All language subtitles for Game.6.2005.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,080 --> 00:02:03,165 This could be it. 2 00:02:15,427 --> 00:02:17,196 And if you're lucky enough to have tickets 3 00:02:17,220 --> 00:02:19,973 for tonight's game at shea, better hit the road early. 4 00:02:20,140 --> 00:02:21,892 Traffic's gonna be awful. 5 00:02:22,059 --> 00:02:23,810 The Red Sox, with a chance to win 6 00:02:23,977 --> 00:02:26,813 their first world series since 1918. 7 00:02:26,980 --> 00:02:28,523 And now with a word on just how bad 8 00:02:28,690 --> 00:02:31,443 it's gonna be out there, it's the traffic man 9 00:02:31,610 --> 00:02:34,363 lone eagle, looking straight down at us. 10 00:02:36,365 --> 00:02:38,116 Another day of traffic. 11 00:02:38,283 --> 00:02:40,285 Traffic everywhere I look. 12 00:02:40,452 --> 00:02:43,038 Cars stop and go and stop again. 13 00:02:43,914 --> 00:02:47,626 People sit at the wheel, thinking their thoughts, 14 00:02:47,793 --> 00:02:51,380 day in, day out, red light, green light. 15 00:02:52,631 --> 00:02:55,092 Traffic on the major arteries, 16 00:02:55,258 --> 00:02:57,344 and traffic in the little veins. 17 00:02:58,220 --> 00:03:03,100 Cars, vans, taxis, trucks. 18 00:03:04,184 --> 00:03:06,144 12 hours to game time, 19 00:03:06,311 --> 00:03:09,272 and there's something you can't bear to face. 20 00:03:09,439 --> 00:03:11,400 Is there a medication you can count on? 21 00:03:12,275 --> 00:03:14,277 Does it prevent history from happening? 22 00:03:15,237 --> 00:03:20,200 Limos, mopeds, bikes, and buses. 23 00:03:20,367 --> 00:03:23,787 A menace looming in your life, accident here, 24 00:03:23,954 --> 00:03:28,959 gridlock there, something washing slowly over you 25 00:03:29,292 --> 00:03:32,295 down the years, through the decades, 26 00:03:32,462 --> 00:03:36,550 birth, death, walk and don't walk. 27 00:03:38,844 --> 00:03:42,222 Store this medication at room temperature. 28 00:03:42,389 --> 00:03:43,932 Continue to take this medication 29 00:03:44,099 --> 00:03:45,892 even if you're feeling well. 30 00:03:47,811 --> 00:03:49,354 But when do you ever feel well? 31 00:03:51,106 --> 00:03:54,067 Traffic, yesterday, today, and tomorrow, 32 00:03:55,193 --> 00:03:58,196 bumper-to-bumper, soul-to-soul. 33 00:03:59,573 --> 00:04:02,159 This is lone eagle, over and out. 34 00:04:20,677 --> 00:04:21,678 Taxi, yo! 35 00:04:42,657 --> 00:04:43,909 I used to drive a taxi. 36 00:04:45,994 --> 00:04:47,412 I ate and I drove. 37 00:04:47,829 --> 00:04:49,269 I wrapped my sandwiches in tin foil. 38 00:04:49,372 --> 00:04:50,652 You are going where? 39 00:04:51,583 --> 00:04:52,584 Across town. 40 00:04:53,168 --> 00:04:54,252 Pretty bad today. 41 00:04:54,419 --> 00:04:56,463 I had one of those big checkered cabs, you know? 42 00:04:56,755 --> 00:04:58,315 I was religious about my ashtrays, man. 43 00:04:58,465 --> 00:05:01,134 I used to clean my ashtrays religiously. 44 00:05:01,301 --> 00:05:03,887 I am sitting here five years in traffic. 45 00:05:04,054 --> 00:05:07,015 It is one continuous traffic since I arrive. 46 00:05:07,641 --> 00:05:08,809 Why must it be? 47 00:05:10,018 --> 00:05:11,353 Why must it be? 48 00:05:18,193 --> 00:05:20,111 Laurel, honey, hey! 49 00:05:20,695 --> 00:05:23,073 Wait, hey, keep the meter running, okay? 50 00:05:23,240 --> 00:05:24,658 And try to stay abreast. 51 00:05:26,243 --> 00:05:27,244 Keep up. 52 00:05:29,287 --> 00:05:30,372 Hey. 53 00:05:30,539 --> 00:05:31,832 Hi. 54 00:05:31,998 --> 00:05:33,226 How come I don't see you anymore? 55 00:05:33,250 --> 00:05:34,417 Where are you all day? 56 00:05:34,584 --> 00:05:36,461 I'm at college. Thought you knew. 57 00:05:36,795 --> 00:05:37,838 Wanna get a coffee? 58 00:05:38,004 --> 00:05:39,124 I don't drink coffee, daddy, 59 00:05:39,214 --> 00:05:40,858 and this is not what we should be talking about. 60 00:05:40,882 --> 00:05:42,026 What do you wanna talk about? 61 00:05:42,050 --> 00:05:44,370 I'll talk about anything you wanna talk about. What's this? 62 00:05:44,469 --> 00:05:46,029 I'm seeing your play tonight, remember? 63 00:05:46,513 --> 00:05:47,514 Why do you need a radio? 64 00:05:47,681 --> 00:05:49,534 So I can listen to the ballgame at intermission. 65 00:05:49,558 --> 00:05:50,892 Do you know that mother is seeing 66 00:05:51,059 --> 00:05:52,227 a prominent divorce lawyer? 67 00:05:52,435 --> 00:05:53,728 Don't talk like that. 68 00:05:54,813 --> 00:05:55,814 Man. 69 00:05:58,149 --> 00:06:00,193 How prominent, what are you implying? 70 00:06:00,360 --> 00:06:01,820 She's doing like those Iranians. 71 00:06:01,987 --> 00:06:04,281 I divorce thee, I divorce thee, I divorce thee. 72 00:06:04,447 --> 00:06:07,033 Okay, okay, look, look, look, 73 00:06:07,200 --> 00:06:09,286 he has to hear it the same time I do? 74 00:06:09,452 --> 00:06:10,732 What happened to family secrets? 75 00:06:10,787 --> 00:06:13,164 Mother is, you know, totally upset. 76 00:06:13,331 --> 00:06:15,083 So can we talk about it in private? 77 00:06:17,210 --> 00:06:19,212 It's divorce, not incest. 78 00:06:20,463 --> 00:06:23,758 Abulhassan, we're gonna be getting out here. 79 00:06:24,301 --> 00:06:26,901 Clemens was hit hard here in game number two. 80 00:06:27,053 --> 00:06:28,054 After a bout with the flu 81 00:06:28,221 --> 00:06:29,723 and pitching on only three days' rest 82 00:06:29,890 --> 00:06:31,182 for the third straight time... 83 00:06:31,349 --> 00:06:33,268 - Nicky! - Hey, George! 84 00:06:34,227 --> 00:06:35,830 You don't come in for a while. Everything's okay? 85 00:06:35,854 --> 00:06:36,855 Everything's great. 86 00:06:37,022 --> 00:06:38,815 Look at you, you're so healthy, thick body. 87 00:06:38,982 --> 00:06:41,151 I just wanna punch you right in the chest. 88 00:06:41,318 --> 00:06:43,038 - This is my daughter Laurel. - My pleasure. 89 00:06:43,194 --> 00:06:45,113 I just wanna hear how it sounds. 90 00:06:45,280 --> 00:06:47,824 I saw your picture in the paper. Two papers. 91 00:06:47,991 --> 00:06:49,871 Yeah, it means they're getting ready to kill me. 92 00:06:49,951 --> 00:06:50,952 That's not what I hear. 93 00:06:51,119 --> 00:06:52,996 I got four or five actors working here. 94 00:06:53,163 --> 00:06:55,165 It's the best play since yessiree Bob. 95 00:06:55,332 --> 00:06:56,958 I'm telling you, they say this. 96 00:06:57,125 --> 00:06:58,460 He doesn't wanna hear it. 97 00:06:59,836 --> 00:07:01,480 Things the way I see it, hal. 98 00:07:01,504 --> 00:07:02,756 Number one is pitching. 99 00:07:02,923 --> 00:07:03,924 Number two is pitching. 100 00:07:04,132 --> 00:07:06,760 And, don't be surprised, but number three is pitching. 101 00:07:10,972 --> 00:07:12,852 If lawyers for the mob are called controversial, 102 00:07:12,891 --> 00:07:15,143 why are divorce lawyers called prominent? 103 00:07:15,644 --> 00:07:17,854 Because they get outstanding settlements. 104 00:07:18,355 --> 00:07:20,675 Mother's determined this time that there's no turning back. 105 00:07:20,857 --> 00:07:23,697 I just talked to her this morning, and she said not one word about this. 106 00:07:23,860 --> 00:07:25,904 Because you refuse to believe she's serious. 107 00:07:26,071 --> 00:07:27,364 You've always refused. 108 00:07:27,822 --> 00:07:29,157 Why are you so steely-eyed? 109 00:07:29,616 --> 00:07:32,035 You know why, it's that course you're taking in criminology. 110 00:07:32,202 --> 00:07:34,204 Look, she wants you to stop seeing what's-her-name. 111 00:07:34,371 --> 00:07:36,247 Okay, finally, now and forever. 112 00:07:36,414 --> 00:07:39,209 Do you think that's too much to ask of your wife of 19 years? 113 00:07:39,960 --> 00:07:41,400 - Look... - Mother won't even tell me 114 00:07:41,461 --> 00:07:43,021 how long you've been seeing this person. 115 00:07:43,630 --> 00:07:44,815 Okay, she's embarrassed to tell me, 116 00:07:44,839 --> 00:07:45,924 so why don't you tell me? 117 00:07:46,216 --> 00:07:47,676 Why do you always call her mother? 118 00:07:47,842 --> 00:07:49,552 It sounds so tragic and unforgiven. 119 00:07:49,719 --> 00:07:51,238 Whatever happened to mom? How about mom? 120 00:07:51,262 --> 00:07:52,889 I didn't turn her into mother, you did. 121 00:07:55,058 --> 00:07:57,852 This person and I are a thing of the total past, I promise. 122 00:07:59,688 --> 00:08:00,968 You know what mother said to me? 123 00:08:03,191 --> 00:08:05,527 That daddy's demons are so intense, 124 00:08:06,194 --> 00:08:08,029 he doesn't even know when he's lying. 125 00:08:11,658 --> 00:08:13,034 Jesus Christ. 126 00:08:22,085 --> 00:08:23,378 I used to drive a cab. 127 00:08:24,170 --> 00:08:25,171 Where you going, mister? 128 00:08:25,880 --> 00:08:27,298 I loved driving a cab. 129 00:08:27,882 --> 00:08:29,676 Loved it, loved my taxi. 130 00:08:30,385 --> 00:08:33,805 I'd go 12 hours nonstop except to pee, take pee breaks. 131 00:08:33,972 --> 00:08:36,099 Pee under the Manhattan bridge, peed in parks, 132 00:08:36,266 --> 00:08:37,976 empty playgrounds, parking lots. 133 00:08:38,268 --> 00:08:40,270 Peed many times under the Manhattan bridge. 134 00:08:41,479 --> 00:08:43,314 I used to be head of neurosurgery, 135 00:08:43,481 --> 00:08:45,275 big hospital in the ussr. 136 00:08:47,235 --> 00:08:48,778 This hospital, I'm not kidding. 137 00:08:49,487 --> 00:08:50,488 Big, huh? 138 00:08:50,864 --> 00:08:52,574 I opened thousands of brains. 139 00:08:53,450 --> 00:08:54,492 What'd you find? 140 00:08:57,162 --> 00:08:59,664 A big mess, every time. 141 00:09:21,644 --> 00:09:22,771 Hey. 142 00:09:23,313 --> 00:09:24,314 How are you? 143 00:10:06,397 --> 00:10:07,899 Was I expecting you? 144 00:10:10,193 --> 00:10:11,778 Spur of the moment kind of thing. 145 00:10:14,572 --> 00:10:17,534 Alan albright called me a handsome woman last night. 146 00:10:18,368 --> 00:10:19,888 That's the second time he's done that, 147 00:10:19,953 --> 00:10:21,246 the son of a bitch. 148 00:10:21,412 --> 00:10:22,956 I heard Alan's sick. 149 00:10:23,123 --> 00:10:24,582 Alan's very sick. 150 00:10:25,166 --> 00:10:26,251 You know about Dell? 151 00:10:26,417 --> 00:10:27,585 What about her? 152 00:10:28,044 --> 00:10:29,045 She's dying. 153 00:10:30,463 --> 00:10:31,631 She died. 154 00:10:32,924 --> 00:10:34,484 I just talked to her like two days ago. 155 00:10:34,634 --> 00:10:36,511 Well, apparently it didn't help. 156 00:10:37,804 --> 00:10:40,348 - You know about Peter, of course? - Our Peter? 157 00:10:40,515 --> 00:10:43,810 Yeah, they figured out why he can't remember his lines. 158 00:10:44,394 --> 00:10:46,312 There's something living in his brain. 159 00:10:47,147 --> 00:10:49,607 A parasite he picked up in Borneo doing a movie. 160 00:10:49,899 --> 00:10:50,984 Will he get through it? 161 00:10:51,151 --> 00:10:52,861 They're watching him closely. 162 00:10:53,361 --> 00:10:55,238 There's an emergency rehearsal this afternoon. 163 00:10:55,405 --> 00:10:58,491 They want you to be there, bolster his confidence. 164 00:10:58,825 --> 00:11:00,034 And that's not all, Nicky. 165 00:11:00,201 --> 00:11:02,078 I've been backing your plays for 15 years, 166 00:11:02,245 --> 00:11:04,038 and I have never been more depressed. 167 00:11:04,539 --> 00:11:05,582 About what? 168 00:11:07,417 --> 00:11:09,919 Steven schwimmer, the most ruthless critic 169 00:11:10,086 --> 00:11:12,297 in town getting his first crack at Nicky rogan. 