All language subtitles for _Viharsarok

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 I do not think of anything. 2 00:00:39,000 --> 00:00:40,980 My head is completely empty. 3 00:00:42,730 --> 00:00:44,890 I like the ball. 4 00:00:45,990 --> 00:00:47,620 I'm in love with the ball. 5 00:00:49,150 --> 00:00:51,745 As round as my girlfriend's ass. 6 00:00:54,000 --> 00:00:54,810 Only the ball is 7 00:00:56,100 --> 00:00:56,600 and the gate. 8 00:00:58,570 --> 00:00:59,420 Run the ball, 9 00:01:01,100 --> 00:01:02,530 I run with him towards the door, 10 00:01:03,540 --> 00:01:04,840 and the goal shooters. 11 00:01:06,540 --> 00:01:08,180 I can feel the sun. 12 00:01:09,570 --> 00:01:10,650 I can feel the green grass. 13 00:01:12,180 --> 00:01:17,140 I can feel the jersey on my body and the shoes on my feet. 14 00:01:18,100 --> 00:01:20,160 I can feel it in the air and the wind. 15 00:01:21,180 --> 00:01:24,850 Subject to concentrate all your senses. 16 00:01:28,120 --> 00:01:29,820 Football is my life. 17 00:01:31,130 --> 00:01:33,190 Breathe football. 18 00:01:33,890 --> 00:01:37,200 Playing football is what I want. 19 00:01:39,500 --> 00:01:40,140 I know who I am. 20 00:01:41,850 --> 00:01:43,880 Just think of the football, 21 00:01:44,890 --> 00:01:47,840 To me there is nothing else. 22 00:01:48,865 --> 00:01:51,125 Who do I talk to? 23 00:01:51,655 --> 00:01:52,490 Who do I talk to? Hello ?! 24 00:01:53,000 --> 00:01:54,150 Hey, who do I talk to? 25 00:01:54,800 --> 00:01:55,950 Look into my eyes! Look at me! 26 00:01:56,440 --> 00:02:00,000 Bring back the ball, come on! 27 00:02:00,920 --> 00:02:01,550 Move it! Come on! 28 00:02:02,430 --> 00:02:07,315 One two! Don't sleep! Come here, look, get it! Show something, come on! 29 00:02:07,341 --> 00:02:11,275 Come on, do it! Damn, do not you move like a little girl! 30 00:02:11,800 --> 00:02:17,400 Weakling! That's better, come on! Little gi ... 31 00:02:37,680 --> 00:02:39,670 Again! Next! 32 00:02:50,840 --> 00:02:56,158 You ar more valuable than all the others combined. That's why I am so hard on you. 33 00:02:56,184 --> 00:03:01,245 You need to work hard! Even much harder! Believe me, you'll be thankful later. 34 00:04:04,100 --> 00:04:05,750 Tomorrow will be the greatest day of my life. 35 00:04:07,820 --> 00:04:09,880 I'm going to kick the greatest goal of my life. 36 00:04:13,140 --> 00:04:16,240 For more, which is in me ... 37 00:04:16,990 --> 00:04:18,840 ... And that is in the world. 38 00:04:19,420 --> 00:04:20,810 Tomorrow I will hook it, but three times. 39 00:04:21,870 --> 00:04:24,770 - Can you do it? - Hell yea! 40 00:04:28,500 --> 00:04:29,830 If you score three times, then I will lick everything. 41 00:04:36,900 --> 00:04:37,300 Do not be childish! 42 00:04:38,730 --> 00:04:39,890 Do not be childish! 43 00:04:41,300 --> 00:04:44,600 Everyone does it, even McDonald. Why do you act like a child? 44 00:04:49,800 --> 00:04:50,860 Fuck you, man! 45 00:05:51,600 --> 00:05:55,890 So, what is it? You've filled your pants? Come on, come on! Move it! 46 00:06:10,420 --> 00:06:13,880 They even comb themselves while circumventing you! 47 00:06:20,860 --> 00:06:21,410 More closely! 