All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S04E16.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:04,087 Narrator: Previously on the vampire diaries: 2 00:00:04,713 --> 00:00:08,967 He's dead! No, no, no! I can't... I can't... 3 00:00:09,134 --> 00:00:11,014 - Caroline: We all want the cure. - Where is it? 4 00:00:11,178 --> 00:00:12,471 - Someone has it. - Katherine. 5 00:00:12,679 --> 00:00:15,239 Rebekah: The doppelganger? Vaughn: She had someone on the inside. 6 00:00:15,432 --> 00:00:16,683 Tyler: Hayley, what did you do? 7 00:00:16,892 --> 00:00:19,144 - Where did Katherine find her? - New Orleans. 8 00:00:19,311 --> 00:00:21,313 I can help you. Turn it off. 9 00:00:21,522 --> 00:00:24,274 Her humanity, Damon, that was all she had left. 10 00:00:24,483 --> 00:00:27,361 Humanity means nothing when you don't have anyone to care about, Stefan. 11 00:00:27,569 --> 00:00:31,907 Elena: Every inch of this house is filled with memories of the people that have died. 12 00:01:04,439 --> 00:01:05,879 Stefan: We 're gonna lose her, Damon. 13 00:01:06,066 --> 00:01:08,902 Damon: She needs time. It's only been a couple days. 14 00:01:09,111 --> 00:01:12,990 Her humanity's off. She's numb to everything that makes her who she is. 15 00:01:13,198 --> 00:01:16,118 She's a vampire. Off-switch is one of the biggest perks. 16 00:01:16,660 --> 00:01:20,831 When being undead gets you down, voila, vampire Prozac. 17 00:01:21,039 --> 00:01:25,836 She burned down her family home, with her brother's dead body still inside. 18 00:01:26,044 --> 00:01:29,381 Saves us the trouble of having to do it ourselves. I call that a win. 19 00:01:38,015 --> 00:01:42,060 Worst-case scenario, I'll invoke the sire bond and tell her to turn it back on. 20 00:01:42,269 --> 00:01:44,229 No. Her brotherjust died. 21 00:01:44,396 --> 00:01:47,608 You force all that grief on her at once, it's gonna ovennhelm her. 22 00:01:47,774 --> 00:01:50,485 We need to give her a reason to want to turn it on. 23 00:01:51,653 --> 00:01:53,614 Fine. We'll show her a good time. 24 00:01:55,032 --> 00:01:58,702 I know it's controversial, Stefan, but people actually like to have fun. 25 00:01:58,910 --> 00:02:01,997 - You think that's gonna work? - There's only one way to find out. 26 00:02:04,541 --> 00:02:05,792 Are you all right? 27 00:02:06,001 --> 00:02:09,171 Was there an accident? Where are you hurt? Are you in pain? 28 00:02:12,758 --> 00:02:14,801 I don't feel anything. 29 00:02:15,010 --> 00:02:18,305 I have a blanket in my car. Try not to move, I'll call for help. 30 00:02:30,025 --> 00:02:31,443 What are you doing? 31 00:02:35,947 --> 00:02:37,366 That's enough. 32 00:02:38,492 --> 00:02:39,576 I said, that's enough. 33 00:02:40,911 --> 00:02:42,496 We agreed, no killing. 34 00:02:42,704 --> 00:02:46,792 This is the first person in days whose body isn't laced with vervain and I'm hungry. 35 00:02:46,958 --> 00:02:49,628 Leave a trail of bodies, people start asking questions. 36 00:02:49,795 --> 00:02:51,088 I don't care. 37 00:02:52,547 --> 00:02:58,053 I can't believe you're making me say this. Hey. Show a little restraint. 38 00:03:00,389 --> 00:03:02,933 I thought this was supposed to be fun. 39 00:03:45,726 --> 00:03:48,937 Have a care, mate. That's no way to treat a lady. 40 00:03:59,322 --> 00:04:02,200 - You came. - Well, you did say it was urgent. 41 00:04:07,456 --> 00:04:11,710 Oh, don't worry about him, love. He'll never make it through tomorrow night. 42 00:04:11,918 --> 00:04:13,170 What if there are more? 43 00:04:13,378 --> 00:04:17,090 You were foolish enough to make a deal with katerina petrova. 44 00:04:17,257 --> 00:04:19,676 She used you to find the cure. You're a loose end. 45 00:04:19,843 --> 00:04:23,221 - You'll be lucky if she lets you live. - You said you would protect me. 46 00:04:23,430 --> 00:04:29,394 And I will. Just as soon as you tell me everything you know about katerina. 47 00:04:35,066 --> 00:04:39,070 Damon: Wait, so that's the plan? You're gonna take her back to school? 48 00:04:39,279 --> 00:04:41,656 The "fun" route didn't exactly pay off, did it? 49 00:04:41,823 --> 00:04:43,575 We got a free meal out of it. 50 00:04:43,742 --> 00:04:45,577 You think I want to go to school? 51 00:04:45,744 --> 00:04:48,914 You're not a student. Besides, you've gotta look for Katherine. 52 00:04:49,080 --> 00:04:51,500 Elena needs this cure now more than ever. 53 00:04:51,666 --> 00:04:56,129 Not that anyone asked me, but I think taking her back to school is a great idea. 54 00:04:56,338 --> 00:04:59,090 - Why are you here? - Uh, blame it on your fancy water filters. 55 00:04:59,299 --> 00:05:01,760 Your house? The only vervain-free showers in town. 56 00:05:01,968 --> 00:05:05,263 Oh, yeah, the mayor put vervain in the water supply. 