All language subtitles for top.gear.s12e08.vietnam.dvdrip.xvid-nodlabs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,560 --> 00:00:24,633 Hello, hello. Hello, everybody. Hello, and welcome. 2 00:00:26,320 --> 00:00:29,949 Hello, and welcome to a sea of disappointed faces, 3 00:00:30,040 --> 00:00:32,713 because these people have driven all the way down here today 4 00:00:32,800 --> 00:00:36,998 only to find that the show isn't actually coming from here today. 5 00:00:37,080 --> 00:00:42,393 No, it is in fact coming from 6,000 miles away, here in Vietnam. 6 00:00:42,480 --> 00:00:45,199 Yes, we were told to meet in the centre of Saigon 7 00:00:45,280 --> 00:00:47,191 and await further instructions. 8 00:00:47,280 --> 00:00:49,794 So sit back, enjoy the ride. 9 00:00:52,680 --> 00:00:56,229 We arrived in Saigon and got straight down to business. 10 00:00:57,040 --> 00:00:59,918 No, that was Mel Gibson. 11 00:01:00,000 --> 00:01:02,150 Yeah, Mel Gibson is We Were Soldiers. 12 00:01:02,240 --> 00:01:03,912 You're getting that mixed up with Hamburger Hill. 13 00:01:04,000 --> 00:01:05,149 - Since we left. - Which is where he sticks 14 00:01:05,240 --> 00:01:06,309 the knife in the post. 15 00:01:06,400 --> 00:01:08,072 No, you're right, and Private Pyle was Full Metal Jacket... 16 00:01:08,160 --> 00:01:09,673 - Exactly. Yes. ...which was all shot in the Docklands. 17 00:01:09,760 --> 00:01:12,558 Will you stop going on about what I imagine are presumably war films. 18 00:01:12,640 --> 00:01:13,959 - Hello. - Challenge! 19 00:01:14,040 --> 00:01:15,359 Thank you. 20 00:01:17,120 --> 00:01:21,113 "Since you can buy Rolexes here for a fiver and lunch for 50p, 21 00:01:21,200 --> 00:01:24,476 "you're standing in the world's biggest pound shop. 22 00:01:24,560 --> 00:01:27,677 "You should therefore have no trouble at all buying some wheels 23 00:01:27,760 --> 00:01:31,548 - "for 15 million dong." - 15 million? 24 00:01:31,640 --> 00:01:34,359 - I don't think... - Are these full of money? 25 00:01:36,200 --> 00:01:37,428 - Wow! - Fifteen million. 26 00:01:37,520 --> 00:01:40,512 - Look at this! - Look at that! Fifteen million dong. 27 00:01:40,600 --> 00:01:43,239 I love the smell of money in the morning. 28 00:01:43,320 --> 00:01:45,072 Smells like wheels. 29 00:01:49,200 --> 00:01:52,237 Delighted that for once the producers had been generous, 30 00:01:52,320 --> 00:01:54,197 we headed for the showrooms. 31 00:01:54,280 --> 00:01:57,158 I love having inches of money. 32 00:01:57,240 --> 00:02:00,118 But our joy was short-lived, as James discovered 33 00:02:00,200 --> 00:02:04,591 when he tried to buy a bog standard Fiat 500. 34 00:02:04,680 --> 00:02:06,159 Can you tell me how much? 35 00:02:06,240 --> 00:02:10,995 560 million Vietnam dong. 36 00:02:12,360 --> 00:02:14,157 - 560 million? - Yeah. 37 00:02:17,080 --> 00:02:22,438 - How much is 15 million dong? - Uh, just about $1,000 US. 38 00:02:26,440 --> 00:02:29,750 Even the backstreet car dealers were no good. 39 00:02:29,840 --> 00:02:31,353 - Is it enough? - For what? 40 00:02:31,440 --> 00:02:35,513 - For a car? - For the car? 41 00:02:35,600 --> 00:02:39,070 - Yeah. - What happened to the car? 42 00:02:39,160 --> 00:02:41,594 - To buy. - To buy the car? 43 00:02:41,680 --> 00:02:43,352 - Yeah. - Oh, I cannot. 44 00:02:45,800 --> 00:02:48,678 Jeremy, meanwhile, had become desperate. 45 00:02:50,240 --> 00:02:54,028 Would you sell me your car? Could I buy your car? 46 00:02:54,120 --> 00:02:55,792 Sell me your car. 47 00:02:56,760 --> 00:02:57,954 Please! 48 00:03:01,680 --> 00:03:04,717 And Hammond had given up and gone for lunch. 49 00:03:05,720 --> 00:03:07,119 Nothing. 50 00:03:07,200 --> 00:03:10,954 Yeah, it is quite tricky. Pull up a chair, have a seat. 51 00:03:11,680 --> 00:03:13,636 - What? - They're not very big. 52 00:03:13,720 --> 00:03:17,110 No, you see, I've said to you all along, you two are the freaks. 53 00:03:17,200 --> 00:03:19,760 This place is perfectly scaled. I love it. 54 00:03:19,840 --> 00:03:22,149 But Hammond's joy at fitting in the chairs 55 00:03:22,240 --> 00:03:24,913 wasn't going to get us out of our hole. 56 00:03:25,000 --> 00:03:29,232 I'll tell you the problem, is cars only came to Vietnam a few years ago, 57 00:03:29,320 --> 00:03:31,038 okay, four or five years ago. 58 00:03:31,120 --> 00:03:33,714 They've got the 200% import tax on them. 59 00:03:33,800 --> 00:03:35,199 They haven't had time, 60 00:03:35,280 --> 00:03:38,192 in the four or five years since they've been here, to get cheap. 61 00:03:38,280 --> 00:03:40,919 - Yeah. - So, there are no bangers. 62 00:03:41,000 --> 00:03:44,675 Well, everything's expensive, and we're actually quite poor. 63 00:03:45,720 --> 00:03:49,076 It did look like we'd come a long way for nothing, 64 00:03:49,160 --> 00:03:51,549 but then James and I had an idea. 65 00:04:00,920 --> 00:04:02,273 No. 66 00:04:02,360 --> 00:04:03,952 Go on. 67 00:04:04,040 --> 00:04:05,917 Look around us, what do we see everywhere? 68 00:04:06,000 --> 00:04:08,070 No, I can't. You know I can't do that. 69 00:04:08,160 --> 00:04:11,835 Well, what else is there? Bet you can get a bike for that. 70 00:04:12,680 --> 00:04:13,749 It's our only option. 71 00:04:13,840 --> 00:04:15,398 You can get a lump of excrement for that as well. 72 00:04:15,480 --> 00:04:17,675 - It doesn't mean I'm going to go... - It's transport with an engine. 73 00:04:17,760 --> 00:04:20,069 - It's the only choice we have. - Come on. 74 00:04:20,160 --> 00:04:22,435 - No. - Look. That's all we've got. 75 00:04:23,840 --> 00:04:25,034 Bikes. 76 00:04:29,360 --> 00:04:31,191 James and I did have a point. 77 00:04:31,280 --> 00:04:34,158 Because cars are so expensive in Vietnam, 78 00:04:34,240 --> 00:04:36,470 bikes are used here as family saloons, 79 00:04:36,560 --> 00:04:38,755 delivery trucks, people carriers. 80 00:04:38,840 --> 00:04:40,751 They're used for everything. 81 00:04:40,840 --> 00:04:43,832 If you don't have a bike here, you're a nobody. 82 00:04:46,640 --> 00:04:48,392 So, we took the plunge as well, 83 00:04:48,480 --> 00:04:52,075 and an hour later, met up at the American War Museum 84 00:04:52,160 --> 00:04:54,549 with our cheap-as-chips wheels. 85 00:04:57,280 --> 00:04:59,748 I bought this. It's a Minsk, 86 00:04:59,840 --> 00:05:04,356 Russian, 125cc and it's, well, basically the AK-47 of bikes, 87 00:05:04,440 --> 00:05:06,510 rugged, simple, easy to repair. 88 00:05:06,600 --> 00:05:10,070 It is built specifically to be used in countries where there are no roads. 89 00:05:10,160 --> 00:05:13,118 It will be, for whatever they throw at us, perfect. 90 00:05:15,320 --> 00:05:17,675 I've gone completely native and I've bought this. 91 00:05:17,760 --> 00:05:19,990 It's an ancient Honda 50 Super Cub, 92 00:05:20,080 --> 00:05:22,674 the greatest motorcycle in history. 93 00:05:22,760 --> 00:05:25,274 Over 60 million of those have been built, 94 00:05:25,360 --> 00:05:28,636 and it is a greater liberator of the people than, 95 00:05:29,800 --> 00:05:31,836 well, that American tank, for example. 96 00:05:33,280 --> 00:05:37,876 I've bought this, which is, um, a motorcycle. 97 00:05:37,960 --> 00:05:39,359 Well, technically, this is a scooter. 98 00:05:39,440 --> 00:05:40,953 - It is. - Don't let go now, it'll just fall over. 99 00:05:41,040 --> 00:05:42,473 No, it's got a thing called a stand. 100 00:05:42,560 --> 00:05:44,391 You really don't know anything about bikes, do you? 101 00:05:44,480 --> 00:05:45,674 - I mean, really nothing. - Nothing. 102 00:05:45,760 --> 00:05:48,069 Tell you what I will say, it is actually very pretty. 103 00:05:48,160 --> 00:05:49,195 - But also... - That's lovely. 104 00:05:49,280 --> 00:05:51,669 It's going to be useless, because whatever the challenge is, 105 00:05:51,760 --> 00:05:53,990 tiny wheels and looking good, that's not going to help you. 106 00:05:54,080 --> 00:05:55,832 - Lf the challenge... - Why are tiny wheels wrong? 107 00:05:55,920 --> 00:05:58,559 Because the holes are big, and the little wheels go further into them. 108 00:05:58,640 --> 00:05:59,914 - What holes? - Well, holes in the road. 109 00:06:00,000 --> 00:06:02,798 So, you're having to do... all over the place. 110 00:06:04,400 --> 00:06:05,992 How many cylinders has it got? 111 00:06:06,080 --> 00:06:07,229 One. 112 00:06:07,320 --> 00:06:09,038 - One? - It's a two-stroke. 113 00:06:09,120 --> 00:06:11,156 It was time for the main challenge. 114 00:06:11,240 --> 00:06:14,198 I promise you, no. I'm not interested in this. 115 00:06:14,280 --> 00:06:16,111 "You will now attempt to achieve in eight days 116 00:06:16,200 --> 00:06:19,476 "what the Americans failed to achieve in 10 years, 117 00:06:19,560 --> 00:06:22,836 "get from the south of Vietnam to the north. 118 00:06:22,920 --> 00:06:26,913 "You will ride from here in Saigon to Ha Long City, 119 00:06:27,000 --> 00:06:30,151 near the Chinese border, which is 1,000 miles away." 120 00:06:30,240 --> 00:06:31,389 - That is excellent. - Wow! 121 00:06:31,480 --> 00:06:33,391 That is the best challenge we've ever had. 122 00:06:33,480 --> 00:06:35,948 That's fun. I'm going. Get his bike started. Let's go. 123 00:06:36,040 --> 00:06:38,110 Honestly, that is fantastic. 124 00:06:39,240 --> 00:06:43,392 Can't do that. I just, I can't do that. I can't do... 125 00:06:44,400 --> 00:06:47,551 Guys, I can't do that. I can't ride a bike. 126 00:06:48,360 --> 00:06:50,476 I'm sorry, but this is stupid. 127 00:06:50,560 --> 00:06:52,073 - You're such a misery guts. - And I'm not joking, it is. 128 00:06:52,160 --> 00:06:53,639 I don't know who came up with this, but it's daft. 129 00:06:53,720 --> 00:06:56,632 I think it's brilliant. I'm more excited than anything we've ever done. 130 00:06:56,720 --> 00:06:58,119 I can't believe you're being a misery guts. 131 00:06:58,200 --> 00:07:00,156 Because it's 1,000 miles in the rainy season. 132 00:07:00,240 --> 00:07:01,992 I know, that's the best thing about it. 133 00:07:02,080 --> 00:07:03,718 It's 1,000 miles in the rainy season, 134 00:07:03,800 --> 00:07:07,793 in a country with not very good roads, and I can't ride a bike. 135 00:07:09,720 --> 00:07:12,473 There was good reason for my despair. 136 00:07:13,160 --> 00:07:18,393 The cities in Vietnam are a seething cauldron of barely organised chaos. 137 00:07:19,160 --> 00:07:21,913 They're a death trap for the inexperienced. 138 00:07:22,760 --> 00:07:25,479 And in the countryside, there's even more peril. 139 00:07:25,560 --> 00:07:29,997 Four times more people here die on the roads than in Britain. 140 00:07:31,960 --> 00:07:36,192 I honestly believe that at some point on our long and tortuous route, 141 00:07:36,280 --> 00:07:38,236 one of us would be killed. 142 00:07:38,320 --> 00:07:41,630 It probably wouldn't be Hammond though, because unlike us two, 143 00:07:41,720 --> 00:07:44,598 he at least could get a helmet which fitted. 144 00:07:45,640 --> 00:07:49,713 The reason I don't ride a motorcycle is because I have a large brain. 