170 00:11:13,256 --> 00:11:14,441 This is another situation, right, 171 00:11:14,465 --> 00:11:15,693 where you're trying to find a disaster 172 00:11:15,717 --> 00:11:17,385 worse than anything I can come up with. 173 00:11:17,844 --> 00:11:19,084 I'm not worried about this guy. 174 00:11:19,179 --> 00:11:20,346 I just wanna get a haircut. 175 00:11:20,513 --> 00:11:21,782 Yeah, well, ever since he started 176 00:11:21,806 --> 00:11:24,225 reviewing Broadway, nobody's worried about anything else. 177 00:11:24,976 --> 00:11:26,853 Yeah, let 'em send their brilliant boy critic. 178 00:11:27,353 --> 00:11:29,189 I've got bigger things to worry about 179 00:11:29,355 --> 00:11:30,356 than tonight's opening. 180 00:11:31,900 --> 00:11:32,901 Red Sox. 181 00:11:33,067 --> 00:11:34,277 I thought they were winning. 182 00:11:34,444 --> 00:11:36,404 They are, three games to two, 183 00:11:36,905 --> 00:11:39,157 but if you know anything about the team's history, 184 00:11:39,324 --> 00:11:41,910 you'll know there's a tragedy in the making. 185 00:11:42,076 --> 00:11:44,204 I've been carrying this franchise on my back 186 00:11:44,370 --> 00:11:45,830 since I was six years old. 187 00:11:46,080 --> 00:11:47,480 It can't be that personal. 188 00:11:48,082 --> 00:11:49,682 A team you followed all your life 189 00:11:49,834 --> 00:11:52,712 and they raise your hopes, crush them, 190 00:11:52,879 --> 00:11:55,340 and then lift them, and then crush them. 191 00:11:56,507 --> 00:11:58,176 You want me to tell you what that's like? 192 00:11:58,384 --> 00:12:01,596 That's like having your whole childhood... 193 00:12:04,849 --> 00:12:08,519 Die over and over and over again. 194 00:12:08,937 --> 00:12:11,564 I mean, Nicky, really. No. 195 00:12:14,108 --> 00:12:16,402 I've been waiting a long time for you to write this play. 196 00:12:16,819 --> 00:12:18,238 I'm really proud of it. 197 00:12:19,906 --> 00:12:22,408 Of course, you were a lot sexier when you were writing crap. 198 00:12:23,660 --> 00:12:25,179 You didn't like me very much then, did you? 199 00:12:25,203 --> 00:12:26,204 No, I didn't. 200 00:12:26,371 --> 00:12:28,015 You really don't like me very much now, do you? 201 00:12:28,039 --> 00:12:29,040 No, I don't. 202 00:12:29,499 --> 00:12:30,500 See you tonight. 203 00:12:31,292 --> 00:12:34,337 Red Sox blow a chance to win their first world series since 1918. 204 00:12:35,171 --> 00:12:37,051 You expect me to miss that for an opening night? 205 00:12:37,173 --> 00:12:38,174 I don't think so. 206 00:12:38,883 --> 00:12:39,884 Yeah, I'll be there. 207 00:12:40,051 --> 00:12:41,886 Makes me so mad. 208 00:12:42,053 --> 00:12:46,516 Steven schwimmer, the exterminating angel ready to strike. 209 00:12:46,683 --> 00:12:47,684 It's all worked out. 210 00:12:47,850 --> 00:12:50,103 They lose tonight, they lose tomorrow night. 211 00:12:50,979 --> 00:12:52,522 I see it with stunning clarity. 212 00:12:52,689 --> 00:12:54,148 It's your best play, Nicky. 213 00:12:54,315 --> 00:12:56,359 It's the most truthful work you've ever done. 214 00:12:56,651 --> 00:12:58,331 They're gonna lose 'cause they're my team. 215 00:12:58,945 --> 00:13:00,738 He will absolutely hate it. 216 00:14:24,489 --> 00:14:25,490 I'm gonna jump out here. 217 00:14:43,341 --> 00:14:44,467 Elliot? 218 00:14:45,134 --> 00:14:47,303 Nicky, I was thinking about you. 219 00:14:47,470 --> 00:14:49,156 I went to the preview of the play last night. 220 00:14:49,180 --> 00:14:50,473 I don't wanna know. 221 00:14:50,640 --> 00:14:52,141 A lovely piece of theater. 222 00:14:52,308 --> 00:14:53,393 Small but important. 223 00:14:53,559 --> 00:14:54,560 Shut up, Elliot. 224 00:14:54,727 --> 00:14:56,062 Quietly effective. 225 00:14:56,229 --> 00:14:57,230 Hey! 226 00:14:58,648 --> 00:15:00,108 You know, we don't appreciate 227 00:15:00,274 --> 00:15:01,442 what they've done for us. 228 00:15:02,151 --> 00:15:03,820 We artists, we're just too dumb to know 229 00:15:03,986 --> 00:15:06,489 that this is the peak of western culture. 230 00:15:06,656 --> 00:15:08,658 You're an artist, I'm a craftsman. 231 00:15:09,075 --> 00:15:11,661 Touch a button, they give us money. 232 00:15:17,834 --> 00:15:18,835 Let's take a ride. 233 00:15:19,794 --> 00:15:21,170 Come on, let's get haircuts. 234 00:15:23,131 --> 00:15:24,491 Welcome back. 235 00:15:24,549 --> 00:15:26,175 For Darryl strawberry and the mets, 236 00:15:26,342 --> 00:15:28,553 this has been a season of highs and lows. 237 00:15:28,845 --> 00:15:30,930 Now, he's a man accustomed... 238 00:15:33,850 --> 00:15:36,018 How's Lillian? I haven't seen her lately. 239 00:15:36,185 --> 00:15:38,145 - She wants a divorce. - Oh, don't talk like that. 240 00:15:38,271 --> 00:15:40,481 Yeah, it's over, it's finished, it's done. 241 00:15:40,648 --> 00:15:42,066 Sounds so final. 242 00:15:42,233 --> 00:15:44,277 But are we really surprised? 243 00:15:45,403 --> 00:15:46,571 I'm completely stunned. 244 00:15:46,737 --> 00:15:47,857 I don't want this to happen. 245 00:15:47,989 --> 00:15:50,533 But didn't we know it would happen? 246 00:15:51,492 --> 00:15:53,161 Don't needle me, Elliot. 247 00:15:53,327 --> 00:15:54,662 Tell me how badly you feel. 248 00:15:54,829 --> 00:15:56,181 We're supposed to feel badly together. 249 00:15:56,205 --> 00:15:57,331 That's what friends do. 250 00:15:58,166 --> 00:16:01,169 Joanna bourne, so rich, crisp. 251 00:16:02,545 --> 00:16:06,132 This woman, she lets you touch her body, 252 00:16:06,299 --> 00:16:08,134 put your hands on her personal parts? 253 00:16:10,094 --> 00:16:11,262 I said don't needle me. 254 00:16:13,723 --> 00:16:16,976 No, it's... 255 00:16:24,066 --> 00:16:25,067 We must abandon. 256 00:16:25,610 --> 00:16:26,837 Wha... what do you mean we must abandon? 257 00:16:26,861 --> 00:16:28,621 - Ruptured steam pipe. - Ruptured steam pipe? 258 00:16:28,654 --> 00:16:30,573 Asbestos lining, do not inhale. 259 00:16:30,740 --> 00:16:32,492 A terminating substance, very dangerous. 260 00:16:32,658 --> 00:16:34,410 - Do not inhale! - We must abandon! 261 00:16:34,577 --> 00:16:35,786 Ruptured steam pipe! 262 00:16:41,125 --> 00:16:42,210 Very dangerous. 263 00:16:42,376 --> 00:16:43,377 Asbestos lining? 264 00:16:43,961 --> 00:16:45,087 We must abandon. 265 00:16:45,254 --> 00:16:46,589 - Do not inhale. - Let's go. 266 00:17:21,582 --> 00:17:23,042 I'm trying to remember. 267 00:17:23,209 --> 00:17:25,753 When did you start looking so terrible? 'Cause you look awful. 268 00:17:25,920 --> 00:17:27,463 Oh, I can tell you the year, 269 00:17:27,630 --> 00:17:30,383 the day, the night, the minute. 270 00:17:31,342 --> 00:17:32,593 You used to love life. 271 00:17:32,760 --> 00:17:34,053 You don't exude this anymore. 272 00:17:34,220 --> 00:17:36,347 - Hm? What do I exude? - Suffering. 273 00:17:37,390 --> 00:17:39,684 You exude a person who sits 274 00:17:40,142 --> 00:17:44,146 in a small, dark apartment, eating soft white bread. 275 00:17:45,398 --> 00:17:47,233 Tonight, you'll see what it's like to suffer. 276 00:17:47,400 --> 00:17:49,318 Oh yeah, why, what's tonight? 277 00:17:50,945 --> 00:17:53,155 Shit, they don't have the carrot soup. 278 00:17:53,322 --> 00:17:55,866 Oh, you mean because what's-his-name. 279 00:17:56,200 --> 00:17:58,578 You will suffer because he is in the theater, 280 00:17:58,744 --> 00:18:01,622 and you will suffer a dozen-fold when that review appears. 281 00:18:03,666 --> 00:18:05,346 - It's just a review. - It's just a review. 282 00:18:05,710 --> 00:18:06,711 Do not inhale. 283 00:18:06,877 --> 00:18:08,671 Very dangerous. 284 00:18:10,298 --> 00:18:11,340 I don't get it. 285 00:18:11,507 --> 00:18:12,592 What's the fuss? 286 00:18:15,052 --> 00:18:16,345 He reviewed that one act I did 287 00:18:16,512 --> 00:18:17,847 at the fulton fish market. 288 00:18:18,472 --> 00:18:21,142 We did this play at four in the morning, 289 00:18:21,309 --> 00:18:23,519 outdoors, in the rain. 290 00:18:23,686 --> 00:18:26,480 One performance, for fish handlers. 291 00:18:28,649 --> 00:18:30,484 - And he was there? - Steven schwimmer. 292 00:18:31,902 --> 00:18:34,780 I memorized every line of this review. 293 00:18:35,823 --> 00:18:36,863 That's awful. 294 00:18:37,366 --> 00:18:40,870 I recite it to myself with masochistic relish. 295 00:18:41,871 --> 00:18:42,997 Yessiree Bob! 296 00:18:44,624 --> 00:18:45,875 Yessiree Bob. 297 00:18:47,793 --> 00:18:49,646 This man, he's just taken over my mind. 298 00:18:49,670 --> 00:18:51,631 I mean, he's out there, but he's in my head, 299 00:18:51,797 --> 00:18:53,174 and I can't get rid of him. 300 00:18:53,341 --> 00:18:55,551 I can't write one word without imagining 301 00:18:55,718 --> 00:18:57,386 what his response is going to be. 302 00:18:58,471 --> 00:19:01,057 I am paralyzed as an artist. 303 00:19:02,016 --> 00:19:05,686 See, I don't have the problems you artists have. 304 00:19:06,771 --> 00:19:08,356 You've been saying that for years. 305 00:19:08,522 --> 00:19:10,042 - What? - "|'m just a professional, 306 00:19:10,066 --> 00:19:11,817 I'm just a dues-paying member of the guild." 307 00:19:13,110 --> 00:19:14,695 You are afraid, Nicky. 308 00:19:15,112 --> 00:19:16,656 That's the darkest part of you. 309 00:19:17,907 --> 00:19:19,307 You don't think you're good enough. 310 00:19:23,287 --> 00:19:25,748 Hey. You know, maybe. 311 00:19:25,915 --> 00:19:28,501 Hey. That's mine, don't, stay away. 312 00:19:33,964 --> 00:19:35,925 - That's mine. - You guys ready to order? 313 00:19:36,592 --> 00:19:39,762 Paisley Porter, I didn't know you worked here. 314 00:19:40,721 --> 00:19:43,307 - Elliot? - This is a very talented 315 00:19:43,474 --> 00:19:44,809 young, out-ofโ€”work actress. 316 00:19:45,434 --> 00:19:46,727 Elliot litvak? 317 00:19:46,977 --> 00:19:48,145 Have you been ill? 318 00:19:49,063 --> 00:19:50,690 And, Mr. Rogan, how nice. 319 00:19:50,856 --> 00:19:52,525 Hi, how are you, nice to see you. 320 00:19:53,109 --> 00:19:54,235 What's good today? 321 00:19:54,402 --> 00:19:55,820 We have a very nice pasta today. 322 00:19:55,986 --> 00:19:56,987 Alla puttanesca. 323 00:19:57,154 --> 00:19:58,656 Mm. Say it again. 324 00:19:59,240 --> 00:20:00,241 Alla puttanesca. 325 00:20:00,408 --> 00:20:01,784 See, what did I tell you? 326 00:20:01,951 --> 00:20:04,120 She's great, great talent. 327 00:20:04,286 --> 00:20:06,288 Very nice. 328 00:20:10,167 --> 00:20:11,711 Sorry. 329 00:21:29,872 --> 00:21:31,672 I got a real good feeling about tonight. 330 00:21:31,832 --> 00:21:33,417 - We got ojeda going. - Yeah. 331 00:21:33,793 --> 00:21:35,395 He pitched a beautiful game last time out. 332 00:21:35,419 --> 00:21:37,505 And, plus, Darryl, he's due for a big game. 333 00:21:37,671 --> 00:21:39,191 - Of course! - I hate the mets. 334 00:21:40,758 --> 00:21:41,759 How come? 335 00:21:42,218 --> 00:21:43,511 I can't respect them. 336 00:21:43,677 --> 00:21:45,971 'Cause when the mets lose, they just lose. 337 00:21:46,138 --> 00:21:47,932 It's a flat feeling, there's nothing there. 338 00:21:48,432 --> 00:21:52,770 But the Red Sox, now here we have a rich history 339 00:21:53,854 --> 00:21:56,524 of really fascinating ways to lose a crucial game. 340 00:21:56,816 --> 00:21:57,900 You know what I mean? 341 00:21:58,067 --> 00:22:01,028 Defeats that just keep you awake at night. 