All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S04E22.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:03,438 Narrator: Previously on the vampire diaries: 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,881 -Turn it off. Stefan: She's ruthless without humanity. 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,383 Damon: I'm done playing nice. 4 00:00:09,218 --> 00:00:12,888 Guess it was a good idea he was wearing this. That's emotion, Elena. 5 00:00:13,055 --> 00:00:15,116 Bonnie: Silas is psychic, can get in people's heads... 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,142 Read minds, make them see things. 7 00:00:17,309 --> 00:00:20,687 Silas wants me to drop the veil between our side and the other side. 8 00:00:20,854 --> 00:00:23,690 He wants to take the cure and then he wants to die. 9 00:00:23,899 --> 00:00:26,318 I said I'd help him, I've been hiding ever since. 10 00:00:26,485 --> 00:00:28,153 What did I do? I almost killed him. 11 00:00:28,320 --> 00:00:30,239 Matt. I almost... no, no! 12 00:00:31,114 --> 00:00:34,743 Your emotions are ovennhelming you. You have to focus on one thing. 13 00:00:34,910 --> 00:00:37,871 I did. I focused on hate. 14 00:00:38,080 --> 00:00:41,083 Even if you spend 10 minutes of your life hating her, she wins. 15 00:00:41,250 --> 00:00:42,793 Not if I kill her. 16 00:00:48,090 --> 00:00:50,092 - And? - That did nothing for me. 17 00:00:50,259 --> 00:00:52,094 - How was it for you? - Hmm. 18 00:00:53,095 --> 00:00:55,472 Okay. Again. 19 00:00:59,518 --> 00:01:03,939 - Good. Now, focus on letting it go. - Or we could skip the sublimating part... 20 00:01:04,106 --> 00:01:07,109 And you can tell me where she is so I can rip her head off. 21 00:01:07,359 --> 00:01:10,404 I don't know where Katherine is. If I did, I wouldn't tell you. 22 00:01:10,612 --> 00:01:14,157 You were the one who told me to channel my emotions into one feeling. 23 00:01:14,366 --> 00:01:18,662 I realize that. I just figured it would be love or hope or compassion. 24 00:01:18,870 --> 00:01:23,166 Not unwavering hatred for a ruthless vampire that's 500 years older than you. 25 00:01:23,375 --> 00:01:24,543 Well... 26 00:01:25,252 --> 00:01:27,588 All right, give me 50 pull-ups. 27 00:01:31,008 --> 00:01:33,760 You wanted to kill Klaus when you got your emotions back. 28 00:01:33,927 --> 00:01:36,430 I know. And I couldn't. 29 00:01:37,014 --> 00:01:40,601 - You don't think I can kill Katherine? - I don't think you really want to. 30 00:01:40,767 --> 00:01:42,352 Maybe you're right. 31 00:01:42,519 --> 00:01:48,066 Maybe I just want to feel the warmth of her chest cavity as I rip out her heart... 32 00:01:48,233 --> 00:01:51,737 And watch her face as she realizes that I took it from her. 33 00:01:53,614 --> 00:01:56,533 No. I just want to kill her. 34 00:01:56,700 --> 00:01:58,744 It's that simple. 35 00:01:58,952 --> 00:02:00,412 I'm gonna go shower. 36 00:02:11,131 --> 00:02:14,384 So you send out a notice of your impending graduation... 37 00:02:14,551 --> 00:02:16,720 And people feel obliged to give you money? 38 00:02:16,928 --> 00:02:18,096 Pretty much. 39 00:02:18,263 --> 00:02:20,682 Sounds brilliant. Why aren't you participating? 40 00:02:20,932 --> 00:02:23,810 - I don't have a whole lot of family. - That makes two of us. 41 00:02:24,019 --> 00:02:27,314 I don't think it was my mother's dream to see me in a cap and gown. 42 00:02:27,522 --> 00:02:28,899 How about your mom? 43 00:02:29,066 --> 00:02:32,277 Let's just say I'm not holding my breath for a graduation check. 44 00:02:36,114 --> 00:02:37,783 Stamp please. 45 00:02:39,117 --> 00:02:40,369 Thank you. 46 00:02:40,535 --> 00:02:42,746 Elena: You don't have to pretend to be nice to me. 47 00:02:42,954 --> 00:02:45,999 I know this is just a ploy to keep me distracted. 48 00:02:46,875 --> 00:02:49,753 You're done? I'm only on my second batch. 49 00:02:49,961 --> 00:02:52,589 We have family friends in Denver. 50 00:02:52,756 --> 00:02:56,218 Other than that, no one cares that I'm graduating. 51 00:02:56,885 --> 00:02:58,595 And to be honest, neither do I. 52 00:02:58,762 --> 00:03:02,391 I know that's how you feel now, but once you get through hating Katherine... 53 00:03:02,557 --> 00:03:05,060 Wait, do you know where Katherine is? 54 00:03:05,268 --> 00:03:08,939 - Why would I know where she is? - But if you did, you would tell me, right? 55 00:03:09,106 --> 00:03:10,607 Elena, you're obsessing. 56 00:03:10,816 --> 00:03:14,820 Caroline, listen to me, if you know where Katherine is, then you have to tell me. 57 00:03:15,028 --> 00:03:17,114 I don't, Elena. 58 00:03:18,740 --> 00:03:19,908 Chill. 59 00:03:29,292 --> 00:03:30,669 Hello? 60 00:03:37,884 --> 00:03:40,303 Could you be any creepier? 61 00:03:41,054 --> 00:03:43,056 Why are we here? 62 00:03:43,223 --> 00:03:46,017 You want me to make you immortal, so nothing can kill you. 63 00:03:46,184 --> 00:03:50,188 To do that, I need to talk to oetsiyah. I need to lower the veil to the other side. 64 00:03:50,397 --> 00:03:54,651 That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $500 boots. 