145 00:07:49,800 --> 00:07:52,234 - No, you have a big head. - The reason why 146 00:07:52,320 --> 00:07:55,915 crash helmets are small is because people who wear them 147 00:07:56,000 --> 00:07:59,629 haven't got a brain, otherwise they'd have a car. 148 00:08:01,560 --> 00:08:04,074 Since we were due to set off the following morning, 149 00:08:04,160 --> 00:08:06,754 Jeremy and I had to get helmets made 150 00:08:06,840 --> 00:08:08,990 in a backstreet metal shop. 151 00:08:15,120 --> 00:08:16,269 Okay, bend. 152 00:08:22,360 --> 00:08:25,193 With our orders placed, Richard and I fettled our bikes 153 00:08:25,280 --> 00:08:27,236 and Jeremy hit the bar. 154 00:08:35,360 --> 00:08:38,079 Departure day, and immediately there was a problem 155 00:08:38,160 --> 00:08:40,276 because in the workshop the night before, 156 00:08:40,360 --> 00:08:43,636 my Vietnamese hadn't been as fluent as I'd thought. 157 00:08:51,480 --> 00:08:53,391 - Where did all those come from? - These? 158 00:08:53,480 --> 00:08:56,074 Well, I can't really turn my head, so... 159 00:08:56,920 --> 00:08:59,195 - You're not excited, are you? - No. 160 00:08:59,280 --> 00:09:01,077 This is a great moment. I'm very excited. 161 00:09:01,160 --> 00:09:04,118 It's the beginning of an epic adventure. 162 00:09:04,200 --> 00:09:05,474 - Come on, Minsk. - Are you off then? 163 00:09:05,560 --> 00:09:07,039 - Yeah. - This is it? 164 00:09:07,120 --> 00:09:08,599 - Yeah. - 1,000 miles? 165 00:09:09,120 --> 00:09:14,831 Yeah! Right then, three, two, one, 166 00:09:14,920 --> 00:09:16,239 we're off. 167 00:09:27,480 --> 00:09:29,436 If we were to reach our overnight halt 168 00:09:29,520 --> 00:09:31,556 in the mountain town of Da Lat, 169 00:09:31,640 --> 00:09:37,237 we had to get cracking, which is why James immediately shed some weight. 170 00:09:38,400 --> 00:09:40,197 I've had to ditch me wok. 171 00:09:45,560 --> 00:09:46,754 Oh. 172 00:09:53,080 --> 00:09:54,559 Stupid thing. 173 00:09:55,560 --> 00:09:59,792 Meanwhile James and I were having a ball in the madness of it all. 174 00:09:59,880 --> 00:10:03,190 Whoa! This is such a melee. 175 00:10:03,280 --> 00:10:05,953 I've been riding bikes for 25 years, and I've never done anything like this. 176 00:10:06,040 --> 00:10:09,555 - I think you just improvise. - It's amazing. It's just that it works. 177 00:10:09,800 --> 00:10:10,994 - Do you know how to start it? - No. 178 00:10:11,080 --> 00:10:12,957 All right, get on. 179 00:10:13,040 --> 00:10:14,917 Well, some Vietnamese people came and I... 180 00:10:15,000 --> 00:10:16,956 They just trod on it and it started. 181 00:10:17,280 --> 00:10:20,033 Oi! Whoa! Wrong side of the road! 182 00:10:21,240 --> 00:10:25,756 One, neutral, two, three, four. There you go. 183 00:10:27,080 --> 00:10:28,593 There you go. 184 00:10:31,160 --> 00:10:32,798 You're getting it. 185 00:10:32,880 --> 00:10:36,350 Yeah, it's only been an hour, and I've done, well, three feet. 186 00:10:39,200 --> 00:10:41,668 That was a dog. How does that work? 187 00:10:43,880 --> 00:10:45,438 More acceleration. 188 00:10:56,760 --> 00:10:58,751 He's going to die. 189 00:11:02,080 --> 00:11:04,799 We were now on the outskirts of Saigon. 190 00:11:07,760 --> 00:11:11,548 I'm glad we couldn't afford cars. This is better. 191 00:11:17,080 --> 00:11:21,232 There, that's one. No. There we go. Yes, that's a gear. 192 00:11:21,320 --> 00:11:23,595 A passing banker had sold me his helmet, 193 00:11:23,680 --> 00:11:26,433 which meant I was now completely safe. 194 00:11:26,720 --> 00:11:31,714 Sorry. Oh,. Are we going down there? Where are we going? 195 00:11:35,400 --> 00:11:36,515 Yeah! 196 00:11:42,480 --> 00:11:44,835 Is this your favourite place in the whole world now? 197 00:11:44,920 --> 00:11:46,399 - Yeah. - Yeah, and mine. 198 00:11:46,480 --> 00:11:50,109 This is terrifying. It's just bikes absolutely everywhere. 199 00:11:50,960 --> 00:11:54,032 Oh, my God. There's one stalled in front of me. 200 00:11:56,600 --> 00:11:58,830 Best motorbike I've ever had. 201 00:11:59,480 --> 00:12:04,235 This is the only motorbike I'd ever had, and it was un-driveable. 202 00:12:04,320 --> 00:12:08,108 Oh, get into gear, for God's sakes. Stupid thing. 203 00:12:08,840 --> 00:12:13,038 Gearbox has a mind of its own, there's no suspension, 204 00:12:13,120 --> 00:12:16,908 it just wobbles. I'm going along, it's just wobbling all the time. 205 00:12:17,600 --> 00:12:19,716 You're going the wrong way! 206 00:12:26,600 --> 00:12:30,593 Eventually, though, I caught up with Barry Sheene and his boyfriend. 207 00:12:31,360 --> 00:12:33,749 - Whoa! - Thanks for waiting, mate. 208 00:12:33,840 --> 00:12:36,559 Well, I did think. I thought, well, Jeremy always waits for me, so I'll... 209 00:12:36,640 --> 00:12:37,675 I'll not wait for him. 210 00:12:37,760 --> 00:12:38,954 I thought you were just behind us. 211 00:12:39,040 --> 00:12:41,793 You knew damn well I wasn't just behind you. 212 00:12:42,520 --> 00:12:45,990 And then I discovered why my bike was so un-driveable. 213 00:12:46,920 --> 00:12:52,392 That nut is as tight as it'll go, and that is... loose. 214 00:12:52,880 --> 00:12:57,158 The driveshaft was knackered, which on a Vespa is bad news. 215 00:12:57,240 --> 00:12:59,629 We're going to have to change the whole engine. 216 00:12:59,720 --> 00:13:02,712 While we're doing that, the front brakes are now being adjusted 217 00:13:02,800 --> 00:13:04,677 so that they work. 218 00:13:05,640 --> 00:13:09,076 Still, at least my mates wouldn't leave me behind this time. 219 00:13:13,720 --> 00:13:17,110 Oh, no, what if we have to finish the whole journey without him? 220 00:13:20,600 --> 00:13:23,194 Unsurprisingly in such a bikey country, 221 00:13:23,280 --> 00:13:25,350 a new engine was found in minutes. 222 00:13:25,440 --> 00:13:29,558 And so, I rolled up my sleeves and had some lunch. 223 00:13:31,840 --> 00:13:33,910 You look at this and you think, what noise did this make 224 00:13:34,000 --> 00:13:37,356 when it was alive? Did it go, "Moo"? 225 00:13:37,440 --> 00:13:41,274 Did it go, "Tweet, tweet, tweet"? Or did it go, "Neigh"? 226 00:13:44,160 --> 00:13:48,472 I think it went, "Woof, woof," but it's delicious. 227 00:13:49,360 --> 00:13:53,478 Well, I think this thing here is a sort of squid thing with some 228 00:13:53,560 --> 00:13:56,074 - weird paste. - Don't like squid. 229 00:13:56,160 --> 00:13:59,516 - Okay. Well, you can have crab with... - I don't like crab. 230 00:14:00,480 --> 00:14:02,675 - Razor clams. - Don't like clams. 231 00:14:03,240 --> 00:14:06,038 By now, the workforce had swelled considerably, 232 00:14:06,120 --> 00:14:09,192 and as a result, I was soon on the move again. 233 00:14:09,600 --> 00:14:12,068 Okay, the wheel is no longer wobbling. 234 00:14:12,160 --> 00:14:14,674 Got a new engine, got a new gearbox 235 00:14:14,760 --> 00:14:20,392 and it feels exactly the same. Crummy, rubbish, useless. 236 00:14:23,160 --> 00:14:26,391 As James and I made smooth progress towards Da Lat, 237 00:14:26,480 --> 00:14:30,473 we were reflecting on the pedigree of our bargain-basement bikes. 238 00:14:31,880 --> 00:14:35,156 These bikes are quite a common sight all over the world, 239 00:14:35,240 --> 00:14:36,958 and in certain places they're usually 240 00:14:37,040 --> 00:14:39,110 seen with members of the Taliban on them, 241 00:14:39,200 --> 00:14:42,590 carrying AK-47 s and rocket launchers. 242 00:14:44,600 --> 00:14:49,754 This is the wheels of Asia, over 60 million of these sold. 243 00:14:49,840 --> 00:14:53,355 If you combine the Beetle, the Model T, 244 00:14:53,440 --> 00:14:57,399 all the versions of the Toyota Corolla and the Mini, 245 00:14:57,480 --> 00:15:01,189 you still haven't got as many as you have of these. 246 00:15:02,480 --> 00:15:06,678 Forty miles back, I couldn't care less about the bike's pedigree. 247 00:15:07,760 --> 00:15:11,389 Work! Just work for one minute! 248 00:15:15,240 --> 00:15:17,879 Further up the road, things were getting hilly, 249 00:15:17,960 --> 00:15:19,916 which meant James was having problems 250 00:15:20,000 --> 00:15:23,197 with his Honda's miserable four horsepower engine. 251 00:15:24,880 --> 00:15:27,155 Faster! 252 00:15:28,440 --> 00:15:29,953 Faster, faster! 253 00:15:31,440 --> 00:15:32,589 Oh, God! 254 00:15:35,160 --> 00:15:36,309 And here we are again. 255 00:15:36,400 --> 00:15:39,517 It's a lovely evening in South East Asia, as you can see, 256 00:15:39,600 --> 00:15:44,151 and I'd be enjoying it in any means of transport apart from the motorbike. 257 00:15:44,240 --> 00:15:47,073 If somebody said to me, "Would you like to hop to Hanoi?" 258 00:15:47,160 --> 00:15:48,559 Yes, I would. 259 00:15:51,760 --> 00:15:54,797 The last few miles to Da Lat were really steep. 260 00:15:55,680 --> 00:15:59,673 Just admit it, you should have bought a more powerful bike. 261 00:15:59,760 --> 00:16:03,912 No, I'm not admitting it yet. I'm still going. 262 00:16:04,000 --> 00:16:06,798 I'm going to check it out, see if it gets steeper. 263 00:16:12,480 --> 00:16:16,519 I'm just coming to a dignified failure. 264 00:16:17,840 --> 00:16:20,798 She's going, she's going, 265 00:16:20,880 --> 00:16:24,714 she's going... That's it. 266 00:16:25,840 --> 00:16:27,717 I've run out of gears. 267 00:16:29,360 --> 00:16:30,873 I've run out of power. 268 00:16:30,960 --> 00:16:34,475 Still, at least he hadn't put 15 Quadrophenia-style mirrors 269 00:16:34,560 --> 00:16:37,028 right in front of his own headlamp. 270 00:16:37,120 --> 00:16:40,795 God almighty, I'm riding along with the headlight 271 00:16:40,880 --> 00:16:44,190 illuminating nothing but my own face. 272 00:16:45,040 --> 00:16:47,600 Our meeting point was a restaurant in Da Lat, 273 00:16:47,680 --> 00:16:49,079 and James had worked up 274 00:16:49,160 --> 00:16:52,118 quite an appetite by the time he got there. 275 00:16:55,000 --> 00:16:58,549 Well, I went to check ahead if it got any steeper. It did. 276 00:16:58,640 --> 00:16:59,675 I know. 277 00:16:59,760 --> 00:17:02,274 - Where is he, do you reckon? - Don't know. 278 00:17:03,400 --> 00:17:07,188 Do you think he's enjoying his first biking experience? 279 00:17:07,280 --> 00:17:11,432 I am the most miserable human being alive. 280 00:17:11,520 --> 00:17:15,069 Where's this restaurant? Where is it? 281 00:17:15,160 --> 00:17:17,549 I quite like it here. I like the way the roof's been made, 282 00:17:17,640 --> 00:17:20,996 and the way that the sticks have been joined together. 283 00:17:25,600 --> 00:17:28,034 - Whoa! - Blimey! 284 00:17:28,560 --> 00:17:31,711 - Mate, how are you? - Well, congratulations. 285 00:17:32,400 --> 00:17:33,469 - Do you want a beer? - Yes. 286 00:17:33,560 --> 00:17:35,073 We've drunk them, but we'll get another... 287 00:17:35,160 --> 00:17:36,878 Hammond was loving my misery, 288 00:17:36,960 --> 00:17:40,555 but I got revenge by ordering Set Menu "B". 289 00:17:42,920 --> 00:17:45,354 What is Ran? 290 00:17:45,440 --> 00:17:47,192 You haven't eaten anything since you got here, have you? 291 00:17:47,280 --> 00:17:49,316 I have, you just haven't seen me. I've always been... 292 00:17:49,400 --> 00:17:51,436 - What have you eaten since you got here? - Loads of stuff. 