Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,874 --> 00:00:16,874
Improved by Dandysubs for runtime 1:44:31.829
2
00:02:25,601 --> 00:02:27,800
That's my other line.
I'll call you back later.
3
00:02:27,884 --> 00:02:30,052
- All right.
- Jerry, can you see my hair?
4
00:02:30,094 --> 00:02:32,262
Hey, can you pick me up later?
I need to go to the mall.
5
00:02:32,346 --> 00:02:34,347
I need those shoes
we saw yesterday.
6
00:02:34,430 --> 00:02:36,140
I can't. I'm picking up
Yanin from ballet.
7
00:02:36,223 --> 00:02:38,016
Yamil, why can't
Yustin pick her up?
8
00:02:38,099 --> 00:02:39,934
He has baseball practice.
Why don't you go yourself?
9
00:02:40,017 --> 00:02:41,644
Because I'm still not
allowed near the car.
10
00:02:41,727 --> 00:02:42,936
Oh, yeah, that's right.
11
00:02:43,020 --> 00:02:44,562
That stop sign
was in the wrong place.
12
00:02:46,647 --> 00:02:48,565
What is he wearing?
13
00:02:48,607 --> 00:02:51,108
- Who?
- The weirdo on 25.
14
00:02:51,192 --> 00:02:53,110
Professor Dayton?
My dad says he's a genius.
15
00:02:53,193 --> 00:02:55,612
He gives me the creeps.
16
00:02:55,653 --> 00:02:57,613
I'm walking away.
17
00:02:57,655 --> 00:03:00,823
Excuse me,
Mr. Mailman?
18
00:03:00,907 --> 00:03:03,033
I can not wait to move out
of this neighborhood.
19
00:03:03,117 --> 00:03:05,618
- I know, right?
- Hi, sir. How are you today?
20
00:03:05,702 --> 00:03:07,328
How am I?
21
00:03:07,411 --> 00:03:09,788
Hang on, cute guy alert.
22
00:03:09,830 --> 00:03:11,497
What? Who? Where?
23
00:03:11,581 --> 00:03:13,957
Give me all the details.
Where's he at?
24
00:03:14,041 --> 00:03:16,709
Fat Joe's.
Must be a cousin.
25
00:03:18,377 --> 00:03:21,588
It's a package.
I've been waiting for weeks
26
00:03:21,629 --> 00:03:23,589
for a package.
It's about this big.
27
00:03:23,631 --> 00:03:26,758
Why don't you go back
to your computer, you geek?
28
00:03:29,260 --> 00:03:32,595
Oh. I cannot wait to move out
of this neighborhood.
29
00:03:32,637 --> 00:03:34,638
You already said that.
30
00:03:34,680 --> 00:03:37,265
Oh, that's my mom calling.
I gotta go.
31
00:03:37,348 --> 00:03:38,599
Come rescue me, please?
32
00:03:38,683 --> 00:03:41,018
Okay, I'll call you at home.
Okay? Bye.
33
00:03:44,687 --> 00:03:46,813
What matters is
I've been waiting weeks
34
00:03:46,897 --> 00:03:49,857
for a package
that looks just like that!
35
00:03:49,940 --> 00:03:52,651
I really hate
this neighborhood.
36
00:04:00,489 --> 00:04:02,366
Ugh.
37
00:04:03,783 --> 00:04:05,993
Aren't you going
to say hello, Alice?
38
00:04:06,077 --> 00:04:07,161
What's that, Dad?
39
00:04:07,244 --> 00:04:10,538
Oh, it's
a universal remote.
40
00:04:10,621 --> 00:04:12,456
It's supposed to
control everything.
41
00:04:12,498 --> 00:04:14,541
I picked it up
from a street vendor.
42
00:04:14,624 --> 00:04:16,625
Looks like one of
the professor's gadgets.
43
00:04:16,709 --> 00:04:18,085
Maybe I should
show it to him.
44
00:04:18,168 --> 00:04:20,128
- That creep across the street?
- Alice.
45
00:04:20,170 --> 00:04:22,671
Don't talk about him
like that, Alice.
46
00:04:22,713 --> 00:04:24,464
He's a very
intelligent man.
47
00:04:24,506 --> 00:04:26,382
- Whatever.
- Young lady,
48
00:04:26,466 --> 00:04:28,634
you're gonna wash your
hands and come back down.
49
00:04:28,717 --> 00:04:30,718
Dinner is almost ready.
50
00:04:30,802 --> 00:04:32,845
She can't eat,
she's on a diet.