65 00:03:56,319 --> 00:03:59,906 A few miles that way, 12 hybrids were killed at the lockwood cellar. 66 00:04:00,115 --> 00:04:02,868 A few miles that way, 12 humans died at the young farm. 67 00:04:03,076 --> 00:04:05,078 This is where 12 witches were killed. 68 00:04:05,287 --> 00:04:08,707 - Thirteen if you don't get to the point. - It's the expression triangle. 69 00:04:08,874 --> 00:04:12,127 I need to charge all three points and channel the energy from Silas' tombstone. 70 00:04:12,294 --> 00:04:15,380 Once that happens, I can drop the veil inside the three points. 71 00:04:15,589 --> 00:04:19,426 - And just long enough to get what I need. - And what exactly do you need? 72 00:04:19,634 --> 00:04:22,846 Silas has done nothing but torment my friends. 73 00:04:23,054 --> 00:04:25,098 And now he wants to unleash hell on earth? 74 00:04:25,265 --> 00:04:29,853 He's evil. In 2000 years, only one person has been able to put him down. 75 00:04:30,061 --> 00:04:32,606 Let me guess. Qetsiyah. 76 00:04:32,814 --> 00:04:35,650 If I can contact her, I can ask her how to do it. 77 00:04:35,859 --> 00:04:38,487 - Hand me the rock. - You're gonna flood Mystic Falls... 78 00:04:38,653 --> 00:04:42,991 With dead, supernatural creatures so that you can "ask" a 2000-year-old witch... 79 00:04:43,158 --> 00:04:45,744 Not one, but two favors? Hah. Heh. 80 00:04:46,453 --> 00:04:48,663 I think I'll take my business elsewhere. 81 00:04:55,378 --> 00:04:58,256 - What the hell? - I linked us. 82 00:04:59,216 --> 00:05:01,384 Which means you're stuck with me for the day. 83 00:05:01,593 --> 00:05:04,554 Silas can be anyone. If he gets in your head and figures out... 84 00:05:04,721 --> 00:05:07,849 I don't need a full moon to do the spell, it's over. 85 00:05:10,519 --> 00:05:12,103 Now, about that tombstone... 86 00:05:18,026 --> 00:05:19,945 Damon: You just missed the doughnuts. 87 00:05:21,613 --> 00:05:25,116 Yeah, I was with Elena burning off a few thousand hate-filled calories. 88 00:05:25,283 --> 00:05:27,744 - What happened to you helping me? - Help, yes. 89 00:05:27,953 --> 00:05:30,413 - Prolong the inevitable, waste of my time. - Mm. 90 00:05:30,622 --> 00:05:31,873 You're avoiding. 91 00:05:32,040 --> 00:05:33,083 How unexpected. 92 00:05:33,250 --> 00:05:35,961 I'm not. Elena's only goal is to end Katherine's life. 93 00:05:36,127 --> 00:05:39,673 That's not gonna magically disappear with pilates and a juice cleanse. 94 00:05:39,881 --> 00:05:42,008 Hey, guys. Thanks for coming. 95 00:05:42,217 --> 00:05:43,635 - Hey. - Why were we invited? 96 00:05:43,802 --> 00:05:47,138 The hospital's kept the blood banks empty since they were raided. 97 00:05:47,347 --> 00:05:50,350 We thought it would help keep the vampire population away. 98 00:05:50,517 --> 00:05:52,310 And it didn't? 99 00:05:52,519 --> 00:05:54,145 See for yourself. 100 00:06:08,702 --> 00:06:13,164 There were four other victims in this wing, each almost completely drained of blood. 101 00:06:14,332 --> 00:06:17,711 - You think it's Silas? - Or a doctor with questionable bed manner. 102 00:06:17,919 --> 00:06:22,048 But five victims? That's a lot of blood. And it's not like he can take it with him. 103 00:06:22,257 --> 00:06:24,467 Unless he's fueling up for something big. 104 00:06:24,676 --> 00:06:29,514 Big? Any details would be helpful. I'm dealing with five grieving families out there... 105 00:06:29,681 --> 00:06:31,516 And a psychic killer on the loose. 106 00:06:31,725 --> 00:06:35,020 Silas wants Bonnie to drop the veil from the other side. 107 00:06:35,228 --> 00:06:36,730 I have no idea what that means. 108 00:06:36,938 --> 00:06:39,316 It's an invisible wall that separates our plane... 109 00:06:39,482 --> 00:06:42,068 From the plane of all dead supernatural creatures. 110 00:06:42,235 --> 00:06:45,739 Now, Silas wants that to go away so he can take the cure, die... 111 00:06:45,906 --> 00:06:50,201 And not have to spend an eternity in a supernatural purgatory. 112 00:06:50,368 --> 00:06:52,996 And when do you suppose Silas plans on doing this? 113 00:06:53,204 --> 00:06:54,956 The next full moon. 114 00:06:55,749 --> 00:06:57,709 Tomorrow night. 115 00:06:59,085 --> 00:07:03,632 Ugh. That old lockwood cellar reeks of wet dog. 116 00:07:03,798 --> 00:07:05,550 I'll be staying up here. 117 00:07:05,759 --> 00:07:08,803 You obviously don't know how this works. 118 00:07:19,856 --> 00:07:23,276 You realize I'm not just some wandering child in a supermarket, right? 119 00:07:23,818 --> 00:07:28,281 - I'm a vampire that can kill you. - Whatever happens to me happens to you. 120 00:07:28,490 --> 00:07:30,659 Do you really think I want you here? 121 00:07:30,867 --> 00:07:32,953 And what is here? 122 00:07:33,161 --> 00:07:37,374 Oh, right, 12 dead hybrids. This should be good. 123 00:08:03,358 --> 00:08:05,151 Is it supposed to rain tonight? 124 00:08:05,360 --> 00:08:07,153 Do I look like I meteorologist? 125 00:08:11,825 --> 00:08:14,703 Someone needs to do something, before she explodes. 