342 00:22:04,448 --> 00:22:07,284 They pound in your head like the hammer of fate. 343 00:22:09,036 --> 00:22:10,430 Yeah, you can analyze a Red Sox game 344 00:22:10,454 --> 00:22:13,457 day and night for a month and still uncover 345 00:22:14,708 --> 00:22:17,253 really complex layers of feelings, 346 00:22:17,419 --> 00:22:19,659 feelings you didn't even know you were capable of having. 347 00:22:21,131 --> 00:22:24,885 Yeah, that kind of pain has a memory all of its own. 348 00:22:33,936 --> 00:22:35,813 Six hours to game time, 349 00:22:36,063 --> 00:22:38,232 and the traffic's getting tense. 350 00:22:40,025 --> 00:22:41,694 Maybe you're a Red Sox fan. 351 00:22:42,194 --> 00:22:44,780 You live here among us, taking our parking spaces, 352 00:22:44,947 --> 00:22:47,408 luring our women into your cars, 353 00:22:47,575 --> 00:22:49,493 but there's a sense of impending ruin. 354 00:22:50,619 --> 00:22:53,831 There's the thing that always happens because it has to. 355 00:22:55,457 --> 00:22:57,376 Maybe you don't take a medication. 356 00:22:57,543 --> 00:23:01,255 Maybe for what you have, they didn't develop anything yet. 357 00:23:02,423 --> 00:23:04,216 Lone eagle, up and away. 358 00:23:07,553 --> 00:23:09,763 "Elliot litvak put on his theater of mediocrity 359 00:23:09,930 --> 00:23:12,016 at the fulton fish market at dawn the other day, 360 00:23:12,182 --> 00:23:15,686 and the first issue we must raise is cruelty to fish." 361 00:23:15,978 --> 00:23:17,688 Gets funnier. 362 00:23:17,938 --> 00:23:20,107 It gets funnier, see. They chart the laughs. 363 00:23:20,274 --> 00:23:22,818 This from a critic who lives like a fallen monk 364 00:23:22,985 --> 00:23:25,529 whose very address is a carefully guarded secret. 365 00:23:25,696 --> 00:23:27,573 Critic who has to disguise himself. 366 00:23:27,740 --> 00:23:29,718 - What do you mean? - To go to the theater. 367 00:23:29,742 --> 00:23:32,161 He wears, I don't know what, makeup, padding. 368 00:23:32,328 --> 00:23:34,088 - Why? - Because he's so deeply hated 369 00:23:34,121 --> 00:23:35,915 by so many people in the business. 370 00:23:36,081 --> 00:23:37,791 He has to disguise himself, Nicky. 371 00:23:37,958 --> 00:23:39,960 For his own safety and piece of mind. 372 00:23:44,131 --> 00:23:45,424 You wanna know what it was like 373 00:23:45,591 --> 00:23:47,509 reading that review at the news stand 374 00:23:47,676 --> 00:23:49,261 as trucks rumbled by, 375 00:23:50,054 --> 00:23:51,722 street vendors facing mecca? 376 00:23:52,348 --> 00:23:53,682 What was it like? 377 00:23:55,351 --> 00:24:00,147 I said, "I'm dead, he killed me." 378 00:24:03,484 --> 00:24:04,652 Excuse me. 379 00:24:23,212 --> 00:24:24,898 - Stage. - Hey, Renee, it's Nick. 380 00:24:24,922 --> 00:24:27,049 Where are you? We need you. 381 00:24:27,216 --> 00:24:29,110 I'm down at George's. I got stuck in this asbestos... 382 00:24:29,134 --> 00:24:31,553 Listen carefully to the panic in my voice. 383 00:24:32,429 --> 00:24:34,056 Peter redmond. 384 00:24:34,223 --> 00:24:36,141 Get here, Nicky, now. 385 00:24:39,687 --> 00:24:41,188 Nicky, how ya doing? You look good. 386 00:24:41,355 --> 00:24:43,565 - I'm dying here. - It suits you. 387 00:24:43,857 --> 00:24:45,335 The new play, it's coming along all right? 388 00:24:45,359 --> 00:24:46,753 To tell you the truth, giorgio, I don't... 389 00:24:46,777 --> 00:24:48,320 Hey, good for you. 390 00:24:51,865 --> 00:24:53,701 "Elliot litvak also writes the way he looks. 391 00:24:53,867 --> 00:24:55,869 He's grubby and shifty-eyed." 392 00:25:10,384 --> 00:25:12,594 Yes, okay, that's it. 393 00:25:15,639 --> 00:25:16,849 So you worked with Elliot? 394 00:25:17,725 --> 00:25:19,309 I was in the fish market play. 395 00:25:21,353 --> 00:25:22,354 What happened to him? 396 00:25:22,938 --> 00:25:24,023 There was a review. 397 00:25:24,398 --> 00:25:25,733 I think I remember. 398 00:25:26,525 --> 00:25:27,860 So does Elliot. 399 00:25:28,027 --> 00:25:30,362 Not one of Steven's finer moments. 400 00:25:30,612 --> 00:25:31,655 Oh, so you know him? 401 00:25:31,905 --> 00:25:32,906 A little. 402 00:25:33,615 --> 00:25:34,975 He has finer moments now and then? 403 00:25:35,284 --> 00:25:38,704 He has something, a funny little quality that I find... 404 00:25:39,413 --> 00:25:41,165 - Endearing? - Engaging. 405 00:25:44,543 --> 00:25:46,545 Elliot wants to kill him with a railroad spike. 406 00:25:49,256 --> 00:25:50,966 Steven's a complicate guy. 407 00:25:54,428 --> 00:25:55,429 Say it again. 408 00:25:58,640 --> 00:25:59,641 You know what. 409 00:26:00,267 --> 00:26:01,685 Alla puttanesca. 410 00:26:03,771 --> 00:26:04,980 One more time. 411 00:26:07,441 --> 00:26:09,210 I hear really good things about your new play. 412 00:26:09,234 --> 00:26:11,570 Yeah, yeah, it's good. 413 00:26:11,737 --> 00:26:13,739 It's got a little problem. 414 00:26:13,906 --> 00:26:16,366 Peter redmond's an actor that I admire enormously. 415 00:26:16,533 --> 00:26:18,327 - Yeah, he's great. - Yeah. 416 00:26:21,538 --> 00:26:22,539 Wanna meet him? 417 00:26:23,040 --> 00:26:24,559 He doesn't wanna meet some out of work ingenue. 418 00:26:24,583 --> 00:26:25,584 Sure he does. 419 00:26:25,751 --> 00:26:28,271 I'm serious, I have to go to the rehearsal right now with Peter. 420 00:26:28,378 --> 00:26:29,546 - Really? - Really. 421 00:26:30,255 --> 00:26:32,257 Okay, sure. 422 00:26:32,841 --> 00:26:33,926 Where are you going? 423 00:26:34,551 --> 00:26:35,552 I've to go to the... 424 00:26:35,803 --> 00:26:36,923 I have to go to the theater. 425 00:26:37,054 --> 00:26:38,138 Is it safe? 426 00:26:38,305 --> 00:26:40,057 - Is it ever safe? - What about my haircut? 427 00:26:40,349 --> 00:26:41,683 Claudio's, five o'clock. 428 00:26:42,392 --> 00:26:45,562 I want my hair cut, I want my hair cut. 429 00:27:14,049 --> 00:27:15,050 So is it true? 430 00:27:15,217 --> 00:27:16,218 Is what true? 431 00:27:16,385 --> 00:27:17,594 That he wears a disguise. 432 00:27:18,220 --> 00:27:20,305 He goes to extremes to protect his privacy. 433 00:27:20,848 --> 00:27:22,391 No phone, no friends. 434 00:27:22,975 --> 00:27:24,351 But you're his friend. 435 00:27:24,518 --> 00:27:26,603 Sort of, sometimes. 436 00:27:28,230 --> 00:27:30,357 He doesn't live the kind of life you think he does. 437 00:27:31,441 --> 00:27:32,693 He doesn't even have a toilet. 438 00:27:34,987 --> 00:27:36,464 You're not building some kind of obsession 439 00:27:36,488 --> 00:27:37,489 with Steven, are you? 440 00:27:37,865 --> 00:27:39,575 I mean, I understand opening nightjitters, 441 00:27:39,741 --> 00:27:42,286 but you've got one of the great American theater actors 442 00:27:42,452 --> 00:27:44,163 starring in your play tonight. 443 00:27:48,750 --> 00:27:51,461 I just can't take it any more. 444 00:27:51,628 --> 00:27:54,464 He forgets simple lines, he forgets where to stand, 445 00:27:54,631 --> 00:27:57,259 and we tell him, and we tell him, and we tell him. 446 00:27:58,093 --> 00:27:59,219 I know he's a sweet man. 447 00:27:59,386 --> 00:28:00,762 I love Peter. 448 00:28:00,929 --> 00:28:02,556 I know it's not his fault, 449 00:28:03,056 --> 00:28:05,225 but I have never worked on a show 450 00:28:05,392 --> 00:28:08,103 where the leading man has a parasite in his brain. 451 00:28:09,271 --> 00:28:11,773 Christ. 452 00:28:14,401 --> 00:28:15,986 Joanna remains optimistic. 453 00:28:16,862 --> 00:28:17,905 Joanna? 454 00:28:18,405 --> 00:28:19,656 Joanna bourne, our producer. 455 00:28:20,532 --> 00:28:22,075 I was educated by nuns. 456 00:28:22,743 --> 00:28:23,744 Yes. 457 00:28:23,911 --> 00:28:25,662 I have excellent long term memory. 458 00:28:26,163 --> 00:28:27,164 Yes. 459 00:28:28,582 --> 00:28:32,002 I kissed Shirley felder on the teeth. 460 00:28:35,172 --> 00:28:38,133 My parasite is consuming all the new memory. 461 00:28:38,717 --> 00:28:40,052 It's eating my lines. 462 00:28:40,636 --> 00:28:41,970 You have to see the words. 463 00:28:42,137 --> 00:28:44,348 Try to build a mental picture of the script. 464 00:28:44,514 --> 00:28:47,267 Imagine your lines highlighted by a felt tip pen. 465 00:28:48,018 --> 00:28:49,019 What color? 466 00:28:49,186 --> 00:28:50,946 What was your favorite color crayon as a kid? 467 00:28:51,563 --> 00:28:53,607 - Burnt Sienna. - Okay, mine was cobalt blue. 468 00:28:57,152 --> 00:29:01,823 Ah, Nicky, this is all your history, isn't it? 469 00:29:02,241 --> 00:29:03,242 All around us. 470 00:29:07,871 --> 00:29:09,539 My parasite is eating it. 471 00:29:13,961 --> 00:29:15,504 I kissed her while she was laughing. 472 00:29:16,505 --> 00:29:20,842 Oh dear god, my heart was flying out of my chest with love. 473 00:29:21,009 --> 00:29:23,262 I heard he got the parasite in Burma. 474 00:29:24,012 --> 00:29:25,555 I heard Borneo. 475 00:29:25,722 --> 00:29:28,016 Why do we blame the third world for our parasites? 476 00:29:28,684 --> 00:29:30,852 Maybe he got it in Denver or Minneapolis. 477 00:29:31,853 --> 00:29:33,480 Maybe he got it in Borneo. 478 00:29:34,898 --> 00:29:36,984 I feel shaky about one line in particular. 479 00:29:37,985 --> 00:29:39,861 I think if I could get this line, 480 00:29:40,028 --> 00:29:41,738 I could handle the last long speech. 481 00:29:42,155 --> 00:29:43,907 - Which line, Peter? - Huh? 482 00:29:44,741 --> 00:29:45,742 Which line? 483 00:29:46,368 --> 00:29:49,496 The son says to the father, "this could be it." 484 00:29:50,038 --> 00:29:51,206 And the father replies... 485 00:29:51,373 --> 00:29:54,459 That's the line that I can't... I can't for the life of me remember. 486 00:29:55,085 --> 00:29:56,670 I just, I can't get it. 487 00:29:56,837 --> 00:29:58,005 It's the same line. 488 00:29:58,297 --> 00:30:02,467 The father simply repeats what the son says to him. 489 00:30:02,926 --> 00:30:04,094 "This could be it." 490 00:30:04,803 --> 00:30:06,096 "This could be it." 491 00:30:09,474 --> 00:30:10,517 I know it sounds easy, 492 00:30:10,684 --> 00:30:13,729 but something happens between the time 493 00:30:13,895 --> 00:30:16,773 that I hear the line and the time 494 00:30:16,940 --> 00:30:18,233 that I'm supposed to repeat it. 495 00:30:19,401 --> 00:30:20,444 "This could be it." 496 00:30:25,115 --> 00:30:26,408 "This could be it." 497 00:30:30,412 --> 00:30:31,413 Let's work on it. 498 00:30:39,796 --> 00:30:40,922 Let's work on it. 499 00:30:41,381 --> 00:30:42,382 Oh, boy. 500 00:30:46,053 --> 00:30:47,655 I think what would be really good here 501 00:30:47,679 --> 00:30:49,348 is if we just start from the top. 502 00:30:49,681 --> 00:30:51,034 Do you think he can do it? 503 00:30:51,058 --> 00:30:52,476 I don't know. 504 00:30:52,642 --> 00:30:53,977 He's a very sweet man. 505 00:30:54,144 --> 00:30:55,479 Yes, he is. 506 00:30:55,645 --> 00:30:56,646 I gotta go. 507 00:30:57,731 --> 00:30:58,940 So where you going now? 508 00:30:59,107 --> 00:31:00,275 Home. 509 00:31:00,442 --> 00:31:02,152 Is there someone waiting for you there? 510 00:31:03,028 --> 00:31:04,529 No one's waiting for me there. 511 00:31:04,863 --> 00:31:08,492 You know, there's a certain kind of wounded young man 512 00:31:08,658 --> 00:31:11,745 who uses his oddness to get laid. 513 00:31:11,912 --> 00:31:12,913 Is that our Steven? 514 00:31:13,872 --> 00:31:14,956 If I'm sleeping with him, 515 00:31:15,123 --> 00:31:16,803 and I haven't said that I am, then so what? 516 00:31:17,042 --> 00:31:18,960 So what? So, you know, everything. 517 00:31:19,127 --> 00:31:21,546 So I start to think crazy things. 