All language subtitles for looper-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,726 --> 00:01:44,103 Time travel has not yet been invented. 2 00:01:44,271 --> 00:01:47,398 But 30 years from now, it will have been. 3 00:01:49,735 --> 00:01:52,361 It will be instantly outlawed... 4 00:01:52,529 --> 00:01:57,408 ...used only in secret by the largest criminal organizations. 5 00:02:07,795 --> 00:02:11,798 It's nearly impossible to dispose of a body in the future. 6 00:02:11,965 --> 00:02:15,426 l'm told. Tagging techniques, whatnot. 7 00:02:15,594 --> 00:02:19,597 So when these criminal organizations in the future need someone gone... 8 00:02:19,765 --> 00:02:25,019 ...they use specialized assassins in our present called loopers. 9 00:02:25,562 --> 00:02:27,522 And so... 10 00:02:27,689 --> 00:02:30,900 ...my employers in the future nab the target. 11 00:02:31,068 --> 00:02:33,653 They zap him back to me, their looper. 12 00:02:33,821 --> 00:02:37,824 He appears, hands tied and head sacked. 13 00:02:38,033 --> 00:02:40,284 And l do the necessaries. 14 00:02:40,452 --> 00:02:42,829 Collect my silver. 15 00:02:43,413 --> 00:02:46,082 So the target is vanished from the future... 16 00:02:46,250 --> 00:02:49,961 ...and l've just disposed of a body that technically does not exist. 17 00:02:53,382 --> 00:02:54,924 Clean. 18 00:03:05,477 --> 00:03:07,812 -How's the French? -Slow. 19 00:03:07,980 --> 00:03:10,356 -How's the coffee? -Burnt. 20 00:03:22,578 --> 00:03:26,873 --devil bring you into hell! You have to heal yourself. 21 00:03:39,970 --> 00:03:41,053 Two, Jed. 22 00:03:48,186 --> 00:03:49,645 Hey, Joe. 23 00:03:49,813 --> 00:03:52,732 -Be at the club tonight? -Yeah. 24 00:03:52,900 --> 00:03:54,525 Four, Jed. 25 00:04:58,131 --> 00:05:00,132 Hey, walk around. 26 00:05:00,509 --> 00:05:04,011 Around the bike. l'm not kidding! Wide, around, you shit! 27 00:05:04,179 --> 00:05:06,973 Rude! lf you had a mama, she didn't raise you right. 28 00:05:07,140 --> 00:05:10,601 That's funny. l'm going to pick your mother up later on my bike... 29 00:05:10,769 --> 00:05:13,479 -...and l'm gonna take my blunderbuss-- -Hey, Seth. 30 00:05:13,981 --> 00:05:16,023 -Hey, Joe. -That's new. 31 00:05:16,191 --> 00:05:17,817 Yeah, thanks. 32 00:05:17,985 --> 00:05:20,987 Goddamn thing won't fucking start. 33 00:05:22,280 --> 00:05:23,906 So you going to the Belle? 34 00:05:25,784 --> 00:05:28,327 -So you bought a slat bike? -Yup. 35 00:05:28,495 --> 00:05:30,997 How much that thing set you back? How much? 36 00:05:31,164 --> 00:05:33,124 l was gonna pull up in it tonight. 37 00:05:33,291 --> 00:05:36,293 Well, congratulations. You're pulling up with me instead. 38 00:05:36,461 --> 00:05:39,422 Don't. lf we're going in, don't do that. 39 00:05:39,589 --> 00:05:42,341 -Chicks dig TKs. -They do not. 40 00:05:42,509 --> 00:05:46,387 -Yes, they do. -lt's tacky. Don't do it. 41 00:05:47,139 --> 00:05:52,685 About 1 0 percent of the population has this TK mutation. 42 00:05:52,853 --> 00:05:56,147 When it first appeared, everyone thought we were gonna get superheroes. 43 00:05:57,482 --> 00:06:00,317 But it turns out this was it. Now it's a bunch of assholes... 44 00:06:01,737 --> 00:06:03,362 ...think they're blowing your mind floating quarters. 45 00:06:14,833 --> 00:06:16,959 lt's like this whole town. 46 00:06:17,127 --> 00:06:20,588 Big heads, small potatoes. 47 00:06:29,181 --> 00:06:31,974 -Full house tonight, Joe. -We'll stick backstage. 48 00:06:32,142 --> 00:06:34,685 -Just meeting up. -Packing your blunderbusses? 49 00:06:34,853 --> 00:06:36,854 -Hardly. Right, Seth? -l'm with Joe. 50 00:06:37,022 --> 00:06:39,356 -Just meeting up, in and out. -Go on. 51 00:06:44,863 --> 00:06:46,113 Suzie! 52 00:06:46,281 --> 00:06:48,741 -Hey! -You working a shift tonight? 53 00:06:48,909 --> 00:06:50,493 -Yeah. -Yeah? 54 00:06:50,660 --> 00:06:53,120 A gat man bought me out already for the night. 55 00:06:53,288 --> 00:06:54,789 Oh. 56 00:06:55,999 --> 00:06:58,000 Sweetie, l've got to work. 57 00:07:07,177 --> 00:07:08,844 Hey, Joe. 58 00:07:14,559 --> 00:07:17,645 -What? -Zach. He's in there right now with Abe. 59 00:07:17,813 --> 00:07:20,147 -For what? -Closed his loop. 60 00:07:20,315 --> 00:07:22,149 No shit? 61 00:07:24,236 --> 00:07:27,279 There's a reason we're called loopers. 62 00:07:28,698 --> 00:07:32,701 When we sign up for this job, taking out the future's garbage... 63 00:07:32,869 --> 00:07:36,330 ...we also agree to a very specific proviso. 64 00:07:38,250 --> 00:07:41,210 Time travel in the future is so illegal... 65 00:07:41,378 --> 00:07:44,421 ...that when our employers want to close our contracts... 66 00:07:44,589 --> 00:07:49,093 ...they'll also want to erase any trace of their relationship with us ever existing. 67 00:07:51,513 --> 00:07:54,974 So if we're still alive 30 years from now... 68 00:07:55,142 --> 00:07:59,937 ...they'll find our older self, zap him back to us... 69 00:08:00,105 --> 00:08:03,065 ...and we'll kill him like any otherjob. 70 00:08:04,609 --> 00:08:07,736 This is called closing your loop. 71 00:08:09,614 --> 00:08:12,449 You get a golden payday, you get a handshake... 72 00:08:12,617 --> 00:08:14,827 ...and you get released from your contract. 73 00:08:14,995 --> 00:08:17,454 Enjoy the next 30 years. 74 00:08:18,248 --> 00:08:22,626 This job doesn't tend to attract the most forward-thinking people. 75 00:08:22,794 --> 00:08:25,588 So we celebrating? 76 00:08:25,755 --> 00:08:27,923 Yeah! Yeah! 77 00:09:04,377 --> 00:09:05,628 Look out! 78 00:09:06,880 --> 00:09:08,422 Shit. 79 00:09:12,219 --> 00:09:13,594 Jesus. 80 00:09:13,762 --> 00:09:15,804 Fuck, Joe. 81 00:09:52,342 --> 00:09:54,301 What, fourth loop closed this month? 82 00:09:54,469 --> 00:09:56,512 Loop closed. Here we go. 83 00:10:10,151 --> 00:10:12,736 Loop closed, baby! 84 00:10:45,145 --> 00:10:46,603 Yeah. 85 00:11:00,452 --> 00:11:02,036 Seth? 86 00:11:02,203 --> 00:11:03,954 Jesus. 87 00:11:05,665 --> 00:11:07,249 They could be here any minute. 88 00:11:07,417 --> 00:11:09,001 -Are they here? -No. Who? 89 00:11:09,169 --> 00:11:13,172 Oh, Christ. Joe, Christ! 90 00:11:13,840 --> 00:11:15,799 -What are you doing? -Give me the gun. 91 00:11:15,967 --> 00:11:17,551 Oh, right. That's smart. 92 00:11:17,719 --> 00:11:19,762 -Get away from the window. -Christ, Joe. 93 00:11:19,929 --> 00:11:22,097 -Just quiet down. -You can protect me. 94 00:11:22,265 --> 00:11:23,932 -So they-- -What did you do? 95 00:11:24,100 --> 00:11:27,102 Oh, jeez. This is like a nightmare. 96 00:11:28,063 --> 00:11:29,646 This is a nightmare. 97 00:11:29,814 --> 00:11:33,192 l knew then what he did, so l don't know why I asked. 98 00:11:33,360 --> 00:11:35,110 What did you do? 99 00:11:36,613 --> 00:11:40,491 He-- He was singing. 100 00:11:42,577 --> 00:11:46,372 Through the gag and sack, but l could hear the tune. 101 00:11:47,207 --> 00:11:49,291 Deep memories... 102 00:11:49,459 --> 00:11:52,252 ...my mom in a dark room... 103 00:11:52,420 --> 00:11:55,339 ...taking care of me, singing that tune. 104 00:11:57,425 --> 00:12:01,762 Once l knew he was me.... 105 00:12:07,602 --> 00:12:09,186 Joe, l couldn't. 106 00:12:09,354 --> 00:12:12,356 l couldn't. l had to see. 107 00:12:14,859 --> 00:12:18,946 He told me-- l remember, he told me... 108 00:12:19,656 --> 00:12:23,534 ...there's a new holy terror boss man in the future... 109 00:12:23,701 --> 00:12:26,286 ...and he's closing all the loops. 110 00:12:26,454 --> 00:12:28,956 The Rainmaker, they call him. 111 00:12:29,749 --> 00:12:34,002 He told me it. Then he wanted a cigarette. 112 00:12:34,170 --> 00:12:38,757 So l untied him, and he gives me this look. 113 00:12:41,219 --> 00:12:43,303 And he just starts running. 