48 00:06:22,000 --> 00:06:22,590 You rascals! 49 00:06:22,960 --> 00:06:23,450 Free! 50 00:06:24,990 --> 00:06:27,740 Conflict! Blast your body more! Stay on tight! 51 00:06:30,790 --> 00:06:32,580 There was nothing! Are you kidding or what ?! 52 00:07:12,470 --> 00:07:13,500 Szabo, you speak German? 53 00:07:17,710 --> 00:07:19,820 That you played? How guided the team? 54 00:07:20,620 --> 00:07:23,120 It was a bunch of crap on the pitch! 55 00:07:23,220 --> 00:07:24,000 You said that collide with them! 56 00:07:24,220 --> 00:07:24,960 Shut up! 57 00:07:32,500 --> 00:07:36,308 You are a zero, no one! A nobody that I can find any street corners. 58 00:07:36,334 --> 00:07:38,595 The boat went to Dortmund, you know why? 59 00:07:42,520 --> 00:07:44,830 Not because of the damn red card. 60 00:07:46,800 --> 00:07:47,510 But because as a player you are forgettable. 61 00:08:19,440 --> 00:08:20,700 What?! 62 00:08:23,530 --> 00:08:24,440 Find me so beautiful? 63 00:08:27,510 --> 00:08:29,530 We are going to fall. 64 00:08:32,560 --> 00:08:33,350 And? 65 00:08:34,810 --> 00:08:36,480 You can not score a goal! 66 00:08:37,830 --> 00:08:38,540 What did you say? 67 00:08:40,300 --> 00:08:41,340 Are you deaf? 68 00:08:42,470 --> 00:08:43,870 Do not touch me! 69 00:08:45,500 --> 00:08:46,830 You want this? 70 00:08:48,570 --> 00:08:49,580 You want this? 71 00:09:41,000 --> 00:09:52,000 Attention! Air Berlin No. 6932, Budapest-long flight passengers please be weary of the A17 gate. 72 00:09:53,000 --> 00:09:57,500 Attention! Air Berlin 6932 No. ... 73 00:15:45,614 --> 00:15:46,789 Still hurt? 74 00:16:04,503 --> 00:16:06,638 Are you going to calll the police now? 75 00:16:08,216 --> 00:16:09,216 Why? 76 00:16:31,694 --> 00:16:33,161 You want to live here? 77 00:16:34,292 --> 00:16:35,292 Yes. 78 00:16:41,322 --> 00:16:45,522 It is my heritage but someone broke open and smashed the place. 79 00:16:52,833 --> 00:16:54,166 Your roof will leak. 80 00:16:56,960 --> 00:16:57,362 I had that already. 81 00:17:05,458 --> 00:17:08,992 It is not a big deal. Just replace the tiles. 82 00:18:44,206 --> 00:18:45,472 You took your time. 83 00:18:47,474 --> 00:18:48,541 Your girlfriend? 84 00:18:49,342 --> 00:18:50,342 Kind of. 85 00:19:03,487 --> 00:19:04,487 Wait don't throw that... 86 00:19:07,750 --> 00:19:08,142 That was usable. 87 00:19:08,755 --> 00:19:10,822 Throw only those that are broken. 88 00:19:11,899 --> 00:19:13,499 Put the good ones aside. That one. 89 00:19:19,460 --> 00:19:21,962 You can throw that. Debris can go. 90 00:19:28,657 --> 00:19:29,657 That can go. 91 00:19:32,591 --> 00:19:33,591 Pull it. 92 00:19:36,307 --> 00:19:37,307 Also that. 93 00:19:45,425 --> 00:19:46,425 Throw it. 94 00:19:53,760 --> 00:19:55,421 Put that aside. That one. 95 00:20:23,706 --> 00:20:25,306 We are done for the day. 96 00:20:26,560 --> 00:20:27,560 Why? 97 00:20:27,440 --> 00:20:30,307 We will continue tomorrow. Storm is coming. 98 00:20:31,474 --> 00:20:33,274 I thought you came to work. 99 00:20:34,621 --> 00:20:36,427 And? Did I not? 100 00:20:36,990 --> 00:20:38,256 Can you pay me now? 101 00:21:41,511 --> 00:21:43,839 This got wet. You didn't cover it properly. 