Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,254 --> 00:01:03,301
In life...
2
00:01:03,374 --> 00:01:06,276
sometimes we find ourselves
at a crossroads.
3
00:01:06,669 --> 00:01:07,749
In New York...
4
00:01:07,822 --> 00:01:11,205
that crossroads tends to be busy
and very loud.
5
00:01:11,662 --> 00:01:12,775
Wait!
6
00:01:14,701 --> 00:01:16,938
Sorry! You're waiting.
7
00:01:17,614 --> 00:01:19,916
I know, I'm 10 minutes late.
8
00:01:20,750 --> 00:01:22,376
I'm three weeks late.
9
00:01:22,446 --> 00:01:24,071
- What?
- I'm pregnant.
10
00:01:24,142 --> 00:01:25,320
Spare change?
11
00:01:26,286 --> 00:01:28,707
- I'm sorry, I only have a...
- I got it.
12
00:01:29,294 --> 00:01:31,204
You are beautiful ladies.
13
00:01:31,694 --> 00:01:33,898
You'll make some man very happy.
14
00:01:35,342 --> 00:01:37,229
You're pregnant, really?
15
00:01:37,838 --> 00:01:40,326
No, I just thought
it might be a fun thing to say.
16
00:01:40,398 --> 00:01:42,187
- Fuck.
- You're sure?
17
00:01:42,541 --> 00:01:45,541
I took three EPT tests
and I'm coming from my doctor...
18
00:01:45,614 --> 00:01:47,043
which is why I called you...
19
00:01:47,118 --> 00:01:49,965
way down here
on the corner of 23rd and "I'm In Hell."
20
00:01:50,030 --> 00:01:51,818
When have you been having sex?
21
00:01:51,885 --> 00:01:54,187
I did not mean that the way it sounds.
22
00:01:54,446 --> 00:01:55,526
Steve.
23
00:01:56,430 --> 00:01:58,186
You're sleeping with Steve?
24
00:01:58,253 --> 00:02:00,261
Slept. Once. Singular.
25
00:02:00,494 --> 00:02:03,079
It was a mercy fuck.
I felt bad, he only had one ball.
26
00:02:03,150 --> 00:02:05,255
- I guess that's all he needed.
- No kidding.
27
00:02:05,325 --> 00:02:07,714
Apparently the other one
was purely ornamental.
28
00:02:07,790 --> 00:02:10,725
God, I'm such a fucking idiot.
Why didn't I use a condom?
29
00:02:10,862 --> 00:02:11,909
You didn't use a...
30
00:02:11,982 --> 00:02:14,600
He only has one ball and I have a lazy ovary!
31
00:02:14,670 --> 00:02:16,841
In what twisted world
does that create a baby?
32
00:02:16,910 --> 00:02:17,957
I see your point.
33
00:02:18,030 --> 00:02:20,331
It's like the Special Olympics of conception!
34
00:02:20,398 --> 00:02:21,805
Have you told him?
35
00:02:21,870 --> 00:02:23,877
Why would I tell him? I'm not having it.
36
00:02:23,950 --> 00:02:25,030
Right.
37
00:02:26,478 --> 00:02:28,300
Is it okay not to tell him?
38
00:02:28,462 --> 00:02:30,251
I don't know, is it?
39
00:02:31,470 --> 00:02:33,957
While Miranda took a pregnant pause...
40
00:02:35,278 --> 00:02:38,344
Charlotte got an unpleasant surprise
of her own...
41
00:02:40,878 --> 00:02:42,187
her period.
42
00:02:45,070 --> 00:02:48,136
- Look, Charlotte brought party favors.
- I'm never getting pregnant!
43
00:02:48,206 --> 00:02:50,956
Would you please move the Tampax
away from my toast points?
44
00:02:51,022 --> 00:02:54,371
When I think of all those women
every day, getting pregnant.
45
00:02:54,670 --> 00:02:57,452
- I've been trying for five months, nothing!
- Don't worry.
46
00:02:57,518 --> 00:02:59,012
- You'll get pregnant.
- When?
47
00:02:59,085 --> 00:03:02,282
A woman of 35 has only a 30 percent chance
of conceiving.
48
00:03:02,350 --> 00:03:04,935
- The numbers go down from there.
- Numbers can be wrong.
49
00:03:05,005 --> 00:03:09,195
If it's so hard, how do you account for
the number of crying children on planes?
50
00:03:09,358 --> 00:03:10,852
This is not a laughing matter.
51
00:03:10,926 --> 00:03:14,221
I'm sorry, I thought this was brunch,
not a fertility seminar.
52
00:03:14,286 --> 00:03:16,075
Okay, let's all just...
53
00:03:17,229 --> 00:03:19,368
Charlotte, should we get you a menu?
54
00:03:19,757 --> 00:03:20,706
It's me.
55
00:03:21,006 --> 00:03:22,948
I probably can't have a baby.
56
00:03:23,022 --> 00:03:24,931
- Don't say that.
- It's true.
57
00:03:25,005 --> 00:03:27,558
Trey checked out fine.
It's me, I know it's me.
58
00:03:27,630 --> 00:03:29,932
- It's not you.
- Then what is it?
59
00:03:30,190 --> 00:03:34,413
I keep hearing all these stories about people
getting pregnant just looking at each other.
60
00:03:34,478 --> 00:03:37,794
I do it on my head,
on my side, on my back...
61
00:03:37,870 --> 00:03:39,463
on the top, on the bottom.
62
00:03:39,534 --> 00:03:42,349
- On the top, then the bottom.
- Now this is brunch talk.
63
00:03:42,414 --> 00:03:45,610
Do you know how many times
Trey and I have done it without a condom?
