do you happen to remember...
455
00:32:29,415 --> 00:32:32,315
what the soldiers
called this illness, Dr. Kane?
456
00:32:38,624 --> 00:32:41,294
Yeah. They called it
the Kane Madness.
457
00:32:46,565 --> 00:32:49,495
Keep your head up.
458
00:32:49,501 --> 00:32:52,371
You know she wants
to give you some, right?
459
00:32:52,371 --> 00:32:54,841
Were you even
in that courtroom?
460
00:32:54,840 --> 00:32:59,980
Getting barbecued
like baby back ribs?
It's all foreplay, baby.
461
00:33:07,953 --> 00:33:10,393
Oh! We've been hit.
462
00:33:10,389 --> 00:33:13,529
Forget the foreplay.
We just got screwed.
463
00:33:17,396 --> 00:33:19,926
Empty.
Bad. This is
very, very bad.
464
00:33:19,931 --> 00:33:22,071
Damn it!
465
00:33:25,671 --> 00:33:29,111
I don't care who they are!
Stealing is stealing!
466
00:33:30,542 --> 00:33:32,412
Perfect.
467
00:33:37,083 --> 00:33:41,223
They took the rock, the samples,
all the little wormy critters.
468
00:33:41,220 --> 00:33:44,220
All the data's gone--
the JPEG files,
the DNA sequences.
469
00:33:44,223 --> 00:33:46,963
They cleaned us out.
I'm calling the cops.
470
00:33:46,958 --> 00:33:50,198
The cops?
They are the cops!
471
00:33:51,797 --> 00:33:53,727
Then what?
472
00:34:06,812 --> 00:34:08,612
Let me ask you
something.
473
00:34:08,614 --> 00:34:11,254
How come you
get to be a colonel,
and I'm just a private?
474
00:34:11,250 --> 00:34:15,920
I was a colonel.
You obviously served your
country with distinction.
475
00:34:15,921 --> 00:34:20,461
Consider yourself lucky.
The penalty for impersonating
an officer is 5 years in prison.
476
00:34:20,459 --> 00:34:22,659
Yeah, maybe for you,
white boy.
477
00:34:22,661 --> 00:34:24,801
Me, they hang.
478
00:34:24,796 --> 00:34:27,066
Colonels first.
479
00:34:28,500 --> 00:34:31,500
I was out here for 12 hours.
480
00:34:31,503 --> 00:34:34,643
My toes are starting to hurt
from standing.
481
00:34:38,610 --> 00:34:40,410
Stop it.
482
00:34:44,583 --> 00:34:47,693
Just act like you belong.
Don't worry.
I got this.
483
00:34:49,155 --> 00:34:51,255
Pick up that butt, soldier.
Sorry, sir.
484
00:34:51,257 --> 00:34:54,357
And tuck that shirt in.
Yes, sir.
485
00:34:54,360 --> 00:34:58,800
Get the door.
Get the door.
486
00:34:58,797 --> 00:35:02,597
Thank you, Private.
Don't get used to this.
487
00:35:29,928 --> 00:35:32,358
Whoo-hoo.
Look at that.
488
00:35:36,668 --> 00:35:40,838
Enjoy your lunch,
gentlemen.
489
00:35:40,839 --> 00:35:43,439
[ Allison ]
Okay, I'll be right back.
490
00:35:46,678 --> 00:35:49,748
Oh, your girlfriend,
eleven o'clock.
491
00:35:51,049 --> 00:35:54,549
Oh. Darn it.
492
00:35:54,553 --> 00:35:56,823
The woman's a menace.
493
00:35:56,822 --> 00:36:00,562
Testing, one, two, one, two.
One, one, one, one, two.
494
00:36:00,559 --> 00:36:04,059
This is
deejay Harry Block here,
and I'm an Aquarius.
495
00:36:04,062 --> 00:36:07,572
Harry, will you stop it?
I can hear you.
Don't you snap at me,
496
00:36:07,566 --> 00:36:10,496
unless you want an
angry Solid Gold dancer
on your hands.
497
00:36:12,003 --> 00:36:14,013
Lieutenant?
498
00:36:14,005 --> 00:36:17,205
Excuse me.
Yeah?
499
00:36:17,209 --> 00:36:19,449
Who's that?
500
00:36:20,679 --> 00:36:22,779
I don't know.
501
00:36:24,516 --> 00:36:27,386
I don't have anything
on my schedule.
502
00:36:27,386 --> 00:36:31,656
Maybe it's the guys
from sector 12 doing
a nocturnal specimen run.
503
00:36:31,657 --> 00:36:34,357
You know how
those guys are.
Oh, yeah.
504
00:36:40,466 --> 00:36:42,926
This place has changed.
505
00:36:48,507 --> 00:36:50,937
[ Bell Dings, Air Hissing ]
506
00:36:52,210 --> 00:36:54,480
Oh, my God.
507
00:37:02,554 --> 00:37:06,734
Can you believe this?
Harry, look at that.
508
00:37:21,507 --> 00:37:24,377
Our little babies
are growing up.
509
00:37:30,649 --> 00:37:35,419
Three weeks, it's already
like a rain forest in here.
510
00:37:35,421 --> 00:37:39,891
[ Harry ]
Ugh. Looks like the kitchen
from my first apartment.
511
00:37:46,798 --> 00:37:51,338
Hey, Harry,
check that guy out.
512
00:37:56,675 --> 00:37:58,905
Is it coming or going?
513
00:38:06,585 --> 00:38:08,685
The tree just ate it.
514
00:38:08,687 --> 00:38:11,087
Everything down here
seems to be food
for something else,
515
00:38:11,089 --> 00:38:14,759
so let's try to stay
off the menu, huh?
Got that right.
516
00:38:14,760 --> 00:38:17,960
[ Squeaks ]
Oops.
517
00:38:20,699 --> 00:38:23,599
Ira, come here.
Look at these little things.
518
00:38:28,707 --> 00:38:32,707
Oh, cool.
Hey, snag one.
519
00:38:32,711 --> 00:38:37,051
Snag one?
Yeah. Snag one
and put him in the bucket.
520
00:38:37,048 --> 00:38:41,218
I seen this movie.
The black dude dies first.
You snag it.
521
00:38:41,219 --> 00:38:43,319
Don't be scared.
We came for a specimen,
now snag one.
522
00:38:43,321 --> 00:38:46,391
Come on.
It's not gonna hurt you.
He's turned the other way.
523
00:38:46,392 --> 00:38:48,732
He's eating.
524
00:38:48,727 --> 00:38:52,727
Come on. Come on,
my little red lobster.
525
00:38:52,731 --> 00:38:58,371
Come on, my sexy
little crustacean. Come on.
526
00:38:58,370 --> 00:38:59,910
Whoa!
Ohh!
527
00:39:05,477 --> 00:39:09,077
Ira, look at that backside.
528
00:39:09,080 --> 00:39:10,950
Theater in the round.
529
00:39:10,949 --> 00:39:13,749
That's the kind of
trunk space you want
in a late model car.
530
00:39:13,752 --> 00:39:16,592
Who does that
remind you of?
531
00:39:16,588 --> 00:39:18,788
I have no idea
what you're talking about.
532
00:39:18,790 --> 00:39:21,460
She's been
throwing it at you enough.
533
00:39:21,460 --> 00:39:23,290
Dr. Reed?
Bull's-eye.
534
00:39:23,294 --> 00:39:27,834
Excuse me, Dr. Reed.
Did you authorize
a walk-through?
535
00:39:27,833 --> 00:39:30,173
No. Why?
536
00:39:30,168 --> 00:39:33,808
Um, you should probably
take a look at something.
537
00:39:33,805 --> 00:39:35,405
Here.
538
00:39:37,476 --> 00:39:39,546
[ Harry ]
That's the kind of rump
you'd like to roast.
539
00:39:39,545 --> 00:39:42,775
Kind of mother
you like to butter.
[ Ira ] That is a nice image.
540
00:39:42,781 --> 00:39:44,781
And I appreciate
your assumption...
541
00:39:44,783 --> 00:39:47,453
that there is an actual
sexual human being...
542
00:39:47,453 --> 00:39:52,623
underneath all Dr. Reed's
deep-seated neuroses,
but I don't think so.
543
00:39:52,624 --> 00:39:54,534
What?
Yeah.
544
00:39:54,526 --> 00:39:57,396
[ Ira ]
I think she is
a humorless ice queen.
545
00:39:57,395 --> 00:39:59,795
[ Harry ]
Ira, that's just a cover.
Don't you know that?
546
00:39:59,798 --> 00:40:02,828
All she needs is
a good humping.
547
00:40:02,834 --> 00:40:06,344
[ Mocking Orgasm ]
Oh, Ira. Ira!
548
00:40:06,337 --> 00:40:10,337
Ira!
Stop that. We gotta get
a piece of the asteroid.
549
00:40:10,341 --> 00:40:12,781
And cut that out.
It disturbs me.
550
00:40:12,778 --> 00:40:14,778
Ira!
Don't do that behind
my back like that.
551
00:40:14,780 --> 00:40:16,820
I'm not doing it.
Cut it out.
552
00:40:16,815 --> 00:40:19,175
Okay, I'm just walking.
Ira!
553
00:40:19,184 --> 00:40:24,824
[ Hammering Rock ]
554
00:40:24,823 --> 00:40:27,793
Let's bag that and
get the hell out of here.
555
00:40:27,793 --> 00:40:29,803
I'm ready when you are,
Colonel.
556
00:40:29,795 --> 00:40:34,525
This disco suit is
making me chafe.
[ Buzzing ]
557
00:40:34,533 --> 00:40:37,643
Oh, shoo, fly!
558
00:40:37,636 --> 00:40:40,036
Hey, hold it right there.
559
00:40:42,173 --> 00:40:44,513
Dr. Reed, so nice
to see you again.
560
00:40:44,510 --> 00:40:47,250
We were just leaving.
You're in direct violation
of the judge's orders.
561
00:40:47,245 --> 00:40:49,845
I could have you
arrested right now.
Wanna talk about violations?
562
00:40:49,848 --> 00:40:52,648
What about our lab?
Anybody got a can of Raid?
563
00:40:52,651 --> 00:40:55,721
What are you talking about?
You stole our computer
hard drive, our samples,
564
00:40:55,721 --> 00:40:57,991
our files, everything.
I didn't steal anything.
565
00:40:57,989 --> 00:41:00,659
Your buddies cleaned us out.
Those guys right there.
No, we didn't.
566
00:41:00,659 --> 00:41:04,729
Damn right.
You've been trying to grab
credit on our discovery.
567
00:41:04,730 --> 00:41:08,570
All we're trying to do
is take back a piece
of what's rightfully ours.
568
00:41:08,567 --> 00:41:11,497
I'm concerned
with public safety.
569
00:41:11,503 --> 00:41:13,943
Is this true?
Are you aware of
any of this, Flemming?
