Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,560 --> 00:00:24,633
Hello, hello. Hello, everybody.
Hello, and welcome.
2
00:00:26,320 --> 00:00:29,949
Hello, and welcome to
a sea of disappointed faces,
3
00:00:30,040 --> 00:00:32,713
because these people
have driven all the way down here today
4
00:00:32,800 --> 00:00:36,998
only to find that the show
isn't actually coming from here today.
5
00:00:37,080 --> 00:00:42,393
No, it is in fact coming from
6,000 miles away, here in Vietnam.
6
00:00:42,480 --> 00:00:45,199
Yes, we were told to
meet in the centre of Saigon
7
00:00:45,280 --> 00:00:47,191
and await further instructions.
8
00:00:47,280 --> 00:00:49,794
So sit back, enjoy the ride.
9
00:00:52,680 --> 00:00:56,229
We arrived in Saigon
and got straight down to business.
10
00:00:57,040 --> 00:00:59,918
No, that was Mel Gibson.
11
00:01:00,000 --> 00:01:02,150
Yeah, Mel Gibson is We Were Soldiers.
12
00:01:02,240 --> 00:01:03,912
You're getting that mixed up
with Hamburger Hill.
13
00:01:04,000 --> 00:01:05,149
- Since we left.
- Which is where he sticks
14
00:01:05,240 --> 00:01:06,309
the knife in the post.
15
00:01:06,400 --> 00:01:08,072
No, you're right, and Private Pyle
was Full Metal Jacket...
16
00:01:08,160 --> 00:01:09,673
- Exactly. Yes.
...which was all shot in the Docklands.
17
00:01:09,760 --> 00:01:12,558
Will you stop going on about
what I imagine are presumably war films.
18
00:01:12,640 --> 00:01:13,959
- Hello.
- Challenge!
19
00:01:14,040 --> 00:01:15,359
Thank you.
20
00:01:17,120 --> 00:01:21,113
"Since you can buy Rolexes here
for a fiver and lunch for 50p,
21
00:01:21,200 --> 00:01:24,476
"you're standing in
the world's biggest pound shop.
22
00:01:24,560 --> 00:01:27,677
"You should therefore have
no trouble at all buying some wheels
23
00:01:27,760 --> 00:01:31,548
- "for 15 million dong."
- 15 million?
24
00:01:31,640 --> 00:01:34,359
- I don't think...
- Are these full of money?
25
00:01:36,200 --> 00:01:37,428
- Wow!
- Fifteen million.
26
00:01:37,520 --> 00:01:40,512
- Look at this!
- Look at that! Fifteen million dong.
27
00:01:40,600 --> 00:01:43,239
I love the smell of money
in the morning.
28
00:01:43,320 --> 00:01:45,072
Smells like wheels.
29
00:01:49,200 --> 00:01:52,237
Delighted that for once
the producers had been generous,
30
00:01:52,320 --> 00:01:54,197
we headed for the showrooms.
31
00:01:54,280 --> 00:01:57,158
I love having inches of money.
32
00:01:57,240 --> 00:02:00,118
But our joy was short-lived,
as James discovered
33
00:02:00,200 --> 00:02:04,591
when he tried to
buy a bog standard Fiat 500.
34
00:02:04,680 --> 00:02:06,159
Can you tell me how much?
35
00:02:06,240 --> 00:02:10,995
560 million Vietnam dong.
36
00:02:12,360 --> 00:02:14,157
- 560 million?
- Yeah.
37
00:02:17,080 --> 00:02:22,438
- How much is 15 million dong?
- Uh, just about $1,000 US.
38
00:02:26,440 --> 00:02:29,750
Even the backstreet car dealers
were no good.
39
00:02:29,840 --> 00:02:31,353
- Is it enough?
- For what?
40
00:02:31,440 --> 00:02:35,513
- For a car?
- For the car?
41
00:02:35,600 --> 00:02:39,070
- Yeah.
- What happened to the car?
42
00:02:39,160 --> 00:02:41,594
- To buy.
- To buy the car?
43
00:02:41,680 --> 00:02:43,352
- Yeah.
- Oh, I cannot.
44
00:02:45,800 --> 00:02:48,678
Jeremy, meanwhile,
had become desperate.
45
00:02:50,240 --> 00:02:54,028
Would you sell me your car?
Could I buy your car?
46
00:02:54,120 --> 00:02:55,792
Sell me your car.
47
00:02:56,760 --> 00:02:57,954
Please!
48
00:03:01,680 --> 00:03:04,717
And Hammond had given up
and gone for lunch.
49
00:03:05,720 --> 00:03:07,119
Nothing.
50
00:03:07,200 --> 00:03:10,954
Yeah, it is quite tricky.
Pull up a chair, have a seat.
51
00:03:11,680 --> 00:03:13,636
- What?
- They're not very big.
52
00:03:13,720 --> 00:03:17,110
No, you see, I've said to you all along,
you two are the freaks.
53
00:03:17,200 --> 00:03:19,760
This place is perfectly scaled.
I love it.
54
00:03:19,840 --> 00:03:22,149
But Hammond's joy
at fitting in the chairs
55
00:03:22,240 --> 00:03:24,913
wasn't going to get us out of our hole.
56
00:03:25,000 --> 00:03:29,232
I'll tell you the problem, is cars only
came to Vietnam a few years ago,
57
00:03:29,320 --> 00:03:31,038
okay, four or five years ago.
58
00:03:31,120 --> 00:03:33,714
They've got the 200% import tax on them.
59
00:03:33,800 --> 00:03:35,199
They haven't had time,
60
00:03:35,280 --> 00:03:38,192
in the four or five years
since they've been here, to get cheap.
61
00:03:38,280 --> 00:03:40,919
- Yeah.
- So, there are no bangers.
62
00:03:41,000 --> 00:03:44,675
Well, everything's expensive,
and we're actually quite poor.
63
00:03:45,720 --> 00:03:49,076
It did look like
we'd come a long way for nothing,
64
00:03:49,160 --> 00:03:51,549
but then James and I had an idea.
65
00:04:00,920 --> 00:04:02,273
No.
66
00:04:02,360 --> 00:04:03,952
Go on.
67
00:04:04,040 --> 00:04:05,917
Look around us,
what do we see everywhere?
68
00:04:06,000 --> 00:04:08,070
No, I can't. You know I can't do that.
69
00:04:08,160 --> 00:04:11,835
Well, what else is there?
Bet you can get a bike for that.
70
00:04:12,680 --> 00:04:13,749
It's our only option.
71
00:04:13,840 --> 00:04:15,398
You can get a lump of excrement
for that as well.
72
00:04:15,480 --> 00:04:17,675
- It doesn't mean I'm going to go...
- It's transport with an engine.
73
00:04:17,760 --> 00:04:20,069
- It's the only choice we have.
- Come on.
74
00:04:20,160 --> 00:04:22,435
- No.
- Look. That's all we've got.
75
00:04:23,840 --> 00:04:25,034
Bikes.
76
00:04:29,360 --> 00:04:31,191
James and I did have a point.
77
00:04:31,280 --> 00:04:34,158
Because cars are so expensive
in Vietnam,
78
00:04:34,240 --> 00:04:36,470
bikes are used here as family saloons,
79
00:04:36,560 --> 00:04:38,755
delivery trucks, people carriers.
80
00:04:38,840 --> 00:04:40,751
They're used for everything.
81
00:04:40,840 --> 00:04:43,832
If you don't have a bike here,
you're a nobody.
82
00:04:46,640 --> 00:04:48,392
So, we took the plunge as well,
83
00:04:48,480 --> 00:04:52,075
and an hour later,
met up at the American War Museum
84
00:04:52,160 --> 00:04:54,549
with our cheap-as-chips wheels.
85
00:04:57,280 --> 00:04:59,748
I bought this. It's a Minsk,
86
00:04:59,840 --> 00:05:04,356
Russian, 125cc and it's,
well, basically the AK-47 of bikes,
87
00:05:04,440 --> 00:05:06,510
rugged, simple, easy to repair.
88
00:05:06,600 --> 00:05:10,070
It is built specifically to be used
in countries where there are no roads.
89
00:05:10,160 --> 00:05:13,118
It will be,
for whatever they throw at us, perfect.
90
00:05:15,320 --> 00:05:17,675
I've gone completely native
and I've bought this.
91
00:05:17,760 --> 00:05:19,990
It's an ancient Honda 50 Super Cub,
92
00:05:20,080 --> 00:05:22,674
the greatest motorcycle in history.
93
00:05:22,760 --> 00:05:25,274
Over 60 million of those
have been built,
94
00:05:25,360 --> 00:05:28,636
and it is a greater liberator
of the people than,
95
00:05:29,800 --> 00:05:31,836
well, that American tank, for example.
96
00:05:33,280 --> 00:05:37,876
I've bought this,
which is, um, a motorcycle.
97
00:05:37,960 --> 00:05:39,359
Well, technically,
this is a scooter.
98
00:05:39,440 --> 00:05:40,953
- It is.
- Don't let go now, it'll just fall over.
99
00:05:41,040 --> 00:05:42,473
No, it's got a thing
called a stand.
100
00:05:42,560 --> 00:05:44,391
You really don't know anything
about bikes, do you?
101
00:05:44,480 --> 00:05:45,674
- I mean, really nothing.
- Nothing.
102
00:05:45,760 --> 00:05:48,069
Tell you what I will say,
it is actually very pretty.
103
00:05:48,160 --> 00:05:49,195
- But also...
- That's lovely.
104
00:05:49,280 --> 00:05:51,669
It's going to be useless,
because whatever the challenge is,
105
00:05:51,760 --> 00:05:53,990
tiny wheels and looking good,
that's not going to help you.
106
00:05:54,080 --> 00:05:55,832
- Lf the challenge...
- Why are tiny wheels wrong?
107
00:05:55,920 --> 00:05:58,559
Because the holes are big, and
the little wheels go further into them.
108
00:05:58,640 --> 00:05:59,914
- What holes?
- Well, holes in the road.
109
00:06:00,000 --> 00:06:02,798
So, you're having to do...
all over the place.
110
00:06:04,400 --> 00:06:05,992
How many cylinders has it got?
111
00:06:06,080 --> 00:06:07,229
One.
112
00:06:07,320 --> 00:06:09,038
- One?
- It's a two-stroke.
113
00:06:09,120 --> 00:06:11,156
It was time
for the main challenge.
114
00:06:11,240 --> 00:06:14,198
I promise you, no.
I'm not interested in this.
115
00:06:14,280 --> 00:06:16,111
"You will now attempt to achieve
in eight days
116
00:06:16,200 --> 00:06:19,476
"what the Americans
failed to achieve in 10 years,
117
00:06:19,560 --> 00:06:22,836
"get from the south of Vietnam
to the north.
118
00:06:22,920 --> 00:06:26,913
"You will ride from here in Saigon
to Ha Long City,
119
00:06:27,000 --> 00:06:30,151
near the Chinese border,
which is 1,000 miles away."
120
00:06:30,240 --> 00:06:31,389
- That is excellent.
- Wow!
121
00:06:31,480 --> 00:06:33,391
That is the best challenge
we've ever had.
122
00:06:33,480 --> 00:06:35,948
That's fun. I'm going.
Get his bike started. Let's go.
123
00:06:36,040 --> 00:06:38,110
Honestly, that is fantastic.
124
00:06:39,240 --> 00:06:43,392
Can't do that. I just,
I can't do that. I can't do...
125
00:06:44,400 --> 00:06:47,551
Guys, I can't do that.
I can't ride a bike.
126
00:06:48,360 --> 00:06:50,476
I'm sorry, but this is stupid.
127
00:06:50,560 --> 00:06:52,073
- You're such a misery guts.
- And I'm not joking, it is.
128
00:06:52,160 --> 00:06:53,639
I don't know who came up with this,
but it's daft.
129
00:06:53,720 --> 00:06:56,632
I think it's brilliant. I'm more excited
than anything we've ever done.
130
00:06:56,720 --> 00:06:58,119
I can't believe
you're being a misery guts.
131
00:06:58,200 --> 00:07:00,156
Because it's 1,000 miles
in the rainy season.
132
00:07:00,240 --> 00:07:01,992
I know, that's the best thing about it.
133
00:07:02,080 --> 00:07:03,718
It's 1,000 miles in the rainy season,
134
00:07:03,800 --> 00:07:07,793
in a country with not very good roads,
and I can't ride a bike.
135
00:07:09,720 --> 00:07:12,473
There was good reason
for my despair.
136
00:07:13,160 --> 00:07:18,393
The cities in Vietnam are a seething
cauldron of barely organised chaos.
137
00:07:19,160 --> 00:07:21,913
They're a death trap
for the inexperienced.
138
00:07:22,760 --> 00:07:25,479
And in the countryside,
there's even more peril.
139
00:07:25,560 --> 00:07:29,997
Four times more people here
die on the roads than in Britain.
140
00:07:31,960 --> 00:07:36,192
I honestly believe that at some point
on our long and tortuous route,
141
00:07:36,280 --> 00:07:38,236
one of us would be killed.
142
00:07:38,320 --> 00:07:41,630
It probably wouldn't be Hammond though,
because unlike us two,
143
00:07:41,720 --> 00:07:44,598
he at least could get
a helmet which fitted.
144
00:07:45,640 --> 00:07:49,713
The reason I don't ride a motorcycle
is because I have a large brain.
145
00:07:49,800 --> 00:07:52,234
- No, you have a big head.
- The reason why
146
00:07:52,320 --> 00:07:55,915
crash helmets are small is
because people who wear them
147
00:07:56,000 --> 00:07:59,629
haven't got a brain,
otherwise they'd have a car.