64
00:03:45,677 --> 00:03:46,757
Seventy-three.
65
00:03:46,830 --> 00:03:50,245
Have you any idea
how much perfectly fine semen that is?
66
00:03:50,862 --> 00:03:51,810
No.
67
00:03:52,078 --> 00:03:53,572
Samantha, rough estimate?
68
00:03:53,646 --> 00:03:56,199
Enough for me to know in my bones
that it's me.
69
00:03:56,430 --> 00:03:59,594
The big joke is I spent my entire 20s
worried that I'd get pregnant.
70
00:03:59,662 --> 00:04:02,793
- I could've screwed everything in sight!
- Coulda, woulda, shoulda.
71
00:04:02,861 --> 00:04:05,709
I should've been so lucky
to get pregnant by mistake.
72
00:04:07,086 --> 00:04:08,166
Okay.
73
00:04:08,717 --> 00:04:10,441
What's with the eyes, Miranda?
74
00:04:10,510 --> 00:04:11,688
Nothing.
75
00:04:12,174 --> 00:04:14,246
You're just sitting there,
not saying a word...
76
00:04:14,318 --> 00:04:16,457
- and you're making "the eyes."
- It's nothing.
77
00:04:16,526 --> 00:04:19,046
- You think I'm pathetic?
- It's not about you.
78
00:04:19,118 --> 00:04:20,809
What's not about me?
79
00:04:21,006 --> 00:04:23,689
I cannot think of a worse time
to tell you this.
80
00:04:23,758 --> 00:04:24,773
Oh, man.
81
00:04:24,846 --> 00:04:27,082
What the "f" is going on?
82
00:04:27,342 --> 00:04:28,749
I'm pregnant.
83
00:04:31,374 --> 00:04:33,479
- Steve.
- Mercy fuck?
84
00:04:34,637 --> 00:04:37,059
He only has one ball, it isn't fair!
85
00:04:37,134 --> 00:04:39,435
Take a breath.
Here, honey, have a sip of water.
86
00:04:39,502 --> 00:04:41,640
- How could you do this to me?
- To you?
87
00:04:41,709 --> 00:04:43,236
Okay, stop, please.
88
00:04:43,310 --> 00:04:44,204
Stop.
89
00:04:44,270 --> 00:04:46,059
What are you gonna do?
90
00:04:49,614 --> 00:04:52,429
You're not even
going to consider having it?
91
00:04:52,621 --> 00:04:55,109
This is not in my plans right now...
92
00:04:55,182 --> 00:04:58,662
and I really feel awful
talking about this in front of you.
93
00:04:59,341 --> 00:05:01,163
- Then I'll leave.
- No...
94
00:05:01,230 --> 00:05:03,466
You can just sit here
and have your abortion talk.
95
00:05:03,533 --> 00:05:05,868
Come on, Charlotte, please sit down.
96
00:05:08,941 --> 00:05:12,356
She didn't mean it.
All she can think about right now is babies.
97
00:05:12,429 --> 00:05:13,956
She makes me sound so...
98
00:05:14,030 --> 00:05:15,306
Don't do that.
99
00:05:15,790 --> 00:05:19,270
Okay, it's less than a desirable situation,
but it happens.
100
00:05:19,374 --> 00:05:21,675
- We've all been there.
- I haven't.
101
00:05:21,902 --> 00:05:24,422
- I've had two.
- Carrie, how many have you had?
102
00:05:25,069 --> 00:05:26,084
One.
103
00:05:26,414 --> 00:05:28,618
Right, that waiter at TGI Friday's.
104
00:05:28,686 --> 00:05:31,752
TGI Friday's? Please, can we not make
this worse than it was?
105
00:05:31,822 --> 00:05:35,783
He was a waiter at The Saloon, okay?
And let me remind you...
106
00:05:35,981 --> 00:05:39,429
in 1988, The Saloon was very happening.
107
00:05:39,661 --> 00:05:40,970
Apparently.
108
00:05:44,238 --> 00:05:45,186
You ready yet?
109
00:05:45,262 --> 00:05:48,012
We're approaching the 20-minute mark.
Let's go!
110
00:05:56,078 --> 00:05:57,540
- What?
- Nothing.
111
00:06:06,638 --> 00:06:07,718
What?
112
00:06:10,830 --> 00:06:12,521
Are you cuckoo now?
113
00:06:13,358 --> 00:06:15,365
Are you going cuckoo on me?
114
00:06:18,669 --> 00:06:20,524
Okay, I want to tell you something...
115
00:06:20,878 --> 00:06:22,438
but if I tell you...
116
00:06:22,669 --> 00:06:25,255
you have to swear
you're not gonna tell anyone.
117
00:06:25,678 --> 00:06:27,783
- I promise.
- Here.
118
00:06:29,102 --> 00:06:31,076
- Swear on Chanel.
- I swear.
119
00:06:33,902 --> 00:06:36,357
Okay, Miranda's pregnant
and she's having an abortion.
120
00:06:36,430 --> 00:06:37,378
Oh, man.
121
00:06:37,454 --> 00:06:40,837
And Charlotte's devastated,
because she's been trying to get pregnant.
122
00:06:40,909 --> 00:06:44,325
She's been having a really hard time,
and it's just bad all around.
123
00:06:44,622 --> 00:06:45,931
Come here.
124
00:06:47,598 --> 00:06:51,046
If Miranda doesn't want the kid,
can't she just give it to Charlotte?
125
00:06:51,342 --> 00:06:52,357
No.
126
00:06:52,621 --> 00:06:54,443
It's not like a sweater.
127
00:06:55,022 --> 00:06:56,909
Oh, man.
128
00:06:58,478 --> 00:06:59,907
Who's the guy?