570
00:41:13,939 --> 00:41:16,209
No. Absolutely not.
Hey, there's something
in my suit.
571
00:41:16,207 --> 00:41:18,877
Don't believe him!
He admitted to hacking
into our computer!
572
00:41:18,877 --> 00:41:21,377
There's something in my suit.
Harry, what?
573
00:41:21,379 --> 00:41:23,749
Ira, there's something
in my suit!
574
00:41:23,749 --> 00:41:26,479
That's impossible!
It is sealed!
575
00:41:26,484 --> 00:41:29,894
The fly!
There's a fly in my suit!
576
00:41:29,888 --> 00:41:32,888
Oh, God!
Don't take off
your helmet!
577
00:41:32,891 --> 00:41:35,231
Turn up the oxygen!
It'll kill it!
578
00:41:35,226 --> 00:41:38,826
[ Air Hissing ]
579
00:41:38,830 --> 00:41:42,030
You see it?
Look. Do you see it?
580
00:41:42,033 --> 00:41:44,903
No. You're all right.
Okay.
581
00:41:44,903 --> 00:41:47,913
Who's the man?
You're the man.
I'm the man.
582
00:41:47,906 --> 00:41:49,906
You're the man.
Okay. [ Sighs ]
583
00:41:49,908 --> 00:41:54,678
Oh, my God.
[ Buzzing ]
584
00:41:54,680 --> 00:41:57,480
[ Screams ]
It's in me!
585
00:41:57,482 --> 00:41:59,122
Harry!
[ Screaming ]
586
00:42:02,320 --> 00:42:05,720
For the love of everything
good and holy, get this
goddamn thing out of me!
587
00:42:05,724 --> 00:42:08,434
You're gonna be okay, Harry.
Cut him open!
Let's get this thing!
588
00:42:08,426 --> 00:42:11,926
Cut me open? There goes
your Christmas gift, Judas!
589
00:42:11,930 --> 00:42:14,430
It's moving down his leg.
590
00:42:14,432 --> 00:42:16,672
What do we do?
We might have
to amputate.
591
00:42:16,668 --> 00:42:19,468
Don't take the leg!
Ira, don't let them
take my leg!
592
00:42:19,470 --> 00:42:22,440
Is there
anything else you can do?
He thinks he's an athlete.
593
00:42:22,440 --> 00:42:23,740
Doctor, look.
Ooh.
594
00:42:25,543 --> 00:42:30,683
It's heading
for his testicles.
Take it! Take the leg!
595
00:42:30,682 --> 00:42:33,852
Wait, wait!
No, no, no, no!
596
00:42:33,852 --> 00:42:35,752
It's going the other way.
Give me some forceps.
597
00:42:35,754 --> 00:42:38,964
I might be able
to catch it in his colon.
How are you going in?
598
00:42:38,957 --> 00:42:41,287
Rectally.
Noooo!
599
00:42:41,292 --> 00:42:43,332
I'll get lubricant.
There's no time for lubricant.
600
00:42:43,328 --> 00:42:47,298
There's always time
for lubricant!
All right, flip him!
601
00:42:47,298 --> 00:42:49,598
Okay, here we go.
602
00:42:49,601 --> 00:42:51,641
Try to relax, buddy.
It's gonna be okay.
603
00:42:51,637 --> 00:42:54,567
I'll shove this gurney
up your ass!
See if you relax!
604
00:42:54,572 --> 00:42:58,482
Cheek spreader.
All right. I'm going in.
605
00:42:58,476 --> 00:43:00,976
[ Grunting ]
606
00:43:00,979 --> 00:43:03,049
Don't clench.
Don't clench.
You're so brave.
607
00:43:03,048 --> 00:43:05,248
You're so brave.
A little more.
608
00:43:05,250 --> 00:43:07,990
No more!
A little deeper.
609
00:43:07,986 --> 00:43:11,686
No... deeper!
Squeeze my hand.
Squeeze it!
610
00:43:11,690 --> 00:43:13,990
Almost there.
Open up.
Breathe.
611
00:43:13,992 --> 00:43:16,632
Breathe.
I'm breathing!
612
00:43:16,628 --> 00:43:18,998
Almost there.
You're there!
613
00:43:18,997 --> 00:43:21,867
[ Straining ]
Ohh!
614
00:43:21,867 --> 00:43:26,367
It's over, it's over.
615
00:43:26,371 --> 00:43:28,371
It just died.
616
00:43:28,373 --> 00:43:32,243
Don't you ever do that again!
617
00:43:35,313 --> 00:43:38,553
Should've seen that thing.
It was like this!
You took it like a man.
618
00:43:38,549 --> 00:43:42,019
You're all right.
You did great.
Can we get you anything?
619
00:43:42,020 --> 00:43:47,130
Ice cream. I'd like
an ice cream, please.
What flavor?
620
00:43:47,125 --> 00:43:51,125
Doesn't matter.
It's for my ass.
621
00:43:51,129 --> 00:43:53,259
** [ Pop ]
[ Horn Honking ]
622
00:43:56,201 --> 00:43:58,141
** [ Continues ]
623
00:44:03,508 --> 00:44:07,708
Man! Now I'm
a Hawaiian warrior?
624
00:44:07,713 --> 00:44:11,953
You know, I'm thinking
seriously about moving
maybe down to California.
625
00:44:11,950 --> 00:44:14,520
Start over.
Because of
the fireman thing?
626
00:44:14,519 --> 00:44:16,319
Big deal.
You flunked out.
627
00:44:16,321 --> 00:44:20,261
You know how many times
I've flunked in my life?
A ton.
628
00:44:20,258 --> 00:44:23,458
Hey, pool boy,
you watering down
the mai tais?
629
00:44:23,461 --> 00:44:28,971
No, sir, but let me
fix you something special.
630
00:44:28,967 --> 00:44:32,937
'Cause you're nothing
but a big, fat monkey turd.
631
00:44:32,938 --> 00:44:35,808
Excuse me?
What?
632
00:44:35,807 --> 00:44:38,007
Your drink's
almost ready.
633
00:44:40,078 --> 00:44:43,308
Here you go.
That should tide you over.
634
00:44:43,314 --> 00:44:45,254
** [ Continues ]
635
00:44:55,260 --> 00:44:57,100
* He even sews *
636
00:44:57,095 --> 00:45:00,625
* And don't forget, folks
That's what you get, folks *
637
00:45:00,631 --> 00:45:02,801
* For makin' *
638
00:45:02,801 --> 00:45:05,301
* A little whoopee **
639
00:45:05,303 --> 00:45:10,743
** [ Humming ]
640
00:45:10,742 --> 00:45:12,782
[ Straining ]
641
00:45:12,778 --> 00:45:17,518
[ Pop ]
[ Yells ]
Damn it!
642
00:45:17,515 --> 00:45:23,315
That's gonna stain.
643
00:45:23,321 --> 00:45:25,261
** [ Humming ]
644
00:45:38,303 --> 00:45:40,143
Barry!
645
00:45:40,138 --> 00:45:43,408
Barry, where are you?
I can't see you.
646
00:45:43,408 --> 00:45:45,208
Where are you?
647
00:45:45,210 --> 00:45:48,050
I'm down here, my pet,
by the water.
648
00:45:50,348 --> 00:45:52,248
[ Screaming ]
649
00:45:53,819 --> 00:45:56,419
No!
[ Growling ]
650
00:45:58,023 --> 00:46:00,033
[ Screaming ]
651
00:46:07,365 --> 00:46:09,865
** [ Continues ]
652
00:46:09,868 --> 00:46:11,968
[ Woman Screaming ]
653
00:46:15,406 --> 00:46:19,376
Something just ate
Barry Cartwright!
654
00:46:19,377 --> 00:46:21,377
[ People Gasping ]
655
00:46:21,379 --> 00:46:24,279
Oh. That's too bad.
656
00:46:28,987 --> 00:46:33,187
[ Allison ] I don't get it.
How does someone
with your background,
657
00:46:33,191 --> 00:46:35,861
credentials and talent...
658
00:46:35,861 --> 00:46:40,371
end up... like you?
659
00:46:40,365 --> 00:46:42,325
Thank you.
660
00:46:42,333 --> 00:46:45,403
Your partner could've died.
What were you thinking?
661
00:46:45,403 --> 00:46:48,213
I was desperate.
662
00:46:48,206 --> 00:46:50,236
I've been exiled out here
in Arizona for five years...
663
00:46:50,241 --> 00:46:52,311
watching the world
pass me by,
664
00:46:52,310 --> 00:46:55,110
and this amazing discovery
literally falls into my lap.
665
00:46:55,113 --> 00:46:57,353
I look at it as
my ticket out of here.
666
00:47:00,451 --> 00:47:03,591
But I don't suppose
that you would
understand that.
667
00:47:03,588 --> 00:47:05,518
Oh, no, how could I?
668
00:47:05,523 --> 00:47:09,833
I'm just a humorless ice maiden
in desperate need
of a good humping.
669
00:47:12,397 --> 00:47:16,227
You heard that, huh?
Loud and clear.
670
00:47:16,234 --> 00:47:20,814
Don't think you know
so much about me.
You don't.
671
00:47:20,805 --> 00:47:22,935
I'm sure I don't.
672
00:47:25,243 --> 00:47:28,083
Thank you for not
calling the cops.
673
00:47:36,254 --> 00:47:39,024
[ Harry ]
Ohh! Ohh!
674
00:47:39,024 --> 00:47:42,134
Be careful!
Stop being such a baby.
675
00:47:45,263 --> 00:47:48,473
We've seen
that car before.
676
00:47:48,466 --> 00:47:53,466
[ Groans ]
No more bran for me.
677
00:47:53,471 --> 00:47:55,471
Hey, girls.
678
00:47:55,473 --> 00:47:57,943
Hey.
679
00:48:02,948 --> 00:48:05,278
Cut it out.
680
00:48:05,283 --> 00:48:07,323
Hey, it's the meteor guy.
681
00:48:07,318 --> 00:48:09,518
What's in the bag,
your blow-up doll?
682
00:48:09,520 --> 00:48:14,090
Oh, no. I got something
that you're really
gonna like.
683
00:48:14,092 --> 00:48:16,932
What happened
to you?
Shut up.
684
00:48:18,296 --> 00:48:21,466
You guys teach here?
Yeah.
685
00:48:21,466 --> 00:48:23,766
I was thinking about
taking some classes,
686
00:48:23,768 --> 00:48:28,368
but I decided to hit
the job market early and
get a jump-start on things.
687
00:48:29,874 --> 00:48:31,684
Can we help you?
688
00:48:31,676 --> 00:48:35,946
Yeah. A guy got killed at
my country club last night.
689
00:48:35,947 --> 00:48:42,587
A real douche bag,
but that just doesn't
make it right, you know?
690
00:48:42,587 --> 00:48:44,957
It was an animal attack.
691
00:48:49,027 --> 00:48:51,327
Isn't that something?