126 00:08:14,869 --> 00:08:16,705 I got this. 127 00:08:23,628 --> 00:08:26,006 You're putting everyone on edge. 128 00:08:28,967 --> 00:08:30,677 So, what's the deal? 129 00:08:30,885 --> 00:08:33,847 I'm new to this whole emotional switch situation. 130 00:08:34,055 --> 00:08:38,893 It's not complicated. See that dart board? All I can picture is Katherine's face. 131 00:08:39,477 --> 00:08:42,313 So your emotions are on, they're just dialed to rage. 132 00:08:42,522 --> 00:08:45,400 Rebekah, I get that we had our Thelma and Louise thing... 133 00:08:45,567 --> 00:08:51,573 Back when I had my humanity off, but let me make one thing clear: We're not friends. 134 00:08:52,991 --> 00:08:54,993 Okay. Caroline: What about us? 135 00:08:55,535 --> 00:08:57,245 Are we still friends? 136 00:08:57,829 --> 00:09:02,375 All those things you said when your humanity was off, is that how you feel? 137 00:09:03,001 --> 00:09:06,337 Caroline, I really don't feel like going down memory Lane. 138 00:09:07,881 --> 00:09:10,967 Well, what about when you said, and I quote: 139 00:09:11,509 --> 00:09:15,472 "You're a repulsive, blood-sucking, control freak monster"? 140 00:09:17,182 --> 00:09:19,059 Did you really mean those things? 141 00:09:22,353 --> 00:09:25,148 If you're waiting for an apology, you're not gonna get one. 142 00:09:25,356 --> 00:09:29,569 I can't let myself feel bad, because if I feel bad, then I feel everything. 143 00:09:30,779 --> 00:09:33,948 And we've all seen how well I handle that. 144 00:09:47,587 --> 00:09:49,714 Rebekah: The power's completely out. 145 00:09:49,881 --> 00:09:53,968 I'll call my mom. Maybe she knows what's going on. 146 00:10:00,391 --> 00:10:02,393 Twelve humans burned to death here. 147 00:10:03,019 --> 00:10:05,146 They died in vain for Silas. 148 00:10:07,440 --> 00:10:09,526 What did you do? 149 00:10:09,692 --> 00:10:11,194 I linked the final hot spot. 150 00:10:12,987 --> 00:10:14,531 It's time to drop the veil. 151 00:10:19,702 --> 00:10:22,705 The power outages originated at three different places in town. 152 00:10:22,872 --> 00:10:25,333 The young farm. The lockwood estate. 153 00:10:25,542 --> 00:10:27,710 And a blown transformer off old Miller road. 154 00:10:29,462 --> 00:10:32,090 These are the locations of the Silas massacres. 155 00:10:35,301 --> 00:10:37,137 It's the expression triangle. 156 00:10:37,303 --> 00:10:40,390 - Bonnie must be doing the spell. - So much for needing full moon. 157 00:10:40,557 --> 00:10:44,602 Something else. A power company guy has a daughter who goes to school with Bonnie. 158 00:10:44,811 --> 00:10:47,814 He saw her leaving the young farm an hour ago... 159 00:10:48,022 --> 00:10:49,149 With Elena. 160 00:10:49,357 --> 00:10:51,776 But Caroline's with Elena. 161 00:10:51,985 --> 00:10:54,279 Looks like Bonnie has a new doppelganger friend. 162 00:10:54,445 --> 00:10:57,740 - So how do we find them? - They must be somewhere in the triangle. 163 00:10:57,949 --> 00:11:02,453 - My guess is they'd be right in the middle. - And where exactly might that be? 164 00:11:10,128 --> 00:11:11,713 Stefan: Where's Caroline? 165 00:11:11,921 --> 00:11:13,381 Inside looking for Bonnie. 166 00:11:13,590 --> 00:11:18,720 I think we should split up. Damon and I can look outside, you and Caroline look inside. 167 00:11:19,596 --> 00:11:22,140 All right, let me know if you find anything. 168 00:11:24,267 --> 00:11:26,728 Someone's an eager beaver. 169 00:11:27,312 --> 00:11:28,521 Where's Katherine? 170 00:11:30,690 --> 00:11:32,150 Now I get it. 171 00:11:32,317 --> 00:11:35,653 One brother shoots you down, you ask the other one. Great. 172 00:11:35,820 --> 00:11:37,864 - You know, don't you? - Do you not notice... 173 00:11:38,031 --> 00:11:40,533 All the end of the world crap going on right now? 174 00:11:40,742 --> 00:11:44,329 Tell me you don't want her dead. After everything that she did to you. 175 00:11:44,495 --> 00:11:46,539 Stringing you along for hundreds of years. 176 00:11:46,748 --> 00:11:50,460 We don't need to list the reasons I hate Katherine, we need to find Bonnie. 177 00:11:50,668 --> 00:11:54,172 I don't care about finding Bonnie. I care about killing Katherine. 178 00:11:54,339 --> 00:11:55,882 They're together. 179 00:11:57,258 --> 00:11:58,468 Okay? 180 00:11:58,635 --> 00:12:02,597 So maybe you should do a little less threatening, and more looking. Come on. 181 00:12:07,101 --> 00:12:08,686 Hey. There you are. 182 00:12:09,771 --> 00:12:10,980 Any luck? 183 00:12:11,147 --> 00:12:14,567 I searched the whole school. She should be here. 184 00:12:16,861 --> 00:12:17,946 What was that? 185 00:12:46,224 --> 00:12:48,434 Hmm. The ice is melting. 186 00:12:50,561 --> 00:12:54,065 It just doesn't make any sense. This is the center of the triangle. 187 00:12:54,274 --> 00:12:58,820 If she's gonna do the spell, she has to do it here. This is where they should be. 188 00:12:58,987 --> 00:13:01,739 Actually, I think we're in the right place... 189 00:13:02,991 --> 00:13:04,409 Just the wrong elevation. 