129
00:07:01,582 --> 00:07:03,949
See, this is the reason
that you can't tell anyone.
130
00:07:05,774 --> 00:07:08,424
It's Steve. And he doesn't know.
131
00:07:08,589 --> 00:07:10,116
Come on!
132
00:07:11,021 --> 00:07:12,101
What?
133
00:07:12,622 --> 00:07:14,444
I feel like you just trapped me.
134
00:07:14,670 --> 00:07:16,873
I'm sorry, I had to tell you.
135
00:07:16,942 --> 00:07:19,397
It's all I could think about. Look...
136
00:07:19,470 --> 00:07:21,412
I can't even pick a shoe.
137
00:07:21,773 --> 00:07:24,261
She's gonna do it without telling him.
138
00:07:30,221 --> 00:07:32,523
- What?
- What? It's his baby, too.
139
00:07:34,509 --> 00:07:36,746
Technically, it's not gonna
be anybody's baby.
140
00:07:36,814 --> 00:07:39,083
So what? It's all her decision?
141
00:07:40,206 --> 00:07:43,272
It seems like the guy gets
the shit end of the stick.
142
00:07:45,773 --> 00:07:46,984
You know...
143
00:07:47,726 --> 00:07:50,214
it's a tough situation. I don't know.
144
00:07:51,181 --> 00:07:52,774
You ever had one?
145
00:07:54,061 --> 00:07:55,043
No.
146
00:07:55,566 --> 00:07:56,908
God, no.
147
00:07:58,253 --> 00:07:59,530
Thank God.
148
00:08:00,237 --> 00:08:02,626
- Look at that one, isn't it adorable?
- Which one?
149
00:08:02,701 --> 00:08:04,840
The red one in the middle. I love it!
150
00:08:04,910 --> 00:08:08,554
The Birkin bag? Really?
That's not even your style.
151
00:08:08,621 --> 00:08:11,404
Honey, it's not so much the style
as what carrying it means.
152
00:08:11,470 --> 00:08:13,128
It means you're out $4,000.
153
00:08:13,198 --> 00:08:15,751
Exactly. When I'm tooling around town
with that bag...
154
00:08:15,822 --> 00:08:19,499
- I'll know I've made it.
- Okay, let's go, the visiting hours are over.
155
00:08:19,629 --> 00:08:21,190
Bye-bye, Birkin.
156
00:08:23,565 --> 00:08:25,769
I'm going with Miranda when she goes.
157
00:08:25,838 --> 00:08:26,787
Good.
158
00:08:26,861 --> 00:08:28,716
I was alone and it was awful.
159
00:08:28,781 --> 00:08:30,505
Why didn't you ask someone to go along?
160
00:08:30,574 --> 00:08:33,574
It's not the kind of thing you list
on the dorm activities board.
161
00:08:33,646 --> 00:08:35,620
I lied to Aidan about having one.
162
00:08:35,918 --> 00:08:38,918
I don't know, it just came out.
And the thing is...
163
00:08:38,989 --> 00:08:40,745
I think he seemed relieved.
164
00:08:40,814 --> 00:08:43,912
Relieved that he could still think of me
in a certain way.
165
00:08:44,045 --> 00:08:45,736
I don't know why I lied to him.
166
00:08:45,805 --> 00:08:49,154
Maybe you still want him to think of you
in a certain way.
167
00:08:49,422 --> 00:08:52,324
It happened.
You made the right decision at the time.
168
00:08:52,398 --> 00:08:55,332
I know, but I never told the guy or anything.
169
00:08:55,405 --> 00:08:57,347
Look, you can't go down that road.
170
00:08:57,421 --> 00:09:01,764
Did you really want to have a child
with a guy who serves burgers on skates?
171
00:09:01,838 --> 00:09:05,154
- I could have a 13-year-old child.
- You could.
172
00:09:05,390 --> 00:09:08,706
But then I wouldn't have known you.
Can you imagine it?
173
00:09:08,878 --> 00:09:10,918
I can't.
174
00:09:11,406 --> 00:09:13,064
I should have told Aidan.
175
00:09:13,485 --> 00:09:15,373
Coulda, woulda, shoulda.
176
00:09:16,718 --> 00:09:19,369
So many roads, so many detours.
177
00:09:19,694 --> 00:09:22,661
So many choices, so many mistakes.
178
00:09:23,374 --> 00:09:25,446
As we drive along this road called life...
179
00:09:25,517 --> 00:09:28,365
occasionally a gal will find herself
a little lost.
180
00:09:28,557 --> 00:09:29,735
When that happens...
181
00:09:29,805 --> 00:09:32,555
I guess she has to let go
of the coulda, shoulda, woulda...
182
00:09:32,622 --> 00:09:34,564
buckle up, and just keep going.
183
00:09:35,182 --> 00:09:38,313
As we speed along this endless road
to the destination called...
184
00:09:38,382 --> 00:09:40,073
"Who We Hope To Be"...
185
00:09:40,173 --> 00:09:42,312
I can't help but whine.'
186
00:09:42,605 --> 00:09:44,166
Are we there yet?
187
00:09:46,510 --> 00:09:48,517
For a publicist like Samantha...
188
00:09:48,590 --> 00:09:51,405
the road to success was paved with stars.
189
00:09:51,597 --> 00:09:53,867
Case in point, lunch with Lucy Liu.
190
00:09:53,934 --> 00:09:55,788
I had no idea you were from New York.
191
00:09:55,854 --> 00:09:58,243
I'm a total New York City girl from Queens.
192
00:09:58,413 --> 00:10:01,762
That's amazing.
I just don't get "Queens" from you.