293 00:17:51,520 --> 00:17:52,919 He had some cornflakes. 294 00:17:53,000 --> 00:17:55,195 No. I was trying them just in case they were different, 295 00:17:55,280 --> 00:17:57,919 'cause I like to try local cultures and flavours, 296 00:17:58,000 --> 00:17:59,353 and they may have been different cornflakes. 297 00:17:59,440 --> 00:18:01,874 But I've been eating the squid soup, 298 00:18:01,960 --> 00:18:05,714 clam, bamboo-shoot arrangement before you came in. I had! 299 00:18:06,040 --> 00:18:07,996 Then our Ran arrived. 300 00:18:08,080 --> 00:18:09,638 Oh, God! I don't like snake. 301 00:18:09,720 --> 00:18:12,393 It's going to be delicious. If I told you it was chicken... 302 00:18:12,480 --> 00:18:15,836 - We'll have chicken then. - Could I have it medium, medium rare? 303 00:18:15,920 --> 00:18:17,433 What, a medium rare snake? 304 00:18:17,520 --> 00:18:19,875 Well, how would you have it? Well done, I suppose. 305 00:18:19,960 --> 00:18:23,748 Richard didn't go for the snake salad or the snake soup, 306 00:18:23,840 --> 00:18:27,719 and he really didn't go for the still-beating snake heart. 307 00:18:28,440 --> 00:18:31,716 No, I'm... Oh, I can't. I'm fine, gentlemen. 308 00:18:31,800 --> 00:18:34,951 - I have sampled your world today. - Yeah. 309 00:18:35,040 --> 00:18:38,749 Do you want vodka with snake blood or vodka with snake bile? 310 00:18:38,840 --> 00:18:41,115 I don't need a vodka with snake... 311 00:18:41,200 --> 00:18:43,270 Three, two, one, go. 312 00:18:45,640 --> 00:18:46,868 Whoa! 313 00:18:48,200 --> 00:18:50,589 James and I liked the snake vodka. 314 00:18:50,680 --> 00:18:52,716 In fact, we liked it so much... 315 00:18:52,800 --> 00:18:55,030 Three, two, one, go. 316 00:18:55,120 --> 00:18:58,795 That later we may have made mischief with Hammond's helmet. 317 00:19:01,520 --> 00:19:02,839 Why? 318 00:19:04,000 --> 00:19:05,149 Morning. 319 00:19:05,240 --> 00:19:07,231 - Did you do this? - Yes. 320 00:19:08,240 --> 00:19:09,912 Well, we just wanted to make sure it was strong enough. 321 00:19:10,000 --> 00:19:13,390 Yeah, we were worried about you. We were paralytically worried. 322 00:19:13,480 --> 00:19:15,436 I was. I was blind worried. 323 00:19:15,520 --> 00:19:18,273 He was so worried, on a couple of occasions, he fell over with worry. 324 00:19:18,360 --> 00:19:19,588 How did you do it? 325 00:19:19,680 --> 00:19:21,830 We tested it by putting it under the wheels of a lorry 326 00:19:21,920 --> 00:19:22,955 and look what happened. 327 00:19:23,040 --> 00:19:24,553 - You tested it? - Yes. 328 00:19:24,640 --> 00:19:26,517 - So, now that's... - Ruined. 329 00:19:26,600 --> 00:19:29,910 Yes. Don't worry, though, 'cause we've just been out to town 330 00:19:30,000 --> 00:19:32,355 and we've bought you another one. 331 00:19:34,080 --> 00:19:35,354 Now don't take this the wrong way, 332 00:19:35,440 --> 00:19:37,829 because colours assume different significance in different cultures... 333 00:19:37,920 --> 00:19:39,239 - Stop talking. - No, seriously, 334 00:19:39,320 --> 00:19:40,719 in Britain, we think of that as a feminine colour... 335 00:19:40,800 --> 00:19:43,792 Stop moving you face about with noises come coming of it like that. 336 00:19:43,880 --> 00:19:45,916 - Here, it's the colour of warriors. - Stop! 337 00:19:48,120 --> 00:19:50,395 - He's not very happy with us. - He's not. 338 00:19:50,480 --> 00:19:52,277 But at least he was happier than me, 339 00:19:52,360 --> 00:19:58,390 because today I faced another 130 miles of rough roads, endless breakdowns, 340 00:19:58,480 --> 00:20:01,677 massive discomfort and general peril. 341 00:20:01,760 --> 00:20:04,593 Still, at least I'd been assured it wouldn't rain. 342 00:20:11,640 --> 00:20:15,758 Name an upside to this, May. Name one upside. 343 00:20:16,800 --> 00:20:18,916 Well, you're not hot any more, are you? 344 00:20:19,320 --> 00:20:22,915 My light's dying! It's dying! My light's dying! 345 00:20:24,080 --> 00:20:25,718 There was an upside though. 346 00:20:25,800 --> 00:20:30,396 Richard's Taliban bike had decided it liked the rain even less than me. 347 00:20:31,800 --> 00:20:33,358 Come on now. 348 00:20:38,240 --> 00:20:40,231 That's not as effective as I'd hoped it would be. 349 00:20:40,320 --> 00:20:42,834 Oh, my God! 350 00:20:42,920 --> 00:20:46,515 What the hell is going on in my life? 351 00:20:46,600 --> 00:20:50,593 - Why is my life going so wrong? - It's good for you. 352 00:20:50,680 --> 00:20:53,911 - It's not - It is, stop whining. 353 00:20:54,200 --> 00:20:57,476 Hit that, maybe cheer me up, kill yourself. 354 00:20:57,560 --> 00:21:01,030 # I'll take you anywhere you want to go on my, my Honda tonight 355 00:21:01,120 --> 00:21:02,314 Hey, you! 356 00:21:02,400 --> 00:21:05,278 # First gear, it's all right 357 00:21:05,360 --> 00:21:07,999 # Second gear, I lean right 358 00:21:08,080 --> 00:21:10,674 # Third gear, hold on tight # 359 00:21:19,840 --> 00:21:22,513 All I could hope for was that Captain Beach Boy 360 00:21:22,600 --> 00:21:25,910 would have a disaster on these awful flooded roads. 361 00:21:27,680 --> 00:21:30,831 Cock. This is a massive, "Oh, cock." 362 00:21:31,520 --> 00:21:33,511 How can it have run out? 363 00:21:35,080 --> 00:21:39,039 That rain makes a really annoying noise on my colander, helmet, 364 00:21:39,920 --> 00:21:41,797 and it comes through. 365 00:21:44,840 --> 00:21:48,753 On his much faster Minsk, Hammond had passed his old mate James, 366 00:21:48,840 --> 00:21:51,638 not stopped to help and caught up with me. 367 00:21:54,840 --> 00:21:57,434 Lorry! Can't stop. 368 00:21:59,960 --> 00:22:02,394 He's enjoying it. 369 00:22:02,480 --> 00:22:05,756 He is enjoying it, he is. 370 00:22:06,240 --> 00:22:10,552 This nice man has stopped, on an old Russian motorcycle, 371 00:22:10,640 --> 00:22:13,359 and I think he's going to give me some petrol. 372 00:22:13,440 --> 00:22:15,237 What a nice man. 373 00:22:15,320 --> 00:22:18,198 In fact, I think I'll pay him. 374 00:22:18,280 --> 00:22:20,953 Me dong's going to be all soggy, isn't it? 375 00:22:23,360 --> 00:22:25,590 At a filling station further up the road, 376 00:22:25,680 --> 00:22:29,912 Jeremy and I had pulled over because my clutch cable had snapped. 377 00:22:31,400 --> 00:22:34,119 You see, my clutch should be there, and it isn't. 378 00:22:35,160 --> 00:22:38,675 This became a big problem for all of us. 379 00:22:38,760 --> 00:22:39,795 James! 380 00:22:39,880 --> 00:22:41,791 - May, there's bad news. - What? 381 00:22:41,880 --> 00:22:44,110 The producers have got fed up 382 00:22:44,200 --> 00:22:47,192 with us just replacing parts willy-nilly on our bikes. 383 00:22:47,280 --> 00:22:48,508 - You two, you mean? - Yes, us two. 384 00:22:48,600 --> 00:22:50,909 His clutch cable went. He just went and bought one from in there. 385 00:22:51,000 --> 00:22:52,513 - Yeah. - So, 386 00:22:52,600 --> 00:22:54,716 they say that if our bikes go wrong again 387 00:22:54,800 --> 00:22:58,759 and we can't just keep them going with tools, 388 00:22:58,840 --> 00:23:02,037 - they've provided backup transport. - Excellent. 389 00:23:02,120 --> 00:23:05,317 Excellent turned out to be the wrong word. 390 00:23:05,400 --> 00:23:07,356 - Oh! - Oh, my God. 391 00:23:08,040 --> 00:23:10,838 Oh, ho. Oh, yes, that is a bit... 392 00:23:10,920 --> 00:23:13,957 - Oh, God, I don't think so. - It's slightly conspicuous. 393 00:23:17,120 --> 00:23:19,759 That's Born in the USA, evidently... 394 00:23:21,240 --> 00:23:23,549 That's thunder and the village. 395 00:23:24,280 --> 00:23:26,748 Have you noticed there was a rumble of thunder 396 00:23:26,840 --> 00:23:28,990 and the village arrived. 397 00:23:29,280 --> 00:23:31,635 Children, if you're watching this at home 398 00:23:31,720 --> 00:23:36,111 and you don't know why this is inappropriate, ask your parents. 399 00:23:36,200 --> 00:23:39,397 But this is about as inappropriate a bike 400 00:23:39,480 --> 00:23:41,948 as it's humanly possible to conceive. 401 00:23:53,560 --> 00:23:57,155 Amazingly, all our bikes suddenly worked perfectly. 402 00:24:09,080 --> 00:24:13,471 However, getting to Na Trang meant crossing more spectacular mountains, 403 00:24:13,560 --> 00:24:16,472 which meant more bad news for James. 404 00:24:17,160 --> 00:24:19,116 I might even get third gear. 405 00:24:19,200 --> 00:24:21,634 Wait for it. Here it comes. 406 00:24:23,560 --> 00:24:25,357 Yes! 407 00:24:25,440 --> 00:24:26,793 No. 408 00:24:26,880 --> 00:24:30,156 Got my knee down. I am Francis Rossi. 409 00:24:32,560 --> 00:24:36,599 This is staggeringly good. We are in the clouds. 410 00:24:49,600 --> 00:24:54,230 By nightfall, we were on the downhill run and finally united. 411 00:24:54,320 --> 00:24:57,756 This is the first time we've all ridden together 412 00:24:57,840 --> 00:25:00,115 since the square in Saigon. 413 00:25:00,200 --> 00:25:02,714 It's dark and about to rain, but there we are. 414 00:25:02,800 --> 00:25:05,997 Wow, did you see that one? 415 00:25:08,840 --> 00:25:13,550 The lightning was biblical, and from my point of view, quite useful. 416 00:25:14,160 --> 00:25:19,473 Oh, no! No, no, my light, my light! 417 00:25:20,760 --> 00:25:25,356 Fearful of the Yankee bike, I strapped a torch to my front mudguard, 418 00:25:25,440 --> 00:25:28,876 and with just two days' motorcycling experience, 419 00:25:28,960 --> 00:25:32,191 set off into the night, 420 00:25:32,280 --> 00:25:36,478 where even Captain Experienced found the going a bit tricky. 421 00:25:36,720 --> 00:25:39,109 This is where it gets bad. 422 00:25:39,200 --> 00:25:43,193 Got to be careful on the downhill bits 'cause only the back brake works. 423 00:25:43,280 --> 00:25:46,158 Oh, huge truck with no brakes. 424 00:25:48,000 --> 00:25:52,039 Well, there's no other word, it's absolutely suicidal. 425 00:25:52,120 --> 00:25:55,032 Eventually, we careered into Na Trang. 426 00:25:55,120 --> 00:25:56,553 Hold on, James. 427 00:25:56,640 --> 00:25:59,279 Holy crapoli! What do we do here? 428 00:25:59,360 --> 00:26:01,316 James just went straight out then. 429 00:26:01,400 --> 00:26:03,789 It had been another hateful day. 430 00:26:04,360 --> 00:26:06,032 Wow, lightning! 431 00:26:08,480 --> 00:26:10,710 So, I decided to cheer myself up 432 00:26:10,800 --> 00:26:13,678 by buying Richard Hammond a small present. 433 00:26:13,920 --> 00:26:16,434 If I can just stand this, it'll warm up, then it does, and you think, 434 00:26:16,520 --> 00:26:19,273 "Ah, nice". That's what it's like coming down the hill. 435 00:26:19,360 --> 00:26:21,316 Yes, exactly right. 436 00:26:22,800 --> 00:26:24,597 - What? - Bloody hell. 437 00:26:24,680 --> 00:26:26,989 - There you go. - What is it? 438 00:26:27,080 --> 00:26:28,672 - There you go, nice present. - That's for me? 439 00:26:28,760 --> 00:26:31,035 - Yeah. - Why? 440 00:26:31,120 --> 00:26:34,590 Well, because I thought it would look good in your hall 441 00:26:34,680 --> 00:26:35,999 in your new house. 442 00:26:36,080 --> 00:26:39,152 Have you seen the detailing on it? I mean, look at the bridge. 