190 00:13:12,458 --> 00:13:17,505 Bonnie: Okay, this is the center of the triangle. I'm ready. 191 00:13:17,672 --> 00:13:19,674 Now give me the tombstone. 192 00:13:20,508 --> 00:13:23,845 The fact that this spell hinges on some crappy hunk of blood-rock... 193 00:13:24,053 --> 00:13:26,139 Does little to inspire my confidence. 194 00:13:26,306 --> 00:13:30,310 It's filled with the calcified blood of qetsiyah, one of the strongest witches. 195 00:13:30,518 --> 00:13:31,978 It'll work. 196 00:13:32,520 --> 00:13:35,982 If I remember correctly, I think there's an entrance in the basement. 197 00:13:36,190 --> 00:13:38,693 - Where's the basement? - Off the boiler room. 198 00:13:38,860 --> 00:13:41,404 - You hear that? - Stefan: I'll meet you there. 199 00:13:45,700 --> 00:13:48,036 - What? - You're gonna have to stay here. 200 00:13:48,202 --> 00:13:51,039 - Are you kidding me? - We really need to stop Bonnie... 201 00:13:51,247 --> 00:13:54,125 - And if you screw it up... - Is that really the reason? 202 00:13:54,292 --> 00:13:57,253 As self-righteous as Stefan is, he has a point. 203 00:13:57,420 --> 00:14:02,425 Behind your rage, there is a tidal wave of feelings. All of your guilt, all your grief. 204 00:14:02,592 --> 00:14:06,220 Every emotion you've ever put off. Killing Katherine's gonna let it all in. 205 00:14:06,387 --> 00:14:09,766 And if you can't handle it, then we're back to square one. 206 00:14:11,601 --> 00:14:15,271 What if killing Katherine takes away all that grief and guilt? 207 00:14:15,480 --> 00:14:20,318 What if killing Katherine finally lets me feel all the good things that I've lost? 208 00:14:22,153 --> 00:14:24,655 Damon, help me. 209 00:14:25,281 --> 00:14:29,535 As soon as I get over this hurdle, I'll be me. I'll think clearly. I'll be myself. 210 00:14:29,702 --> 00:14:32,580 And everything will go back to normal. 211 00:14:35,708 --> 00:14:38,836 She's strong. And crafty. And you'll die. 212 00:14:44,425 --> 00:14:45,718 At least I'll die trying. 213 00:15:11,994 --> 00:15:13,371 What is happening? 214 00:15:13,579 --> 00:15:16,582 I'm channeling the expression triangle. 215 00:15:25,550 --> 00:15:26,926 It's done. 216 00:15:28,219 --> 00:15:30,054 The veil is down. 217 00:15:43,860 --> 00:15:45,194 Need a hand? 218 00:15:56,831 --> 00:16:01,586 - So this is either really good or really bad. - It's good to see you too, Damon. 219 00:16:02,253 --> 00:16:05,006 I'd say the feeling was mutual, except a lot of people... 220 00:16:05,256 --> 00:16:07,425 Aren't who they say they are around here. 221 00:16:07,592 --> 00:16:10,470 You think I'm Silas? Are you kidding me? 222 00:16:12,638 --> 00:16:14,932 See? Now, this puts us in a bit of a pickle. 223 00:16:15,099 --> 00:16:17,935 Because that is exactly what Silas would say. 224 00:16:23,107 --> 00:16:26,444 Now, would Silas know about locker 42? 225 00:16:32,492 --> 00:16:35,453 Ahh. Hang on. 226 00:16:35,620 --> 00:16:38,789 If I can see you, and I can touch you... 227 00:16:38,998 --> 00:16:42,251 That means the little witch did it. She dropped the veil. 228 00:16:42,460 --> 00:16:46,380 Well, not completely. It's only down inside the expression triangle. 229 00:16:46,631 --> 00:16:49,800 If I step outside of it, it's back to ghost world. 230 00:16:49,967 --> 00:16:53,179 Where is everybody? I figured with the veil down it'd be ghost-a-palooza. 231 00:16:53,346 --> 00:16:56,557 Not every ghost has a reason to come back to Mystic Falls. 232 00:16:56,766 --> 00:17:01,479 Just the ones like me looking after their idiot best friends. 233 00:17:02,313 --> 00:17:05,525 I'm more worried about the ones looking out for their enemies. 234 00:17:10,696 --> 00:17:12,156 This wind is weird. 235 00:17:12,323 --> 00:17:16,827 One minute it was blowing like a hurricane. Now nothing. Not even a breeze. 236 00:17:17,328 --> 00:17:19,580 Looks like something wicked finally came. 237 00:17:20,164 --> 00:17:22,083 You know, you don't have to be here. 238 00:17:22,291 --> 00:17:24,418 Technically, only one of us is getting paid. 239 00:17:25,211 --> 00:17:26,671 But it's fun. 240 00:17:26,837 --> 00:17:33,553 And kind of cozy with the storm outside, and the candle light. 241 00:17:42,436 --> 00:17:44,021 Oh, my god. 242 00:17:44,313 --> 00:17:47,108 - Kol. - Greetings from the dead. 243 00:17:47,358 --> 00:17:50,027 So who fancies a drink? 244 00:17:58,119 --> 00:18:02,331 - I thought I'd never see you again. - Spare me the watennorks, sister. 245 00:18:02,873 --> 00:18:04,458 I've already watched you grieve. 246 00:18:04,709 --> 00:18:07,044 Lasted a full 24 hours, remember? 247 00:18:07,253 --> 00:18:10,881 - This means Bonnie dropped the veil? - Not completely, and not for long. 248 00:18:11,090 --> 00:18:14,218 But who am I to give up an opportunity for revenge? 249 00:18:14,385 --> 00:18:17,722 My killer is already dead, but his sister is just as culpable. 250 00:18:18,556 --> 00:18:22,143 - So maybe you could help me find her. - If you hurt Elena... 