57 00:05:05,430 --> 00:05:07,182 So many people to kill. 58 00:05:07,432 --> 00:05:11,645 Yeah, my mom says it's about to get worse. So she could use a little help. 59 00:05:12,813 --> 00:05:15,357 Fine. I'll go after the psychotic doppelg'ainger. 60 00:05:15,565 --> 00:05:19,361 Stefan, you're gonna go talk to the sheriff? Blondie, take her to school. 61 00:05:19,945 --> 00:05:21,780 Elena: Sounds like fun. 62 00:05:29,120 --> 00:05:31,957 What? It's nothing you guys haven't seen before. 63 00:05:33,500 --> 00:05:39,005 And as for the, uh, "going to school" idea, I got nothing better to do. 64 00:05:43,176 --> 00:05:47,138 Elena, it would make me very happy if you went to school today... 65 00:05:48,974 --> 00:05:52,894 You know, get involved in, whatever, activities, and please... 66 00:05:53,144 --> 00:05:56,648 For me, no matter what, don't eat anyone. 67 00:05:58,733 --> 00:06:00,151 Okay? 68 00:06:23,884 --> 00:06:26,344 Hey, Tyler. It's me. Checking in. 69 00:06:26,511 --> 00:06:29,598 Things are just getting back to normal here, sort of. 70 00:06:29,764 --> 00:06:33,059 Elena's not quite there, but we're working on it. 71 00:06:35,395 --> 00:06:37,272 I know that you can't call me back... 72 00:06:37,439 --> 00:06:41,109 But I keep thinking if I just leave these messages... 73 00:06:41,276 --> 00:06:44,362 That when you do come home, it'll be like you never left. 74 00:06:44,529 --> 00:06:45,906 Or that's the hope. 75 00:06:46,907 --> 00:06:48,533 Ibeflergo. 76 00:06:49,784 --> 00:06:51,661 I love you, Tyler. 77 00:06:53,079 --> 00:06:55,081 Hey. You seen Bonnie? 78 00:06:55,290 --> 00:06:57,208 I called her last night. She's fine. 79 00:06:57,375 --> 00:07:00,712 She's just a little drained from, you know, everything. 80 00:07:00,879 --> 00:07:02,464 - Can't really blame her. - Yeah. 81 00:07:02,672 --> 00:07:07,385 I have an idea. Can you get me my old spot back on the cheerleading squad? 82 00:07:07,552 --> 00:07:12,432 I mean, technically, yeah, I'm captain. But I thought you hated cheerleading. 83 00:07:12,682 --> 00:07:16,144 I did. Now I think it'd be fun to jump around and toss people in the air. 84 00:07:16,311 --> 00:07:18,313 It's not like the routines are that hard. 85 00:07:19,731 --> 00:07:22,734 I think that would make Damon really happy. 86 00:07:24,986 --> 00:07:26,071 Klaus: Ah. 87 00:07:26,237 --> 00:07:28,073 What an unpleasant surprise. 88 00:07:28,281 --> 00:07:32,994 So I just came up with a list. It's called "things you suck at." 89 00:07:34,329 --> 00:07:37,290 Number one: Finding Katherine. Ever. 90 00:07:37,499 --> 00:07:40,669 Number two: Covering up your secret phone conversations... 91 00:07:40,835 --> 00:07:43,129 With that little backstabber Hayley. 92 00:07:43,338 --> 00:07:45,006 Yeah, so... 93 00:07:46,424 --> 00:07:48,504 Where is she? And what does she know about Katherine? 94 00:07:48,718 --> 00:07:50,595 - I should help you? - Mm-hmm. 95 00:07:50,762 --> 00:07:53,848 You killed my brother, imprisoned me in the Gilbert living room. 96 00:07:54,099 --> 00:07:57,435 You might want to prioritize, Klaus. You have much bigger problems. 97 00:07:58,770 --> 00:08:00,146 Katherine has the cure. 98 00:08:02,524 --> 00:08:05,527 My guess is she's gonna want to cram it down your throat. 99 00:08:05,735 --> 00:08:10,240 You help me find Katherine, I'll get the cure, I'll give it to Elena, everybody wins. 100 00:08:10,448 --> 00:08:13,118 Just let me question Hayley about Katherine. 101 00:08:14,452 --> 00:08:16,371 Can't help you, mate. 102 00:08:16,621 --> 00:08:21,167 Hayley's off-limits. Although, I did have a run-in... 103 00:08:21,334 --> 00:08:24,295 With a vampire who may know where katerina is. 104 00:08:24,462 --> 00:08:26,631 Too bad I bit half-way through his neck. 105 00:08:26,798 --> 00:08:29,467 He probably won't have much time for chitchat. 106 00:08:31,636 --> 00:08:35,473 The entire supply of blood from the hospital, all the reserves, gone. 107 00:08:35,640 --> 00:08:36,850 Just vanished. 108 00:08:38,059 --> 00:08:40,020 I don't understand. Are you accusing us? 109 00:08:40,270 --> 00:08:43,481 No, I'm not accusing you. But this town is at a tipping point. 110 00:08:43,648 --> 00:08:46,860 Any more unexplained house fires and things are gonna boil over. 111 00:08:48,695 --> 00:08:53,283 I'm sorry. I know it's not your fault. It's been a rough week. 112 00:08:55,660 --> 00:08:58,038 Miranda was one of my best friends in high school. 113 00:08:58,288 --> 00:09:01,041 To see what's happened to her family, it's just... 114 00:09:03,168 --> 00:09:08,506 Look, Liz, if I there's anything I can do to help, I promise I will. 115 00:09:08,673 --> 00:09:11,217 Good. You need to. 116 00:09:11,384 --> 00:09:15,180 Whoever stole that blood put lives in danger and risks exposing all of you. 117 00:09:15,346 --> 00:09:16,556 My daughter included. 