518 00:31:22,464 --> 00:31:23,840 You wanna talk about crazy things? 519 00:31:24,007 --> 00:31:25,008 Yes. 520 00:31:26,093 --> 00:31:27,094 Never mind. 521 00:31:28,762 --> 00:31:30,013 Wait, Paisley, come on. 522 00:31:31,014 --> 00:31:32,808 Steven not only wears disguises, 523 00:31:34,059 --> 00:31:35,519 he goes to the theater armed. 524 00:31:35,685 --> 00:31:37,246 "This could be it." 525 00:31:37,270 --> 00:31:38,623 "This could be it." 526 00:31:38,647 --> 00:31:40,148 "This could be it." 527 00:31:40,899 --> 00:31:43,402 - "This could be it." - "This could be it." 528 00:31:43,985 --> 00:31:45,404 "This could be it." 529 00:32:57,350 --> 00:32:58,518 Steven? 530 00:32:58,685 --> 00:32:59,811 Steven, open up. 531 00:33:01,146 --> 00:33:02,147 Steven, open up. 532 00:33:03,398 --> 00:33:04,399 It's me. 533 00:33:09,696 --> 00:33:10,739 You've come to me. 534 00:33:11,281 --> 00:33:12,824 I wanted to believe you would one day. 535 00:33:13,825 --> 00:33:15,035 I haven't come to you. 536 00:33:19,080 --> 00:33:20,840 I didn't understand until today how much pain 537 00:33:20,916 --> 00:33:23,251 and anxiety you've been causing everyone with your reviews. 538 00:33:23,710 --> 00:33:25,086 Steven, it's completely unfair. 539 00:33:25,253 --> 00:33:26,338 - It's unfair? - Yes. 540 00:33:27,631 --> 00:33:28,882 The truth is always unfair. 541 00:33:29,049 --> 00:33:30,217 Well, it doesn't have to be. 542 00:33:30,383 --> 00:33:31,703 Why do you think I live this way? 543 00:33:32,385 --> 00:33:33,945 Why do you think I'm taking electricity 544 00:33:34,054 --> 00:33:36,449 - from a lamp post and hiding out, why? - Because you choose to. 545 00:33:36,473 --> 00:33:38,600 No, because people who write the truth 546 00:33:38,767 --> 00:33:40,227 are the outcasts of society. 547 00:33:40,769 --> 00:33:41,853 I can't live openly. 548 00:33:42,020 --> 00:33:43,939 I can't live in a nice doorman building 549 00:33:44,105 --> 00:33:45,524 with my name on the mailbox 550 00:33:45,690 --> 00:33:47,170 'cause they'd come after me in packs. 551 00:33:47,359 --> 00:33:49,152 Not if you wrote the truth gently. 552 00:33:50,153 --> 00:33:51,780 But the truth is never gentle. 553 00:33:54,491 --> 00:33:55,784 Listen to me carefully. 554 00:33:56,243 --> 00:33:58,036 Each of us lives 555 00:33:58,203 --> 00:34:02,415 in the thinnest possible wrapping of wishes and dreams, 556 00:34:03,583 --> 00:34:07,254 and truth is the force that penetrates this wispy skin. 557 00:34:07,420 --> 00:34:09,589 It hurts and it maims. 558 00:34:10,006 --> 00:34:11,675 - Yeah. - That's my job, and, look, 559 00:34:11,841 --> 00:34:14,302 they hate me, they hate me for writing the truth! 560 00:34:14,469 --> 00:34:16,054 I have seen your victims, okay? 561 00:34:16,221 --> 00:34:17,740 And that's why I thought I might be able 562 00:34:17,764 --> 00:34:19,766 to come here and convince you to reconsider. 563 00:34:22,269 --> 00:34:26,439 And I thought, at last, she's here. 564 00:34:27,816 --> 00:34:28,817 She wants me. 565 00:34:29,109 --> 00:34:30,151 I don't want you, Steven. 566 00:34:30,735 --> 00:34:32,153 Stay, stay, please. 567 00:34:32,320 --> 00:34:33,697 Teach me how to be compassionate. 568 00:34:34,114 --> 00:34:35,490 I'm going home to my machine. 569 00:34:50,338 --> 00:34:52,299 Oh, hey, hi! 570 00:34:52,632 --> 00:34:54,467 Oh. I... I'm just... 571 00:35:03,268 --> 00:35:04,477 Sorry. 572 00:35:12,360 --> 00:35:13,820 Taxi! 573 00:35:18,825 --> 00:35:20,201 Laurel! 574 00:35:30,211 --> 00:35:31,212 Laurel. 575 00:35:32,047 --> 00:35:33,381 Excuse me, hey. 576 00:35:33,798 --> 00:35:35,401 All the tickets are set, I double checked. 577 00:35:35,425 --> 00:35:36,985 Oh, thanks, daddy, but I only need one. 578 00:35:37,052 --> 00:35:38,345 Mother's not going. 579 00:35:38,511 --> 00:35:40,013 - It's opening night. - I know. 580 00:35:40,180 --> 00:35:42,390 Why should a bitter divorce interfere with tradition? 581 00:35:42,766 --> 00:35:43,850 Rogan, Laurel. 582 00:35:44,017 --> 00:35:45,137 There's also rogan, Lillian. 583 00:35:45,226 --> 00:35:46,478 She doesn't need it, sell it. 584 00:35:47,020 --> 00:35:48,664 Well, you take it, get a date, take a date. 585 00:35:48,688 --> 00:35:51,107 I... I don't have a date, and I don't want a date. 586 00:35:51,358 --> 00:35:53,278 And you blame me, and it is 'cause we never talk, 587 00:35:53,401 --> 00:35:54,653 so let's talk. 588 00:35:54,861 --> 00:35:57,030 I can't, I have class, I'm late. 589 00:35:57,197 --> 00:35:58,531 Okay, okay, so let's talk later. 590 00:35:58,698 --> 00:36:00,450 - You gonna go to the party? - I'm not sure. 591 00:36:00,617 --> 00:36:03,495 Okay, so I'm gonna find you somewhere 592 00:36:03,662 --> 00:36:04,954 after the show, okay? 593 00:36:06,289 --> 00:36:07,290 Somewhere! 594 00:36:07,457 --> 00:36:08,458 Okay! 595 00:36:10,502 --> 00:36:11,503 Taxi! 596 00:36:16,841 --> 00:36:19,403 Mets are ahead three games to two, with two games left 597 00:36:19,427 --> 00:36:21,179 with our best man out on the hill 598 00:36:21,346 --> 00:36:23,056 with five days' rest going against 599 00:36:23,223 --> 00:36:24,557 their man with three days' rest. 600 00:36:24,724 --> 00:36:25,975 I mean, we should win. 601 00:36:26,142 --> 00:36:28,687 A man is hit the other day by another taxi. 602 00:36:29,020 --> 00:36:30,146 I mean, he's flying. 603 00:36:30,313 --> 00:36:32,440 Crashes right against my windscreen, 604 00:36:32,607 --> 00:36:33,942 right in front of my eyes. 605 00:36:34,442 --> 00:36:35,985 Blood is everywhere. 606 00:36:36,820 --> 00:36:39,072 I never left the garage without my windex. 607 00:36:39,364 --> 00:36:40,865 I was a barrister in Kenya. 608 00:36:41,032 --> 00:36:44,202 So I said to him, you have to get up from here. 609 00:36:44,369 --> 00:36:46,705 I cannot drive with your body on my windscreen. 610 00:36:47,580 --> 00:36:49,708 I drove straight through 12 hours a day. 611 00:36:49,874 --> 00:36:52,794 I just, you know, ate while I drove. 612 00:36:52,961 --> 00:36:54,561 You've got to eat at the wheel. 613 00:36:54,754 --> 00:36:56,089 You cannot get. 614 00:36:56,381 --> 00:36:57,608 Well, that's the drama, isn't it? 615 00:36:57,632 --> 00:37:00,009 I mean, we're waiting for life to continue. 616 00:37:01,886 --> 00:37:03,471 Ibrhim, where do you pee? 617 00:37:03,638 --> 00:37:04,848 Under the Manhattan bridge. 618 00:37:05,265 --> 00:37:07,183 That's where I peed! 619 00:37:07,350 --> 00:37:09,350 That's where I peed. 620 00:37:54,481 --> 00:37:55,607 Who is it? 621 00:37:56,983 --> 00:37:57,984 I'm at the door. 622 00:37:58,151 --> 00:38:00,069 Go away, I'll the cops! 623 00:38:00,236 --> 00:38:01,446 Pop, will you let me in? 624 00:38:02,363 --> 00:38:03,656 Where the hell are you? 625 00:38:04,407 --> 00:38:06,117 I'm right here, I'm at the door. 626 00:38:08,244 --> 00:38:09,245 What do you want? 627 00:38:09,496 --> 00:38:10,497 It's me, Nicky! 628 00:38:10,663 --> 00:38:12,081 Nicky comes on sundays. 629 00:38:12,248 --> 00:38:13,541 Aw, gee, where are your gla... 630 00:38:13,708 --> 00:38:16,211 Go... go get your glasses, find your glasses. 631 00:38:16,669 --> 00:38:18,463 If it's you, what are you doing here? 632 00:38:18,630 --> 00:38:20,215 I'm on my way to get a haircut. 633 00:38:21,508 --> 00:38:22,884 Where does Nicky get his hair cut? 634 00:38:23,051 --> 00:38:25,094 Jesus chri... across ninth Avenue. 635 00:38:25,261 --> 00:38:26,888 Same place you go to get your hair cut 636 00:38:27,055 --> 00:38:28,097 for the last 50 years. 637 00:38:28,389 --> 00:38:30,350 Same place uncle Billy and uncle Marty 638 00:38:30,517 --> 00:38:31,851 go to get their haircuts, 639 00:38:32,018 --> 00:38:34,896 same place Jim rorety shot a guy for cheating at poker. 640 00:38:35,522 --> 00:38:37,607 It was rummy, not poker! 641 00:38:39,192 --> 00:38:40,819 I'll take a chance and let you in. 642 00:38:44,155 --> 00:38:45,156 Jesus. 643 00:38:48,535 --> 00:38:51,371 It's a constant shock to me how small this place is. 644 00:38:53,414 --> 00:38:55,708 How did we do it, pop? Five people in these little rooms. 645 00:38:56,918 --> 00:38:58,127 Fix yourself something to eat. 646 00:39:00,088 --> 00:39:01,448 You must have been heroic. 647 00:39:02,006 --> 00:39:03,550 Five's not so many. 648 00:39:03,716 --> 00:39:05,718 There were families with seven kids, 649 00:39:06,177 --> 00:39:08,638 a grandmother, a dimwit uncle. 650 00:39:10,014 --> 00:39:11,558 Yeah, Lillian says to me once a week, 651 00:39:11,766 --> 00:39:13,285 "why doesn't he just come live with us?" 652 00:39:13,309 --> 00:39:14,978 You know the answer to that. 653 00:39:15,144 --> 00:39:16,437 I do know the answer to that. 654 00:39:17,564 --> 00:39:19,244 Hey, pop, let's go watch the game tonight. 655 00:39:19,399 --> 00:39:20,525 Go down to Manny's. 656 00:39:20,775 --> 00:39:22,402 They're only gonna lose. 657 00:39:22,569 --> 00:39:23,820 Of course they're gonna lose. 658 00:39:23,987 --> 00:39:25,227 We'll watch them lose together. 659 00:39:25,488 --> 00:39:27,907 What good is heartbreak if you can't experience it firsthand? 660 00:39:28,074 --> 00:39:29,576 The Red Sox are your problem. 661 00:39:29,742 --> 00:39:32,245 I've never understood your thing with the Red Sox. 662 00:39:33,288 --> 00:39:34,831 Everybody rooted for the Yankees. 663 00:39:37,292 --> 00:39:40,128 1949, last two games of the season 664 00:39:40,420 --> 00:39:41,754 were against the Yankees. 665 00:39:42,463 --> 00:39:44,048 First, the Red Sox lose Saturday, 666 00:39:44,215 --> 00:39:45,425 then they lose Sunday. 667 00:39:46,009 --> 00:39:47,886 I cry for 24 hours. 668 00:39:48,970 --> 00:39:50,930 Then I get in fistfights for the rest of the week. 669 00:39:51,222 --> 00:39:52,599 That's one thing for kids. 670 00:39:53,141 --> 00:39:54,893 You get older, you got other things. 671 00:39:55,518 --> 00:39:56,728 I could've been happy. 672 00:39:57,103 --> 00:39:58,303 I could've been a Yankees fan. 673 00:40:01,024 --> 00:40:02,264 Could've been a divorce lawyer. 674 00:40:04,527 --> 00:40:06,529 Here, take these. 675 00:40:07,780 --> 00:40:09,258 You're gonna need those for the play. 676 00:40:09,282 --> 00:40:11,743 No, don't make me sit through one of your plays. 677 00:40:11,910 --> 00:40:13,077 You know what, pop? 678 00:40:13,578 --> 00:40:17,332 I know you hate the commotion of opening night. 679 00:40:18,333 --> 00:40:23,087 This means a lot to me, okay? 680 00:40:24,756 --> 00:40:26,466 It's new territory for me. 681 00:40:27,592 --> 00:40:29,052 I really wanna know what you think. 682 00:40:29,552 --> 00:40:30,887 Since when did that matter? 683 00:40:31,054 --> 00:40:32,680 Do we have to talk about that? 684 00:40:33,097 --> 00:40:34,223 My back is killing me. 685 00:40:34,515 --> 00:40:35,850 Where's your elastic brace? 686 00:40:36,059 --> 00:40:37,101 I can't find it. 687 00:40:37,352 --> 00:40:38,519 You gotta wear the brace. 688 00:40:38,686 --> 00:40:40,563 I lost it, I lose everything. 689 00:40:41,481 --> 00:40:42,565 All right, you know what? 690 00:40:43,399 --> 00:40:45,026 I'll go get you another one. 691 00:40:45,818 --> 00:40:47,737 You have to wear the brace, all right? 692 00:40:49,989 --> 00:40:52,408 Hey, take a good look at this face. 693 00:40:56,871 --> 00:40:58,581 So I know who I'm letting in. 694 00:40:58,748 --> 00:40:59,749 Exactly. 