251 00:18:22,977 --> 00:18:26,897 I'm going to. Please, continue, I'm curious as to where you're going with this. 252 00:18:27,064 --> 00:18:30,735 - You've made your point, kol. Leave. - First tell me where I can find Elena. 253 00:18:30,943 --> 00:18:35,072 She left here hours ago. We don't know where she is. Now, get out! 254 00:18:39,577 --> 00:18:43,122 I see you finally got the quarterback to pay attention to you. 255 00:18:44,457 --> 00:18:46,417 How's the throwing arm, champ? 256 00:18:51,881 --> 00:18:54,508 - Ticktock, Bonnie. - Stop talking. 257 00:18:54,675 --> 00:18:58,971 I can't reach qetsiyah with you breaking my concentration every five seconds. 258 00:19:09,940 --> 00:19:13,319 Bonnie. Did you hear that? Someone's coming. 259 00:19:13,527 --> 00:19:14,612 Be quiet. 260 00:19:16,906 --> 00:19:20,117 I have vampire hearing, Bonnie, and there's someone here. 261 00:19:20,326 --> 00:19:23,329 Unlink me so that I can stall them while we wait for qetsiyah. 262 00:19:23,537 --> 00:19:26,666 - I'm not letting you go. - Then at least give me some slack. 263 00:19:27,291 --> 00:19:30,544 Fine. Go. Stop them. 264 00:19:41,806 --> 00:19:43,307 Silas. 265 00:19:44,725 --> 00:19:46,686 Come and get me. 266 00:19:55,986 --> 00:19:57,988 Hello, Katherine. 267 00:20:08,874 --> 00:20:11,836 I let you out of your cage and this is how you thank me? 268 00:20:12,044 --> 00:20:13,879 No. This is how I thank you. 269 00:20:25,766 --> 00:20:27,852 Bonnie. Bonnie, what happened? 270 00:20:28,060 --> 00:20:31,272 - Katherine. Find Katherine. We're linked. - Then unlink her. 271 00:20:32,481 --> 00:20:34,275 You go. I'll stay with Bonnie. 272 00:20:35,860 --> 00:20:39,280 You have done nothing but suck the happiness out of my life. 273 00:20:39,905 --> 00:20:41,907 Well, now I get to kill you. 274 00:20:42,116 --> 00:20:43,200 No, wait! Please. 275 00:20:43,409 --> 00:20:45,202 Goodbye, Katherine. 276 00:20:49,540 --> 00:20:53,043 - Thanks for the save, handsome. - Get out before I kill you myself. 277 00:20:53,252 --> 00:20:56,630 Really? I'm your biggest problem right now? 278 00:21:02,386 --> 00:21:05,097 You know I can just cure this for you easily, right? 279 00:21:07,433 --> 00:21:09,226 - Hlbefine. - Ugh. 280 00:21:11,395 --> 00:21:13,230 Why won't you ever let me help you? 281 00:21:13,439 --> 00:21:15,274 It's not you, it's... 282 00:21:16,066 --> 00:21:19,820 Look, people in this town have a bad habit of turning into vampires... 283 00:21:20,529 --> 00:21:23,783 And I'd like to graduate high school as a human. 284 00:21:27,036 --> 00:21:29,789 I think there's a first-aid kit in the back. 285 00:21:31,415 --> 00:21:33,083 Okay. 286 00:21:50,601 --> 00:21:53,103 Caroline, how are you still here...? 287 00:21:55,439 --> 00:21:57,274 Oh, my god. 288 00:21:57,441 --> 00:21:59,568 I have to keep cutting. 289 00:22:02,154 --> 00:22:03,322 Bonnie, are you okay? 290 00:22:03,489 --> 00:22:06,492 Yeah, now that I unlinked her. 291 00:22:07,284 --> 00:22:09,119 What are you doing down here? 292 00:22:09,286 --> 00:22:11,121 I'm waiting for oetsiyah. 293 00:22:11,622 --> 00:22:13,624 You might be waiting a while. 294 00:22:14,500 --> 00:22:16,669 Qetsiyah isn't coming, Bonnie. 295 00:22:17,461 --> 00:22:19,380 Silas. 296 00:22:20,464 --> 00:22:23,634 But I saw Caroline. How? 297 00:22:23,801 --> 00:22:28,013 - I thought you couldn't get inside my head. - That's what I wanted you to think. 298 00:22:28,180 --> 00:22:32,810 I can make you see whatever I want you to see. 299 00:22:33,310 --> 00:22:35,396 Am I a disfigured monster? 300 00:22:35,604 --> 00:22:40,025 Of course not. The monster is what I wanted you to see. 301 00:22:41,652 --> 00:22:47,533 That's the beauty of all this. You have no idea who I am. 302 00:22:47,700 --> 00:22:49,326 Or what I look like. 303 00:22:50,619 --> 00:22:53,497 Or how deep I am inside of your head. 304 00:22:53,664 --> 00:22:57,167 You thought that you were more powerful than me? 305 00:22:57,751 --> 00:23:00,254 I am stronger than you can imagine. 306 00:23:00,421 --> 00:23:03,382 I defeated the hunter's curse in minutes. 307 00:23:03,549 --> 00:23:06,886 You thought that you could betray me. You can't. 308 00:23:07,052 --> 00:23:12,933 I will always be one step ahead. 309 00:23:19,857 --> 00:23:20,983 How could you save her? 310 00:23:21,483 --> 00:23:23,986 - She was as good as dead. - Yeah, and so was Bonnie. 311 00:23:24,194 --> 00:23:28,115 Bonnie used a spell to link to Katherine. If you killed her, Bonnie would be dead. 312 00:23:28,282 --> 00:23:31,744 - How do you know that? - Because I saw her, Elena. 313 00:23:32,244 --> 00:23:34,622 You almost killed your best friend. 314 00:23:35,205 --> 00:23:37,458 - I don't believe you. - Really? 315 00:23:37,625 --> 00:23:40,377 You never wanted me to kill Katherine. Why protect her? 316 00:23:40,544 --> 00:23:43,923 - Your rage is making you crazy. - Do you still have feelings for her? 317 00:23:44,089 --> 00:23:46,592 This isn't about Katherine, this is about Jeremy. 