692
00:48:51,329 --> 00:48:53,429
It happened by
the water hazard
on the fourth green.
693
00:48:53,431 --> 00:48:56,231
The lady he was banging
saw the whole thing.
694
00:48:56,234 --> 00:48:58,244
Anyhow, we chased
this sucker on the fairway,
695
00:48:58,236 --> 00:49:00,436
and then it died
in a sand trap.
696
00:49:00,438 --> 00:49:03,908
It just died? How?
697
00:49:03,908 --> 00:49:07,308
Like it was
choking to death.
[ Gasping ]
698
00:49:07,312 --> 00:49:09,852
You know?
Stopped breathing.
699
00:49:09,847 --> 00:49:12,717
Anyway, it's like nothing
I ever saw before.
700
00:49:12,717 --> 00:49:16,117
I thought you guys might
want to take a look at it.
701
00:49:19,224 --> 00:49:21,364
[ Women Chattering ]
702
00:49:29,234 --> 00:49:32,344
Jill, you've got some kind
of infestation here.
703
00:49:32,337 --> 00:49:34,137
Huh?
704
00:49:34,139 --> 00:49:37,879
You have
a serious bug problem.
705
00:49:37,875 --> 00:49:39,635
What?
706
00:49:44,182 --> 00:49:50,222
Jill, there's-- there's
something in your closet.
707
00:49:50,221 --> 00:49:52,261
[ Glass Shatters ]
708
00:49:52,257 --> 00:49:54,257
Open the door, Grace.
709
00:49:54,259 --> 00:49:56,459
Me? It's your house.
710
00:50:11,709 --> 00:50:15,709
Oh.
711
00:50:15,713 --> 00:50:20,693
Hey, when did you guys
get a dog?
712
00:50:22,320 --> 00:50:25,660
We don't have
a damn dog.
713
00:50:25,656 --> 00:50:29,986
I don't think that's a dog.
It's like some kind of rodent.
714
00:50:29,994 --> 00:50:33,334
Or a muskrat or pig.
715
00:50:33,331 --> 00:50:35,501
Well, how the hell
did it get in here?
716
00:50:35,500 --> 00:50:38,440
Doesn't look too healthy,
does it?
717
00:50:38,436 --> 00:50:40,606
Well, it's frightened.
718
00:50:40,605 --> 00:50:46,335
Look. He can barely breathe,
he's so scared.
719
00:50:46,344 --> 00:50:51,354
Come on, cutie pie.
Uh-huh. Don't be afraid.
720
00:50:51,349 --> 00:50:54,289
Come on.
That's a good boy.
721
00:50:54,285 --> 00:50:56,445
[ Growls ]
[ Screaming ]
722
00:51:03,461 --> 00:51:07,471
Yes, yes. 911?
[ Grunts ]
723
00:51:21,312 --> 00:51:24,322
What the hell is that thing?
724
00:51:24,315 --> 00:51:27,245
[ Air Hissing ]
725
00:51:30,155 --> 00:51:32,715
Thanks. Um,
726
00:51:32,723 --> 00:51:34,533
pick me up in an hour.
727
00:51:34,525 --> 00:51:38,795
No, two. Oh, like an hour
and a half will be good.
728
00:51:43,067 --> 00:51:45,337
Thanks.
729
00:51:53,344 --> 00:51:55,784
Hi. Do you have
any messages for me?
730
00:51:59,150 --> 00:52:02,320
Two single beds, please.
We're fighting.
731
00:52:02,320 --> 00:52:06,360
Ira, come on. I'm tired.
I've had, like, two hours
of sleep.
732
00:52:06,357 --> 00:52:08,787
I gotta go take
a shower.
They're spreading.
733
00:52:08,793 --> 00:52:11,703
You're talking about
the golf course?
We're all over it.
734
00:52:11,696 --> 00:52:14,166
Woodman sent a team
out there two hours ago.
735
00:52:14,165 --> 00:52:18,165
Well, it's too bad you missed
the five-foot amphibian
that's lying dead in my lab.
736
00:52:18,169 --> 00:52:20,969
They're adapting.
We got to shut it down.
737
00:52:20,971 --> 00:52:25,081
No, you're overreacting.
We can handle this.
738
00:52:25,075 --> 00:52:27,075
I used to be arrogant
like you.
739
00:52:27,077 --> 00:52:30,717
We're both aware
of what that led to.
740
00:52:30,715 --> 00:52:33,945
Take me seriously,
Allison.
741
00:52:33,951 --> 00:52:37,291
I do take you seriously.
742
00:52:37,288 --> 00:52:40,928
Then you got to talk
to Woodman because he
won't listen to me.
743
00:52:40,925 --> 00:52:46,395
We got to kill
these things
while we still can.
744
00:52:46,397 --> 00:52:50,297
All right.
I'll discuss it with him, but
I can't promise you anything.
745
00:52:50,301 --> 00:52:52,501
Thank you.
Okay.
746
00:52:52,503 --> 00:52:56,013
Oh, just
one more thing.
Yeah.
747
00:52:56,006 --> 00:52:59,376
Do you think you could
ever be attracted to me?
748
00:53:01,346 --> 00:53:04,516
Bye, Ira.
Just food for thought.
749
00:53:10,988 --> 00:53:13,658
Yeah. She's mine.
750
00:53:16,394 --> 00:53:18,904
[ Harry ]
I've been an adjunct professor
for going on four years now,
751
00:53:18,896 --> 00:53:21,596
but I'm hoping
this whole alien brouhaha...
752
00:53:21,599 --> 00:53:25,269
will net me
an honorary doctorate
somewhere.
753
00:53:25,270 --> 00:53:28,410
You gonna finish
that bacon?
754
00:53:28,406 --> 00:53:31,606
Yeah, I'm gonna finish it.
I ordered it, didn't I?
755
00:53:31,609 --> 00:53:35,179
So, um,
about the coaching--
girls volleyball?
756
00:53:35,179 --> 00:53:36,979
Mm-hmm.
757
00:53:36,981 --> 00:53:39,581
Do you ever get to see
them take showers?
758
00:53:39,584 --> 00:53:43,624
Yeah. All the time.
Sometimes I shower
with them.
759
00:53:43,621 --> 00:53:45,861
You're kidding me,
right?
Hey.
760
00:53:45,856 --> 00:53:48,426
So?
She's gonna talk
to Woodman.
761
00:53:48,426 --> 00:53:50,826
Ah. Thank goodness.
Coffee?
Thank you.
762
00:53:50,828 --> 00:53:54,528
Mm. I'm okay.
763
00:53:54,532 --> 00:53:56,702
So level with me,
fellas.
764
00:53:56,701 --> 00:54:02,241
Is there some sort
of alien... attack
happening here?
765
00:54:02,239 --> 00:54:04,439
We don't know.
766
00:54:07,645 --> 00:54:09,975
Excuse me. Can I
borrow your cream?
767
00:54:11,482 --> 00:54:13,482
Hi, Denise.
Hello, Ira.
768
00:54:13,484 --> 00:54:17,624
Still setting
the world on fire?
Ow.
769
00:54:17,622 --> 00:54:20,122
That's Ira's ex over there
sitting with the cop.
770
00:54:20,124 --> 00:54:23,734
What's with the police escort?
You're not under arrest?
I don't see any handcuffs.
771
00:54:23,728 --> 00:54:26,658
[ Laughs ]
That's funny.
This is my friend, Sam.
772
00:54:26,664 --> 00:54:28,774
He's about to make detective.
I know Sam.
We go way back.
773
00:54:28,766 --> 00:54:30,736
Hey,
congratulations, Sam.
774
00:54:30,735 --> 00:54:32,835
Maybe you can look
into what happened
to my missing shirts.
775
00:54:32,837 --> 00:54:35,137
Did I tell you about that?
She walked out with, like,
two or three of my shirts.
776
00:54:35,139 --> 00:54:39,939
I mean, is it--
I'm not up on the law,
you know, like law enforcement,
777
00:54:39,944 --> 00:54:44,324
but is it against the law
when you walk out
of somebody's house...
778
00:54:44,315 --> 00:54:46,115
with what they own?
You want your shirt?
779
00:54:46,116 --> 00:54:48,746
Seriously, take it.
No, no, no.
Oh, come on.
780
00:54:48,753 --> 00:54:51,263
You must be cold, right?
Are you cold? Is that it?
781
00:54:51,255 --> 00:54:54,985
Why should I get
to wear the shirt
when it's your shirt?
782
00:54:54,992 --> 00:54:58,662
It's amazing
how many women just--
They open their shirt to him.
783
00:54:58,663 --> 00:55:00,733
I'm sure he'll let you
borrow the shirt
for just today.
784
00:55:00,731 --> 00:55:02,531
Isn't that right,
Professor?
Uh--
785
00:55:02,533 --> 00:55:05,773
[ Dispatcher ]
We have a code 1272
over in Valley Vista.
786
00:55:05,770 --> 00:55:09,710
1272?
That's an animal attack.
787
00:55:09,707 --> 00:55:12,637
1099 responding.
Got to go, babe.
788
00:55:12,643 --> 00:55:15,083
Now?
They're calling.
789
00:55:15,079 --> 00:55:18,819
Wait. Be careful out there.
790
00:55:18,816 --> 00:55:21,416
Oh, you'll take care
of the check, right?
791
00:55:21,419 --> 00:55:23,949
Yeah.
792
00:55:29,727 --> 00:55:33,357
Hey, I want those
shirts back, Denise.
793
00:55:33,364 --> 00:55:36,274
Hey, you got to admit,
794
00:55:36,266 --> 00:55:40,736
this animal attack has kind
of an ominous feel to it,
doesn't it?
795
00:55:40,738 --> 00:55:43,068
Check it out?
Check it out.
796
00:55:43,073 --> 00:55:45,043
All right!
797
00:55:57,187 --> 00:55:59,757
All right, looks like we're
under the microscope here,
798
00:55:59,757 --> 00:56:02,027
so let's be very systematic
and subtle in what we do.
799
00:56:02,026 --> 00:56:04,226
No cowboy stuff, okay?
No problem.
800
00:56:04,228 --> 00:56:07,468
Professionals.
Officer Johnson.
801
00:56:07,465 --> 00:56:09,765
All right, fellas,
what are you doing here?
802
00:56:09,767 --> 00:56:12,037
We heard
about the animal attack.
And part of our job...
803
00:56:12,036 --> 00:56:15,766
at the college and state health
department is to ascertain
if there's any health risk here.
804
00:56:15,773 --> 00:56:19,183
Okay, you know what?
No. Not this time.
Forget about it.
805
00:56:19,176 --> 00:56:21,776
You didn't touch it
with your bare hands?
That would be a serious no-no.
806
00:56:21,779 --> 00:56:25,779
You did?
He touched it.
He shouldn't have touched it.
807
00:56:25,783 --> 00:56:27,793
What do we do?
I don't know. He shouldn't
have touched it.