695 00:41:10,426 --> 00:41:12,178 Two hours to game time. 696 00:41:12,845 --> 00:41:15,348 Never mind the traffic. We 're not interested in that. 697 00:41:15,515 --> 00:41:17,016 We 're interested in history. 698 00:41:17,976 --> 00:41:20,436 Lost games, lost dreams. 699 00:41:21,354 --> 00:41:23,523 Possible side effects of this medication? 700 00:41:24,440 --> 00:41:27,694 If your erections seem to speak to you in broken English, 701 00:41:28,528 --> 00:41:30,738 if you develop bodily marks that correspond 702 00:41:30,905 --> 00:41:33,324 to the crucifixion wounds of Jesus. 703 00:41:34,534 --> 00:41:36,411 Maybe you don't take a medication, 704 00:41:36,577 --> 00:41:38,371 but you get the side effects anyway. 705 00:41:43,960 --> 00:41:47,005 This is lone eagle, in your face and out of your life. 706 00:41:53,886 --> 00:41:56,180 "Why doesn't he come live with us?" 707 00:41:57,390 --> 00:41:59,017 Because everything is here. 708 00:42:00,143 --> 00:42:01,352 I know, pop. 709 00:42:01,519 --> 00:42:03,521 I'm lucky they don't knock the building down. 710 00:42:03,688 --> 00:42:05,189 It could happen any time. 711 00:42:06,566 --> 00:42:08,735 Everything worth remembering is right here. 712 00:42:09,068 --> 00:42:10,653 I think the building's okay, 713 00:42:10,820 --> 00:42:12,155 at least for the time being. 714 00:42:12,697 --> 00:42:14,824 You didn't think it was okay when you lived here. 715 00:42:15,658 --> 00:42:17,076 You wanted to get out so fast, 716 00:42:17,243 --> 00:42:19,096 I thought you were running a marathon. 717 00:42:19,120 --> 00:42:21,164 A normal boy's ambitions. 718 00:42:21,330 --> 00:42:23,124 I like coming back, you know that. 719 00:42:23,916 --> 00:42:28,337 You'd tell your friends your father used to work the docks, calloused hands, 720 00:42:28,504 --> 00:42:31,215 but you had an attitude when you were growing up. 721 00:42:31,382 --> 00:42:33,509 Wasn't easy for your mother and me to understand. 722 00:42:33,676 --> 00:42:35,887 I was in a hurry to do big things, 723 00:42:36,054 --> 00:42:37,180 make big mistakes. 724 00:42:37,346 --> 00:42:39,557 Any mistake was okay as long as it was big. 725 00:42:42,268 --> 00:42:43,269 Hey, pop, 726 00:42:44,687 --> 00:42:47,774 they're getting ready to kill my play, starting tonight. 727 00:42:47,940 --> 00:42:50,151 There's a guy out there who's gonna rip it apart. 728 00:42:51,486 --> 00:42:54,530 It's about us, who we are, where we come from. 729 00:42:56,449 --> 00:42:59,535 So, what are you gonna do about it? 730 00:43:02,288 --> 00:43:03,539 What should I do about it? 731 00:43:04,916 --> 00:43:06,501 Show him who we are. 732 00:43:55,633 --> 00:43:56,759 He carries a gun. 733 00:43:56,926 --> 00:43:58,261 Then you should carry a gun. 734 00:43:58,594 --> 00:44:00,434 Yeah, I used to carry a gun when I drove a cab. 735 00:44:00,596 --> 00:44:01,973 - Where is it? - I gave it away. 736 00:44:02,140 --> 00:44:04,392 I figured, I'm a writer now. 737 00:44:04,559 --> 00:44:05,726 That was a big mistake. 738 00:44:05,893 --> 00:44:07,937 You should always carry a gun. In this city? 739 00:44:08,187 --> 00:44:10,273 If he carries a gun, you have to carry a gun. 740 00:44:10,439 --> 00:44:12,316 I'm not a lonely, spooky writer like you, 741 00:44:12,483 --> 00:44:13,943 nursing 100 grudges. 742 00:44:14,110 --> 00:44:15,486 I'm a man who loves life. 743 00:44:15,945 --> 00:44:18,030 I'm talking about something deeper than grudges. 744 00:44:18,447 --> 00:44:19,967 How do you respond to personal attack? 745 00:44:20,032 --> 00:44:22,493 In this city, and you don't carry a gun? 746 00:44:22,660 --> 00:44:24,370 This is your best play, Nicky. 747 00:44:24,537 --> 00:44:25,621 He'll hate it then. 748 00:44:26,122 --> 00:44:27,373 He'll kill it. 749 00:44:27,540 --> 00:44:30,042 He'll write a review so devastating 750 00:44:30,209 --> 00:44:31,752 it will shatter your career. 751 00:44:31,919 --> 00:44:35,423 It will cause the most unmanageable psychic grief. 752 00:44:36,966 --> 00:44:39,218 What about your apartment in east river, hmm? 753 00:44:39,385 --> 00:44:42,805 Your home in Connecticut, where you watch things grow? 754 00:44:43,306 --> 00:44:45,600 Yeah, we were thinking of putting in a pool, too. 755 00:44:46,267 --> 00:44:47,435 You know... 756 00:44:56,360 --> 00:45:00,615 "Elliot litvak is a one-man cult of the tragically third rate." 757 00:45:02,950 --> 00:45:04,070 I'm telling you as a friend. 758 00:45:04,118 --> 00:45:05,453 - What? - There are things 759 00:45:05,620 --> 00:45:07,121 that speak to us from the past. 760 00:45:07,288 --> 00:45:08,968 In this city, you don't walk out your door 761 00:45:08,998 --> 00:45:12,084 five feet, and there's somebody ready to take what's yours. 762 00:45:12,251 --> 00:45:14,253 Your truth is locked up in the past. 763 00:45:15,630 --> 00:45:18,591 Find it, know it for what it is. 764 00:45:20,092 --> 00:45:21,135 Shoot him, Nicky. 765 00:45:23,721 --> 00:45:24,722 Shoot him? 766 00:45:24,889 --> 00:45:26,889 The American theater doesn't need people like that. 767 00:45:30,311 --> 00:45:31,604 "Shoot him, Nicky." 768 00:45:40,821 --> 00:45:43,115 Hey, I know you know we're just talking, 769 00:45:44,700 --> 00:45:47,119 but where does he live? 770 00:45:47,286 --> 00:45:48,746 47th and the river. 771 00:45:48,913 --> 00:45:50,623 I followed our friend Paisley there. 772 00:45:52,250 --> 00:45:53,834 How do you like your sideburns? 773 00:45:54,168 --> 00:45:56,420 Elegant and refined. 774 00:47:38,272 --> 00:47:39,958 Hi, everybody, I'm vin Scully, 775 00:47:39,982 --> 00:47:41,275 and welcome to game six. 776 00:47:41,442 --> 00:47:43,944 The last time the Boston Red Sox won a world series, 777 00:47:44,111 --> 00:47:45,231 the doughboys were dug in... 778 00:47:45,279 --> 00:47:47,039 I'm looking at you, trying to think, 779 00:47:47,656 --> 00:47:48,991 put your face in the mirror. 780 00:47:49,992 --> 00:47:52,495 I know I recognize you from somewhere. 781 00:47:52,912 --> 00:47:53,913 Oh yeah? 782 00:47:55,081 --> 00:47:58,250 You are Frankie lazarro, the gangster from Rhode Island. 783 00:47:58,417 --> 00:47:59,502 Matthew, look at him. 784 00:48:00,169 --> 00:48:01,962 When I lived in roxbury, the media followed 785 00:48:02,129 --> 00:48:03,589 this man everywhere. 786 00:48:03,756 --> 00:48:06,175 He was bigger than 10 movie stars. 787 00:48:06,342 --> 00:48:09,387 Where's your white Lincoln limo, Mr. Lazarro? 788 00:48:09,804 --> 00:48:11,430 Some kid stole my hubcaps. 789 00:48:11,597 --> 00:48:13,933 The most charming gangster in new england. 790 00:48:14,100 --> 00:48:15,540 So why do you have the kid with you? 791 00:48:15,643 --> 00:48:16,883 Matthew's my grandson. 792 00:48:17,019 --> 00:48:18,604 Oh, you're a grandmother? God bless you. 793 00:48:18,771 --> 00:48:21,357 Yes, he does bless me each and every day. 794 00:48:22,274 --> 00:48:23,668 Matthew's mother works the night shift 795 00:48:23,692 --> 00:48:25,569 at the hospital, so I pick him up from school. 796 00:48:25,736 --> 00:48:28,447 - Oh yeah? - We have a meal usually around this time, 797 00:48:29,115 --> 00:48:30,550 and he gets experience meeting people. 798 00:48:30,574 --> 00:48:32,785 But we've never had a famous mobster before. 799 00:48:32,952 --> 00:48:33,953 Nope. 800 00:48:34,120 --> 00:48:35,287 Today's your lucky day, kid. 801 00:48:35,454 --> 00:48:38,833 This is one charming crook, 802 00:48:39,250 --> 00:48:40,709 if shooting people is charming. 803 00:48:40,876 --> 00:48:42,962 Ah, well, now that's a complicated subject. 804 00:48:43,129 --> 00:48:44,369 It's a simple subject. 805 00:48:44,880 --> 00:48:46,882 So, where we going tonight, Mr. Lazarro? 806 00:49:05,609 --> 00:49:07,445 So, is this where you wanna be, Frankie? 807 00:49:09,029 --> 00:49:10,739 Is this where I wanna be? 808 00:49:12,867 --> 00:49:14,910 It's dinnertime for you, it's game time for me. 809 00:49:15,077 --> 00:49:16,596 Let's get out of here and go to Manny's. 810 00:49:16,620 --> 00:49:18,998 What do you say, Matthew? Drink some beer and talk baseball. 811 00:49:19,165 --> 00:49:21,750 - Cool. - All right, let's go. 812 00:49:31,552 --> 00:49:34,805 An unexpected guest at shea stadium. 813 00:49:42,396 --> 00:49:43,874 What happens if somebody comes in here 814 00:49:43,898 --> 00:49:45,065 right now and shoots you? 815 00:49:45,232 --> 00:49:46,484 This place becomes famous. 816 00:49:46,650 --> 00:49:48,611 Tour buses, blind people feeling their way 817 00:49:48,777 --> 00:49:50,529 around the walls looking for bullet holes. 818 00:49:50,696 --> 00:49:52,007 You see what you're doing, don't you? 819 00:49:52,031 --> 00:49:54,200 - What am I doing? - You're charming the boy. 820 00:49:54,533 --> 00:49:56,285 Hey, Toyota, he asked me a question. 821 00:49:56,452 --> 00:49:57,703 Frankie lazarro coming down 822 00:49:57,870 --> 00:49:59,371 the courthouse steps in the media. 823 00:49:59,538 --> 00:50:02,178 Children see this, they think you're the secretary of the treasury. 824 00:50:02,333 --> 00:50:03,959 No, that's my cousin Angelo. 825 00:50:05,628 --> 00:50:07,755 - Ahh... - "This could be it." 826 00:50:08,881 --> 00:50:10,174 "This could be it." 827 00:50:10,925 --> 00:50:12,051 "This could be it.โ€œ 828 00:50:13,010 --> 00:50:14,303 "this could be it." 829 00:50:14,553 --> 00:50:15,804 "This could be it." 830 00:50:18,432 --> 00:50:19,600 "This could be it." 831 00:50:19,767 --> 00:50:21,101 Does that feel comfortable? 832 00:50:22,311 --> 00:50:23,604 Does what feel comfortable? 833 00:50:25,064 --> 00:50:26,148 "This could be it." 834 00:50:29,235 --> 00:50:30,486 "This could be it." 835 00:50:41,163 --> 00:50:43,207 Ooh, food, thank you. 836 00:50:43,666 --> 00:50:45,125 What's it like to shoot somebody? 837 00:50:45,292 --> 00:50:47,378 I respect a kid who does his homework in a taxicab, 838 00:50:47,545 --> 00:50:48,980 but I'm trying to watch a ballgame here. 839 00:50:49,004 --> 00:50:51,549 Oh, go on, tell him, tell him the truth. 840 00:50:52,049 --> 00:50:53,360 Tell him how you feel about shooting 841 00:50:53,384 --> 00:50:55,219 a piece of hot metal into somebody's flesh 842 00:50:55,386 --> 00:50:56,762 who was once a child, 843 00:50:57,096 --> 00:50:58,847 who was once the same age as this boy, 844 00:50:59,306 --> 00:51:01,684 somebody whose flesh was innocent once. 845 00:51:01,850 --> 00:51:04,228 What is that? It's a strike, come on! 846 00:51:04,395 --> 00:51:06,981 It's complicated. I mean, it's a whole life, isn't it? 847 00:51:07,398 --> 00:51:09,900 A person doesn't just commit a violent act out of nowhere. 848 00:51:10,401 --> 00:51:11,944 There are strong forces at work. 849 00:51:12,111 --> 00:51:13,922 There goes your boy. 850 00:51:13,946 --> 00:51:16,657 High drive up the alley in left center field. 851 00:51:16,907 --> 00:51:20,077 Dykstra heading for the wall... 852 00:51:20,244 --> 00:51:21,370 Dykstra plays it. 853 00:51:21,537 --> 00:51:24,039 One run will score on a double by Evans, 854 00:51:24,206 --> 00:51:26,333 and rice holds at third. 855 00:51:26,500 --> 00:51:27,876 We got a ballgame here. 856 00:51:28,210 --> 00:51:31,505 So Dwight Evans hits the left center field wall 857 00:51:31,922 --> 00:51:34,216 for a long double and a run batted in, 858 00:51:34,383 --> 00:51:35,884 and with first base open, 859 00:51:36,051 --> 00:51:38,387 it's the left hand-hitting rich gedman coming up. 860 00:51:39,972 --> 00:51:43,517 The ball is well hit, but played perfectly by dykstra. 