118 00:09:18,349 --> 00:09:21,853 So who can you think of who wants blood that bad and would be so careless? 119 00:09:48,463 --> 00:09:50,215 The uniform still fits. 120 00:09:50,423 --> 00:09:52,967 You look fantastic. 121 00:09:53,218 --> 00:09:55,428 We are totally gonna kick grove hill's ass. 122 00:09:56,346 --> 00:09:58,723 - Yeah. Should be fun. - Girl: Oh, my god, you guys. 123 00:09:58,890 --> 00:10:01,559 I left my makeup bag on the bus. 124 00:10:03,770 --> 00:10:06,397 Caroline: Wow, the competition's bigger than last year. 125 00:10:06,564 --> 00:10:07,941 I'm gonna go stretch. 126 00:10:37,887 --> 00:10:39,389 I like your ribbon. 127 00:10:40,140 --> 00:10:42,392 - Um, thanks. - I want it. 128 00:10:43,768 --> 00:10:46,437 Yeah, but I'm using it, so go get your own. 129 00:11:12,964 --> 00:11:15,675 Hey, where were you? We're going on any minute. 130 00:11:16,009 --> 00:11:17,093 I'm here, aren't I? 131 00:11:17,343 --> 00:11:20,305 What's with the ribbon? That's not even our colors. 132 00:11:32,150 --> 00:11:34,485 - Are you out of your mind? - What is your problem? 133 00:11:34,694 --> 00:11:38,031 Feeding on the competition? Did you not hear what Damon told you? 134 00:11:38,239 --> 00:11:41,242 I did, but who cares? I'll do whatever I want. 135 00:11:41,451 --> 00:11:43,453 - Everything all right? - Yeah. 136 00:11:43,620 --> 00:11:46,789 As soon as the queen backs off, everything will be fine. 137 00:11:54,672 --> 00:11:56,883 Remember how Damon sired her to behave? 138 00:11:57,050 --> 00:11:58,635 It didn't really work. 139 00:11:58,843 --> 00:12:01,971 What do you mean she fed? I specifically told her no feeding. 140 00:12:02,180 --> 00:12:05,725 - Sire bond should make her listen. - Right, the sire bond isn't working. 141 00:12:05,975 --> 00:12:08,269 - That's not possible. - Think about it. 142 00:12:08,478 --> 00:12:11,481 Elena's sire bond stems from her feelings for you, right? 143 00:12:11,648 --> 00:12:14,025 With her humanity off, she has no feelings. 144 00:12:14,234 --> 00:12:17,111 All I wanted was to break that damn bond. 145 00:12:17,278 --> 00:12:20,949 You're telling me now this whole time all she had to do was turn it off? 146 00:12:21,115 --> 00:12:22,909 What happens if she turns it back on? 147 00:12:23,117 --> 00:12:25,870 I don't know. But where are you right now? 148 00:12:26,079 --> 00:12:28,414 I'm in the boonies looking for a dead vampire... 149 00:12:28,581 --> 00:12:31,209 That might lead to Katherine and the cure. 150 00:12:38,091 --> 00:12:41,219 Look, just grab her and get her home. I'll be there when I can. 151 00:12:50,937 --> 00:12:54,816 You. Thought you were still vacationing on numbskull island. 152 00:12:55,024 --> 00:12:58,486 I was looking for answers. And all I found was your professor Shane. 153 00:12:58,653 --> 00:13:01,572 Dead. And with him, anything anyone knows about the cure. 154 00:13:01,781 --> 00:13:03,908 Guess you won't turn into a real girl after all. 155 00:13:04,075 --> 00:13:07,912 I'll get the cure. I need Katherine and I'm betting you can help find her. 156 00:13:08,121 --> 00:13:09,205 Why would I help you? 157 00:13:11,541 --> 00:13:14,836 Because I was smart enough to bring a pinch of my brother's blood. 158 00:13:15,044 --> 00:13:19,424 How else would you interrogate a vampire who's practically dead from a wolf bite? 159 00:13:21,259 --> 00:13:25,054 Fine. Follow me. I might know where to look. 160 00:13:30,059 --> 00:13:34,272 So you're rested. You're fed. 161 00:13:34,439 --> 00:13:36,441 Tell me about katerina. 162 00:13:36,649 --> 00:13:40,194 Most men get their power kick from torture and intimidation. 163 00:13:40,361 --> 00:13:43,865 With you, it's drinks and fine dining. 164 00:13:45,658 --> 00:13:49,245 Well, in your case, I favor hospitality over unpleasantness. 165 00:13:49,412 --> 00:13:51,831 But I have been known to change my mind on a whim. 166 00:13:52,665 --> 00:13:53,791 Where is katerina? 167 00:13:54,000 --> 00:13:55,626 You seriously think I know? 168 00:13:55,835 --> 00:13:58,796 You tipped her off and set her on a course to find the cure. 169 00:13:58,963 --> 00:14:02,091 In return, she's sent her lackey to snuff you out. 170 00:14:02,925 --> 00:14:06,346 Tell me, what did katerina promise you? 171 00:14:12,602 --> 00:14:17,315 I was in New Orleans, trying to find information about my real parents. 172 00:14:17,482 --> 00:14:20,902 Katherine found me and told me she could help. 173 00:14:22,111 --> 00:14:23,404 An orphan. 174 00:14:25,323 --> 00:14:28,785 That does explain your bravado. Abandonment issues do it every time. 175 00:14:28,993 --> 00:14:31,037 Sounds like you would know. 176 00:14:35,875 --> 00:14:38,419 I'm the only one that can protect you. 177 00:14:38,628 --> 00:14:41,756 I'm happy to do so, provided you cooperate. 178 00:14:44,008 --> 00:14:46,260 Hey, we need to talk. 179 00:14:46,469 --> 00:14:48,262 So talk. You can help me stretch. 