808
00:56:27,785 --> 00:56:31,115
Okay, why don't you guys
come on in and take a look?
809
00:56:31,121 --> 00:56:36,031
I'll be checking things out
around here in this vicinity.
810
00:56:40,998 --> 00:56:43,528
Ooh! Ooh.
811
00:56:43,534 --> 00:56:46,474
This dog is all ass.
812
00:56:46,471 --> 00:56:49,671
Ira, look at this, man.
813
00:56:52,376 --> 00:56:54,806
He would've come
from in here, right?
814
00:56:54,812 --> 00:56:57,822
It's just used
for storage and access
under the house.
815
00:57:03,788 --> 00:57:06,558
Looks like he crawled
right through the dirt
right there.
816
00:57:08,926 --> 00:57:10,926
Hey, guys.
[ Clears Throat ]
817
00:57:10,928 --> 00:57:14,828
I was, uh, conducting
a parameter check,
818
00:57:14,832 --> 00:57:17,332
and, uh, there's something
you better see.
819
00:57:17,334 --> 00:57:20,404
If you guys
liked that thing,
you're gonna love this.
820
00:57:20,404 --> 00:57:22,844
What is it?
821
00:57:22,840 --> 00:57:24,810
What is it?
822
00:57:27,344 --> 00:57:30,584
Oh! Oh!
823
00:57:33,117 --> 00:57:37,687
Great googa-mooga!
What did
I tell you?
824
00:57:37,688 --> 00:57:39,858
[ Grunting ]
825
00:57:39,857 --> 00:57:42,157
[ Ira ]
See, they're crawling out.
826
00:57:42,159 --> 00:57:47,059
They're trying to breathe
in our atmosphere.
827
00:57:47,064 --> 00:57:52,904
Fortunately, they haven't
been able to adapt yet.
828
00:57:52,903 --> 00:57:54,913
Hey, Ira.
Yeah?
829
00:57:54,905 --> 00:57:57,105
I think I know
how these things
got here.
830
00:57:57,107 --> 00:57:58,907
How?
831
00:57:58,909 --> 00:58:04,349
Well, this entire area is
just a honeycomb of caves
and old mine shafts.
832
00:58:04,348 --> 00:58:07,518
If memory serves,
the Moenave cave system...
833
00:58:07,518 --> 00:58:09,318
starts just a few miles
from here.
834
00:58:09,319 --> 00:58:11,689
It's west
of the golf course.
Runs into the foothills,
835
00:58:11,689 --> 00:58:16,929
continues down
to the Kaibab Plateau and
goes right into Lake Powell.
836
00:58:18,095 --> 00:58:20,725
Our cave...
837
00:58:20,731 --> 00:58:23,101
is smack dab
in the middle
of the system.
838
00:58:23,100 --> 00:58:25,040
It's all connected.
839
00:58:26,904 --> 00:58:29,614
Could you repeat that?
I'm impressed.
840
00:58:29,607 --> 00:58:34,607
Hey, beneath this calm,
sexy exterior beats the heart
of a true scientist.
841
00:58:34,612 --> 00:58:37,682
Whoa, guys.
That one's moving.
842
00:58:42,386 --> 00:58:44,756
What the hell
is it doing?
843
00:58:44,755 --> 00:58:48,455
[ Grunting ]
844
00:58:48,458 --> 00:58:50,228
I think
it's trying to breathe.
845
00:58:59,670 --> 00:59:02,810
Oh! That's like
a big loogie.
846
00:59:12,149 --> 00:59:14,079
[ Groaning ]
847
00:59:19,824 --> 00:59:21,964
Mazel tov. It's a boy.
848
00:59:24,829 --> 00:59:27,159
It's oxygen tolerant.
849
00:59:35,906 --> 00:59:37,976
It's flying away.
Is that a bad thing?
850
00:59:37,975 --> 00:59:40,645
Only if you're
a human being.
851
00:59:42,346 --> 00:59:44,776
[ Man ]
You know how much
I hate shopping.
852
00:59:44,782 --> 00:59:48,952
We need to find you something
nice for Thanksgiving.
I've got enough clothes.
853
00:59:51,155 --> 00:59:53,985
Tony, I think
that color's great on you.
854
00:59:53,991 --> 00:59:56,961
[ Shrieking ]
Whoa!
855
01:00:09,640 --> 01:00:12,180
[ Screaming ]
856
01:00:18,215 --> 01:00:20,145
[ Horn Honking ]
857
01:00:28,826 --> 01:00:30,856
I think this might
be the place.
858
01:00:39,369 --> 01:00:41,469
You ever used
one of these before?
859
01:00:41,471 --> 01:00:43,841
Just 'cause
I'm a schoolteacher
don't make me a pussy.
860
01:00:43,841 --> 01:00:49,051
Hey, ladies, there's a flying
extraterrestrial in the store.
Can we focus?
861
01:00:49,046 --> 01:00:51,176
** [ Girl Singing ]
862
01:00:53,317 --> 01:00:57,587
[ Banging ]
* Won't you get me
On the highway *
863
01:00:57,587 --> 01:01:00,057
I'm in here.
Just a minute.
864
01:01:00,057 --> 01:01:02,757
** [ Continues ]
[ Banging ]
865
01:01:02,760 --> 01:01:04,930
Just a second, please.
866
01:01:04,929 --> 01:01:08,269
[ Banging Continues ]
I said just a second!
867
01:01:08,265 --> 01:01:10,395
Bitch!
868
01:01:10,400 --> 01:01:13,170
[ Banging Continues ]
How would you like me...
869
01:01:13,170 --> 01:01:16,440
to scratch the eyes
out of your skull?
870
01:01:29,219 --> 01:01:31,159
[ Sniffing ]
871
01:01:43,433 --> 01:01:47,443
Here, birdie, birdie,
birdie, birdie,
birdie, birdie!
872
01:01:47,437 --> 01:01:49,437
Birdie!
873
01:01:49,439 --> 01:01:51,739
Ca-ca-ca-ca-
ca-ca-ca-caw!
874
01:01:51,742 --> 01:01:54,752
Ca-caw! Ca-caw!
875
01:01:54,745 --> 01:01:57,175
[ Quietly ]
Ca-caw.
876
01:01:57,181 --> 01:01:59,251
All right.
877
01:01:59,249 --> 01:02:02,789
If I was a giant,
nasty alien bird
in a department store,
878
01:02:02,787 --> 01:02:04,787
where would I be?
879
01:02:04,789 --> 01:02:07,159
Lingerie.
Not you. The bird.
880
01:02:07,157 --> 01:02:08,987
Lingerie.
881
01:02:12,296 --> 01:02:13,896
Help!
882
01:02:33,150 --> 01:02:36,990
You go low.
I'm going high.
Got it.
883
01:02:58,442 --> 01:03:00,442
We're never gonna
find this damn thing.
884
01:03:00,444 --> 01:03:06,184
I lost him!
How do you lose
a 20-foot bird in a mall?
885
01:03:06,183 --> 01:03:10,053
[ Harry ]
Ira, I don't know.
886
01:03:10,054 --> 01:03:13,724
So what do we do now?
887
01:03:13,723 --> 01:03:18,403
Ca-caw.
888
01:03:18,395 --> 01:03:21,195
Ca-caw. Ca-caw.
889
01:03:21,198 --> 01:03:26,198
Tookie-tookie! Ca-caw!
Ca-caw! Ca-ca-caw!
Wayne.
890
01:03:26,203 --> 01:03:28,173
I think
we've established...
891
01:03:28,172 --> 01:03:31,812
that "ca-caw, ca-caw"
and "tookie-tookie"
don't work.
892
01:03:31,808 --> 01:03:34,678
Right. Sorry.
893
01:03:34,678 --> 01:03:37,978
All right, so what
do you say, Ira?
Pack it in?
894
01:03:37,982 --> 01:03:40,522
[ Wayne ]
* You are *
895
01:03:40,517 --> 01:03:44,417
* So beautiful *
896
01:03:44,421 --> 01:03:46,121
* To me *
897
01:03:46,123 --> 01:03:49,233
Step back, Harry.
I'm gonna shoot him.
898
01:03:49,226 --> 01:03:52,926
No. Stand down. I'm gonna
kill this one myself.
899
01:03:52,930 --> 01:03:55,900
Give me a chance.
I'm communicating here.
900
01:03:55,900 --> 01:04:00,700
* You are so beautiful *
901
01:04:00,704 --> 01:04:04,244
* To me *
Wayne, would
you please stop?
902
01:04:04,241 --> 01:04:06,641
Because you're
embarrassing me.
903
01:04:06,643 --> 01:04:10,453
* Can't you see *
904
01:04:10,447 --> 01:04:12,347
* You're every-- *
905
01:04:12,349 --> 01:04:14,579
[ Shrieking ]
906
01:04:18,388 --> 01:04:23,828
* You're everything
That I hope for *
907
01:04:23,827 --> 01:04:28,767
[ Shrieking, Growling ]
908
01:04:28,765 --> 01:04:33,635
It's working.
Yeah. Sing. Sing.
Rub some funk on it.
909
01:04:33,637 --> 01:04:36,837
* And you're
Everything I need *
910
01:04:36,840 --> 01:04:39,010
[ Shrieking ]
911
01:04:39,009 --> 01:04:42,909
* You are so beautiful *
912
01:04:42,913 --> 01:04:49,923
Here he comes. Grab the girl.
I'm gonna get the bird.
Got it.
913
01:04:49,920 --> 01:04:52,960
* You are so beautiful *
914
01:04:52,957 --> 01:04:55,857
* To me *
915
01:04:55,859 --> 01:04:57,889
* To me **
916
01:05:07,404 --> 01:05:11,244
[ Shrieking ]
Yeah!
917
01:05:15,212 --> 01:05:17,282
[ Girl ]
Oh, my God!
[ Scattered Applause ]
918
01:05:17,281 --> 01:05:19,281
All right! Nice shot!
919
01:05:19,283 --> 01:05:21,453
I am so sorry.
I promise.
920
01:05:21,451 --> 01:05:25,821
I swear to God I will
never shoplift again.
921
01:05:25,822 --> 01:05:27,662
Good.
922
01:05:37,334 --> 01:05:41,014
So what do you want,
light meat or dark?
923
01:05:41,005 --> 01:05:44,305
You have to ask?
[ Growling ]
924
01:05:49,213 --> 01:05:52,253
It's dead now.
Yep.