114 00:12:44,389 --> 00:12:45,806 I had my blunderbuss... 115 00:12:45,974 --> 00:12:49,435 ...so l know l've got about 1 5 strides until he's out of my range. 116 00:12:49,602 --> 00:12:51,770 And they come and they go... 117 00:12:53,064 --> 00:12:56,316 ...and l just watch him until he's gone. 118 00:12:56,734 --> 00:12:59,319 This is called letting your loop run. 119 00:12:59,487 --> 00:13:01,321 lt's not a good thing. 120 00:13:01,489 --> 00:13:03,365 What do l do? 121 00:13:04,659 --> 00:13:08,495 You're the only friend l've got, Joe. You've got to help me. 122 00:13:10,582 --> 00:13:12,416 You're a fucking idiot coming here. 123 00:13:13,793 --> 00:13:16,170 You can't be here. l'll give you some money. 124 00:13:16,337 --> 00:13:19,381 Joe! A little money? Where am l gonna go? 125 00:13:19,549 --> 00:13:22,676 You hop a freight train. You beat it the hell out of town. 126 00:13:28,725 --> 00:13:30,642 Just don't move. 127 00:13:32,228 --> 00:13:34,771 Tell Court, watch the window outside. 128 00:13:34,939 --> 00:13:36,607 You got it, window. 129 00:13:37,650 --> 00:13:40,152 -Kid Blue, Joe! Come on! -Just a minute! 130 00:13:40,320 --> 00:13:43,780 -Open this goddamn door! -l can't do anything for you, Seth. 131 00:13:43,948 --> 00:13:47,743 You've got to hide me! Please, Joe! Hide me! 132 00:13:47,911 --> 00:13:51,997 Please! Just buy me some time and then l'll go! Please? 133 00:13:52,165 --> 00:13:54,124 You gonna make me blow this door down? 134 00:13:54,292 --> 00:13:56,001 Yeah, hold on! 135 00:13:57,337 --> 00:13:58,837 Please? 136 00:13:59,964 --> 00:14:01,423 Move. Move. 137 00:14:02,967 --> 00:14:04,551 Come on, Joe! Open up! 138 00:14:13,686 --> 00:14:15,771 Jesus. 139 00:14:24,531 --> 00:14:27,991 -That took a while. -You think it's easy looking this good? 140 00:14:28,159 --> 00:14:32,079 Tye's gonna watch your apartment while we go have a talk with Abe. 141 00:14:32,997 --> 00:14:34,748 There's coffee in the tin. 142 00:14:34,916 --> 00:14:36,208 Thank you. 143 00:14:54,852 --> 00:14:57,145 Give me two minutes. 144 00:15:10,076 --> 00:15:13,579 Know why they call that pea shooter of yours a blunderbuss? 145 00:15:14,122 --> 00:15:17,666 Because it's impossible to hit anything farther than 1 5 yards. 146 00:15:17,834 --> 00:15:20,502 lmpossible to miss anything closer. 147 00:15:20,670 --> 00:15:23,839 lt's a gun for fuck-up turkeys. 148 00:15:24,299 --> 00:15:25,591 Not like a gat. 149 00:15:26,718 --> 00:15:30,178 A gat has range. 150 00:15:30,930 --> 00:15:32,848 Accuracy. 151 00:15:34,934 --> 00:15:37,436 Kid, cut it out. Don't blow your other foot off. 152 00:16:02,837 --> 00:16:05,756 -Fuck! -What the hell is going on out there? 153 00:16:06,466 --> 00:16:08,800 -How you doing, Abe? -Hey, Joe. 154 00:16:08,968 --> 00:16:11,970 You didn't shoot your other foot off, did you, Kid? 155 00:16:15,183 --> 00:16:16,558 All right. 156 00:16:17,810 --> 00:16:23,065 My great-grandfather told my grandfather, "Men are like spiders. 157 00:16:24,067 --> 00:16:26,735 lt's the little ones you've got to be careful of." 158 00:16:26,903 --> 00:16:29,154 Don't know l agree with that. 159 00:16:29,364 --> 00:16:30,739 Yeah? 160 00:16:31,908 --> 00:16:34,451 What the fuck did my great-grandfather know? 161 00:16:34,619 --> 00:16:36,745 This man is from the future. 162 00:16:36,913 --> 00:16:41,041 He was sent back here by the mob, a one-way ticket, to run the loopers. 163 00:16:41,209 --> 00:16:44,044 That's low effort, even for Abe, so to pass the time... 164 00:16:44,212 --> 00:16:48,256 ...he recruited some real muscle, the gat men. Now he runs the city. 165 00:16:48,424 --> 00:16:51,593 Any other city, that would be impressive. 166 00:17:04,232 --> 00:17:07,317 How can you kids stand to wear those chokers? 167 00:17:08,820 --> 00:17:10,028 -Cravats? -Ties. 168 00:17:10,196 --> 00:17:12,906 Ridiculous. You're aware we don't have a dress code? 169 00:17:13,324 --> 00:17:15,867 -Fashion. -You know-- Well, you don't know. 170 00:17:16,035 --> 00:17:19,538 The movies that you're dressing like are just copying other movies. 171 00:17:20,039 --> 00:17:23,709 These goddamn 20th century affectations. 172 00:17:23,876 --> 00:17:25,544 Do something new. 173 00:17:25,712 --> 00:17:30,674 Put a glowing thing around your neck or use rubberized.... 174 00:17:31,467 --> 00:17:33,301 -Just be new. -Okay. 175 00:17:39,559 --> 00:17:43,437 -lt was nice chatting with you, Abe. -l do like you, Joe. 176 00:17:43,604 --> 00:17:46,398 But we're sure enough that Seth paid you a visit. 177 00:17:46,566 --> 00:17:48,358 -We have to do something. -Seth? 178 00:17:48,526 --> 00:17:51,945 You're expecting we're gonna break your fingers with a hammer... 179 00:17:52,113 --> 00:17:53,572 ...or something awful. 180 00:17:53,740 --> 00:17:57,409 But l'm gonna defuse that tension right now. That's not gonna happen. 181 00:17:57,577 --> 00:18:01,371 What is gonna happen is that l'm gonna talk for a little. 182 00:18:01,539 --> 00:18:03,540 Not even that long. 183 00:18:03,958 --> 00:18:05,876 And you're gonna give up your friend. 184 00:18:06,043 --> 00:18:10,172 My friend? Seth? Sorry, l'm confused. 185 00:18:10,339 --> 00:18:12,174 Well, then l'll talk a little. 186 00:18:12,341 --> 00:18:15,260 You know, you were the youngest looper l ever hired. 187 00:18:15,845 --> 00:18:18,430 You looked goddamn ridiculous, they said. 188 00:18:19,640 --> 00:18:21,850 Blunderbuss up to here on you. 189 00:18:22,018 --> 00:18:25,729 -They brought you in. l forget what for. -Watch shop. 190 00:18:25,897 --> 00:18:29,733 Yeah. You rolled one of our fronts, a watch shop. 191 00:18:30,526 --> 00:18:34,571 And they had you, you know. This kid, like an animal. 192 00:18:34,739 --> 00:18:38,533 But you looked at me, your hair stuck to half your face... 193 00:18:38,701 --> 00:18:41,995 ...just one eye looking at me. l could see... 194 00:18:42,580 --> 00:18:47,042 ...like seeing it happen on the TV, the bad version of your life. 195 00:18:47,210 --> 00:18:52,714 Like a vision, l could see how you'd turn bad. 196 00:18:52,882 --> 00:18:54,883 So l changed it. 197 00:18:55,510 --> 00:18:59,179 l cleaned you up and put a gun in your hand. 198 00:19:00,640 --> 00:19:04,100 -l gave you something that was yours. -l'm grateful for that, Abe. 199 00:19:04,268 --> 00:19:08,021 l gave you something that was yours. 200 00:19:10,066 --> 00:19:11,608 And l remember that kid. 201 00:19:13,861 --> 00:19:18,657 And l think if you ask yourself, you ask, "Who would l sacrifice for what's mine?" 202 00:19:18,825 --> 00:19:22,577 l think Seth would be deep and cozy inside that circle. 203 00:19:24,956 --> 00:19:27,749 l'll show you how much l know you. 204 00:19:28,292 --> 00:19:31,920 l'm not even gonna break you. l'm just gonna set you back a ways. 205 00:19:33,589 --> 00:19:36,550 We know that you've been stashing half your bars. 206 00:19:36,717 --> 00:19:39,719 Which is smart, no law against it. You're gonna get out. 207 00:19:39,887 --> 00:19:42,681 You're gonna go overseas. Studying up your Mandarin? 208 00:19:42,849 --> 00:19:45,058 -French. -French? 209 00:19:47,061 --> 00:19:51,106 You give him up or you give us half your stash. 210 00:19:51,774 --> 00:19:54,651 You willing to dump your silver in the dirt... 211 00:19:55,027 --> 00:19:56,862 ...for Seth? 212 00:20:06,414 --> 00:20:08,331 You're gonna kill him. 213 00:20:08,499 --> 00:20:13,003 Not if we can help it. Be too cataclysmic a change for the future. 214 00:20:13,170 --> 00:20:15,922 What we'll do is dangerous in that regards... 