180 00:14:50,056 --> 00:14:53,434 Okay. Did you feed on that cheerleader? 181 00:14:53,643 --> 00:14:56,646 - Maybe. - I see. 182 00:14:56,813 --> 00:15:00,233 You wouldn't know anything about the hospital's missing blood supply? 183 00:15:01,275 --> 00:15:05,488 Trust me, I'm sick of blood bags. I prefer something a little warmer. 184 00:15:07,407 --> 00:15:10,868 Look, Elena, I know what you're going through. 185 00:15:11,077 --> 00:15:13,704 I was having the time of my life when I turned too. 186 00:15:13,913 --> 00:15:16,874 I didn't start ripping people's heads off until 1912. 187 00:15:17,041 --> 00:15:19,710 The next thing I know, I was killing an entire village. 188 00:15:19,877 --> 00:15:21,921 Am I supposed to be scared of becoming you? 189 00:15:22,088 --> 00:15:25,007 Yeah, you are. Because I know how deep down you can fall... 190 00:15:25,216 --> 00:15:27,969 And I know how difficult it is to climb back out. 191 00:15:28,845 --> 00:15:32,265 Come on. You're better than this. 192 00:15:33,683 --> 00:15:36,686 I don't know. Maybe this is the better version of me. 193 00:15:38,187 --> 00:15:41,524 Announcer: Up next, Mystic Falls' very own lady timberwolves. 194 00:15:43,693 --> 00:15:45,611 No way. You are not cheering. 195 00:15:45,820 --> 00:15:47,321 Let's see you try and stop me. 196 00:15:54,245 --> 00:15:58,249 Announcer: Ladies and gentlemen, give it up for your very own lady timben/volves. 197 00:16:00,460 --> 00:16:01,544 Ready! 198 00:16:01,752 --> 00:16:03,254 Five, six, seven, eight... 199 00:16:03,421 --> 00:16:06,549 L-o-I! O-m-g! 200 00:16:06,757 --> 00:16:10,595 You're looking at Mystic Falls varsity! 201 00:16:10,803 --> 00:16:13,431 B-e-a-t beat those cats! 202 00:16:13,639 --> 00:16:16,601 B-e-a-t beat those cats! 203 00:16:16,809 --> 00:16:19,520 B-e-a-t beat those cats! 204 00:16:54,472 --> 00:16:56,974 Nice move. What do you do for an encore? 205 00:16:57,183 --> 00:17:00,228 Pretty sure it doesn't involve another condescending lecture. 206 00:17:00,394 --> 00:17:03,272 No, I was impressed. Getting on the cheerleading squad. 207 00:17:03,439 --> 00:17:06,776 Plenty of vervain-free victims bused in for the competition. 208 00:17:06,984 --> 00:17:10,696 - You played us all really well. - It wasn't that hard. 209 00:17:10,863 --> 00:17:14,575 You want me to be okay so badly that you'll hear whatever I want you to. 210 00:17:14,784 --> 00:17:19,038 Right. Well, the problem with the gymnasium is too many witnesses. 211 00:17:19,205 --> 00:17:21,290 Gotta go somewhere private for real fun. 212 00:17:21,457 --> 00:17:23,125 Oh, yeah? Where? 213 00:17:23,334 --> 00:17:26,295 I know this little dive bar off the beaten path. 214 00:17:27,004 --> 00:17:29,549 - Come on. - You're bluffing. 215 00:17:29,799 --> 00:17:33,094 You're forgetting that I had my switch flipped in this town, too. 216 00:17:33,970 --> 00:17:36,556 I know where to take someone to have a good time. 217 00:17:38,683 --> 00:17:43,354 But first, a little bit of vervain, just to take the edge off. 218 00:17:48,609 --> 00:17:51,362 Why exactly would a sick vampire check into a hospital? 219 00:17:51,571 --> 00:17:55,324 See that little bright thing in the sky? It's the sun. He needs to avoid that. 220 00:17:55,491 --> 00:18:00,371 Plus, a hospital's open 24/7. Not to mention, he's hungry and delusional. 221 00:18:03,749 --> 00:18:08,337 Nurse: Dr. Wensing, 4521. Dr. Wensing, 4521. 222 00:18:15,261 --> 00:18:18,723 Impressive. You're like Sherlock Holmes, but with brain damage. 223 00:18:24,645 --> 00:18:28,357 Stefan said the Mystic Falls hospital had its entire blood bank raided too. 224 00:18:28,524 --> 00:18:30,693 - Looks like our vampire gets around. - No. 225 00:18:30,901 --> 00:18:35,031 Guy's dying of a werewolf bite. He wouldn't have time to steal from both hospitals. 226 00:18:35,197 --> 00:18:38,159 - This is someone else. - Who? 227 00:18:39,243 --> 00:18:40,494 That's another problem. 228 00:18:41,704 --> 00:18:46,250 But on the plus side, if our guy did by chance come here, he's got nothing. 229 00:18:46,417 --> 00:18:48,669 Which means he's nearby and he's hungry. 230 00:18:50,379 --> 00:18:54,008 - Better not be a wild goose chase. - I want to find Katherine as much as you. 231 00:18:54,175 --> 00:18:55,885 Really? Why? 232 00:18:56,052 --> 00:18:59,263 I heard your chat with Stefan. I know Elena's broken the sire bond. 233 00:18:59,430 --> 00:19:01,432 So why would you want to find the cure? 234 00:19:02,141 --> 00:19:04,727 You'd just "cure" her back to loving your brother? 235 00:19:06,395 --> 00:19:08,606 I think you're best off leaving it for me. 236 00:19:20,660 --> 00:19:23,412 Too much. I don't get that. 237 00:19:25,498 --> 00:19:27,375 Hayley: 238 00:19:27,625 --> 00:19:29,001 I don't care. 239 00:19:30,920 --> 00:19:32,922 This one... 240 00:19:35,299 --> 00:19:37,551 Doesn't make me wanna puke. 241 00:19:40,930 --> 00:19:42,306 Why'd you paint it? 242 00:19:42,515 --> 00:19:44,809 Painting is a metaphor for control. 