102 00:21:44,374 --> 00:21:46,429 Now we have to wait for it to dry. 103 00:21:47,107 --> 00:21:50,167 You told me to put the plastic sheet on it and I did so. 104 00:21:52,851 --> 00:21:54,784 It should have been taken in. 105 00:21:55,425 --> 00:21:57,959 I will come back tomorrow if it dried. 106 00:22:00,358 --> 00:22:02,291 You don't give a shit, right? 107 00:22:03,336 --> 00:22:05,469 You have never done this before. 108 00:22:06,889 --> 00:22:09,222 Then show me how it should be done. 109 00:23:19,610 --> 00:23:20,900 Are you all right? 110 00:23:20,660 --> 00:23:21,660 You hear me? 111 00:23:24,250 --> 00:23:25,650 This shit fell on me. 112 00:23:30,417 --> 00:23:31,417 Sit up. 113 00:23:33,400 --> 00:23:34,400 Better? 114 00:23:35,364 --> 00:23:36,531 Yes. 115 00:23:37,922 --> 00:23:39,588 Should I bring you water? 116 00:23:43,620 --> 00:23:44,729 Get me booze fuck. Beer. 117 00:23:48,757 --> 00:23:49,878 Come in. 118 00:23:51,760 --> 00:23:52,466 No way, it is cold. 119 00:23:53,403 --> 00:23:54,403 Cold my ass. 120 00:23:56,290 --> 00:23:57,290 It's great. 121 00:23:58,896 --> 00:23:59,991 Leave me alone. 122 00:24:00,877 --> 00:24:02,144 Throw me the booze. 123 00:24:26,246 --> 00:24:27,680 What are you doing? 124 00:24:28,390 --> 00:24:29,305 I can't swim! Fuck! 125 00:24:29,619 --> 00:24:32,383 Wait, I will hold you. Just lay back. 126 00:24:37,809 --> 00:24:38,809 Calm down. 127 00:24:39,640 --> 00:24:41,107 Just lay on the water. 128 00:26:18,321 --> 00:26:19,388 You still alive? 129 00:32:09,173 --> 00:32:10,773 Why do you afraid of me? 130 00:32:14,134 --> 00:32:15,801 You could have come home. 131 00:32:18,460 --> 00:32:21,660 You can tell me anything. You know that. 132 00:32:23,806 --> 00:32:25,739 There wouldn't be a big fuss. 133 00:32:36,812 --> 00:32:37,812 Here, eat! 134 00:32:45,762 --> 00:32:50,696 I will clean your room tomorrow. Until then you will sleep with me, okay? 135 00:33:29,375 --> 00:33:31,327 Watch out! Again. Rhythm. 136 00:33:33,407 --> 00:33:34,407 Come! 137 00:33:51,830 --> 00:33:54,302 Look out! Come! Come on, keep going! 138 00:34:07,805 --> 00:34:10,272 Tonight I will book a ticket for you. 139 00:34:10,432 --> 00:34:12,166 You will be back the day after tomorrow. 140 00:34:12,906 --> 00:34:14,173 I will not go back. 141 00:34:16,892 --> 00:34:17,892 Why? 142 00:34:20,425 --> 00:34:22,282 I quit playing football. 143 00:34:24,960 --> 00:34:26,627 What do you mean by that? 144 00:34:30,539 --> 00:34:33,873 - Do you know when did I quit? - Yes, I know dad. 145 00:34:35,749 --> 00:34:36,925 Oh, my son... 146 00:34:38,165 --> 00:34:41,990 Do you know how many times I wanted to quit? 147 00:34:41,410 --> 00:34:42,410 You can't. 148 00:34:43,680 --> 00:34:44,880 This is your life. 149 00:34:46,812 --> 00:34:47,812 Not mine. 150 00:34:49,339 --> 00:34:50,406 Then what it is? 151 00:34:53,745 --> 00:34:54,978 I don't know dad. 152 00:34:56,947 --> 00:34:58,463 I will be a bee-keeper. 153 00:34:59,950 --> 00:35:00,950 Bee-keeper. 154 00:35:01,766 --> 00:35:03,566 At grandfather's homestead. 155 00:35:04,398 --> 00:35:05,998 Grandfather's homestead? 156 00:35:06,910 --> 00:35:07,910 Yes, there. 