925
01:05:52,249 --> 01:05:58,259
* Hey, do it, y'all *
926
01:05:58,255 --> 01:06:02,455
* Hey, hey *
927
01:06:02,459 --> 01:06:07,699
* Once I was
A boogie singer *
928
01:06:07,697 --> 01:06:12,137
* Got to start
To feeling so low *
929
01:06:12,136 --> 01:06:16,366
* And I decided quickly
Yes, I did *
930
01:06:16,373 --> 01:06:20,383
* To disco down
And check out the show *
931
01:06:20,377 --> 01:06:23,107
* Yeah, they were dancin'
And singin' *
932
01:06:23,113 --> 01:06:25,223
* And movin'
To the groovin' *
933
01:06:25,215 --> 01:06:27,375
* And just when it hit me *
934
01:06:27,384 --> 01:06:30,054
* Somebody turned around
And shouted *
935
01:06:30,054 --> 01:06:34,324
* Play that funky music,
White boy *
936
01:06:34,324 --> 01:06:36,194
* Play that
Funky music right **
937
01:06:36,193 --> 01:06:39,203
I'm standing at the edge
of the Valley Vista
housing community...
938
01:06:39,196 --> 01:06:45,236
where just below me
there are dozens of giant
odd-looking dead creatures.
939
01:06:45,235 --> 01:06:47,035
Now, we should
stress to our viewers...
940
01:06:47,037 --> 01:06:49,307
that to this point,
we have received
no official word--
941
01:06:49,306 --> 01:06:52,476
All that I saw was
this ugly tentacle thing
come out of the ground...
942
01:06:52,476 --> 01:06:55,146
and tried to grab
my private parts.
943
01:06:55,145 --> 01:06:57,205
I batted it away.
It got my hand.
944
01:06:57,214 --> 01:07:00,454
[ Woman ]
...of anxiety and confusion
in the greater Glen Canyon area.
945
01:07:00,450 --> 01:07:03,390
And so we stand outside
the state capitol building,
946
01:07:03,387 --> 01:07:05,987
awaiting any comment
from the governor's office...
947
01:07:05,989 --> 01:07:11,059
concerning
the nature and origin of
these extraordinary creatures.
948
01:07:24,308 --> 01:07:26,938
Governor Lewis,
this way.
949
01:07:26,943 --> 01:07:29,013
Can somebody here tell me
why I was not informed...
950
01:07:29,012 --> 01:07:32,052
that we have goddamn aliens
crawling all over
my beloved state?
951
01:07:32,048 --> 01:07:35,448
Right now I've got 400
meat-picking media vultures
camped outside my office.
952
01:07:35,452 --> 01:07:37,752
They know more about
this thing than I do.
953
01:07:37,754 --> 01:07:41,024
Now, I ought to throw
the whole goddamn, jacked-up
bunch of you in prison.
954
01:07:41,024 --> 01:07:43,734
Not that cushy federal place
with the loose jumpsuits.
955
01:07:43,727 --> 01:07:46,027
State prison
with the crotch binders.
956
01:07:46,029 --> 01:07:48,099
I'm terribly sorry, Governor,
957
01:07:48,098 --> 01:07:51,138
but there were some earlier
security breaches made
by Dr. Kane and his team.
958
01:07:51,135 --> 01:07:53,695
Wait a minute. Excuse me.
We thought it best to keep
the lid on the situation...
959
01:07:53,703 --> 01:07:55,813
in the interest
of national security.
That is not exactly true.
960
01:07:55,805 --> 01:07:59,435
I believe
the governor's question
was directed at me, Dr. Reed.
961
01:07:59,443 --> 01:08:02,483
Okay, put a plug in it.
I'm not interested
in your bureaucratic crapola.
962
01:08:02,479 --> 01:08:05,679
What I really wanna know
is how bad this thing is.
963
01:08:05,682 --> 01:08:07,422
It's bad, Governor.
964
01:08:07,417 --> 01:08:12,487
Now, according
to the new ground sensors
and the satellite thermal scans,
965
01:08:12,489 --> 01:08:15,159
they indicate
a potential problem.
966
01:08:15,159 --> 01:08:17,989
I don't know
how to read all this.
What kind of a problem?
967
01:08:17,994 --> 01:08:21,634
Now, somebody, please take
this ugly bag of snakes and
lay 'em out straight for me.
968
01:08:21,631 --> 01:08:23,631
Now, please, allow me.
And you are?
969
01:08:23,633 --> 01:08:27,843
Dr. Allison Reed.
How do you do?
Carla, would you mind?
970
01:08:27,837 --> 01:08:31,507
Okay, the red markings
in these projections...
971
01:08:31,508 --> 01:08:33,538
indicate the growth
of the alien ecosystem.
972
01:08:36,180 --> 01:08:38,650
Unless we do
something immediately,
973
01:08:38,648 --> 01:08:41,418
we will lose Glen Canyon
in three days.
974
01:08:41,418 --> 01:08:42,848
Great merciful Christ.
975
01:08:42,852 --> 01:08:46,862
[ Reed ]
In a week,
the rest of Arizona.
976
01:08:46,856 --> 01:08:49,326
Then the entire southwest.
977
01:08:49,326 --> 01:08:53,896
In two months,
the United States
officially belongs to them.
978
01:08:53,897 --> 01:08:56,167
And we are extinct.
979
01:08:56,166 --> 01:08:58,126
You got to be shitting me.
980
01:09:03,673 --> 01:09:06,683
Come on. Admit it.
You're glad to see us. Huh?
981
01:09:06,676 --> 01:09:09,546
I, for one, am glad to see you.
Call the M.P.'s.
Have these men arrested.
982
01:09:09,546 --> 01:09:13,076
Hey, we just blew
a giant alien bird
out of a department store.
983
01:09:13,082 --> 01:09:14,882
We're covering up
your mess.
984
01:09:14,884 --> 01:09:17,324
Governor, Dr. Ira Kane.
I'm the chairman...
985
01:09:17,321 --> 01:09:19,821
of the science department
at the Glen Canyon
Community College.
986
01:09:19,823 --> 01:09:23,933
This is my associate.
Harry Phineas Block,
adjunct professor of geology.
987
01:09:23,927 --> 01:09:26,727
Voted for you.
Wayne Grey.
988
01:09:26,730 --> 01:09:31,200
I took some chemistry
in high school.
989
01:09:31,201 --> 01:09:34,001
Now, you two gentlemen
are the original discoverers
of the phenomena.
990
01:09:34,003 --> 01:09:36,143
Yes, sir.
That's correct.
991
01:09:36,139 --> 01:09:39,239
Yes, they are,
and they're also responsible
for the mess we're in right now.
992
01:09:39,243 --> 01:09:41,083
What?
Here we go.
993
01:09:41,077 --> 01:09:44,177
They broke into
the contained area and
breached our safety procedures.
994
01:09:44,180 --> 01:09:47,380
Unwittingly causing the
dissemination of alien organisms
outside the secured area.
995
01:09:47,384 --> 01:09:51,154
Liar, liar, pants on fire!
Criminal charges
are in order here!
996
01:09:51,154 --> 01:09:54,364
This is bullshit!
Shut up, all of you!
Listen.
997
01:09:54,358 --> 01:09:57,528
My state out there
is being overrun
by vicious aliens.
998
01:09:57,527 --> 01:09:59,597
Now, you're all supposed
to be the experts.
999
01:09:59,596 --> 01:10:01,866
I wanna know right now
and I wanna know it quick.
1000
01:10:01,865 --> 01:10:04,065
How the hell are you
supposed to deal with this?
1001
01:10:04,067 --> 01:10:09,667
This is an outline
of the infected area
as of this afternoon.
1002
01:10:09,673 --> 01:10:12,613
Now, Governor, my plan
is to evacuate everyone...
1003
01:10:12,609 --> 01:10:14,979
from within five miles
of the perimeter.
1004
01:10:14,978 --> 01:10:17,608
Evacuation? You're
talking about 10,000 people.
1005
01:10:17,614 --> 01:10:20,354
Yes, sir. We evacuate,
make it safe...
1006
01:10:20,350 --> 01:10:23,820
and then we burn
the alien menace
right the hell out of there.
1007
01:10:23,820 --> 01:10:26,390
With what?
1008
01:10:26,390 --> 01:10:29,790
With napalm.
Lots and lots of napalm.
1009
01:10:29,793 --> 01:10:32,833
Napalm? Why don't
you just nuke 'em
while you're at it?
1010
01:10:32,829 --> 01:10:35,429
What about nukes?
1011
01:10:35,432 --> 01:10:38,272
Pull your horns in there, boys.
Nobody's dropping an H-bomb
on my state.
1012
01:10:38,268 --> 01:10:41,768
All this talk about
napalm and burning things
makes me very damn nervous.
1013
01:10:41,771 --> 01:10:45,441
Well, it should. We have
no idea how they'd react to such
an attack on a cellular level.
1014
01:10:45,442 --> 01:10:49,882
Governor, it is time
for a military solution.
This will work.
1015
01:10:49,879 --> 01:10:53,279
What?
Sorry to interrupt.
You better take a look at this.
1016
01:10:53,283 --> 01:10:55,993
What?
1017
01:10:55,985 --> 01:10:58,655
Clear out.
1018
01:10:58,655 --> 01:11:00,915
Right away, sir.
What?
1019
01:11:00,924 --> 01:11:02,964
What, you called me out
for this?
1020
01:11:02,959 --> 01:11:06,899
Sir, one of the creatures
just destroyed video four.
1021
01:11:06,896 --> 01:11:11,666
What's going on
down there?
1022
01:11:11,668 --> 01:11:15,768
[ Ira ]
My God. They've
evolved into primates.
1023
01:11:15,772 --> 01:11:19,382
Oh! Now, that's
a face for radio.
1024
01:11:26,249 --> 01:11:27,979
Whoa!
1025
01:11:32,789 --> 01:11:35,759
They just took out
six and seven.
1026
01:11:35,759 --> 01:11:39,699
All the monitors are down.
Well, that can't be good.
1027
01:11:39,696 --> 01:11:42,366
[ Motor Whirring ]
That's the elevator.
1028
01:11:42,366 --> 01:11:45,596
We have no personnel
down there.
1029
01:11:45,602 --> 01:11:47,972
They breached
the air lock.
1030
01:11:47,971 --> 01:11:52,511
What, the fuzzy
no-nose chimp?
Call for backup.
1031
01:11:52,509 --> 01:11:54,509
[ Bell Ringing ]
1032
01:11:54,511 --> 01:11:55,911
[ All Shouting ]
1033
01:11:59,616 --> 01:12:01,586
[ Ira ]
They're coming
through the elevator!
1034
01:12:01,585 --> 01:12:06,155
Cover the elevator!
Just stay back behind me!
Stay back behind me!
1035
01:12:06,155 --> 01:12:08,825
Get the hell off me!
I wanna see this thing!
1036
01:12:14,230 --> 01:12:16,070
Be prepared to fire.
1037
01:12:31,481 --> 01:12:34,421
It's empty, sir.
1038
01:12:34,418 --> 01:12:36,948
[ Electricity Arcing ]
1039
01:12:39,389 --> 01:12:41,059
[ Roaring ]
1040
01:12:48,798 --> 01:12:51,698
The governor!
The governor!
Don't shoot!
1041
01:12:51,701 --> 01:12:54,001
Help me!