318 00:23:46,759 --> 00:23:49,762 You think killing her will take all that pain away? It won't. 319 00:23:49,929 --> 00:23:52,222 - Oh, but beating up cinder blocks will? - No. 320 00:23:52,389 --> 00:23:53,515 It's a distraction. 321 00:23:53,724 --> 00:23:56,560 Just like killing Katherine, like turning your emotions off. 322 00:23:56,727 --> 00:23:58,979 The truth is, there are no shortcuts. 323 00:23:59,146 --> 00:24:02,566 You are a vampire, Elena. Loss is part of the deal. 324 00:24:03,609 --> 00:24:06,403 Look, I've been alive for 163 years. 325 00:24:06,570 --> 00:24:10,074 I have lost more loved ones than I can count and it hurts me every time. 326 00:24:10,574 --> 00:24:12,576 So there's no hope. 327 00:24:12,826 --> 00:24:14,870 - You're saying I'm hopeless. - No. 328 00:24:15,371 --> 00:24:17,247 I'm saying you have to face your grief. 329 00:24:17,873 --> 00:24:20,584 - You don't have to do it alone. I can help. - Of course. 330 00:24:20,751 --> 00:24:24,380 God, Stefan. Always trying to help. And your concern for me is... 331 00:24:24,546 --> 00:24:28,384 - You're transferring your rage. That's good. - I don't need to transfer anything. 332 00:24:28,550 --> 00:24:30,970 I can hate two people just fine. 333 00:24:36,266 --> 00:24:38,268 Just like the cinder block. 334 00:24:38,435 --> 00:24:39,812 Nothing. 335 00:24:44,858 --> 00:24:47,987 - Caroline, hey, snap out of it. - I need to bleed. 336 00:24:48,153 --> 00:24:50,990 - Silas wants me to bleed. - Stop it. You're hallucinating. 337 00:24:52,825 --> 00:24:54,284 Just let me do this. 338 00:24:54,451 --> 00:24:57,496 - I need to do this. - You're gonna cut your hands off. 339 00:24:57,663 --> 00:24:59,790 She's been here. Silas is with you. 340 00:25:00,290 --> 00:25:03,335 - Damon: Perfect. - Yeah. It gets worse. The veil's down. 341 00:25:03,502 --> 00:25:07,089 Kol came by looking for Elena and he seemed a little pissed. 342 00:25:07,297 --> 00:25:09,133 You got any good news for me, Donovan? 343 00:25:09,299 --> 00:25:12,469 We'll handle this. Just watch your back. 344 00:25:14,388 --> 00:25:16,265 Call Stefan. Tell him about Caroline. 345 00:25:16,432 --> 00:25:19,226 Tell him to keep an eye on Elena. He'll do better than me. 346 00:25:19,393 --> 00:25:21,937 Stefan? Isn't she your girlfriend? 347 00:25:23,355 --> 00:25:24,398 Who knows? 348 00:25:24,565 --> 00:25:27,151 I know she was sired to me, her emotions were off. 349 00:25:27,317 --> 00:25:30,237 She's so full of rage she wants to rip Katherine's head off. 350 00:25:30,404 --> 00:25:34,575 You have no idea how she feels about you and now you're freaking out. 351 00:25:37,369 --> 00:25:39,246 Call Stefan. 352 00:25:40,831 --> 00:25:42,833 - Let go. - Have you tried compelling her? 353 00:25:43,042 --> 00:25:44,835 - I can't. She's on vervain. - Let go. 354 00:25:45,002 --> 00:25:46,420 Caroline, you're graduating. 355 00:25:46,587 --> 00:25:50,382 Uncle Bob and aunt Mary really want you to graduate with both your hands. 356 00:25:50,549 --> 00:25:53,177 I need to keep cutting. I need to keep cutting. 357 00:25:53,343 --> 00:25:55,345 - I need to keep cutting. I... - Stop. 358 00:26:04,480 --> 00:26:07,357 There is the Caroline I know and loathe. 359 00:26:09,359 --> 00:26:11,361 Stay away from me. 360 00:26:12,112 --> 00:26:13,489 Gladly. 361 00:26:16,742 --> 00:26:19,286 Once you finish the spell. 362 00:26:19,870 --> 00:26:24,541 Then when the veil is dropped completely, I can take the cure. 363 00:26:27,169 --> 00:26:29,505 I just want to pass on, Bonnie. 364 00:26:29,671 --> 00:26:32,800 I'll even let you kill me. I'll be out of your life for good. 365 00:26:32,966 --> 00:26:36,178 But every dead supernatural creature will be roaming the earth. 366 00:26:36,386 --> 00:26:40,682 Well, if you don't help me, I'll be roaming the earth. 367 00:26:40,891 --> 00:26:42,559 I was never gonna drop the veil. 368 00:26:42,726 --> 00:26:45,145 I'm curious. What was your plan? 369 00:26:45,312 --> 00:26:46,897 Powwow with oetsiyah? 370 00:26:47,397 --> 00:26:50,025 Brainstorm ways to put me down? 371 00:26:50,192 --> 00:26:51,485 Qetsiyah's not coming. 372 00:26:51,652 --> 00:26:55,531 She wants me on the other side with her for eternity. 373 00:26:55,697 --> 00:26:56,824 Damon: Bonnie? 374 00:26:57,533 --> 00:26:59,076 Bonnie? 375 00:26:59,785 --> 00:27:02,204 Caroline & Alaric: That sounds familiar. 376 00:27:03,914 --> 00:27:05,707 Maybe Damon will convince you. 377 00:27:05,916 --> 00:27:08,669 - I won't let you. - You won't let me what? 378 00:27:11,421 --> 00:27:12,798 Can you feel that, Bonnie? 379 00:27:16,552 --> 00:27:19,638 The air thinning. 380 00:27:20,264 --> 00:27:22,349 Barely enough to breathe. 381 00:27:41,368 --> 00:27:43,579 "Brother and friend"? 