51
00:04:32,928 --> 00:04:36,055
He's eavesdropping on me.
Mom, tell him to stop.
52
00:04:36,139 --> 00:04:37,473
Because she's fat.
53
00:04:37,515 --> 00:04:39,725
Lewis, say something.
54
00:04:39,808 --> 00:04:41,851
What diet?
What fat?
55
00:04:41,934 --> 00:04:44,019
Hey, didn't we have a talk
about listening in
56
00:04:44,103 --> 00:04:45,854
on other people's
conversations?
57
00:04:45,937 --> 00:04:48,647
I wasn't.
Mom!
58
00:04:48,731 --> 00:04:50,732
Honey...
59
00:04:50,816 --> 00:04:53,859
We'll talk after dinner.
Now do as I say.
60
00:04:53,943 --> 00:04:56,653
She's too skinny.
She'll never find a husband.
61
00:04:56,695 --> 00:04:58,738
She has no ass.
62
00:05:00,531 --> 00:05:01,615
Grandma!
63
00:05:01,698 --> 00:05:04,325
- Is that how a dean talks?
- I'm off-duty.
64
00:05:04,408 --> 00:05:07,494
What's so funny about
not having an ass?
65
00:05:07,535 --> 00:05:10,371
An ass is more
important than tits.
66
00:05:10,454 --> 00:05:12,664
Tits are for amateurs.
67
00:05:12,747 --> 00:05:14,415
Please tell me I'm adopted.
68
00:05:14,499 --> 00:05:16,083
If I understand this setting,
69
00:05:16,166 --> 00:05:18,334
this button controls
the color and hue settings.
70
00:05:21,045 --> 00:05:22,838
- Hello.
- Hey, girl, it's me.
71
00:05:22,879 --> 00:05:24,714
I'm an amateur.
72
00:05:24,797 --> 00:05:26,715
Tell me you dumped
the little brat
73
00:05:26,757 --> 00:05:28,883
and we're going
to the mall.
74
00:05:32,761 --> 00:05:35,096
Hello...
75
00:05:35,179 --> 00:05:39,057
Dad, there's something
wrong with the phone.
76
00:05:39,099 --> 00:05:42,309
Da...
Dad?
77
00:05:44,436 --> 00:05:46,020
Mom?
78
00:05:46,104 --> 00:05:48,647
Grams?
Jesse?
79
00:05:49,814 --> 00:05:52,733
Come out now.
You're not funny.
80
00:06:48,438 --> 00:06:51,440
Are you still
with us, Alice?
81
00:06:58,070 --> 00:07:00,988
Young lady, you're going to wash
your hands and come back down.
82
00:07:01,072 --> 00:07:02,990
Dinner's almost ready.
83
00:07:03,073 --> 00:07:05,616
- What's going on?
- She can't eat. She's on a diet.
84
00:07:05,700 --> 00:07:07,743
Because she's fat.
85
00:07:07,826 --> 00:07:09,286
Lewis, say something.
86
00:07:09,369 --> 00:07:11,787
Fat?
What? Who's fat?
87
00:07:11,829 --> 00:07:14,664
Didn't we have a talk about listening
to other people's conversations?
88
00:07:14,748 --> 00:07:16,582
I wasn't.
Mom!
89
00:07:16,666 --> 00:07:19,001
Honey... you be quiet.
90
00:07:19,084 --> 00:07:20,585
We'll talk after dinner.
91
00:07:20,668 --> 00:07:22,420
Now do as I say.
92
00:07:22,461 --> 00:07:25,755
She's too skinny.
She'll never find a husband.
93
00:07:25,839 --> 00:07:28,424
She has no ass.
94
00:07:30,967 --> 00:07:33,094
Mom, shame on you.
95
00:07:33,135 --> 00:07:35,429
I think this one's
for the subtitles.
96
00:08:06,992 --> 00:08:09,202
Please.
97
00:08:21,418 --> 00:08:22,836
The remote.
98
00:08:22,878 --> 00:08:24,462
The remote.
99
00:08:24,546 --> 00:08:28,006
Sir? Dad? Se๏ฟฝor?
100
00:08:28,048 --> 00:08:31,342
Please don't
touch that thing.
101
00:08:31,425 --> 00:08:33,218
Don't touch.
102
00:09:08,909 --> 00:09:11,745
Alice.
Alice.
103
00:09:11,828 --> 00:09:14,830
Hey!
104
00:09:14,914 --> 00:09:17,374
Hey, Professor Dayton!