157 00:35:10,713 --> 00:35:12,447 Do you even hear yourself? 158 00:35:17,184 --> 00:35:18,184 Look at me. 159 00:35:20,246 --> 00:35:21,246 You hear me? 160 00:35:22,620 --> 00:35:24,620 Look at me when I talk to you. 161 00:35:25,367 --> 00:35:26,947 You hear me? Look at me! 162 00:35:27,500 --> 00:35:28,983 What? You want to hit me son? 163 00:35:30,330 --> 00:35:31,330 Idiot. 164 00:35:45,168 --> 00:35:46,892 Tomorrow I will call your coach. 165 00:35:47,269 --> 00:35:49,318 I get you out of this shit. 166 00:36:05,180 --> 00:36:06,284 Don't you thank me! 167 00:36:06,555 --> 00:36:08,222 That's right, I will not. 168 00:36:24,766 --> 00:36:25,873 Dad! 169 00:36:29,101 --> 00:36:30,497 Dad! Are you here? 170 00:37:33,846 --> 00:37:37,446 ( Usual speech of a priest during catholic holy mass ) 171 00:39:03,724 --> 00:39:05,105 Are you Hungarian? 172 00:39:07,781 --> 00:39:10,575 - Do you speak Hungarian? - Yes, I do. 173 00:39:11,987 --> 00:39:13,787 Does Áron work for you now? 174 00:39:16,160 --> 00:39:18,766 - Do you pay him regularly? - Yes, why? What did he say? 175 00:39:19,900 --> 00:39:20,900 Drink then. 176 00:39:27,263 --> 00:39:28,330 Give it to Áron. 177 00:40:33,528 --> 00:40:40,936 ( traditional Hungarian rhyming say during Easter ) 178 00:40:49,410 --> 00:40:50,559 Thanks. 179 00:40:55,710 --> 00:40:56,710 NO!!! NO!!! 180 00:40:59,840 --> 00:41:00,840 Happy Easter! 181 00:41:05,572 --> 00:41:06,572 NO! 182 00:41:07,526 --> 00:41:10,230 Did it wake you up, sis? Give me a kiss! 183 00:41:10,686 --> 00:41:12,486 Have a nice Easter Holiday! 184 00:41:16,618 --> 00:41:17,863 Let's drink schnapps! 185 00:47:29,994 --> 00:47:30,994 Mom. 186 00:47:35,798 --> 00:47:36,798 What is it? 187 00:47:44,269 --> 00:47:46,690 I've fallen out with Szabi. 188 00:47:49,743 --> 00:47:50,743 Why? 189 00:47:57,699 --> 00:47:59,211 He was touching me. 190 00:48:11,594 --> 00:48:13,515 What do you mean by touching? 191 00:48:16,768 --> 00:48:17,951 I mean that way. 192 00:48:18,690 --> 00:48:19,808 He was touching me. 193 00:48:22,252 --> 00:48:24,214 And I just let him do it. 194 00:48:27,910 --> 00:48:29,640 I don't know why. 195 00:48:31,927 --> 00:48:33,327 I just let him do it. 196 00:48:36,591 --> 00:48:38,558 I couldn't do anything. 197 00:48:43,487 --> 00:48:45,805 Why didn't you just go away? 198 00:48:48,766 --> 00:48:50,170 I don't know. 199 00:48:52,653 --> 00:48:54,748 I don't know why not. 200 00:49:10,558 --> 00:49:12,250 In front of you. Good. 201 00:49:12,851 --> 00:49:13,851 Bring it! 202 00:49:14,233 --> 00:49:15,553 Come on! Pass it! 203 00:49:17,850 --> 00:49:18,802 Shoot! 204 00:49:20,603 --> 00:49:23,221 - What the fuck are you doing? - Stay down! 205 00:49:30,382 --> 00:49:31,414 Are you insane? 206 00:49:32,551 --> 00:49:35,285 Are you fucking mad? Why do you even care? 207 00:49:35,450 --> 00:49:36,650 You want some too? 208 00:49:43,330 --> 00:49:44,547 You stay there. 209 00:49:59,319 --> 00:50:01,719 Why are you standing there? Come on! 210 00:50:48,974 --> 00:50:50,500 Hello, Bernard! 211 00:50:55,777 --> 00:50:58,500 I just wanted to talk to you. 212 00:51:08,170 --> 00:51:10,800 Here I am in a house in the middle of nowhere. 