443 00:26:39,240 --> 00:26:40,514 I see what you've done. 444 00:26:40,600 --> 00:26:44,513 Yeah, if you had a car, you'd pop it on the back seat or in the boot. 445 00:26:44,600 --> 00:26:47,956 Yeah. I see... I see what you've done here now. 446 00:27:03,440 --> 00:27:06,238 We ploughed on northwards with the monotony broken 447 00:27:06,320 --> 00:27:10,029 only by a light sprinkling of massive discomfort. 448 00:27:14,640 --> 00:27:19,236 Only 90 degrees, 75% humidity. 449 00:27:19,680 --> 00:27:24,037 In fact, after a day and a half of solid riding in this sweat box, 450 00:27:24,120 --> 00:27:25,917 our clothes were so rank, 451 00:27:26,000 --> 00:27:29,197 we decided to get some more in the town of Hoi An, 452 00:27:29,280 --> 00:27:31,635 Vietnam's Savile Row. 453 00:27:32,680 --> 00:27:37,117 Buying off the peg in Vietnam, let's be honest, is all right for you, 454 00:27:37,920 --> 00:27:39,638 but the trousers... 455 00:27:39,720 --> 00:27:41,312 Are going to be an issue for you. Yeah, I grant you that. 456 00:27:41,400 --> 00:27:43,755 - Possibly in other areas. - The girth. 457 00:27:43,920 --> 00:27:45,717 - This is cashmere. - Yes. 458 00:27:45,800 --> 00:27:46,869 And how much is this? 459 00:27:46,960 --> 00:27:50,077 The price of the whole suit, $135 US. 460 00:27:50,160 --> 00:27:51,991 - A cashmere suit? - Yes. 461 00:27:52,080 --> 00:27:53,672 For L70. 462 00:27:53,760 --> 00:27:56,593 - A whole suit? Or just the buttons? - Yes, for the whole suit. 463 00:27:56,680 --> 00:27:58,398 - It's made to measure... - How long does it take? 464 00:27:58,480 --> 00:28:00,152 - How long... - Uh, it take one day 465 00:28:00,240 --> 00:28:01,992 - to finish your clothes. - A day? 466 00:28:02,080 --> 00:28:05,117 - So, we can have any style? - Yeah, any style. 467 00:28:05,200 --> 00:28:06,713 - And any material? - Yeah, yeah. 468 00:28:06,800 --> 00:28:09,473 Right, lads. I'll have some time on my own. 469 00:28:11,360 --> 00:28:12,554 Linen not good. 470 00:28:12,640 --> 00:28:14,278 - It makes you look even fatter. - Yeah. 471 00:28:14,360 --> 00:28:18,194 Jonathan Ross would never wear linen for that reason, 472 00:28:18,280 --> 00:28:19,998 'cause he's getting quite portly. 473 00:28:20,800 --> 00:28:22,836 Uh, this is Chinese brocade. 474 00:28:22,920 --> 00:28:24,035 - Chinese brocade? - Yes. 475 00:28:24,120 --> 00:28:25,599 I don't know what that is. 476 00:28:25,680 --> 00:28:26,999 Don't really know what I'm doing here 477 00:28:27,080 --> 00:28:31,596 'cause I'm not very fashion conscious. 478 00:28:32,080 --> 00:28:34,275 Your suit's ready. Here it is. 479 00:28:35,200 --> 00:28:36,349 Thank you, thank you. 480 00:28:36,440 --> 00:28:37,998 - Here... - Thank you, that's very nice. 481 00:28:38,080 --> 00:28:39,308 It's perfect. 482 00:28:39,400 --> 00:28:42,836 They're measuring my biceps now. Tape measure's not long enough. 483 00:28:42,920 --> 00:28:44,114 Yeah, yeah, yeah, of course. 484 00:28:44,200 --> 00:28:47,988 If she leaves that tape measure under my armpit any longer, it'll rot. 485 00:28:50,920 --> 00:28:52,148 With our suits underway, 486 00:28:52,240 --> 00:28:55,516 I decided to go for some tailor-made shoes as well, 487 00:28:57,080 --> 00:28:59,878 which turned out to be extremely good fun. 488 00:29:03,600 --> 00:29:06,114 Since our new wardrobe wouldn't be ready till morning, 489 00:29:06,280 --> 00:29:09,192 Richard and James suggested we go to the beach 490 00:29:09,280 --> 00:29:11,271 with our stupid bikes. 491 00:29:11,920 --> 00:29:13,911 Why are we doing this? 492 00:29:15,640 --> 00:29:19,519 I've fallen off it! I've fallen off! 493 00:29:20,160 --> 00:29:22,833 - Come on. - Hey, hey! This is great. 494 00:29:23,400 --> 00:29:24,913 Yeah. 495 00:29:25,000 --> 00:29:28,470 Happily, however, I soon found a typical Vietnamese hotel 496 00:29:28,560 --> 00:29:30,994 where I could revert to being a human. 497 00:29:37,200 --> 00:29:38,918 Thank you. 498 00:29:39,000 --> 00:29:43,630 Oh, come on. It's just... It's like being on holiday with two idiots. 499 00:29:50,240 --> 00:29:51,719 There. 500 00:29:54,760 --> 00:29:56,990 To get away from the dreadful bike noises, 501 00:29:57,080 --> 00:29:59,435 I went to the spa for a foot treatment. 502 00:29:59,520 --> 00:30:01,829 That one's a piranha. 503 00:30:08,280 --> 00:30:09,713 On the beach, we were seeing 504 00:30:09,800 --> 00:30:12,519 who could get their bikes nearest to the waves, 505 00:30:12,600 --> 00:30:14,431 which was a mistake. 506 00:30:17,360 --> 00:30:20,670 Not now! No! Not now! 507 00:30:21,400 --> 00:30:23,118 Not while that's there! 508 00:30:23,200 --> 00:30:26,875 Yes, no! Yeah, no! 509 00:30:31,640 --> 00:30:36,316 I am now officially the world's most comfortable man. 510 00:30:40,760 --> 00:30:43,672 Meanwhile, I was getting my first lesson in 511 00:30:43,760 --> 00:30:46,638 what, sadly, put this country on the map. 512 00:30:47,680 --> 00:30:50,752 You, here, fighting the US? 513 00:30:54,840 --> 00:30:57,035 1968, yes. 514 00:31:02,040 --> 00:31:07,114 B-52. B-52s here? You here? 515 00:31:11,080 --> 00:31:14,038 Deaf, deaf. 516 00:31:15,600 --> 00:31:17,636 This beach... yours? 517 00:31:17,720 --> 00:31:20,393 I'll go. Good to meet you. 518 00:31:24,440 --> 00:31:28,115 As night fell, we decided to head into downtown Hoi An, 519 00:31:28,200 --> 00:31:31,351 only to find the Minsk hadn't recovered from its swim. 520 00:31:33,000 --> 00:31:36,356 Hammond, I was born down in a dead man's town. 521 00:31:37,200 --> 00:31:39,760 It's lovely, but I don't fancy it today. 522 00:31:39,840 --> 00:31:42,479 The first kick I took was when I hit the ground. 523 00:31:42,560 --> 00:31:47,554 In a minute, you're going to be driving along with that blaring from that bike. 524 00:31:47,640 --> 00:31:49,278 No more spare parts allowed. 525 00:31:49,360 --> 00:31:51,635 No, none are going on, just work. 526 00:31:54,960 --> 00:31:59,317 If he turns up on Bruce Springsteen, I'll feel quite sorry for him, 527 00:31:59,400 --> 00:32:01,118 but I'll still laugh. 528 00:32:02,680 --> 00:32:05,990 We had intended to nip into town for something to eat, 529 00:32:06,080 --> 00:32:09,311 but in Hoi An it's easy to get a bit distracted. 530 00:32:14,960 --> 00:32:16,029 Wow! 531 00:32:16,120 --> 00:32:17,439 Yes, it's very pretty, I have to say. 532 00:32:17,520 --> 00:32:20,990 Extraordinarily pretty, and Hammond has missed it. 533 00:32:22,360 --> 00:32:25,636 He is missing this astonishing... How do I make these legs go down? 534 00:32:25,720 --> 00:32:27,790 - I didn't think you bothered. - No, well. 535 00:32:27,880 --> 00:32:29,074 You getting fond of your motorcycle, Jeremy? 536 00:32:29,160 --> 00:32:30,195 No. 537 00:32:30,280 --> 00:32:31,838 - Are you sure? - Yes. 538 00:32:37,760 --> 00:32:41,275 I don't want to sound like Michael Palin, all gushing, but... 539 00:32:41,360 --> 00:32:43,112 - You're going to. - Yeah. 540 00:32:43,200 --> 00:32:46,988 This is like that duck-racing thing they do on British rivers, 541 00:32:47,080 --> 00:32:49,514 only much more beautiful. 542 00:32:51,240 --> 00:32:52,912 Was that like Palin? 543 00:32:53,000 --> 00:32:54,877 No, it was rubbish. 544 00:33:01,600 --> 00:33:04,353 The next morning, we picked up our clothes from the tailor's 545 00:33:04,440 --> 00:33:06,112 and hit the highway. 546 00:33:12,560 --> 00:33:15,472 When I said I wanted the sort of thing the locals would wear to work, 547 00:33:15,560 --> 00:33:19,075 I was thinking more working in a shop or working on a building site, 548 00:33:19,160 --> 00:33:23,517 not working in an embassy or going to a formal reception. 549 00:33:24,400 --> 00:33:29,349 It's Brighton Beach 1965, mods and rockers. 550 00:33:30,480 --> 00:33:33,950 Richard had a new look, too, but sadly not a new bike, 551 00:33:34,040 --> 00:33:36,873 because, annoyingly, the Minsk had dried out. 552 00:33:37,880 --> 00:33:41,111 Love your work! Is that a smoking jacket? 553 00:33:41,200 --> 00:33:42,474 Is that a mod cut? 554 00:33:42,560 --> 00:33:46,314 Oh, yeah, full Phil Daniels. You check out the lining. 555 00:33:48,840 --> 00:33:52,389 As usual, however, there was one small problem. 556 00:33:52,480 --> 00:33:55,278 I fear my new mod look has been spoilt slightly 557 00:33:55,360 --> 00:33:58,830 because somebody has written "penis" on my helmet. 558 00:34:00,280 --> 00:34:01,395 I did that. 559 00:34:05,320 --> 00:34:07,880 As we headed for the ancient capital of Hue 560 00:34:07,960 --> 00:34:09,678 on the superheated highway, 561 00:34:09,760 --> 00:34:12,069 James started to fall behind again. 562 00:34:12,280 --> 00:34:16,876 And all Jeremy and I could think to do was buy him a present, 563 00:34:16,960 --> 00:34:19,110 something nice and heavy. 564 00:34:20,240 --> 00:34:22,310 It's depressing being at the back. 565 00:34:22,400 --> 00:34:24,994 - I think he needs cheering up. - My thoughts exactly. 566 00:34:25,080 --> 00:34:29,756 Which is why we've come to Kerry Katona's front room. 567 00:34:30,040 --> 00:34:31,712 Oh, it's all lovely this. 568 00:34:33,920 --> 00:34:37,117 Leaping dolphins? What about these lions? 569 00:34:37,200 --> 00:34:39,031 - This is the modern thing. - He's not modern. 570 00:34:39,120 --> 00:34:41,236 No, he doesn't do modern. He won't like that. 571 00:34:41,320 --> 00:34:43,311 - No, he is very... - Old-fashioned. 572 00:34:44,760 --> 00:34:47,149 - May, welcome. - Thanks for waiting. 573 00:34:48,040 --> 00:34:51,316 We decided to buy you a present. 574 00:34:51,400 --> 00:34:53,277 You're standing right next to it. 575 00:34:53,360 --> 00:34:54,429 That? 576 00:34:54,520 --> 00:34:56,238 We thought about that long and hard. It's got... 577 00:34:56,320 --> 00:34:58,595 - Seriously, it's classical. - It is classical, it's got... 578 00:34:58,680 --> 00:35:01,319 It's a ballet, and we know that you like the ballet. 579 00:35:01,400 --> 00:35:03,994 - So you have actually thought about it? - Yeah. Long and hard. 580 00:35:04,080 --> 00:35:08,551 - And that's a real present. - I need some straps. 581 00:35:14,600 --> 00:35:16,636 With Darcey Bussell on the back of his bike, 582 00:35:16,720 --> 00:35:19,837 James was being even more careful than usual, 583 00:35:19,920 --> 00:35:22,514 which is more than could be said of Hammond. 584 00:35:26,000 --> 00:35:27,433 My galleon! 585 00:35:27,520 --> 00:35:30,193 - Oh, your masts have come off. - No! 586 00:35:30,280 --> 00:35:32,794 They're all down. 587 00:35:32,880 --> 00:35:36,839 I can fix it. I can fix that, you'll never notice. 588 00:35:36,920 --> 00:35:41,277 Toll booth. Motorbikes go free. 589 00:35:42,360 --> 00:35:44,191 What's he done? 590 00:35:44,280 --> 00:35:45,918 Sorry, I'm sorry. 591 00:35:46,720 --> 00:35:49,075 Hammond just hit the sign in the toll booth. 592 00:35:49,160 --> 00:35:51,469 I know. That bloke's furious. 593 00:35:53,040 --> 00:35:55,998 Then the Vespa came over all Italian again. 594 00:35:57,280 --> 00:35:59,589 - Do you know something very interesting? - What's that? 595 00:35:59,680 --> 00:36:01,636 My bike isn't broken. 596 00:36:01,720 --> 00:36:04,029 You're not going to believe how they mended it. 597 00:36:04,120 --> 00:36:05,439 With a hammer? With a screwdriver? 