243 00:19:46,936 --> 00:19:50,022 Every choice is mine: The canvas, the color. 244 00:19:50,940 --> 00:19:54,068 As a child, I had neither a sense of the world nor my place in it. 245 00:19:54,235 --> 00:19:58,948 But art taught me that one's vision can be achieved with sheer force of will. 246 00:19:59,156 --> 00:20:01,534 The same is true of life... 247 00:20:02,326 --> 00:20:06,205 Provided one refuses to let anything stand in one's way. 248 00:20:13,963 --> 00:20:15,673 So this is your thing? 249 00:20:16,590 --> 00:20:20,761 Show a girl a few mediocre paintings, whine about your childhood... 250 00:20:20,970 --> 00:20:23,764 And I swoon and spill all my dirty secrets? 251 00:20:24,974 --> 00:20:30,396 I felt I had many charms, but, uh, regardless, I am enjoying myself. 252 00:20:30,604 --> 00:20:32,690 And you do whatever you enjoy... 253 00:20:34,233 --> 00:20:38,988 Up to and including hunting my friend Tyler for the next century. 254 00:20:39,196 --> 00:20:41,907 Surely not the next century. 255 00:20:43,200 --> 00:20:45,327 Only until I kill him. 256 00:20:45,536 --> 00:20:48,581 You talk a good game, but the truth is you let him go. 257 00:20:48,789 --> 00:20:53,294 My guess? You know if you kill him, Caroline will hate you forever. 258 00:20:54,295 --> 00:20:58,174 If I simply killed Tyler, my revenge would be over in a moment. 259 00:20:59,633 --> 00:21:04,305 Sentencing him to a lifetime of paranoia and fear, that's Tyler's true punishment. 260 00:21:05,556 --> 00:21:10,060 But come now, you never really thought there was a future for you two, did you? 261 00:21:10,728 --> 00:21:15,941 I don't know. He might have left Caroline for me, if I'd used the cure to kill you. 262 00:21:17,568 --> 00:21:21,614 If Tyler has even half your resolve, he may actually make it through the year. 263 00:21:22,531 --> 00:21:25,659 It doesn't take resolve. It takes allies. 264 00:21:26,243 --> 00:21:29,663 A network of people willing to do anything for you... 265 00:21:29,830 --> 00:21:32,875 Including chase down loose ends to their death. 266 00:21:34,752 --> 00:21:37,963 That's how Katherine escaped you all this time. 267 00:21:39,548 --> 00:21:45,262 Perhaps you know the names of katerina's special little helpers? 268 00:21:45,721 --> 00:21:48,057 Maybe I know one or two. 269 00:21:49,099 --> 00:21:51,352 Maybe I'll even tell you. 270 00:21:58,317 --> 00:21:59,360 What did you do to me? 271 00:21:59,568 --> 00:22:01,570 Brought you home before you can cause more trouble. 272 00:22:01,737 --> 00:22:05,699 So you're grounding me? Because I dropped Caroline on her thick head. 273 00:22:05,950 --> 00:22:08,828 No, because you fed on someone. 274 00:22:09,286 --> 00:22:10,496 In public. 275 00:22:11,205 --> 00:22:13,249 So? I was hungry. 276 00:22:19,088 --> 00:22:22,132 You're gonna keep stripping in front of me? That's real mature. 277 00:22:22,466 --> 00:22:26,428 I'm done cheering, so I'm gonna change. 278 00:22:27,096 --> 00:22:30,891 Sure. When in doubt, uh, manipulate people with sex. 279 00:22:32,351 --> 00:22:34,603 It's the same trick Katherine used to pull. 280 00:22:35,145 --> 00:22:37,273 Don't compare me to Katherine. 281 00:22:37,523 --> 00:22:40,776 She's been running so long she's afraid of her own shadow. 282 00:22:41,360 --> 00:22:44,321 I am not afraid of anything. 283 00:22:45,823 --> 00:22:50,661 I've shut it all off. All of it. Including my feelings for you. 284 00:22:53,205 --> 00:22:56,917 Don't get me wrong, I see you standing there and you look good. 285 00:22:58,294 --> 00:23:02,548 I remember our sex, and it was good sex. I just don't feel anything about it anymore. 286 00:23:05,718 --> 00:23:09,972 But you clearly do. Why do you care what I do and who I kill? 287 00:23:10,222 --> 00:23:13,642 Because it's my fault you're like this. I brought this into your life. 288 00:23:18,647 --> 00:23:22,151 I'm not gonna live with the people you kill, or what that'll do to you. 289 00:23:25,487 --> 00:23:27,781 - Who are you texting? - Look at you. 290 00:23:28,157 --> 00:23:30,200 Your whole world revolves around me. 291 00:23:30,409 --> 00:23:33,078 Maybe you're the one that needs to turn it all off. 292 00:23:37,958 --> 00:23:40,044 What is that? 293 00:23:59,271 --> 00:24:04,693 So that's what all this texting was about? You invited all these people over here? 294 00:24:04,944 --> 00:24:09,990 You were trying to keep me from joining the party so I brought the party here. 295 00:24:32,596 --> 00:24:35,099 I got here as soon as I could. This is insane. 296 00:24:35,265 --> 00:24:39,186 Yeah. It won't last. They'll either drink all the booze and get bored... 