215 00:20:16,090 --> 00:20:18,258 ...though not as dangerous as killing him. 216 00:20:18,426 --> 00:20:22,596 On top of which, a man from the future runs free long enough... 217 00:20:22,847 --> 00:20:26,933 ...this time travel shit fries your brain like an egg. 218 00:20:27,101 --> 00:20:28,393 Why the fuck French? 219 00:20:29,395 --> 00:20:30,979 l'm going to France. 220 00:20:31,147 --> 00:20:33,732 -You should go to China. -l'm going to France. 221 00:20:33,900 --> 00:20:36,318 l'm from the future. You should go to China. 222 00:20:36,485 --> 00:20:38,778 -l'm going to France. -You're going.... 223 00:20:50,583 --> 00:20:53,126 The floor safe, under the rug. 224 00:20:54,045 --> 00:20:56,004 Six seven four two. 225 00:21:01,552 --> 00:21:04,054 lt's the little ones that get you. 226 00:21:10,353 --> 00:21:14,522 Why don't you kill an hour, Joe. On the house. 227 00:21:18,861 --> 00:21:20,695 Call the doc. 228 00:22:57,668 --> 00:22:59,294 Wait. 229 00:23:00,087 --> 00:23:02,338 Wait! 230 00:23:04,383 --> 00:23:05,884 Wait. 231 00:24:12,118 --> 00:24:14,536 You know, l can't remember my mother's face. 232 00:24:15,204 --> 00:24:19,332 She used to run her hands through my hair. 233 00:24:24,713 --> 00:24:26,506 Just like this. 234 00:24:43,566 --> 00:24:46,901 l think l just let my best friend get killed tonight. 235 00:24:47,653 --> 00:24:49,445 For silver. 236 00:24:55,578 --> 00:24:56,870 Shit. 237 00:24:57,037 --> 00:24:58,413 Yeah. 238 00:24:59,290 --> 00:25:00,832 Shit. 239 00:25:04,461 --> 00:25:06,045 Sorry. 240 00:25:08,507 --> 00:25:10,425 l'm gonna give you some money. 241 00:25:10,593 --> 00:25:14,429 l've been stashing my silver for years and l'm gonna give you half of it. 242 00:25:15,347 --> 00:25:17,473 You can raise your kid right. 243 00:25:17,641 --> 00:25:19,559 You wanna give me half your silver? 244 00:25:19,727 --> 00:25:23,730 Silver's got strings. l got my job. 245 00:25:25,482 --> 00:25:27,525 You got yours. 246 00:25:28,235 --> 00:25:31,696 lt's sweet of you to worry about me, but l'm doing fine. 247 00:25:33,657 --> 00:25:36,701 Why don't we just stick to services rendered. 248 00:25:41,498 --> 00:25:43,583 ls this what you want? 249 00:27:48,083 --> 00:27:49,417 Shit! 250 00:29:29,435 --> 00:29:32,520 Then it just becomes a mess, like a pig fucking a football. 251 00:29:32,688 --> 00:29:35,565 You know what l'm saying. Let's finish this up. 252 00:29:38,402 --> 00:29:41,362 There's 24 there. l'm keeping count. 253 00:29:43,782 --> 00:29:45,741 Two more trips should just do it. 254 00:30:07,473 --> 00:30:09,056 Goddamn it! 255 00:30:12,644 --> 00:30:15,396 Kid, l'm sorry! Tell Abe l'm gonna fix this! 256 00:30:15,564 --> 00:30:19,984 Tell him l'm gonna find my loop and l'm gonna kill him! Tell Abe-- 257 00:30:21,612 --> 00:30:23,070 Motherfucker! 258 00:34:03,625 --> 00:34:05,418 ...Rainmaker... 259 00:36:31,439 --> 00:36:32,523 Shit! 260 00:36:56,464 --> 00:36:58,299 You got any aspirin? 261 00:36:58,592 --> 00:37:00,509 All of them, please. 262 00:37:04,389 --> 00:37:06,849 l'll take that coat, too. 263 00:37:26,119 --> 00:37:28,162 What are you doing? 264 00:37:30,540 --> 00:37:33,792 What are you doing? Joe, l told you to run. 265 00:37:57,359 --> 00:37:59,735 Don't do it, you idiot. 266 00:38:03,865 --> 00:38:05,824 Hurry up, Blue! 267 00:38:06,159 --> 00:38:10,412 That's the second loop we had run this week. lt's getting endemic. 268 00:38:12,332 --> 00:38:13,874 Fucking Kid Blue. 269 00:38:14,042 --> 00:38:16,377 About two more trips should do it. 270 00:38:54,290 --> 00:38:55,958 Shit. 271 00:39:17,230 --> 00:39:19,565 You stupid little shit. 272 00:39:29,492 --> 00:39:31,618 Pound the pavement, sweep the train yard. 273 00:39:31,786 --> 00:39:35,664 Every second that passes is bad. Get on it. 274 00:39:36,750 --> 00:39:38,208 Stupid little shit. 275 00:39:38,376 --> 00:39:40,252 l can fix this. 276 00:39:41,713 --> 00:39:43,756 -l can find him! -Go home. 277 00:39:43,923 --> 00:39:45,799 Let the grownups work. 278 00:39:47,010 --> 00:39:48,969 Kid Blue. 279 00:40:26,424 --> 00:40:30,302 You bastard. How do l find you? 280 00:42:38,556 --> 00:42:39,598 Coffee? 281 00:42:41,851 --> 00:42:43,435 Please. 282 00:42:44,020 --> 00:42:46,438 Black. And some water. 283 00:42:46,606 --> 00:42:48,148 Anything else? 284 00:42:49,025 --> 00:42:50,484 We eating? 285 00:42:51,361 --> 00:42:55,030 -l ordered something. -Steak and eggs. Rare and scrambled. 286 00:42:55,198 --> 00:42:57,241 Two steak and eggs, coming up. 287 00:43:02,497 --> 00:43:04,248 Must hurt. 288 00:43:04,666 --> 00:43:08,377 -l wasn't sure you'd remember her. -l put it together. 289 00:43:09,128 --> 00:43:10,504 Clever. 290 00:43:16,594 --> 00:43:20,806 You know, there's another girl who works here on the weekends. 291 00:43:22,976 --> 00:43:26,603 -Jen? -Right. Less letters. 292 00:43:27,355 --> 00:43:29,106 That'd be better. 293 00:43:37,156 --> 00:43:38,991 How's your French coming? 294 00:43:39,158 --> 00:43:42,661 Good. You gonna tell me l ought to be learning Mandarin? 295 00:43:42,829 --> 00:43:44,621 l never regretted learning French. 296 00:43:44,914 --> 00:43:48,083 l know you have a gun between your legs. 297 00:43:49,669 --> 00:43:52,212 No? Well, you'll get it eventually. 298 00:43:53,298 --> 00:43:55,215 -Obviously. -All right, listen. 299 00:43:55,383 --> 00:43:59,052 This is a hard situation, but we both know how this has to go down. 300 00:43:59,220 --> 00:44:01,555 l can't let you walk away from this diner. 301 00:44:01,723 --> 00:44:04,641 This is my life now. l earned it. You had yours already. 302 00:44:04,809 --> 00:44:09,563 So why don't you do what old men do and die? Get the fuck out of my way. 303 00:44:09,731 --> 00:44:13,108 Why don't you take your gun out from between your legs and do it? 304 00:44:16,070 --> 00:44:17,154 Boy. 305 00:44:22,994 --> 00:44:25,454 lt's hard staring into your eyes. 306 00:44:27,540 --> 00:44:30,375 -lt's too strange. -Your face looks backwards. 307 00:44:32,920 --> 00:44:36,173 So you know what's gonna happen? You've done all this already? 308 00:44:36,341 --> 00:44:38,884 l don't want to talk about time travel shit. 309 00:44:39,052 --> 00:44:42,095 lf we start talking about it, we're gonna be here all day. 310 00:44:42,263 --> 00:44:43,930 Making diagrams with straws. 311 00:44:44,098 --> 00:44:47,100 -lt doesn't matter. -l hurt myself, it changes your body. 312 00:44:47,268 --> 00:44:50,270 -Does what l do change your memories? -lt doesn't matter! 313 00:45:02,909 --> 00:45:04,826 My memory is cloudy. 314 00:45:05,995 --> 00:45:07,788 lt's a cloud. 315 00:45:08,498 --> 00:45:10,916 Because my memories aren't really memories. 316 00:45:11,084 --> 00:45:13,835 They're just one possible eventuality now. 317 00:45:15,713 --> 00:45:21,134 And they grow clearer or cloudier as they become more or less likely. 318 00:45:21,302 --> 00:45:25,639 But then they get to the present moment, and they're instantly clear again. 319 00:45:26,474 --> 00:45:29,476 l can remember what you do after you do it. 320 00:45:32,647 --> 00:45:33,980 And it hurts. 321 00:45:34,190 --> 00:45:36,316 So even when we're apart... 322 00:45:36,484 --> 00:45:38,693 -...you can remember what l do after? -Yes. 323 00:45:38,861 --> 00:45:43,073 But this is a precise description of a fuzzy mechanism. 324 00:45:43,241 --> 00:45:45,617 lt's messy. 325 00:45:46,119 --> 00:45:47,953 All l know-- l know two things. 326 00:45:48,121 --> 00:45:52,416 l know what's happening in my head. And l know that you're gonna meet her. 327 00:45:58,297 --> 00:45:59,464 Who? 328 00:46:04,971 --> 00:46:07,139 She's gonna save your life. 329 00:46:12,979 --> 00:46:15,647 For a long time, she thought we'd.... 330 00:46:16,649 --> 00:46:18,817 We'd have a baby. 331 00:46:21,779 --> 00:46:24,030 She'd have been a great mother. 