193
00:10:01,838 --> 00:10:04,391
Look, bitch, don't start with me, 'right?
194
00:10:05,006 --> 00:10:06,435
That's good.
195
00:10:06,734 --> 00:10:09,189
Okay, here's what I need.
196
00:10:09,358 --> 00:10:11,430
I'm looking for someone from New York.
197
00:10:11,501 --> 00:10:14,730
My last P.R. Guy was really hooked up,
but he was a total liar.
198
00:10:14,989 --> 00:10:18,153
I'm a big girl, just tell me the truth.
I can take it, you know?
199
00:10:19,310 --> 00:10:20,935
You want the truth?
200
00:10:21,422 --> 00:10:24,291
Your last Golden Globe dress
was a disaster.
201
00:10:25,741 --> 00:10:29,386
Thank you, that's what I thought.
But the queens kept telling me it was fierce.
202
00:10:29,454 --> 00:10:32,421
A girl from Queens should know better
than to listen to queens.
203
00:10:32,494 --> 00:10:34,054
- Right?
- Right.
204
00:10:35,149 --> 00:10:37,800
Another thing. I was a waitress, and...
205
00:10:39,374 --> 00:10:41,545
Twenty-five percent, very nice.
206
00:10:41,805 --> 00:10:43,812
When I'm representing you...
207
00:10:43,885 --> 00:10:45,674
it's class all the way.
208
00:10:50,093 --> 00:10:52,297
- It's $4,000.
- I know.
209
00:10:52,525 --> 00:10:54,762
- And there's a waiting list.
- I assumed.
210
00:10:54,893 --> 00:10:56,267
Five years.
211
00:10:56,717 --> 00:10:59,238
- For a bag?
- It's not a bag.
212
00:10:59,693 --> 00:11:01,286
It's a Birkin.
213
00:11:02,221 --> 00:11:05,003
Samantha was never one for waiting in line.
214
00:11:05,134 --> 00:11:07,272
So she cut right to the front.
215
00:11:07,502 --> 00:11:10,404
It's not for me, it's for Lucy Liu.
216
00:11:10,478 --> 00:11:15,082
I'm her press rep and I would love for her
to carry this bag to a premiere next week.
217
00:11:15,150 --> 00:11:17,005
It would be photographed to death.
218
00:11:17,070 --> 00:11:18,280
Does...
219
00:11:18,638 --> 00:11:20,198
that make a difference?
220
00:11:20,398 --> 00:11:22,089
Let me get Francesca...
221
00:11:22,318 --> 00:11:23,747
our press rep, on the phone.
222
00:11:23,822 --> 00:11:26,505
Would you? How very helpful.
223
00:11:31,150 --> 00:11:32,972
And over on Park Avenue...
224
00:11:33,101 --> 00:11:36,298
Charlotte decided
she couldn't wait any longer, either.
225
00:11:36,366 --> 00:11:39,661
I'm calling to make an appointment
with Dr. Peck.
226
00:11:41,485 --> 00:11:43,274
We're having some...
227
00:11:43,342 --> 00:11:45,229
I'm having some difficulty.
228
00:11:46,414 --> 00:11:48,650
I think I need some fertility testing.
229
00:11:48,878 --> 00:11:52,260
I would like to make an appointment
with Dr. Genya.
230
00:11:52,493 --> 00:11:55,177
I need to come in for a...
231
00:11:56,333 --> 00:11:57,894
procedure, I'm pregnant.
232
00:11:57,965 --> 00:11:59,143
And I...
233
00:12:00,462 --> 00:12:01,923
need not to be.
234
00:12:02,830 --> 00:12:06,791
A couple of days later,
Samantha went down a road she shouldn't.
235
00:12:12,461 --> 00:12:13,443
Hello.
236
00:12:13,517 --> 00:12:16,746
Francesca? Samantha Jones. Question.
237
00:12:16,813 --> 00:12:20,010
How the fuck long does Lucy Liu
have to wait for that Birkin?
238
00:12:20,078 --> 00:12:22,795
If they're so hard to get,
maybe you can explain...
239
00:12:22,861 --> 00:12:25,512
why I just saw a fucking nobody
in a track suit...
240
00:12:25,582 --> 00:12:27,557
carrying the exact one we want!
241
00:12:27,630 --> 00:12:31,459
Lucy Liu is a big fucking star,
and she wants that bag!
242
00:12:31,661 --> 00:12:35,458
Is "Herm�s" French for
"We take our good old fucking time"?
243
00:12:35,534 --> 00:12:37,421
Thank you so much.
244
00:12:47,790 --> 00:12:49,284
Oh, my God!
245
00:12:49,966 --> 00:12:51,973
- You scared me.
- Sorry.
246
00:12:52,206 --> 00:12:55,239
It's not a breaking and entering.
We were playing basketball...
247
00:12:55,309 --> 00:12:57,382
and your guy needed to take a leak.
248
00:12:57,773 --> 00:12:59,661
- Be right out!
- So, what's new?
249
00:12:59,726 --> 00:13:00,903
Nothing.
250
00:13:02,414 --> 00:13:04,072
Absolutely nothing.
251
00:13:09,357 --> 00:13:10,786
How are things?
252
00:13:11,918 --> 00:13:13,478
The bar's busting my hump...
253
00:13:13,549 --> 00:13:15,011
but it's pretty good.
254
00:13:15,182 --> 00:13:17,483
So, how's Miranda, is she okay?
255
00:13:17,678 --> 00:13:20,525
- What do you mean?
- I've been calling, she don't call me back.
256
00:13:20,717 --> 00:13:22,092
She's great.
257
00:13:23,853 --> 00:13:24,802
Yeah?
