All language subtitles for Desert.Flower.2009.1080p.BluRay.x265-RARBG_3_English

af Afrikaans
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,025 --> 00:02:21,274 Waris! 2 00:02:22,941 --> 00:02:24,357 Old Man! 3 00:02:27,930 --> 00:02:28,982 Wars! 4 00:02:33,092 --> 00:02:33,825 Wars! 5 00:02:35,275 --> 00:02:37,107 Mom says, we have to move on. 6 00:02:37,858 --> 00:02:41,274 Her name is Fattuma. You can't call a sheep like Allah's daughter. 7 00:02:41,691 --> 00:02:43,357 Says who? 8 00:04:39,775 --> 00:04:43,149 Waris, I don't want anything to separate us. 9 00:04:43,983 --> 00:04:46,774 I'll never leave you alone! I Promise! 10 00:05:29,066 --> 00:05:32,149 LONDON, YEARS LATER 11 00:06:12,925 --> 00:06:14,117 Charming that is! 12 00:06:42,328 --> 00:06:43,953 Shop lifting is useless 13 00:06:47,159 --> 00:06:48,886 Excuse me! miss 14 00:06:55,327 --> 00:06:57,175 Right...I'm getting security 15 00:06:57,816 --> 00:07:01,295 If you're interested in saving 10% to-day you can take out a student card 16 00:07:49,244 --> 00:07:52,699 Aragh!.........Jesus, fucking Nora! 17 00:07:53,156 --> 00:07:55,457 I'm calling the police, it's not allowed yea! 18 00:07:58,019 --> 00:07:59,963 I'm funny am I! 19 00:08:00,083 --> 00:08:02,716 Well watch me dial 999, and see how funny that is! 20 00:08:02,836 --> 00:08:03,837 Get out of here now 21 00:08:03,856 --> 00:08:06,080 never come back, and forget were we saw each other 22 00:08:06,584 --> 00:08:07,673 You out! 23 00:08:07,737 --> 00:08:09,126 I hide here 24 00:08:09,662 --> 00:08:13,815 I have nowhere else to go! I can't go back to Somalia! 25 00:08:14,365 --> 00:08:14,951 Oh yea! 26 00:08:15,333 --> 00:08:16,302 Oh yea, Somalia, yea I know 27 00:08:17,979 --> 00:08:20,044 How many years, you in London 28 00:08:20,987 --> 00:08:22,115 Do you understand me? 29 00:08:28,855 --> 00:08:31,404 Oh! 6 years and you still don't speak English 30 00:08:34,418 --> 00:08:36,483 To day is your lucky day 31 00:08:37,197 --> 00:08:37,783 Is it? 32 00:08:38,173 --> 00:08:38,887 Good riddence 33 00:08:47,216 --> 00:08:48,822 See yea!........See yea!.....Oop! 34 00:09:04,723 --> 00:09:05,622 How are you? 35 00:09:17,821 --> 00:09:19,414 Mummbles 36 00:09:20,198 --> 00:09:21,027 Security 37 00:09:39,594 --> 00:09:42,111 Look your out of there now yea..............OK. 38 00:09:42,481 --> 00:09:44,730 Try and get yourself a homeless shelter or summink 39 00:09:47,799 --> 00:09:49,086 Homeless shelter yea! 40 00:11:27,933 --> 00:11:29,947 You bloody little stalker 41 00:11:36,360 --> 00:11:38,954 Stop looking at me with those big puppy dog eyes, right! 42 00:11:51,762 --> 00:11:54,547 Look I'm not saying you will be able to stay the night allright 43 00:11:54,816 --> 00:11:56,861 Can you tell the audience your name? 44 00:11:58,397 --> 00:12:01,889 Marylin McKeen and yours........Waris 45 00:12:03,546 --> 00:12:04,101 Marylin 46 00:12:04,903 --> 00:12:06,407 One night, yea! 47 00:12:13,614 --> 00:12:14,940 It's fine she's my sister 48 00:12:15,188 --> 00:12:16,463 and who am I your flaming aunt? 49 00:12:18,732 --> 00:12:19,433 See yea! 50 00:12:19,994 --> 00:12:20,746 See yea! 51 00:12:22,772 --> 00:12:24,410 Found her on the toilet at work 52 00:12:24,754 --> 00:12:25,633 give over 53 00:12:25,697 --> 00:12:26,870 She's just follwed me here 54 00:12:27,399 --> 00:12:28,113 Forget it 55 00:12:28,290 --> 00:12:31,145 This is a business I'm running not some charity centre for drop out's 56 00:12:31,547 --> 00:12:33,580 Right well that's just made my day has'nt it 57 00:12:34,255 --> 00:12:37,244 Royal Academy of Dance don't think I'm suitable for their tuition 58 00:12:37,493 --> 00:12:38,831 so does Royal Ballet School 59 00:12:38,951 --> 00:12:40,905 English National won't see me for an audition 60 00:12:41,300 --> 00:12:42,982 and they won't even take my calls at the Rembrant 61 00:12:43,014 --> 00:12:44,174 The Rebbie, the Rabbie 62 00:12:44,231 --> 00:12:45,646 The R...what ever it's fucking called 63 00:12:45,766 --> 00:12:46,972 supi fucking name any way 64 00:12:47,092 --> 00:12:48,322 Therefore I suck, so 65 00:12:48,711 --> 00:12:51,496 Sod 'em, there's plenty of other ballet schools 66 00:12:51,872 --> 00:12:53,356 you're a fantastic dancer 67 00:12:53,688 --> 00:12:54,644 plus you can 68 00:12:54,764 --> 00:12:56,692 .....bend in places I don't even posses 69 00:12:56,724 --> 00:12:58,177 yea well can I get rid of these 70 00:12:58,202 --> 00:12:58,769 There lovely 71 00:12:58,833 --> 00:12:59,534 ...or this......it's nice 72 00:12:59,654 --> 00:13:01,391 A ballerina's body is born not made 73 00:13:02,424 --> 00:13:03,685 So what am I meant to do with her then? 74 00:13:08,410 --> 00:13:11,495 Today 's weather sunny, showers 75 00:13:12,285 --> 00:13:13,980 What are you the BBC? 76 00:13:14,422 --> 00:13:16,741 Ah, I'm really sorry I just forget something 77 00:13:16,861 --> 00:13:18,226 Your ....sister 78 00:13:18,258 --> 00:13:20,297 can stay for one night only 79 00:13:20,336 --> 00:13:22,235 Great....which room?..I'll show her up 80 00:13:22,273 --> 00:13:23,599 Your room' your floor 81 00:13:23,618 --> 00:13:25,447 and no peeing on the carpet, or other trampy behaviour 82 00:13:25,482 --> 00:13:26,986 or you lose your deposit 83 00:13:27,234 --> 00:13:29,675 Oh! cheers Pushpa, you really know how to cheer a girl up 84 00:13:30,848 --> 00:13:32,652 Hey....hey, no familiarites 85 00:13:33,181 --> 00:13:35,379 and you.............. Wolf girl 86 00:13:35,558 --> 00:13:39,558 You clean the room before you go and leave it exactly as you found it, allright 87 00:13:40,135 --> 00:13:43,174 Rember only death is completly free 88 00:13:47,005 --> 00:13:48,196 Mama 89 00:14:13,077 --> 00:14:15,352 Oh shit! the bloody alarm 90 00:14:15,472 --> 00:14:16,595 never bloody goes off 91 00:14:17,506 --> 00:14:18,437 bloody hell 92 00:14:22,381 --> 00:14:23,681 What you doing with 93 00:14:25,580 --> 00:14:27,779 I've never seen the floor before 94 00:14:30,435 --> 00:14:31,403 Cheers 95 00:14:37,164 --> 00:14:38,127 Not bad 96 00:14:39,102 --> 00:14:40,650 You've done this before 97 00:14:41,720 --> 00:14:42,803 Hold on 98 00:14:45,493 --> 00:14:47,086 I'll write down an address for you 99 00:14:47,206 --> 00:14:48,953 Some where you can go, yea 100 00:14:52,291 --> 00:14:52,941 Wait! 101 00:14:53,272 --> 00:14:53,865 Wait! 102 00:14:58,160 --> 00:15:02,618 OK. try this place, first they always need staff , that's where I first worked.....yea 103 00:15:05,193 --> 00:15:06,716 Work.....You ....Work 104 00:15:06,836 --> 00:15:08,319 Alright ....... alright 105 00:15:09,135 --> 00:15:10,396 Yep that's right 106 00:15:10,887 --> 00:15:13,156 Sorry, but I can't walk you to the bus stop 107 00:15:13,717 --> 00:15:15,609 Neil! My radiator is still leaking . 108 00:15:15,648 --> 00:15:17,509 yea, so you're not going to introduce us then? 109 00:15:18,303 --> 00:15:19,380 I'm m m Neil 110 00:15:21,043 --> 00:15:21,852 so nice to meet you 111 00:15:21,916 --> 00:15:22,891 Ah get off 'er 112 00:15:22,923 --> 00:15:23,503 Why ! 113 00:15:24,006 --> 00:15:25,351 because I'm just a caretaker 114 00:15:25,720 --> 00:15:26,797 I've got a degree you know 115 00:15:27,295 --> 00:15:28,136 What have you got ? 116 00:15:33,038 --> 00:15:34,567 Here yea, take this 117 00:15:35,982 --> 00:15:37,263 You'll freeze otherwise 118 00:15:47,445 --> 00:15:48,388 Watch it ! 119 00:17:04,587 --> 00:17:06,072 When you're doing the mopping 120 00:17:06,123 --> 00:17:08,009 you've got to put down the yellow sign 121 00:17:08,073 --> 00:17:09,940 otherwise people could slip, right. Its dangerous 122 00:17:10,552 --> 00:17:13,298 Now give me this, if you can do the tables up there 123 00:17:13,942 --> 00:17:15,618 Remember to smile 124 00:17:54,710 --> 00:17:55,882 Oh!......S,sorry,....sorry 125 00:18:01,238 --> 00:18:01,736 err! 126 00:18:02,290 --> 00:18:04,661 I don't know if you err speak any English 127 00:18:05,954 --> 00:18:06,623 but err 128 00:18:06,814 --> 00:18:07,687 look I'm 129 00:18:09,293 --> 00:18:10,931 I do a bit of photography and err 130 00:18:11,466 --> 00:18:14,181 I'm always looking for new faces and err 131 00:18:14,608 --> 00:18:16,609 take my card please and err 132 00:18:17,931 --> 00:18:19,740 If you feel like it just give us a call 133 00:18:21,984 --> 00:18:22,933 Thank you 134 00:18:26,674 --> 00:18:28,980 Oh! you might want to hold on to that actually 135 00:18:38,712 --> 00:18:40,599 [indistinct chattering ] 136 00:18:40,886 --> 00:18:42,721 alright ............ alright 137 00:19:03,095 --> 00:19:04,402 Alright darlin'? 138 00:19:04,835 --> 00:19:06,307 come here often ? 139 00:19:07,696 --> 00:19:09,041 nice jacket 140 00:19:10,289 --> 00:19:12,571 Very good quality, made in China, 35 pounds. 141 00:19:13,285 --> 00:19:16,598 Just look at this face, do I look stupid, no I'll give you twenty, what about these ? 