332 00:46:26,200 --> 00:46:29,077 -She wanted it so much. -Yeah, but she--? 333 00:46:30,163 --> 00:46:31,538 How--? 334 00:46:33,166 --> 00:46:35,000 So she saves my life? 335 00:46:35,168 --> 00:46:36,626 Yes. 336 00:46:37,503 --> 00:46:39,588 Let's take a look at your life. 337 00:46:39,755 --> 00:46:42,424 You're a killer. And a junkie. 338 00:46:42,592 --> 00:46:44,718 A fucking child mentality. 339 00:46:44,886 --> 00:46:48,555 "What's mine." "My life." Save your life. You're asking me how? 340 00:46:48,723 --> 00:46:51,892 The question is why. Why would someone sacrifice their life? 341 00:46:52,059 --> 00:46:54,686 Cut your high and mighty bullshit. l don't need my life-- 342 00:46:54,854 --> 00:46:57,355 Shut your fucking child mouth. 343 00:46:59,734 --> 00:47:01,568 You're so self-absorbed and stupid. 344 00:47:01,736 --> 00:47:04,654 And she's gonna clean you up and she's gonna.... 345 00:47:12,663 --> 00:47:17,167 You're gonna take her love like a sponge. 346 00:47:17,335 --> 00:47:20,587 And you think, "Maybe l'm clear of the past. 347 00:47:20,755 --> 00:47:22,547 Maybe l'm safe." 348 00:47:24,133 --> 00:47:25,509 Yesterday. 349 00:47:26,802 --> 00:47:28,094 Yesterday what? 350 00:47:28,262 --> 00:47:31,932 Thirty years from now is yesterday. 351 00:47:33,392 --> 00:47:35,560 You're not gonna remember it. 352 00:47:46,322 --> 00:47:48,114 I'm gonna tell you what happens... 353 00:47:48,282 --> 00:47:52,077 ...to this beautiful woman who saves your worthless fucking life. 354 00:48:36,205 --> 00:48:38,748 Have you heard of the Rainmaker? 355 00:48:40,585 --> 00:48:43,587 Yeah, Seth said that night. 356 00:48:44,255 --> 00:48:47,382 New boss in the future? He used the words "holy terror." 357 00:48:47,550 --> 00:48:50,260 Yeah. A reign of terror. 358 00:48:50,428 --> 00:48:54,306 Mass executions. Vagrant purges. Everywhere at once. 359 00:48:54,473 --> 00:48:57,100 Legend is the Rainmaker came out of nowhere. 360 00:48:57,268 --> 00:49:01,354 ln the span of six months, he took total control of the five major syndicates. 361 00:49:01,522 --> 00:49:03,898 -That'd take an army. -He didn't have an army. 362 00:49:04,066 --> 00:49:06,484 The story is that he did it alone. 363 00:49:07,069 --> 00:49:09,195 -Alone alone. -So how did he do it? 364 00:49:09,363 --> 00:49:13,742 That's the mystery. There's no pictures of him. Even if it is a him. lt's insane. 365 00:49:13,909 --> 00:49:18,413 There are stories he has a synthetic jaw, saw his mom shot, shit like that. 366 00:49:18,581 --> 00:49:20,957 Word spread through the ex-looper grapevine... 367 00:49:21,125 --> 00:49:25,086 ...because the first thing he did was start closing loops. All of them. 368 00:49:29,383 --> 00:49:31,968 You know what this is? This number? 369 00:49:32,136 --> 00:49:33,345 Dale, wait. Slow down. 370 00:49:33,512 --> 00:49:37,140 lt could lead us to the Rainmaker, Joe! lt's in the hospital records. 371 00:49:37,308 --> 00:49:40,477 Write this down: 0, 7, 1 , 5, 3... 372 00:49:40,645 --> 00:49:43,313 ...9, 0, 2, 9, 3, 5! 373 00:49:52,073 --> 00:49:55,992 This is a piece of identifying information on the Rainmaker. 374 00:49:56,160 --> 00:50:01,498 He's here. He lives here now. In this county. 375 00:50:01,666 --> 00:50:03,833 And l'm gonna use this to find him. 376 00:50:04,001 --> 00:50:06,086 And l'm gonna kill him. 377 00:50:06,253 --> 00:50:08,463 l'm gonna stop him from killing my wife. 378 00:50:08,631 --> 00:50:12,592 Fuck you. And your wife. None of this concerns me. 379 00:50:12,760 --> 00:50:15,053 -This is gonna happen-- -lt happened to you. 380 00:50:15,221 --> 00:50:19,432 lt doesn't have to happen to me. You got her picture right there in my watch? 381 00:50:19,600 --> 00:50:22,435 Show me the picture. As soon as l see her, l walk away. 382 00:50:22,603 --> 00:50:25,480 l'll fucking marry someone else. Promise. 383 00:50:25,648 --> 00:50:29,150 When l see that picture, that fog inside your brain should just... 384 00:50:29,318 --> 00:50:32,404 ...swallow up all the memories, right? She'll be gone. 385 00:50:32,613 --> 00:50:35,949 -lf you give her up, she'll be safe. -Give her up? 386 00:50:36,117 --> 00:50:40,078 You're the one that got her killed. lf she never meets you, she's safe. 387 00:50:40,246 --> 00:50:42,914 You don't understand. We don't have to give her up. 388 00:50:43,082 --> 00:50:46,876 l'm not gonna give her up. l'm gonna save her. 389 00:51:01,100 --> 00:51:04,352 Get to the fields. We can lose them in the fields. 390 00:51:06,021 --> 00:51:08,690 Hop a train. Get out of town! 391 00:51:33,132 --> 00:51:37,427 What the hell is everybody doing? You wait for my signal! 392 00:51:37,595 --> 00:51:40,305 -Out back! He's running! -He ran out the back! 393 00:51:50,733 --> 00:51:52,066 Shit! 394 00:51:59,116 --> 00:52:00,158 Alive! 395 00:52:06,707 --> 00:52:08,541 Fuck! Shit! Come on, come on! 396 00:52:08,709 --> 00:52:11,085 Come on, you piece of shit! Come on! 397 00:52:20,763 --> 00:52:23,431 -Get the tracker! The tracker! -Go! Go! 398 00:52:23,599 --> 00:52:25,600 Fuck! Fuck! 399 00:52:26,936 --> 00:52:28,520 Shit. 400 00:54:11,624 --> 00:54:14,083 Come on, baby. Time to get up. 401 00:54:54,917 --> 00:54:57,251 Listen up, fucker! 402 00:54:57,419 --> 00:55:03,049 l have shot and buried three vagrants in the past year! 403 00:55:03,467 --> 00:55:07,178 So l don't care what hobo sob story you've got. 404 00:55:07,346 --> 00:55:10,807 l get a dozen a week, pal. lt cuts no cash with me. 405 00:55:10,975 --> 00:55:16,229 But if you show your face here again, l will cut you the fuck in half! 406 00:55:57,354 --> 00:56:01,357 Well, you found him. 407 00:56:02,109 --> 00:56:05,486 Tracking Seth's bike, that was clever. 408 00:56:05,654 --> 00:56:08,781 Then you rustled up a posse and went out to get him. 409 00:56:08,949 --> 00:56:12,326 -l could do it again. -You can fuck up again? Really? 410 00:56:12,494 --> 00:56:14,746 l've got too much riding, Kid. 411 00:56:14,913 --> 00:56:18,791 l can't afford a fuck-up playing cowboy. 412 00:56:19,752 --> 00:56:21,544 Put your gat on the table. 413 00:56:39,855 --> 00:56:42,440 l wanted you to say l did good. 414 00:56:44,943 --> 00:56:46,527 That's all l wanted. 415 00:56:48,989 --> 00:56:51,407 This is all l have. 416 00:56:58,916 --> 00:57:00,750 Please give me one more chance? 417 00:57:00,918 --> 00:57:04,128 l'll bring him here alive and hold him. 418 00:57:04,963 --> 00:57:07,715 And you can put a bullet in his brain yourself. 419 00:57:09,134 --> 00:57:10,426 No! 420 00:57:16,809 --> 00:57:19,894 Get off me! Get off me! 421 00:58:09,194 --> 00:58:10,987 Hey, who's there? 422 00:58:15,993 --> 00:58:19,078 Stop right there! l will shoot you. 423 00:58:21,790 --> 00:58:23,916 You stop! Stop right there! 424 00:58:27,171 --> 00:58:30,423 l'm telling you to stop! You stop! 425 00:59:02,039 --> 00:59:03,581 Head's splitting apart. 426 00:59:04,374 --> 00:59:05,958 -My head. -Hey. 427 00:59:06,126 --> 00:59:09,128 Look up at the light. Look up at me. 428 00:59:09,296 --> 00:59:10,755 How long since you dropped? 429 00:59:10,923 --> 00:59:12,798 -Dropped? -Dropped. 430 00:59:13,467 --> 00:59:15,384 -A day. -A day. 431 00:59:15,552 --> 00:59:16,928 l can't feel my legs. 432 00:59:17,095 --> 00:59:19,805 You're going through withdrawal, you fucking junkie. 433 00:59:19,973 --> 00:59:22,266 You gotta help me. l'm gonna die. 434 00:59:23,477 --> 00:59:25,311 l'm thirsty. 435 00:59:26,104 --> 00:59:28,439 Water. Water! 436 00:59:45,040 --> 00:59:46,832 Thirsty.... 