598 00:36:05,520 --> 00:36:08,080 No, got plastic bag, filled it with weeds 599 00:36:08,160 --> 00:36:12,756 and then wedged all the electrics so they can't jiggle about. 600 00:36:12,920 --> 00:36:14,956 - See that mountain up there, James? - Yeah. 601 00:36:15,040 --> 00:36:16,268 We're going up there. 602 00:36:16,360 --> 00:36:19,158 Right, I'll wait for you at the top. 603 00:36:20,560 --> 00:36:23,313 The mountain was a bit of a surprise, 604 00:36:23,400 --> 00:36:26,790 because you expect to find many things when you come to Vietnam, 605 00:36:26,880 --> 00:36:32,079 communistical farming, reminders of the war, stunning food, massive heat. 606 00:36:32,160 --> 00:36:36,836 What you don't expect to find is a deserted ribbon of perfection, 607 00:36:36,920 --> 00:36:40,469 one of the best coast roads in the world. 608 00:36:51,080 --> 00:36:56,154 It's called the Hai Van Pass, and in this place I had an epiphany. 609 00:36:59,240 --> 00:37:00,514 I'm liking this. 610 00:37:03,760 --> 00:37:06,513 Hammond, I'm going for an overtake. 611 00:37:08,240 --> 00:37:09,355 Yeah! 612 00:37:09,440 --> 00:37:12,113 This is great. At last, I've got a playmate. 613 00:37:20,920 --> 00:37:23,036 Don't leave me! 614 00:37:28,560 --> 00:37:31,950 Man alive! It keeps getting better. 615 00:37:32,040 --> 00:37:36,033 There are views in the world, and then there's that one. 616 00:37:37,880 --> 00:37:41,350 Oh, no. This is where I'm going to wish I didn't have Darcey with me. 617 00:37:44,240 --> 00:37:49,189 It's gone! Hammo, it's gone again. It's gone. 618 00:37:50,760 --> 00:37:53,638 - You know we mended it with weeds? - Your weed bag, yeah. 619 00:37:53,720 --> 00:37:55,438 The weed bag doesn't work. 620 00:38:00,160 --> 00:38:03,232 Mind you, there are worse places to break down. 621 00:38:05,600 --> 00:38:08,068 We go round the world, but some of the stuff here... 622 00:38:08,440 --> 00:38:11,034 - Yeah. - It's made my hair all stand on end. 623 00:38:11,120 --> 00:38:13,236 And there's nobody there. Oh, I'll tell you who is here. 624 00:38:13,320 --> 00:38:14,912 Has he arrived? 625 00:38:15,000 --> 00:38:16,672 It's not a majestic sight, is it? 626 00:38:18,040 --> 00:38:19,268 - May. - Yes? 627 00:38:19,360 --> 00:38:21,237 Seriously, look at that view. 628 00:38:21,320 --> 00:38:23,390 - That's fantastic. - James? 629 00:38:23,480 --> 00:38:24,515 Yes. 630 00:38:24,600 --> 00:38:27,990 Have you got his present, or do you know where it is? 631 00:38:28,080 --> 00:38:29,798 I put it in the camera bag. 632 00:38:29,880 --> 00:38:31,279 Go get it, I think it's now. He's ready. 633 00:38:31,360 --> 00:38:33,316 - Okay. - Have you really got me a present? 634 00:38:33,400 --> 00:38:34,719 Oh, yes. 635 00:38:34,800 --> 00:38:37,075 We've both been amazed that on your first bike run... 636 00:38:37,160 --> 00:38:39,913 I think, to come up here on this road, you deserve your present now. 637 00:38:40,000 --> 00:38:42,150 - James, present it. - Your present. 638 00:38:42,240 --> 00:38:46,950 - That is very striking, chaps. - Yes. 639 00:38:47,040 --> 00:38:49,793 Funnily enough, that's the word I used. It is. 640 00:38:49,880 --> 00:38:52,314 And I shall try to look after this, Hammond, 641 00:38:52,400 --> 00:38:55,278 a bit better than you're looking after the galleon that I gave you. 642 00:39:01,080 --> 00:39:02,832 Fifty miles to Hue! 643 00:39:05,600 --> 00:39:07,750 Down into second for the difficult hairpin. 644 00:39:07,840 --> 00:39:09,910 Oh, yes, knee down. 645 00:39:13,120 --> 00:39:16,510 Every time I change down, Darcey clouts me with her breasts. 646 00:39:17,760 --> 00:39:20,320 It's not a complaint, it's an observation. 647 00:39:25,040 --> 00:39:27,315 We thought as we got to the bottom of the pass 648 00:39:27,400 --> 00:39:31,188 that we'd be back in the chaos, but no. 649 00:39:40,080 --> 00:39:44,153 That image really is a metaphor for Vietnam, 650 00:39:44,240 --> 00:39:47,789 the mountains, the coastline, the big new engineering project, 651 00:39:47,880 --> 00:39:50,030 and the traditional fishing scene down here. 652 00:39:51,520 --> 00:39:52,873 With that soundtrack. 653 00:39:53,840 --> 00:39:56,400 It is a fabulous country. It really is. 654 00:40:01,080 --> 00:40:02,433 That night in the hotel, 655 00:40:02,520 --> 00:40:05,398 Hammond set about mending his treasured galleon. 656 00:40:06,200 --> 00:40:10,318 I think I may have to cut some of the rigging, 'cause there's... 657 00:40:10,400 --> 00:40:13,233 Meanwhile, to pay him back for breaking it in the first place, 658 00:40:13,320 --> 00:40:16,437 I decided to redecorate his treasured bike. 659 00:40:18,960 --> 00:40:23,875 You know, he will be apocalyptically cross about it. 660 00:40:23,960 --> 00:40:26,838 Oh, I know, but he's cross about everything, so it doesn't really... 661 00:40:28,080 --> 00:40:29,229 Let's have a go. 662 00:40:31,680 --> 00:40:32,795 Oh, yes. 663 00:40:38,360 --> 00:40:39,395 You like? 664 00:40:39,480 --> 00:40:41,948 - Would you like to do some? - Would you like to do some? 665 00:40:42,040 --> 00:40:43,393 - Pink. - Oh, yeah. 666 00:40:43,480 --> 00:40:46,870 Oh, yeah! If he asks, we just say, "Well, the chef did it." 667 00:40:47,160 --> 00:40:50,072 If you painted the back, he'd be furious. Down there. 668 00:40:52,920 --> 00:40:54,478 Do you have a pencil I could borrow? 669 00:40:54,560 --> 00:40:56,073 - Pencil? - Pencil, yes. 670 00:41:01,400 --> 00:41:04,472 Now, look what's happened. The whole town has turned out to paint. 671 00:41:04,560 --> 00:41:06,630 Richard Hammond's bike pink. 672 00:41:06,720 --> 00:41:09,393 James and I are doing everything possible to stop them. 673 00:41:10,560 --> 00:41:12,357 Please, don't do this. 674 00:41:12,440 --> 00:41:14,431 I've given up trying to tell them. 675 00:41:14,520 --> 00:41:17,876 And you missed a bit there that you mustn't do, as well. 676 00:41:30,480 --> 00:41:32,232 You can't just go... 677 00:41:32,320 --> 00:41:35,437 - Hang on, has she painted her own bike? - No, it isn't hers. 678 00:41:35,520 --> 00:41:36,669 It's not her... oh. 679 00:41:36,760 --> 00:41:40,275 What's happened is, is she's got hold of this pink paint and decided 680 00:41:40,360 --> 00:41:43,989 everything in the entire car park needs painting pink. 681 00:41:51,000 --> 00:41:54,276 The sun rose over another beautiful day in the 'nam, 682 00:41:54,360 --> 00:41:57,432 but among us three the atmosphere was a little tense. 683 00:42:01,920 --> 00:42:03,239 I told you he'd be furious. 684 00:42:03,320 --> 00:42:06,278 Can they really not organise a bloody junction better than this? 685 00:42:06,360 --> 00:42:08,794 No, I know he's cross, but I've told him a chef did it. 686 00:42:08,880 --> 00:42:10,313 - Did he not believe you? - No. 687 00:42:10,400 --> 00:42:11,628 Funny that. 688 00:42:13,160 --> 00:42:14,559 Oh, dear. 689 00:42:15,760 --> 00:42:17,034 Despite Richard's mood, 690 00:42:17,120 --> 00:42:21,591 we were told to report to a nearby government building for a challenge. 691 00:42:21,920 --> 00:42:25,196 I think it looks good. It matches your helmet now. 692 00:42:25,280 --> 00:42:28,955 Yes. I have spotted that, that's the point, very good. Yes, thank you. 693 00:42:29,040 --> 00:42:31,270 No, I am sorry. We did everything in our power. 694 00:42:31,360 --> 00:42:34,318 You know we're your mates. Anyway, we need a challenge. 695 00:42:34,400 --> 00:42:37,278 And he is cross, but just read the challenge, it'll cheer him up. 696 00:42:37,360 --> 00:42:40,193 It'll be the person with the pinkest bike wins, I bet you. 697 00:42:40,280 --> 00:42:42,635 - The person with the pinkest bike... - There you go. 698 00:42:42,720 --> 00:42:45,917 - No, it doesn't actually say that. - Doesn't say that. What does it say? 699 00:42:46,000 --> 00:42:48,798 "You are about to enter what was North Vietnam, 700 00:42:48,880 --> 00:42:51,599 "it's as well your papers are in order. 701 00:42:51,680 --> 00:42:54,717 "You will therefore take a Vietnamese driving test." 702 00:42:54,800 --> 00:42:57,598 Well, that will just be one of those joke ones. You know, the Egypt one? 703 00:42:57,680 --> 00:42:59,830 - Forwards and backwards, six feet. - Six feet. 704 00:42:59,920 --> 00:43:03,515 Cheer up, this is going to be a doddle. 705 00:43:05,440 --> 00:43:11,709 It wasn't. First, we had to take an oral theory test, in Vietnamese. 706 00:43:19,240 --> 00:43:21,800 May? May? 707 00:43:21,880 --> 00:43:25,555 Stand up. Stand up. Stand up. 708 00:43:42,800 --> 00:43:45,268 Oh, no. Yes... 709 00:43:55,800 --> 00:43:57,791 Always give way to the car from the right. 710 00:44:01,440 --> 00:44:03,749 You've a one in 100 chance of being right, 711 00:44:03,840 --> 00:44:05,990 but you were in the wrong language. 712 00:44:06,080 --> 00:44:07,274 Uh-oh. 713 00:44:24,680 --> 00:44:27,399 How the hell? What did you just do? 714 00:44:27,480 --> 00:44:30,040 - Eighteen, it's 18 years old. - How did you know? 715 00:44:30,120 --> 00:44:33,829 The age you're allowed to ride a motorbike. The answer's 18. 716 00:44:34,480 --> 00:44:36,277 - But... - That's what we were told. 717 00:44:36,360 --> 00:44:38,351 How did you know what she asked? 718 00:44:38,440 --> 00:44:41,238 Did you not bother learning Vietnamese before you came here? 719 00:44:41,320 --> 00:44:43,550 - Well, no. - You're screwed then. 720 00:44:45,240 --> 00:44:49,313 So, only one of us had shone in the classroom, but in the practical test 721 00:44:49,400 --> 00:44:51,038 things would be better. 722 00:44:51,520 --> 00:44:53,397 You see, you have to ride in a figure of eight, 723 00:44:53,480 --> 00:44:56,278 and then you can go out and ride on Ho Chi Minh's Highway. 724 00:44:56,360 --> 00:44:57,475 - Yes. - That's it. 725 00:44:57,560 --> 00:44:59,949 So if you touch the white lines, you fail? 726 00:45:00,040 --> 00:45:01,109 Presumably. 727 00:45:01,200 --> 00:45:03,270 Barbara Cartland went first. 728 00:45:03,360 --> 00:45:04,588 Hammond. 729 00:45:04,680 --> 00:45:06,033 Oh, it's me. 730 00:45:09,800 --> 00:45:11,358 He's quite tight. 731 00:45:12,040 --> 00:45:14,918 Serves him right for riding an enormous motorcycle. 732 00:45:15,840 --> 00:45:17,717 Oh, it's harder than it looks. 733 00:45:19,160 --> 00:45:21,435 Is he doing well? Good? 734 00:45:23,600 --> 00:45:25,830 Richard Hammond pass. 735 00:45:25,920 --> 00:45:27,353 - You've passed. - He passed. 736 00:45:27,440 --> 00:45:28,919 You pass! 737 00:45:29,000 --> 00:45:30,399 James May. 738 00:45:32,600 --> 00:45:34,591 He'll love this. It's all about precision, 739 00:45:34,680 --> 00:45:36,910 going slowly and being accurate. 740 00:45:37,000 --> 00:45:38,513 He's gone the wrong way. 741 00:45:42,480 --> 00:45:44,152 It's a good spectator sport though, isn't it? 742 00:45:44,240 --> 00:45:47,073 It is. They're loving it. They're really loving it. 743 00:45:47,160 --> 00:45:51,392 James May, pass. Jeremy Clarkson. 744 00:45:51,480 --> 00:45:53,550 - Get on with it. - Yes, yes, yes. 745 00:45:55,960 --> 00:45:58,076 Ah, I've got the angle right. 746 00:46:02,680 --> 00:46:04,272 No, that's not right. 