382 00:27:43,996 --> 00:27:46,373 What genius came up with that one? 383 00:27:58,635 --> 00:28:00,971 I give up, jer. 384 00:28:03,473 --> 00:28:06,435 I really wanted to kill her for you... 385 00:28:08,145 --> 00:28:13,650 But there's no point. Stefan's right. It's just a distraction and... 386 00:28:27,915 --> 00:28:32,085 I can't. I can't do this. I can't. 387 00:28:35,255 --> 00:28:37,716 I can't move on... 388 00:28:38,008 --> 00:28:40,469 And I don't want to. 389 00:28:42,221 --> 00:28:46,516 If that makes me weak, then, fine, I'm weak. 390 00:28:46,975 --> 00:28:49,561 But I can't handle you... 391 00:28:52,189 --> 00:28:54,942 I can't handle you being gone. 392 00:28:55,984 --> 00:28:59,863 And I can't handle feeling like this anymore. 393 00:29:11,041 --> 00:29:12,793 Kol: Hello, old friend. 394 00:29:14,795 --> 00:29:16,338 Pity about your brother. 395 00:29:18,131 --> 00:29:20,759 Guess it's just me against you now. 396 00:29:37,025 --> 00:29:38,610 Sheila: Bonnie. 397 00:29:42,698 --> 00:29:43,907 This isn't real, Bonnie. 398 00:29:44,074 --> 00:29:47,577 Feel the air in your lungs. Break through. 399 00:29:47,744 --> 00:29:49,288 Silas. 400 00:29:49,454 --> 00:29:52,124 Would Silas try to save your life? 401 00:29:52,749 --> 00:29:55,043 Now breathe, child. 402 00:30:08,056 --> 00:30:10,225 I was so worried about you. 403 00:30:11,143 --> 00:30:12,894 I know. 404 00:30:13,770 --> 00:30:15,439 But I'm okay. 405 00:30:19,401 --> 00:30:21,570 I've been watching over you. 406 00:30:22,154 --> 00:30:23,655 I messed up. 407 00:30:24,364 --> 00:30:25,699 I'm sorry. 408 00:30:25,866 --> 00:30:28,994 - You can still stop Silas. - No, I can't. 409 00:30:29,161 --> 00:30:32,789 Qetsiyah was able to immobilize him so he couldn't get into people's heads. 410 00:30:32,956 --> 00:30:36,376 I don't know how to do that. I don't know how to put him down. 411 00:30:36,585 --> 00:30:37,878 You can do that. 412 00:30:38,795 --> 00:30:41,423 Expression is a manifestation of your will. 413 00:30:42,758 --> 00:30:44,509 You could do anything. 414 00:30:44,760 --> 00:30:47,387 I don't like it, but sometimes, there are no choices. 415 00:30:48,430 --> 00:30:51,350 But you are strong enough. 416 00:30:52,017 --> 00:30:54,394 You can do this. 417 00:31:00,359 --> 00:31:01,443 Whoa. It's just me. 418 00:31:02,444 --> 00:31:04,404 I called Stefan. He's heading for Elena. 419 00:31:06,031 --> 00:31:09,951 - Did you find Silas? - Yup. 420 00:31:19,127 --> 00:31:20,295 Damon, it's me. 421 00:31:20,462 --> 00:31:23,090 No, you're not. I've spent time in these tunnels. 422 00:31:23,256 --> 00:31:25,801 And there's no way you just came from the school. 423 00:31:27,677 --> 00:31:30,055 Your mind games don't work on me, Silas. 424 00:31:32,974 --> 00:31:35,644 I may not be able to kill you, but I will stop you. 425 00:31:46,321 --> 00:31:50,200 I will make the blood clot in your veins. 426 00:31:50,367 --> 00:31:56,206 I will make every bone, muscle and joint in your body turn to stone. 427 00:31:57,666 --> 00:32:00,877 You won't have power over us anymore. 428 00:32:18,395 --> 00:32:19,813 What the hell is happening? 429 00:32:19,980 --> 00:32:22,482 He can't hide behind his mind control anymore. 430 00:32:23,024 --> 00:32:25,068 He's becoming his true self. 431 00:32:28,196 --> 00:32:31,700 Who, exactly, might his true self be? 432 00:32:33,118 --> 00:32:35,370 I guess we'll never know. 433 00:32:37,539 --> 00:32:41,084 Now, this is what I've missed. Two people connecting. 434 00:32:44,796 --> 00:32:47,257 It's lonely on the other side. 435 00:32:48,425 --> 00:32:51,052 And I swear, being invisible will drive you mad. 436 00:32:51,761 --> 00:32:54,598 And the way you couldn't see me standing in front of you... 437 00:32:54,764 --> 00:33:00,061 Or feel my breath as I whispered all the ways that I wished for you to suffer. 438 00:33:03,148 --> 00:33:05,817 But alas, now you can. 439 00:33:07,486 --> 00:33:09,571 Go ahead, kol. 440 00:33:09,946 --> 00:33:11,948 Kill me. 441 00:33:12,157 --> 00:33:15,243 You'll be doing me a favor. 442 00:33:20,081 --> 00:33:21,541 As you wish, darling. 443 00:33:23,418 --> 00:33:26,004 How many times do I need to kill you? 444 00:33:27,380 --> 00:33:29,591 Jeremy Gilbert. 445 00:33:30,425 --> 00:33:31,551 Welcome back. 446 00:33:32,844 --> 00:33:34,262 Now, what's the saying? 447 00:33:35,639 --> 00:33:38,433 Kill me once, shame on you. Kill me twice, shame on... 448 00:33:41,520 --> 00:33:43,772 - Let's leave it at that, shall we? - Elena? 449 00:33:44,898 --> 00:33:46,691 Elena. 450 00:33:59,704 --> 00:34:01,289 Hey. 451 00:34:18,306 --> 00:34:22,018 - Bonnie: You need to get rid of Silas' body. - There's a slight problem, medusa. 452 00:34:22,185 --> 00:34:25,522 Though you turned him to stone, if he gets one more drop of blood... 453 00:34:25,689 --> 00:34:27,357 He's back to his old tricks. 454 00:34:27,524 --> 00:34:30,026 Stefan: So let's do what we should have done to Klaus. 455 00:34:30,193 --> 00:34:32,654 - Drop his body in the middle of the ocean. - Elena: Bonnie? 456 00:34:36,992 --> 00:34:38,243 I don't know what to say. 457 00:34:40,328 --> 00:34:42,247 You don't have to say anything. 458 00:34:42,414 --> 00:34:45,083 - I was so horrible to you. - You weren't you. 459 00:34:46,501 --> 00:34:49,879 I know what that's like. I wasn't me for a long time. 460 00:34:52,591 --> 00:34:54,634 We can talk about that later. 