213 00:51:12,745 --> 00:51:13,888 Completely alone. 214 00:51:18,582 --> 00:51:21,613 There is nothing here. It's dark ... 215 00:51:23,121 --> 00:51:23,978 ..and silence. 216 00:51:25,629 --> 00:51:26,788 Dirt silence. 217 00:51:29,790 --> 00:51:33,910 I wake up to the dog's yowl at night. 218 00:51:43,346 --> 00:51:48,251 Maybe it was all nonsense, and I should not have come here. 219 00:52:04,305 --> 00:52:05,654 Take care of yourself! 220 00:52:52,830 --> 00:52:53,862 Good morning. 221 00:52:54,989 --> 00:52:56,560 Áron isn't here. 222 00:53:03,859 --> 00:53:04,859 Where is he? 223 00:53:06,294 --> 00:53:08,989 I don't know. He didn't say to me. 224 00:53:14,959 --> 00:53:17,188 Don't come here anymore! 225 00:53:18,108 --> 00:53:19,108 Leave us alone! 226 00:53:22,664 --> 00:53:24,397 We are not like your kind! 227 00:53:26,576 --> 00:53:28,740 So is not Áron! 228 00:54:08,852 --> 00:54:09,852 Hi. 229 00:54:12,466 --> 00:54:13,466 Hi. 230 00:54:17,924 --> 00:54:19,701 Why did you come here? 231 00:54:20,132 --> 00:54:22,210 I will start bee-keeping. 232 00:54:26,591 --> 00:54:27,591 Good for you! 233 00:54:28,106 --> 00:54:30,232 I want to do it with you. 234 00:54:38,550 --> 00:54:41,906 Do it alone! I don't even know how to do it. I don't even have time for that. 235 00:56:18,801 --> 00:56:20,594 What? You don't work? 236 00:59:01,239 --> 00:59:02,520 But where? 237 00:59:59,540 --> 01:00:03,450 A bit cold, but do not panic, if you want I can heat it up for you. 238 01:00:03,954 --> 01:00:05,113 You do not have to. 239 01:00:22,660 --> 01:00:25,200 It is very nice here, but it would not hurt a bathroom. 240 01:00:34,556 --> 01:00:36,324 What do you do all day? 241 01:00:36,693 --> 01:00:38,233 I am fixing the house. 242 01:00:39,160 --> 01:00:41,336 Ah, yes, I can see. 243 01:00:43,100 --> 01:00:44,160 And I keep bees. 244 01:00:44,220 --> 01:00:44,990 What? 245 01:00:45,644 --> 01:00:47,453 Come, I'll show you. 246 01:01:16,400 --> 01:01:18,860 Forgive me for what happened in the shower. 247 01:01:21,788 --> 01:01:23,900 I was an asshole. 248 01:01:26,470 --> 01:01:27,580 This is true. 249 01:01:35,480 --> 01:01:36,820 But no need to apologize. 250 01:01:50,517 --> 01:01:52,870 I was really looking at you. 251 01:02:04,180 --> 01:02:05,430 Since the first time. 252 01:02:26,946 --> 01:02:28,840 Stop this that you say nothing! 253 01:02:29,270 --> 01:02:32,365 Ask me to leave or anything. But speak to me. 254 01:03:28,348 --> 01:03:29,268 I am unable to. 255 01:05:34,411 --> 01:05:37,126 I think we should not work for a couple of days. 256 01:05:43,882 --> 01:05:46,786 I want to show Bernanrd the place around. 257 01:06:04,137 --> 01:06:05,478 Now what? 258 01:06:07,508 --> 01:06:09,516 Nothing. I just take the wood away. 259 01:06:15,174 --> 01:06:17,189 Why did this kid come here? 260 01:06:17,397 --> 01:06:18,397 He just came. 261 01:06:20,220 --> 01:06:21,553 He came to visit me. 262 01:06:25,793 --> 01:06:27,793 And what things he is good in? 263 01:06:29,489 --> 01:06:31,760 What do you mean by that? 264 01:06:31,214 --> 01:06:33,735 Do you pay him too or does he do it for free? 265 01:07:43,563 --> 01:07:44,697 What do you want? 266 01:07:44,757 --> 01:07:45,838 Is Brigi here? 267 01:07:47,358 --> 01:07:48,691 For you, she is not. 268 01:08:05,817 --> 01:08:07,774 Come, let's talk a bit. 269 01:08:13,258 --> 01:08:16,579 I don't care if you two have an affair. It's your business. 