148
00:08:01,560 --> 00:08:04,074
Since we were due to set off
the following morning,
149
00:08:04,160 --> 00:08:06,754
Jeremy and I had to get helmets made
150
00:08:06,840 --> 00:08:08,990
in a backstreet metal shop.
151
00:08:15,120 --> 00:08:16,269
Okay, bend.
152
00:08:22,360 --> 00:08:25,193
With our orders placed,
Richard and I fettled our bikes
153
00:08:25,280 --> 00:08:27,236
and Jeremy hit the bar.
154
00:08:35,360 --> 00:08:38,079
Departure day, and immediately
there was a problem
155
00:08:38,160 --> 00:08:40,276
because in the workshop
the night before,
156
00:08:40,360 --> 00:08:43,636
my Vietnamese hadn't been
as fluent as I'd thought.
157
00:08:51,480 --> 00:08:53,391
- Where did all those come from?
- These?
158
00:08:53,480 --> 00:08:56,074
Well, I can't really turn my head, so...
159
00:08:56,920 --> 00:08:59,195
- You're not excited, are you?
- No.
160
00:08:59,280 --> 00:09:01,077
This is a great moment.
I'm very excited.
161
00:09:01,160 --> 00:09:04,118
It's the beginning of an epic adventure.
162
00:09:04,200 --> 00:09:05,474
- Come on, Minsk.
- Are you off then?
163
00:09:05,560 --> 00:09:07,039
- Yeah.
- This is it?
164
00:09:07,120 --> 00:09:08,599
- Yeah.
- 1,000 miles?
165
00:09:09,120 --> 00:09:14,831
Yeah! Right then, three, two, one,
166
00:09:14,920 --> 00:09:16,239
we're off.
167
00:09:27,480 --> 00:09:29,436
If we were to reach
our overnight halt
168
00:09:29,520 --> 00:09:31,556
in the mountain town of Da Lat,
169
00:09:31,640 --> 00:09:37,237
we had to get cracking, which is why
James immediately shed some weight.
170
00:09:38,400 --> 00:09:40,197
I've had to ditch me wok.
171
00:09:45,560 --> 00:09:46,754
Oh.
172
00:09:53,080 --> 00:09:54,559
Stupid thing.
173
00:09:55,560 --> 00:09:59,792
Meanwhile James and I were
having a ball in the madness of it all.
174
00:09:59,880 --> 00:10:03,190
Whoa! This is such a melee.
175
00:10:03,280 --> 00:10:05,953
I've been riding bikes for 25 years,
and I've never done anything like this.
176
00:10:06,040 --> 00:10:09,555
- I think you just improvise.
- It's amazing. It's just that it works.
177
00:10:09,800 --> 00:10:10,994
- Do you know how to start it?
- No.
178
00:10:11,080 --> 00:10:12,957
All right, get on.
179
00:10:13,040 --> 00:10:14,917
Well, some Vietnamese people came
and I...
180
00:10:15,000 --> 00:10:16,956
They just trod on it and it started.
181
00:10:17,280 --> 00:10:20,033
Oi! Whoa! Wrong side of the road!
182
00:10:21,240 --> 00:10:25,756
One, neutral, two, three, four.
There you go.
183
00:10:27,080 --> 00:10:28,593
There you go.
184
00:10:31,160 --> 00:10:32,798
You're getting it.
185
00:10:32,880 --> 00:10:36,350
Yeah, it's only been an hour,
and I've done, well, three feet.
186
00:10:39,200 --> 00:10:41,668
That was a dog.
How does that work?
187
00:10:43,880 --> 00:10:45,438
More acceleration.
188
00:10:56,760 --> 00:10:58,751
He's going to die.
189
00:11:02,080 --> 00:11:04,799
We were now
on the outskirts of Saigon.
190
00:11:07,760 --> 00:11:11,548
I'm glad we couldn't afford cars.
This is better.
191
00:11:17,080 --> 00:11:21,232
There, that's one. No. There we go.
Yes, that's a gear.
192
00:11:21,320 --> 00:11:23,595
A passing banker
had sold me his helmet,
193
00:11:23,680 --> 00:11:26,433
which meant I was now completely safe.
194
00:11:26,720 --> 00:11:31,714
Sorry. Oh,. Are we going
down there? Where are we going?
195
00:11:35,400 --> 00:11:36,515
Yeah!
196
00:11:42,480 --> 00:11:44,835
Is this your favourite place
in the whole world now?
197
00:11:44,920 --> 00:11:46,399
- Yeah.
- Yeah, and mine.
198
00:11:46,480 --> 00:11:50,109
This is terrifying. It's just bikes
absolutely everywhere.
199
00:11:50,960 --> 00:11:54,032
Oh, my God.
There's one stalled in front of me.
200
00:11:56,600 --> 00:11:58,830
Best motorbike I've ever had.
201
00:11:59,480 --> 00:12:04,235
This is the only motorbike
I'd ever had, and it was un-driveable.
202
00:12:04,320 --> 00:12:08,108
Oh, get into gear, for God's sakes.
Stupid thing.
203
00:12:08,840 --> 00:12:13,038
Gearbox has a mind of its own,
there's no suspension,
204
00:12:13,120 --> 00:12:16,908
it just wobbles. I'm going along,
it's just wobbling all the time.
205
00:12:17,600 --> 00:12:19,716
You're going the wrong way!
206
00:12:26,600 --> 00:12:30,593
Eventually, though, I caught
up with Barry Sheene and his boyfriend.
207
00:12:31,360 --> 00:12:33,749
- Whoa!
- Thanks for waiting, mate.
208
00:12:33,840 --> 00:12:36,559
Well, I did think. I thought, well,
Jeremy always waits for me, so I'll...
209
00:12:36,640 --> 00:12:37,675
I'll not wait for him.
210
00:12:37,760 --> 00:12:38,954
I thought you were just behind us.
211
00:12:39,040 --> 00:12:41,793
You knew damn well
I wasn't just behind you.
212
00:12:42,520 --> 00:12:45,990
And then I discovered
why my bike was so un-driveable.
213
00:12:46,920 --> 00:12:52,392
That nut is as tight as it'll go,
and that is... loose.
214
00:12:52,880 --> 00:12:57,158
The driveshaft was knackered,
which on a Vespa is bad news.
215
00:12:57,240 --> 00:12:59,629
We're going to have to change
the whole engine.
216
00:12:59,720 --> 00:13:02,712
While we're doing that,
the front brakes are now being adjusted
217
00:13:02,800 --> 00:13:04,677
so that they work.
218
00:13:05,640 --> 00:13:09,076
Still, at least my mates wouldn't
leave me behind this time.
219
00:13:13,720 --> 00:13:17,110
Oh, no, what if we have to finish
the whole journey without him?
220
00:13:20,600 --> 00:13:23,194
Unsurprisingly
in such a bikey country,
221
00:13:23,280 --> 00:13:25,350
a new engine was found in minutes.
222
00:13:25,440 --> 00:13:29,558
And so, I rolled up my sleeves
and had some lunch.
223
00:13:31,840 --> 00:13:33,910
You look at this and you think,
what noise did this make
224
00:13:34,000 --> 00:13:37,356
when it was alive? Did it go, "Moo"?
225
00:13:37,440 --> 00:13:41,274
Did it go, "Tweet, tweet, tweet"?
Or did it go, "Neigh"?
226
00:13:44,160 --> 00:13:48,472
I think it went, "Woof, woof,"
but it's delicious.
227
00:13:49,360 --> 00:13:53,478
Well, I think this thing here
is a sort of squid thing with some
228
00:13:53,560 --> 00:13:56,074
- weird paste.
- Don't like squid.
229
00:13:56,160 --> 00:13:59,516
- Okay. Well, you can have crab with...
- I don't like crab.
230
00:14:00,480 --> 00:14:02,675
- Razor clams.
- Don't like clams.
231
00:14:03,240 --> 00:14:06,038
By now, the workforce
had swelled considerably,
232
00:14:06,120 --> 00:14:09,192
and as a result,
I was soon on the move again.
233
00:14:09,600 --> 00:14:12,068
Okay, the wheel is no longer wobbling.
234
00:14:12,160 --> 00:14:14,674
Got a new engine, got a new gearbox
235
00:14:14,760 --> 00:14:20,392
and it feels exactly the same.
Crummy, rubbish, useless.
236
00:14:23,160 --> 00:14:26,391
As James and I made
smooth progress towards Da Lat,
237
00:14:26,480 --> 00:14:30,473
we were reflecting on the pedigree
of our bargain-basement bikes.
238
00:14:31,880 --> 00:14:35,156
These bikes are quite a common sight
all over the world,
239
00:14:35,240 --> 00:14:36,958
and in certain places they're usually
240
00:14:37,040 --> 00:14:39,110
seen with members of
the Taliban on them,
241
00:14:39,200 --> 00:14:42,590
carrying AK-47 s and rocket launchers.
242
00:14:44,600 --> 00:14:49,754
This is the wheels of Asia,
over 60 million of these sold.
243
00:14:49,840 --> 00:14:53,355
If you combine the Beetle, the Model T,
244
00:14:53,440 --> 00:14:57,399
all the versions of
the Toyota Corolla and the Mini,
245
00:14:57,480 --> 00:15:01,189
you still haven't got as many
as you have of these.
246
00:15:02,480 --> 00:15:06,678
Forty miles back, I couldn't
care less about the bike's pedigree.
247
00:15:07,760 --> 00:15:11,389
Work! Just work for one minute!
248
00:15:15,240 --> 00:15:17,879
Further up the road,
things were getting hilly,
249
00:15:17,960 --> 00:15:19,916
which meant James was having problems
250
00:15:20,000 --> 00:15:23,197
with his Honda's miserable
four horsepower engine.
251
00:15:24,880 --> 00:15:27,155
Faster!
252
00:15:28,440 --> 00:15:29,953
Faster, faster!
253
00:15:31,440 --> 00:15:32,589
Oh, God!
254
00:15:35,160 --> 00:15:36,309
And here we are again.
255
00:15:36,400 --> 00:15:39,517
It's a lovely evening
in South East Asia, as you can see,
256
00:15:39,600 --> 00:15:44,151
and I'd be enjoying it in any means
of transport apart from the motorbike.
257
00:15:44,240 --> 00:15:47,073
If somebody said to me,
"Would you like to hop to Hanoi?"
258
00:15:47,160 --> 00:15:48,559
Yes, I would.
259
00:15:51,760 --> 00:15:54,797
The last few miles
to Da Lat were really steep.
260
00:15:55,680 --> 00:15:59,673
Just admit it, you should have
bought a more powerful bike.
261
00:15:59,760 --> 00:16:03,912
No, I'm not admitting it yet.
I'm still going.
262
00:16:04,000 --> 00:16:06,798
I'm going to check it out,
see if it gets steeper.
263
00:16:12,480 --> 00:16:16,519
I'm just coming
to a dignified failure.
264
00:16:17,840 --> 00:16:20,798
She's going, she's going,
265
00:16:20,880 --> 00:16:24,714
she's going... That's it.
266
00:16:25,840 --> 00:16:27,717
I've run out of gears.
267
00:16:29,360 --> 00:16:30,873
I've run out of power.
268
00:16:30,960 --> 00:16:34,475
Still, at least he hadn't
put 15 Quadrophenia-style mirrors
269
00:16:34,560 --> 00:16:37,028
right in front of his own headlamp.
270
00:16:37,120 --> 00:16:40,795
God almighty, I'm riding along
with the headlight
271
00:16:40,880 --> 00:16:44,190
illuminating nothing but my own face.
272
00:16:45,040 --> 00:16:47,600
Our meeting point
was a restaurant in Da Lat,
273
00:16:47,680 --> 00:16:49,079
and James had worked up
274
00:16:49,160 --> 00:16:52,118
quite an appetite
by the time he got there.
275
00:16:55,000 --> 00:16:58,549
Well, I went to check ahead
if it got any steeper. It did.
276
00:16:58,640 --> 00:16:59,675
I know.
277
00:16:59,760 --> 00:17:02,274
- Where is he, do you reckon?
- Don't know.
278
00:17:03,400 --> 00:17:07,188
Do you think he's enjoying
his first biking experience?
279
00:17:07,280 --> 00:17:11,432
I am the most miserable
human being alive.
280
00:17:11,520 --> 00:17:15,069
Where's this restaurant? Where is it?
281
00:17:15,160 --> 00:17:17,549
I quite like it here.
I like the way the roof's been made,
282
00:17:17,640 --> 00:17:20,996
and the way that the sticks
have been joined together.
283
00:17:25,600 --> 00:17:28,034
- Whoa!
- Blimey!
284
00:17:28,560 --> 00:17:31,711
- Mate, how are you?
- Well, congratulations.
285
00:17:32,400 --> 00:17:33,469
- Do you want a beer?
- Yes.
286
00:17:33,560 --> 00:17:35,073
We've drunk them,
but we'll get another...
287
00:17:35,160 --> 00:17:36,878
Hammond was loving my misery,
288
00:17:36,960 --> 00:17:40,555
but I got revenge
by ordering Set Menu "B".
289
00:17:42,920 --> 00:17:45,354
What is Ran?
290
00:17:45,440 --> 00:17:47,192
You haven't eaten anything
since you got here, have you?
291
00:17:47,280 --> 00:17:49,316
I have, you just haven't seen me.
I've always been...
292
00:17:49,400 --> 00:17:51,436
- What have you eaten since you got here?
- Loads of stuff.
293
00:17:51,520 --> 00:17:52,919
He had some cornflakes.