461 00:34:56,344 --> 00:34:58,722 You got some catching up to do. 462 00:35:04,102 --> 00:35:05,895 Thank you, Bonnie. 463 00:35:08,732 --> 00:35:11,651 I'll give you guys as much time as I can. 464 00:35:16,865 --> 00:35:18,950 But I have to go put the veil back up. 465 00:35:23,121 --> 00:35:26,875 I should make sure kol's body is somewhere safe until the veil goes back up. 466 00:35:27,042 --> 00:35:28,376 Stefan, wait. 467 00:35:35,050 --> 00:35:36,760 Welcome back. 468 00:35:44,517 --> 00:35:48,396 - There isn't enough time. - It'll never be enough time. 469 00:35:48,897 --> 00:35:50,482 - Damon, I'm sorry... - Stop. 470 00:35:51,441 --> 00:35:53,652 The most important thing right now is Jeremy. 471 00:35:54,819 --> 00:35:56,571 And saying goodbye. 472 00:36:25,934 --> 00:36:28,478 Caroline: Good. You're here. 473 00:36:29,229 --> 00:36:31,231 We need to celebrate. 474 00:36:31,856 --> 00:36:35,360 Yeah. I'm not really in the mood to celebrate. 475 00:36:35,527 --> 00:36:36,695 What's wrong with you? 476 00:36:37,195 --> 00:36:39,572 Silas is dead or whatever... 477 00:36:39,739 --> 00:36:43,201 And you're just sitting here like a bump on a log. 478 00:36:45,578 --> 00:36:48,832 There was someone that I thought I would see today... 479 00:36:48,998 --> 00:36:53,461 And I didn't, that's all. 480 00:36:55,839 --> 00:36:57,507 Woman: You better mean me. 481 00:36:59,509 --> 00:37:01,136 You've got to be kidding me. 482 00:37:12,188 --> 00:37:15,150 Thank you for keeping an eye on this one. 483 00:37:17,527 --> 00:37:21,239 Damon: Calcified Silas is one heavy son of a bitch. 484 00:37:25,869 --> 00:37:28,955 Can't think of a more appropriate way to spend my last moment... 485 00:37:29,122 --> 00:37:30,623 As a semi-living person. 486 00:37:30,790 --> 00:37:32,041 Oh, I'm sorry. 487 00:37:32,208 --> 00:37:36,880 - You have some place better to be? - Heh. Guess not. 488 00:37:40,216 --> 00:37:42,093 Thought you were cutting back. 489 00:37:42,260 --> 00:37:43,887 Yeah, well... 490 00:37:44,053 --> 00:37:46,681 I thought you were gonna take care of the children. 491 00:37:46,848 --> 00:37:48,516 You heard that? 492 00:37:49,309 --> 00:37:50,935 Well, that's not creepy. 493 00:37:55,607 --> 00:37:58,568 I found this in the dead guy's pocket. 494 00:37:59,194 --> 00:38:04,073 Thought it might do more use here than, say, three miles below sea level. 495 00:38:10,622 --> 00:38:13,041 What the hell am I supposed to do with this? 496 00:38:14,584 --> 00:38:15,960 Get the girl. 497 00:38:20,632 --> 00:38:23,301 - She punched you in the face? - Yep. 498 00:38:26,012 --> 00:38:29,140 You've been back five minutes and you're already laughing at me? 499 00:38:29,307 --> 00:38:34,395 No. I've been laughing at you for awhile. You just haven't been able to see me. 500 00:38:34,896 --> 00:38:36,981 Do you have any idea how much I missed you? 501 00:38:37,190 --> 00:38:40,693 Trust me, I do. 502 00:38:40,860 --> 00:38:44,280 Although, I see I've been replaced by another blonde. 503 00:38:46,658 --> 00:38:48,284 What you giving me that look for? 504 00:38:49,452 --> 00:38:51,329 She's cute. 505 00:38:51,663 --> 00:38:54,916 Do not start. 506 00:39:01,673 --> 00:39:04,425 - You have to put up the veil. - Not yet. 507 00:39:05,218 --> 00:39:08,847 - What are you doing, Bonnie? - I can bring Jeremy back, keep him here. 508 00:39:09,013 --> 00:39:11,558 - No, you can't. - Elena needs him. This was the plan. 509 00:39:11,724 --> 00:39:15,144 - Jeremy wasn't supposed to die. - It was the will of nature. 510 00:39:15,311 --> 00:39:18,606 There is no magic in this world strong enough to challenge it. 511 00:39:18,773 --> 00:39:21,818 I have every magic. I have the spirits. 512 00:39:25,363 --> 00:39:26,447 Stop it. 513 00:39:26,614 --> 00:39:28,116 I have expression. 514 00:39:28,283 --> 00:39:29,701 Stop it, Bonnie. 515 00:39:32,871 --> 00:39:35,290 I have the darkness. 516 00:39:35,456 --> 00:39:37,000 Bonnie, don't. 517 00:40:06,738 --> 00:40:08,781 In case Caroline didn't thank you... 518 00:40:08,948 --> 00:40:13,077 For pulling her out of that hallucination earlier, thanks. 519 00:40:13,828 --> 00:40:17,540 I'm just glad I got a chance to knock her upside the face. 520 00:40:17,749 --> 00:40:19,417 Oh, my god. 521 00:40:22,253 --> 00:40:23,379 Who the hell is that? 522 00:40:23,546 --> 00:40:27,050 That is my ex-boyfriend, Alexander. 523 00:40:27,300 --> 00:40:29,677 He's a vampire hunter. 524 00:40:36,225 --> 00:40:37,894 Thank god. The power's coming back. 525 00:40:38,061 --> 00:40:41,689 Maybe that means the veil's almost up and he'll disappear again. 526 00:40:47,028 --> 00:40:48,571 We should get out of here. 527 00:40:50,490 --> 00:40:51,616 You should. 528 00:40:54,786 --> 00:40:56,245 Too bad you can't. 529 00:41:23,940 --> 00:41:25,775 I'm sorry, Bonnie. 530 00:41:26,651 --> 00:41:28,403 The spell. 531 00:41:28,569 --> 00:41:31,322 It was just too much. 532 00:41:41,791 --> 00:41:43,918 Oh, my god. 533 00:41:54,262 --> 00:41:56,472 I'm dead. 41176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.