437 01:00:00,430 --> 01:00:01,973 Cid! 438 01:00:03,308 --> 01:00:05,059 Come inside, baby. 439 01:00:06,979 --> 01:00:09,105 -Who is that man? -He's just a vagrant. 440 01:00:09,273 --> 01:00:11,357 -No, he's not. -Oh, yeah? 441 01:00:11,525 --> 01:00:13,818 His shoes are too shiny. 442 01:00:13,986 --> 01:00:15,903 Aren't you a smart monkey. 443 01:00:16,071 --> 01:00:18,447 -ls he sick? -Yup. 444 01:00:18,615 --> 01:00:21,033 -Will he get better? -Yeah. 445 01:00:21,201 --> 01:00:25,246 -Promise? -Just go to sleep, okay, baby boy? 446 01:00:29,334 --> 01:00:32,211 -Night, sweetie. -Night, Sara. 447 01:01:09,333 --> 01:01:10,833 Hey! 448 01:01:20,093 --> 01:01:22,261 The first time l saw her face. 449 01:01:22,429 --> 01:01:24,055 First time l saw her face. 450 01:01:24,222 --> 01:01:25,973 Look at me. 451 01:01:26,600 --> 01:01:27,850 No. 452 01:01:28,018 --> 01:01:30,102 The first time l saw her face. 453 01:01:31,730 --> 01:01:34,982 The first time l saw her face. The first time l saw your face. 454 01:01:35,150 --> 01:01:37,610 The first time l saw her face. 455 01:02:19,152 --> 01:02:22,446 Morning, monkey. Do you want something to eat? 456 01:02:22,614 --> 01:02:24,657 The man is up. 457 01:02:25,492 --> 01:02:27,701 ls he staying here now? 458 01:02:27,953 --> 01:02:29,286 No. 459 01:02:35,377 --> 01:02:36,794 Toss it. 460 01:02:38,004 --> 01:02:40,548 -l'm about to finish cleaning it. -Put it down. 461 01:02:44,136 --> 01:02:46,762 -How are you feeling? -l'd say l'm at 30 percent. 462 01:02:46,930 --> 01:02:49,932 You take it slow, by the end of the week you'll be at 50. 463 01:02:52,727 --> 01:02:55,104 l took you in so you wouldn't die. You're not. 464 01:02:55,272 --> 01:02:58,107 Take the morning to rest, then get off my farm. 465 01:02:58,275 --> 01:03:00,234 -l can't do that. -l'm sorry? 466 01:03:00,402 --> 01:03:02,445 l need to stay here for a little while. 467 01:03:02,612 --> 01:03:04,363 -l'm not cool with that. -Sorry. 468 01:03:04,531 --> 01:03:07,533 You just lost your "take the morning to rest" privileges. 469 01:03:07,701 --> 01:03:09,160 -Get off my farm. -No. 470 01:03:09,327 --> 01:03:11,328 Get off my farm. 471 01:03:11,496 --> 01:03:14,415 You couldn't scare a retarded hobo with that. Literally. 472 01:03:14,583 --> 01:03:17,334 This is a Remington 870. One blast could cut you-- 473 01:03:17,502 --> 01:03:19,879 ln half. That's telling. You're holding a gun. 474 01:03:20,046 --> 01:03:22,923 l say l'm not afraid, so you describe the gun to me. 475 01:03:23,091 --> 01:03:24,967 lt's not the gun l'm not afraid of. 476 01:03:25,135 --> 01:03:27,178 What are you gonna do, shoot in the air? 477 01:03:27,345 --> 01:03:30,181 You wouldn't let me die, you're not gonna kill me. 478 01:03:30,348 --> 01:03:31,891 So that makes me weak? 479 01:03:32,058 --> 01:03:35,561 l'm not a threat to you or your boy. l need to be on your property. 480 01:03:35,729 --> 01:03:39,231 l'd rather there's no contact at all. l'm gonna stay in the fields. 481 01:03:39,399 --> 01:03:43,235 There's one thing l need, then you'll never have to deal with me again. 482 01:03:43,403 --> 01:03:46,113 Verify this is your house so l'm in the right place. 483 01:03:46,281 --> 01:03:48,407 -What's this? -lt's a map. 484 01:03:48,575 --> 01:03:50,326 That's my house. Why is it marked? 485 01:03:50,494 --> 01:03:54,330 Okay, doesn't matter. Look, l'm gonna be out of the barn in an hour. 486 01:03:54,498 --> 01:03:57,208 lf you can spare it, l'm gonna take this canteen. 487 01:03:57,375 --> 01:04:01,045 -ls there somewhere l can fill it? -This number, how did you get this? 488 01:04:02,839 --> 01:04:04,757 That mean something to you? 489 01:04:05,550 --> 01:04:08,969 What? Hey! Hey! Hey! 490 01:04:22,567 --> 01:04:24,527 You're right. l'm not a killer. 491 01:04:24,694 --> 01:04:28,405 But l'm fine with how a blast of rock salt to your face won't kill you. 492 01:04:28,573 --> 01:04:31,283 Now you're gonna tell me who you are... 493 01:04:31,451 --> 01:04:34,620 ...and what the fuck you're doing on my farm. 494 01:04:34,788 --> 01:04:36,288 Okay. 495 01:04:38,458 --> 01:04:41,168 Time travel hasn't been invented yet... 496 01:04:41,336 --> 01:04:45,714 ...but in 30 years, it will have been. lt's gonna be used by these criminal-- 497 01:04:45,882 --> 01:04:47,550 You're a looper? 498 01:05:00,105 --> 01:05:02,815 l can't go back to the city because Abe, the boss... 499 01:05:02,983 --> 01:05:07,403 ...his men will be searching for me 24/7 until they find me. Or find him. 500 01:05:07,571 --> 01:05:08,904 All l've got is that map. 501 01:05:09,364 --> 01:05:12,783 He had three houses marked on it, yours is one of them. 502 01:05:12,951 --> 01:05:15,035 l know he's coming here. 503 01:05:16,496 --> 01:05:18,789 You know about loopers? You know what we do? 504 01:05:18,957 --> 01:05:22,626 So he's coming here to murder my son... 505 01:05:22,794 --> 01:05:25,671 ...because he thinks he might be this Rainmaker? 506 01:05:27,048 --> 01:05:29,300 Once he kills the Rainmaker, what happens? 507 01:05:29,467 --> 01:05:32,386 l think he thinks if he killed the Rainmaker... 508 01:05:32,554 --> 01:05:34,555 ...he never would have been sent back. 509 01:05:34,723 --> 01:05:37,850 He'd just vanish. He'd disappear just like he appeared. 510 01:05:39,269 --> 01:05:41,729 He'd be back with his wife. 511 01:05:43,064 --> 01:05:46,108 Who is he, this guy you let run? 512 01:05:46,276 --> 01:05:48,193 Just some random guy from the future? 513 01:05:48,361 --> 01:05:51,739 He's just somebody. You know what the numbers mean? 514 01:05:55,243 --> 01:06:00,331 This is Cid's birthday and this is the med code of the hospital he was born in. 515 01:06:06,630 --> 01:06:10,132 How many kids were born in that hospital that day with your son? 516 01:06:10,300 --> 01:06:12,051 -Like, two? -Sounds right. 517 01:06:12,218 --> 01:06:15,512 Three kids, three houses marked on his map. 518 01:06:15,764 --> 01:06:17,264 One of them is the Rainmaker. 519 01:06:17,432 --> 01:06:20,142 -He doesn't know which. -What's he gonna do? 520 01:06:21,561 --> 01:06:23,479 Oh, God. 521 01:08:11,838 --> 01:08:15,424 -Can he really do this? -Think about what doing this would fix. 522 01:08:16,176 --> 01:08:18,385 What he thinks it would fix. 523 01:08:23,349 --> 01:08:25,809 lf he comes here, will you stop him? 524 01:08:28,062 --> 01:08:31,231 -l'm asking, can l trust you? -l don't care if you trust me. 525 01:08:31,399 --> 01:08:33,400 l don't care about your son. 526 01:08:33,568 --> 01:08:36,862 l lost my life. l kill this man, l get it back. 527 01:08:41,451 --> 01:08:45,704 He'll kill the other two kids and come here last. Put off facing me. 528 01:08:46,581 --> 01:08:49,333 All this goddamn cane leaves us blind. 529 01:08:49,501 --> 01:08:53,128 He can get within 50 yards of this place without a hawk spotting him. 530 01:08:53,463 --> 01:08:56,131 What makes sense is we burn the fields. Level them. 531 01:08:57,008 --> 01:08:59,384 How much gas you got in that barn? 532 01:08:59,761 --> 01:09:03,680 -No, you can't burn down my cane fields. -This stuff is half dead anyway. 533 01:09:03,848 --> 01:09:09,311 lt's the seed for next year. lt's not gonna happen, you fucking nut. 534 01:09:15,068 --> 01:09:17,444 Listen, use what you need and set up anywhere. 535 01:09:17,612 --> 01:09:20,197 But one thing: l don't want you talking to Cid. 536 01:09:20,365 --> 01:09:22,282 l watch my son, you watch the cane. 537 01:09:22,450 --> 01:09:24,034 -That's the deal. -Good by me. 538 01:09:24,202 --> 01:09:25,619 Fine. 539 01:09:25,787 --> 01:09:28,205 -Jesus. -All right, hold still. 540 01:09:29,958 --> 01:09:33,168 lt's easy for things to get infected on a farm. 541 01:09:33,336 --> 01:09:34,962 Start falling off. 542 01:09:37,423 --> 01:09:39,007 Pussy. 