142 00:19:17,357 --> 00:19:18,863 For you special price 143 00:19:18,983 --> 00:19:19,373 Naw 144 00:19:19,493 --> 00:19:19,929 Twenty five 145 00:19:20,178 --> 00:19:20,369 but 146 00:19:20,558 --> 00:19:22,740 Twenty five! It's a bloody flip flop 147 00:19:22,797 --> 00:19:25,050 Very, very good flip flop........Might be a 148 00:19:25,579 --> 00:19:27,899 I would come again if you bought something. 149 00:19:27,937 --> 00:19:30,799 What about my family? My vital operation? 150 00:19:30,843 --> 00:19:32,239 You're not even married 151 00:19:32,621 --> 00:19:35,253 Oh! I see you've brought your little friend back then 152 00:19:36,125 --> 00:19:37,890 nothing here for you Wolf girl 153 00:19:38,528 --> 00:19:39,751 Me money, money 154 00:19:40,369 --> 00:19:41,370 No room at the Inn 155 00:19:41,682 --> 00:19:42,154 Sorry 156 00:19:42,274 --> 00:19:44,480 She can share with me. Just move in an extra bed. 157 00:19:44,525 --> 00:19:46,826 Oh! where are you going to sleep, the window ledge. 158 00:19:47,062 --> 00:19:47,661 One night 159 00:19:47,781 --> 00:19:48,171 here 160 00:19:48,604 --> 00:19:49,394 One night 161 00:19:50,917 --> 00:19:52,848 Please, Mama, please 162 00:19:54,467 --> 00:19:56,060 No one calls me Mama 163 00:21:03,893 --> 00:21:04,721 Clothes on 164 00:21:07,016 --> 00:21:08,418 Marylin.................Marylin 165 00:21:13,892 --> 00:21:14,740 Open up 166 00:21:15,919 --> 00:21:16,486 Marylin 167 00:21:19,383 --> 00:21:20,154 Bed delivery 168 00:21:21,065 --> 00:21:21,352 Yep 169 00:21:21,887 --> 00:21:23,041 Do you want me to come in and fix it 170 00:21:23,073 --> 00:21:23,863 Just leave it there 171 00:21:34,214 --> 00:21:35,718 I cook excellent 172 00:21:35,762 --> 00:21:37,770 They'll be here in a minute, you better get a shifty on. 173 00:21:38,044 --> 00:21:39,535 I cannot I have homework. 174 00:21:39,726 --> 00:21:42,268 Don't argue with me, put this on for a change. 175 00:21:42,561 --> 00:21:43,313 No! 176 00:21:43,433 --> 00:21:46,544 Week after week learning, working, sleeping 177 00:21:46,664 --> 00:21:49,017 We'll have some fun tonight methinks 178 00:21:50,419 --> 00:21:52,006 I have to fill form okay 179 00:21:52,361 --> 00:21:52,750 Okay 180 00:21:54,407 --> 00:21:54,796 Put 181 00:21:55,586 --> 00:21:56,191 last 182 00:21:56,688 --> 00:21:57,409 name 183 00:21:58,218 --> 00:21:58,664 first 184 00:22:00,238 --> 00:22:01,290 which name? 185 00:22:01,927 --> 00:22:03,399 Waris is your first name 186 00:22:03,437 --> 00:22:04,750 Dirie is your family name 187 00:22:05,336 --> 00:22:08,905 [speaks Somali] 188 00:22:09,096 --> 00:22:10,307 Englsh................please 189 00:22:10,632 --> 00:22:11,161 thank you 190 00:22:15,883 --> 00:22:16,450 Date of 191 00:22:18,522 --> 00:22:20,287 birth 192 00:22:21,428 --> 00:22:22,753 I don't know 193 00:22:24,070 --> 00:22:25,205 Day....month 194 00:22:25,600 --> 00:22:26,237 year 195 00:22:27,435 --> 00:22:28,888 Friend,..... sister 196 00:22:29,392 --> 00:22:29,971 Um! 197 00:22:30,032 --> 00:22:31,974 do you think you could bloody bovver to knock 198 00:22:32,094 --> 00:22:33,115 You what, you deaf? 199 00:22:33,875 --> 00:22:35,730 So err, what's for dinner 200 00:22:36,449 --> 00:22:40,783 Pasta with spinach and sardine 201 00:22:41,876 --> 00:22:42,577 I don't 202 00:22:43,036 --> 00:22:43,438 Go on 203 00:22:49,366 --> 00:22:49,793 ergh 204 00:22:51,048 --> 00:22:52,380 There you are that's for you 205 00:22:53,718 --> 00:22:56,153 No worries, maybe one day I could cook for you. 206 00:22:56,273 --> 00:22:57,729 So do you like bacon and eggs 207 00:22:58,455 --> 00:22:59,660 I make a wonderful 208 00:22:59,685 --> 00:23:02,834 yea thanks Neil your contributions are greatly appreciated Thank you 209 00:23:04,733 --> 00:23:06,855 What,................ what, what is wrong what 210 00:23:07,313 --> 00:23:09,537 It's another rejection, I'll never be a dancer, 211 00:23:09,581 --> 00:23:11,952 I'll be a bloody shop girl all my bloody life 212 00:23:12,373 --> 00:23:13,928 How you know it's a rejection 213 00:23:13,960 --> 00:23:17,242 Because an acceptance come in a big thick envelope 214 00:23:17,362 --> 00:23:18,133 [knocking on door ] 215 00:23:18,566 --> 00:23:19,216 What! 216 00:23:20,631 --> 00:23:22,262 erm you got some visitors 217 00:23:22,575 --> 00:23:24,110 I can't, send them away 218 00:23:25,200 --> 00:23:26,481 leave me alone 219 00:23:27,330 --> 00:23:29,420 er what am I your bloody butler? 220 00:23:30,395 --> 00:23:31,326 Get out 221 00:23:45,514 --> 00:23:46,560 We dance tonight 222 00:25:11,150 --> 00:25:11,794 Hi!.. 223 00:25:13,145 --> 00:25:14,394 I'm Harold 224 00:25:17,460 --> 00:25:19,442 Harold is your first name? 225 00:25:20,506 --> 00:25:21,239 yea 226 00:25:23,537 --> 00:25:25,328 What is your last name? 227 00:25:26,807 --> 00:25:27,833 Jackson 228 00:25:29,464 --> 00:25:31,083 Harold Jackson 229 00:25:31,624 --> 00:25:33,428 yea I like the way you say it 230 00:25:35,352 --> 00:25:36,429 What's yours? 231 00:25:38,743 --> 00:25:41,305 [says name in Somali] 232 00:25:41,333 --> 00:25:43,563 Parents couldn't figure out what to name you hu! 233 00:25:46,163 --> 00:25:48,789 First name Waris, last name Dirie 234 00:25:48,840 --> 00:25:49,356 Dirie! 235 00:25:50,525 --> 00:25:52,224 So I should call you? 236 00:25:53,011 --> 00:25:53,610 Waris 237 00:25:53,730 --> 00:25:54,394 Waris 238 00:25:56,172 --> 00:25:57,644 Where are you from? 239 00:25:59,675 --> 00:26:02,218 Are you cold, with that err balloon jacket on? 240 00:26:16,522 --> 00:26:18,172 You want to dance? 241 00:26:23,004 --> 00:26:25,088 What does Harold Jackson make? 242 00:26:33,119 --> 00:26:33,738 What? 243 00:26:34,713 --> 00:26:38,186 In Somalia all names have a meaning 244 00:26:39,052 --> 00:26:40,920 So what does Waris mean? 245 00:26:43,037 --> 00:26:44,516 Desert Flower 246 00:26:49,671 --> 00:26:51,692 You're not African? 247 00:26:51,758 --> 00:26:52,357 No 248 00:26:52,477 --> 00:26:53,887 I'm from New York 249 00:26:54,161 --> 00:26:54,556 Waris 250 00:26:56,079 --> 00:26:56,429 Hmm 251 00:26:57,016 --> 00:27:00,145 I'm only here for a few weeks 252 00:27:01,639 --> 00:27:02,538 Alright 253 00:27:06,208 --> 00:27:07,763 Let's dance 254 00:27:17,885 --> 00:27:19,427 There you go 255 00:27:34,737 --> 00:27:36,139 You're a good dancer 256 00:27:48,746 --> 00:27:49,811 Gotcha! 257 00:28:09,191 --> 00:28:09,841 Wait! 258 00:29:31,139 --> 00:29:32,401 Okay, I'm sorry 259 00:29:32,726 --> 00:29:33,522 I feel guilty 260 00:29:43,402 --> 00:29:45,467 A respectable woman does not do that 261 00:29:46,136 --> 00:29:47,627 A respectable woman 262 00:29:48,016 --> 00:29:50,744 can have fun and still be respectable 263 00:29:50,916 --> 00:29:52,356 No a respectable woman 264 00:29:52,586 --> 00:29:53,504 does not do that 265 00:29:53,624 --> 00:29:54,466 Doesn't do what? 266 00:29:54,753 --> 00:29:55,549 Hey Waris 267 00:29:55,932 --> 00:29:56,824 you can say it you know 268 00:29:57,933 --> 00:29:59,488 Sex! .......... Okay 269 00:30:01,172 --> 00:30:03,103 It's nothing to be ashamed of, what's so bad about it? 270 00:30:06,429 --> 00:30:08,609 Only a cut woman is a good woman 271 00:30:10,208 --> 00:30:11,674 Sorry, What a cut 272 00:30:13,949 --> 00:30:16,346 okay, now you're going to have to teach some English 273 00:30:20,934 --> 00:30:22,954 This is how she stays a virgin, yes? 274 00:30:23,376 --> 00:30:24,344 until her wedding night 275 00:30:24,383 --> 00:30:25,619 then her man opens her. 276 00:30:26,517 --> 00:30:27,913 That's the way, isn't it? 277 00:30:31,616 --> 00:30:33,273 Waris I don't know what you're talking about 278 00:30:36,182 --> 00:30:37,348 You're not cut? 279 00:30:38,706 --> 00:30:39,483 What'cha mean? 280 00:30:40,611 --> 00:30:42,281 Did they cut something away from you? 281 00:30:44,134 --> 00:30:45,249 Can you show me? 282 00:30:48,410 --> 00:30:49,863 Maybe I can understand 283 00:31:20,115 --> 00:31:20,650 They cut 284 00:31:20,905 --> 00:31:22,517 They cut everything away and then sowed it up 285 00:31:31,322 --> 00:31:32,819 When did this happen? 286 00:31:34,289 --> 00:31:35,672 When I was 287 00:31:36,621 --> 00:31:37,762 three years old 288 00:31:40,369 --> 00:31:42,038 Same with my sisters 289 00:31:42,660 --> 00:31:45,904 Notfarma was eight, because they could not find anybody to do it earlier 290 00:31:55,582 --> 00:31:57,430 Women who cut 291 00:32:04,456 --> 00:32:05,916 Waris can you feel anything? 292 00:32:10,632 --> 00:32:11,748 What do you mean? 293 00:32:15,406 --> 00:32:17,598 Is that why you take time in the bathroom? 294 00:32:23,893 --> 00:32:25,863 That's what it is to be women 295 00:32:26,640 --> 00:32:27,328 No! 296 00:32:29,640 --> 00:32:30,851 I'm a women 297 00:32:32,425 --> 00:32:33,776 It's not like that for me 298 00:32:43,667 --> 00:32:46,012 Do you remember what you looked like before? 299 00:32:56,685 --> 00:32:57,909 like this? 300 00:33:15,672 --> 00:33:18,119 They did, they did not do it to you 301 00:33:24,311 --> 00:33:25,356 You're mother? 