747 00:46:04,360 --> 00:46:06,954 What he's doing is, rather predictably, going too fast. 748 00:46:07,040 --> 00:46:10,749 This is just impossible on these wheels. They're too small. 749 00:46:10,840 --> 00:46:12,796 Jeremy Clarkson fail. 750 00:46:12,880 --> 00:46:16,236 - You failed. - I've only been riding a bike five days. 751 00:46:16,760 --> 00:46:21,550 Happily, in Vietnam, if you fail, you are allowed to try again, immediately. 752 00:46:22,200 --> 00:46:26,034 - He spent less time in the circle... - In the circle, yeah. 753 00:46:26,120 --> 00:46:28,554 Than he has out of the circle. 754 00:46:29,840 --> 00:46:31,671 Jeremy Clarkson fail. 755 00:46:33,880 --> 00:46:37,839 Obviously it was the Vespa's fault, so I had a go on the Cub. 756 00:46:38,520 --> 00:46:40,750 - Give it gas, man. - There you go. 757 00:46:42,720 --> 00:46:45,837 The big wheels are helping massively here. 758 00:46:45,920 --> 00:46:49,151 - You can't scoot it along. - Oh, this is disastrous. 759 00:46:49,240 --> 00:46:51,470 How's he ridden this thing? 760 00:46:53,640 --> 00:46:56,996 Jeremy Clarkson fail. 761 00:46:57,080 --> 00:46:59,469 Is he the most ridiculous human being 762 00:46:59,560 --> 00:47:02,916 in the world currently or ever, ever, ever previously? 763 00:47:03,000 --> 00:47:04,035 - Yes. - Yeah. 764 00:47:04,120 --> 00:47:05,314 We're going to have to get going. 765 00:47:05,400 --> 00:47:06,594 But we haven't got a licence. 766 00:47:06,680 --> 00:47:08,557 Well, that's 'cause you failed your theory. 767 00:47:08,640 --> 00:47:10,596 Well, you haven't been... You haven't been granted 768 00:47:10,680 --> 00:47:12,193 a pass for your practical, it's pathetic. 769 00:47:12,280 --> 00:47:13,395 But as a team. 770 00:47:13,480 --> 00:47:17,553 As a team, we've done both halves of it. As a unit, we are licensed. 771 00:47:17,640 --> 00:47:18,868 We are now licensed. 772 00:47:18,960 --> 00:47:20,678 We could have a Top Gear licence with all our faces on it. 773 00:47:20,760 --> 00:47:22,876 - If we stick together. - Yeah, that's right, yeah. 774 00:47:22,960 --> 00:47:24,837 No! Oi! 775 00:47:24,920 --> 00:47:26,638 We bought him that. 776 00:47:26,720 --> 00:47:28,278 I am sorry, James, I am. 777 00:47:28,360 --> 00:47:30,032 You're not sorry. Please shut up. 778 00:47:32,200 --> 00:47:35,909 To apologise for Darcey's head, I bought James some flowers 779 00:47:36,000 --> 00:47:37,956 and then we headed out of Hue. 780 00:47:47,880 --> 00:47:50,110 You've knocked one of my mirrors off. 781 00:47:55,880 --> 00:47:57,836 Even though we were against the clock, 782 00:47:57,920 --> 00:48:01,993 we felt we had to stop at the Citadel, 783 00:48:02,080 --> 00:48:05,789 scene of one of the fiercest battles in the Vietnam War. 784 00:48:08,400 --> 00:48:10,994 - Bullet holes everywhere. - Yeah, millions of them. 785 00:48:11,080 --> 00:48:13,071 And, I mean, everywhere you look, it's just... 786 00:48:13,160 --> 00:48:15,515 You can track them, as well, can't you, sometimes? You can see... 787 00:48:15,600 --> 00:48:17,591 - Yeah. That is machine-gun fire there. - Yeah, where it goes. 788 00:48:17,680 --> 00:48:20,592 I think, for most people, Vietnam is a war, not a country. 789 00:48:20,680 --> 00:48:21,715 Yes. 790 00:48:21,800 --> 00:48:24,758 And this was pretty much the epicentre. 791 00:48:24,880 --> 00:48:27,269 It's nice that they haven't restored it. 792 00:48:27,360 --> 00:48:30,033 That's a better memorial than anything else, isn't it? 793 00:48:34,960 --> 00:48:37,872 It was now day six of our epic road trip, 794 00:48:37,960 --> 00:48:41,919 and the finish line was still more than 400 miles away. 795 00:48:42,000 --> 00:48:44,753 What's more, the traffic was getting worse. 796 00:48:44,840 --> 00:48:47,149 You can tell we're getting close to the north. 797 00:48:47,240 --> 00:48:48,434 What, more bikes? 798 00:48:48,520 --> 00:48:50,431 Well, a lot more bikes. 799 00:48:50,520 --> 00:48:53,432 The heat was worse than ever, and even James's Cub 800 00:48:53,520 --> 00:48:55,556 was starting to feel the strain. 801 00:48:56,720 --> 00:48:59,439 That's just not as sweet as it was this morning. 802 00:49:00,000 --> 00:49:01,911 Progress, then, was slower than ever. 803 00:49:02,000 --> 00:49:05,834 And over lunch, the penny dropped with a horrible clang. 804 00:49:05,920 --> 00:49:07,239 - Rice. - Yeah. 805 00:49:07,320 --> 00:49:09,072 - Those are bamboo shoots. - Yeah. 806 00:49:09,160 --> 00:49:11,151 - And that's meat. - Some meat. 807 00:49:11,240 --> 00:49:12,514 - Yeah, I'm going to... - Guys. 808 00:49:12,600 --> 00:49:15,273 - Yeah. - We can't make it. 809 00:49:17,880 --> 00:49:20,269 If you think how far we've come so far 810 00:49:20,360 --> 00:49:23,158 and how far we've got... Well, we're about halfway. 811 00:49:24,760 --> 00:49:26,671 Well, thinking about it, probably 812 00:49:26,760 --> 00:49:30,036 that day spent playing on the beach and having a massage, 813 00:49:30,120 --> 00:49:31,519 while we had our suits made 814 00:49:31,600 --> 00:49:33,591 wasn't actually the... No. 815 00:49:33,680 --> 00:49:35,557 We can't just give in. 816 00:49:35,640 --> 00:49:37,392 So, what are you saying? We must try harder? 817 00:49:37,480 --> 00:49:38,549 No. 818 00:49:38,640 --> 00:49:40,358 We must find a way of making the bikes faster? 819 00:49:40,440 --> 00:49:41,475 - No. - Cheat? 820 00:49:41,560 --> 00:49:43,278 Yeah. 821 00:49:44,960 --> 00:49:48,396 We decided to take an overnight train to Ha Long City, 822 00:49:48,480 --> 00:49:50,994 which is something the Americans never thought to do. 823 00:49:51,080 --> 00:49:53,230 But we couldn't celebrate our ingenuity 824 00:49:53,320 --> 00:49:57,836 because, at the station, James was a bit upset 825 00:49:57,920 --> 00:50:00,832 that my spare wheel had come through my painting. 826 00:50:00,920 --> 00:50:03,388 - Now look what you've done! - What, I did it on purpose? 827 00:50:03,480 --> 00:50:06,392 Hammond paid for it and it was... Well, we won't tell you how much it was, 828 00:50:06,480 --> 00:50:08,436 'cause that's a gift, but it was quite expensive. 829 00:50:08,520 --> 00:50:10,192 You're not making me feel any better. 830 00:50:10,280 --> 00:50:11,633 Well, how do you think we feel? 831 00:50:11,720 --> 00:50:15,508 Let's not get bogged down with who did what to who. 832 00:50:15,600 --> 00:50:17,158 No, cause you did all of it. 833 00:50:18,920 --> 00:50:20,717 Come on, buffalo. 834 00:50:20,800 --> 00:50:23,758 Wait, wait, wait. Oh, sorry, sorry, sorry. 835 00:50:23,840 --> 00:50:27,469 In the night, can you water the flowers for me? 836 00:50:30,320 --> 00:50:31,389 Sorry. 837 00:50:31,480 --> 00:50:33,994 - Yeah, a tire went through it. - Sorry. 838 00:50:36,880 --> 00:50:40,190 James had bought the tickets, and great news for licence payers, 839 00:50:40,280 --> 00:50:42,510 they were for third class. 840 00:50:43,120 --> 00:50:45,509 - Thirteen hours. - There are people sleeping. 841 00:50:45,600 --> 00:50:47,352 Thirteen hours. 842 00:50:48,000 --> 00:50:50,878 - How long have we done? - Four minutes. 843 00:50:50,960 --> 00:50:52,837 Getting through it. 844 00:50:56,600 --> 00:50:58,591 We decided to pass the rest of the time 845 00:50:58,680 --> 00:51:00,671 by mending each other's presents. 846 00:51:03,080 --> 00:51:06,675 Oh, oh, oh, moves about more than I expected, 847 00:51:06,760 --> 00:51:09,957 but that's okay. It'll give the painting some motion, some fluidity. 848 00:51:10,040 --> 00:51:12,110 It's good, it's good. 849 00:51:12,520 --> 00:51:17,071 That's like trying to unravel the mystery of the universe, made of string. 850 00:51:18,960 --> 00:51:22,555 In the accident, we've lost her hand, the thing that... 851 00:51:22,640 --> 00:51:25,632 Maybe I could improvise that and make that her hand. 852 00:51:25,720 --> 00:51:27,915 And then, she's like a sort of mutant. 853 00:51:28,880 --> 00:51:31,599 What I've done is inject a touch of the familiar 854 00:51:31,680 --> 00:51:34,069 to this otherwise quite alien scene. 855 00:51:34,160 --> 00:51:38,358 Why is that so hot? Is that glue? 856 00:51:38,440 --> 00:51:40,954 Why is it so hot? My suit! 857 00:51:41,040 --> 00:51:43,634 I've dropped hot glue on my suit! 858 00:51:43,720 --> 00:51:46,917 Do you have anything to cure Super Glue burns through silk? 859 00:51:47,000 --> 00:51:48,672 I've got my hand in the front of my trousers. 860 00:51:48,760 --> 00:51:50,159 Don't read anything into that. 861 00:52:07,200 --> 00:52:10,829 In the morning, the train was approaching our destination. 862 00:52:11,960 --> 00:52:15,396 James is going to be extremely pleased with, 863 00:52:15,480 --> 00:52:16,993 not so must with this, 864 00:52:17,080 --> 00:52:21,949 but the surgery on her shoulder. That is the work of a top doc. 865 00:52:23,160 --> 00:52:26,516 It's difficult really to explore the allegorical significances 866 00:52:26,600 --> 00:52:29,273 and layers of the painting when I'm, well, sober. 867 00:52:29,520 --> 00:52:32,990 What you've done is you've painted a Land Rover 868 00:52:33,080 --> 00:52:35,150 in the middle of a Vietnamese scene. 869 00:52:35,240 --> 00:52:37,879 - Yeah, and... - Mind you, you're in for a big surprise 870 00:52:37,960 --> 00:52:40,428 when you see what May's done to your galleon. 871 00:52:41,320 --> 00:52:44,073 It's not brilliant, May, if I'm honest. And what are these? 872 00:52:44,160 --> 00:52:45,639 Chop sticks. 873 00:52:46,760 --> 00:52:49,274 - But what are they representing? - Oars. 874 00:52:49,360 --> 00:52:51,430 It's a Chinese junk now. 875 00:52:51,520 --> 00:52:53,670 It's the best I could do with the bits that survived 876 00:52:53,760 --> 00:52:56,274 and stuff I could buy from the woman with the trolley. 877 00:52:57,560 --> 00:53:01,917 Finally, two days early, we arrived in Ha Long City. 878 00:53:02,000 --> 00:53:05,436 - Where's her hand? - I completely lost it. 879 00:53:19,560 --> 00:53:21,118 Can we move this out the way? Sorry. 880 00:53:21,200 --> 00:53:23,316 This is heavy. 881 00:53:24,560 --> 00:53:27,233 Darcey's head's come off again. 882 00:53:31,000 --> 00:53:33,070 - Don't touch it. - Okay. 883 00:53:35,200 --> 00:53:38,192 This has been the clumsiest arrival at a finishing point. 884 00:53:38,280 --> 00:53:40,874 It hasn't been an elegant arrival, 885 00:53:40,960 --> 00:53:44,999 but we are at the finishing point. It's very hot. Is it hotter here than it was? 886 00:53:45,080 --> 00:53:47,310 Well, isn't there a sea breeze? 887 00:53:48,160 --> 00:53:49,957 How would you spell Ha Long? 888 00:53:52,240 --> 00:53:53,798 H-A-L-O-N-G. 889 00:53:54,640 --> 00:53:58,872 It's two words, 'cause G-A, I think that means train station. I think, "Ga". 890 00:53:59,360 --> 00:54:02,193 Hanoi. Hanoi. 891 00:54:04,920 --> 00:54:06,353 Well, where did you book the tickets to? 892 00:54:06,440 --> 00:54:08,158 There's nothing wrong with the tickets. 893 00:54:08,240 --> 00:54:10,231 Clearly we're in the wrong place. Something's gone wrong. 894 00:54:10,320 --> 00:54:14,108 Yes, but Ha Long City, Ha Long City, Ha Long City. 895 00:54:14,200 --> 00:54:16,475 You chose the platform. You said, "I know..." 896 00:54:16,560 --> 00:54:19,313 There's one platform, James, there's one line. 897 00:54:19,400 --> 00:54:21,516 No, there was a line either side of the platform, 898 00:54:21,600 --> 00:54:23,352 like there often is on a platform. 