270 01:08:16,952 --> 01:08:18,952 She was crying here all night. 271 01:08:20,938 --> 01:08:24,358 I don't want to watch her crying all night again. 272 01:08:25,947 --> 01:08:27,566 Do you understand me? 273 01:08:28,391 --> 01:08:29,391 I understand. 274 01:08:33,952 --> 01:08:35,735 - So be it then from now. Ok? 275 01:08:36,485 --> 01:08:38,540 - Ok. - Wait a sec. 276 01:08:42,957 --> 01:08:46,413 - Why do you still keep visiting that kid? - I work for him. 277 01:08:48,448 --> 01:08:50,310 Need the money, right? 278 01:08:52,470 --> 01:08:53,647 That's why you go there. 279 01:08:56,243 --> 01:08:58,310 He pays you for it, doesn't he? 280 01:09:04,555 --> 01:09:05,682 You are sick. 281 01:09:09,670 --> 01:09:10,828 I can't accept this. 282 01:09:14,862 --> 01:09:15,995 This is not weld. 283 01:09:20,899 --> 01:09:22,366 I don't even see this. 284 01:09:25,645 --> 01:09:29,266 I think you know what kind of grade you would get for this. 285 01:09:32,142 --> 01:09:33,783 There is no joint. It is an F. 286 01:09:37,847 --> 01:09:38,980 This is an F too. 287 01:10:05,740 --> 01:10:06,141 Open your mouth! 288 01:10:08,111 --> 01:10:10,971 Open your mouth or I will push it into you! 289 01:10:44,389 --> 01:10:45,389 Relax. 290 01:10:46,920 --> 01:10:47,625 I won't push it in you. 291 01:11:53,461 --> 01:11:57,262 Mom. You will sick. 292 01:12:03,979 --> 01:12:05,145 Don't cry. 293 01:12:14,966 --> 01:12:17,815 Nobody can do this to my son. 294 01:12:18,627 --> 01:12:21,411 It is I who did this. I caused this to myself. 295 01:12:32,192 --> 01:12:33,859 It was you who told them. 296 01:12:34,927 --> 01:12:36,848 How can you say that? 297 01:12:37,261 --> 01:12:39,128 I would never do such thing. 298 01:12:40,649 --> 01:12:41,649 But you did. 299 01:12:45,320 --> 01:12:48,620 Don't lie to me. You couldn't keep your mouth shut. 300 01:12:49,972 --> 01:12:50,972 Mom. 301 01:12:52,634 --> 01:12:53,758 Look at me. 302 01:12:55,516 --> 01:12:58,396 Look in to my eyes and tell me you didn't tell them. 303 01:12:58,436 --> 01:13:00,990 This is a sin. What you do is disgusting. 304 01:13:01,130 --> 01:13:03,916 But I am good for feed you and wipe your ass? 305 01:13:04,885 --> 01:13:07,635 I can do anything I want. Alone. 306 01:13:09,850 --> 01:13:10,850 Then do it. 307 01:14:45,381 --> 01:14:46,381 Who is it? 308 01:14:47,512 --> 01:14:48,562 I do not know. 309 01:14:53,207 --> 01:14:54,307 Check it out. 310 01:15:08,320 --> 01:15:09,320 Who is it? 311 01:15:09,698 --> 01:15:10,445 What is it? 312 01:16:13,480 --> 01:16:16,700 Why did not you tell me anything about him? 313 01:16:29,450 --> 01:16:31,890 Why did not you tell me to come here? 314 01:16:34,780 --> 01:16:35,840 Just so I left. 315 01:16:36,790 --> 01:16:37,840 You can kick me out. 316 01:16:38,200 --> 01:16:40,620 I did not tell you to come here. 317 01:17:11,410 --> 01:17:12,480 You like him? 318 01:17:24,130 --> 01:17:25,200 I do not know. 319 01:17:38,500 --> 01:17:39,800 Are you coming back with me? 320 01:17:49,800 --> 01:17:51,790 They beat him up because of me. 321 01:17:57,800 --> 01:17:58,800 I can not leave him alone. 