1042
01:12:56,773 --> 01:13:02,753
[ Groaning ]
[ Roars ]
1043
01:13:02,746 --> 01:13:06,216
Somebody do something!
Hold your fire.
Hold your fire.
1044
01:13:06,215 --> 01:13:07,145
You're gonna get
somebody killed.
1045
01:13:29,238 --> 01:13:31,478
[ Panting ]
1046
01:13:31,475 --> 01:13:35,805
Nice shot.
I'll take that now.
1047
01:13:40,717 --> 01:13:42,917
General,
you have my full support...
1048
01:13:42,919 --> 01:13:45,819
to do whatever
you need to do, however
much firepower it takes.
1049
01:13:45,822 --> 01:13:48,022
You can melt
the whole place down
to beaded glass...
1050
01:13:48,024 --> 01:13:50,034
if that's what it takes.
1051
01:13:50,026 --> 01:13:53,956
Just get these hell-blown
creazoids out of my state.
Thank you, Governor.
1052
01:13:53,963 --> 01:13:56,833
I'll be ready to go
by noon tomorrow.
Good, sir.
1053
01:13:56,833 --> 01:14:00,043
Where have you two been?
I was just
getting out of the way.
1054
01:14:00,036 --> 01:14:02,466
Get me out of here!
1055
01:14:02,472 --> 01:14:04,942
Science project's over.
1056
01:14:04,941 --> 01:14:08,211
I want you
and your people gone.
1057
01:14:08,211 --> 01:14:17,651
Soldier,
escort these men out.
Yes, sir.
1058
01:14:17,654 --> 01:14:20,794
Don't you
have work to do?
1059
01:14:20,790 --> 01:14:22,960
You are such an asshole.
1060
01:14:26,530 --> 01:14:29,800
You know, when a woman
expresses anger,
it's often because--
1061
01:14:29,799 --> 01:14:32,099
Shut up, Flemming.
Shut up.
1062
01:14:32,101 --> 01:14:37,711
Okay, okay.
I know where the car is.
1063
01:14:38,608 --> 01:14:40,608
Wipe my ass too?
1064
01:14:40,610 --> 01:14:42,850
Hey, guys!
1065
01:14:44,313 --> 01:14:46,453
Got room for one more?
1066
01:14:46,449 --> 01:14:48,449
Hell, yeah.
1067
01:14:48,451 --> 01:14:51,891
Who wants to be
deputy director
of the C.D.C. anyway?
1068
01:14:51,888 --> 01:14:55,358
The real money's
in the private sector.
1069
01:14:55,358 --> 01:14:58,858
Are you sure
about this?
Oh, yeah.
1070
01:14:58,862 --> 01:15:00,762
Uh, listen. It may
not seem like much now,
1071
01:15:00,764 --> 01:15:05,874
but I managed
to get your research files
and your original samples.
1072
01:15:05,869 --> 01:15:11,109
So, if we survive this,
you guys will get the credit.
1073
01:15:14,911 --> 01:15:17,581
Thank you.
No. Thank--
No, it's nothing.
1074
01:15:17,581 --> 01:15:19,581
Let me get it.
No. I got it.
1075
01:15:19,583 --> 01:15:22,893
All right.
1076
01:15:22,886 --> 01:15:25,046
[ Allison ]
Ooh!
1077
01:15:25,054 --> 01:15:28,864
Sorry. Excuse me.
We haven't been
formally introduced yet.
1078
01:15:28,858 --> 01:15:31,728
I'm Wayne Grey.
Oh, hey,
I'm kind of with him.
1079
01:15:31,728 --> 01:15:35,928
Oh. That's cool.
1080
01:15:35,932 --> 01:15:39,072
Buckle up, Allison.
We're rolling.
Okay. Oh, my goodness!
1081
01:15:40,737 --> 01:15:42,667
[ Horns Honking ]
1082
01:15:42,672 --> 01:15:46,782
[ Man Over P.A. ]
Facilities are being provided
for you and your family.
1083
01:15:46,776 --> 01:15:50,106
Please move
in an orderly fashion.
1084
01:15:57,987 --> 01:16:00,857
They're gonna blow up
the whole town.
1085
01:16:00,857 --> 01:16:04,587
Hey! Hold it!
Whoa! Whoa! Whoa!
1086
01:16:04,594 --> 01:16:06,704
Where the hell you going?
1087
01:16:11,534 --> 01:16:15,174
* Get up, get up, get up
Drop the bombshell *
1088
01:16:15,171 --> 01:16:17,341
* Get up, get up
This is out of control *
1089
01:16:17,340 --> 01:16:20,780
* Get up, get up, get up
Drop the bombshell *
1090
01:16:20,777 --> 01:16:23,347
* Get up, get up *
1091
01:16:23,346 --> 01:16:27,046
[ Man Over P.A. ]
Attention. We need to clear
this area, people.
1092
01:16:27,050 --> 01:16:31,860
For your own safety,
evacuate immediately.
1093
01:16:33,990 --> 01:16:36,130
[ Man Speaking,
Indistinct ]
1094
01:16:46,235 --> 01:16:49,005
Hey, Professor Kane!
1095
01:16:49,005 --> 01:16:51,435
Arizona, it's
going down, baby!
Whoo!
1096
01:16:51,440 --> 01:16:54,780
This may not be the best time
for you boys to be drinking.
1097
01:16:54,778 --> 01:16:56,708
* This is out of control *
1098
01:16:56,713 --> 01:17:00,023
* Get up, get up, get up
Drop the bombshell *
1099
01:17:00,016 --> 01:17:01,316
* Get up, get up **
1100
01:17:01,317 --> 01:17:03,447
I was your first.
1101
01:17:03,452 --> 01:17:06,462
Remember, we
discovered you in that cave.
You were scared and alone.
1102
01:17:06,455 --> 01:17:09,025
It was just
you, me and Harry
in the beginning.
1103
01:17:09,025 --> 01:17:11,025
Those were good times, huh?
1104
01:17:11,027 --> 01:17:13,027
So why don't you
level with me now?
1105
01:17:13,029 --> 01:17:16,099
You can trust me.
Just talk to me.
1106
01:17:16,099 --> 01:17:20,369
Just tell me the secret.
Tell me the answer.
1107
01:17:20,369 --> 01:17:22,469
Tell me how to kill you.
1108
01:17:22,471 --> 01:17:25,641
You are losing it, pal.
1109
01:17:25,641 --> 01:17:27,741
What is
that stuff anyway?
1110
01:17:27,744 --> 01:17:31,654
Some of the original
liquid material
from inside the meteor.
1111
01:17:31,647 --> 01:17:34,347
Why hasn't it evolved
like the rest?
I don't know.
1112
01:17:34,350 --> 01:17:36,850
Uh, maybe because
it was refrigerated.
1113
01:17:36,853 --> 01:17:39,823
It was locked in an airtight
case. It didn't have anything
to metabolize with.
1114
01:17:39,823 --> 01:17:42,863
But regardless,
that doesn't give us
any kind of clue as to--
1115
01:17:45,762 --> 01:17:54,872
When did you start smoking?
Not much of a point
to clean living anymore.
1116
01:17:54,871 --> 01:17:56,241
Whoo!
Ooh!
1117
01:18:10,319 --> 01:18:11,989
Whoa.
1118
01:18:16,459 --> 01:18:19,299
Those things react to fire
like it was Miracle-Gro.
1119
01:18:19,295 --> 01:18:21,095
Fire.
1120
01:18:21,097 --> 01:18:24,097
The organisms
were dormant in space.
1121
01:18:24,100 --> 01:18:26,700
Then they collided with
the earth's atmosphere and bam!
1122
01:18:26,702 --> 01:18:30,112
Heat. Fire.
That's the catalyst.
1123
01:18:30,106 --> 01:18:33,676
So if a little, teeny match
catalyzes this stuff like this,
1124
01:18:33,676 --> 01:18:35,676
what's a ton
of napalm gonna do?
1125
01:18:35,678 --> 01:18:38,708
So much
for the military option.
1126
01:18:45,121 --> 01:18:47,321
You better call
that dick general.
1127
01:18:52,428 --> 01:18:54,828
[ Flemming ]
That's a lot
of napalm.
1128
01:18:54,831 --> 01:18:56,671
[ Woodman ]
Yes, it is.
1129
01:18:56,665 --> 01:19:00,095
We're going to blow
those damn creatures
straight to hell.
1130
01:19:00,103 --> 01:19:02,013
We'll flush them out
along the mine shafts...
1131
01:19:02,005 --> 01:19:05,875
and then mop up the edges
as they run trying
to escape the flames.
1132
01:19:05,875 --> 01:19:09,145
Excuse me, General.
There's an urgent call
from Dr. Reed.
1133
01:19:09,145 --> 01:19:12,145
She says she has
important information
about the mission.
1134
01:19:12,148 --> 01:19:17,088
Oh, really?
Well, unfortunately,
I'm not available.
1135
01:19:21,991 --> 01:19:24,191
Anything more?
1136
01:19:24,193 --> 01:19:25,763
No, sir.
1137
01:19:32,035 --> 01:19:34,095
He blew me off.
Can you believe it?
1138
01:19:34,103 --> 01:19:36,173
That bastard
wouldn't even
take my call.
1139
01:19:36,172 --> 01:19:38,572
You did call him
an asshole.
1140
01:19:38,574 --> 01:19:40,384
Hey, Dr. K.
1141
01:19:40,376 --> 01:19:42,406
We got beer.
Time to party.
1142
01:19:42,411 --> 01:19:44,981
Well, I'll take
one of those.
Me too. I just quit smoking.
1143
01:19:44,981 --> 01:19:49,451
What are you boys doing here?
Thought you could use
a brewski to mellow out.
1144
01:19:49,452 --> 01:19:52,292
Kick back and chill.
[ Danny ]
Yeah.
1145
01:19:52,288 --> 01:19:54,618
Have a beer, relax.
It's gonna help you
with your research.
1146
01:19:54,623 --> 01:19:56,833
[ Danny ]
Yeah, help you
with your research.
1147
01:19:56,826 --> 01:19:59,456
Whoa.
Look at that thing.
1148
01:19:59,462 --> 01:20:03,102
Whoa. Hey, can we have that
when you guys are done
with it?
1149
01:20:03,099 --> 01:20:08,039
Fellas, thank you for your help
and for the beers, but, really,
we're working here.
1150
01:20:08,037 --> 01:20:10,037
Hold it. Hold it.
1151
01:20:10,039 --> 01:20:12,109
Look at that.
What are you doing?
1152
01:20:12,108 --> 01:20:15,208
Selenium.
It could be the answer.
1153
01:20:15,211 --> 01:20:17,281
I'm looking at
the periodic table
on your T-shirt here...
1154
01:20:17,280 --> 01:20:19,350
and I'm seeing
this pattern emerge.
1155
01:20:19,348 --> 01:20:22,248
Take off your shirt.
I'll show you.
[ Both ] Yes!