899 00:54:23,440 --> 00:54:27,638 A quick look at a map showed us the scale of my colleague's cock up. 900 00:54:27,800 --> 00:54:30,917 - There is Ha Long. - Yeah. 901 00:54:31,000 --> 00:54:34,151 - There is Hanoi. - Well, we're miles away. 902 00:54:34,240 --> 00:54:37,038 We have to go along there. It's a day's ride. 903 00:54:37,120 --> 00:54:39,111 Well, everyone, welcome to Hanoi. 904 00:54:42,040 --> 00:54:44,508 Oh, no, I'll go and get the tickets. I know what I'm doing. 905 00:54:44,600 --> 00:54:46,556 I understand public transport. 906 00:54:46,640 --> 00:54:50,189 No, no, trust me. I promise you, it's this platform. 907 00:54:51,400 --> 00:54:55,188 To make matters worse, the traffic was more mental than ever. 908 00:54:56,280 --> 00:55:01,115 I'm utterly, utterly marmelated here. I've never been more in peril. 909 00:55:02,040 --> 00:55:05,635 But we were ahead of schedule, so we went for breakfast. 910 00:55:06,880 --> 00:55:08,836 These are chicken innards. 911 00:55:08,920 --> 00:55:11,354 And, well, actually it doesn't say that. It says chicken... 912 00:55:11,440 --> 00:55:13,112 - Internals. - Internals. 913 00:55:13,200 --> 00:55:16,590 We've ordered pickled pig's ear 914 00:55:16,680 --> 00:55:19,911 with vegetables dipped in seasoning sauce, spelt wrong. 915 00:55:20,000 --> 00:55:24,232 Hammond didn't fancy any of that, and nor did he go for the main course. 916 00:55:24,320 --> 00:55:28,074 Speak of the devil, the sparrows have arrived. 917 00:55:29,120 --> 00:55:32,669 Ah, look at that! Wafer-thin sparrow? 918 00:55:32,760 --> 00:55:33,795 No, I'm fine. 919 00:55:33,880 --> 00:55:37,111 - One little wafer-thin sparrow. - No, I'm fine. 920 00:55:38,680 --> 00:55:42,150 But after seven days, he had to eat something. 921 00:55:42,880 --> 00:55:47,158 Good news, Richard Hammond is eating rice. 922 00:55:48,120 --> 00:55:50,588 It's rice crispies, but... 923 00:55:50,680 --> 00:55:52,477 - Is it rice? - Yes. 924 00:55:52,560 --> 00:55:54,357 - Am I eating it with chopsticks? - Yes. 925 00:55:54,440 --> 00:55:56,590 Then I am native and local as you. 926 00:55:58,480 --> 00:56:01,233 After breakfast, we set out for Ha Long City. 927 00:56:04,720 --> 00:56:08,235 That's part of a shot down B-52, which landed there, 928 00:56:08,320 --> 00:56:10,914 and they never bothered to move it. 929 00:56:11,720 --> 00:56:16,032 And soon we realised it wasn't just Hanoi's traffic that was confusing. 930 00:56:16,520 --> 00:56:22,755 I've no idea where we are, and no idea... Not one sign post. 931 00:56:25,520 --> 00:56:28,830 I'm pretty sure we've been past this park once already. 932 00:56:29,560 --> 00:56:34,031 Eventually though, we found our way out of the city and into the countryside. 933 00:56:40,840 --> 00:56:43,070 Ha Long and Hanoi are two big cities. 934 00:56:43,160 --> 00:56:45,355 I doubt they're connected by a three-foot wide, 935 00:56:45,440 --> 00:56:48,000 dusty path covered in hay. 936 00:56:48,080 --> 00:56:50,150 I think, you know, when we got to the 16th century, 937 00:56:50,240 --> 00:56:52,470 I think we turned left and we should have gone right. 938 00:56:52,560 --> 00:56:54,312 - Yeah, yeah. - Now we're in the 13th century. 939 00:56:56,400 --> 00:56:58,470 We are completely lost. 940 00:56:58,560 --> 00:57:01,028 Yeah, we're finally admitting that. Yes, clearly. 941 00:57:01,120 --> 00:57:03,714 Even I will admit this is not the main road from... 942 00:57:03,800 --> 00:57:04,869 No. 943 00:57:04,960 --> 00:57:07,872 - Hanoi to Ha Long. - Anywhere to anywhere. 944 00:57:09,520 --> 00:57:12,353 Where is Ha Long City? 945 00:57:12,440 --> 00:57:14,954 This isn't Ha Long City, is it? No. 946 00:57:18,320 --> 00:57:19,719 I like being lost here. 947 00:57:19,800 --> 00:57:21,756 Yeah, this is a nice place to be lost. 948 00:57:21,840 --> 00:57:23,671 Hello, hello. 949 00:57:27,800 --> 00:57:28,915 Here. 950 00:57:36,240 --> 00:57:38,151 Eventually, though... 951 00:57:38,560 --> 00:57:40,118 We found a road. 952 00:57:42,800 --> 00:57:45,678 It really did look like we were gonna make it. 953 00:57:49,240 --> 00:57:51,390 I've always said to my children 954 00:57:51,480 --> 00:57:54,438 that if they buy a bike, I will burn it. 955 00:57:54,520 --> 00:57:58,115 And if they replace it with another one, I shall burn that, too. 956 00:57:58,200 --> 00:58:02,239 Now, however, if they buy a bike, I will completely understand. 957 00:58:02,840 --> 00:58:04,796 And then I'll burn it. 958 00:58:07,160 --> 00:58:10,709 With just 50 miles to go, Hammond went berserk. 959 00:58:15,280 --> 00:58:17,236 The speed! 960 00:58:17,320 --> 00:58:18,958 He's just a prat. 961 00:58:19,040 --> 00:58:21,395 And, happily, he paid the price. 962 00:58:21,480 --> 00:58:24,233 Oh, no! No, no, no! I'm breaking down. 963 00:58:26,680 --> 00:58:30,832 Bruce beckoned. But having come this far, I wasn't going to give in. 964 00:58:32,280 --> 00:58:34,510 Plenty of fuel. It's not that. 965 00:58:36,080 --> 00:58:38,150 Happily, Jeremy ploughed on. 966 00:58:38,240 --> 00:58:41,710 Now I'm motoring. Oh, yeah. 967 00:58:42,080 --> 00:58:45,595 And without his hammer-fisted approach to pretty much everything, 968 00:58:45,680 --> 00:58:48,069 we'd have the bike mended in a jiffy. 969 00:58:52,160 --> 00:58:53,832 I just put my face in your crotch. 970 00:58:53,920 --> 00:58:56,150 You simultaneously head-butted me in the gentleman's region 971 00:58:56,240 --> 00:59:01,553 and snapped the prow off the galleon, you complete numpty, Hammond. 972 00:59:04,040 --> 00:59:08,511 I am now boldly going where no American has been before. 973 00:59:16,720 --> 00:59:19,280 Unaware that we had a man down, 974 00:59:19,360 --> 00:59:22,193 we were even still buying each other silly presents. 975 00:59:26,360 --> 00:59:28,112 So, there we are. It's my first bike crash. 976 00:59:28,200 --> 00:59:29,997 I'm a member of the club now. 977 00:59:30,080 --> 00:59:33,834 I don't like it, hate biking, it's a stupid idea. 978 00:59:34,080 --> 00:59:37,993 So, the sit rep is my foot hurts quite badly 'cause the bike landed on it. 979 00:59:38,080 --> 00:59:42,073 I've got cracked ribs probably, my elbow's ruined, but look at my suit. 980 00:59:44,360 --> 00:59:48,194 Luckily, the Vespa was undamaged, which meant I could catch the others 981 00:59:48,280 --> 00:59:52,193 and thank them for suggesting bikes in the first place. 982 00:59:52,280 --> 00:59:56,558 You short-arsed little Birmingham faddy, 983 00:59:56,640 --> 01:00:00,269 stupid, "I've never been abroad and I don't like it 984 01:00:00,360 --> 01:00:04,558 "and I'm with my piano playing idiotic things." 985 01:00:04,640 --> 01:00:06,995 Come on, cheer up, we're nearly there! 986 01:00:08,680 --> 01:00:10,875 Actually, the faddy brummy was right. 987 01:00:11,080 --> 01:00:13,275 It was no time for squabbling. 988 01:00:14,520 --> 01:00:18,752 What a journey, 700 miles on my bike, 989 01:00:18,840 --> 01:00:23,356 250 miles on a train, and about 50 miles on my face. 990 01:00:24,040 --> 01:00:29,034 We've done it. We've nursed these old, broken, tiny, tiny, wee bikes 991 01:00:29,120 --> 01:00:31,315 the length of Vietnam. 992 01:00:31,400 --> 01:00:33,152 Ten miles to go. 993 01:00:46,520 --> 01:00:49,671 Ha Long! Ha Long City! There it is. 994 01:00:49,760 --> 01:00:51,955 Yeah! 995 01:00:56,880 --> 01:01:01,795 My little Minsk, you little buffalo, you. Ha! Ha! Ha! 996 01:01:02,200 --> 01:01:04,634 We've gone from the south to the north of Vietnam, 997 01:01:04,720 --> 01:01:07,632 we've proved to the Americans it's possible. 998 01:01:14,880 --> 01:01:17,474 - We did it! - Fantastic. 999 01:01:17,560 --> 01:01:20,711 I cannot believe all three bikes... oh! 1000 01:01:20,800 --> 01:01:22,756 Oh, dear. 1001 01:01:22,840 --> 01:01:24,193 - Congratulations. - Congratulations. 1002 01:01:24,280 --> 01:01:25,998 - Wounded? - Congratulations. 1003 01:01:26,080 --> 01:01:27,479 - Yes, I am a bit. - Well done, mate. 1004 01:01:27,560 --> 01:01:28,913 Good stuff. 1005 01:01:29,000 --> 01:01:30,956 That's it. I became a biker. 1006 01:01:31,040 --> 01:01:32,553 Oh, I'm being left in the field of battle, 1007 01:01:32,640 --> 01:01:34,517 but I can still have a few beers... What? 1008 01:01:36,000 --> 01:01:38,275 It'll just be to say congratulations. 1009 01:01:38,360 --> 01:01:41,272 It just... Open it, it'll be, "Well done, you've reached..." 1010 01:01:41,360 --> 01:01:42,429 It won't say that. 1011 01:01:42,520 --> 01:01:44,431 - "You've reached the finish line." - You think it's going to say that? 1012 01:01:44,520 --> 01:01:46,272 - It is. It's gonna to say, "Well done." - It doesn't. 1013 01:01:46,360 --> 01:01:47,952 - Right, what does it say? - It says, "You haven't finished." 1014 01:01:48,200 --> 01:01:49,872 Oh, come on. 1015 01:01:49,960 --> 01:01:52,713 - No, well, that's... - But we have finished. 1016 01:01:52,800 --> 01:01:59,592 It says the actual finishing point is at Ba Hang Bar in Ha Long Bay. 1017 01:02:00,360 --> 01:02:03,272 As it's only accessible by water, 1018 01:02:03,360 --> 01:02:08,639 it's probably a good idea to modify your bikes so they can float. 1019 01:02:09,200 --> 01:02:11,316 - No, but look on the bright side... - No. 1020 01:02:11,440 --> 01:02:12,475 - What? - No. 1021 01:02:12,560 --> 01:02:16,553 No, think, if it's possible here to get a helmet made overnight, 1022 01:02:16,640 --> 01:02:20,713 it must be possible to get your bike converted into a jet ski overnight, 1023 01:02:20,800 --> 01:02:22,199 as well. It has to be. 1024 01:02:22,280 --> 01:02:24,350 - I'm sure they do it all the time. - How hard can it be? 1025 01:02:24,440 --> 01:02:26,396 Don't say that! 1026 01:02:27,200 --> 01:02:31,193 So, it was time to find a workshop and cue the music. 1027 01:02:35,120 --> 01:02:37,315 The wheels will be there and there. 1028 01:02:45,520 --> 01:02:47,875 The engine needs to be the other way. 1029 01:02:58,440 --> 01:03:01,079 The next morning, we stood on the beach and looked out 1030 01:03:01,160 --> 01:03:06,837 over Ha Long Bay, which is quite simply Vietnam's biggest surprise. 1031 01:03:12,160 --> 01:03:15,277 It is a spectacular limestone maze. 1032 01:03:15,360 --> 01:03:18,397 And hidden in there somewhere was our bar. 1033 01:03:18,480 --> 01:03:20,277 All we had to do was find it. 1034 01:03:20,360 --> 01:03:23,955 And luckily we had just the machines for the job. 1035 01:03:28,760 --> 01:03:32,036 James had attached his bike to a traditional fishing boat, 1036 01:03:32,120 --> 01:03:34,759 using the engine to power the propeller. 1037 01:03:35,880 --> 01:03:38,189 You've just completely disassembled your motorcycle. 1038 01:03:38,280 --> 01:03:39,872 It isn't a motorbike any more, is it? 1039 01:03:40,080 --> 01:03:44,676 Front wheels, gone. Engine, isn't where it's supposed to live. 1040 01:03:44,760 --> 01:03:45,875 There was nothing in the rules that said 1041 01:03:45,960 --> 01:03:47,439 the engine had to stay in the same place. 