302 00:33:31,571 --> 00:33:32,986 They don't do it to anyone here 303 00:33:35,044 --> 00:33:35,752 Hey 304 00:34:08,947 --> 00:34:10,496 I knew you wouldn't call me 305 00:34:10,540 --> 00:34:12,338 Ah! it's alright ... it's alright 306 00:34:13,019 --> 00:34:15,556 in fact I think I might have been disappointed if you had 307 00:34:17,470 --> 00:34:18,592 I tell you 308 00:34:18,871 --> 00:34:21,777 you handle that broom exactly like my old mum used to 309 00:34:24,568 --> 00:34:26,391 err, you're right ......you're right...... you're right 310 00:34:26,640 --> 00:34:28,953 you shouldn't let strange men chat you up 311 00:34:33,026 --> 00:34:36,901 You know your lucky, you really have no idea 312 00:34:37,021 --> 00:34:39,424 how beautiful you are 313 00:34:41,980 --> 00:34:43,701 Oh! have you em 314 00:34:43,821 --> 00:34:46,174 have you still got that card I gave you? hm 315 00:34:49,424 --> 00:34:49,927 Oh! 316 00:34:50,911 --> 00:34:51,676 good 317 00:35:02,141 --> 00:35:03,715 Why eat goat food? 318 00:35:04,384 --> 00:35:05,461 I've got three months, yea! 319 00:35:06,022 --> 00:35:08,883 really crucial audition coming up, it's my last chance 320 00:35:08,909 --> 00:35:11,190 its the only bloody place that hasn't turned me down 321 00:35:19,451 --> 00:35:21,338 Jesus! where did you get this from? 322 00:35:21,790 --> 00:35:23,007 "Terry Donaldson" 323 00:35:23,127 --> 00:35:24,820 The Terry Donaldson! 324 00:35:25,259 --> 00:35:26,145 What do you mean? 325 00:35:26,158 --> 00:35:27,159 He's only famous 326 00:35:27,477 --> 00:35:28,637 the fashion photographer 327 00:35:28,663 --> 00:35:29,727 he did Diana 328 00:35:30,955 --> 00:35:33,268 Aunt Maryon said pictures are vice 329 00:35:33,313 --> 00:35:34,173 What she know 330 00:35:34,293 --> 00:35:35,849 Who'd want to take her plcture anyway 331 00:35:36,690 --> 00:35:38,003 He's right you're gorgeous 332 00:35:38,123 --> 00:35:39,469 You can earn a bloody fortune 333 00:35:40,044 --> 00:35:40,407 Oo 334 00:35:41,203 --> 00:35:42,300 talking of gorgeous 335 00:35:43,083 --> 00:35:44,874 that hot Harold from the other night 336 00:35:45,932 --> 00:35:47,430 When you did your Cinderella trick 337 00:35:47,550 --> 00:35:48,494 wanted you to have that 338 00:35:48,851 --> 00:35:50,470 in-caae you're ever passing through New York 339 00:35:51,708 --> 00:35:52,613 His address 340 00:35:55,876 --> 00:35:57,271 "Harod Jackson" 341 00:35:57,685 --> 00:35:58,871 "Harod Jackson" 342 00:36:00,452 --> 00:36:01,548 Call him 343 00:36:04,900 --> 00:36:07,717 He sees I'm different .................and then? 344 00:36:10,783 --> 00:36:11,541 Who done it? 345 00:36:14,938 --> 00:36:15,518 Fuck! 346 00:36:15,754 --> 00:36:16,359 My watch 347 00:36:16,697 --> 00:36:19,087 Shit what's the time? I must get back to work 348 00:36:20,457 --> 00:36:21,560 Ten minutes 349 00:36:26,879 --> 00:36:27,924 Waris 350 00:36:28,689 --> 00:36:29,555 Waris 351 00:36:31,161 --> 00:36:31,894 Waris 352 00:36:32,741 --> 00:36:34,532 I don't have any money 353 00:36:34,850 --> 00:36:37,315 What you talking about money for, you don't need any money 354 00:36:37,357 --> 00:36:38,415 I'll get you help 355 00:36:38,459 --> 00:36:39,584 Go to work,...Go to work 356 00:36:39,616 --> 00:36:41,266 What you talking about work, I'm not going to work 357 00:36:41,330 --> 00:36:42,885 I'm getting you help, Stay there 358 00:36:45,311 --> 00:36:47,369 Is there nurses in this place? 359 00:36:48,217 --> 00:36:49,096 Anyone! 360 00:36:49,540 --> 00:36:50,388 Can I help you? 361 00:36:50,636 --> 00:36:52,510 yea it's my friend she's really ill 362 00:36:54,543 --> 00:36:56,684 Can you tell me where it hurts? 363 00:36:56,804 --> 00:36:57,362 It hurts 364 00:36:57,815 --> 00:36:58,758 Here I think 365 00:36:59,108 --> 00:37:01,568 We're get some help, what's your name? 366 00:37:01,893 --> 00:37:02,900 Waris 367 00:37:03,760 --> 00:37:06,997 Okay we're going to get you some help, don't worry 368 00:37:07,577 --> 00:37:08,100 Alright 369 00:37:08,304 --> 00:37:09,190 Can you help her yea? 370 00:37:09,234 --> 00:37:11,579 yea, let me just fetch someone okay 371 00:37:11,636 --> 00:37:12,210 Stay with her 372 00:37:12,235 --> 00:37:12,637 Thank you 373 00:37:14,447 --> 00:37:15,141 See 374 00:37:15,562 --> 00:37:16,735 Please try and relax 375 00:37:17,582 --> 00:37:19,685 Now if you can just lift your feet into these 376 00:37:23,506 --> 00:37:24,532 Come on luvee 377 00:37:24,736 --> 00:37:26,272 or doctor can't help you 378 00:37:31,135 --> 00:37:32,346 Here we go 379 00:37:33,117 --> 00:37:34,257 there we go 380 00:38:05,298 --> 00:38:07,688 I can't give you back what's been taken away 381 00:38:09,421 --> 00:38:11,951 but at least I can make sure it doesn't hurt, okay 382 00:38:14,998 --> 00:38:17,541 Can you get nurse Fatlma doesn't she speak Somali? 383 00:38:28,348 --> 00:38:30,152 Put....legs.....down now 384 00:38:35,889 --> 00:38:38,585 Fatima's off today but Omar said he'll do it 385 00:38:40,210 --> 00:38:43,878 Can you tell this young lady she was stitched up far to tightly a 386 00:38:43,998 --> 00:38:45,886 a real botch up I have to say 387 00:38:46,083 --> 00:38:48,989 can you say I want to operate as soon as possible 388 00:38:50,400 --> 00:38:53,149 Aren't you ashamed? Showing this white man your body ? 389 00:38:53,269 --> 00:38:55,315 Our tradition is of no concern to them. 390 00:38:55,435 --> 00:38:57,352 Tell her she's doing the right thing 391 00:38:57,600 --> 00:38:59,984 It's amazing she's put up with this for so long 392 00:39:00,022 --> 00:39:02,112 she must be in absolute constant torment, but 393 00:39:02,316 --> 00:39:04,724 She musn't worry we can fix it 394 00:39:05,380 --> 00:39:05,922 Sure 395 00:39:07,184 --> 00:39:10,702 If you change what you are, then you are betraying your parents, 396 00:39:10,900 --> 00:39:12,690 your people and your heritage. 397 00:39:12,919 --> 00:39:17,482 Does your mother know what you are about to do? Shame on you! 398 00:39:19,873 --> 00:39:21,084 She'll think about it 399 00:40:19,483 --> 00:40:22,482 Mommy, I am bleeding down there. 400 00:40:24,566 --> 00:40:27,899 Good, it means 401 00:40:28,316 --> 00:40:30,815 you are a woman now! 402 00:40:31,566 --> 00:40:33,357 It's terribly painful. 403 00:40:34,275 --> 00:40:36,524 All pain will pass. 404 00:40:36,644 --> 00:40:37,298 okay 405 00:40:55,400 --> 00:40:59,482 Waris, this is Galool Mohammed. 406 00:41:10,900 --> 00:41:14,524 Come closer my dear, come closer. 407 00:41:14,644 --> 00:41:16,940 Do you like my watch? 408 00:41:20,066 --> 00:41:22,065 Waris, You will marry him 409 00:41:22,483 --> 00:41:25,732 to be his fourth wife. 410 00:41:26,150 --> 00:41:29,690 I arranged the wedding for tomorrow. 411 00:42:04,054 --> 00:42:06,131 Mom, I will not marry him! 412 00:42:06,392 --> 00:42:11,107 Galool Mohammed paid a lot for you. You can't say no. 413 00:43:08,525 --> 00:43:11,565 Where are you going? - To grandmother. 414 00:43:12,233 --> 00:43:16,399 Mogadishu! It's far away! I come with you! 415 00:43:19,653 --> 00:43:22,712 No! They need you here, little brother! 416 00:43:22,832 --> 00:43:27,315 Don't worry! In the city I earn lots of money 417 00:43:27,733 --> 00:43:30,399 and then I come back to get you! 418 00:46:37,522 --> 00:46:39,107 Mommy. 419 00:47:47,525 --> 00:47:48,857 Mogadishu? 420 00:47:49,275 --> 00:47:50,899 Yes. Hurry up. 421 00:48:21,358 --> 00:48:22,982 Shut up! 422 00:48:26,316 --> 00:48:27,357 Mommy! 423 00:48:29,900 --> 00:48:31,315 I said shut up! 424 00:49:06,066 --> 00:49:07,982 Where is the mosque? 425 00:49:09,191 --> 00:49:10,482 Over there. 426 00:49:59,027 --> 00:50:04,068 Mother, see what comes of living with goats and sheep! 427 00:50:04,342 --> 00:50:08,065 We can't afford to keep her. She has to go back home! 428 00:50:08,608 --> 00:50:13,107 A girl who dares the long journey through the desert has a good reason. 429 00:50:13,525 --> 00:50:17,440 She blamed our family! - Enough! Go back to work! 430 00:50:22,831 --> 00:50:25,107 A miracle you survived! 431 00:50:25,525 --> 00:50:27,440 It was Allah's will. 432 00:50:27,856 --> 00:50:33,565 You have the same lips as your mother. I always called her Afyareh. 433 00:50:33,685 --> 00:50:36,732 Grandma, why have we never seen you? 434 00:50:36,965 --> 00:50:41,440 Because your mother ran away through the desert to marry your father. 435 00:50:43,313 --> 00:50:48,940 A man we did not approve because he was nothing but a nomad. 436 00:50:50,275 --> 00:50:54,274 I wonder if it made her happy. All that pain must be worth something. 