294
00:17:53,000 --> 00:17:55,195
No. I was trying them
just in case they were different,
295
00:17:55,280 --> 00:17:57,919
'cause I like to try
local cultures and flavours,
296
00:17:58,000 --> 00:17:59,353
and they may have been
different cornflakes.
297
00:17:59,440 --> 00:18:01,874
But I've been eating the squid soup,
298
00:18:01,960 --> 00:18:05,714
clam, bamboo-shoot arrangement
before you came in. I had!
299
00:18:06,040 --> 00:18:07,996
Then our Ran arrived.
300
00:18:08,080 --> 00:18:09,638
Oh, God! I don't like snake.
301
00:18:09,720 --> 00:18:12,393
It's going to be delicious.
If I told you it was chicken...
302
00:18:12,480 --> 00:18:15,836
- We'll have chicken then.
- Could I have it medium, medium rare?
303
00:18:15,920 --> 00:18:17,433
What, a medium rare snake?
304
00:18:17,520 --> 00:18:19,875
Well, how would you have it?
Well done, I suppose.
305
00:18:19,960 --> 00:18:23,748
Richard didn't go for the snake salad
or the snake soup,
306
00:18:23,840 --> 00:18:27,719
and he really didn't go for
the still-beating snake heart.
307
00:18:28,440 --> 00:18:31,716
No, I'm... Oh, I can't.
I'm fine, gentlemen.
308
00:18:31,800 --> 00:18:34,951
- I have sampled your world today.
- Yeah.
309
00:18:35,040 --> 00:18:38,749
Do you want vodka with snake blood
or vodka with snake bile?
310
00:18:38,840 --> 00:18:41,115
I don't need a vodka with snake...
311
00:18:41,200 --> 00:18:43,270
Three, two, one, go.
312
00:18:45,640 --> 00:18:46,868
Whoa!
313
00:18:48,200 --> 00:18:50,589
James and I
liked the snake vodka.
314
00:18:50,680 --> 00:18:52,716
In fact, we liked it so much...
315
00:18:52,800 --> 00:18:55,030
Three, two, one, go.
316
00:18:55,120 --> 00:18:58,795
That later we may have
made mischief with Hammond's helmet.
317
00:19:01,520 --> 00:19:02,839
Why?
318
00:19:04,000 --> 00:19:05,149
Morning.
319
00:19:05,240 --> 00:19:07,231
- Did you do this?
- Yes.
320
00:19:08,240 --> 00:19:09,912
Well, we just wanted to make sure
it was strong enough.
321
00:19:10,000 --> 00:19:13,390
Yeah, we were worried about you.
We were paralytically worried.
322
00:19:13,480 --> 00:19:15,436
I was. I was blind worried.
323
00:19:15,520 --> 00:19:18,273
He was so worried, on a couple
of occasions, he fell over with worry.
324
00:19:18,360 --> 00:19:19,588
How did you do it?
325
00:19:19,680 --> 00:19:21,830
We tested it by putting it
under the wheels of a lorry
326
00:19:21,920 --> 00:19:22,955
and look what happened.
327
00:19:23,040 --> 00:19:24,553
- You tested it?
- Yes.
328
00:19:24,640 --> 00:19:26,517
- So, now that's...
- Ruined.
329
00:19:26,600 --> 00:19:29,910
Yes. Don't worry, though,
'cause we've just been out to town
330
00:19:30,000 --> 00:19:32,355
and we've bought you another one.
331
00:19:34,080 --> 00:19:35,354
Now don't take this the wrong way,
332
00:19:35,440 --> 00:19:37,829
because colours assume different
significance in different cultures...
333
00:19:37,920 --> 00:19:39,239
- Stop talking.
- No, seriously,
334
00:19:39,320 --> 00:19:40,719
in Britain, we think
of that as a feminine colour...
335
00:19:40,800 --> 00:19:43,792
Stop moving you face about with
noises come coming of it like that.
336
00:19:43,880 --> 00:19:45,916
- Here, it's the colour of warriors.
- Stop!
337
00:19:48,120 --> 00:19:50,395
- He's not very happy with us.
- He's not.
338
00:19:50,480 --> 00:19:52,277
But at least
he was happier than me,
339
00:19:52,360 --> 00:19:58,390
because today I faced another 130 miles
of rough roads, endless breakdowns,
340
00:19:58,480 --> 00:20:01,677
massive discomfort and general peril.
341
00:20:01,760 --> 00:20:04,593
Still, at least I'd been assured
it wouldn't rain.
342
00:20:11,640 --> 00:20:15,758
Name an upside to this, May.
Name one upside.
343
00:20:16,800 --> 00:20:18,916
Well,
you're not hot any more, are you?
344
00:20:19,320 --> 00:20:22,915
My light's dying! It's dying!
My light's dying!
345
00:20:24,080 --> 00:20:25,718
There was an upside though.
346
00:20:25,800 --> 00:20:30,396
Richard's Taliban bike had decided
it liked the rain even less than me.
347
00:20:31,800 --> 00:20:33,358
Come on now.
348
00:20:38,240 --> 00:20:40,231
That's not as effective
as I'd hoped it would be.
349
00:20:40,320 --> 00:20:42,834
Oh, my God!
350
00:20:42,920 --> 00:20:46,515
What the hell is going on in my life?
351
00:20:46,600 --> 00:20:50,593
- Why is my life going so wrong?
- It's good for you.
352
00:20:50,680 --> 00:20:53,911
- It's not
- It is, stop whining.
353
00:20:54,200 --> 00:20:57,476
Hit that, maybe cheer me up,
kill yourself.
354
00:20:57,560 --> 00:21:01,030
# I'll take you anywhere
you want to go on my, my Honda tonight
355
00:21:01,120 --> 00:21:02,314
Hey, you!
356
00:21:02,400 --> 00:21:05,278
# First gear, it's all right
357
00:21:05,360 --> 00:21:07,999
# Second gear, I lean right
358
00:21:08,080 --> 00:21:10,674
# Third gear, hold on tight #
359
00:21:19,840 --> 00:21:22,513
All I could hope for was that
Captain Beach Boy
360
00:21:22,600 --> 00:21:25,910
would have a disaster
on these awful flooded roads.
361
00:21:27,680 --> 00:21:30,831
Cock. This is a massive, "Oh, cock."
362
00:21:31,520 --> 00:21:33,511
How can it have run out?
363
00:21:35,080 --> 00:21:39,039
That rain makes a really annoying noise
on my colander, helmet,
364
00:21:39,920 --> 00:21:41,797
and it comes through.
365
00:21:44,840 --> 00:21:48,753
On his much faster Minsk,
Hammond had passed his old mate James,
366
00:21:48,840 --> 00:21:51,638
not stopped to help
and caught up with me.
367
00:21:54,840 --> 00:21:57,434
Lorry! Can't stop.
368
00:21:59,960 --> 00:22:02,394
He's enjoying it.
369
00:22:02,480 --> 00:22:05,756
He is enjoying it, he is.
370
00:22:06,240 --> 00:22:10,552
This nice man has stopped,
on an old Russian motorcycle,
371
00:22:10,640 --> 00:22:13,359
and I think he's going to
give me some petrol.
372
00:22:13,440 --> 00:22:15,237
What a nice man.
373
00:22:15,320 --> 00:22:18,198
In fact, I think I'll pay him.
374
00:22:18,280 --> 00:22:20,953
Me dong's going to be all soggy,
isn't it?
375
00:22:23,360 --> 00:22:25,590
At a filling station
further up the road,
376
00:22:25,680 --> 00:22:29,912
Jeremy and I had pulled over
because my clutch cable had snapped.
377
00:22:31,400 --> 00:22:34,119
You see, my clutch should be there,
and it isn't.
378
00:22:35,160 --> 00:22:38,675
This became a big problem
for all of us.
379
00:22:38,760 --> 00:22:39,795
James!
380
00:22:39,880 --> 00:22:41,791
- May, there's bad news.
- What?
381
00:22:41,880 --> 00:22:44,110
The producers have got fed up
382
00:22:44,200 --> 00:22:47,192
with us just replacing parts willy-nilly
on our bikes.
383
00:22:47,280 --> 00:22:48,508
- You two, you mean?
- Yes, us two.
384
00:22:48,600 --> 00:22:50,909
His clutch cable went. He just went
and bought one from in there.
385
00:22:51,000 --> 00:22:52,513
- Yeah.
- So,
386
00:22:52,600 --> 00:22:54,716
they say that if our bikes
go wrong again
387
00:22:54,800 --> 00:22:58,759
and we can't just keep them going
with tools,
388
00:22:58,840 --> 00:23:02,037
- they've provided backup transport.
- Excellent.
389
00:23:02,120 --> 00:23:05,317
Excellent turned out to be
the wrong word.
390
00:23:05,400 --> 00:23:07,356
- Oh!
- Oh, my God.
391
00:23:08,040 --> 00:23:10,838
Oh, ho. Oh, yes, that is a bit...
392
00:23:10,920 --> 00:23:13,957
- Oh, God, I don't think so.
- It's slightly conspicuous.
393
00:23:17,120 --> 00:23:19,759
That's Born in the USA, evidently...
394
00:23:21,240 --> 00:23:23,549
That's thunder and the village.
395
00:23:24,280 --> 00:23:26,748
Have you noticed
there was a rumble of thunder
396
00:23:26,840 --> 00:23:28,990
and the village arrived.
397
00:23:29,280 --> 00:23:31,635
Children, if you're
watching this at home
398
00:23:31,720 --> 00:23:36,111
and you don't know why this
is inappropriate, ask your parents.
399
00:23:36,200 --> 00:23:39,397
But this is about
as inappropriate a bike
400
00:23:39,480 --> 00:23:41,948
as it's humanly possible to conceive.
401
00:23:53,560 --> 00:23:57,155
Amazingly, all our bikes
suddenly worked perfectly.
402
00:24:09,080 --> 00:24:13,471
However, getting to Na Trang meant
crossing more spectacular mountains,
403
00:24:13,560 --> 00:24:16,472
which meant more bad news for James.
404
00:24:17,160 --> 00:24:19,116
I might even get third gear.
405
00:24:19,200 --> 00:24:21,634
Wait for it. Here it comes.
406
00:24:23,560 --> 00:24:25,357
Yes!
407
00:24:25,440 --> 00:24:26,793
No.
408
00:24:26,880 --> 00:24:30,156
Got my knee down. I am Francis Rossi.
409
00:24:32,560 --> 00:24:36,599
This is staggeringly good.
We are in the clouds.
410
00:24:49,600 --> 00:24:54,230
By nightfall, we were
on the downhill run and finally united.
411
00:24:54,320 --> 00:24:57,756
This is the first time
we've all ridden together
412
00:24:57,840 --> 00:25:00,115
since the square in Saigon.
413
00:25:00,200 --> 00:25:02,714
It's dark and about to rain,
but there we are.
414
00:25:02,800 --> 00:25:05,997
Wow, did you see that one?
415
00:25:08,840 --> 00:25:13,550
The lightning was biblical,
and from my point of view, quite useful.
416
00:25:14,160 --> 00:25:19,473
Oh, no! No, no, my light, my light!
417
00:25:20,760 --> 00:25:25,356
Fearful of the Yankee bike, I strapped
a torch to my front mudguard,
418
00:25:25,440 --> 00:25:28,876
and with just two days'
motorcycling experience,
419
00:25:28,960 --> 00:25:32,191
set off into the night,
420
00:25:32,280 --> 00:25:36,478
where even Captain Experienced
found the going a bit tricky.
421
00:25:36,720 --> 00:25:39,109
This is where it gets bad.
422
00:25:39,200 --> 00:25:43,193
Got to be careful on the downhill
bits 'cause only the back brake works.
423
00:25:43,280 --> 00:25:46,158
Oh, huge truck with no brakes.
424
00:25:48,000 --> 00:25:52,039
Well, there's no other word,
it's absolutely suicidal.
425
00:25:52,120 --> 00:25:55,032
Eventually, we careered into Na Trang.
426
00:25:55,120 --> 00:25:56,553
Hold on, James.
427
00:25:56,640 --> 00:25:59,279
Holy crapoli!
What do we do here?
428
00:25:59,360 --> 00:26:01,316
James just
went straight out then.
429
00:26:01,400 --> 00:26:03,789
It had been another hateful day.
430
00:26:04,360 --> 00:26:06,032
Wow, lightning!
431
00:26:08,480 --> 00:26:10,710
So, I decided
to cheer myself up
432
00:26:10,800 --> 00:26:13,678
by buying Richard Hammond
a small present.
433
00:26:13,920 --> 00:26:16,434
If I can just stand this, it'll warm up,
then it does, and you think,
434
00:26:16,520 --> 00:26:19,273
"Ah, nice". That's what it's like
coming down the hill.
435
00:26:19,360 --> 00:26:21,316
Yes, exactly right.
436
00:26:22,800 --> 00:26:24,597
- What?
- Bloody hell.
437
00:26:24,680 --> 00:26:26,989
- There you go.
- What is it?
438
00:26:27,080 --> 00:26:28,672
- There you go, nice present.
- That's for me?
439
00:26:28,760 --> 00:26:31,035
- Yeah.
- Why?
440
00:26:31,120 --> 00:26:34,590
Well, because I thought
it would look good in your hall
441
00:26:34,680 --> 00:26:35,999
in your new house.
442
00:26:36,080 --> 00:26:39,152
Have you seen the detailing on it?
I mean, look at the bridge.
443
00:26:39,240 --> 00:26:40,514
I see what you've done.
444
00:26:40,600 --> 00:26:44,513
Yeah, if you had a car, you'd pop it
on the back seat or in the boot.
445
00:26:44,600 --> 00:26:47,956
Yeah. I see...
I see what you've done here now.