297 00:24:39,436 --> 00:24:41,814 Or Damon will come home and kill everyone. 298 00:24:41,981 --> 00:24:46,402 You can't compel them to leave, the locals are on vervain from the town water supply. 299 00:24:46,610 --> 00:24:47,820 So, what do we do? 300 00:24:47,987 --> 00:24:50,030 I don't know. Enjoy the party. 301 00:24:50,239 --> 00:24:53,534 Keep Elena from butchering grove hills' cheerleading squad. 302 00:24:55,911 --> 00:24:57,788 Where do you think? 303 00:25:04,712 --> 00:25:06,547 I almost forgot what that looked like. 304 00:25:07,339 --> 00:25:09,049 What? Elena smiling? 305 00:25:10,759 --> 00:25:14,722 Fun. I mean, look at her. Yes, this is all very bad. 306 00:25:14,930 --> 00:25:17,599 But doesn't she make you just want to let go? 307 00:25:18,559 --> 00:25:22,229 Well, unfortunately, I have this little problem. 308 00:25:22,438 --> 00:25:26,108 When I, uh, party too hard, I end up killing people. 309 00:25:26,316 --> 00:25:29,653 Well, your sober coach is giving you the green light. 310 00:25:30,529 --> 00:25:33,741 Come on, you are at a kegger full of hot girls. 311 00:25:33,949 --> 00:25:37,619 And you're single, and you're, well, you. 312 00:25:37,828 --> 00:25:41,248 What am I supposed to do, just grab some girl... 313 00:25:41,457 --> 00:25:44,626 Throw her over my shoulder, take her out on to the dance floor? 314 00:25:44,835 --> 00:25:49,256 Take your own advice. Have fun. We deserve a little bit of fun. 315 00:25:52,384 --> 00:25:53,427 Okay. 316 00:25:53,594 --> 00:25:55,262 I didn't mean me. 317 00:26:05,522 --> 00:26:08,025 Well, nobody could ever mistake you for subtle. 318 00:26:08,650 --> 00:26:10,903 You have to take pride in your work. 319 00:26:11,737 --> 00:26:14,323 It's okay. Come here. Come here. 320 00:26:14,531 --> 00:26:18,494 Now, I want you to walk very slowly to your car. 321 00:26:20,204 --> 00:26:21,997 Off you go. 322 00:26:22,539 --> 00:26:25,542 I just don't see how this increases our odds any. 323 00:26:25,709 --> 00:26:28,712 I've been on the other side of a wolf bite. First you get sick. 324 00:26:28,879 --> 00:26:30,172 Then you get hungry. 325 00:26:30,339 --> 00:26:33,092 The sun's going down. He's looking for his last supper. 326 00:26:33,300 --> 00:26:37,221 I just laid out a three course, 115-pound meal for him. 327 00:27:04,790 --> 00:27:06,041 Damon? 328 00:27:06,750 --> 00:27:07,793 Will? 329 00:27:08,794 --> 00:27:10,087 Hey, buddy. 330 00:27:13,340 --> 00:27:15,801 I think there's something wrong with me. 331 00:27:16,552 --> 00:27:18,220 I need help. 332 00:27:19,972 --> 00:27:21,473 It's okay. 333 00:27:22,975 --> 00:27:24,476 I know what to do. 334 00:27:29,523 --> 00:27:31,316 What the bloody hell are you doing? 335 00:27:31,817 --> 00:27:35,404 Too far gone. Put him out of his misery. 336 00:27:40,159 --> 00:27:43,537 My sister informs me that your vampire assailant is dead. 337 00:27:44,997 --> 00:27:48,333 So you're safe. And free to go. 338 00:27:49,585 --> 00:27:51,211 Or stay. 339 00:27:57,384 --> 00:28:02,764 I could be persuaded to stay, enjoy some of the good life. 340 00:28:03,891 --> 00:28:08,896 Maybe I drum up more of Katherine's secrets, and you do something for me. 341 00:28:09,062 --> 00:28:10,480 Oh, I'm sorry, love. 342 00:28:10,856 --> 00:28:13,609 But you'll never convince me to let Tyler go free. 343 00:28:14,151 --> 00:28:17,321 Well, then I guess I'll never get my chance with Tyler... 344 00:28:17,487 --> 00:28:20,157 Any more than you'll get a shot with Caroline. 345 00:28:28,290 --> 00:28:30,500 Do you want to know why I liked that painting? 346 00:28:31,043 --> 00:28:35,464 Well, perhaps because it allowed you to see into my deep, wounded soul. 347 00:28:39,051 --> 00:28:43,222 I saw how twisted it really is. 348 00:28:47,184 --> 00:28:49,436 And maybe I can relate. 349 00:28:53,440 --> 00:28:54,775 So, what's it going to be? 350 00:28:56,151 --> 00:28:57,778 Going? 351 00:29:01,782 --> 00:29:03,533 Or staying? 352 00:29:05,702 --> 00:29:09,206 You like to be in control. You tell me. 353 00:30:21,778 --> 00:30:23,488 Look who finally joined the party. 354 00:30:23,697 --> 00:30:27,159 Yeah. Why, you jealous or something? 355 00:30:27,326 --> 00:30:31,246 No, that would imply emotions and we've established those are useless. 356 00:30:31,413 --> 00:30:33,123 Come on, Elena, just dance with us. 357 00:30:33,332 --> 00:30:34,875 No, you guys look good together. 358 00:30:35,042 --> 00:30:39,421 By all means, just take him out for a spin. He could use it. 359 00:30:46,219 --> 00:30:47,721 Elena. 360 00:30:50,307 --> 00:30:51,516 What's going on in here? 361 00:30:52,934 --> 00:30:55,145 Just some underage drinking and drug use. 362 00:30:55,979 --> 00:30:59,066 - Where's Stefan? - He's busy flirting with your daughter. 363 00:31:00,359 --> 00:31:02,861 He's a good rebound for her, because of Tyler. 