437 00:51:36,200 --> 00:51:36,978 Waris 438 00:51:38,297 --> 00:51:38,985 hey 439 00:51:55,166 --> 00:51:56,147 naa 440 00:51:58,422 --> 00:52:01,150 Quite comfy these beds, arn't they 441 00:52:01,728 --> 00:52:03,150 Aargh I have had such a day 442 00:52:03,462 --> 00:52:03,914 God 443 00:52:08,318 --> 00:52:10,491 been on me feet all day 444 00:52:46,699 --> 00:52:47,757 Hello 445 00:52:49,224 --> 00:52:50,173 do come in 446 00:52:55,973 --> 00:52:57,668 You don't look famous 447 00:52:59,841 --> 00:53:00,797 Fame 448 00:53:01,001 --> 00:53:02,441 yea....... right 449 00:53:03,557 --> 00:53:06,979 It's alright for getting you through passport control without any hassle , I suppose 450 00:53:07,266 --> 00:53:09,420 but grave yards are full of people 451 00:53:14,157 --> 00:53:15,247 You forgot 452 00:53:15,878 --> 00:53:16,598 Oh! 453 00:53:19,263 --> 00:53:20,518 You've kept it all this time 454 00:53:22,647 --> 00:53:23,768 Thank you 455 00:53:27,617 --> 00:53:29,829 So how much you pay to take my picture 456 00:53:29,878 --> 00:53:30,957 [he laughs] 457 00:53:31,077 --> 00:53:31,529 well 458 00:53:33,084 --> 00:53:35,690 I'm usually the one who gets paid for the picture 459 00:53:35,810 --> 00:53:36,156 [sniffs] 460 00:53:39,992 --> 00:53:42,446 So you really are interested in being a model 461 00:53:45,562 --> 00:53:48,296 I am in ........ interested in better life 462 00:54:02,876 --> 00:54:04,310 Try and look up 463 00:54:05,075 --> 00:54:05,489 thanks 464 00:54:12,822 --> 00:54:13,344 yea 465 00:54:13,663 --> 00:54:14,026 okay 466 00:54:14,358 --> 00:54:14,848 Ready 467 00:54:15,154 --> 00:54:16,014 how we doing? 468 00:54:16,034 --> 00:54:16,811 Good .... I've finished 469 00:54:17,009 --> 00:54:17,620 Ah! good 470 00:54:18,086 --> 00:54:18,462 okay 471 00:54:19,035 --> 00:54:19,921 here we go 472 00:54:20,960 --> 00:54:22,355 Just sit on the stool 473 00:54:23,645 --> 00:54:25,124 Change it back, will yea 474 00:54:28,272 --> 00:54:29,623 that's it just sit yourself down 475 00:54:35,665 --> 00:54:36,398 Thank you 476 00:54:36,825 --> 00:54:38,348 if you just swivel, ah that's 477 00:54:39,361 --> 00:54:41,471 just turn yourself round this way 478 00:54:41,764 --> 00:54:42,414 this way 479 00:54:42,478 --> 00:54:42,937 right 480 00:54:43,057 --> 00:54:44,706 just face that white thing there 481 00:54:44,904 --> 00:54:46,114 that's it okay 482 00:54:46,382 --> 00:54:47,676 Just do some err 483 00:54:48,396 --> 00:54:49,753 tests yea 484 00:54:50,524 --> 00:54:50,875 yup! 485 00:54:54,893 --> 00:54:55,537 Okay 486 00:55:01,167 --> 00:55:02,887 I don't know your name? 487 00:55:04,525 --> 00:55:05,156 Waris 488 00:55:05,851 --> 00:55:06,826 Waris 489 00:55:07,801 --> 00:55:09,783 Oki doke Waris here we go 490 00:55:15,007 --> 00:55:15,817 Okay and 491 00:55:16,104 --> 00:55:17,359 chin up a little bit 492 00:55:32,471 --> 00:55:33,854 It's not working is it 493 00:55:34,058 --> 00:55:35,084 I'm sorry I waste your time 494 00:55:35,147 --> 00:55:36,639 No no don't worry, please sit down 495 00:55:36,702 --> 00:55:37,550 please sit down 496 00:55:39,494 --> 00:55:40,437 face that way 497 00:55:41,151 --> 00:55:41,839 it's fine 498 00:55:42,132 --> 00:55:42,591 Okay 499 00:55:45,818 --> 00:55:46,984 So Waris! 500 00:55:48,297 --> 00:55:49,705 do you think about home a lot? 501 00:55:56,114 --> 00:55:57,153 your mum and dad? 502 00:55:57,273 --> 00:55:57,796 hmm 503 00:56:01,129 --> 00:56:02,270 brothers and sisters? 504 00:56:02,672 --> 00:56:03,334 no 505 00:56:05,151 --> 00:56:08,726 A typical Donaldson, he's only interested in your profile 506 00:56:09,402 --> 00:56:13,040 mind you he does say you have the most beautiful profile he's ever seen 507 00:56:13,160 --> 00:56:13,882 look at the wall 508 00:56:19,724 --> 00:56:20,699 hmmmm 509 00:56:21,062 --> 00:56:22,987 Oki dokie So..... A straw! 510 00:56:24,343 --> 00:56:26,427 Why do we want to be a model then? 511 00:56:26,547 --> 00:56:27,612 and don't say the money 512 00:56:27,732 --> 00:56:28,931 because I'm telling you now 513 00:56:28,976 --> 00:56:30,679 very few girls get rich or famous. 514 00:56:30,717 --> 00:56:32,603 The ones that do are the exception. 515 00:56:33,376 --> 00:56:36,155 Being model is better than being cleaning lady 516 00:56:36,275 --> 00:56:36,697 hm 517 00:56:38,577 --> 00:56:39,367 Can you walk? 518 00:56:39,487 --> 00:56:40,240 Trevor 519 00:56:40,654 --> 00:56:42,770 Yes I walk a long way to Mogadishu 520 00:56:42,890 --> 00:56:43,242 No 521 00:56:43,267 --> 00:56:43,516 no 522 00:56:43,888 --> 00:56:45,386 Can ..... You Walk 523 00:56:48,126 --> 00:56:50,146 This the new girl I take it ? 524 00:56:50,179 --> 00:56:51,087 You trained her? 525 00:56:51,450 --> 00:56:51,909 Yes 526 00:56:53,266 --> 00:56:54,324 Oh no 527 00:56:55,478 --> 00:56:57,829 Oh who knew ... bye bye Lucinda take care 528 00:56:58,046 --> 00:56:59,257 Bye bye darling 529 00:57:00,401 --> 00:57:01,344 A sloucher 530 00:57:02,976 --> 00:57:04,095 and what a shame 531 00:57:04,133 --> 00:57:07,243 Nicole you're having a baby 532 00:57:07,275 --> 00:57:08,403 You look great 533 00:57:09,097 --> 00:57:09,754 Well done 534 00:57:09,874 --> 00:57:11,474 So walk to the couch 535 00:57:13,799 --> 00:57:15,755 Come on come on come on 536 00:57:16,753 --> 00:57:17,460 [sighs] 537 00:57:18,130 --> 00:57:21,781 No no no that's hideous hideous hideous, take them off 538 00:57:23,158 --> 00:57:25,280 Oh god what are you hiding under that tent 539 00:57:25,669 --> 00:57:26,255 fat! 540 00:57:26,644 --> 00:57:27,593 cellulite! 541 00:57:28,231 --> 00:57:30,754 can't send them bubble wrap, they'll never book one of my girls again 542 00:57:30,793 --> 00:57:31,411 lift your dress 543 00:57:32,728 --> 00:57:33,748 lift your dress! 544 00:57:34,060 --> 00:57:39,088 You have a casting session in half an hour from now, if you don't want it to be you're last one lift your dress! 545 00:57:39,394 --> 00:57:39,943 [sniffs] 546 00:57:40,063 --> 00:57:41,567 You work in a burger bar or something/ 547 00:57:42,074 --> 00:57:42,584 you did 548 00:57:44,056 --> 00:57:44,878 Oh! 549 00:57:45,057 --> 00:57:45,917 you have a bum 550 00:57:46,242 --> 00:57:48,198 right you'll have to get rid of that 551 00:57:48,817 --> 00:57:49,747 Oh! my 552 00:57:50,180 --> 00:57:51,831 gosh what have you done to your feet? 553 00:57:52,595 --> 00:57:53,316 Oh! 554 00:57:53,436 --> 00:57:54,546 Marcel! 555 00:57:56,712 --> 00:57:57,222 are they 556 00:57:58,354 --> 00:57:58,985 scars? 557 00:57:59,387 --> 00:58:01,254 We'll have to do something to hide 558 00:58:01,866 --> 00:58:02,567 Oh god! 559 00:58:02,605 --> 00:58:03,128 Well 560 00:58:03,746 --> 00:58:04,746 Okay 561 00:58:04,866 --> 00:58:07,599 good job Donaldson is salivating for you 562 00:58:07,777 --> 00:58:08,650 here's the address 563 00:58:08,701 --> 00:58:09,313 take a taxi 564 00:58:09,433 --> 00:58:11,237 I cannot take taxi 565 00:58:11,357 --> 00:58:11,766 Darling! 566 00:58:11,824 --> 00:58:16,094 there isn't going to be a limousine to pick you up, us ordinary mortals have to take cabs 567 00:58:16,667 --> 00:58:18,630 No I mean have no money 568 00:58:18,987 --> 00:58:19,937 I walk? 569 00:58:24,897 --> 00:58:26,076 Bertrand 570 00:58:26,853 --> 00:58:27,815 I want that back 571 00:58:27,854 --> 00:58:29,001 [speaking French] 572 00:58:34,105 --> 00:58:35,932 Okay, now..... umm 573 00:58:36,384 --> 00:58:42,247 [speaking French] 574 00:59:23,735 --> 00:59:24,500 Waris? 575 00:59:25,182 --> 00:59:25,832 you're next 576 00:59:33,637 --> 00:59:33,982 Spot! 577 00:59:40,830 --> 00:59:41,563 No 578 00:59:41,831 --> 00:59:42,391 I go 579 00:59:42,511 --> 00:59:43,264 Now hold on 580 00:59:43,914 --> 00:59:45,336 so you're Donaldson's girl? 581 00:59:46,054 --> 00:59:46,544 Yes 582 00:59:46,664 --> 00:59:47,602 er hang on, come back 583 00:59:50,119 --> 00:59:50,776 Yes 584 00:59:50,896 --> 00:59:52,573 Relax turn around 585 01:00:34,756 --> 01:00:38,260 Waris my darling you are going to travel the globe 586 01:00:38,445 --> 01:00:40,783 I have booked you into all the big shows 587 01:00:40,834 --> 01:00:42,032 Everywhere 588 01:00:42,721 --> 01:00:47,787 from the deserts of Africa to the catwalks of the world, I'm a genius 589 01:00:49,341 --> 01:00:49,934 So 590 01:00:50,335 --> 01:00:51,540 first stop Paris 591 01:00:51,769 --> 01:00:53,617 you're going to travel with Naomi and Christina 592 01:00:53,737 --> 01:00:54,274 [speaks French] 593 01:00:54,394 --> 01:00:56,600 Then you are going to meet all the French photographers 594 01:00:56,625 --> 01:00:58,477 introduced by moi (me) of course 595 01:00:58,528 --> 01:00:59,273 and then 596 01:00:59,393 --> 01:01:01,835 my darling, thanks to my brilliance 597 01:01:01,861 --> 01:01:05,595 we've got two major campaigns in America 598 01:01:05,633 --> 01:01:07,188 That's where the big money is darling 599 01:01:07,367 --> 01:01:08,214 In America 600 01:01:08,894 --> 01:01:10,520 So hand over your passport 601 01:01:10,640 --> 01:01:11,686 Mary called again 602 01:01:11,730 --> 01:01:12,055 Yup 603 01:01:12,119 --> 01:01:12,374 yes 604 01:01:12,494 --> 01:01:13,859 This is the third time she's called 605 01:01:13,923 --> 01:01:14,617 To bad! 606 01:01:15,006 --> 01:01:15,847 Fresh water 607 01:01:15,911 --> 01:01:17,402 C'mon ..... give it to me 608 01:01:17,638 --> 01:01:19,703 otherwise how can I organise all those visas 609 01:01:20,628 --> 01:01:23,617 Oh my god, a Somali relic 610 01:01:23,655 --> 01:01:24,464 Marcel! 