446
00:27:03,440 --> 00:27:06,238
We ploughed on northwards
with the monotony broken
447
00:27:06,320 --> 00:27:10,029
only by a light sprinkling
of massive discomfort.
448
00:27:14,640 --> 00:27:19,236
Only 90 degrees, 75% humidity.
449
00:27:19,680 --> 00:27:24,037
In fact, after a day and a half
of solid riding in this sweat box,
450
00:27:24,120 --> 00:27:25,917
our clothes were so rank,
451
00:27:26,000 --> 00:27:29,197
we decided to get some more
in the town of Hoi An,
452
00:27:29,280 --> 00:27:31,635
Vietnam's Savile Row.
453
00:27:32,680 --> 00:27:37,117
Buying off the peg in Vietnam,
let's be honest, is all right for you,
454
00:27:37,920 --> 00:27:39,638
but the trousers...
455
00:27:39,720 --> 00:27:41,312
Are going to be an issue for you.
Yeah, I grant you that.
456
00:27:41,400 --> 00:27:43,755
- Possibly in other areas.
- The girth.
457
00:27:43,920 --> 00:27:45,717
- This is cashmere.
- Yes.
458
00:27:45,800 --> 00:27:46,869
And how much is this?
459
00:27:46,960 --> 00:27:50,077
The price of the whole suit, $135 US.
460
00:27:50,160 --> 00:27:51,991
- A cashmere suit?
- Yes.
461
00:27:52,080 --> 00:27:53,672
For L70.
462
00:27:53,760 --> 00:27:56,593
- A whole suit? Or just the buttons?
- Yes, for the whole suit.
463
00:27:56,680 --> 00:27:58,398
- It's made to measure...
- How long does it take?
464
00:27:58,480 --> 00:28:00,152
- How long...
- Uh, it take one day
465
00:28:00,240 --> 00:28:01,992
- to finish your clothes.
- A day?
466
00:28:02,080 --> 00:28:05,117
- So, we can have any style?
- Yeah, any style.
467
00:28:05,200 --> 00:28:06,713
- And any material?
- Yeah, yeah.
468
00:28:06,800 --> 00:28:09,473
Right, lads.
I'll have some time on my own.
469
00:28:11,360 --> 00:28:12,554
Linen not good.
470
00:28:12,640 --> 00:28:14,278
- It makes you look even fatter.
- Yeah.
471
00:28:14,360 --> 00:28:18,194
Jonathan Ross would never wear linen
for that reason,
472
00:28:18,280 --> 00:28:19,998
'cause he's getting quite portly.
473
00:28:20,800 --> 00:28:22,836
Uh, this is Chinese brocade.
474
00:28:22,920 --> 00:28:24,035
- Chinese brocade?
- Yes.
475
00:28:24,120 --> 00:28:25,599
I don't know what that is.
476
00:28:25,680 --> 00:28:26,999
Don't really know what I'm doing here
477
00:28:27,080 --> 00:28:31,596
'cause I'm not very fashion conscious.
478
00:28:32,080 --> 00:28:34,275
Your suit's ready. Here it is.
479
00:28:35,200 --> 00:28:36,349
Thank you, thank you.
480
00:28:36,440 --> 00:28:37,998
- Here...
- Thank you, that's very nice.
481
00:28:38,080 --> 00:28:39,308
It's perfect.
482
00:28:39,400 --> 00:28:42,836
They're measuring my biceps now.
Tape measure's not long enough.
483
00:28:42,920 --> 00:28:44,114
Yeah, yeah, yeah, of course.
484
00:28:44,200 --> 00:28:47,988
If she leaves that tape measure
under my armpit any longer, it'll rot.
485
00:28:50,920 --> 00:28:52,148
With our suits underway,
486
00:28:52,240 --> 00:28:55,516
I decided to go for
some tailor-made shoes as well,
487
00:28:57,080 --> 00:28:59,878
which turned out to be
extremely good fun.
488
00:29:03,600 --> 00:29:06,114
Since our new wardrobe
wouldn't be ready till morning,
489
00:29:06,280 --> 00:29:09,192
Richard and James suggested
we go to the beach
490
00:29:09,280 --> 00:29:11,271
with our stupid bikes.
491
00:29:11,920 --> 00:29:13,911
Why are we doing this?
492
00:29:15,640 --> 00:29:19,519
I've fallen off it! I've fallen off!
493
00:29:20,160 --> 00:29:22,833
- Come on.
- Hey, hey! This is great.
494
00:29:23,400 --> 00:29:24,913
Yeah.
495
00:29:25,000 --> 00:29:28,470
Happily, however, I soon found
a typical Vietnamese hotel
496
00:29:28,560 --> 00:29:30,994
where I could revert to being a human.
497
00:29:37,200 --> 00:29:38,918
Thank you.
498
00:29:39,000 --> 00:29:43,630
Oh, come on. It's just... It's like
being on holiday with two idiots.
499
00:29:50,240 --> 00:29:51,719
There.
500
00:29:54,760 --> 00:29:56,990
To get away
from the dreadful bike noises,
501
00:29:57,080 --> 00:29:59,435
I went to the spa for a foot treatment.
502
00:29:59,520 --> 00:30:01,829
That one's a piranha.
503
00:30:08,280 --> 00:30:09,713
On the beach, we were seeing
504
00:30:09,800 --> 00:30:12,519
who could get their bikes
nearest to the waves,
505
00:30:12,600 --> 00:30:14,431
which was a mistake.
506
00:30:17,360 --> 00:30:20,670
Not now! No! Not now!
507
00:30:21,400 --> 00:30:23,118
Not while that's there!
508
00:30:23,200 --> 00:30:26,875
Yes, no! Yeah, no!
509
00:30:31,640 --> 00:30:36,316
I am now officially
the world's most comfortable man.
510
00:30:40,760 --> 00:30:43,672
Meanwhile,
I was getting my first lesson in
511
00:30:43,760 --> 00:30:46,638
what, sadly,
put this country on the map.
512
00:30:47,680 --> 00:30:50,752
You, here, fighting the US?
513
00:30:54,840 --> 00:30:57,035
1968, yes.
514
00:31:02,040 --> 00:31:07,114
B-52. B-52s here? You here?
515
00:31:11,080 --> 00:31:14,038
Deaf, deaf.
516
00:31:15,600 --> 00:31:17,636
This beach... yours?
517
00:31:17,720 --> 00:31:20,393
I'll go. Good to meet you.
518
00:31:24,440 --> 00:31:28,115
As night fell, we decided
to head into downtown Hoi An,
519
00:31:28,200 --> 00:31:31,351
only to find the Minsk
hadn't recovered from its swim.
520
00:31:33,000 --> 00:31:36,356
Hammond, I was born down
in a dead man's town.
521
00:31:37,200 --> 00:31:39,760
It's lovely, but I don't fancy it today.
522
00:31:39,840 --> 00:31:42,479
The first kick I took
was when I hit the ground.
523
00:31:42,560 --> 00:31:47,554
In a minute, you're going to be driving
along with that blaring from that bike.
524
00:31:47,640 --> 00:31:49,278
No more spare parts allowed.
525
00:31:49,360 --> 00:31:51,635
No, none are going on, just work.
526
00:31:54,960 --> 00:31:59,317
If he turns up on Bruce Springsteen,
I'll feel quite sorry for him,
527
00:31:59,400 --> 00:32:01,118
but I'll still laugh.
528
00:32:02,680 --> 00:32:05,990
We had intended to
nip into town for something to eat,
529
00:32:06,080 --> 00:32:09,311
but in Hoi An
it's easy to get a bit distracted.
530
00:32:14,960 --> 00:32:16,029
Wow!
531
00:32:16,120 --> 00:32:17,439
Yes, it's very pretty,
I have to say.
532
00:32:17,520 --> 00:32:20,990
Extraordinarily pretty,
and Hammond has missed it.
533
00:32:22,360 --> 00:32:25,636
He is missing this astonishing...
How do I make these legs go down?
534
00:32:25,720 --> 00:32:27,790
- I didn't think you bothered.
- No, well.
535
00:32:27,880 --> 00:32:29,074
You getting fond of
your motorcycle, Jeremy?
536
00:32:29,160 --> 00:32:30,195
No.
537
00:32:30,280 --> 00:32:31,838
- Are you sure?
- Yes.
538
00:32:37,760 --> 00:32:41,275
I don't want to sound like
Michael Palin, all gushing, but...
539
00:32:41,360 --> 00:32:43,112
- You're going to.
- Yeah.
540
00:32:43,200 --> 00:32:46,988
This is like that duck-racing thing
they do on British rivers,
541
00:32:47,080 --> 00:32:49,514
only much more beautiful.
542
00:32:51,240 --> 00:32:52,912
Was that like Palin?
543
00:32:53,000 --> 00:32:54,877
No, it was rubbish.
544
00:33:01,600 --> 00:33:04,353
The next morning, we picked up
our clothes from the tailor's
545
00:33:04,440 --> 00:33:06,112
and hit the highway.
546
00:33:12,560 --> 00:33:15,472
When I said I wanted the sort of thing
the locals would wear to work,
547
00:33:15,560 --> 00:33:19,075
I was thinking more working in
a shop or working on a building site,
548
00:33:19,160 --> 00:33:23,517
not working in an embassy
or going to a formal reception.
549
00:33:24,400 --> 00:33:29,349
It's Brighton Beach 1965,
mods and rockers.
550
00:33:30,480 --> 00:33:33,950
Richard had a new look, too,
but sadly not a new bike,
551
00:33:34,040 --> 00:33:36,873
because, annoyingly,
the Minsk had dried out.
552
00:33:37,880 --> 00:33:41,111
Love your work!
Is that a smoking jacket?
553
00:33:41,200 --> 00:33:42,474
Is that a mod cut?
554
00:33:42,560 --> 00:33:46,314
Oh, yeah, full Phil Daniels.
You check out the lining.
555
00:33:48,840 --> 00:33:52,389
As usual, however,
there was one small problem.
556
00:33:52,480 --> 00:33:55,278
I fear my new mod look
has been spoilt slightly
557
00:33:55,360 --> 00:33:58,830
because somebody has written "penis"
on my helmet.
558
00:34:00,280 --> 00:34:01,395
I did that.
559
00:34:05,320 --> 00:34:07,880
As we headed for
the ancient capital of Hue
560
00:34:07,960 --> 00:34:09,678
on the superheated highway,
561
00:34:09,760 --> 00:34:12,069
James started to fall behind again.
562
00:34:12,280 --> 00:34:16,876
And all Jeremy and I could think to do
was buy him a present,
563
00:34:16,960 --> 00:34:19,110
something nice and heavy.
564
00:34:20,240 --> 00:34:22,310
It's depressing being at the back.
565
00:34:22,400 --> 00:34:24,994
- I think he needs cheering up.
- My thoughts exactly.
566
00:34:25,080 --> 00:34:29,756
Which is why we've come to
Kerry Katona's front room.
567
00:34:30,040 --> 00:34:31,712
Oh, it's all lovely this.
568
00:34:33,920 --> 00:34:37,117
Leaping dolphins?
What about these lions?
569
00:34:37,200 --> 00:34:39,031
- This is the modern thing.
- He's not modern.
570
00:34:39,120 --> 00:34:41,236
No, he doesn't do modern.
He won't like that.
571
00:34:41,320 --> 00:34:43,311
- No, he is very...
- Old-fashioned.
572
00:34:44,760 --> 00:34:47,149
- May, welcome.
- Thanks for waiting.
573
00:34:48,040 --> 00:34:51,316
We decided to buy you a present.
574
00:34:51,400 --> 00:34:53,277
You're standing right next to it.
575
00:34:53,360 --> 00:34:54,429
That?
576
00:34:54,520 --> 00:34:56,238
We thought about that
long and hard. It's got...
577
00:34:56,320 --> 00:34:58,595
- Seriously, it's classical.
- It is classical, it's got...
578
00:34:58,680 --> 00:35:01,319
It's a ballet, and we know that
you like the ballet.
579
00:35:01,400 --> 00:35:03,994
- So you have actually thought about it?
- Yeah. Long and hard.
580
00:35:04,080 --> 00:35:08,551
- And that's a real present.
- I need some straps.
581
00:35:14,600 --> 00:35:16,636
With Darcey Bussell
on the back of his bike,
582
00:35:16,720 --> 00:35:19,837
James was being even more
careful than usual,
583
00:35:19,920 --> 00:35:22,514
which is more than could
be said of Hammond.
584
00:35:26,000 --> 00:35:27,433
My galleon!
585
00:35:27,520 --> 00:35:30,193
- Oh, your masts have come off.
- No!
586
00:35:30,280 --> 00:35:32,794
They're all down.
587
00:35:32,880 --> 00:35:36,839
I can fix it. I can fix that,
you'll never notice.
588
00:35:36,920 --> 00:35:41,277
Toll booth. Motorbikes go free.
589
00:35:42,360 --> 00:35:44,191
What's he done?
590
00:35:44,280 --> 00:35:45,918
Sorry, I'm sorry.
591
00:35:46,720 --> 00:35:49,075
Hammond just hit the sign
in the toll booth.
592
00:35:49,160 --> 00:35:51,469
I know. That bloke's furious.
593
00:35:53,040 --> 00:35:55,998
Then the Vespa
came over all Italian again.
594
00:35:57,280 --> 00:35:59,589
- Do you know something very interesting?
- What's that?
595
00:35:59,680 --> 00:36:01,636
My bike isn't broken.
596
00:36:01,720 --> 00:36:04,029
You're not going to believe
how they mended it.
597
00:36:04,120 --> 00:36:05,439
With a hammer? With a screwdriver?