258
00:13:25,742 --> 00:13:28,229
She must be pretty busy then, I guess.
259
00:13:33,998 --> 00:13:35,340
Hey, pudding.
260
00:13:36,493 --> 00:13:38,403
- Did you tell him?
- What?
261
00:13:39,182 --> 00:13:41,222
- About Miranda and the...
- No!
262
00:13:41,293 --> 00:13:43,049
- Are you sure?
- Yeah.
263
00:13:43,118 --> 00:13:44,776
He's asking about Miranda.
264
00:13:44,877 --> 00:13:47,845
- He always asks about Miranda.
- You told him, didn't you?
265
00:13:48,078 --> 00:13:51,045
- No.
- Listen, it's okay, I can't keep secrets either.
266
00:13:51,118 --> 00:13:53,125
- Obviously.
- I didn't tell him anything.
267
00:13:53,198 --> 00:13:55,718
- He's looking at me funny.
- That's the way he is.
268
00:13:55,789 --> 00:13:57,284
- Are you sure?
- I didn't tell him.
269
00:13:57,357 --> 00:13:59,365
- But I think he deserves to know.
- Meaning?
270
00:13:59,438 --> 00:14:03,366
- I don't agree with what she's doing.
- It doesn't have anything to do with you.
271
00:14:03,438 --> 00:14:07,267
Chief, you told me.
I'd just as soon not know any of it.
272
00:14:07,342 --> 00:14:11,597
Listen, sometimes you get in situations
that are hard...
273
00:14:12,013 --> 00:14:14,883
We should not be talking about this
with him in the next room.
274
00:14:14,958 --> 00:14:16,234
So just go.
275
00:14:17,934 --> 00:14:20,355
Go, because he's probably listening.
276
00:14:21,965 --> 00:14:24,354
- What's bugging you?
- Nothing.
277
00:14:27,021 --> 00:14:28,483
Let's go!
278
00:14:30,893 --> 00:14:32,235
Tell Miranda I said hi.
279
00:14:32,302 --> 00:14:33,349
Okay.
280
00:14:39,278 --> 00:14:40,969
I'm on a wait list.
281
00:14:41,038 --> 00:14:42,947
My regular doctor doesn't do them.
282
00:14:43,021 --> 00:14:45,705
"No judgment." That's the way she said it.
283
00:14:45,774 --> 00:14:48,773
Like it was all one word.
"L-don't-perform-them-no-judgment."
284
00:14:48,845 --> 00:14:51,879
So, I'm waiting to see
if this other doctor can fit me in.
285
00:14:51,950 --> 00:14:54,219
I want to get it over with
as soon as possible.
286
00:14:54,285 --> 00:14:56,805
Have you thought any more
about telling Steve?
287
00:14:57,262 --> 00:14:58,822
No, why would I tell Steve?
288
00:14:58,893 --> 00:15:01,544
I don't know, maybe he has a right to know.
No judgment.
289
00:15:01,613 --> 00:15:03,140
Sounds like judgment.
290
00:15:06,317 --> 00:15:07,430
I told Aidan.
291
00:15:08,589 --> 00:15:10,694
- I had to.
- He's gonna tell Steve!
292
00:15:10,765 --> 00:15:12,936
He will not, I made him swear on Chanel.
293
00:15:13,006 --> 00:15:15,144
As long as he took the oath of fabric.
294
00:15:15,213 --> 00:15:18,530
He seemed to have strong opinions
about the guy having a right to know.
295
00:15:18,605 --> 00:15:22,086
You know, I didn't think
this could get any worse, but it has.
296
00:15:22,254 --> 00:15:24,620
Now I have to think about
what I'm doing to Steve?
297
00:15:24,686 --> 00:15:28,428
- Wouldn't you want to know?
- No. I don't even want to know, and it's me.
298
00:15:31,181 --> 00:15:33,418
Did you tell the guy from TGI Friday's?
299
00:15:33,645 --> 00:15:35,500
Jesus, it was The Saloon.
300
00:15:35,694 --> 00:15:37,123
And no, I didn't.
301
00:15:37,645 --> 00:15:41,060
It was completely different.
I was 22, we barely knew each other.
302
00:15:41,133 --> 00:15:42,791
We slept together once.
303
00:15:42,861 --> 00:15:44,749
After a drunken night at The Tunnel.
304
00:15:44,813 --> 00:15:46,155
The Tunnel?
305
00:15:46,318 --> 00:15:47,725
No judgment.
306
00:15:47,822 --> 00:15:50,025
I was thinking
maybe I should have told him.
307
00:15:50,094 --> 00:15:53,389
There's no way I'm telling Steve.
He'd want me to have it.
308
00:15:56,301 --> 00:15:58,374
You know what? You're right.
309
00:15:58,894 --> 00:16:01,708
Forget my life, I'm having Steve's baby.
310
00:16:01,774 --> 00:16:03,497
Pizza for everybody!
311
00:16:07,022 --> 00:16:09,258
Everything looks just fine.
312
00:16:10,381 --> 00:16:11,690
Looks good.
313
00:16:13,229 --> 00:16:16,578
- Nope. Sorry, spoke too soon.
- What is it?
314
00:16:16,653 --> 00:16:21,290
Your blood and mucus tests show
extremely elevated anti-sperm antibodies.
315
00:16:21,357 --> 00:16:22,502
Is that bad?
316
00:16:22,573 --> 00:16:25,126
It just means
it's gonna be that much more difficult...
317
00:16:25,197 --> 00:16:28,132
- for you to conceive naturally.
- How much more difficult?
318
00:16:28,206 --> 00:16:30,061
I'd give it a 15 percent shot.
319
00:16:31,374 --> 00:16:36,108
I would not suggest you wait much longer
before you explore in vitro.