543 01:09:41,886 --> 01:09:45,389 l'm out here and you're in the house. We need a way to communicate. 544 01:09:45,557 --> 01:09:49,518 There's a dinner bell in the barn. You can ring that if someone's coming. 545 01:09:49,686 --> 01:09:53,480 Dinner bell. We need buzzers or walkies or something. 546 01:09:53,648 --> 01:09:57,943 l don't know what we've got, but l'll look. Cid! 547 01:10:00,280 --> 01:10:02,865 -How's the math coming? -l want to help the man. 548 01:10:03,032 --> 01:10:05,868 -Help him with what? -l could help him with my toys. 549 01:10:06,035 --> 01:10:07,870 No. Let me talk to you. 550 01:10:08,788 --> 01:10:11,331 l need you to stay away from that man. Okay? 551 01:10:11,499 --> 01:10:13,625 Let him do his thing, but stick with me. 552 01:10:13,793 --> 01:10:16,044 -Okay? -ls he not good? 553 01:10:16,588 --> 01:10:19,131 Well, we're gonna see what he is. All right? 554 01:10:19,299 --> 01:10:21,508 But l need you to stick with me. 555 01:10:21,676 --> 01:10:23,260 Good boy. 556 01:11:11,601 --> 01:11:13,852 Hand me that Phillips. 557 01:11:17,941 --> 01:11:21,234 -Tell me if you hear her coming. -What are we doing here? 558 01:11:21,402 --> 01:11:23,403 Commundication. 559 01:11:26,074 --> 01:11:28,700 But l need to make it stronger. 560 01:11:28,868 --> 01:11:31,036 -And how do we do that? -Bigger battery. 561 01:11:31,663 --> 01:11:33,246 Smart. 562 01:11:35,833 --> 01:11:38,168 Do you kill people? 563 01:11:43,883 --> 01:11:45,425 Let's say l kill people. 564 01:11:46,469 --> 01:11:47,761 With your gun? 565 01:11:51,516 --> 01:11:53,600 -You want a gun like mine? -Yeah. 566 01:11:53,768 --> 01:11:57,896 What are you gonna do with it, pole vaulting? lt's bigger than you. 567 01:11:59,315 --> 01:12:01,817 Stop bad things from happening. 568 01:12:04,153 --> 01:12:05,362 Shit! 569 01:12:20,586 --> 01:12:23,839 So how long you and your mom been out here on the farm? 570 01:12:24,007 --> 01:12:25,757 She's not. 571 01:12:26,426 --> 01:12:28,135 She's not what? 572 01:12:29,095 --> 01:12:33,974 Sara doesn't know, but l remember my real mom. 573 01:12:35,727 --> 01:12:39,980 When l was a baby, l couldn't stop it. 574 01:12:40,148 --> 01:12:42,065 Couldn't stop what? 575 01:12:43,192 --> 01:12:46,445 l couldn't stop her from getting killed. 576 01:12:46,612 --> 01:12:50,198 l saw it, but l couldn't stop it. 577 01:12:50,616 --> 01:12:53,243 l wasn't strong enough. 578 01:12:55,830 --> 01:12:57,748 You should.... 579 01:12:57,915 --> 01:13:03,879 -You should talk to your mom about this. -She's not my mom. She's a liar. 580 01:13:17,769 --> 01:13:22,022 Spotted him coming out of a sewer tunnel on the west end. He's on the run. 581 01:13:34,160 --> 01:13:36,828 Think he's heading to the west on Talbott Street... 582 01:13:36,996 --> 01:13:40,040 ...possibly to Whore's Alley. We have a visual. 583 01:13:42,877 --> 01:13:45,921 You can't take that thing out with a plow or something? 584 01:13:49,967 --> 01:13:52,260 Listen, l found a.... 585 01:13:53,763 --> 01:13:56,932 ln the barn, l found some parts and l made a thing. 586 01:13:58,559 --> 01:13:59,976 Here. 587 01:14:01,312 --> 01:14:04,106 So if you see something, just push that. 588 01:14:05,817 --> 01:14:07,484 When? 589 01:14:09,403 --> 01:14:13,031 Last night he woke me up. Don't tell him l told you. He didn't-- 590 01:14:17,954 --> 01:14:19,996 You said you were his mom. 591 01:14:21,499 --> 01:14:22,958 Yeah. 592 01:14:23,626 --> 01:14:25,502 He told me you're not. 593 01:14:26,879 --> 01:14:28,713 He said that? 594 01:14:30,341 --> 01:14:31,716 Yeah. 595 01:14:32,593 --> 01:14:36,012 -lf he's not your son, who is he? -He's my son. 596 01:14:38,141 --> 01:14:40,559 l had Cid when l was 22. 597 01:14:40,977 --> 01:14:43,603 But l didn't want to give up my life in the city. 598 01:14:43,771 --> 01:14:47,566 So l dropped him here on the farm with my sister... 599 01:14:47,733 --> 01:14:51,486 ...and she saw how l was living, so she took him. 600 01:14:51,654 --> 01:14:54,906 And my sister, she raised him. 601 01:14:57,160 --> 01:15:00,996 She loved him. He called her Mom. 602 01:15:07,503 --> 01:15:08,879 How did she get killed? 603 01:15:09,380 --> 01:15:10,505 Jesus Christ. 604 01:15:10,673 --> 01:15:12,841 He remembers it. You've gotta talk to him. 605 01:15:13,009 --> 01:15:16,469 l told you one thing. l told you to stay away from my son. 606 01:15:16,637 --> 01:15:19,014 -He asked about my gun. -Stay out of it! 607 01:15:19,348 --> 01:15:21,516 And stay the fuck away from my son! 608 01:15:24,437 --> 01:15:28,648 Where does 56 go? 609 01:15:29,609 --> 01:15:32,277 Oh, good. You're smart. 610 01:15:32,612 --> 01:15:33,653 Twenty-one? 611 01:15:33,821 --> 01:15:35,989 How long can you not sleep? 612 01:15:36,157 --> 01:15:39,951 l don't know. Probably a while. lt's a good question. 613 01:15:40,119 --> 01:15:42,245 Where does it go? Come on. 614 01:15:44,373 --> 01:15:45,832 Good. 615 01:15:46,000 --> 01:15:47,417 Thirty-two? 616 01:15:47,585 --> 01:15:50,587 -You should help Joe watch. -Joe? 617 01:15:50,755 --> 01:15:53,006 Because he can't stay awake all the time. 618 01:15:53,174 --> 01:15:55,800 -lsn't our business. Okay? -He's keeping us safe. 619 01:15:55,968 --> 01:15:57,636 Let's do this now, okay? 620 01:15:57,803 --> 01:16:00,597 You have 32 there. l know you know this one. 621 01:16:03,726 --> 01:16:07,062 -No. Eight times three is what? -Thirty-two. 622 01:16:07,230 --> 01:16:09,272 Eight times three is what? 623 01:16:09,440 --> 01:16:10,857 Thirty-two. 624 01:16:14,153 --> 01:16:19,366 -l want you to count three eights. -Eight, sixteen... 625 01:16:20,993 --> 01:16:22,035 ...thirty-two. 626 01:16:22,203 --> 01:16:24,412 -You telling me you want alone time? -No. 627 01:16:24,580 --> 01:16:27,374 Then why don't you put that where it belongs? 628 01:16:33,297 --> 01:16:35,173 -Alone time. -He's protecting us... 629 01:16:35,341 --> 01:16:37,133 ...because you can't do it. 630 01:16:37,301 --> 01:16:40,845 -l told you to stay away from him, didn't l? -l never did anything. 631 01:16:41,013 --> 01:16:42,889 -Do you think l'm stupid? -So? 632 01:16:43,933 --> 01:16:45,517 -l told Joe to leave-- -So?! 633 01:16:45,685 --> 01:16:48,520 -You do what l tell you! -You can't tell me what to do. 634 01:16:48,688 --> 01:16:50,105 You're not my mom! 635 01:16:50,273 --> 01:16:52,274 You're not my mom! You're a liar! 636 01:16:52,441 --> 01:16:55,193 You're gonna get killed because you won't stop lying! 637 01:16:55,361 --> 01:16:57,737 -Cid, calm down. -You're lying! l hate you! 638 01:16:57,905 --> 01:17:00,031 -You're lying to me! l hate you! -Cid.... 639 01:17:00,199 --> 01:17:03,493 -l hate you! Liar! You're lying! -Calm down. Calm down. 640 01:17:19,635 --> 01:17:24,681 Liar! 641 01:17:25,641 --> 01:17:28,518 You're not my mom! You're a liar! 642 01:17:33,816 --> 01:17:35,525 You're not my mom! 643 01:17:35,693 --> 01:17:36,901 l hate you! 644 01:17:37,069 --> 01:17:38,570 Liar! 645 01:17:38,738 --> 01:17:41,239 Liar! Liar! 646 01:18:14,357 --> 01:18:16,483 l'm sorry. 647 01:18:18,986 --> 01:18:21,404 lt's okay, sweetie. 648 01:19:07,993 --> 01:19:09,828 Holy shit. 649 01:20:03,007 --> 01:20:04,299 Evening, ma'am. 650 01:20:05,509 --> 01:20:08,178 Evening. How can l help you? 651 01:20:09,763 --> 01:20:13,224 You can start by accepting my apologies re the hour. 652 01:20:13,392 --> 01:20:15,935 -Hope l didn't catch you at supper. -That's fine. 653 01:20:16,103 --> 01:20:18,646 l've been walking between empty farms all day. 654 01:20:18,814 --> 01:20:21,149 Thought l'd just tick this one off the list. 655 01:20:21,317 --> 01:20:24,068 -Not have to come back tomorrow. -What's this about? 