598
00:36:05,520 --> 00:36:08,080
No, got plastic bag,
filled it with weeds
599
00:36:08,160 --> 00:36:12,756
and then wedged all the electrics
so they can't jiggle about.
600
00:36:12,920 --> 00:36:14,956
- See that mountain up there, James?
- Yeah.
601
00:36:15,040 --> 00:36:16,268
We're going up there.
602
00:36:16,360 --> 00:36:19,158
Right, I'll wait for you at the top.
603
00:36:20,560 --> 00:36:23,313
The mountain
was a bit of a surprise,
604
00:36:23,400 --> 00:36:26,790
because you expect to find many things
when you come to Vietnam,
605
00:36:26,880 --> 00:36:32,079
communistical farming, reminders of
the war, stunning food, massive heat.
606
00:36:32,160 --> 00:36:36,836
What you don't expect to find is
a deserted ribbon of perfection,
607
00:36:36,920 --> 00:36:40,469
one of the best coast roads
in the world.
608
00:36:51,080 --> 00:36:56,154
It's called the Hai Van Pass,
and in this place I had an epiphany.
609
00:36:59,240 --> 00:37:00,514
I'm liking this.
610
00:37:03,760 --> 00:37:06,513
Hammond, I'm going for an overtake.
611
00:37:08,240 --> 00:37:09,355
Yeah!
612
00:37:09,440 --> 00:37:12,113
This is great.
At last, I've got a playmate.
613
00:37:20,920 --> 00:37:23,036
Don't leave me!
614
00:37:28,560 --> 00:37:31,950
Man alive! It keeps getting better.
615
00:37:32,040 --> 00:37:36,033
There are views in the world,
and then there's that one.
616
00:37:37,880 --> 00:37:41,350
Oh, no. This is where I'm going to
wish I didn't have Darcey with me.
617
00:37:44,240 --> 00:37:49,189
It's gone! Hammo, it's gone again.
It's gone.
618
00:37:50,760 --> 00:37:53,638
- You know we mended it with weeds?
- Your weed bag, yeah.
619
00:37:53,720 --> 00:37:55,438
The weed bag doesn't work.
620
00:38:00,160 --> 00:38:03,232
Mind you,
there are worse places to break down.
621
00:38:05,600 --> 00:38:08,068
We go round the world,
but some of the stuff here...
622
00:38:08,440 --> 00:38:11,034
- Yeah.
- It's made my hair all stand on end.
623
00:38:11,120 --> 00:38:13,236
And there's nobody there.
Oh, I'll tell you who is here.
624
00:38:13,320 --> 00:38:14,912
Has he arrived?
625
00:38:15,000 --> 00:38:16,672
It's not a majestic sight, is it?
626
00:38:18,040 --> 00:38:19,268
- May.
- Yes?
627
00:38:19,360 --> 00:38:21,237
Seriously, look at that view.
628
00:38:21,320 --> 00:38:23,390
- That's fantastic.
- James?
629
00:38:23,480 --> 00:38:24,515
Yes.
630
00:38:24,600 --> 00:38:27,990
Have you got his present,
or do you know where it is?
631
00:38:28,080 --> 00:38:29,798
I put it in the camera bag.
632
00:38:29,880 --> 00:38:31,279
Go get it, I think it's now.
He's ready.
633
00:38:31,360 --> 00:38:33,316
- Okay.
- Have you really got me a present?
634
00:38:33,400 --> 00:38:34,719
Oh, yes.
635
00:38:34,800 --> 00:38:37,075
We've both been amazed that
on your first bike run...
636
00:38:37,160 --> 00:38:39,913
I think, to come up here on this road,
you deserve your present now.
637
00:38:40,000 --> 00:38:42,150
- James, present it.
- Your present.
638
00:38:42,240 --> 00:38:46,950
- That is very striking, chaps.
- Yes.
639
00:38:47,040 --> 00:38:49,793
Funnily enough, that's the word I used.
It is.
640
00:38:49,880 --> 00:38:52,314
And I shall try to
look after this, Hammond,
641
00:38:52,400 --> 00:38:55,278
a bit better than you're looking after
the galleon that I gave you.
642
00:39:01,080 --> 00:39:02,832
Fifty miles to Hue!
643
00:39:05,600 --> 00:39:07,750
Down into second
for the difficult hairpin.
644
00:39:07,840 --> 00:39:09,910
Oh, yes, knee down.
645
00:39:13,120 --> 00:39:16,510
Every time I change down,
Darcey clouts me with her breasts.
646
00:39:17,760 --> 00:39:20,320
It's not a complaint,
it's an observation.
647
00:39:25,040 --> 00:39:27,315
We thought
as we got to the bottom of the pass
648
00:39:27,400 --> 00:39:31,188
that we'd be back in the chaos, but no.
649
00:39:40,080 --> 00:39:44,153
That image really is
a metaphor for Vietnam,
650
00:39:44,240 --> 00:39:47,789
the mountains, the coastline,
the big new engineering project,
651
00:39:47,880 --> 00:39:50,030
and the traditional fishing scene
down here.
652
00:39:51,520 --> 00:39:52,873
With that soundtrack.
653
00:39:53,840 --> 00:39:56,400
It is a fabulous country. It really is.
654
00:40:01,080 --> 00:40:02,433
That night in the hotel,
655
00:40:02,520 --> 00:40:05,398
Hammond set about
mending his treasured galleon.
656
00:40:06,200 --> 00:40:10,318
I think I may have to cut
some of the rigging, 'cause there's...
657
00:40:10,400 --> 00:40:13,233
Meanwhile, to pay him back
for breaking it in the first place,
658
00:40:13,320 --> 00:40:16,437
I decided to redecorate
his treasured bike.
659
00:40:18,960 --> 00:40:23,875
You know, he will be
apocalyptically cross about it.
660
00:40:23,960 --> 00:40:26,838
Oh, I know, but he's cross about
everything, so it doesn't really...
661
00:40:28,080 --> 00:40:29,229
Let's have a go.
662
00:40:31,680 --> 00:40:32,795
Oh, yes.
663
00:40:38,360 --> 00:40:39,395
You like?
664
00:40:39,480 --> 00:40:41,948
- Would you like to do some?
- Would you like to do some?
665
00:40:42,040 --> 00:40:43,393
- Pink.
- Oh, yeah.
666
00:40:43,480 --> 00:40:46,870
Oh, yeah! If he asks, we just say,
"Well, the chef did it."
667
00:40:47,160 --> 00:40:50,072
If you painted the back,
he'd be furious. Down there.
668
00:40:52,920 --> 00:40:54,478
Do you have a pencil I could borrow?
669
00:40:54,560 --> 00:40:56,073
- Pencil?
- Pencil, yes.
670
00:41:01,400 --> 00:41:04,472
Now, look what's happened.
The whole town has turned out to paint.
671
00:41:04,560 --> 00:41:06,630
Richard Hammond's bike pink.
672
00:41:06,720 --> 00:41:09,393
James and I are doing
everything possible to stop them.
673
00:41:10,560 --> 00:41:12,357
Please, don't do this.
674
00:41:12,440 --> 00:41:14,431
I've given up trying to tell them.
675
00:41:14,520 --> 00:41:17,876
And you missed a bit there
that you mustn't do, as well.
676
00:41:30,480 --> 00:41:32,232
You can't just go...
677
00:41:32,320 --> 00:41:35,437
- Hang on, has she painted her own bike?
- No, it isn't hers.
678
00:41:35,520 --> 00:41:36,669
It's not her... oh.
679
00:41:36,760 --> 00:41:40,275
What's happened is, is she's got
hold of this pink paint and decided
680
00:41:40,360 --> 00:41:43,989
everything in the entire car park
needs painting pink.
681
00:41:51,000 --> 00:41:54,276
The sun rose over
another beautiful day in the 'nam,
682
00:41:54,360 --> 00:41:57,432
but among us three
the atmosphere was a little tense.
683
00:42:01,920 --> 00:42:03,239
I told you he'd be furious.
684
00:42:03,320 --> 00:42:06,278
Can they really not organise
a bloody junction better than this?
685
00:42:06,360 --> 00:42:08,794
No, I know he's cross,
but I've told him a chef did it.
686
00:42:08,880 --> 00:42:10,313
- Did he not believe you?
- No.
687
00:42:10,400 --> 00:42:11,628
Funny that.
688
00:42:13,160 --> 00:42:14,559
Oh, dear.
689
00:42:15,760 --> 00:42:17,034
Despite Richard's mood,
690
00:42:17,120 --> 00:42:21,591
we were told to report to a nearby
government building for a challenge.
691
00:42:21,920 --> 00:42:25,196
I think it looks good.
It matches your helmet now.
692
00:42:25,280 --> 00:42:28,955
Yes. I have spotted that, that's the
point, very good. Yes, thank you.
693
00:42:29,040 --> 00:42:31,270
No, I am sorry.
We did everything in our power.
694
00:42:31,360 --> 00:42:34,318
You know we're your mates.
Anyway, we need a challenge.
695
00:42:34,400 --> 00:42:37,278
And he is cross, but just read
the challenge, it'll cheer him up.
696
00:42:37,360 --> 00:42:40,193
It'll be the person with
the pinkest bike wins, I bet you.
697
00:42:40,280 --> 00:42:42,635
- The person with the pinkest bike...
- There you go.
698
00:42:42,720 --> 00:42:45,917
- No, it doesn't actually say that.
- Doesn't say that. What does it say?
699
00:42:46,000 --> 00:42:48,798
"You are about to enter
what was North Vietnam,
700
00:42:48,880 --> 00:42:51,599
"it's as well your papers are in order.
701
00:42:51,680 --> 00:42:54,717
"You will therefore take
a Vietnamese driving test."
702
00:42:54,800 --> 00:42:57,598
Well, that will just be one of those
joke ones. You know, the Egypt one?
703
00:42:57,680 --> 00:42:59,830
- Forwards and backwards, six feet.
- Six feet.
704
00:42:59,920 --> 00:43:03,515
Cheer up, this is going to be a doddle.
705
00:43:05,440 --> 00:43:11,709
It wasn't. First, we had to
take an oral theory test, in Vietnamese.
706
00:43:19,240 --> 00:43:21,800
May? May?
707
00:43:21,880 --> 00:43:25,555
Stand up. Stand up. Stand up.
708
00:43:42,800 --> 00:43:45,268
Oh, no. Yes...
709
00:43:55,800 --> 00:43:57,791
Always give way to
the car from the right.
710
00:44:01,440 --> 00:44:03,749
You've a one in 100 chance
of being right,
711
00:44:03,840 --> 00:44:05,990
but you were in the wrong language.
712
00:44:06,080 --> 00:44:07,274
Uh-oh.
713
00:44:24,680 --> 00:44:27,399
How the hell? What did you just do?
714
00:44:27,480 --> 00:44:30,040
- Eighteen, it's 18 years old.
- How did you know?
715
00:44:30,120 --> 00:44:33,829
The age you're allowed
to ride a motorbike. The answer's 18.
716
00:44:34,480 --> 00:44:36,277
- But...
- That's what we were told.
717
00:44:36,360 --> 00:44:38,351
How did you know what she asked?
718
00:44:38,440 --> 00:44:41,238
Did you not bother learning
Vietnamese before you came here?
719
00:44:41,320 --> 00:44:43,550
- Well, no.
- You're screwed then.
720
00:44:45,240 --> 00:44:49,313
So, only one of us had shone in
the classroom, but in the practical test
721
00:44:49,400 --> 00:44:51,038
things would be better.
722
00:44:51,520 --> 00:44:53,397
You see, you have to
ride in a figure of eight,
723
00:44:53,480 --> 00:44:56,278
and then you can go out and
ride on Ho Chi Minh's Highway.
724
00:44:56,360 --> 00:44:57,475
- Yes.
- That's it.
725
00:44:57,560 --> 00:44:59,949
So if you touch the white lines,
you fail?
726
00:45:00,040 --> 00:45:01,109
Presumably.
727
00:45:01,200 --> 00:45:03,270
Barbara Cartland went first.
728
00:45:03,360 --> 00:45:04,588
Hammond.
729
00:45:04,680 --> 00:45:06,033
Oh, it's me.
730
00:45:09,800 --> 00:45:11,358
He's quite tight.
731
00:45:12,040 --> 00:45:14,918
Serves him right
for riding an enormous motorcycle.
732
00:45:15,840 --> 00:45:17,717
Oh, it's harder than it looks.
733
00:45:19,160 --> 00:45:21,435
Is he doing well? Good?
734
00:45:23,600 --> 00:45:25,830
Richard Hammond pass.
735
00:45:25,920 --> 00:45:27,353
- You've passed.
- He passed.
736
00:45:27,440 --> 00:45:28,919
You pass!
737
00:45:29,000 --> 00:45:30,399
James May.
738
00:45:32,600 --> 00:45:34,591
He'll love this.
It's all about precision,
739
00:45:34,680 --> 00:45:36,910
going slowly and being accurate.
740
00:45:37,000 --> 00:45:38,513
He's gone the wrong way.
741
00:45:42,480 --> 00:45:44,152
It's a good spectator sport
though, isn't it?
742
00:45:44,240 --> 00:45:47,073
It is. They're loving it.
They're really loving it.
743
00:45:47,160 --> 00:45:51,392
James May, pass. Jeremy Clarkson.
744
00:45:51,480 --> 00:45:53,550
- Get on with it.
- Yes, yes, yes.
745
00:45:55,960 --> 00:45:58,076
Ah, I've got the angle right.
746
00:46:02,680 --> 00:46:04,272
No, that's not right.
747
00:46:04,360 --> 00:46:06,954
What he's doing is, rather predictably,
going too fast.