320
00:16:37,773 --> 00:16:40,937
After they learned about their detour
on the road to baby...
321
00:16:41,069 --> 00:16:43,109
Trey had to go back to the hospital...
322
00:16:43,181 --> 00:16:45,799
and Charlotte decided to walk home.
323
00:16:50,990 --> 00:16:52,234
Hi!
324
00:16:52,589 --> 00:16:53,866
"Hi"?
325
00:16:54,093 --> 00:16:56,264
- Are you kidding me?
- What do you mean?
326
00:16:56,334 --> 00:16:58,821
You saw me, turned,
and walked the other way.
327
00:16:58,893 --> 00:17:02,603
I didn't see you, I just changed direction.
I'm allowed to change direction.
328
00:17:02,670 --> 00:17:06,631
First you don't return my calls. Then
you pretend not to see me on the street?
329
00:17:06,702 --> 00:17:07,650
I just...
330
00:17:07,725 --> 00:17:09,634
I really can't see you right now.
331
00:17:09,709 --> 00:17:12,295
You have to see me,
because I'm standing right here.
332
00:17:12,493 --> 00:17:16,072
I'm sorry about this whole thing,
but it's not a personal attack on you.
333
00:17:16,142 --> 00:17:17,451
It was a mistake.
334
00:17:17,549 --> 00:17:19,688
I really don't want to talk about this.
335
00:17:19,757 --> 00:17:22,091
This is hard for me, too, you know?
336
00:17:22,189 --> 00:17:24,939
It doesn't make it any easier,
worrying that you hate me...
337
00:17:25,005 --> 00:17:28,682
- because you think you can't get pregnant.
- I can't get pregnant.
338
00:17:29,294 --> 00:17:30,887
If I can, you can.
339
00:17:31,373 --> 00:17:32,780
I can't!
340
00:17:33,965 --> 00:17:36,933
I just came from the doctor. Here.
341
00:17:37,518 --> 00:17:39,852
My body is attacking Trey's sperm!
342
00:17:39,917 --> 00:17:41,194
Fifteen percent chance.
343
00:17:41,262 --> 00:17:43,717
Fifteen percent chance
of ever having a baby!
344
00:17:47,341 --> 00:17:50,058
- Is it okay if I go now?
- Sure.
345
00:17:51,181 --> 00:17:53,254
- You want me to walk with you?
- No.
346
00:17:53,325 --> 00:17:56,173
- I just want to be alone, okay?
- Okay.
347
00:17:56,270 --> 00:18:00,776
But I'll walk a little way behind you, in case
you change your mind and want to talk.
348
00:18:00,845 --> 00:18:02,252
I'm okay.
349
00:18:06,638 --> 00:18:09,005
Charlotte walked all the way home.
350
00:18:09,229 --> 00:18:11,717
And even though she never turned back...
351
00:18:11,790 --> 00:18:14,211
she knew Miranda was behind her.
352
00:18:19,437 --> 00:18:20,899
It's Lucy Liu!
353
00:18:22,702 --> 00:18:23,717
Hi!
354
00:18:24,429 --> 00:18:25,673
Sorry I'm late.
355
00:18:26,286 --> 00:18:27,944
Don't worry about it.
356
00:18:28,013 --> 00:18:29,387
Look what I got!
357
00:18:29,678 --> 00:18:32,395
Some nice man dropped it off at my hotel
this morning.
358
00:18:32,461 --> 00:18:34,949
- Herm�s, it's a...
- Birkin.
359
00:18:35,501 --> 00:18:37,803
It's not really my style, but it's a free bag!
360
00:18:37,869 --> 00:18:42,212
It's not exactly free.
I paid for it. That's my bag.
361
00:18:42,285 --> 00:18:43,333
What do you mean?
362
00:18:43,406 --> 00:18:47,300
There was a five year waiting list,
blah, blah, blah, I used your name.
363
00:18:47,373 --> 00:18:48,966
Blah, blah, blah?
364
00:18:49,678 --> 00:18:51,587
Cutting to the chase, yes.
365
00:18:53,037 --> 00:18:55,012
As long as we're cutting to the chase...
366
00:18:55,086 --> 00:18:56,874
the P.R. Rep from Herm�s called...
367
00:18:56,942 --> 00:19:00,138
and told me my rep yelled "fuck" at her
at least 12 times.
368
00:19:00,813 --> 00:19:02,537
Is that your idea of class?
369
00:19:02,766 --> 00:19:05,384
That is absurd.
I have never used the "f" word.
370
00:19:05,453 --> 00:19:06,947
Who the fuck are you kidding?
371
00:19:07,021 --> 00:19:09,355
Yes, I called to check on the bag.
372
00:19:10,317 --> 00:19:13,514
You know what? I was on my cell.
373
00:19:13,709 --> 00:19:15,782
Maybe she picked up some crazy person.
374
00:19:15,854 --> 00:19:18,669
One time I got this scary woman...
375
00:19:18,734 --> 00:19:21,254
screaming from somewhere in New Jersey.
376
00:19:24,109 --> 00:19:26,346
The only thing worse than a liar
is a bad liar.
377
00:19:26,414 --> 00:19:28,803
I won't be needing your services anymore.
378
00:19:28,909 --> 00:19:30,982
I am telling you the truth.
379
00:19:31,789 --> 00:19:33,611
If I was as bad an actress as you...
380
00:19:33,678 --> 00:19:36,645
I'd still be serving onion rings
at TGI Friday's.
381
00:19:37,965 --> 00:19:40,038
That's my fucking Birkin!
382
00:19:40,462 --> 00:19:41,738
And there went Lucy Liu.