656 01:20:24,904 --> 01:20:26,821 You alone here, ma'am? 657 01:20:26,989 --> 01:20:28,865 My husband should be back any time. 658 01:20:29,033 --> 01:20:30,700 Happy to hear it. 659 01:20:34,038 --> 01:20:36,289 Could l trouble you for some water? 660 01:20:36,707 --> 01:20:39,751 l'll get you some. You can take the glass with you. 661 01:20:39,919 --> 01:20:41,711 Actually, ma'am... 662 01:20:41,879 --> 01:20:45,673 ...my business today, this ticking off the list business... 663 01:20:46,383 --> 01:20:49,469 664 01:20:49,637 --> 01:20:52,472 -Will you tell me what this is about? -l will, yes. 665 01:20:55,768 --> 01:20:57,435 Can l come in? 666 01:21:00,856 --> 01:21:02,398 Ma'am? 667 01:21:10,866 --> 01:21:14,327 l'm a deputized police officer, looking for an escaped criminal. 668 01:21:15,329 --> 01:21:18,373 Anyone through here in the past two days, vagrants? 669 01:21:18,541 --> 01:21:21,209 Vagrants are always passing, nobody near the house. 670 01:21:21,377 --> 01:21:22,418 That man there? 671 01:21:23,504 --> 01:21:25,547 He's young. No. 672 01:21:25,714 --> 01:21:29,509 We're looking for his father, too. Similar looking build, late 50s... 673 01:21:29,677 --> 01:21:32,178 ...may or may not be traveling together. 674 01:21:34,181 --> 01:21:35,890 Do you recognize them? 675 01:21:37,268 --> 01:21:39,936 -No. -Keep them. 676 01:21:41,814 --> 01:21:43,815 Your kids with your husband? 677 01:21:45,651 --> 01:21:47,110 Yeah, just one. 678 01:21:47,278 --> 01:21:49,696 -How old? -Ten. 679 01:21:49,863 --> 01:21:51,406 Ten.... 680 01:22:11,802 --> 01:22:13,761 l'm gonna show you the barn and house. 681 01:22:13,929 --> 01:22:15,847 And then you can be on your way. 682 01:22:16,015 --> 01:22:19,601 l took the liberty with your barn. Apologies. 683 01:22:20,936 --> 01:22:23,563 So the house. 684 01:22:38,871 --> 01:22:41,372 -Ten, you said? Your boy? -Yeah. 685 01:22:41,540 --> 01:22:43,041 And your husband? 686 01:22:44,335 --> 01:22:47,545 l've just gotta check in with the home office. 687 01:22:49,340 --> 01:22:52,592 The boy's in the city with his father. When they getting back? 688 01:22:52,760 --> 01:22:54,344 Couldn't tell you. 689 01:23:00,643 --> 01:23:02,101 This goddamn thing. 690 01:23:02,770 --> 01:23:05,897 l can never get a signal this far out of town. 691 01:23:08,233 --> 01:23:10,026 Piece of shit. 692 01:23:15,658 --> 01:23:17,909 Okay. Here we go. 693 01:23:18,869 --> 01:23:20,078 ls this man dangerous? 694 01:23:20,621 --> 01:23:24,499 He shoots men down for a living. He's a stone-cold killer. 695 01:23:24,667 --> 01:23:27,794 My boss has half the city looking for him. 696 01:23:27,961 --> 01:23:30,380 Half the city and me, so.... 697 01:23:30,589 --> 01:23:33,049 And if you find him, there's a hell of a price. 698 01:23:33,217 --> 01:23:36,761 Chunk of money like that, you should think on it. 699 01:23:36,929 --> 01:23:41,391 -l will. -All right. Show me upstairs. 700 01:23:42,810 --> 01:23:45,228 There's drafts in the house. 701 01:24:04,998 --> 01:24:08,584 My granddad built this tunnel when the vagrant raids got bad. 702 01:24:09,044 --> 01:24:12,213 -Nana said he was nuts. -Thank you, Granddad. 703 01:24:12,381 --> 01:24:16,759 -That wasn't the man. -No. lt's funny. l know that guy, though. 704 01:24:16,927 --> 01:24:21,514 His name is Jesse. l like him. He's good. 705 01:24:21,932 --> 01:24:24,475 He's gonna go away once he doesn't find me. 706 01:24:24,643 --> 01:24:26,644 He won't hurt your mom. 707 01:24:27,020 --> 01:24:29,981 -Sara. -Where's your mom? 708 01:24:31,650 --> 01:24:33,443 Where's my mom? 709 01:24:36,321 --> 01:24:40,867 She gave me up. l was younger than you. 710 01:24:42,161 --> 01:24:45,747 We were vagrants, and she was alone. 711 01:24:47,249 --> 01:24:50,543 l thought she was stupid for getting on the drugs she was on... 712 01:24:50,711 --> 01:24:54,213 ...but now l see she was just so alone. 713 01:24:55,132 --> 01:24:56,966 lt's what she had. 714 01:24:58,093 --> 01:25:00,762 She sold me to a panhandle gang. 715 01:25:01,847 --> 01:25:05,099 l got away and l ran and ended up on this train. 716 01:25:05,267 --> 01:25:07,810 l remember l was sitting there in an empty car. 717 01:25:08,479 --> 01:25:10,480 And l saw myself over and over again... 718 01:25:10,647 --> 01:25:15,401 ...killing those men that bought me, that got my mom on what she was on. 719 01:25:15,569 --> 01:25:19,530 Just finding them and tearing them apart. Saving my mom. 720 01:25:19,698 --> 01:25:20,948 But you didn't. 721 01:25:22,242 --> 01:25:24,994 No, a man in the city found me, put a gun in my hand. 722 01:25:25,162 --> 01:25:26,954 Gave me something that was mine. 723 01:25:28,290 --> 01:25:31,292 That's just men trying to figure out what they would do... 724 01:25:31,460 --> 01:25:33,795 ...to keep what's theirs, what they've got. 725 01:25:34,463 --> 01:25:36,881 That's the only kind of man there is. 726 01:25:37,049 --> 01:25:40,092 l'm not gonna let Sara get killed. 727 01:25:51,438 --> 01:25:53,356 l think we're clear. 728 01:26:04,701 --> 01:26:06,536 Sara! 729 01:26:09,790 --> 01:26:11,499 Baby. 730 01:26:29,226 --> 01:26:31,561 All working girls, yeah? 731 01:26:31,728 --> 01:26:35,690 This whole block and a couple of blocks over. 732 01:26:37,150 --> 01:26:38,317 Hello, Joe. 733 01:26:38,485 --> 01:26:41,362 lf you want to check those, too, l can arrange. 734 01:26:45,701 --> 01:26:47,827 l'm an arranger, stranger. 735 01:26:47,995 --> 01:26:50,746 lf you don't see what you want to see, no refunds. 736 01:27:55,228 --> 01:27:56,520 What? 737 01:27:58,774 --> 01:28:00,316 What happened? 738 01:28:46,697 --> 01:28:49,031 That's pretty good. 739 01:28:51,576 --> 01:28:54,161 ln the city, young guys would... 740 01:28:54,329 --> 01:28:58,624 ...hit on me by floating fucking quarters. 741 01:28:58,792 --> 01:29:02,044 And l wouldn't tell them l was TK... 742 01:29:02,212 --> 01:29:04,964 ...but l would keep their quarters down. 743 01:29:05,257 --> 01:29:10,720 This one guy just busted a blood vessel in his eye trying to get it up. 744 01:29:23,900 --> 01:29:25,401 He's you. 745 01:29:26,028 --> 01:29:27,737 Your loop. 746 01:29:29,197 --> 01:29:31,073 You lied to me. 747 01:29:32,743 --> 01:29:36,579 But l know you're not lying when you say you're gonna kill this guy... 748 01:29:36,747 --> 01:29:38,789 ...your own self. 749 01:29:38,999 --> 01:29:42,043 You protected Cid from that gat man. 750 01:29:45,630 --> 01:29:47,548 -Yeah. -He saved your ass, didn't he? 751 01:29:47,716 --> 01:29:49,467 He saved my ass. 752 01:29:49,926 --> 01:29:51,594 He's a.... 753 01:29:54,598 --> 01:29:56,265 He's a good kid. 754 01:29:56,433 --> 01:29:58,350 Yeah, he is. 755 01:30:01,104 --> 01:30:05,316 You know, when l came back, after my sister died... 756 01:30:06,276 --> 01:30:08,986 ...l remember seeing him... 757 01:30:09,863 --> 01:30:14,200 ...for the first time in two years just sitting on the porch. 758 01:30:14,910 --> 01:30:19,455 l drove up crying. l'd been at this... 759 01:30:19,623 --> 01:30:23,959 ...party all night in the city when l got the call... 760 01:30:26,421 --> 01:30:31,300 ...so l was wearing this ridiculous party dress. 761 01:30:33,386 --> 01:30:36,222 All my ridiculous shit. 762 01:30:38,058 --> 01:30:40,518 And l don't know if he... 763 01:30:41,520 --> 01:30:44,313 ...even remembered me... 764 01:30:45,524 --> 01:30:47,942 ...but he looked at me.... 765 01:30:54,116 --> 01:30:56,700 l abandoned him. 766 01:30:59,955 --> 01:31:02,665 l abandoned my baby. 767 01:31:07,337 --> 01:31:10,965 And l've seen so many men in the city... 768 01:31:11,633 --> 01:31:15,719 ...who l look in their eyes and they're just lost. 769 01:31:17,764 --> 01:31:20,349 So whether he loves me back or not... 770 01:31:22,227 --> 01:31:25,729 ...as long as l'm there to raise him... 771 01:31:26,857 --> 01:31:29,692 ...he's gonna be taken care of. 772 01:31:30,902 --> 01:31:33,529 He's gonna be safe. 773 01:31:35,323 --> 01:31:38,325 He's never gonna get lost. 774 01:32:00,390 --> 01:32:02,141 Hello, Joe. 775 01:32:03,268 --> 01:32:04,894 Jesse. 