861 00:51:43,684 --> 00:51:45,519 He gets the... 862 00:51:45,686 --> 00:51:48,314 Hits the cutoff man... 863 00:51:48,480 --> 00:51:50,190 Rice at third. 864 00:51:50,816 --> 00:51:52,610 So for the mets, who on... 865 00:51:52,901 --> 00:51:54,612 You a family man, Frankie? 866 00:51:55,404 --> 00:51:56,864 Wife and daughter. 867 00:51:57,031 --> 00:51:58,282 My father's still alive. 868 00:51:59,325 --> 00:52:01,201 And how many years does it take a person 869 00:52:01,368 --> 00:52:04,371 to make sure his family's safe and secure and happy, 870 00:52:04,830 --> 00:52:07,041 and then one dumb moment, what does he do? 871 00:52:07,666 --> 00:52:09,186 I don't know, Toyota, what does he do? 872 00:52:09,501 --> 00:52:11,771 And the people he hurts the most are the ones who love him, 873 00:52:11,795 --> 00:52:13,839 despite who he is or what he does for a living. 874 00:52:14,298 --> 00:52:16,800 We always say we wanna take control of our lives. 875 00:52:18,093 --> 00:52:20,387 You don't wanna take control, you wanna lose control. 876 00:52:20,638 --> 00:52:21,805 Jesus knows it. 877 00:52:28,771 --> 00:52:31,440 Yeah, well, that's a complicated subject. 878 00:52:31,899 --> 00:52:33,651 That's a simple subject. 879 00:52:36,487 --> 00:52:37,863 Excuse me. 880 00:52:43,744 --> 00:52:45,162 Your father said you might be here. 881 00:52:46,330 --> 00:52:47,682 Hey, we're up by two in the fourth. 882 00:52:47,706 --> 00:52:49,026 I've been looking for you because 883 00:52:49,583 --> 00:52:51,227 I want to let you know what's been going on 884 00:52:51,251 --> 00:52:53,438 so you don't have to read about it in the gossip column. 885 00:52:53,462 --> 00:52:55,673 We've stranded five runners in the first two innings. 886 00:52:55,839 --> 00:52:57,439 Boy, that's gonna come back to haunt us. 887 00:52:57,633 --> 00:52:59,051 I want to be fair-minded, Nicky. 888 00:52:59,343 --> 00:53:00,969 All right, all right. 889 00:53:01,553 --> 00:53:02,554 Okay, what's going on? 890 00:53:03,389 --> 00:53:05,516 I've been talking to a prominent divorce lawyer. 891 00:53:06,850 --> 00:53:07,851 How prominent? 892 00:53:09,687 --> 00:53:10,771 He has his own submarine. 893 00:53:12,272 --> 00:53:13,792 I'll be getting everything that matters. 894 00:53:13,816 --> 00:53:15,651 I'll get New York, I'll get Connecticut. 895 00:53:16,527 --> 00:53:18,696 Uh, I'll just have whatever she's having. 896 00:53:19,530 --> 00:53:21,240 I don't wanna be responsible for his food. 897 00:53:21,407 --> 00:53:22,927 I'll have a green salad and a Perrier. 898 00:53:24,118 --> 00:53:28,122 Gimme, uh, gimme the bay scallops with Mercury poisoning. 899 00:53:28,288 --> 00:53:31,583 Yessiree Bob. 900 00:53:40,676 --> 00:53:43,971 Breaking ball... 901 00:53:45,597 --> 00:53:46,974 Opening night, Lillian? 902 00:53:47,224 --> 00:53:48,434 Who the hell cares? 903 00:53:49,685 --> 00:53:51,812 You know what? This whole thing has been my fault. 904 00:53:51,979 --> 00:53:53,230 I've taken unfair advantage 905 00:53:53,397 --> 00:53:55,190 of your Patience and your understanding. 906 00:53:55,357 --> 00:53:56,358 You understand me. 907 00:53:56,859 --> 00:53:58,444 That's always been my problem. 908 00:53:58,610 --> 00:54:00,988 And you've been extremely patient. 909 00:54:01,155 --> 00:54:02,156 You know why, don't you? 910 00:54:02,322 --> 00:54:04,283 Because I am patient, chain-smoking Lillian. 911 00:54:04,450 --> 00:54:05,826 You smoke because I smoke. 912 00:54:06,577 --> 00:54:08,871 Hey, we were falling in love, remember? 913 00:54:10,330 --> 00:54:12,183 I would go see certain movies because you had seen them. 914 00:54:12,207 --> 00:54:13,625 I wanted to see what you saw. 915 00:54:13,792 --> 00:54:15,687 - I'd forgotten that. - Yeah, I went because you went. 916 00:54:15,711 --> 00:54:17,171 You smoke 'cause I smoked. 917 00:54:18,589 --> 00:54:19,840 It's very lovely, actually. 918 00:54:20,257 --> 00:54:22,134 Hey, Laurel wants us to be 919 00:54:22,301 --> 00:54:23,781 more open and honest with each other. 920 00:54:24,178 --> 00:54:25,888 Be open with me. I'd like that. 921 00:54:26,054 --> 00:54:27,639 All right, now, I might say some things 922 00:54:27,806 --> 00:54:29,892 that, you know, you might not really wanna know. 923 00:54:30,058 --> 00:54:32,394 I wanna know. We haven't talked like this in years. 924 00:54:33,228 --> 00:54:34,229 Okay. 925 00:54:36,648 --> 00:54:37,775 I had an affair. 926 00:54:37,941 --> 00:54:39,101 You sure you wanna hear this? 927 00:54:39,151 --> 00:54:41,361 - Joanna bourne? - Alma wetzel. 928 00:54:41,779 --> 00:54:43,906 Nicky, no, that's insupportable. 929 00:54:44,239 --> 00:54:45,240 How could you do that? 930 00:54:45,407 --> 00:54:48,994 Well, I'm a man, and she's, you know, a woman. 931 00:54:49,536 --> 00:54:51,079 She's my gynecologist. 932 00:54:51,246 --> 00:54:53,874 I'm really deeply sorry, I am. 933 00:54:54,041 --> 00:54:55,918 That violates so many trusts. 934 00:54:56,084 --> 00:54:58,587 I... it wasn't, you know, it wasn't... There was no intimacy. 935 00:54:58,754 --> 00:54:59,880 It was an animal thing. 936 00:55:00,047 --> 00:55:02,925 I never thought of Dr. Wetzel as having sex outside the office. 937 00:55:03,091 --> 00:55:06,261 Well, uh, we had it in the office. 938 00:55:07,888 --> 00:55:09,807 - Huh? - She... I... she didn't wanna have it 939 00:55:09,973 --> 00:55:12,373 in her apartment. She thought it was too impersonal, I guess. 940 00:55:13,685 --> 00:55:14,728 Okay. 941 00:55:15,854 --> 00:55:18,023 I'm... I'm glad we've had this talk. 942 00:55:22,986 --> 00:55:26,240 Hey, I love you. 943 00:55:26,990 --> 00:55:28,075 Rice goes! 944 00:55:28,242 --> 00:55:29,952 Sinker is hit down to second and... 945 00:55:30,118 --> 00:55:31,578 Here, let me get you a cab. 946 00:55:31,745 --> 00:55:33,831 Safe at second, out at first. 947 00:55:34,748 --> 00:55:35,916 You look awful. 948 00:55:36,458 --> 00:55:37,668 Get a haircut. 949 00:55:38,210 --> 00:55:39,419 And get a lawyer. 950 00:55:44,341 --> 00:55:46,760 To show you how long ago it was 951 00:55:46,927 --> 00:55:49,012 when the Red Sox won a world series, 952 00:55:49,555 --> 00:55:52,391 look at what it cost to buy things. 953 00:55:53,141 --> 00:55:56,353 The last time the Red Sox won the world series, 954 00:55:56,520 --> 00:56:00,107 1918, congress enacted legislation... 955 00:56:02,276 --> 00:56:03,777 Great game, Red Sox are winning. 956 00:56:03,944 --> 00:56:06,822 Red Sox are always winning till they lose. 957 00:56:07,489 --> 00:56:10,117 Your problem is, you wanna take the easy way out. 958 00:56:10,659 --> 00:56:11,660 Losing is easy. 959 00:56:11,827 --> 00:56:14,496 No, winning is easy, losing's complicated. 960 00:56:14,913 --> 00:56:16,164 Losing's a lifetime's work. 961 00:56:16,331 --> 00:56:17,332 Clemens has a blister. 962 00:56:17,499 --> 00:56:19,042 Look, they're pinch-hitting for him. 963 00:56:19,209 --> 00:56:20,711 Roger goes seven innings, 964 00:56:20,878 --> 00:56:22,796 and goes out winning three-two, 965 00:56:22,963 --> 00:56:24,443 but right now, here's Mike greenwell. 966 00:56:24,506 --> 00:56:27,009 24-game winner, pitches seven solid innings. 967 00:56:27,426 --> 00:56:28,969 We scratch out a one-run lead. 968 00:56:29,303 --> 00:56:30,679 Of course he gets a blister. 969 00:56:33,974 --> 00:56:35,517 Sure, of course you put greenwell up 970 00:56:35,684 --> 00:56:37,686 when you've got baylor sitting on the bench. 971 00:56:40,981 --> 00:56:42,261 Of course greenwell strikes out. 972 00:56:42,316 --> 00:56:43,775 Goddamn it! 973 00:56:44,318 --> 00:56:45,694 You made him strike out. 974 00:56:46,069 --> 00:56:47,154 You wished it on him. 975 00:56:47,321 --> 00:56:48,655 You wanna lose. 976 00:56:48,822 --> 00:56:50,866 It's too hard for you to believe in something. 977 00:56:51,283 --> 00:56:52,743 It's hard to have faith. 978 00:56:52,910 --> 00:56:54,578 It's hard work to trust somebody. 979 00:56:55,287 --> 00:56:57,873 It looked extremely rocky for the Boston nine that day. 980 00:56:58,332 --> 00:57:00,167 You're afraid to risk believing. 981 00:57:00,500 --> 00:57:01,501 Believe in them. 982 00:57:01,960 --> 00:57:03,086 Believe in yourself. 983 00:57:03,253 --> 00:57:05,088 Take a risk. It'll humanize you as a person. 984 00:57:05,255 --> 00:57:07,175 You think I don't wanna believe? I wanna believe. 985 00:57:07,299 --> 00:57:08,985 If you believed, you wouldn't be walking around 986 00:57:09,009 --> 00:57:10,385 with a handgun in your belt. 987 00:57:11,345 --> 00:57:12,596 What does that tell me? 988 00:57:13,263 --> 00:57:15,432 You wanna make the night come down. 989 00:57:16,308 --> 00:57:19,269 Three-two Red Sox, top of the eighth, two out. 990 00:57:21,563 --> 00:57:22,790 I always thought a night's sleep 991 00:57:22,814 --> 00:57:24,524 was what you get for a hard day's work. 992 00:57:24,983 --> 00:57:27,444 These last weeks, I lie there, helpless, 993 00:57:27,611 --> 00:57:28,779 hour after hour. 994 00:57:30,072 --> 00:57:31,990 Come close to praying for the first time 995 00:57:32,157 --> 00:57:33,325 since I was your age. 996 00:57:34,660 --> 00:57:37,496 Pray to god, put me out. 997 00:57:37,663 --> 00:57:39,581 I talked to the doctor again, pop. 998 00:57:40,499 --> 00:57:42,376 He said she's not getting any better. 999 00:57:43,794 --> 00:57:44,795 How bad is she? 1000 00:57:45,545 --> 00:57:46,964 This could be it. 1001 00:58:23,959 --> 00:58:24,960 Three and oh. 1002 00:58:25,127 --> 00:58:29,506 Swung on and lined to left, 1003 00:58:29,673 --> 00:58:30,841 right at rice. 1004 00:58:31,008 --> 00:58:33,719 Tagging up is mazzilli to score. 1005 00:58:33,885 --> 00:58:37,097 Down to third goes dykstra. 1006 00:58:37,305 --> 00:58:39,433 Let's go mets, let's go mets, 1007 00:58:39,599 --> 00:58:42,352 - let's go mets! - It's a brand new ballgame. 1008 00:58:46,773 --> 00:58:50,068 With Howard Johnson staying in the game at shortstop, 1009 00:58:50,277 --> 00:58:52,112 Dave Henderson will lead it off. 1010 00:58:54,156 --> 00:58:55,782 Now, it's three-three in the tenth. 1011 00:58:57,159 --> 00:58:59,494 Henderson has flied to left, flied to center, 1012 00:58:59,786 --> 00:59:02,247 grounded to short, and singled to short 1013 00:59:02,414 --> 00:59:04,534 on a bad hop that struck Kevin elsner on the left arm. 1014 00:59:04,666 --> 00:59:06,126 Say it and you'll believe it. 1015 00:59:06,293 --> 00:59:07,294 Life is good. 1016 00:59:07,836 --> 00:59:08,837 Say it. 1017 00:59:09,087 --> 00:59:11,506 Look, I really want to say it 1018 00:59:11,673 --> 00:59:13,717 because, quite frankly, my whole life 1019 00:59:13,884 --> 00:59:15,427 may depend on these next few moments. 1020 00:59:15,761 --> 00:59:16,970 Then say it. 1021 00:59:18,805 --> 00:59:20,223 Life is good. 1022 00:59:20,390 --> 00:59:21,808 Speak it like it's real. 1023 00:59:22,100 --> 00:59:23,101 Matthew. 1024 00:59:23,268 --> 00:59:24,269 Life is good. 1025 00:59:24,644 --> 00:59:25,854 Life is good. 1026 00:59:26,354 --> 00:59:27,522 And what are people? 1027 00:59:27,689 --> 00:59:28,940 I don't know. 1028 00:59:29,107 --> 00:59:31,193 - Matthew? - People are dependable. 1029 00:59:31,401 --> 00:59:32,641 I don't know if I can say that. 1030 00:59:32,778 --> 00:59:34,196 People are dependable. 1031 00:59:34,446 --> 00:59:35,822 People are dependable. 