383
00:19:41,805 --> 00:19:43,944
All 'cause of a Lucy lie.
384
00:19:44,013 --> 00:19:45,355
Fuck!
385
00:19:50,893 --> 00:19:54,603
Meanwhile, I found myself
back at a familiar crossroads...
386
00:19:54,958 --> 00:19:56,681
the corner of Columbus...
387
00:19:57,134 --> 00:19:58,443
and 1988.
388
00:20:00,333 --> 00:20:01,642
It was amazing.
389
00:20:01,709 --> 00:20:03,270
It hadn't changed at all.
390
00:20:03,598 --> 00:20:05,899
Same table, same menu.
391
00:20:07,725 --> 00:20:09,067
Same waiter.
392
00:20:10,478 --> 00:20:12,747
Burger, medium well. Calamari.
393
00:20:13,133 --> 00:20:14,628
I couldn't believe it.
394
00:20:14,925 --> 00:20:18,340
His roller skates were gone and
his Tony Danza Taxi hair was thinner...
395
00:20:18,413 --> 00:20:20,649
but it was definitely Chad.
396
00:20:23,406 --> 00:20:25,610
"Drunken-night-at-Tunnel" Chad.
397
00:20:25,870 --> 00:20:27,528
You ready to order?
398
00:20:28,589 --> 00:20:29,833
Hello there.
399
00:20:30,093 --> 00:20:32,843
Our soups of the day are lentil and tortilla.
400
00:20:33,006 --> 00:20:35,689
- Did anyone get your drink order?
- Chad?
401
00:20:36,365 --> 00:20:38,602
- Yeah?
- It's me, Carrie.
402
00:20:40,013 --> 00:20:41,224
Bradshaw.
403
00:20:42,510 --> 00:20:44,714
We met, like, 13 years ago.
404
00:20:45,421 --> 00:20:48,651
I came in a few times,
half lemonade, half iced tea?
405
00:20:50,861 --> 00:20:53,578
And then there was that...
406
00:20:54,318 --> 00:20:55,627
night at The Tunnel.
407
00:20:55,694 --> 00:20:56,871
Tunnel?
408
00:20:58,349 --> 00:21:00,357
I never went to Tunnel.
409
00:21:00,557 --> 00:21:02,346
You went to Tunnel.
410
00:21:03,181 --> 00:21:05,123
Sherry, I'm sorry, I don't remember.
411
00:21:05,198 --> 00:21:07,500
- It's Carrie.
- Right, Carrie.
412
00:21:12,622 --> 00:21:15,011
I'll take the lentil soup...
413
00:21:15,213 --> 00:21:16,773
I guess, and some crackers.
414
00:21:16,845 --> 00:21:18,668
Crackers come with.
415
00:21:23,245 --> 00:21:26,115
Was I at least smart enough
to try something?
416
00:21:26,958 --> 00:21:27,940
No.
417
00:21:28,782 --> 00:21:30,920
You were the perfect gentleman.
418
00:21:33,005 --> 00:21:35,787
I stayed in 1988
just long enough to realize...
419
00:21:35,918 --> 00:21:37,990
I had made the right decision.
420
00:21:38,317 --> 00:21:40,838
Even though I was sitting in the same seat...
421
00:21:40,910 --> 00:21:43,211
I was in a totally different place.
422
00:21:52,493 --> 00:21:54,729
Do you suffer from headaches?
423
00:21:55,181 --> 00:21:57,123
Allergies? Diabetes?
424
00:21:57,293 --> 00:21:58,755
No...no...no.
425
00:21:59,662 --> 00:22:02,182
Bad judgment with old boyfriends? Yes.
426
00:22:02,317 --> 00:22:04,325
I think I can write that in.
427
00:22:08,398 --> 00:22:09,805
Does it hurt?
428
00:22:11,053 --> 00:22:12,362
Not really.
429
00:22:13,581 --> 00:22:15,589
Mostly it's just unpleasant.
430
00:22:17,165 --> 00:22:18,758
What about after?
431
00:22:18,925 --> 00:22:21,259
How long until I feel back to normal?
432
00:22:21,421 --> 00:22:25,196
- You're gonna have to ask them.
- How long until you felt back to normal?
433
00:22:25,326 --> 00:22:26,438
Any day now.
434
00:22:32,558 --> 00:22:34,314
I'm doing the right thing.
435
00:22:35,085 --> 00:22:37,540
- Right?
- Miranda, I cannot say.
436
00:22:37,613 --> 00:22:39,239
- What do you think?
- What do you think?
437
00:22:39,309 --> 00:22:42,092
- I think, what do you think?
- You wanna go one more round?
438
00:22:42,510 --> 00:22:45,674
Charlotte only has a 15 percent chance,
and she's really trying.
439
00:22:46,157 --> 00:22:47,880
What if I wake up at 43...
440
00:22:47,949 --> 00:22:50,699
and find that my one
semi-decent ovary gave up...
441
00:22:50,765 --> 00:22:52,194
and I can't have kids.
442
00:22:52,269 --> 00:22:54,691
- 43?
- That's my "scary age."
443
00:22:56,173 --> 00:22:57,450
Mine's 45.
444
00:23:01,229 --> 00:23:03,531
This happened against all the odds.
445
00:23:04,174 --> 00:23:07,948
My stupid egg found its way
to the three sperm he had left.
446
00:23:09,838 --> 00:23:11,431
God...
447
00:23:13,869 --> 00:23:15,430
Is this my baby?
448
00:23:16,973 --> 00:23:18,631
I mean, what am I waiting for?
449
00:23:18,701 --> 00:23:20,806
Sweetie, do you want to leave?
450
00:23:21,037 --> 00:23:22,019
No.