748
00:46:07,040 --> 00:46:10,749
This is just impossible on these wheels.
They're too small.
749
00:46:10,840 --> 00:46:12,796
Jeremy Clarkson fail.
750
00:46:12,880 --> 00:46:16,236
- You failed.
- I've only been riding a bike five days.
751
00:46:16,760 --> 00:46:21,550
Happily, in Vietnam, if you fail, you
are allowed to try again, immediately.
752
00:46:22,200 --> 00:46:26,034
- He spent less time in the circle...
- In the circle, yeah.
753
00:46:26,120 --> 00:46:28,554
Than he has
out of the circle.
754
00:46:29,840 --> 00:46:31,671
Jeremy Clarkson fail.
755
00:46:33,880 --> 00:46:37,839
Obviously it was the Vespa's
fault, so I had a go on the Cub.
756
00:46:38,520 --> 00:46:40,750
- Give it gas, man.
- There you go.
757
00:46:42,720 --> 00:46:45,837
The big wheels
are helping massively here.
758
00:46:45,920 --> 00:46:49,151
- You can't scoot it along.
- Oh, this is disastrous.
759
00:46:49,240 --> 00:46:51,470
How's he ridden this thing?
760
00:46:53,640 --> 00:46:56,996
Jeremy Clarkson fail.
761
00:46:57,080 --> 00:46:59,469
Is he
the most ridiculous human being
762
00:46:59,560 --> 00:47:02,916
in the world currently or ever,
ever, ever previously?
763
00:47:03,000 --> 00:47:04,035
- Yes.
- Yeah.
764
00:47:04,120 --> 00:47:05,314
We're going to have to get going.
765
00:47:05,400 --> 00:47:06,594
But we haven't got a licence.
766
00:47:06,680 --> 00:47:08,557
Well, that's 'cause
you failed your theory.
767
00:47:08,640 --> 00:47:10,596
Well, you haven't been...
You haven't been granted
768
00:47:10,680 --> 00:47:12,193
a pass for your practical,
it's pathetic.
769
00:47:12,280 --> 00:47:13,395
But as a team.
770
00:47:13,480 --> 00:47:17,553
As a team, we've done both halves
of it. As a unit, we are licensed.
771
00:47:17,640 --> 00:47:18,868
We are now licensed.
772
00:47:18,960 --> 00:47:20,678
We could have a Top Gear licence
with all our faces on it.
773
00:47:20,760 --> 00:47:22,876
- If we stick together.
- Yeah, that's right, yeah.
774
00:47:22,960 --> 00:47:24,837
No! Oi!
775
00:47:24,920 --> 00:47:26,638
We bought him that.
776
00:47:26,720 --> 00:47:28,278
I am sorry, James, I am.
777
00:47:28,360 --> 00:47:30,032
You're not sorry. Please shut up.
778
00:47:32,200 --> 00:47:35,909
To apologise for Darcey's
head, I bought James some flowers
779
00:47:36,000 --> 00:47:37,956
and then we headed out of Hue.
780
00:47:47,880 --> 00:47:50,110
You've knocked one of my mirrors off.
781
00:47:55,880 --> 00:47:57,836
Even though
we were against the clock,
782
00:47:57,920 --> 00:48:01,993
we felt we had to stop at the Citadel,
783
00:48:02,080 --> 00:48:05,789
scene of one of the fiercest battles
in the Vietnam War.
784
00:48:08,400 --> 00:48:10,994
- Bullet holes everywhere.
- Yeah, millions of them.
785
00:48:11,080 --> 00:48:13,071
And, I mean, everywhere you look,
it's just...
786
00:48:13,160 --> 00:48:15,515
You can track them, as well,
can't you, sometimes? You can see...
787
00:48:15,600 --> 00:48:17,591
- Yeah. That is machine-gun fire there.
- Yeah, where it goes.
788
00:48:17,680 --> 00:48:20,592
I think, for most people,
Vietnam is a war, not a country.
789
00:48:20,680 --> 00:48:21,715
Yes.
790
00:48:21,800 --> 00:48:24,758
And this was
pretty much the epicentre.
791
00:48:24,880 --> 00:48:27,269
It's nice that
they haven't restored it.
792
00:48:27,360 --> 00:48:30,033
That's a better memorial
than anything else, isn't it?
793
00:48:34,960 --> 00:48:37,872
It was now day six
of our epic road trip,
794
00:48:37,960 --> 00:48:41,919
and the finish line was still
more than 400 miles away.
795
00:48:42,000 --> 00:48:44,753
What's more,
the traffic was getting worse.
796
00:48:44,840 --> 00:48:47,149
You can tell
we're getting close to the north.
797
00:48:47,240 --> 00:48:48,434
What, more bikes?
798
00:48:48,520 --> 00:48:50,431
Well, a lot more bikes.
799
00:48:50,520 --> 00:48:53,432
The heat was worse than ever,
and even James's Cub
800
00:48:53,520 --> 00:48:55,556
was starting to feel the strain.
801
00:48:56,720 --> 00:48:59,439
That's just not as sweet
as it was this morning.
802
00:49:00,000 --> 00:49:01,911
Progress, then,
was slower than ever.
803
00:49:02,000 --> 00:49:05,834
And over lunch, the penny dropped
with a horrible clang.
804
00:49:05,920 --> 00:49:07,239
- Rice.
- Yeah.
805
00:49:07,320 --> 00:49:09,072
- Those are bamboo shoots.
- Yeah.
806
00:49:09,160 --> 00:49:11,151
- And that's meat.
- Some meat.
807
00:49:11,240 --> 00:49:12,514
- Yeah, I'm going to...
- Guys.
808
00:49:12,600 --> 00:49:15,273
- Yeah.
- We can't make it.
809
00:49:17,880 --> 00:49:20,269
If you think how far we've come so far
810
00:49:20,360 --> 00:49:23,158
and how far we've got...
Well, we're about halfway.
811
00:49:24,760 --> 00:49:26,671
Well, thinking about it, probably
812
00:49:26,760 --> 00:49:30,036
that day spent playing on the beach
and having a massage,
813
00:49:30,120 --> 00:49:31,519
while we had our suits made
814
00:49:31,600 --> 00:49:33,591
wasn't actually the... No.
815
00:49:33,680 --> 00:49:35,557
We can't just give in.
816
00:49:35,640 --> 00:49:37,392
So, what are you saying?
We must try harder?
817
00:49:37,480 --> 00:49:38,549
No.
818
00:49:38,640 --> 00:49:40,358
We must find a way of
making the bikes faster?
819
00:49:40,440 --> 00:49:41,475
- No.
- Cheat?
820
00:49:41,560 --> 00:49:43,278
Yeah.
821
00:49:44,960 --> 00:49:48,396
We decided to take
an overnight train to Ha Long City,
822
00:49:48,480 --> 00:49:50,994
which is something
the Americans never thought to do.
823
00:49:51,080 --> 00:49:53,230
But we couldn't celebrate our ingenuity
824
00:49:53,320 --> 00:49:57,836
because, at the station,
James was a bit upset
825
00:49:57,920 --> 00:50:00,832
that my spare wheel had
come through my painting.
826
00:50:00,920 --> 00:50:03,388
- Now look what you've done!
- What, I did it on purpose?
827
00:50:03,480 --> 00:50:06,392
Hammond paid for it and it was...
Well, we won't tell you how much it was,
828
00:50:06,480 --> 00:50:08,436
'cause that's a gift,
but it was quite expensive.
829
00:50:08,520 --> 00:50:10,192
You're not making me
feel any better.
830
00:50:10,280 --> 00:50:11,633
Well, how do you think we feel?
831
00:50:11,720 --> 00:50:15,508
Let's not get bogged down with
who did what to who.
832
00:50:15,600 --> 00:50:17,158
No, cause you did all of it.
833
00:50:18,920 --> 00:50:20,717
Come on, buffalo.
834
00:50:20,800 --> 00:50:23,758
Wait, wait, wait.
Oh, sorry, sorry, sorry.
835
00:50:23,840 --> 00:50:27,469
In the night, can you water
the flowers for me?
836
00:50:30,320 --> 00:50:31,389
Sorry.
837
00:50:31,480 --> 00:50:33,994
- Yeah, a tire went through it.
- Sorry.
838
00:50:36,880 --> 00:50:40,190
James had bought the tickets,
and great news for licence payers,
839
00:50:40,280 --> 00:50:42,510
they were for third class.
840
00:50:43,120 --> 00:50:45,509
- Thirteen hours.
- There are people sleeping.
841
00:50:45,600 --> 00:50:47,352
Thirteen hours.
842
00:50:48,000 --> 00:50:50,878
- How long have we done?
- Four minutes.
843
00:50:50,960 --> 00:50:52,837
Getting through it.
844
00:50:56,600 --> 00:50:58,591
We decided to
pass the rest of the time
845
00:50:58,680 --> 00:51:00,671
by mending each other's presents.
846
00:51:03,080 --> 00:51:06,675
Oh, oh, oh, moves about
more than I expected,
847
00:51:06,760 --> 00:51:09,957
but that's okay. It'll give
the painting some motion, some fluidity.
848
00:51:10,040 --> 00:51:12,110
It's good, it's good.
849
00:51:12,520 --> 00:51:17,071
That's like trying to unravel the
mystery of the universe, made of string.
850
00:51:18,960 --> 00:51:22,555
In the accident,
we've lost her hand, the thing that...
851
00:51:22,640 --> 00:51:25,632
Maybe I could improvise that
and make that her hand.
852
00:51:25,720 --> 00:51:27,915
And then, she's like a sort of mutant.
853
00:51:28,880 --> 00:51:31,599
What I've done is inject
a touch of the familiar
854
00:51:31,680 --> 00:51:34,069
to this otherwise quite alien scene.
855
00:51:34,160 --> 00:51:38,358
Why is that so hot?
Is that glue?
856
00:51:38,440 --> 00:51:40,954
Why is it so hot? My suit!
857
00:51:41,040 --> 00:51:43,634
I've dropped hot glue on my suit!
858
00:51:43,720 --> 00:51:46,917
Do you have anything to cure
Super Glue burns through silk?
859
00:51:47,000 --> 00:51:48,672
I've got my hand in
the front of my trousers.
860
00:51:48,760 --> 00:51:50,159
Don't read anything into that.
861
00:52:07,200 --> 00:52:10,829
In the morning, the train
was approaching our destination.
862
00:52:11,960 --> 00:52:15,396
James is going to be
extremely pleased with,
863
00:52:15,480 --> 00:52:16,993
not so must with this,
864
00:52:17,080 --> 00:52:21,949
but the surgery on her shoulder.
That is the work of a top doc.
865
00:52:23,160 --> 00:52:26,516
It's difficult really to explore
the allegorical significances
866
00:52:26,600 --> 00:52:29,273
and layers of the painting
when I'm, well, sober.
867
00:52:29,520 --> 00:52:32,990
What you've done is
you've painted a Land Rover
868
00:52:33,080 --> 00:52:35,150
in the middle of a Vietnamese scene.
869
00:52:35,240 --> 00:52:37,879
- Yeah, and...
- Mind you, you're in for a big surprise
870
00:52:37,960 --> 00:52:40,428
when you see
what May's done to your galleon.
871
00:52:41,320 --> 00:52:44,073
It's not brilliant, May, if I'm honest.
And what are these?
872
00:52:44,160 --> 00:52:45,639
Chop sticks.
873
00:52:46,760 --> 00:52:49,274
- But what are they representing?
- Oars.
874
00:52:49,360 --> 00:52:51,430
It's a Chinese junk now.
875
00:52:51,520 --> 00:52:53,670
It's the best I could do
with the bits that survived
876
00:52:53,760 --> 00:52:56,274
and stuff I could buy
from the woman with the trolley.
877
00:52:57,560 --> 00:53:01,917
Finally, two days early,
we arrived in Ha Long City.
878
00:53:02,000 --> 00:53:05,436
- Where's her hand?
- I completely lost it.
879
00:53:19,560 --> 00:53:21,118
Can we move this
out the way? Sorry.
880
00:53:21,200 --> 00:53:23,316
This is heavy.
881
00:53:24,560 --> 00:53:27,233
Darcey's head's come off again.
882
00:53:31,000 --> 00:53:33,070
- Don't touch it.
- Okay.
883
00:53:35,200 --> 00:53:38,192
This has been the clumsiest arrival
at a finishing point.
884
00:53:38,280 --> 00:53:40,874
It hasn't been an elegant arrival,
885
00:53:40,960 --> 00:53:44,999
but we are at the finishing point. It's
very hot. Is it hotter here than it was?
886
00:53:45,080 --> 00:53:47,310
Well, isn't there a sea breeze?
887
00:53:48,160 --> 00:53:49,957
How would you spell Ha Long?
888
00:53:52,240 --> 00:53:53,798
H-A-L-O-N-G.
889
00:53:54,640 --> 00:53:58,872
It's two words, 'cause G-A, I think
that means train station. I think, "Ga".
890
00:53:59,360 --> 00:54:02,193
Hanoi. Hanoi.
891
00:54:04,920 --> 00:54:06,353
Well, where did you book the tickets to?
892
00:54:06,440 --> 00:54:08,158
There's nothing wrong with the tickets.
893
00:54:08,240 --> 00:54:10,231
Clearly we're in the wrong place.
Something's gone wrong.
894
00:54:10,320 --> 00:54:14,108
Yes, but Ha Long City, Ha Long City,
Ha Long City.
895
00:54:14,200 --> 00:54:16,475
You chose the platform.
You said, "I know..."
896
00:54:16,560 --> 00:54:19,313
There's one platform, James,
there's one line.