611 01:01:25,070 --> 01:01:27,587 Gonna cost us a fortune in visa fees 612 01:01:28,320 --> 01:01:29,378 but you're worth it 613 01:01:31,720 --> 01:01:34,275 you look amazing by the way 614 01:01:35,939 --> 01:01:37,456 you having sex? 615 01:01:37,800 --> 01:01:38,373 What! 616 01:01:47,419 --> 01:01:48,413 Next please 617 01:02:27,119 --> 01:02:27,845 Next please 618 01:03:03,415 --> 01:03:05,193 You didn't get into it? 619 01:03:08,054 --> 01:03:10,629 They all look like their better than me 620 01:03:11,640 --> 01:03:12,290 I don't care 621 01:03:12,341 --> 01:03:13,972 that's my move, it happens 622 01:03:15,858 --> 01:03:16,578 What 623 01:03:22,986 --> 01:03:23,751 For you 624 01:03:26,880 --> 01:03:27,919 to say thank you 625 01:03:33,491 --> 01:03:35,314 This fall off the back of a lorry or what! 626 01:03:35,919 --> 01:03:36,888 you can't afford this 627 01:03:37,118 --> 01:03:39,807 They want me to go to the big fashion shows it's lots of money 628 01:03:39,839 --> 01:03:40,438 [gasps] 629 01:03:40,616 --> 01:03:41,209 yea! 630 01:03:41,619 --> 01:03:45,054 But you need to teach me to walk 631 01:05:46,768 --> 01:05:47,526 Waris! 632 01:05:48,354 --> 01:05:48,985 Wari! 633 01:05:49,368 --> 01:05:50,069 sorry 634 01:05:51,082 --> 01:05:51,745 I wasn't 635 01:05:52,127 --> 01:05:53,223 I wasn't watching 636 01:05:54,797 --> 01:05:55,454 there's a 637 01:05:55,715 --> 01:05:56,327 lady 638 01:05:56,520 --> 01:05:57,609 downstairs to see yea 639 01:05:58,667 --> 01:05:59,948 You are fired! 640 01:06:00,068 --> 01:06:02,064 you have made me look like a complete idiot 641 01:06:02,089 --> 01:06:02,810 Oi! easy 642 01:06:02,854 --> 01:06:05,805 I have spent days getting you bookings all over the globe 643 01:06:05,830 --> 01:06:07,500 and then I discover your illegal 644 01:06:07,763 --> 01:06:11,281 This pathetic little passport of yours is a historic document 645 01:06:11,319 --> 01:06:13,295 it is six years out of date 646 01:06:13,601 --> 01:06:16,469 You're going to get yourself deported back to you're dreary little desert 647 01:06:16,589 --> 01:06:19,801 and I'm going to lose every penny I've invested in your skinny little arse 648 01:06:19,921 --> 01:06:21,203 What do you mean she's getting deported 649 01:06:21,235 --> 01:06:24,051 Err! excuse me m'lady, could you mind those stilettos on my floor 650 01:06:24,090 --> 01:06:26,843 you make any marks and I'll bill you for the damage 651 01:06:26,906 --> 01:06:28,401 I have got a car waiting 652 01:06:28,420 --> 01:06:29,000 Alright 653 01:06:32,977 --> 01:06:33,920 Marry me 654 01:06:34,366 --> 01:06:37,361 Oh! get up Neil. We haven't got time for your love sick tomfoolery 655 01:06:37,546 --> 01:06:38,235 I mean it 656 01:06:38,762 --> 01:06:39,297 You know 657 01:06:39,316 --> 01:06:41,222 we....we just get married on paper 658 01:06:41,987 --> 01:06:43,204 Waris gets a passport job done 659 01:06:43,242 --> 01:06:44,593 I don't have time for this 660 01:06:44,638 --> 01:06:46,154 we fly out on Tuesday 661 01:06:46,205 --> 01:06:49,583 Children children can we just use a bit of lateral thinking here 662 01:06:49,982 --> 01:06:50,645 Do you know somebody? 663 01:06:50,677 --> 01:06:51,276 Might do 664 01:06:51,396 --> 01:06:52,020 How much? 665 01:06:52,021 --> 01:06:52,684 Three thousand 666 01:06:52,722 --> 01:06:53,194 Two 667 01:06:53,219 --> 01:06:53,697 Two 'n half 668 01:06:53,761 --> 01:06:54,539 Better be good? 669 01:06:54,590 --> 01:06:55,329 He is 670 01:06:55,449 --> 01:06:57,100 No, no, no I have no money 671 01:06:57,291 --> 01:06:58,477 Take this back then 672 01:06:58,515 --> 01:06:59,809 No no Waris 673 01:06:59,866 --> 01:07:02,931 my people have caused yours so much suffering and 674 01:07:02,989 --> 01:07:04,837 subjugation over the years 675 01:07:05,990 --> 01:07:06,526 just 676 01:07:07,208 --> 01:07:08,578 seems the least I can do 677 01:07:08,629 --> 01:07:10,114 er! thank you darling 678 01:07:10,234 --> 01:07:13,294 we won't be needing any noble sacrifices 679 01:07:13,498 --> 01:07:14,619 very sweet 680 01:07:15,116 --> 01:07:16,142 take these? 681 01:07:16,164 --> 01:07:17,075 Prefer cash 682 01:07:17,195 --> 01:07:17,858 Oh please 683 01:07:17,884 --> 01:07:19,700 Alright ten 'n half percent surcharge 684 01:07:19,820 --> 01:07:21,688 Make the call 685 01:07:22,530 --> 01:07:24,582 Don't worry they'll fix it. It's fine 686 01:07:24,778 --> 01:07:26,785 Okay , now listen up everybody 687 01:07:26,824 --> 01:07:28,767 We get to Paris and Jean Luke from Claude management 688 01:07:28,831 --> 01:07:31,303 will take us to a darling little hotel in Saint Germaine 689 01:07:31,341 --> 01:07:34,037 From there it's straight to the Vogue party at the Ritz 690 01:07:34,559 --> 01:07:35,662 qui j'adore [which I love] 691 01:07:35,782 --> 01:07:37,395 Then you sleep for six and a quarter hours 692 01:07:37,515 --> 01:07:38,587 Tomorrow it is fittings 693 01:07:38,625 --> 01:07:41,709 Givenchy in the morning and Chanel and Dior in the afternoon 694 01:07:42,037 --> 01:07:45,899 and I don't want to see any alcohol and I do not want to see any drugs 695 01:07:45,943 --> 01:07:47,530 Do you understand me girls ? 696 01:07:48,442 --> 01:07:49,512 Okay 697 01:07:49,525 --> 01:07:51,352 Thursdays Donatellas birthday party 698 01:07:51,378 --> 01:07:54,105 and rumour has it that Johnny Depp is going to be there 699 01:07:56,584 --> 01:07:59,278 Monday Madonna is opening Gaultier 700 01:07:59,398 --> 01:08:00,769 so I've booked you all for that 701 01:08:00,801 --> 01:08:02,088 go on qqq quick 702 01:08:02,388 --> 01:08:03,847 there we go 703 01:08:03,892 --> 01:08:04,930 there we go 704 01:08:04,969 --> 01:08:06,492 and you are now my darling 705 01:08:06,539 --> 01:08:08,317 Waris O'sullivan 706 01:08:08,725 --> 01:08:10,375 sweet ....... off you go .....come 707 01:08:14,460 --> 01:08:15,448 Thank you 708 01:08:16,318 --> 01:08:18,039 Who's Johnny Depp? 709 01:08:20,763 --> 01:08:24,527 Mrs Waris O'sullivan we have to ask you to come with us 710 01:08:24,571 --> 01:08:26,407 No,no,no there's a mistake 711 01:08:26,527 --> 01:08:27,229 there's some mistake here 712 01:08:27,273 --> 01:08:29,323 excuse me she's a legitimate UK citizen 713 01:08:29,354 --> 01:08:31,317 she's a legitimate UK citizen 714 01:08:31,375 --> 01:08:33,529 Get up get up, I'm calling my lawyea 715 01:08:33,580 --> 01:08:34,829 I'm calling my lawyea 716 01:09:31,941 --> 01:09:37,524 Your father beats your mother, because she let you go. 717 01:09:37,941 --> 01:09:42,107 But mothers never stop loving their daughters. 718 01:09:44,537 --> 01:09:49,649 Your father will never forgive you. But you can't stay with us. 719 01:09:49,769 --> 01:09:54,482 I can't go back home, grandmother. 720 01:09:57,233 --> 01:09:59,149 Marium, a sister of your mother, 721 01:09:59,566 --> 01:10:02,857 is the wife of the Somali ambassador in London. 722 01:10:02,977 --> 01:10:07,607 She s looking for a maid. 723 01:10:09,108 --> 01:10:12,690 It's Allah's will that you move on. 724 01:10:13,108 --> 01:10:16,565 There will be war in Somalia. In Europe you are safe. 725 01:10:16,983 --> 01:10:19,399 Don't come back. 726 01:10:39,201 --> 01:10:44,149 They will try to change you there. 727 01:10:44,906 --> 01:10:48,524 Never forget where you come from. 728 01:10:52,355 --> 01:10:54,607 Here is your passport. 729 01:10:55,748 --> 01:11:00,690 It tells people who you are. Without it you are no one. 730 01:11:04,733 --> 01:11:08,857 May Allah protect you, Afyareh. 731 01:11:08,977 --> 01:11:10,940 Go in peace. 732 01:11:13,001 --> 01:11:14,620 Go in peace. 733 01:11:15,173 --> 01:11:16,486 Go in peace. 734 01:13:44,150 --> 01:13:46,690 There s a Coup d'Etat in Somalia! 735 01:14:46,690 --> 01:14:52,916 [indistinct talking in Somali] 736 01:15:01,072 --> 01:15:05,743 [indistinct talking in Somali] 737 01:15:23,880 --> 01:15:26,722 [on television] Ladies and Gentlemen welcome to 738 01:15:27,139 --> 01:15:30,631 this is your lucky day 739 01:15:34,045 --> 01:15:35,641 Today 740 01:15:36,227 --> 01:15:37,425 is 741 01:15:37,789 --> 01:15:39,388 your lucky 742 01:15:40,781 --> 01:15:41,685 day 743 01:16:47,117 --> 01:16:53,267 [indistinct talking in Somali] 744 01:16:57,656 --> 01:17:03,946 [indistinct talking in Somali] 745 01:17:09,608 --> 01:17:11,565 The president is deposed. 746 01:17:11,983 --> 01:17:15,357 The embassy staff has been recalled! Waris, pack your belongings! 747 01:17:15,775 --> 01:17:18,065 I can't go back! 748 01:17:46,153 --> 01:17:48,600 You've got some good friends, they've just paid your bail 749 01:17:49,538 --> 01:17:51,023 you're free to go 750 01:17:54,585 --> 01:17:57,574 After your Embassy closed down there was a six month period 751 01:17:57,606 --> 01:17:59,855 during which you were automatically granted asylum 752 01:17:59,881 --> 01:18:01,294 as a political refugee 753 01:18:03,021 --> 01:18:05,392 all you had to do was extend your passport 754 01:18:06,169 --> 01:18:07,393 one stamp 755 01:18:07,431 --> 01:18:08,661 that's all it would have taken 756 01:18:08,693 --> 01:18:10,140 I didn't know 757 01:18:11,406 --> 01:18:14,516 We're granting you a limited permit to remain in the UK 758 01:18:14,636 --> 01:18:16,709 you must report to immigration once a week 759 01:18:16,753 --> 01:18:18,869 any infringements and you will be deported 760 01:18:49,978 --> 01:18:52,629 and do you know why you're still sitting there? 