1032 00:59:39,618 --> 00:59:40,952 Let's see what Henderson does. 1033 00:59:43,497 --> 00:59:44,664 And a drive to left. 1034 00:59:44,831 --> 00:59:46,833 Going back on it is mookie Wilson, 1035 00:59:47,000 --> 00:59:49,127 - and this one is gone. - Yes! 1036 00:59:49,336 --> 00:59:51,838 Henderson has done it again. 1037 00:59:54,132 --> 00:59:56,635 And another, Rick Aguilera. 1038 00:59:58,095 --> 01:00:00,180 - Yes! - People are dependable. 1039 01:00:00,347 --> 01:00:01,473 Life is good. 1040 01:00:01,640 --> 01:00:03,850 Baseball is life. 1041 01:00:05,894 --> 01:00:07,414 Enjoy your ice cream, Matthew. 1042 01:00:08,105 --> 01:00:10,374 Because when you're an old man, it's all gonna come back to you, 1043 01:00:10,398 --> 01:00:14,653 that same deep, sweet, soft, toothy taste. 1044 01:00:14,820 --> 01:00:16,300 You're gonna remember where you were, 1045 01:00:16,363 --> 01:00:18,406 and you're gonna remember exactly what you saw. 1046 01:00:18,573 --> 01:00:21,368 And it is four to three, Red Sox, 1047 01:00:21,910 --> 01:00:25,580 on the lightning-like home run of Dave Henderson. 1048 01:00:27,916 --> 01:00:29,292 He knew when he touched it off, 1049 01:00:29,459 --> 01:00:30,812 and what a difference in the swing 1050 01:00:30,836 --> 01:00:33,839 between this one on Aguilera and ojeda. 1051 01:00:36,007 --> 01:00:39,678 A strike to spike Owen, who's three for three. 1052 01:00:41,138 --> 01:00:43,473 And it's hit into center, base hit. 1053 01:00:43,640 --> 01:00:46,309 Still charging, here comes boggs. 1054 01:00:46,476 --> 01:00:48,395 He will score. 1055 01:00:48,562 --> 01:00:52,065 Backed up by Aguilera, and Barrett goes to second. 1056 01:00:52,858 --> 01:00:55,443 And it is five to three, Red Sox. 1057 01:00:55,610 --> 01:00:57,404 And what a big run that was. 1058 01:00:57,571 --> 01:01:00,824 This is something no one has had the privilege 1059 01:01:00,991 --> 01:01:03,034 to see in 70 years. 1060 01:01:04,119 --> 01:01:06,246 There are very few people alive today 1061 01:01:06,830 --> 01:01:09,166 who can say they've seen 1062 01:01:09,332 --> 01:01:11,042 what you're about to see, Matthew. 1063 01:01:13,795 --> 01:01:16,423 Boston Red Sox win the world series. 1064 01:01:20,010 --> 01:01:23,722 This is deeply and intensely personal. 1065 01:01:24,931 --> 01:01:27,976 All the mistakes I've made, all of the fear, 1066 01:01:28,143 --> 01:01:31,354 all of the envy, all of the violence, 1067 01:01:32,480 --> 01:01:36,109 encased in this little envelope we call the body, 1068 01:01:36,443 --> 01:01:40,030 washed away in the next few minutes. 1069 01:01:41,323 --> 01:01:43,123 Your grandmother knows what I'm talking about. 1070 01:01:43,742 --> 01:01:45,660 Because god loves a winner. 1071 01:01:45,994 --> 01:01:47,454 Oh yeah. 1072 01:01:47,913 --> 01:01:49,247 He used to love losers, 1073 01:01:50,165 --> 01:01:52,042 but the laws of physics changed. 1074 01:01:54,586 --> 01:01:57,088 Calvin schiraldi, trying to finish off 1075 01:01:57,255 --> 01:02:00,300 the mets and the 1986 baseball season. 1076 01:02:00,508 --> 01:02:02,427 Oh and two to Wally backman. 1077 01:02:02,844 --> 01:02:05,347 Little poke job to left, rice got over. 1078 01:02:07,307 --> 01:02:08,892 Backman flies to right. 1079 01:02:09,059 --> 01:02:10,477 That's like a beautiful song lyric. 1080 01:02:10,644 --> 01:02:12,854 Jโ€œ backman flies to right jโ€œ 1081 01:02:13,146 --> 01:02:14,356 there you go. 1082 01:02:15,440 --> 01:02:17,192 And that's hit to dead center, 1083 01:02:17,359 --> 01:02:19,236 with Henderson gonna run it down. 1084 01:02:21,196 --> 01:02:23,657 And the mets are down to their last out. 1085 01:02:24,491 --> 01:02:26,826 All the times I died when they lost 1086 01:02:26,993 --> 01:02:28,471 an important game they should've won. 1087 01:02:28,495 --> 01:02:29,746 All the horrible things I said 1088 01:02:29,913 --> 01:02:32,832 to my mother and father about life in the gutter. 1089 01:02:32,999 --> 01:02:34,501 Washed away. 1090 01:02:34,668 --> 01:02:35,669 'Cause life is good. 1091 01:02:35,835 --> 01:02:37,235 Because faith is rewarded. 1092 01:02:37,379 --> 01:02:38,380 Washed away. 1093 01:02:39,381 --> 01:02:42,133 One more out, one more. 1094 01:02:42,342 --> 01:02:44,302 Roger clemens hoping for that last out. 1095 01:02:45,762 --> 01:02:47,305 One more. 1096 01:02:48,807 --> 01:02:50,183 Lined into left field. 1097 01:02:50,350 --> 01:02:53,061 Base hit for Carter, and the mets are still alive. 1098 01:02:58,566 --> 01:03:01,111 Curve ball, and that's gonna be hit to center field. 1099 01:03:04,572 --> 01:03:06,199 Two out in the tenth inning, 1100 01:03:06,366 --> 01:03:08,201 the tying runs are aboard. 1101 01:03:08,368 --> 01:03:09,786 It's all right, Frankie. 1102 01:03:09,995 --> 01:03:11,955 It's just a little touch of suspense. 1103 01:03:12,122 --> 01:03:13,248 Life is good. 1104 01:03:13,456 --> 01:03:14,666 Baseball is life. 1105 01:03:15,500 --> 01:03:19,462 One nubber, pop-up, anything. 1106 01:03:19,629 --> 01:03:21,715 All yearlong, thousands of outs. 1107 01:03:22,382 --> 01:03:24,801 Come on, give me one more, come on. 1108 01:03:26,469 --> 01:03:28,555 And that's gonna be hit to center field. 1109 01:03:33,560 --> 01:03:35,520 Here comes Carter to score, 1110 01:03:35,729 --> 01:03:38,982 and the tying run is at third in Kevin Mitchell. 1111 01:03:43,069 --> 01:03:44,487 Don't worry, it's a test. 1112 01:03:44,654 --> 01:03:46,364 He's also going to the bullpen. 1113 01:03:46,531 --> 01:03:47,907 He wants Bob Stanley... 1114 01:03:48,074 --> 01:03:50,428 - It's a test, all right. - Pitch to mookie Wilson. 1115 01:03:50,452 --> 01:03:51,703 They're bringing in Stanley. 1116 01:03:51,911 --> 01:03:53,288 39 times they've... 1117 01:03:53,455 --> 01:03:55,707 - It's Stanley! - From behind to win. 1118 01:03:56,207 --> 01:03:57,667 It's the steamer. 1119 01:03:59,127 --> 01:04:01,755 Fate has spoken to this man in the depths of the night. 1120 01:04:01,921 --> 01:04:03,173 What did it say? 1121 01:04:03,548 --> 01:04:05,425 A thousand sinister things. 1122 01:04:05,592 --> 01:04:09,137 The tying run 90 feet away in Kevin Mitchell, 1123 01:04:09,971 --> 01:04:12,932 and the possible winning run at first in ray knight. 1124 01:04:13,224 --> 01:04:16,061 Mookie, mookie, mookie, mookie. 1125 01:04:16,227 --> 01:04:17,479 You're hurting my head. 1126 01:04:17,645 --> 01:04:19,314 Mookie, mookie, mookie. 1127 01:04:19,481 --> 01:04:21,481 - Sorry. - Mookie, mookie, mookie, 1128 01:04:21,524 --> 01:04:23,735 - mookie, mookie, mookie. - And here's mookie. 1129 01:04:23,902 --> 01:04:25,502 Mookie, mookie, mookie. 1130 01:04:25,695 --> 01:04:26,946 Fouled off. 1131 01:04:33,495 --> 01:04:35,205 - Yes! - Away, two and two. 1132 01:04:36,081 --> 01:04:38,249 And now with the mets down to their last strike, 1133 01:04:42,796 --> 01:04:43,797 this could be it. 1134 01:04:44,047 --> 01:04:46,633 Kevin Mitchell at third, two and two 1135 01:04:46,800 --> 01:04:48,593 - to mookie Wilson. - This could be it. 1136 01:04:50,804 --> 01:04:53,973 - This could be it. - 55,078 here at shea, 1137 01:04:54,140 --> 01:04:56,142 and they have really been put through the wringer. 1138 01:04:56,309 --> 01:04:57,685 This could be it. 1139 01:05:01,689 --> 01:05:04,609 Here comes Mitchell to score the tying run! 1140 01:05:09,447 --> 01:05:10,740 It's all right, it's a tie game. 1141 01:05:10,907 --> 01:05:12,450 We can still win in the next inning. 1142 01:05:12,617 --> 01:05:14,911 Mookie, mookie, mookie, mookie, mookie. 1143 01:05:15,078 --> 01:05:18,540 This is the time, trust in people, believe in life. 1144 01:05:18,915 --> 01:05:22,127 Faith is hard work, don't give in, don't give up! 1145 01:05:22,293 --> 01:05:23,294 Life is true. 1146 01:05:23,878 --> 01:05:24,921 Life is real. 1147 01:05:25,296 --> 01:05:26,631 Trust your team! 1148 01:05:28,925 --> 01:05:30,844 Little roller along first. 1149 01:06:26,816 --> 01:06:28,568 - Great game. - Unbelievable. 1150 01:06:29,068 --> 01:06:30,570 - Classic. - Scintillating. 1151 01:06:30,737 --> 01:06:32,238 I still don't believe it. 1152 01:06:32,405 --> 01:06:34,407 Yeah, well, I better hurry back. 1153 01:06:34,574 --> 01:06:36,284 Hurry back, hurry back for what? 1154 01:06:36,826 --> 01:06:37,906 Eleventh inning, what else? 1155 01:06:37,994 --> 01:06:39,305 I think you're a little confused. 1156 01:06:39,329 --> 01:06:40,455 Nothing personal, friend. 1157 01:06:40,622 --> 01:06:41,702 What are you talking about? 1158 01:06:41,789 --> 01:06:42,999 What are we talking about? 1159 01:06:43,583 --> 01:06:44,834 Yeah, what are you implying? 1160 01:06:45,335 --> 01:06:47,045 Game six is history, pal. 1161 01:06:48,838 --> 01:06:49,958 You're not making any sense. 1162 01:06:50,048 --> 01:06:51,299 We're not making any sense? 1163 01:06:51,466 --> 01:06:52,693 Did you see mookie hit the ball? 1164 01:06:52,717 --> 01:06:54,236 Yeah, of course I saw mookie hit the ball. 1165 01:06:54,260 --> 01:06:55,620 Did you see the winning run score? 1166 01:06:55,845 --> 01:06:57,055 You're not making any sense. 1167 01:06:57,222 --> 01:06:58,348 Make some fucking sense. 1168 01:06:59,015 --> 01:07:00,618 What are you implying? You're implying something, 1169 01:07:00,642 --> 01:07:02,077 that I missed something. What did I miss? 1170 01:07:02,101 --> 01:07:04,229 You missed the boat, popeye the sailor man. 1171 01:07:04,604 --> 01:07:06,981 Oh really? You bluto motherfucker. 1172 01:07:11,319 --> 01:07:12,445 Hold him while I zip up. 1173 01:07:14,531 --> 01:07:15,990 Baseball is life. 1174 01:07:16,783 --> 01:07:17,867 Life is good. 1175 01:07:37,303 --> 01:07:39,222 The winning run is at second base 1176 01:07:39,514 --> 01:07:42,850 with two out, three and two to mookie Wilson. 1177 01:07:46,479 --> 01:07:49,232 Little roller up along first, behind the bag! 1178 01:07:49,649 --> 01:07:51,276 It gets through Buckner! 1179 01:07:51,442 --> 01:07:53,778 Here comes knight, and the mets win it! 1180 01:08:45,872 --> 01:08:47,874 He 'ii absolutely hate it. 1181 01:08:49,375 --> 01:08:50,793 Show him who we are. 1182 01:08:51,878 --> 01:08:53,171 Show him who we are. 1183 01:08:56,799 --> 01:08:57,925 Shoot him, Nicky. 1184 01:08:59,636 --> 01:09:01,054 Shoot him, Nicky. 1185 01:09:02,138 --> 01:09:04,682 The American theater doesn't need people like that. 1186 01:09:27,455 --> 01:09:29,624 Why won't you tell me your name? 1187 01:09:30,208 --> 01:09:31,568 It's only our first date. 1188 01:09:32,460 --> 01:09:34,087 I'm willing to tell you my name. 1189 01:09:34,253 --> 01:09:36,089 I know, but names are incredibly intimate. 1190 01:09:36,255 --> 01:09:37,535 We... we barely know each other. 1191 01:09:37,590 --> 01:09:38,841 Trust me on this one. 1192 01:09:43,763 --> 01:09:46,307 You have to tell me what you thought of the play. 1193 01:09:48,226 --> 01:09:50,645 Well, first, you tell me. 1194 01:09:53,398 --> 01:09:54,607 Really, really moving. 1195 01:09:56,025 --> 01:09:57,026 What else? 1196 01:09:58,986 --> 01:10:01,531 - Packs an emotional wallop. - Mm-hmm. 1197 01:10:02,448 --> 01:10:03,616 What else? 1198 01:10:04,117 --> 01:10:05,243 Flat out hit. 1199 01:10:05,451 --> 01:10:07,870 Come on, you majoring in theater criticism? 1200 01:10:09,205 --> 01:10:10,498 Criminology. 1201 01:10:16,963 --> 01:10:20,425 Oh, if you're wondering about that firearm. 1202 01:10:20,591 --> 01:10:22,093 - Sorry. - Yeah. 1203 01:10:22,385 --> 01:10:24,095 It's just that the building is... 1204 01:10:24,887 --> 01:10:26,264 Not secure. 