897
00:54:19,400 --> 00:54:21,516
No, there was a line
either side of the platform,
898
00:54:21,600 --> 00:54:23,352
like there often is on a platform.
899
00:54:23,440 --> 00:54:27,638
A quick look at a map showed us
the scale of my colleague's cock up.
900
00:54:27,800 --> 00:54:30,917
- There is Ha Long.
- Yeah.
901
00:54:31,000 --> 00:54:34,151
- There is Hanoi.
- Well, we're miles away.
902
00:54:34,240 --> 00:54:37,038
We have to go along there.
It's a day's ride.
903
00:54:37,120 --> 00:54:39,111
Well, everyone, welcome to Hanoi.
904
00:54:42,040 --> 00:54:44,508
Oh, no, I'll go and
get the tickets. I know what I'm doing.
905
00:54:44,600 --> 00:54:46,556
I understand public transport.
906
00:54:46,640 --> 00:54:50,189
No, no, trust me.
I promise you, it's this platform.
907
00:54:51,400 --> 00:54:55,188
To make matters worse,
the traffic was more mental than ever.
908
00:54:56,280 --> 00:55:01,115
I'm utterly, utterly marmelated here.
I've never been more in peril.
909
00:55:02,040 --> 00:55:05,635
But we were ahead of schedule,
so we went for breakfast.
910
00:55:06,880 --> 00:55:08,836
These are chicken innards.
911
00:55:08,920 --> 00:55:11,354
And, well, actually it doesn't say that.
It says chicken...
912
00:55:11,440 --> 00:55:13,112
- Internals.
- Internals.
913
00:55:13,200 --> 00:55:16,590
We've ordered pickled pig's ear
914
00:55:16,680 --> 00:55:19,911
with vegetables dipped in
seasoning sauce, spelt wrong.
915
00:55:20,000 --> 00:55:24,232
Hammond didn't fancy any of that,
and nor did he go for the main course.
916
00:55:24,320 --> 00:55:28,074
Speak of the devil,
the sparrows have arrived.
917
00:55:29,120 --> 00:55:32,669
Ah, look at that! Wafer-thin sparrow?
918
00:55:32,760 --> 00:55:33,795
No, I'm fine.
919
00:55:33,880 --> 00:55:37,111
- One little wafer-thin sparrow.
- No, I'm fine.
920
00:55:38,680 --> 00:55:42,150
But after seven days,
he had to eat something.
921
00:55:42,880 --> 00:55:47,158
Good news, Richard Hammond
is eating rice.
922
00:55:48,120 --> 00:55:50,588
It's rice crispies, but...
923
00:55:50,680 --> 00:55:52,477
- Is it rice?
- Yes.
924
00:55:52,560 --> 00:55:54,357
- Am I eating it with chopsticks?
- Yes.
925
00:55:54,440 --> 00:55:56,590
Then I am native and local as you.
926
00:55:58,480 --> 00:56:01,233
After breakfast,
we set out for Ha Long City.
927
00:56:04,720 --> 00:56:08,235
That's part of a shot down B-52,
which landed there,
928
00:56:08,320 --> 00:56:10,914
and they never bothered to move it.
929
00:56:11,720 --> 00:56:16,032
And soon we realised it wasn't just
Hanoi's traffic that was confusing.
930
00:56:16,520 --> 00:56:22,755
I've no idea where we are,
and no idea... Not one sign post.
931
00:56:25,520 --> 00:56:28,830
I'm pretty sure we've been past
this park once already.
932
00:56:29,560 --> 00:56:34,031
Eventually though, we found our way out
of the city and into the countryside.
933
00:56:40,840 --> 00:56:43,070
Ha Long and Hanoi are two big cities.
934
00:56:43,160 --> 00:56:45,355
I doubt they're connected by
a three-foot wide,
935
00:56:45,440 --> 00:56:48,000
dusty path covered in hay.
936
00:56:48,080 --> 00:56:50,150
I think, you know,
when we got to the 16th century,
937
00:56:50,240 --> 00:56:52,470
I think we turned left
and we should have gone right.
938
00:56:52,560 --> 00:56:54,312
- Yeah, yeah.
- Now we're in the 13th century.
939
00:56:56,400 --> 00:56:58,470
We are completely lost.
940
00:56:58,560 --> 00:57:01,028
Yeah, we're finally admitting that.
Yes, clearly.
941
00:57:01,120 --> 00:57:03,714
Even I will admit
this is not the main road from...
942
00:57:03,800 --> 00:57:04,869
No.
943
00:57:04,960 --> 00:57:07,872
- Hanoi to Ha Long.
- Anywhere to anywhere.
944
00:57:09,520 --> 00:57:12,353
Where is Ha Long City?
945
00:57:12,440 --> 00:57:14,954
This isn't Ha Long City, is it? No.
946
00:57:18,320 --> 00:57:19,719
I like being lost here.
947
00:57:19,800 --> 00:57:21,756
Yeah, this is a nice place to be lost.
948
00:57:21,840 --> 00:57:23,671
Hello, hello.
949
00:57:27,800 --> 00:57:28,915
Here.
950
00:57:36,240 --> 00:57:38,151
Eventually, though...
951
00:57:38,560 --> 00:57:40,118
We found a road.
952
00:57:42,800 --> 00:57:45,678
It really did look like
we were gonna make it.
953
00:57:49,240 --> 00:57:51,390
I've always said to my children
954
00:57:51,480 --> 00:57:54,438
that if they buy a bike, I will burn it.
955
00:57:54,520 --> 00:57:58,115
And if they replace it with another one,
I shall burn that, too.
956
00:57:58,200 --> 00:58:02,239
Now, however, if they buy a bike,
I will completely understand.
957
00:58:02,840 --> 00:58:04,796
And then I'll burn it.
958
00:58:07,160 --> 00:58:10,709
With just 50 miles to go,
Hammond went berserk.
959
00:58:15,280 --> 00:58:17,236
The speed!
960
00:58:17,320 --> 00:58:18,958
He's just a prat.
961
00:58:19,040 --> 00:58:21,395
And, happily, he paid the price.
962
00:58:21,480 --> 00:58:24,233
Oh, no! No, no, no! I'm breaking down.
963
00:58:26,680 --> 00:58:30,832
Bruce beckoned. But having come
this far, I wasn't going to give in.
964
00:58:32,280 --> 00:58:34,510
Plenty of fuel. It's not that.
965
00:58:36,080 --> 00:58:38,150
Happily, Jeremy ploughed on.
966
00:58:38,240 --> 00:58:41,710
Now I'm motoring. Oh, yeah.
967
00:58:42,080 --> 00:58:45,595
And without his hammer-fisted
approach to pretty much everything,
968
00:58:45,680 --> 00:58:48,069
we'd have the bike mended in a jiffy.
969
00:58:52,160 --> 00:58:53,832
I just put my face in your crotch.
970
00:58:53,920 --> 00:58:56,150
You simultaneously head-butted me
in the gentleman's region
971
00:58:56,240 --> 00:59:01,553
and snapped the prow off the galleon,
you complete numpty, Hammond.
972
00:59:04,040 --> 00:59:08,511
I am now boldly going
where no American has been before.
973
00:59:16,720 --> 00:59:19,280
Unaware that we had a man down,
974
00:59:19,360 --> 00:59:22,193
we were even still buying each other
silly presents.
975
00:59:26,360 --> 00:59:28,112
So, there we are.
It's my first bike crash.
976
00:59:28,200 --> 00:59:29,997
I'm a member of the club now.
977
00:59:30,080 --> 00:59:33,834
I don't like it, hate biking,
it's a stupid idea.
978
00:59:34,080 --> 00:59:37,993
So, the sit rep is my foot hurts quite
badly 'cause the bike landed on it.
979
00:59:38,080 --> 00:59:42,073
I've got cracked ribs probably,
my elbow's ruined, but look at my suit.
980
00:59:44,360 --> 00:59:48,194
Luckily, the Vespa was undamaged,
which meant I could catch the others
981
00:59:48,280 --> 00:59:52,193
and thank them for suggesting bikes
in the first place.
982
00:59:52,280 --> 00:59:56,558
You short-arsed little Birmingham faddy,
983
00:59:56,640 --> 01:00:00,269
stupid, "I've never been abroad
and I don't like it
984
01:00:00,360 --> 01:00:04,558
"and I'm with my piano
playing idiotic things."
985
01:00:04,640 --> 01:00:06,995
Come on, cheer up, we're nearly there!
986
01:00:08,680 --> 01:00:10,875
Actually,
the faddy brummy was right.
987
01:00:11,080 --> 01:00:13,275
It was no time for squabbling.
988
01:00:14,520 --> 01:00:18,752
What a journey, 700 miles on my bike,
989
01:00:18,840 --> 01:00:23,356
250 miles on a train,
and about 50 miles on my face.
990
01:00:24,040 --> 01:00:29,034
We've done it. We've nursed these
old, broken, tiny, tiny, wee bikes
991
01:00:29,120 --> 01:00:31,315
the length of Vietnam.
992
01:00:31,400 --> 01:00:33,152
Ten miles to go.
993
01:00:46,520 --> 01:00:49,671
Ha Long! Ha Long City! There it is.
994
01:00:49,760 --> 01:00:51,955
Yeah!
995
01:00:56,880 --> 01:01:01,795
My little Minsk, you little buffalo,
you. Ha! Ha! Ha!
996
01:01:02,200 --> 01:01:04,634
We've gone from the south
to the north of Vietnam,
997
01:01:04,720 --> 01:01:07,632
we've proved to the Americans
it's possible.
998
01:01:14,880 --> 01:01:17,474
- We did it!
- Fantastic.
999
01:01:17,560 --> 01:01:20,711
I cannot believe all three bikes... oh!
1000
01:01:20,800 --> 01:01:22,756
Oh, dear.
1001
01:01:22,840 --> 01:01:24,193
- Congratulations.
- Congratulations.
1002
01:01:24,280 --> 01:01:25,998
- Wounded?
- Congratulations.
1003
01:01:26,080 --> 01:01:27,479
- Yes, I am a bit.
- Well done, mate.
1004
01:01:27,560 --> 01:01:28,913
Good stuff.
1005
01:01:29,000 --> 01:01:30,956
That's it. I became a biker.
1006
01:01:31,040 --> 01:01:32,553
Oh, I'm being left
in the field of battle,
1007
01:01:32,640 --> 01:01:34,517
but I can still have
a few beers... What?
1008
01:01:36,000 --> 01:01:38,275
It'll just be to say congratulations.
1009
01:01:38,360 --> 01:01:41,272
It just... Open it, it'll be,
"Well done, you've reached..."
1010
01:01:41,360 --> 01:01:42,429
It won't say that.
1011
01:01:42,520 --> 01:01:44,431
- "You've reached the finish line."
- You think it's going to say that?
1012
01:01:44,520 --> 01:01:46,272
- It is. It's gonna to say, "Well done."
- It doesn't.
1013
01:01:46,360 --> 01:01:47,952
- Right, what does it say?
- It says, "You haven't finished."
1014
01:01:48,200 --> 01:01:49,872
Oh, come on.
1015
01:01:49,960 --> 01:01:52,713
- No, well, that's...
- But we have finished.
1016
01:01:52,800 --> 01:01:59,592
It says the actual finishing point
is at Ba Hang Bar in Ha Long Bay.
1017
01:02:00,360 --> 01:02:03,272
As it's only accessible by water,
1018
01:02:03,360 --> 01:02:08,639
it's probably a good idea to
modify your bikes so they can float.
1019
01:02:09,200 --> 01:02:11,316
- No, but look on the bright side...
- No.
1020
01:02:11,440 --> 01:02:12,475
- What?
- No.
1021
01:02:12,560 --> 01:02:16,553
No, think, if it's possible here to
get a helmet made overnight,
1022
01:02:16,640 --> 01:02:20,713
it must be possible to get your bike
converted into a jet ski overnight,
1023
01:02:20,800 --> 01:02:22,199
as well. It has to be.
1024
01:02:22,280 --> 01:02:24,350
- I'm sure they do it all the time.
- How hard can it be?
1025
01:02:24,440 --> 01:02:26,396
Don't say that!
1026
01:02:27,200 --> 01:02:31,193
So, it was time to find
a workshop and cue the music.
1027
01:02:35,120 --> 01:02:37,315
The wheels will be there and there.
1028
01:02:45,520 --> 01:02:47,875
The engine needs to be the other way.
1029
01:02:58,440 --> 01:03:01,079
The next morning,
we stood on the beach and looked out
1030
01:03:01,160 --> 01:03:06,837
over Ha Long Bay, which is quite simply
Vietnam's biggest surprise.
1031
01:03:12,160 --> 01:03:15,277
It is a spectacular limestone maze.
1032
01:03:15,360 --> 01:03:18,397
And hidden in there somewhere
was our bar.
1033
01:03:18,480 --> 01:03:20,277
All we had to do was find it.
1034
01:03:20,360 --> 01:03:23,955
And luckily we had just
the machines for the job.
1035
01:03:28,760 --> 01:03:32,036
James had attached his bike to
a traditional fishing boat,
1036
01:03:32,120 --> 01:03:34,759
using the engine to power the propeller.
1037
01:03:35,880 --> 01:03:38,189
You've just completely disassembled
your motorcycle.
1038
01:03:38,280 --> 01:03:39,872
It isn't a motorbike any more, is it?
1039
01:03:40,080 --> 01:03:44,676
Front wheels, gone. Engine,
isn't where it's supposed to live.
1040
01:03:44,760 --> 01:03:45,875
There was nothing
in the rules that said
1041
01:03:45,960 --> 01:03:47,439
the engine had to
stay in the same place.
1042
01:03:47,520 --> 01:03:49,476
That...