761 01:18:52,648 --> 01:18:56,733 and not back with you're camels in some miserable hut without water or broadband 762 01:18:57,766 --> 01:19:00,914 'cause I hired the best lawyea in town 763 01:19:01,034 --> 01:19:02,461 which I should have done in the first place 764 01:19:02,506 --> 01:19:06,464 instead of trusting that your low life associates could organise a piss up in a brewery 765 01:19:06,935 --> 01:19:09,268 You've cost me thousands my darling 766 01:19:09,388 --> 01:19:10,204 thousands 767 01:19:10,525 --> 01:19:11,659 and I will have it back 768 01:19:11,895 --> 01:19:12,889 every penny 769 01:19:12,927 --> 01:19:14,903 You will do every job I send you're way 770 01:19:14,928 --> 01:19:19,173 and you will not complain and you will do it before the immigration authorities send you back! 771 01:19:19,293 --> 01:19:20,508 So you are indebted 772 01:19:20,877 --> 01:19:21,808 Marcel 773 01:19:21,865 --> 01:19:22,777 Marcel 774 01:19:25,874 --> 01:19:29,296 ยฃ10,745.23p 775 01:19:30,359 --> 01:19:31,684 that is the lawyea 776 01:19:31,729 --> 01:19:33,322 that's the travel costs and that is what 777 01:19:33,348 --> 01:19:37,286 you owe her in lost commission for all the jobs you didn't get to do 778 01:19:37,406 --> 01:19:38,985 Hurry up .....here you go 779 01:19:39,814 --> 01:19:41,235 What about the bail that you paid? 780 01:19:41,267 --> 01:19:42,478 I don't need that back 781 01:19:43,077 --> 01:19:45,224 I should have double checked that dodgy passport 782 01:19:45,250 --> 01:19:47,557 I mean I'm the one that knows about this stuff not you 783 01:19:47,860 --> 01:19:48,899 This is erm 784 01:19:49,453 --> 01:19:50,415 my fault 785 01:19:51,244 --> 01:19:53,219 You were just trying to help 786 01:19:53,851 --> 01:19:55,820 So what are you going to do then? 787 01:19:56,782 --> 01:19:58,388 I need a work permit 788 01:20:05,594 --> 01:20:07,755 Oh no! Waris you cannot be serious? 789 01:20:09,252 --> 01:20:09,941 No 790 01:20:12,311 --> 01:20:12,910 What? 791 01:20:40,769 --> 01:20:42,917 I'm so sorry 792 01:20:44,720 --> 01:20:46,352 I had a right nightmare 793 01:20:46,603 --> 01:20:49,057 first bus wouldn't let me on, it was full 794 01:20:49,235 --> 01:20:50,956 had to get some flowers 795 01:20:51,076 --> 01:20:51,587 here 796 01:20:52,090 --> 01:20:53,142 Thank you 797 01:20:54,589 --> 01:20:56,583 You are sure you want to do this? 798 01:20:56,857 --> 01:20:58,420 remember I have no money 799 01:20:58,458 --> 01:20:59,440 I don't want your money 800 01:20:59,465 --> 01:21:00,383 And you can't touch her 801 01:21:00,434 --> 01:21:02,365 What! I've got a girlfriend actually 802 01:21:02,409 --> 01:21:02,874 Oh!...yea 803 01:21:02,906 --> 01:21:05,054 She's Polish blonde beautiful 804 01:21:05,940 --> 01:21:06,953 Where is she then? 805 01:21:08,158 --> 01:21:11,287 Marylin that would be strange 806 01:21:11,886 --> 01:21:12,485 yea 807 01:21:13,230 --> 01:21:14,862 Right shall we do this? 808 01:21:14,906 --> 01:21:15,576 c'me on 809 01:21:20,942 --> 01:21:23,039 See there's only one way to fox 'em 810 01:21:23,159 --> 01:21:25,957 and that's if we live together as man and wife 811 01:21:26,206 --> 01:21:26,805 so 812 01:21:29,165 --> 01:21:29,707 Oh! 813 01:21:30,943 --> 01:21:32,530 Whoa! tradition 814 01:21:32,797 --> 01:21:33,333 O 815 01:21:33,747 --> 01:21:34,569 Okay 816 01:21:35,257 --> 01:21:35,837 there 817 01:21:36,659 --> 01:21:38,042 What about your girlfriend? 818 01:21:38,067 --> 01:21:39,565 She'll be fine 819 01:21:39,685 --> 01:21:41,451 She works for Amnesty International 820 01:21:41,906 --> 01:21:42,256 here 821 01:21:43,512 --> 01:21:44,187 smile 822 01:21:44,754 --> 01:21:45,800 What are you doing? 823 01:21:45,920 --> 01:21:47,284 Well we have to take photographs 824 01:21:47,520 --> 01:21:47,922 err 825 01:21:48,145 --> 01:21:49,795 proof of our love 826 01:21:49,840 --> 01:21:51,465 here ...... right ...... so 827 01:21:52,465 --> 01:21:54,109 Would you prefer to sleep? 828 01:21:54,229 --> 01:21:55,199 on the left 829 01:21:55,250 --> 01:21:56,180 or on the right 830 01:21:56,300 --> 01:21:57,671 'cause I'm easy 831 01:21:57,684 --> 01:21:58,455 I don't mind 832 01:21:59,519 --> 01:22:00,896 On the sofa 833 01:22:01,157 --> 01:22:01,661 yea 834 01:22:01,693 --> 01:22:02,183 see 835 01:22:02,221 --> 01:22:03,075 thing is 836 01:22:03,602 --> 01:22:05,094 the immigration boys 837 01:22:05,552 --> 01:22:08,293 they'll be popping round for surprise inspections 838 01:22:08,413 --> 01:22:10,160 We need to keep one step ahead of them 839 01:22:10,217 --> 01:22:10,797 you know? 840 01:22:10,917 --> 01:22:12,155 it has to look real 841 01:22:12,750 --> 01:22:13,432 yea 842 01:22:14,127 --> 01:22:15,063 okay 843 01:22:15,968 --> 01:22:17,491 yea sorry about that 844 01:22:17,757 --> 01:22:18,956 maids day off 845 01:22:20,090 --> 01:22:21,205 That's okay 846 01:22:24,309 --> 01:22:25,386 Neil thank you 847 01:22:25,692 --> 01:22:26,743 for everything 848 01:22:27,164 --> 01:22:27,948 really 849 01:22:28,758 --> 01:22:31,007 [doorbell rings] 850 01:22:33,779 --> 01:22:34,544 Ah! 851 01:22:34,664 --> 01:22:36,029 okay 852 01:22:36,554 --> 01:22:37,612 best behaviour 853 01:22:37,732 --> 01:22:41,812 no officers of the law sweeping in to make arrests 854 01:22:43,346 --> 01:22:44,602 ยฃ2000 yes? 855 01:22:44,627 --> 01:22:46,896 You betcha! straight into my bank account 856 01:22:47,138 --> 01:22:50,407 So! everybody, may I present Waris Dirie 857 01:22:50,591 --> 01:22:52,089 Where are the car tyres? 858 01:22:52,586 --> 01:22:53,612 Car tyres? 859 01:22:53,899 --> 01:22:54,772 Oh! [laughs] 860 01:22:56,681 --> 01:22:57,394 Ah! 861 01:22:57,452 --> 01:22:59,695 Pirelli is a calender darling 862 01:23:00,600 --> 01:23:02,053 run along to make up 863 01:23:02,079 --> 01:23:03,971 Where is Donaldson? isn't he talking the pictures? 864 01:23:04,010 --> 01:23:05,234 You don't need a leader 865 01:23:05,406 --> 01:23:08,726 So what do you think? Okay 866 01:23:14,308 --> 01:23:15,283 Is he here yet? 867 01:23:15,403 --> 01:23:15,704 Oh! 868 01:23:15,824 --> 01:23:17,163 you know Terry 869 01:23:17,450 --> 01:23:20,614 So! did we do the body , yea, and the feet 870 01:23:20,734 --> 01:23:21,875 She doesn't need anything 871 01:23:21,995 --> 01:23:24,539 Afternoon, hello, hello, hello, hello Lucinda 872 01:23:24,583 --> 01:23:25,463 Maestro 873 01:23:26,324 --> 01:23:27,751 Hello darling .......... hello 874 01:23:28,299 --> 01:23:29,465 Sorry I'm late 875 01:23:29,822 --> 01:23:32,077 apologies Waris I picked my daughter up from school 876 01:23:32,122 --> 01:23:33,473 Look I found this look 877 01:23:33,530 --> 01:23:34,989 I thought you might like it? 878 01:23:36,570 --> 01:23:37,621 Thank you 879 01:23:38,399 --> 01:23:39,559 How are you 880 01:23:39,597 --> 01:23:41,439 Oh! great yea hm hm 881 01:23:41,868 --> 01:23:43,245 She'll be fine with me 882 01:23:43,423 --> 01:23:44,143 Thank you 883 01:23:47,073 --> 01:23:49,462 Oh! okay could you leave please 884 01:23:49,934 --> 01:23:50,979 thank you 885 01:23:52,226 --> 01:23:54,023 there off 886 01:23:55,527 --> 01:23:56,782 it's a duck feather look 887 01:23:57,611 --> 01:23:58,815 ringing on it 888 01:23:59,070 --> 01:24:00,217 quack quack 889 01:24:02,591 --> 01:24:04,408 We all set Spike 890 01:24:04,528 --> 01:24:05,523 Yes boss 891 01:24:08,091 --> 01:24:09,901 Here's your mark my love 892 01:24:13,656 --> 01:24:14,976 that's it now 893 01:24:15,001 --> 01:24:15,581 Hey! 894 01:24:17,263 --> 01:24:18,863 don't think about the money 895 01:24:19,462 --> 01:24:21,756 they never made anybody more gorgeous 896 01:24:23,275 --> 01:24:26,079 Right, let's do err a polish err Spike 897 01:24:33,482 --> 01:24:34,101 right 898 01:24:35,318 --> 01:24:36,535 I'm just gonna do the one 899 01:24:45,024 --> 01:24:45,942 Ah! Spike 900 01:24:46,062 --> 01:24:47,924 guess I'll have a cup of tea now yea 901 01:24:52,506 --> 01:24:53,595 Waris 902 01:24:54,464 --> 01:24:56,095 You're gonna have to take your clothes off 903 01:25:23,133 --> 01:25:25,230 Waris you're a lovely person you know 904 01:25:26,879 --> 01:25:29,058 the inside as much as much on the outside 905 01:25:30,033 --> 01:25:31,429 if we get this right 906 01:25:33,373 --> 01:25:34,258 it'a change your life 907 01:25:36,071 --> 01:25:37,766 so its all got to come off 908 01:25:39,098 --> 01:25:40,080 right? 