364 00:31:03,028 --> 00:31:06,490 - I'm shutting this down right now. - Liz, please. 365 00:31:06,698 --> 00:31:10,035 - Why don't you stay and have a drink? - Elena, take your hand off me. 366 00:31:10,243 --> 00:31:12,454 Either you have a drink or I will. 367 00:31:18,502 --> 00:31:20,128 I'm fine. 368 00:31:21,463 --> 00:31:22,839 Caroline, calm down. 369 00:31:23,006 --> 00:31:25,342 Calm down? I'm gonna wring her skinny neck. 370 00:31:38,897 --> 00:31:40,273 Caroline: Elena. 371 00:31:40,607 --> 00:31:41,900 Where the hell is she? 372 00:31:42,067 --> 00:31:44,569 Right where she wants to be. This was calculated. 373 00:31:44,736 --> 00:31:48,907 She drew people to the house, waited for an opportunity to distract us, now she's free. 374 00:31:49,116 --> 00:31:52,411 I can't believe she's doing this. She hurt my mom, Stefan. 375 00:31:52,911 --> 00:31:56,415 All right, listen. You search the woods. I'll check the road. 376 00:31:56,581 --> 00:31:59,209 If you see her, don't hesitate. Just snap her neck. 377 00:31:59,418 --> 00:32:01,753 - You got it? - Yeah. 378 00:32:01,920 --> 00:32:03,213 Okay. 379 00:32:13,098 --> 00:32:14,433 Thank you. 380 00:32:21,398 --> 00:32:24,234 Can you please take a hint and leave me alone? 381 00:32:24,484 --> 00:32:26,903 What are you hiding? I know you knew that vampire. 382 00:32:27,112 --> 00:32:28,905 I know a lot of dead people. 383 00:32:29,072 --> 00:32:32,284 You killed him to keep me from getting the cure. 384 00:32:32,492 --> 00:32:35,370 Do you really want the cure? I mean, really? 385 00:32:36,413 --> 00:32:39,708 Look, let me give you a little bit of advice. 386 00:32:40,709 --> 00:32:44,504 See these girls? They look happy, now. 387 00:32:44,713 --> 00:32:49,009 They're gonna settle for a mediocre starter husband and a mind-numbing career. 388 00:32:49,176 --> 00:32:52,721 They'll realize something you'll never have to learn. 389 00:32:53,597 --> 00:32:54,931 And what would that be? 390 00:32:55,140 --> 00:32:57,517 Life sucks when you're ordinary. 391 00:32:57,809 --> 00:33:02,606 And what makes you exactly not like them? You're a vampire. 392 00:33:02,772 --> 00:33:08,195 You take that cure, become human? Well, you're no one. Nothing. 393 00:33:08,361 --> 00:33:12,491 Trust me. Losing this cure is the best damn thing that ever happened to you. 394 00:33:27,506 --> 00:33:29,049 Elena. 395 00:33:31,843 --> 00:33:36,223 Don't make me fight you. I'm stronger than you, and I don't want to hurt you. 396 00:33:40,018 --> 00:33:41,436 Who's gonna get hurt? 397 00:33:45,607 --> 00:33:50,487 Not bad. Not technically good, but then again, Alaric didn't train you. 398 00:33:51,655 --> 00:33:54,950 You were probably too busy butting into people's business. 399 00:33:59,371 --> 00:34:00,914 Just stop. 400 00:34:03,083 --> 00:34:04,668 This isn't you and you know it. 401 00:34:06,378 --> 00:34:10,048 You hurt my mom, Elena. How far are you gonna take this? 402 00:34:10,215 --> 00:34:12,008 You're trying to make me feel bad? 403 00:34:12,509 --> 00:34:16,096 Don't you get it? I don't care. 404 00:34:17,806 --> 00:34:19,724 Maybe you should try to turn it all off. 405 00:34:19,891 --> 00:34:22,978 Who knows? You might stop whining about how Tyler left you. 406 00:34:23,478 --> 00:34:28,108 Added bonus? You won't have to feel guilty about the dirty thoughts about Klaus. 407 00:34:28,316 --> 00:34:30,068 - Shut up. - Make me. 408 00:34:35,407 --> 00:34:37,367 You fight like a girl. 409 00:34:46,084 --> 00:34:48,003 - Let go of me. - I admit... 410 00:34:48,169 --> 00:34:51,423 Under any other circumstances, this would be a major turn on. 411 00:34:51,631 --> 00:34:53,258 Get her out of here. 412 00:35:05,478 --> 00:35:11,359 Hey, Tyler. It's me. You'll never believe the crazy day I've had. 413 00:35:11,568 --> 00:35:15,864 Look, I know you said you wouldn't, but I really wish that you'd answer. 414 00:35:16,031 --> 00:35:17,616 It'd be great to talk to you. 415 00:35:25,040 --> 00:35:26,249 You all right? 416 00:35:27,626 --> 00:35:30,295 You mean besides the fact that my best friend tried to kill me? 417 00:35:32,130 --> 00:35:34,924 Look, it's not her. You have to remember that. 418 00:35:35,133 --> 00:35:39,346 With her emotions off, she's the worst version of herself. 419 00:35:39,888 --> 00:35:43,266 So how do we get her back? Or what if we can't? 420 00:35:43,433 --> 00:35:46,144 Why would she choose to turn her emotions back on? 421 00:35:46,311 --> 00:35:52,150 She's an orphan, she just lost her brother. Her life sucks, Stefan. 422 00:35:52,317 --> 00:35:55,195 So why would she come back to us? 423 00:35:56,655 --> 00:36:01,242 Even when I was at my worst, Elena didn't give up on me. 424 00:36:03,995 --> 00:36:05,872 So we can't give up on her. 425 00:36:13,672 --> 00:36:15,048 Deal? 426 00:36:26,142 --> 00:36:28,645 How much longer am I supposed to sit here? 427 00:36:28,812 --> 00:36:30,855 Well, I'm not big on goal-setting... 