1043
01:03:49,560 --> 01:03:51,790
Is magnificent. I know.
1044
01:03:51,880 --> 01:03:54,633
It's very... I've gone with
the Minsk principles of simplicity.
1045
01:03:54,720 --> 01:03:58,349
You see, I have a rudder,
steerable from the bar's cables.
1046
01:03:58,680 --> 01:04:00,830
And then it's just a chain drive
down to prop and I'm away.
1047
01:04:00,920 --> 01:04:03,150
And that's just
the standard pedalo sort of...
1048
01:04:03,240 --> 01:04:05,800
Yeah, this I just a pedalo
with a few extra floats on it.
1049
01:04:07,320 --> 01:04:10,437
I'd been even more ingenious,
turning my Vespa
1050
01:04:10,520 --> 01:04:13,478
into a Mississippi-style paddle steamer.
1051
01:04:13,760 --> 01:04:17,799
Now, as it turned out,
my simple plan was very difficult,
1052
01:04:17,880 --> 01:04:22,749
'cause the Vespa weighs 940,000 tons.
1053
01:04:22,840 --> 01:04:26,913
So I've needed four canoes,
full of foam.
1054
01:04:27,000 --> 01:04:29,275
The main problem, though,
is that with cracked ribs
1055
01:04:29,360 --> 01:04:31,476
I couldn't operate the kick start.
1056
01:04:32,080 --> 01:04:33,957
Could you start my engine for me,
'cause my right...
1057
01:04:34,040 --> 01:04:35,268
Neither of my legs are working.
1058
01:04:35,520 --> 01:04:39,798
Yeah. As you're injured,
I'll reduce the price. 900,000 dong.
1059
01:04:40,880 --> 01:04:42,916
It was time for the off.
1060
01:04:46,120 --> 01:04:48,588
It's working, I have propulsion.
1061
01:04:51,440 --> 01:04:54,318
But then, in true
Top Gear amphibious tradition,
1062
01:04:54,400 --> 01:04:56,436
it all went wrong for James.
1063
01:04:57,760 --> 01:04:59,716
First, he crashed into me.
1064
01:05:00,560 --> 01:05:02,152
- Go away!
- I'm trying.
1065
01:05:02,320 --> 01:05:06,393
Why are you doing this to me?
It's that way, you blithering idiot.
1066
01:05:06,720 --> 01:05:08,472
Then he crashed into some netting.
1067
01:05:09,240 --> 01:05:10,878
Oh, bloody hell.
1068
01:05:11,520 --> 01:05:13,397
And then,
as Hammond and I got going...
1069
01:05:13,680 --> 01:05:17,468
Yeah! Once you've
got it going, it's like water-skiing.
1070
01:05:17,560 --> 01:05:18,470
He sank.
1071
01:05:18,720 --> 01:05:22,793
No, no. Cock.
1072
01:05:23,280 --> 01:05:24,838
Why's it done that?
1073
01:05:26,640 --> 01:05:28,631
As his boat was
towed back to shore,
1074
01:05:28,720 --> 01:05:32,838
Richard and I thought about
going back to help, but we didn't.
1075
01:05:36,960 --> 01:05:39,679
I did not expect
anything like this.
1076
01:05:40,680 --> 01:05:42,272
It's magnificent.
1077
01:05:42,600 --> 01:05:45,433
James, meanwhile, on the beach,
in what can only be described
1078
01:05:45,520 --> 01:05:48,592
as a crashed airliner,
a scene from Lost.
1079
01:05:52,280 --> 01:05:54,999
Well, what I've done is,
I've found Hammond's spare pontoons
1080
01:05:55,080 --> 01:05:56,718
from the workshop just over there.
1081
01:05:56,800 --> 01:06:00,270
I've employed these local blokes to
use the best traditional Vietnamese
1082
01:06:00,360 --> 01:06:03,318
boat-building knot technology
to lash it all together.
1083
01:06:03,520 --> 01:06:06,717
It gives me more buoyancy, it stops
the stern falling into the water,
1084
01:06:06,800 --> 01:06:07,949
it stops it filling up.
1085
01:06:08,040 --> 01:06:09,792
Honda put-put-puts away, off I go.
1086
01:06:09,880 --> 01:06:12,235
But I have got
a lot of catching up to do.
1087
01:06:13,160 --> 01:06:15,879
Out in the bay,
there were problems, too.
1088
01:06:15,960 --> 01:06:18,952
My Vespa had stalled,
and I needed Hammond's legs
1089
01:06:19,040 --> 01:06:21,190
to kick it back into life.
1090
01:06:23,200 --> 01:06:25,475
- Right.
- I'll get on my wasp and you...
1091
01:06:38,880 --> 01:06:40,393
That was truly ridiculous.
1092
01:06:40,480 --> 01:06:42,550
All we've got to do
is get back to yours.
1093
01:06:42,640 --> 01:06:45,279
Oh, arsing hell.
1094
01:06:45,360 --> 01:06:47,794
- We're going well so far.
- Yeah, it's going very well.
1095
01:06:49,680 --> 01:06:52,672
Half an hour later, my new,
improved boat was ready,
1096
01:06:52,760 --> 01:06:56,878
so I set off in pursuit of the others,
and the elusive bar.
1097
01:06:56,960 --> 01:06:58,188
Come on!
1098
01:06:59,800 --> 01:07:03,918
1,969 islands in here.
1099
01:07:05,760 --> 01:07:07,079
Ba Hang?
1100
01:07:07,160 --> 01:07:10,630
Hello, Ba Hang? Ba Hang?
1101
01:07:10,840 --> 01:07:12,512
I think he thinks we're idiots.
1102
01:07:12,840 --> 01:07:15,752
Come on! Yes!
1103
01:07:17,240 --> 01:07:18,559
Where'd they go?
1104
01:07:20,240 --> 01:07:24,518
We'd got desperate, and had
even resorted to looking in caves.
1105
01:07:25,640 --> 01:07:27,949
You know when Attenborough travels
the world and goes to
1106
01:07:28,040 --> 01:07:29,996
- incredible natural sites like this?
- Yeah.
1107
01:07:30,080 --> 01:07:33,390
He doesn't usually pitch up
on a homemade amphibious scooter.
1108
01:07:33,480 --> 01:07:35,675
- No.
- In a cloud of two-stroke smoke.
1109
01:07:35,760 --> 01:07:38,672
And that's
where he's been going wrong.
1110
01:07:39,040 --> 01:07:42,794
# It's not a big motorcycle
Just a groovy little motor bike
1111
01:07:43,880 --> 01:07:47,839
# It's more fun than a barrel of monkeys
That two-wheeled bike #
1112
01:07:48,160 --> 01:07:51,357
Okay, if you've just tuned in
to Britain's favourite car show,
1113
01:07:51,440 --> 01:07:55,558
what's happened is, Richard and I
have driven into a cave,
1114
01:07:55,640 --> 01:08:00,953
looking for a bar that isn't here,
and we have no reverse gear.
1115
01:08:02,320 --> 01:08:04,117
Still, could be worse.
1116
01:08:06,960 --> 01:08:11,511
God, that was going so well.
My traditional Vietnamese fishing knots
1117
01:08:11,600 --> 01:08:14,433
have come undone,
and my centuries-old fibreglass
1118
01:08:14,520 --> 01:08:16,272
outrigger has drifted away.
1119
01:08:16,800 --> 01:08:18,199
This is gonna work.
1120
01:08:20,080 --> 01:08:22,435
After
a one-thousand-point turn,
1121
01:08:22,520 --> 01:08:24,556
Jeremy and I were out of the cave.
1122
01:08:26,200 --> 01:08:29,237
I wasn't worried. I wasn't scared.
1123
01:08:29,320 --> 01:08:31,834
And with only a few hours
of daylight left,
1124
01:08:31,920 --> 01:08:34,832
we really couldn't afford
any more problems.
1125
01:08:34,920 --> 01:08:39,277
Water has got
into the electrical system.
1126
01:08:39,880 --> 01:08:44,635
And the 60,000 volts is coursing through
everything that's metal,
1127
01:08:44,720 --> 01:08:48,030
including the frame on the boat,
the frame of the bike.
1128
01:08:49,200 --> 01:08:52,078
Our bike skis
were in a bad way.
1129
01:08:52,160 --> 01:08:53,718
Come on!
1130
01:08:53,800 --> 01:08:55,313
But then...
1131
01:08:56,560 --> 01:08:58,596
Life, there's life!
1132
01:08:59,440 --> 01:09:01,078
It's a bar.
1133
01:09:02,480 --> 01:09:06,109
It's an umbrella. It's a bar. Yes!
1134
01:09:08,320 --> 01:09:11,312
That little speck over there is Hammond.
1135
01:09:11,400 --> 01:09:14,358
I'm sure of it. Hammond!
1136
01:09:14,440 --> 01:09:18,319
Hammond! It's there.
1137
01:09:18,440 --> 01:09:21,830
Sadly, there wasn't much
I could do with this information.
1138
01:09:25,120 --> 01:09:27,156
Because my steering was broken.
1139
01:09:28,560 --> 01:09:31,028
All I can do is go in circles.
1140
01:09:32,840 --> 01:09:36,469
And so, it seemed the non-biker
would get there first.
1141
01:09:37,320 --> 01:09:38,719
Come on!
1142
01:09:49,600 --> 01:09:50,749
Yes!
1143
01:09:54,280 --> 01:09:57,556
And that is how we do that.
1144
01:09:58,880 --> 01:10:02,236
The question now was would
all of us make it before the eight-day
1145
01:10:02,320 --> 01:10:04,754
deadline expired at sundown.
1146
01:10:11,920 --> 01:10:14,559
I can't do anything
because I haven't got reverse.
1147
01:10:16,040 --> 01:10:19,430
Eventually, blind luck brought
Hammond close to the pontoon,
1148
01:10:19,520 --> 01:10:22,796
where I was sadly too busy
to help him more.
1149
01:10:24,800 --> 01:10:27,598
Just that bit of rope there, look!
That black rope is long enough.
1150
01:10:27,680 --> 01:10:29,398
- Swim.
- No.
1151
01:10:33,080 --> 01:10:37,232
Come on, come on, another foot.
1152
01:10:40,600 --> 01:10:42,113
Put your back into it.
1153
01:10:42,480 --> 01:10:46,029
With the swan lined up,
I gave the engine a burst.
1154
01:10:49,360 --> 01:10:51,316
Damn it.
1155
01:10:52,920 --> 01:10:55,150
Yes!
1156
01:10:55,600 --> 01:10:59,593
Using nothing but currents and the wind,
Richard Hammond's idiotic Minsk
1157
01:10:59,680 --> 01:11:02,035
appears to have made it.
1158
01:11:02,120 --> 01:11:03,235
Have a beer.
1159
01:11:05,440 --> 01:11:09,228
Now there were two of us
to savour this amazing location.
1160
01:11:09,600 --> 01:11:11,955
I've just been finding out
about this place.
1161
01:11:12,040 --> 01:11:14,190
The people who live here were born here.
1162
01:11:14,280 --> 01:11:17,352
They live here, they fish here,
and they die here.
1163
01:11:17,640 --> 01:11:20,359
- And they never go on dry land?
- Never go on dry land.
1164
01:11:20,680 --> 01:11:23,399
- They spend their whole lives floating?
- Yeah, just float around.
1165
01:11:23,480 --> 01:11:25,994
Floating, though, was becoming
an issue for our colleague,
1166
01:11:26,160 --> 01:11:29,596
who'd just lost his second pontoon.
1167
01:11:29,680 --> 01:11:30,874
It's fallen apart.
1168
01:11:33,560 --> 01:11:34,993
Oh, come on!
1169
01:11:36,720 --> 01:11:37,948
Shut up!
1170
01:11:51,720 --> 01:11:55,952
Yeah, we left Saigon. "Well, the one
thing I can absolutely guarantee is
1171
01:11:56,040 --> 01:11:57,951
"that my bike will make it."
1172
01:11:59,600 --> 01:12:02,034
It's been quite a journey.
That's the big...
1173
01:12:02,120 --> 01:12:05,078
It has been a journey,
and there is James May ending it.
1174
01:12:05,160 --> 01:12:07,310
Completing it.
I don't believe it.
1175
01:12:09,120 --> 01:12:13,955
This is the worst arrival at
a place ever made by anyone, James.
1176
01:12:16,000 --> 01:12:18,355
The fact is, though,
it was an arrival.
1177
01:12:18,560 --> 01:12:21,757
Our little bikes had made it.
1178
01:12:22,040 --> 01:12:25,999
Oh, sure, there'd been breakdowns,
accidents and squabbles, but through
1179
01:12:26,080 --> 01:12:30,870
the rain, the draining humidity,
the mad traffic and the tricky roads,
1180
01:12:30,960 --> 01:12:36,478
they had brought us
1,000 miles... nearly.
1181
01:12:37,360 --> 01:12:41,672
I have to say, though, that despite the
success, I'm still not sold on biking.
1182
01:12:41,760 --> 01:12:45,355
There are good moments,
but it's mostly bad,
1183
01:12:45,440 --> 01:12:49,035
and I'm sorry, but our machines
were completely overshadowed
1184
01:12:49,120 --> 01:12:53,636
by this incredible,
beautiful, brilliant country.
1185
01:12:54,160 --> 01:12:55,639
It's hard to sum it up, really.
1186
01:12:55,720 --> 01:12:59,076
Perhaps that's why people,
when they get back from this place,
1187
01:12:59,160 --> 01:13:01,196
always say the same thing.
1188
01:13:01,280 --> 01:13:05,876
"Vietnam, you don't know, man.
You weren't there!"
96158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.