909 01:26:10,104 --> 01:26:11,946 You are aloud to breathe you know 910 01:26:13,571 --> 01:26:15,049 right here we go 911 01:26:17,178 --> 01:26:18,268 right chin up 912 01:26:18,762 --> 01:26:20,840 No not at once,ah, that's it 913 01:26:21,056 --> 01:26:21,802 lovely 914 01:26:27,879 --> 01:26:28,452 okay 915 01:26:28,572 --> 01:26:29,657 chin up again 916 01:26:29,777 --> 01:26:30,199 mouth 917 01:26:30,262 --> 01:26:30,963 that's it 918 01:26:32,235 --> 01:26:34,345 up to your right, that is lovely 919 01:26:38,111 --> 01:26:39,889 Okay just turn to the right side a bit 920 01:26:40,125 --> 01:26:41,151 open your mouth a bit 921 01:26:41,889 --> 01:26:42,915 bit more 922 01:26:43,444 --> 01:26:45,477 no not that much, close it, that's it, that's it 923 01:26:46,127 --> 01:26:47,000 that's lovely 924 01:26:49,897 --> 01:26:50,643 that's good 925 01:26:54,154 --> 01:26:55,193 it's great 926 01:26:57,373 --> 01:26:58,603 its good 927 01:30:08,321 --> 01:30:09,640 I made chicken soup 928 01:30:10,035 --> 01:30:10,979 you like that, no? 929 01:30:12,355 --> 01:30:12,572 So 930 01:30:12,782 --> 01:30:13,738 where have you been? 931 01:30:14,598 --> 01:30:16,389 hell I was worried about yea 932 01:30:17,504 --> 01:30:19,842 you know London can be a dangerous place 933 01:30:20,626 --> 01:30:22,130 I need my wife to be safe 934 01:30:22,525 --> 01:30:23,774 No I'm not your wife 935 01:30:24,004 --> 01:30:24,871 Do you know what? 936 01:30:25,737 --> 01:30:27,260 it's exactly what you are 937 01:30:28,818 --> 01:30:30,520 and you better not be cheating on me 938 01:30:32,849 --> 01:30:35,532 But you have a friend called Anishka 939 01:30:38,343 --> 01:30:40,943 You certainly nag me like a wife don't yea 940 01:30:41,548 --> 01:30:43,001 do you know what a nag is? 941 01:30:51,636 --> 01:30:53,675 You said you would introduce me to her 942 01:30:57,381 --> 01:30:59,452 it's a waste of water 943 01:31:01,116 --> 01:31:04,181 Don't you tell me what to do in my own flat yea 944 01:31:04,837 --> 01:31:06,278 I helped you out 945 01:31:07,552 --> 01:31:09,228 you're not in the desert now 946 01:31:10,692 --> 01:31:11,749 grow up 947 01:31:14,413 --> 01:31:15,669 I'm sorry 948 01:31:19,332 --> 01:31:20,550 sorry look we shouldn't 949 01:31:20,670 --> 01:31:22,500 get at each other like this, should we 950 01:31:24,029 --> 01:31:25,973 I don't want to fight either 951 01:31:28,254 --> 01:31:30,090 They all desire you, don't they 952 01:31:32,445 --> 01:31:33,707 but I have yea 953 01:31:38,327 --> 01:31:40,520 and your a bloody 'orrible cook 954 01:31:46,050 --> 01:31:47,363 [door buzzer] 955 01:31:49,632 --> 01:31:51,212 [door buzzer] 956 01:31:51,470 --> 01:31:53,197 [knocking on door] 957 01:31:53,522 --> 01:31:54,542 Home office 958 01:31:54,662 --> 01:31:56,530 open the door please 959 01:32:02,923 --> 01:32:04,057 [door buzzer] 960 01:32:05,000 --> 01:32:06,364 [knocking on door] 961 01:32:06,574 --> 01:32:07,397 it's a raid 962 01:32:09,053 --> 01:32:10,207 [door buzzer] 963 01:32:14,278 --> 01:32:15,578 Mrs. Waris Phillon 964 01:32:15,763 --> 01:32:16,011 yes 965 01:32:16,731 --> 01:32:17,337 Home office 966 01:32:30,908 --> 01:32:31,545 bathroom 967 01:32:31,838 --> 01:32:32,361 lounge 968 01:32:36,507 --> 01:32:38,489 You do know it's five in the morning? 969 01:32:38,609 --> 01:32:39,719 this is out of order 970 01:32:40,261 --> 01:32:41,236 Mr. Phillon 971 01:32:41,870 --> 01:32:42,998 well down child 972 01:32:45,419 --> 01:32:46,847 would you like some tea? 973 01:32:47,662 --> 01:32:48,312 No thank you 974 01:32:54,416 --> 01:32:56,959 Can you confirm this is the marital bed? 975 01:32:57,201 --> 01:32:57,717 Yes 976 01:32:59,426 --> 01:33:01,268 Utised by both of you? 977 01:33:01,485 --> 01:33:01,848 Yes 978 01:33:03,339 --> 01:33:04,015 Why 979 01:33:05,309 --> 01:33:06,832 Wanna know what we do in it? 980 01:33:07,896 --> 01:33:09,279 That won't be necessary sir 981 01:33:12,212 --> 01:33:13,646 We're not ashamed you know 982 01:33:16,405 --> 01:33:17,132 Oih 983 01:33:27,815 --> 01:33:29,650 Yes alright love birds 984 01:33:31,554 --> 01:33:32,879 You'll be seeing us again 985 01:33:35,823 --> 01:33:36,671 no doubt 986 01:33:56,534 --> 01:33:57,222 Excuse me 987 01:33:57,286 --> 01:33:57,592 Yep 988 01:33:57,712 --> 01:33:59,784 Do you have these in a five? 989 01:33:59,816 --> 01:34:01,466 I let them deport me 990 01:34:01,517 --> 01:34:02,059 Shit 991 01:34:02,817 --> 01:34:04,391 One minute, sorry 992 01:34:04,511 --> 01:34:06,405 What are you talking about? 993 01:34:06,743 --> 01:34:07,584 Waris 994 01:34:08,056 --> 01:34:09,470 Miss my mother 995 01:34:11,401 --> 01:34:13,555 miss my brother, I want to go home 996 01:34:13,675 --> 01:34:14,830 Hey no 997 01:34:15,145 --> 01:34:18,032 Your marriage only has to last a year, you haven't long to go 998 01:34:19,632 --> 01:34:21,167 and then you can get divorced 999 01:34:22,130 --> 01:34:24,411 and then you never have to see that plonker again 1000 01:34:24,680 --> 01:34:25,476 listen 1001 01:34:25,596 --> 01:34:26,362 Waris 1002 01:34:36,167 --> 01:34:38,467 Oh! Neil please 1003 01:34:39,136 --> 01:34:40,398 I love you 1004 01:34:42,361 --> 01:34:44,101 Why can't you give it time? 1005 01:34:45,607 --> 01:34:47,188 you will grow to love me 1006 01:34:47,640 --> 01:34:49,578 What about your Polish girlfriend? 1007 01:34:50,056 --> 01:34:51,534 There is no girlfriend 1008 01:34:52,401 --> 01:34:54,593 how could there be any woman but you? 1009 01:34:57,561 --> 01:34:58,282 I'm sorry 1010 01:34:58,817 --> 01:34:59,505 I'm sorry 1011 01:35:00,786 --> 01:35:01,156 No 1012 01:35:01,442 --> 01:35:03,195 You just don't know what it's like? 1013 01:35:03,966 --> 01:35:05,903 to be crazy about a woman 1014 01:35:06,095 --> 01:35:06,573 Please 1015 01:35:06,813 --> 01:35:07,144 No 1016 01:35:07,539 --> 01:35:08,164 Please 1017 01:35:36,971 --> 01:35:38,125 I'm not a saint 1018 01:35:39,538 --> 01:35:42,349 every night I'm in bed with the most beautiful woman in the world 1019 01:35:43,069 --> 01:35:44,356 she won't let me touch her 1020 01:35:54,610 --> 01:35:54,852 Yea 1021 01:35:54,881 --> 01:35:57,831 it's no different with you primitive race's is it? 1022 01:36:08,246 --> 01:36:09,597 Indefinite leave 1023 01:36:09,858 --> 01:36:10,610 to remain 1024 01:36:21,088 --> 01:36:21,968 Thank you 1025 01:39:08,297 --> 01:39:09,234 This is my sister 1026 01:39:09,826 --> 01:39:10,814 isn't she nice? 1027 01:39:10,934 --> 01:39:12,038 that's my sister 1028 01:39:12,356 --> 01:39:13,351 true it is 1029 01:39:14,721 --> 01:39:15,358 ain't she good 1030 01:39:15,976 --> 01:39:16,735 my sister 1031 01:39:16,855 --> 01:39:17,850 my sister 1032 01:39:19,322 --> 01:39:21,486 could be your lucky day, discovered her on the loo 1033 01:39:22,098 --> 01:39:22,907 honestly 1034 01:42:01,236 --> 01:42:02,249 Harold Jackson 1035 01:42:03,307 --> 01:42:03,861 yea 1036 01:42:06,311 --> 01:42:07,407 I'm sorry I 1037 01:42:10,065 --> 01:42:10,670 London 1038 01:42:13,397 --> 01:42:14,672 Down jacket 1039 01:42:16,358 --> 01:42:18,397 you look great, what, what are you doing here? 1040 01:42:19,315 --> 01:42:20,774 erm I err 1041 01:42:22,520 --> 01:42:22,864 Hey 1042 01:42:23,145 --> 01:42:23,482 Hey 1043 01:42:23,973 --> 01:42:24,719 err 1044 01:42:25,324 --> 01:42:26,662 coincidence 1045 01:42:26,915 --> 01:42:27,673 my err 1046 01:42:27,852 --> 01:42:29,789 friend lives on the same floor yea 1047 01:42:33,434 --> 01:42:34,970 Open the door 1048 01:42:35,496 --> 01:42:36,898 I can't remember her name 1049 01:42:37,478 --> 01:42:38,549 She's pretty 1050 01:43:37,049 --> 01:43:38,464 Well she's outrageous 1051 01:43:39,076 --> 01:43:42,447 she's just dropped everything and gone back to bloody Africa 1052 01:43:43,059 --> 01:43:45,136 The wretched BBC 1053 01:43:45,327 --> 01:43:47,743 are making some film about her 1054 01:43:47,863 --> 01:43:49,907 the day that changed my life or something 1055 01:43:50,027 --> 01:43:54,756 I mean I'm the one who changed her life darling they should be making a film about me 1056 01:44:36,260 --> 01:44:37,031 Waris 1057 01:44:37,151 --> 01:44:38,509 so good to see you 1058 01:44:38,554 --> 01:44:39,325 you look great 1059 01:44:39,445 --> 01:44:40,338 what are you wearing? 1060 01:44:40,575 --> 01:44:42,194 Err Um do you want something to drink 1061 01:44:42,314 --> 01:44:45,106 coffee, tea, water, still, sparkling, coke? 1062 01:44:45,667 --> 01:44:46,789 Water please 1063 01:44:46,846 --> 01:44:47,961 err another water please 1064 01:44:47,993 --> 01:44:48,822 Yes mam 1065 01:44:49,395 --> 01:44:49,867 So 1066 01:44:51,259 --> 01:44:53,585 I err watched the BBC fim 1067 01:44:54,419 --> 01:44:55,509 thought it was amazing 1068 01:44:56,153 --> 01:44:58,919 so tell me how do you err, feel about seeing your mother? 1069 01:44:59,039 --> 01:45:00,652 you haven't seen her in how long? 1070 01:45:02,868 --> 01:45:03,582 20 years 1071 01:45:04,302 --> 01:45:05,111 Wow! 1072 01:45:05,231 --> 01:45:06,099 20 years 1073 01:45:06,545 --> 01:45:07,131 god 1074 01:45:07,711 --> 01:45:10,101 I would love not to see my mother for 20 years 1075 01:45:10,853 --> 01:45:12,586 you really are a nomad girl 1076 01:45:12,912 --> 01:45:13,804 now look at you 1077 01:45:13,868 --> 01:45:14,442 you're 1078 01:45:14,945 --> 01:45:15,850 you're a top model 1079 01:45:15,882 --> 01:45:17,048 everybody adores 1080 01:45:17,953 --> 01:45:18,297 so 1081 01:45:18,417 --> 01:45:20,241 erm tell me erm 1082 01:45:20,292 --> 01:45:21,159 how you got discovered? 