428 00:36:31,022 --> 00:36:35,318 But let's imagine a time when you don't want to kill your best friend. 429 00:36:35,485 --> 00:36:37,070 Are you judging me? 430 00:36:40,240 --> 00:36:42,784 How many times have you tried to kill Stefan? 431 00:36:46,746 --> 00:36:48,915 What is that? 432 00:36:49,624 --> 00:36:50,917 Damon: 433 00:36:52,627 --> 00:36:54,421 One of life's many mysteries. 434 00:36:57,799 --> 00:36:59,467 - Elena, look... - Don't. 435 00:37:00,593 --> 00:37:04,639 Every time someone starts with "Elena," I get some stupid lecture. 436 00:37:04,848 --> 00:37:09,102 Everyone needs to stop telling me that I need to feel. 437 00:37:09,269 --> 00:37:12,605 I do feel, Damon. I feel amazing. 438 00:37:12,772 --> 00:37:17,026 - You don't want to be like this. - Then how should I be? 439 00:37:18,737 --> 00:37:23,450 Should I go back to being the scared girl who couldn't admit what she wants? 440 00:37:24,492 --> 00:37:27,162 Is that how you'd prefer me to go back to being or...? 441 00:37:28,538 --> 00:37:33,668 Look. For the longest time, you wanted to be with me. 442 00:37:33,835 --> 00:37:37,714 But you were scared that I'd find out how awful you are. 443 00:37:37,881 --> 00:37:40,675 But it doesn't matter anymore, because I don't care. 444 00:37:44,220 --> 00:37:45,680 Be honest. 445 00:37:47,223 --> 00:37:49,642 You like me better like this. 446 00:38:04,866 --> 00:38:06,201 Matt? 447 00:38:06,743 --> 00:38:07,952 Care. 448 00:38:08,119 --> 00:38:09,829 Matt, why can't I get inside? 449 00:38:14,501 --> 00:38:15,668 Come in. 450 00:38:23,218 --> 00:38:25,386 Matt, what's going on? 451 00:38:27,722 --> 00:38:30,725 Tyler sent me this package in the mail. 452 00:38:31,643 --> 00:38:32,852 This is for you. 453 00:38:36,064 --> 00:38:41,569 Tyler: Dear care, I miss you, more than I can put into words. 454 00:38:41,736 --> 00:38:45,698 But I know as long as Klaus is alive I can't come home. 455 00:38:45,865 --> 00:38:51,871 He won't stop trying to kill me. And you won't stop trying to protect me. 456 00:38:52,080 --> 00:38:54,791 Which means the only way to make sure you're safe... 457 00:38:54,958 --> 00:38:57,001 Is for me to go and never come back. 458 00:38:58,002 --> 00:39:03,466 I left Matt the deed to the house. It will protect you in ways I can't anymore. 459 00:39:03,675 --> 00:39:06,678 I will always love you. 460 00:39:15,812 --> 00:39:18,314 He's not coming back. 461 00:39:31,202 --> 00:39:32,662 Matt: Sorry. 462 00:39:44,090 --> 00:39:46,009 Klaus: Running away, little wolf? 463 00:39:54,475 --> 00:39:56,769 - What? - That Mark. 464 00:39:57,979 --> 00:40:02,400 - I've seen it before. - Yeah, it's a birthmark. People have those. 465 00:40:02,567 --> 00:40:07,196 In my considerable lifetime I've only seen that Mark on a handful of others. 466 00:40:07,780 --> 00:40:09,532 All from the same bloodline. 467 00:40:10,825 --> 00:40:15,038 A werewolf clan that thrived throughout much of what we now call Louisiana. 468 00:40:16,915 --> 00:40:19,751 Don't lie to me. Not about this. 469 00:40:20,293 --> 00:40:24,547 I wouldn't dare. Matters of family are sacred. 470 00:40:27,050 --> 00:40:28,718 Tell me. 471 00:40:33,973 --> 00:40:35,892 Sheriff Forbes. Everything okay? 472 00:40:36,059 --> 00:40:38,144 No, we have a bigger problem. 473 00:40:43,650 --> 00:40:45,526 - Hey. - Where the hell are you? 474 00:40:45,693 --> 00:40:49,906 Out for a drive. I needed some space. It's not me, it's you. 475 00:40:50,114 --> 00:40:53,910 We got a little problem. You said blood was stolen from grove hills hospital. 476 00:40:54,160 --> 00:40:57,372 Sheriff said there's been reports of six other blood bank thefts. 477 00:40:57,580 --> 00:41:00,875 All within 30 miles of Mystic Falls. Somebody's stockpiling blood. 478 00:41:01,084 --> 00:41:04,754 It wasn't Elena and it's not us. 479 00:41:05,505 --> 00:41:08,299 Okay. So...? 480 00:41:08,508 --> 00:41:11,135 I think Silas followed us back from that island. 481 00:41:12,303 --> 00:41:15,765 He hasn't fed in 2000 years, so he would need to gorge on blood. 482 00:41:16,015 --> 00:41:17,642 That explains the thefts. 483 00:41:17,850 --> 00:41:21,771 I'm not in the mood to Scooby-doo through the case of the stolen blood supply. 484 00:41:21,980 --> 00:41:26,067 Why don't you hold the fort down until I get back? I'll be in touch, brother. 485 00:41:28,987 --> 00:41:33,157 - He's gonna hate you for that. - Yeah, well, emotions are overrated. 486 00:41:33,658 --> 00:41:34,742 So where are we going? 487 00:41:35,243 --> 00:41:38,788 A place every newbie vampire should go at least once in their life. 488 00:41:42,041 --> 00:41:44,419 The city that never sleeps. 39549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.