1205 01:10:29,267 --> 01:10:30,268 Goes way back. 1206 01:10:30,810 --> 01:10:33,563 Pesky whirling a throw, slaughter racing for home. 1207 01:10:33,730 --> 01:10:35,541 I was barely a boy yet, four or five years old. 1208 01:10:35,565 --> 01:10:37,817 Something like that, but I remember it very clearly. 1209 01:10:37,984 --> 01:10:40,838 World series, game seven, pesky whirling a throw. 1210 01:10:40,862 --> 01:10:42,280 Pesky hesitates. 1211 01:10:43,990 --> 01:10:45,408 Slaughter racing home. 1212 01:10:48,703 --> 01:10:51,080 Why won't you just tell me your name? 1213 01:10:51,247 --> 01:10:53,583 Like, what's shocking about a name? 1214 01:10:53,750 --> 01:10:55,042 We are strangers in the night. 1215 01:10:55,209 --> 01:10:57,462 The last thing we want is honesty. 1216 01:10:59,380 --> 01:11:01,716 40 years, it's almost to the date. 1217 01:11:02,258 --> 01:11:04,135 Pesky was just getting ready to throw. 1218 01:11:05,052 --> 01:11:07,180 October 15th, 1946. 1219 01:11:08,848 --> 01:11:11,642 Indelibly marked on the little reptile part of my brain. 1220 01:11:12,769 --> 01:11:13,936 Slaughter racing home. 1221 01:11:15,897 --> 01:11:17,106 What? 1222 01:11:17,690 --> 01:11:21,402 I... I have this thing where I feel 1223 01:11:22,445 --> 01:11:24,655 like I need to know that someone 1224 01:11:24,822 --> 01:11:27,658 is being truthful with me before, you know, I can... 1225 01:11:29,327 --> 01:11:32,997 Even if the truth requires a certain adjustment? 1226 01:11:46,636 --> 01:11:49,013 His real name wasn't even pesky. It was paveskovich. 1227 01:11:49,514 --> 01:11:50,714 If he would've kept that name, 1228 01:11:50,765 --> 01:11:52,141 it would have never even happened. 1229 01:11:52,683 --> 01:11:55,523 He'd've done something different with his life, something in yugoslavia, 1230 01:11:56,187 --> 01:11:57,855 and all of our lives would be different. 1231 01:11:58,189 --> 01:12:01,150 Nine months in the womb, four years on the earth. 1232 01:12:01,317 --> 01:12:02,628 Pesky whirling the throw. 1233 01:12:02,652 --> 01:12:06,113 Pesky looking into the brooding drama of fate. 1234 01:12:08,908 --> 01:12:10,243 And he hesitates. 1235 01:12:12,703 --> 01:12:13,996 He hesitates. 1236 01:12:16,040 --> 01:12:17,625 Like fucking Hamlet. 1237 01:12:33,683 --> 01:12:36,018 Steven schwimmer! 1238 01:12:41,524 --> 01:12:42,525 Laurel? 1239 01:12:45,194 --> 01:12:47,989 That's my daughter! 1240 01:12:48,406 --> 01:12:49,566 I don't think he knew, daddy. 1241 01:12:49,699 --> 01:12:52,702 I'm sorry, I had no idea who he was, once I saw his face... 1242 01:12:52,869 --> 01:12:54,469 Am I really so deeply repugnant? 1243 01:12:54,495 --> 01:12:55,997 - Yes! - Go home, Laurel. 1244 01:12:56,163 --> 01:12:57,456 Tell your mom I'm gonna be late. 1245 01:12:58,165 --> 01:12:59,166 You are so dead. 1246 01:12:59,333 --> 01:13:00,376 You're so fucking dead! 1247 01:13:00,543 --> 01:13:02,628 Dad, stop! 1248 01:13:02,795 --> 01:13:05,590 Honey, I'm so sorry you keep running into dishonest men. 1249 01:13:05,756 --> 01:13:07,401 You're 18, there's time to turn it around. 1250 01:13:07,425 --> 01:13:09,319 Yeah, except I'm not gonna have a father anymore. 1251 01:13:09,343 --> 01:13:10,386 I'll see you all the time. 1252 01:13:10,553 --> 01:13:13,014 I'm gonna get a place nearby, one room, no distractions. 1253 01:13:13,180 --> 01:13:14,432 We'll talk. 1254 01:13:14,599 --> 01:13:16,726 You're so fucking dead! 1255 01:13:16,893 --> 01:13:18,394 Yeah, well, what... 1256 01:13:18,561 --> 01:13:19,705 What are we gonna talk about? 1257 01:13:19,729 --> 01:13:20,769 Everything. 1258 01:13:20,897 --> 01:13:21,898 Dad, stop it! 1259 01:13:22,064 --> 01:13:24,609 I'm not gonna believe you when you say something to me. 1260 01:13:26,068 --> 01:13:27,987 I got nothing left to lie about. 1261 01:13:30,907 --> 01:13:34,201 Stevie schwimmer. 1262 01:14:05,066 --> 01:14:06,442 You're dead. 1263 01:14:09,403 --> 01:14:12,323 I see your body on a morgue slab, drained of all fluids. 1264 01:14:15,409 --> 01:14:16,410 You're dead. 1265 01:14:16,702 --> 01:14:17,703 Daddy, wait. 1266 01:14:18,496 --> 01:14:19,497 Then they lost. 1267 01:14:19,789 --> 01:14:20,957 What's the matter? 1268 01:14:21,582 --> 01:14:24,043 Well, if they lost tonight, they'll lose tomorrow. 1269 01:14:24,210 --> 01:14:25,211 It's all over. 1270 01:14:26,379 --> 01:14:27,380 What do you care? 1271 01:14:27,838 --> 01:14:29,423 They're my team. 1272 01:14:31,133 --> 01:14:34,095 No, no, that's not your team. 1273 01:14:36,097 --> 01:14:37,098 That's my team. 1274 01:14:37,264 --> 01:14:38,599 They're my team, too. 1275 01:14:39,433 --> 01:14:42,603 I grew up on boylston street, right by Fenway park. 1276 01:14:42,770 --> 01:14:46,023 I went to 50 or 60 games a year, all by myself. 1277 01:14:46,232 --> 01:14:48,335 One of those kids who was scabby, always called out to the players, 1278 01:14:48,359 --> 01:14:51,320 "look over here, hi, I'm Steven, my parents are divorced." 1279 01:14:52,154 --> 01:14:53,656 I went to school in Boston, 1280 01:14:54,865 --> 01:14:56,534 just so I'd be near the sox. 1281 01:14:56,701 --> 01:14:59,829 Yeah. My wife's from Boston, Lillian ziegler. 1282 01:15:01,956 --> 01:15:03,165 Red Sox are my world. 1283 01:15:03,749 --> 01:15:06,349 I surrounded my existence to a team that couldn't win the big one. 1284 01:15:07,586 --> 01:15:08,921 If you're such a devoted fan, 1285 01:15:09,380 --> 01:15:10,732 why didn't you go to the game tonight? 1286 01:15:10,756 --> 01:15:12,109 You could've gone to the theater last night. 1287 01:15:12,133 --> 01:15:13,276 There was no game last night. 1288 01:15:13,300 --> 01:15:15,136 I know, I can't bear to watch. 1289 01:15:16,012 --> 01:15:17,680 When they lose, I die inside. 1290 01:15:18,431 --> 01:15:21,017 It's like some person named little Stevie 1291 01:15:21,183 --> 01:15:23,853 just crumples up and dies, so I wait for the scores. 1292 01:15:24,020 --> 01:15:25,730 I mean, I die hearing the scores, 1293 01:15:25,896 --> 01:15:27,290 but, you know, it's over in a second. 1294 01:15:27,314 --> 01:15:30,026 I can't survive the game pitch-by-pitch, inning-by-inning. 1295 01:15:30,192 --> 01:15:31,318 I've done it too many times. 1296 01:15:31,527 --> 01:15:33,237 I can't fucking do it anymore. 1297 01:15:35,281 --> 01:15:36,657 Pity and terror. 1298 01:15:36,824 --> 01:15:38,242 Pesky whirling the throw. 1299 01:15:38,743 --> 01:15:39,744 Yeah, right. 1300 01:15:40,870 --> 01:15:42,079 You weren't even born yet. 1301 01:15:42,246 --> 01:15:43,486 You weren't even remotely born. 1302 01:15:43,789 --> 01:15:45,541 Slaughter racing home. 1303 01:15:53,215 --> 01:15:54,855 When I traveled through Asia this summer, 1304 01:15:54,925 --> 01:15:57,595 I went to tremendous trouble and expense to rent a car with a phone 1305 01:15:57,762 --> 01:15:59,406 so I could call up sports phone in New York, 1306 01:15:59,430 --> 01:16:00,765 you know, get the scores. 1307 01:16:00,931 --> 01:16:03,476 I drove through a war in, what, Afghanistan, right. 1308 01:16:03,642 --> 01:16:05,537 Soviets against somebody. I never got it straight 1309 01:16:05,561 --> 01:16:08,561 because I'm calling up sports phone like every hour on the hour for updates. 1310 01:16:11,901 --> 01:16:12,943 What about my play? 1311 01:16:13,360 --> 01:16:14,945 Yeah, no more evasive tactics. 1312 01:16:17,406 --> 01:16:18,532 It's your best play, Nicky. 1313 01:16:20,242 --> 01:16:22,745 I've seen it twice. I went back again tonight to be sure. 1314 01:16:23,537 --> 01:16:25,748 It's a brave and honest piece of work. 1315 01:16:27,500 --> 01:16:29,960 Artistry, sensitivity you've never shown before. 1316 01:16:35,257 --> 01:16:37,343 You're not just saying that 'cause I, you know, 1317 01:16:37,510 --> 01:16:38,761 I got the gun in my hand? 1318 01:16:39,845 --> 01:16:41,445 Well, no, you're out of bullets. 1319 01:16:41,806 --> 01:16:42,973 See, daddy? 1320 01:16:44,016 --> 01:16:45,976 And Peter redmond helped immensely. 1321 01:16:46,143 --> 01:16:48,479 Boy, those pauses, they were exquisitely timed. 1322 01:16:49,897 --> 01:16:55,402 Well, we worked really hard on those pauses. 1323 01:17:03,494 --> 01:17:05,246 Ah, ah, there it is. 1324 01:17:08,582 --> 01:17:11,627 I had to call sports phone from Lhasa, Tibet, right? 1325 01:17:12,336 --> 01:17:14,088 Freezing in my little rented fiat 1326 01:17:14,255 --> 01:17:16,024 in, you know, whatever cheap, on the hillside, 1327 01:17:16,048 --> 01:17:18,843 this rocky debris dating back millions and millions of years 1328 01:17:19,009 --> 01:17:20,320 from the time the himalayas thrust up 1329 01:17:20,344 --> 01:17:22,429 and the plates of India and Asia collided. 1330 01:17:24,056 --> 01:17:25,224 Red Sox three, white sox two, 1331 01:17:25,391 --> 01:17:26,851 Buckner drives in the winning run. 1332 01:17:28,602 --> 01:17:29,728 We love Buckner. 1333 01:17:30,271 --> 01:17:31,355 - Don't we, hon? - We do. 1334 01:17:33,691 --> 01:17:35,171 A moment in the history of the world. 1335 01:17:38,612 --> 01:17:40,573 They're gonna run this play over and over. 1336 01:17:40,906 --> 01:17:42,491 Jesus. 1337 01:18:11,604 --> 01:18:14,023 Faster, daddy! 1338 01:18:23,032 --> 01:18:24,742 Another night of traffic. 1339 01:18:25,576 --> 01:18:27,703 Taxis slipping through the neon. 1340 01:18:28,537 --> 01:18:30,164 Taxis racing in the gloom. 1341 01:18:31,624 --> 01:18:33,292 People come out of all-night parties and 1342 01:18:33,751 --> 01:18:35,085 can't find their cars. 1343 01:18:36,337 --> 01:18:41,759 Uptown, downtown, headlights, taillights, 1344 01:18:42,927 --> 01:18:45,554 cars weaving down the avenues, 1345 01:18:45,721 --> 01:18:47,431 sleeping people at the wheel, 1346 01:18:47,932 --> 01:18:50,100 sirens in the chilly distance. 1347 01:18:55,522 --> 01:18:58,943 The planet turns, the traffic rolls. 1348 01:19:00,778 --> 01:19:04,073 This is lone eagle, over and out. 1349 01:19:49,076 --> 01:19:52,579 Jโ€œ take me out to the ballgame jโ€œ 1350 01:19:53,247 --> 01:19:55,791 jโ€œ take me out to the crowd jโ€œ 1351 01:19:57,668 --> 01:20:00,963 jโ€œ buy me some peanuts and crackerjacks jโ€œ 1352 01:20:01,338 --> 01:20:04,967 jโ€œ I don't care if I never get back jโ€ 1353 01:20:05,134 --> 01:20:08,637 jโ€œ let me root, root, root for the home team I 1354 01:20:09,763 --> 01:20:12,599 jโ€œ if they don't win, it's shame I 1355 01:20:13,267 --> 01:20:17,771 jโ€œ for it's one, two, three strikes, you're out I 1356 01:20:17,938 --> 01:20:21,108 jโ€œ at the old ballgame jโ€œ 1357 01:21:57,871 --> 01:21:59,248 Go on now, go on. 1358 01:22:35,451 --> 01:22:37,995 Jโ€œ take me out to the ballgame jโ€œ 1359 01:22:39,621 --> 01:22:42,249 jโ€œ take me out to the crowd jโ€œ 1360 01:22:43,709 --> 01:22:47,546 j' buy me some peanuts and crackerjacks j' 1361 01:22:47,880 --> 01:22:51,508 jโ€œ I don't care if I never get back jโ€ 1362 01:22:51,675 --> 01:22:55,471 j' let me root, root, root for the home team jโ€œ 1363 01:22:55,846 --> 01:22:58,682 jโ€œ if they don't win, it's a shame jโ€ 1364 01:22:59,391 --> 01:23:03,645 j' for it's one, two, three strikes, you're out j' 1365 01:23:03,812 --> 01:23:10,068 j' at the old ballgame j 1366 01:23:21,205 --> 01:23:22,498 J' take me out jโ€œ 1367 01:23:25,292 --> 01:23:26,502 jโ€œ baby j' 93329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.