1083 01:45:21,190 --> 01:45:23,321 tell me about the day that changed your life 1084 01:45:23,748 --> 01:45:28,796 You just walked into a fast food restaurant and there was this photographer, right 1085 01:45:30,026 --> 01:45:31,823 That's not the day that changed my life 1086 01:45:32,893 --> 01:45:33,397 What! 1087 01:45:34,746 --> 01:45:35,135 Well 1088 01:45:35,179 --> 01:45:36,040 What do you mean 1089 01:45:37,956 --> 01:45:41,493 I don't want to do any more of this, nomad girl to top model stories 1090 01:45:42,378 --> 01:45:45,941 Well that's what we arranged, that's what our readers want 1091 01:45:49,033 --> 01:45:50,525 If I tell you a story 1092 01:45:52,475 --> 01:45:54,202 you guarantee me it will be published? 1093 01:45:57,031 --> 01:45:59,045 Look I, I can't guarantee you anything 1094 01:45:59,445 --> 01:46:00,389 you know, we're 1095 01:46:01,058 --> 01:46:02,925 we're one of the top magazines 1096 01:46:02,976 --> 01:46:04,716 we've got readers all over the world 1097 01:46:08,763 --> 01:46:09,304 Okay 1098 01:46:10,145 --> 01:46:10,744 okay 1099 01:46:12,930 --> 01:46:13,688 tell me 1100 01:46:15,511 --> 01:46:16,766 tell me about the day that 1101 01:46:17,391 --> 01:46:18,640 changed your life 1102 01:46:33,787 --> 01:46:35,590 I was 3 years old 1103 01:46:40,636 --> 01:46:42,471 and the night before I was 1104 01:46:43,841 --> 01:46:46,167 given an extra portion of rice 1105 01:46:51,500 --> 01:46:52,723 didn't know why 1106 01:48:18,233 --> 01:48:21,375 [speaking Somali] 1107 01:48:50,094 --> 01:48:55,147 [speaking Somali] 1108 01:50:35,920 --> 01:50:39,629 I am one of twelve children so my mother had to get back to the others 1109 01:50:44,607 --> 01:50:46,264 my wound became infected and 1110 01:50:47,545 --> 01:50:49,132 I developed a high fever 1111 01:51:00,394 --> 01:51:03,205 the clitoris is removed 1112 01:51:04,552 --> 01:51:08,446 and the inner and outer lips of the vulva are cut away 1113 01:51:10,473 --> 01:51:12,327 and the wound is sown up 1114 01:51:14,896 --> 01:51:18,172 only scaring remains where the genitals once were 1115 01:51:28,873 --> 01:51:32,492 The medkhan left a hole the size of a match head 1116 01:51:38,622 --> 01:51:40,719 I went back to the rocks once 1117 01:51:44,994 --> 01:51:46,542 everything was gone 1118 01:51:50,372 --> 01:51:52,437 it was eaten by the birds 1119 01:52:07,696 --> 01:52:08,499 [sniffling] 1120 01:52:10,901 --> 01:52:11,583 [weeping] 1121 01:53:02,755 --> 01:53:05,310 So I'm headed home, and she shows up out of no where 1122 01:53:05,608 --> 01:53:08,084 She sees my room mate freaks out, runs away. 1123 01:53:08,204 --> 01:53:10,182 No phone number, no address 1124 01:53:11,007 --> 01:53:12,687 I don't even remember her name 1125 01:53:12,807 --> 01:53:14,397 Sounds like a great story, man 1126 01:53:14,517 --> 01:53:15,133 Tom 1127 01:53:18,664 --> 01:53:20,821 Will you get some better magazines man! 1128 01:53:20,941 --> 01:53:24,012 I've been asking you that since I started coming here. 1129 01:53:25,469 --> 01:53:30,947 Hey could someone bring some sugar to the front and err, get over to table number six and see what they want. 1130 01:53:37,093 --> 01:53:37,570 Oh! 1131 01:53:38,028 --> 01:53:40,633 This is her, Desert Flower, this 1132 01:53:41,488 --> 01:53:42,710 This is the girl, 1133 01:53:42,830 --> 01:53:44,500 this is this girl I'm talking about 1134 01:53:44,531 --> 01:53:45,683 This is the girl I just met 1135 01:53:45,803 --> 01:53:46,173 Yea! 1136 01:53:46,293 --> 01:53:48,290 what about the other girl, the other cover, the other magazine 1137 01:53:48,945 --> 01:53:50,280 No! I'm serious 1138 01:53:50,800 --> 01:53:51,445 okay 1139 01:54:20,400 --> 01:54:23,399 UN HEADQUARTER, NEW YORK 1140 01:54:55,587 --> 01:54:57,200 It's time! 1141 01:54:59,101 --> 01:54:59,970 [knocking on door] 1142 01:54:59,997 --> 01:55:00,911 Darlin' 1143 01:55:03,044 --> 01:55:03,806 Waris! 1144 01:55:08,717 --> 01:55:09,515 Christ! 1145 01:55:10,817 --> 01:55:12,627 Don't think about doing this cinderella trick, 1146 01:55:12,663 --> 01:55:14,868 'cause I have every exit covered 1147 01:55:15,360 --> 01:55:15,889 Missy! 1148 01:55:18,174 --> 01:55:19,573 You know take your time 1149 01:55:19,693 --> 01:55:22,609 I mean people have only flown half way across the world to hear you speak 1150 01:55:22,729 --> 01:55:23,524 but you know that 1151 01:56:06,779 --> 01:56:07,407 You ready? 1152 01:56:07,667 --> 01:56:08,670 Yes err umm, 1153 01:56:08,790 --> 01:56:10,732 Yes I'm ready, I've been sat there for 1154 01:56:11,753 --> 01:56:12,936 half an hour 1155 01:56:12,965 --> 01:56:14,811 I was begining to think you had done something 1156 01:56:14,931 --> 01:56:16,227 Thinking of calling security 1157 01:56:16,469 --> 01:56:17,401 Security [mimics Warisa] 1158 01:56:17,521 --> 01:56:19,677 You'se look great, is this how your waking now, is it? 1159 01:56:19,722 --> 01:56:21,308 Thinking of showing me up in there? or something 1160 01:56:21,344 --> 01:56:23,011 I mean I teach you everything I know. 1161 01:56:23,131 --> 01:56:24,057 Do you remember? 1162 01:56:24,093 --> 01:56:24,882 I missed you 1163 01:56:31,075 --> 01:56:32,338 Happy your here 1164 01:56:56,335 --> 01:57:05,862 [tannoy] Ladies and Gentleman please take your seats. Our speaker today will be Ms Waris Dirie from Somalia 1165 01:57:05,982 --> 01:57:10,321 [audience applause] 1166 01:57:28,786 --> 01:57:29,978 I love my mother 1167 01:57:31,976 --> 01:57:33,338 I love my family 1168 01:57:35,337 --> 01:57:36,905 and I love Africa 1169 01:57:41,282 --> 01:57:43,164 For Over three thousand years 1170 01:57:43,284 --> 01:57:45,432 the family truly believes 1171 01:57:46,256 --> 01:57:48,371 that a daughter who is not circumcised 1172 01:57:49,237 --> 01:57:50,214 is not clean 1173 01:57:51,684 --> 01:57:55,286 because what exists between our legs is unclean. 1174 01:57:57,617 --> 01:57:59,130 So it must be removed 1175 01:58:00,420 --> 01:58:01,478 and sealed up, 1176 01:58:02,634 --> 01:58:05,744 as proof of viginity and virtue 1177 01:58:08,152 --> 01:58:09,550 and in the wedding night 1178 01:58:09,837 --> 01:58:12,203 the husband takes a blade or a knife 1179 01:58:12,687 --> 01:58:13,798 and cuts it open 1180 01:58:14,417 --> 01:58:17,033 before he forces himself into his bride 1181 01:58:21,824 --> 01:58:24,880 An uncircumcised girl cannot marry 1182 01:58:25,579 --> 01:58:28,267 consequently she is expelled from her village 1183 01:58:28,387 --> 01:58:29,845 and put on the same level 1184 01:58:29,965 --> 01:58:30,799 as a whore. 1185 01:58:34,546 --> 01:58:39,134 This practice continues even though it is not written in the Koran. 1186 01:58:43,295 --> 01:58:44,594 It is accepted that 1187 01:58:44,714 --> 01:58:46,557 as a result of this mutilation, 1188 01:58:46,951 --> 01:58:51,316 woman are sick, mentally and physically, for the rest of their lives, 1189 01:58:55,291 --> 01:58:59,091 The same women who are the back bone of Africa 1190 01:59:01,789 --> 01:59:03,070 I survived, 1191 01:59:04,235 --> 01:59:06,476 but my two sisters didn't. 1192 01:59:08,833 --> 01:59:10,777 Sofia bled to death 1193 01:59:11,154 --> 01:59:12,650 after being mutilated 1194 01:59:15,216 --> 01:59:16,489 and Armina died 1195 01:59:17,062 --> 01:59:19,885 in child birth with the baby in her belly. 1196 01:59:23,013 --> 01:59:25,630 How much stronger would our continent be 1197 01:59:25,750 --> 01:59:28,626 if this senseless ritual were abolished. 1198 01:59:32,291 --> 01:59:34,810 There is a proverb in my country, 1199 01:59:36,475 --> 01:59:38,528 The last camel in line 1200 01:59:38,796 --> 01:59:40,947 walks as quickly as the first 1201 01:59:43,833 --> 01:59:46,871 What ever happens to least of us, 1202 01:59:46,991 --> 01:59:49,558 has an effect on all of us. 1203 01:59:57,287 --> 01:59:59,089 When I was a child, 1204 01:59:59,913 --> 02:00:02,933 I said I did not want to be a woman 1205 02:00:03,749 --> 02:00:06,384 why? when it is so painful 1206 02:00:06,634 --> 02:00:08,275 nd so unhappy, 1207 02:00:13,040 --> 02:00:15,343 but now that I am grown 1208 02:00:16,015 --> 02:00:18,704 I am proud to be who I am 1209 02:00:23,210 --> 02:00:25,272 but for the sake of all of us 1210 02:00:25,711 --> 02:00:29,215 let us try and change what that means 1211 02:00:29,947 --> 02:00:31,515 to be a woman 1212 02:00:49,537 --> 02:00:56,787 130 million girls and women worldwide suffer from the impact of circumcision. Aso in Europe and the USA immigrants continue this cruel tradition. 1213 02:00:58,551 --> 02:01:07,468 Waris Dirie was the first woman to bring the practice of female genitital mutilation to world public attention. 1214 02:01:08,381 --> 02:01:16,240 In 1977 she was appointed by UN Secretary General Kofi Annan to be the ambassador in the fight against this terrible ritual. 1215 02:01:17,334 --> 02:01:22,938 Since then female genital mutilation is officially forbidden in many countries. 1216 02:01:24,776 --> 02:01:32,461 Never the less six thousand girls are maimed daily. 73681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.