322 01:19:00,740 --> 01:19:03,850 Soon I have to go back, otherwise I really get fired. 323 01:19:07,800 --> 01:19:08,870 Are you coming back with me? 324 01:19:09,270 --> 01:19:11,400 Do we have to talk about this right now? 325 01:19:15,760 --> 01:19:17,810 Anyway, you come with me or not? 326 01:19:23,710 --> 01:19:24,710 What is it? 327 01:19:34,750 --> 01:19:36,840 You really want to rot here, Szabi? 328 01:19:39,770 --> 01:19:41,850 I played soccer only for my father. 329 01:19:44,790 --> 01:19:45,790 But he was right. 330 01:19:46,600 --> 01:19:48,850 You could play in the best teams. 331 01:19:50,300 --> 01:19:52,850 I'm not going to beg them to get me back. 332 01:19:58,750 --> 01:19:59,880 You should be. 333 01:20:03,400 --> 01:20:04,760 Your place is there. Not here. 334 01:20:14,800 --> 01:20:15,820 Szabi, what is wrong with you ?! 335 01:20:17,800 --> 01:20:20,880 - I can't find something! - Come On man! 336 01:20:25,200 --> 01:20:26,110 Cold! 337 01:20:31,663 --> 01:20:34,471 So did you persuade him? Will he go back with you? 338 01:20:36,539 --> 01:20:38,539 What? You don't undesrtand me? 339 01:20:42,553 --> 01:20:44,413 I don't know what you're talking about. 340 01:20:58,234 --> 01:20:59,501 You are strong, huh! 341 01:21:07,540 --> 01:21:08,600 Let him go! 342 01:23:30,254 --> 01:23:31,524 Come on, let's go! 343 01:23:36,220 --> 01:23:37,420 What? 344 01:23:39,232 --> 01:23:41,935 Let's go! Just the two of us. 345 01:23:42,796 --> 01:23:44,000 Leave him here. 346 01:23:55,780 --> 01:23:57,850 You do not mean that. 347 01:23:59,800 --> 01:23:59,810 I do. 348 01:24:02,634 --> 01:24:03,704 Come with me! 349 01:24:12,320 --> 01:24:13,420 You have to decide. 350 01:24:15,233 --> 01:24:16,393 Decide now! 351 01:24:19,833 --> 01:24:22,122 I've had enough of this. 352 01:24:31,372 --> 01:24:33,463 I can not leave him here. 353 01:26:26,178 --> 01:26:27,178 Wake up! 354 01:26:27,799 --> 01:26:28,799 Wake up! 355 01:26:32,425 --> 01:26:33,425 Come on! 356 01:26:49,730 --> 01:26:50,807 You've finished this. 357 01:27:21,756 --> 01:27:23,348 Dad. I stay here. 358 01:27:26,565 --> 01:27:27,898 I want to live here. 359 01:27:31,230 --> 01:27:32,230 With him. 360 01:28:45,995 --> 01:28:46,995 Is it you? 361 01:28:58,140 --> 01:29:00,196 Where have you been, my son? 362 01:29:06,220 --> 01:29:07,191 Do you hear me? 363 01:31:25,133 --> 01:31:26,743 You will be fucked! 364 01:32:12,538 --> 01:32:13,939 Don't you come? 365 01:33:57,332 --> 01:33:59,562 Why did you come there today? 366 01:34:07,540 --> 01:34:08,854 Why? Are you ashamed of me? 367 01:34:11,361 --> 01:34:12,361 Yes. 368 01:34:17,409 --> 01:34:19,230 You turned me to this. 369 01:34:19,373 --> 01:34:21,469 I feel like I'm going to puke. 370 01:34:31,691 --> 01:34:33,611 I stayed because of you. 371 01:34:33,791 --> 01:34:35,960 But if you want it, I can leave. 372 01:35:01,553 --> 01:35:03,924 I don't want to see you anymore. 24186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.