776 01:32:06,062 --> 01:32:09,732 Put this down and let her go. 777 01:32:10,734 --> 01:32:14,320 Sara, Jesse here is the best shot with a gat that l know. 778 01:32:15,071 --> 01:32:18,866 When he lets you go, just sit on the couch. Don't do anything stupid. 779 01:32:24,664 --> 01:32:27,583 He's coming here, Jess. My loop is coming here. 780 01:32:27,751 --> 01:32:31,629 -l gotta take you in. -l got 948 bars of pure silver. 781 01:32:31,796 --> 01:32:33,797 l close my loop, l get right with Abe. 782 01:32:33,965 --> 01:32:36,425 Whatever he gives back, l'll split it with you. 783 01:32:36,593 --> 01:32:38,135 Was that your plan? 784 01:32:39,262 --> 01:32:40,387 Okay, take all of it. 785 01:32:40,555 --> 01:32:43,224 Are you delusional? You ain't getting right. 786 01:32:43,391 --> 01:32:47,937 Long as Abe's got one gat man standing he's gonna hunt you until his dying day. 787 01:32:48,605 --> 01:32:52,191 We're gonna go now. Gonna get in my truck and you're just gonna.... 788 01:33:07,123 --> 01:33:08,832 l'm sorry. 789 01:34:11,479 --> 01:34:12,771 The Rainmaker.... 790 01:34:36,296 --> 01:34:39,757 Cid! 791 01:34:40,633 --> 01:34:42,384 Oh, my God! 792 01:34:45,263 --> 01:34:47,264 Cid! 793 01:34:49,225 --> 01:34:50,809 Cid? 794 01:34:51,519 --> 01:34:55,105 lt's him. What is he, some TK freak? 795 01:34:55,899 --> 01:34:57,441 You knew. 796 01:34:59,986 --> 01:35:02,363 -What are you doing? -How did your sister die? 797 01:35:02,530 --> 01:35:06,033 -What are you doing with those guns? -ls that what happened to her? 798 01:35:06,201 --> 01:35:07,743 -No! -He kill her like that? 799 01:35:07,911 --> 01:35:11,288 No. He was climbing a bookshelf and it fell back on him. 800 01:35:11,456 --> 01:35:13,916 He can get scared. lt exploded. 801 01:35:14,084 --> 01:35:16,460 -Jesus frigging-- -He'll learn to control it. 802 01:35:16,628 --> 01:35:20,506 -lmagine what he's gonna do! -lf he did good with it, though. 803 01:35:20,673 --> 01:35:23,550 lf he grew up with me raising him. 804 01:35:23,718 --> 01:35:25,719 lf he grew up good.... 805 01:35:27,389 --> 01:35:28,389 He doesn't. 806 01:35:29,140 --> 01:35:31,517 You stay away from him, Joe! 807 01:35:36,189 --> 01:35:40,317 Cid! Stay away from Joe, baby! 808 01:35:40,819 --> 01:35:42,778 Follow me, baby! 809 01:36:42,797 --> 01:36:44,756 Come to me. lt's okay. 810 01:36:48,720 --> 01:36:51,138 lt's okay, baby. 811 01:36:53,850 --> 01:36:55,684 Right now two things have happened. 812 01:36:55,852 --> 01:36:58,187 My loop knows Cid's the kid he's looking for. 813 01:36:58,354 --> 01:37:00,105 And my gang knows l'm here. 814 01:37:00,273 --> 01:37:04,151 That means in 1 5 minutes, one or both of them is coming down that highway. 815 01:37:04,736 --> 01:37:07,446 Pack up the truck. Take everything you can and go. 816 01:37:07,614 --> 01:37:10,115 Drive north away from the city. 817 01:37:10,783 --> 01:37:12,159 Thank you. 818 01:37:25,215 --> 01:37:27,216 Got everyone here, all our men. 819 01:37:27,383 --> 01:37:29,593 Arm them up. Let's go. 820 01:37:38,228 --> 01:37:39,895 l got him, Abe. l got him. 821 01:37:41,105 --> 01:37:43,607 Well, shit. 822 01:37:46,069 --> 01:37:47,903 That's right, motherfuckers. 823 01:37:49,113 --> 01:37:50,531 l got him. 824 01:37:50,698 --> 01:37:52,658 Knew he was sweet on this one whore. 825 01:37:52,825 --> 01:37:55,118 -l checked her building-- -They found Joe... 826 01:37:55,286 --> 01:37:58,914 ...in a farm on the east side. That's why all the gat men are here. 827 01:37:59,082 --> 01:38:02,042 The whole crew is arming up to make a sweep. 828 01:38:02,210 --> 01:38:03,544 Joe? 829 01:38:03,711 --> 01:38:06,755 Fuck Joe. Save your bullets! l've got the loop! 830 01:38:07,382 --> 01:38:11,051 Not such a fuck-up now, huh? l'm bringing him up to see Abe. 831 01:38:21,396 --> 01:38:22,604 Get this asshole! 832 01:38:25,358 --> 01:38:26,942 Motherfuckers! 833 01:39:38,806 --> 01:39:40,682 Holy shit. 834 01:39:47,690 --> 01:39:49,441 Joe! 835 01:39:51,235 --> 01:39:54,529 Guess l put the gun in that kid's hand, huh? 836 01:39:57,200 --> 01:40:00,118 I guess everything comes back around. 837 01:40:01,704 --> 01:40:04,081 Like your goddamn ties. 838 01:41:28,374 --> 01:41:31,793 Take this truck. And take your gold and go live your life. 839 01:41:31,961 --> 01:41:35,672 Nobody's coming after you. l fixed it. 840 01:41:35,840 --> 01:41:38,091 You go kill the boy. That how you fix it? 841 01:41:38,259 --> 01:41:40,844 You're goddamn right l'm gonna kill that boy! 842 01:41:41,012 --> 01:41:44,055 -You just got your life back. -My life? 843 01:41:44,223 --> 01:41:47,017 Your life. Becoming you. 844 01:41:47,185 --> 01:41:50,020 Goddamn it! You've lost your fucking mind! 845 01:41:50,188 --> 01:41:54,024 You let this boy live, he's going to take everything you've got. 846 01:41:54,192 --> 01:41:56,067 And everything l got! 847 01:41:57,069 --> 01:42:00,113 -See what he becomes. -l haven't seen that yet. 848 01:42:00,281 --> 01:42:01,782 Goddamn it! 849 01:42:53,543 --> 01:42:54,584 Shit. 850 01:42:54,752 --> 01:42:57,212 Okay, baby, we're going. 851 01:42:58,923 --> 01:43:00,507 Put your seat belt on. 852 01:43:27,201 --> 01:43:28,910 -Stop. -Duck down. lt's okay. 853 01:43:29,078 --> 01:43:31,705 -Stop, please. He can shoot us. -Duck down. 854 01:43:31,873 --> 01:43:35,250 Stop! Stop! Stop! Stop! 855 01:43:57,064 --> 01:43:59,482 -Cid. -l'm sorry. 856 01:43:59,650 --> 01:44:03,236 lt's okay. lt's okay. l'm gonna get you down. 857 01:44:11,996 --> 01:44:15,373 Okay, we're going into the cane. Go. Go. 858 01:44:21,756 --> 01:44:23,214 Go. 859 01:44:41,275 --> 01:44:42,525 No! 860 01:44:50,576 --> 01:44:53,370 No. Cid, no. 861 01:45:40,960 --> 01:45:43,336 No! 862 01:45:48,592 --> 01:45:52,846 lt's okay, baby. You're okay. 863 01:45:54,765 --> 01:45:56,891 lt's okay, baby. 864 01:46:00,688 --> 01:46:02,772 lt's okay. 865 01:46:02,940 --> 01:46:05,900 l love you. Calm down. 866 01:46:06,569 --> 01:46:08,611 Good boy. 867 01:46:10,614 --> 01:46:18,079 Mommy loves you. 868 01:46:19,373 --> 01:46:21,166 lt's okay. 869 01:46:23,586 --> 01:46:25,420 Mom. 870 01:46:35,181 --> 01:46:36,598 Shit. 871 01:46:40,019 --> 01:46:43,772 You did good. You did so good. Good boy. 872 01:46:46,817 --> 01:46:49,903 Listen to me. l need you to run into the fields now. 873 01:46:50,071 --> 01:46:53,740 -No, Mom, l don't want to leave you. -lt's okay. 874 01:46:53,908 --> 01:46:56,159 -You need to go. Go! -Move! 875 01:46:56,327 --> 01:46:58,203 Move, goddamn it! 876 01:47:15,137 --> 01:47:16,304 Move. 877 01:47:21,185 --> 01:47:22,685 Then I saw it. 878 01:47:26,941 --> 01:47:30,443 l saw a mom who would die for her son. 879 01:47:32,613 --> 01:47:34,864 A man who would kill for his wife. 880 01:47:37,910 --> 01:47:40,203 A boy, angry and alone. 881 01:47:41,330 --> 01:47:44,207 Laid out in front of him, the bad path. l saw it. 882 01:47:46,627 --> 01:47:48,169 And the path was a circle... 883 01:47:51,882 --> 01:47:53,758 ...round and round. 884 01:48:04,937 --> 01:48:06,229 So l changed it. 885 01:48:22,204 --> 01:48:23,788 Cid! 886 01:48:47,146 --> 01:48:48,646 Where's Joe? 887 01:48:50,482 --> 01:48:53,109 He had to go away, baby. 66425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.