1156
01:20:22,251 --> 01:20:25,791
No, I don't think so.
All right, look.
1157
01:20:25,788 --> 01:20:28,858
We are
a carbon-based life-form.
Keep pulling, Dr. K.
1158
01:20:28,858 --> 01:20:32,858
We move down here
and you found
our poison, arsenic.
1159
01:20:32,862 --> 01:20:35,232
But the aliens are
nitrogen-based, right?
1160
01:20:35,231 --> 01:20:38,871
You make the same move,
down and over,
1161
01:20:38,868 --> 01:20:41,238
and where do you
find yourself?
1162
01:20:41,237 --> 01:20:44,237
Selenium.
[ Ira ]
Selenium.
1163
01:20:44,240 --> 01:20:46,680
It could be
as lethal to them
as arsenic is to us.
1164
01:20:46,675 --> 01:20:51,345
And with their
metabolic rates,
it'll kill them fast.
1165
01:20:51,347 --> 01:20:56,217
Okay. Selenium.
How much do we need?
1166
01:20:58,687 --> 01:21:01,287
Five hundred gallons
could do it--
should do it.
1167
01:21:01,290 --> 01:21:03,290
Five hundred gallons?
[ Ira ]
Yeah.
1168
01:21:03,292 --> 01:21:05,832
Um, I hate to be a buzzkill,
1169
01:21:05,828 --> 01:21:08,598
but where are
we gonna get that
at 2:00 in the morning?
1170
01:21:08,597 --> 01:21:10,597
No problem.
1171
01:21:10,599 --> 01:21:12,869
Yeah, we can get that.
1172
01:21:16,339 --> 01:21:19,139
Head & Shoulders.
The dandruff shampoo?
1173
01:21:19,142 --> 01:21:24,412
Yeah, that's the stuff.
The active ingredient
is selenium sulfide.
1174
01:21:24,413 --> 01:21:26,253
Oh.
1175
01:21:26,249 --> 01:21:29,389
How do you know that?
You don't know anything.
1176
01:21:29,385 --> 01:21:33,485
Haven't you noticed how shiny
and flake-free our hair is?
1177
01:21:37,260 --> 01:21:40,330
Okay, this is
the best idea we got.
1178
01:21:40,329 --> 01:21:43,069
Let's give it a shot.
Come on. Let's do it.
Yeah.
1179
01:21:43,066 --> 01:21:46,396
Yeah. We'll get
the troops together.
We're getting shampoo!
1180
01:21:46,402 --> 01:21:49,312
I've got
the perfect vehicle.
Good.
1181
01:21:49,305 --> 01:21:51,905
Donalds,
you just got your A's.
1182
01:21:51,907 --> 01:21:54,007
Yes!
Yeah!
1183
01:22:00,883 --> 01:22:02,993
Almost full.
1184
01:22:07,823 --> 01:22:12,303
There's something
I feel I should tell you,
but I don't know exactly how.
1185
01:22:12,295 --> 01:22:14,495
Well, just say it.
We're adults.
1186
01:22:14,497 --> 01:22:20,237
And we're all about to die
a very horrible death
soon anyway, so--
1187
01:22:20,236 --> 01:22:23,066
I would have rocked
your world.
1188
01:22:27,610 --> 01:22:30,180
You already have.
[ Wayne ]
We're all full!
1189
01:22:30,179 --> 01:22:34,019
Battle stations!
[ All Cheering ]
1190
01:22:36,252 --> 01:22:39,162
Can we continue
this discussion later?
Yes.
1191
01:22:39,155 --> 01:22:43,285
Let's do this!
1192
01:22:43,292 --> 01:22:45,592
Let's shampoo us
some aliens!
1193
01:23:01,177 --> 01:23:05,107
[ Man ]
Left, right, left!
1194
01:23:05,114 --> 01:23:07,184
Lots of soldiers around.
1195
01:23:07,183 --> 01:23:10,323
Left, two, three, four!
1196
01:23:10,319 --> 01:23:13,159
Left, two, three, four!
Left, left!
1197
01:23:13,156 --> 01:23:16,386
There's an old
abandoned silver mine about
half a click south of here.
1198
01:23:16,392 --> 01:23:18,392
We can sneak into the cave
through there.
1199
01:23:18,394 --> 01:23:20,664
[ Ira ]
"Half a click"?
What are you, in Vietnam?
1200
01:23:20,663 --> 01:23:25,333
Hey, I'm digging this.
Work with me, baby.
Work with me.
1201
01:23:43,052 --> 01:23:46,692
It's over here!
It's right here!
1202
01:23:49,225 --> 01:23:51,985
Are you okay?
I'm good. I'm good.
1203
01:23:51,994 --> 01:23:55,434
Let's go.
Let's do this.
1204
01:23:55,431 --> 01:23:58,831
You sure this leads
to the main cavern?
1205
01:23:58,834 --> 01:24:02,214
It'll definitely
lead us somewhere.
Geology's not an exact science.
1206
01:24:05,341 --> 01:24:07,441
[ Harry ]
Where are you?
1207
01:24:07,443 --> 01:24:11,253
Where are you,
my little aliens?
1208
01:24:11,247 --> 01:24:13,147
Show yourself.
1209
01:24:22,825 --> 01:24:26,525
Warm to the touch.
1210
01:24:26,529 --> 01:24:29,269
Ohh.
Highly acidic.
1211
01:24:29,265 --> 01:24:33,435
Harry, we do not have time
for you to act like you
know what you're doing.
1212
01:24:33,436 --> 01:24:35,436
Hey, what happened
to the respect?
1213
01:24:35,438 --> 01:24:37,808
Woodman's
going at noon.
We gotta hurry.
1214
01:24:40,476 --> 01:24:43,346
Very good.
Are the troops in place?
1215
01:24:43,346 --> 01:24:46,846
Ahead of schedule.
Excellent.
We can go early.
1216
01:24:46,849 --> 01:24:51,119
Oh, no. What is
he doing here?
1217
01:24:53,389 --> 01:24:56,789
Governor Lewis.
I don't see
anything burning.
1218
01:24:56,792 --> 01:24:59,562
Where are
all the explosions?
We're just getting underway.
1219
01:24:59,562 --> 01:25:01,762
I didn't know you were
coming to see the show, sir.
1220
01:25:01,764 --> 01:25:05,804
Well, you damn well better
make it a good one, Sergeant.
That's General.
1221
01:25:05,801 --> 01:25:09,311
Not if you screw this up.
Keeping my chair warm
for me, are you?
1222
01:25:10,639 --> 01:25:12,439
Thank you.
1223
01:25:12,441 --> 01:25:15,311
I'll take a pair
of spy glasses
and a hot chocolate.
1224
01:25:15,311 --> 01:25:18,451
Give me your hose, Wayne.
Get up top.
1225
01:25:18,447 --> 01:25:21,917
When I give you the signal,
start pumping the selenium.
1226
01:25:21,917 --> 01:25:23,687
Got it.
1227
01:25:41,837 --> 01:25:45,367
[ Ira ]
Okay, we're gonna spray
all around the meteor...
1228
01:25:45,374 --> 01:25:49,044
then get the hell out of here
as fast as we can.
1229
01:25:49,044 --> 01:25:51,154
[ Growling ]
1230
01:25:51,146 --> 01:25:54,576
Oh, oh. Blue monkey.
Blue monkey!
1231
01:25:55,951 --> 01:25:58,651
Wayne, charge the line now!
1232
01:26:00,556 --> 01:26:02,156
Whoa!
[ Gasps ]
1233
01:26:05,894 --> 01:26:07,834
[ Roars ]
1234
01:26:07,830 --> 01:26:11,870
That's the napalm.
Oh! Woodman went early.
1235
01:26:11,867 --> 01:26:13,937
[ Explosion ]
Ohh!
1236
01:26:21,877 --> 01:26:24,207
Bad, bad, bad, bad, bad!
1237
01:26:24,213 --> 01:26:28,883
Wayne, come on!
1238
01:26:28,884 --> 01:26:30,654
Okay, I'm out!
1239
01:26:37,192 --> 01:26:41,862
[ Screaming ]
We got to go!
1240
01:26:41,864 --> 01:26:46,574
Go! Go!
Faster! Get up there!
1241
01:26:46,569 --> 01:26:51,309
Run! Run for your life!
Go! Go! Go!
1242
01:26:55,644 --> 01:26:58,284
Quite the bonfire
we got going there,
General Woodman.
1243
01:26:58,281 --> 01:27:00,851
Should've brought some wieners.
That can be arranged,
Governor.
1244
01:27:00,849 --> 01:27:05,219
First reports from the field
are excellent, sir.
Very good.
1245
01:27:07,623 --> 01:27:10,133
Keep it together, Wayne.
Keep it together.
1246
01:27:10,125 --> 01:27:12,755
Oh, my God.
What is it?
1247
01:27:12,761 --> 01:27:17,471
[ All Yelling ]
1248
01:27:17,466 --> 01:27:19,836
[ Roaring ]
1249
01:27:19,835 --> 01:27:22,035
What's happening?
1250
01:27:22,037 --> 01:27:26,737
It's coming!
It's coming!
What's coming?
1251
01:27:26,742 --> 01:27:29,482
Get the hell
out of here!
1252
01:27:29,478 --> 01:27:31,478
Great flaming
whore balls!
1253
01:27:31,480 --> 01:27:35,350
General, look.
Ohh!
1254
01:27:49,064 --> 01:27:51,474
Hurry!
Drive!
1255
01:27:51,467 --> 01:27:55,567
Go! Go!
All right!
1256
01:27:58,774 --> 01:28:00,714
[ Shrieking ]
1257
01:28:06,315 --> 01:28:08,045
Oh, my God!
[ Yelling ]
1258
01:28:12,988 --> 01:28:14,788
Oh, my God.
1259
01:28:37,946 --> 01:28:39,876
[ All Shouting ]
1260
01:28:47,390 --> 01:28:49,660
Fall back. Fall back!
1261
01:28:53,729 --> 01:28:56,629
[ Wayne ]
What the hell
is that thing?
1262
01:28:56,632 --> 01:28:58,932
The napalm forced
an evolutionary response,
1263
01:28:58,934 --> 01:29:01,344
just like the match
in the petri dish.
1264
01:29:01,336 --> 01:29:03,536
That's evolution?
1265
01:29:03,539 --> 01:29:08,539
Survival of the fittest.
Often the simplest
organism is the strongest.
1266
01:29:08,544 --> 01:29:11,114
Um, guys?
It's freaking out.
1267
01:29:11,113 --> 01:29:14,823
[ Deke ]
It's starting to have
some sort of spaz attack.
1268
01:29:14,817 --> 01:29:18,317
Oh, no.
That's not spazzing out.
1269
01:29:18,320 --> 01:29:20,660
It's getting ready to divide.
1270
01:29:25,027 --> 01:29:26,597
Mitosis.