1042 01:03:47,520 --> 01:03:49,476 That... 1043 01:03:49,560 --> 01:03:51,790 Is magnificent. I know. 1044 01:03:51,880 --> 01:03:54,633 It's very... I've gone with the Minsk principles of simplicity. 1045 01:03:54,720 --> 01:03:58,349 You see, I have a rudder, steerable from the bar's cables. 1046 01:03:58,680 --> 01:04:00,830 And then it's just a chain drive down to prop and I'm away. 1047 01:04:00,920 --> 01:04:03,150 And that's just the standard pedalo sort of... 1048 01:04:03,240 --> 01:04:05,800 Yeah, this I just a pedalo with a few extra floats on it. 1049 01:04:07,320 --> 01:04:10,437 I'd been even more ingenious, turning my Vespa 1050 01:04:10,520 --> 01:04:13,478 into a Mississippi-style paddle steamer. 1051 01:04:13,760 --> 01:04:17,799 Now, as it turned out, my simple plan was very difficult, 1052 01:04:17,880 --> 01:04:22,749 'cause the Vespa weighs 940,000 tons. 1053 01:04:22,840 --> 01:04:26,913 So I've needed four canoes, full of foam. 1054 01:04:27,000 --> 01:04:29,275 The main problem, though, is that with cracked ribs 1055 01:04:29,360 --> 01:04:31,476 I couldn't operate the kick start. 1056 01:04:32,080 --> 01:04:33,957 Could you start my engine for me, 'cause my right... 1057 01:04:34,040 --> 01:04:35,268 Neither of my legs are working. 1058 01:04:35,520 --> 01:04:39,798 Yeah. As you're injured, I'll reduce the price. 900,000 dong. 1059 01:04:40,880 --> 01:04:42,916 It was time for the off. 1060 01:04:46,120 --> 01:04:48,588 It's working, I have propulsion. 1061 01:04:51,440 --> 01:04:54,318 But then, in true Top Gear amphibious tradition, 1062 01:04:54,400 --> 01:04:56,436 it all went wrong for James. 1063 01:04:57,760 --> 01:04:59,716 First, he crashed into me. 1064 01:05:00,560 --> 01:05:02,152 - Go away! - I'm trying. 1065 01:05:02,320 --> 01:05:06,393 Why are you doing this to me? It's that way, you blithering idiot. 1066 01:05:06,720 --> 01:05:08,472 Then he crashed into some netting. 1067 01:05:09,240 --> 01:05:10,878 Oh, bloody hell. 1068 01:05:11,520 --> 01:05:13,397 And then, as Hammond and I got going... 1069 01:05:13,680 --> 01:05:17,468 Yeah! Once you've got it going, it's like water-skiing. 1070 01:05:17,560 --> 01:05:18,470 He sank. 1071 01:05:18,720 --> 01:05:22,793 No, no. Cock. 1072 01:05:23,280 --> 01:05:24,838 Why's it done that? 1073 01:05:26,640 --> 01:05:28,631 As his boat was towed back to shore, 1074 01:05:28,720 --> 01:05:32,838 Richard and I thought about going back to help, but we didn't. 1075 01:05:36,960 --> 01:05:39,679 I did not expect anything like this. 1076 01:05:40,680 --> 01:05:42,272 It's magnificent. 1077 01:05:42,600 --> 01:05:45,433 James, meanwhile, on the beach, in what can only be described 1078 01:05:45,520 --> 01:05:48,592 as a crashed airliner, a scene from Lost. 1079 01:05:52,280 --> 01:05:54,999 Well, what I've done is, I've found Hammond's spare pontoons 1080 01:05:55,080 --> 01:05:56,718 from the workshop just over there. 1081 01:05:56,800 --> 01:06:00,270 I've employed these local blokes to use the best traditional Vietnamese 1082 01:06:00,360 --> 01:06:03,318 boat-building knot technology to lash it all together. 1083 01:06:03,520 --> 01:06:06,717 It gives me more buoyancy, it stops the stern falling into the water, 1084 01:06:06,800 --> 01:06:07,949 it stops it filling up. 1085 01:06:08,040 --> 01:06:09,792 Honda put-put-puts away, off I go. 1086 01:06:09,880 --> 01:06:12,235 But I have got a lot of catching up to do. 1087 01:06:13,160 --> 01:06:15,879 Out in the bay, there were problems, too. 1088 01:06:15,960 --> 01:06:18,952 My Vespa had stalled, and I needed Hammond's legs 1089 01:06:19,040 --> 01:06:21,190 to kick it back into life. 1090 01:06:23,200 --> 01:06:25,475 - Right. - I'll get on my wasp and you... 1091 01:06:38,880 --> 01:06:40,393 That was truly ridiculous. 1092 01:06:40,480 --> 01:06:42,550 All we've got to do is get back to yours. 1093 01:06:42,640 --> 01:06:45,279 Oh, arsing hell. 1094 01:06:45,360 --> 01:06:47,794 - We're going well so far. - Yeah, it's going very well. 1095 01:06:49,680 --> 01:06:52,672 Half an hour later, my new, improved boat was ready, 1096 01:06:52,760 --> 01:06:56,878 so I set off in pursuit of the others, and the elusive bar. 1097 01:06:56,960 --> 01:06:58,188 Come on! 1098 01:06:59,800 --> 01:07:03,918 1,969 islands in here. 1099 01:07:05,760 --> 01:07:07,079 Ba Hang? 1100 01:07:07,160 --> 01:07:10,630 Hello, Ba Hang? Ba Hang? 1101 01:07:10,840 --> 01:07:12,512 I think he thinks we're idiots. 1102 01:07:12,840 --> 01:07:15,752 Come on! Yes! 1103 01:07:17,240 --> 01:07:18,559 Where'd they go? 1104 01:07:20,240 --> 01:07:24,518 We'd got desperate, and had even resorted to looking in caves. 1105 01:07:25,640 --> 01:07:27,949 You know when Attenborough travels the world and goes to 1106 01:07:28,040 --> 01:07:29,996 - incredible natural sites like this? - Yeah. 1107 01:07:30,080 --> 01:07:33,390 He doesn't usually pitch up on a homemade amphibious scooter. 1108 01:07:33,480 --> 01:07:35,675 - No. - In a cloud of two-stroke smoke. 1109 01:07:35,760 --> 01:07:38,672 And that's where he's been going wrong. 1110 01:07:39,040 --> 01:07:42,794 # It's not a big motorcycle Just a groovy little motor bike 1111 01:07:43,880 --> 01:07:47,839 # It's more fun than a barrel of monkeys That two-wheeled bike # 1112 01:07:48,160 --> 01:07:51,357 Okay, if you've just tuned in to Britain's favourite car show, 1113 01:07:51,440 --> 01:07:55,558 what's happened is, Richard and I have driven into a cave, 1114 01:07:55,640 --> 01:08:00,953 looking for a bar that isn't here, and we have no reverse gear. 1115 01:08:02,320 --> 01:08:04,117 Still, could be worse. 1116 01:08:06,960 --> 01:08:11,511 God, that was going so well. My traditional Vietnamese fishing knots 1117 01:08:11,600 --> 01:08:14,433 have come undone, and my centuries-old fibreglass 1118 01:08:14,520 --> 01:08:16,272 outrigger has drifted away. 1119 01:08:16,800 --> 01:08:18,199 This is gonna work. 1120 01:08:20,080 --> 01:08:22,435 After a one-thousand-point turn, 1121 01:08:22,520 --> 01:08:24,556 Jeremy and I were out of the cave. 1122 01:08:26,200 --> 01:08:29,237 I wasn't worried. I wasn't scared. 1123 01:08:29,320 --> 01:08:31,834 And with only a few hours of daylight left, 1124 01:08:31,920 --> 01:08:34,832 we really couldn't afford any more problems. 1125 01:08:34,920 --> 01:08:39,277 Water has got into the electrical system. 1126 01:08:39,880 --> 01:08:44,635 And the 60,000 volts is coursing through everything that's metal, 1127 01:08:44,720 --> 01:08:48,030 including the frame on the boat, the frame of the bike. 1128 01:08:49,200 --> 01:08:52,078 Our bike skis were in a bad way. 1129 01:08:52,160 --> 01:08:53,718 Come on! 1130 01:08:53,800 --> 01:08:55,313 But then... 1131 01:08:56,560 --> 01:08:58,596 Life, there's life! 1132 01:08:59,440 --> 01:09:01,078 It's a bar. 1133 01:09:02,480 --> 01:09:06,109 It's an umbrella. It's a bar. Yes! 1134 01:09:08,320 --> 01:09:11,312 That little speck over there is Hammond. 1135 01:09:11,400 --> 01:09:14,358 I'm sure of it. Hammond! 1136 01:09:14,440 --> 01:09:18,319 Hammond! It's there. 1137 01:09:18,440 --> 01:09:21,830 Sadly, there wasn't much I could do with this information. 1138 01:09:25,120 --> 01:09:27,156 Because my steering was broken. 1139 01:09:28,560 --> 01:09:31,028 All I can do is go in circles. 1140 01:09:32,840 --> 01:09:36,469 And so, it seemed the non-biker would get there first. 1141 01:09:37,320 --> 01:09:38,719 Come on! 1142 01:09:49,600 --> 01:09:50,749 Yes! 1143 01:09:54,280 --> 01:09:57,556 And that is how we do that. 1144 01:09:58,880 --> 01:10:02,236 The question now was would all of us make it before the eight-day 1145 01:10:02,320 --> 01:10:04,754 deadline expired at sundown. 1146 01:10:11,920 --> 01:10:14,559 I can't do anything because I haven't got reverse. 1147 01:10:16,040 --> 01:10:19,430 Eventually, blind luck brought Hammond close to the pontoon, 1148 01:10:19,520 --> 01:10:22,796 where I was sadly too busy to help him more. 1149 01:10:24,800 --> 01:10:27,598 Just that bit of rope there, look! That black rope is long enough. 1150 01:10:27,680 --> 01:10:29,398 - Swim. - No. 1151 01:10:33,080 --> 01:10:37,232 Come on, come on, another foot. 1152 01:10:40,600 --> 01:10:42,113 Put your back into it. 1153 01:10:42,480 --> 01:10:46,029 With the swan lined up, I gave the engine a burst. 1154 01:10:49,360 --> 01:10:51,316 Damn it. 1155 01:10:52,920 --> 01:10:55,150 Yes! 1156 01:10:55,600 --> 01:10:59,593 Using nothing but currents and the wind, Richard Hammond's idiotic Minsk 1157 01:10:59,680 --> 01:11:02,035 appears to have made it. 1158 01:11:02,120 --> 01:11:03,235 Have a beer. 1159 01:11:05,440 --> 01:11:09,228 Now there were two of us to savour this amazing location. 1160 01:11:09,600 --> 01:11:11,955 I've just been finding out about this place. 1161 01:11:12,040 --> 01:11:14,190 The people who live here were born here. 1162 01:11:14,280 --> 01:11:17,352 They live here, they fish here, and they die here. 1163 01:11:17,640 --> 01:11:20,359 - And they never go on dry land? - Never go on dry land. 1164 01:11:20,680 --> 01:11:23,399 - They spend their whole lives floating? - Yeah, just float around. 1165 01:11:23,480 --> 01:11:25,994 Floating, though, was becoming an issue for our colleague, 1166 01:11:26,160 --> 01:11:29,596 who'd just lost his second pontoon. 1167 01:11:29,680 --> 01:11:30,874 It's fallen apart. 1168 01:11:33,560 --> 01:11:34,993 Oh, come on! 1169 01:11:36,720 --> 01:11:37,948 Shut up! 1170 01:11:51,720 --> 01:11:55,952 Yeah, we left Saigon. "Well, the one thing I can absolutely guarantee is 1171 01:11:56,040 --> 01:11:57,951 "that my bike will make it." 1172 01:11:59,600 --> 01:12:02,034 It's been quite a journey. That's the big... 1173 01:12:02,120 --> 01:12:05,078 It has been a journey, and there is James May ending it. 1174 01:12:05,160 --> 01:12:07,310 Completing it. I don't believe it. 1175 01:12:09,120 --> 01:12:13,955 This is the worst arrival at a place ever made by anyone, James. 1176 01:12:16,000 --> 01:12:18,355 The fact is, though, it was an arrival. 1177 01:12:18,560 --> 01:12:21,757 Our little bikes had made it. 1178 01:12:22,040 --> 01:12:25,999 Oh, sure, there'd been breakdowns, accidents and squabbles, but through 1179 01:12:26,080 --> 01:12:30,870 the rain, the draining humidity, the mad traffic and the tricky roads, 1180 01:12:30,960 --> 01:12:36,478 they had brought us 1,000 miles... nearly. 1181 01:12:37,360 --> 01:12:41,672 I have to say, though, that despite the success, I'm still not sold on biking. 1182 01:12:41,760 --> 01:12:45,355 There are good moments, but it's mostly bad, 1183 01:12:45,440 --> 01:12:49,035 and I'm sorry, but our machines were completely overshadowed 1184 01:12:49,120 --> 01:12:53,636 by this incredible, beautiful, brilliant country. 1185 01:12:54,160 --> 01:12:55,639 It's hard to sum it up, really. 1186 01:12:55,720 --> 01:12:59,076 Perhaps that's why people, when they get back from this place, 1187 01:12:59,160 --> 01:13:01,196 always say the same thing. 1188 01:13:01,280 --> 01:13:05,876 "Vietnam, you don't know, man. You weren't there!" 96158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.