451
00:23:23,438 --> 00:23:25,129
I can't have a baby.
452
00:23:25,677 --> 00:23:28,972
I could barely find the time
to schedule this abortion.
453
00:23:29,134 --> 00:23:30,628
Miranda Hobbes?
454
00:23:41,485 --> 00:23:42,892
Motherfucker.
455
00:23:54,958 --> 00:23:58,024
Take it easy. Sip slowly.
456
00:23:58,094 --> 00:23:59,435
I'm okay.
457
00:24:00,525 --> 00:24:02,380
A little pillow here.
458
00:24:03,053 --> 00:24:05,835
- I got it.
- Hi.
459
00:24:06,093 --> 00:24:07,075
Hi.
460
00:24:09,741 --> 00:24:10,723
Hi.
461
00:24:11,790 --> 00:24:14,954
I thought flowers might do
whatever it is flowers are supposed to...
462
00:24:15,022 --> 00:24:16,909
in a situation like this.
463
00:24:17,325 --> 00:24:20,424
I felt the same way
about Entenmann's lemon strudel.
464
00:24:23,054 --> 00:24:25,771
- How are you feeling?
- Pretty freaked out.
465
00:24:28,110 --> 00:24:30,019
Charlotte, I didn't do it.
466
00:24:31,021 --> 00:24:32,712
I'm keeping the baby.
467
00:24:35,501 --> 00:24:36,810
Oh, my God.
468
00:24:45,165 --> 00:24:47,173
We're having a baby?
469
00:24:51,917 --> 00:24:54,153
And with those four little words...
470
00:24:54,509 --> 00:24:56,298
three aunts were born.
471
00:24:58,381 --> 00:25:01,577
As for me, I shoulda left Miranda's earlier...
472
00:25:01,645 --> 00:25:02,791
so I woulda been on time.
473
00:25:07,597 --> 00:25:09,899
Ten minutes late. That's the charm of me.
474
00:25:10,094 --> 00:25:12,876
I'm starved. They wouldn't seat me
till my party was here.
475
00:25:12,941 --> 00:25:14,435
I'm your party?
476
00:25:14,861 --> 00:25:16,203
- Excuse me.
- Hi.
477
00:25:16,365 --> 00:25:18,950
- Here she is.
- We let the table go.
478
00:25:19,021 --> 00:25:20,909
It'll be a bit of a wait.
479
00:25:22,765 --> 00:25:24,588
We can go someplace else.
480
00:25:24,653 --> 00:25:25,962
And wait there?
481
00:25:27,053 --> 00:25:30,021
- We'll be at the bar.
- I'll put your name on the bar list.
482
00:25:30,381 --> 00:25:32,967
Wait. There's a wait to wait?
483
00:25:33,261 --> 00:25:34,952
We'll be outside.
484
00:25:35,406 --> 00:25:36,900
Don't forget us.
485
00:25:38,157 --> 00:25:39,434
Excuse me. Sorry.
486
00:25:43,629 --> 00:25:45,190
How's that beer?
487
00:25:45,677 --> 00:25:47,084
That's classy.
488
00:25:47,149 --> 00:25:48,359
And no waiting.
489
00:25:51,661 --> 00:25:53,188
Nice.
490
00:25:57,390 --> 00:25:58,819
I lied to you.
491
00:25:59,725 --> 00:26:01,514
I did have an abortion.
492
00:26:03,405 --> 00:26:04,965
The condom broke.
493
00:26:05,901 --> 00:26:08,356
Okay, that's another lie.
There was no condom.
494
00:26:08,429 --> 00:26:11,495
- What's with all the lying?
- I'm afraid you're gonna judge me.
495
00:26:11,565 --> 00:26:15,340
For being 18 and sleeping with a guy
without a condom...
496
00:26:15,405 --> 00:26:17,642
and getting pregnant and never telling him.
497
00:26:17,837 --> 00:26:19,910
There, that's the whole truth.
498
00:26:21,677 --> 00:26:23,433
Except that I was twenty...
499
00:26:24,429 --> 00:26:25,444
two.
500
00:26:26,253 --> 00:26:27,366
22.
501
00:26:27,437 --> 00:26:28,932
I should've known better.
502
00:26:29,485 --> 00:26:31,372
Is your name really Carrie?
503
00:26:31,438 --> 00:26:32,452
Yes.
504
00:26:34,893 --> 00:26:37,064
So, are you judging me?
505
00:26:38,862 --> 00:26:40,356
I was no angel.
506
00:26:40,493 --> 00:26:42,860
Why? Did you ever get a girl pregnant?
507
00:26:43,085 --> 00:26:44,067
No.
508
00:26:45,069 --> 00:26:46,957
Not that I know of.
509
00:26:47,885 --> 00:26:51,268
Goddamn, it must be nice
to be a guy sometimes.
510
00:26:59,117 --> 00:27:01,027
So, am I still your girl?
511
00:27:02,062 --> 00:27:03,239
Yeah.
512
00:27:07,470 --> 00:27:09,161
Your table is ready.
513
00:27:09,549 --> 00:27:11,010
Be right there.
514
00:27:17,678 --> 00:27:19,533
And another thing.
515
00:27:19,661 --> 00:27:21,417
Miranda's keeping the baby.
516
00:27:21,485 --> 00:27:23,045
Don't tell Steve.
517
00:27:24,173 --> 00:27:25,962
It's not our business.
518
00:27:30,797 --> 00:27:34,856
They say life is what happens
when you're busy making other plans.
519
00:27:35,725 --> 00:27:37,634
But sometimes in New York...
520
00:27:38,253 --> 00:27:41,995
life is what happens
when you're waiting for a table.
38298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.