1271
01:29:26,595 --> 01:29:30,495
Wait. There's gonna be
more of these things?
1272
01:29:30,499 --> 01:29:33,699
Yeah. A lot more.
Its cycle is starting
all over again.
1273
01:29:33,702 --> 01:29:37,772
It's gonna go on
growing and doubling
until it takes over.
1274
01:29:37,773 --> 01:29:42,953
Yeah. But we
were here first.
1275
01:29:42,945 --> 01:29:48,815
So that Head & Shoulders idea--
Is that still the plan
or what?
1276
01:29:50,886 --> 01:29:52,116
I'm driving.
1277
01:29:52,120 --> 01:29:53,990
I don't care
if he's on Air Force One.
1278
01:29:53,989 --> 01:29:56,219
They've got phones on there.
I've see them.
1279
01:29:56,224 --> 01:29:58,794
I don't think
this is gonna wait an hour.
1280
01:29:58,794 --> 01:30:04,474
Hey, what's that fire truck
doing out there?
1281
01:30:11,640 --> 01:30:13,110
Ooh-whoo-hoo!
1282
01:30:19,014 --> 01:30:20,584
Mama.
1283
01:30:27,289 --> 01:30:29,559
Can you believe this?
1284
01:30:29,558 --> 01:30:32,958
We got to find
a point of attack.
1285
01:30:32,961 --> 01:30:37,231
[ Groaning ]
1286
01:30:37,232 --> 01:30:38,972
There!
1287
01:30:41,904 --> 01:30:45,044
Ooh!
[ Creature Farts ]
1288
01:30:45,040 --> 01:30:48,840
Ohh! Nasty!
1289
01:30:48,844 --> 01:30:53,854
Allison, stop, stop, stop.
Right here. Right here.
1290
01:30:53,849 --> 01:30:59,659
Here we go.
Get the ladder up!
1291
01:30:59,655 --> 01:31:02,525
Feed me the hose, Deke.
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
1292
01:31:02,525 --> 01:31:04,855
I'm going up top.
1293
01:31:04,860 --> 01:31:08,260
Not before me.
I got a major
score to settle.
1294
01:31:08,263 --> 01:31:10,703
Go! Go! Go!
1295
01:31:25,781 --> 01:31:28,181
We don't have
much time, guys!
1296
01:31:28,183 --> 01:31:30,053
Hurry!
1297
01:31:35,658 --> 01:31:37,688
Left!
Left!
1298
01:31:37,693 --> 01:31:41,103
All right, I got it.
I haven't had too much
practice with this thing.
1299
01:31:41,096 --> 01:31:43,726
Whoo-whoo!
1300
01:31:43,732 --> 01:31:47,742
Stop! Stop!
1301
01:31:49,705 --> 01:31:52,635
What's going on?
I don't know. But that
damn thing's getting bigger.
1302
01:31:52,641 --> 01:31:57,181
What the hell
are those guys
doing with that ladder?
1303
01:31:57,179 --> 01:32:01,479
Looks like
they're getting ready
to administer a jumbo enema.
1304
01:32:01,483 --> 01:32:04,353
We got one shot.
Let's do this.
1305
01:32:04,352 --> 01:32:08,022
It's payback time!
1306
01:32:10,292 --> 01:32:13,932
Whew! Whew!
Keep it in there!
1307
01:32:13,929 --> 01:32:17,529
What's it look
like I'm doing?
1308
01:32:17,532 --> 01:32:19,742
It's working!
1309
01:32:25,073 --> 01:32:27,043
Shit!
Whoa!
1310
01:32:28,677 --> 01:32:32,947
What the hell?
[ Harry ] Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
1311
01:32:32,948 --> 01:32:35,218
Give me back my friend,
you big sphincter!
1312
01:32:35,217 --> 01:32:37,747
She's gonna blow!
1313
01:32:37,753 --> 01:32:41,023
Will you stop kicking?
It's horrible in here!
1314
01:32:41,023 --> 01:32:43,963
I gotcha!
Help me, please!
1315
01:32:43,959 --> 01:32:47,259
I got you!
Hold me!
Don't let me go!
1316
01:32:50,498 --> 01:32:53,238
We gotta get out of here!
This thing's gonna blow!
1317
01:32:53,235 --> 01:32:55,965
You cannot imagine what
I've seen in there!
1318
01:32:55,971 --> 01:32:57,771
Hurry up, guys!
Come on!
1319
01:32:57,773 --> 01:33:01,783
Ira, don't you ever tell
anyone where I've been!
1320
01:33:01,777 --> 01:33:03,747
Dear Lord.
1321
01:33:09,084 --> 01:33:13,724
Uh-oh. Time to go.
[ All Yelling ]
1322
01:33:13,722 --> 01:33:16,092
Go!
Go!
1323
01:33:16,091 --> 01:33:17,331
Go!
1324
01:33:37,245 --> 01:33:39,845
Whoa! We did it!
1325
01:33:39,848 --> 01:33:43,118
Yeah!
Yeah!
1326
01:34:14,950 --> 01:34:19,620
Here we go, sir.
Just relax and we'll
have you just as good as new.
1327
01:34:19,621 --> 01:34:22,061
[ Yelling ]
[ Lewis ]
I am happy to report...
1328
01:34:22,057 --> 01:34:26,827
that absolutely all remaining
traces of the alien menace
have now been eradicated...
1329
01:34:26,829 --> 01:34:29,769
using the selenium
shampoo formula
developed right here.
1330
01:34:29,765 --> 01:34:34,795
Now, let me introduce
our civilian scientist
heroes and their team,
1331
01:34:34,803 --> 01:34:39,013
the best that
the great state of Arizona
has been privileged to produce.
1332
01:34:39,007 --> 01:34:43,277
[ Applause, Cheers ]
1333
01:34:43,278 --> 01:34:45,078
So this is your moment.
1334
01:34:45,080 --> 01:34:48,880
You wouldn't wanna miss
this for anything, huh?
1335
01:34:48,884 --> 01:34:54,524
[ Lewis ]
Firstly, I would like you
all to meet Wayne Grey.
1336
01:34:54,522 --> 01:34:58,732
[ Applause ]
As of today,
fully credentialed firefighter.
1337
01:34:58,727 --> 01:35:00,727
I spoke to the chief.
1338
01:35:00,729 --> 01:35:02,729
Ah, thanks, Governor.
1339
01:35:05,901 --> 01:35:10,771
Now our next hero,
Professor Harry Block,
noted geologist...
1340
01:35:10,773 --> 01:35:13,913
and the winningest coach
in North Arizona
women's volleyball.
1341
01:35:13,909 --> 01:35:15,909
I appreciate that, Governor.
Very kind.
1342
01:35:15,911 --> 01:35:18,881
First of all, let's give it
up to God. With Him,
all things are possible.
1343
01:35:18,881 --> 01:35:21,281
[ Woman ] Amen!
Basically, we just
played tough defense.
1344
01:35:21,283 --> 01:35:25,123
Took it one alien at a time,
and we were able to come away
with the big "W."
1345
01:35:25,120 --> 01:35:27,120
Thank you.
[ Applause ]
1346
01:35:27,122 --> 01:35:31,332
[ Woman ]
You're a hero!
1347
01:35:31,326 --> 01:35:36,696
And finally,
Drs. Ira Kane
and Allison Reed,
1348
01:35:36,698 --> 01:35:42,938
whose tireless efforts,
research and academic
findings led to the--
1349
01:35:42,938 --> 01:35:45,968
I think he's giving her
a bit of the Kane Madness.
1350
01:35:59,387 --> 01:36:02,957
Wow. Fighting the alien
menace can be tough work.
1351
01:36:02,958 --> 01:36:05,958
And so is keeping
your hair clean, shiny
and dandruff-free.
1352
01:36:05,961 --> 01:36:09,501
So it's a good thing
that we always keep
a healthy supply of...
1353
01:36:09,497 --> 01:36:12,997
[ All ]
Head & Shoulders
around the house.
1354
01:36:14,736 --> 01:36:16,336
* Please let me comfort you *
1355
01:36:16,338 --> 01:36:20,178
* It's the end of the world
Right now *
1356
01:36:20,175 --> 01:36:22,175
* Please let me kiss
Your lips *
1357
01:36:22,177 --> 01:36:26,177
* It's the last
Living on earth *
1358
01:36:26,181 --> 01:36:27,851
* Would you love me *
1359
01:36:27,850 --> 01:36:31,820
* If it were the end
Of the world right now *
1360
01:36:31,820 --> 01:36:33,460
* Let's pretend it is *
1361
01:36:33,455 --> 01:36:37,325
* The last living
On earth right now **
1362
01:36:37,325 --> 01:36:39,455
** [ Woman Vocalizing ]
1363
01:36:52,807 --> 01:36:56,907
* Love doesn't think *
1364
01:36:56,912 --> 01:37:01,622
* Love doesn't look *
1365
01:37:01,616 --> 01:37:04,916
* Love takes a flying leap
Off the bridge *
1366
01:37:04,920 --> 01:37:09,820
* Love swallows the hurt *
1367
01:37:09,824 --> 01:37:13,004
* Love doesn't sleep *
1368
01:37:12,995 --> 01:37:19,065
* Love is out of control *
1369
01:37:19,067 --> 01:37:21,737
* Love is only human *
1370
01:37:21,736 --> 01:37:27,306
* It can swallow you whole *
1371
01:37:27,309 --> 01:37:30,309
* Anyway
The main thing is *
1372
01:37:30,312 --> 01:37:34,422
* We groove in a dream *
1373
01:37:34,416 --> 01:37:43,286
* We groove in a dream *
1374
01:37:43,291 --> 01:37:47,301
* Love doesn't think *
1375
01:37:47,295 --> 01:37:50,325
* Love doesn't look **
1376
01:38:03,778 --> 01:38:06,778
* I've thought about it
Time away *
1377
01:38:06,781 --> 01:38:13,491
* And it's taking a toll *
1378
01:38:13,488 --> 01:38:16,288
* It's hard to break away
From lovin' *
1379
01:38:16,291 --> 01:38:22,301
* When it feels so good *
1380
01:38:22,297 --> 01:38:24,727
* We're always
Laughing and singing *
1381
01:38:24,732 --> 01:38:33,112
* And groovin' and lovin'
And reachin' for more *
1382
01:38:33,108 --> 01:38:39,308
* I cannot sleep on it tonight
But tomorrow will bring more *
1383
01:38:39,314 --> 01:38:42,324
* And it always lets you down
Come on now *
1384
01:38:42,317 --> 01:38:46,917
* So don't play around *
1385
01:38:46,921 --> 01:38:52,331
* On the borderline *
1386
01:38:52,327 --> 01:38:56,497
* The time is right *
1387
01:38:56,498 --> 01:38:58,998
* Are you satisfied *
1388
01:38:59,001 --> 01:39:04,811
* Are you satisfied *
1389
01:39:04,806 --> 01:39:07,236
* All right **
104295