105
00:09:20,918 --> 00:09:23,503
Professor Dayton!
Professor!
106
00:09:23,586 --> 00:09:25,754
Alice.
107
00:09:25,838 --> 00:09:27,506
Hey!
108
00:09:27,547 --> 00:09:30,925
Wait! No!
Professor Dayton!
109
00:09:32,592 --> 00:09:34,677
Professor Dayton, wait!
110
00:09:41,599 --> 00:09:43,767
Okay.
111
00:09:43,850 --> 00:09:47,394
I get it about the ball!
I won't throw it again.
112
00:09:47,478 --> 00:09:49,312
You can stop now.
113
00:09:49,396 --> 00:09:52,439
I really hate
this neighborhood.
114
00:09:58,485 --> 00:10:01,529
Professor Dayton!
115
00:10:13,078 --> 00:10:15,872
Professor Dayton!
116
00:10:20,792 --> 00:10:22,627
Professor?
117
00:10:22,710 --> 00:10:24,378
Professor?
118
00:10:32,967 --> 00:10:36,219
I only know her number
on speed dial.
119
00:10:36,261 --> 00:10:37,720
Police!
120
00:10:40,097 --> 00:10:42,557
- Hello?
- 911, what is your emergency?
121
00:10:42,599 --> 00:10:43,891
Please, you have to help me.
122
00:10:43,975 --> 00:10:45,517
Hello?
123
00:10:45,601 --> 00:10:47,894
- Hello? Send somebody.
- Hello? Someone there?
124
00:11:04,989 --> 00:11:08,241
He's getting married?
That's fucked up.
125
00:11:40,555 --> 00:11:44,558
Delivery for Professor...
Dayton?
126
00:11:47,643 --> 00:11:49,311
Are you supposed
to be here, miss?
127
00:11:49,395 --> 00:11:51,313
Oh my God.
128
00:11:51,354 --> 00:11:53,314
You have to help me.
129
00:11:53,356 --> 00:11:56,608
Hold on, I'll be
right back, okay?
130
00:11:56,691 --> 00:11:58,317
Hold on.
131
00:12:25,878 --> 00:12:27,713
Okay.
132
00:12:58,692 --> 00:13:00,318
What a weird looking remote.
133
00:13:00,402 --> 00:13:03,112
So far it doesn't do much.
Can't even change the channels.
134
00:13:03,195 --> 00:13:04,530
Take it to the professor.
135
00:13:04,613 --> 00:13:06,739
It was a five-mile walk
136
00:13:06,823 --> 00:13:08,782
to the nearest TV set,
137
00:13:08,866 --> 00:13:11,910
barefoot in the winter.
138
00:13:13,828 --> 00:13:16,371
And we all knew
the piano player
139
00:13:16,454 --> 00:13:19,540
with the candelabra
was a pansy.
140
00:13:19,623 --> 00:13:22,042
Just like your Uncle Brett.
141
00:13:22,083 --> 00:13:24,919
What a faggot he was.
142
00:13:25,002 --> 00:13:27,504
Grandma!
143
00:13:27,587 --> 00:13:29,046
Work, damn it.
144
00:13:29,088 --> 00:13:31,256
No!
145
00:13:31,340 --> 00:13:32,882
Good going, Dad.
You just turned off the TV set.
146
00:13:34,592 --> 00:13:36,218
Lewis!
147
00:13:51,103 --> 00:13:54,105
Mom, it's me!
It's Alice!
148
00:13:54,189 --> 00:13:55,439
It's me!
149
00:13:55,523 --> 00:13:57,483
Grab the gun, Lewis!
150
00:13:57,566 --> 00:13:59,359
- Grab it!
- Dad, hurry!
151
00:14:14,828 --> 00:14:17,204
Ow!
152
00:14:17,246 --> 00:14:20,081
Hello, Alice.
153
00:14:20,165 --> 00:14:23,209
Isn't the detective's
gadget a riot?
154
00:14:26,419 --> 00:14:28,504
Grab your gun!
155
00:14:33,799 --> 00:14:35,759
Shoot the damn
thing already!
156
00:14:35,842 --> 00:14:38,594
Please, I just
want to be normal.
157
00:14:40,053 --> 00:14:42,013
But you already are, Alice.
158
00:14:43,514 --> 00:14:45,015
This is who you are.
159
00:14:57,148 --> 00:15:00,359
Professor, don't go
near that thing!
160
00:15:03,153 --> 00:15:05,738
It's all right,
Detective Jacobs.
161
00:15:05,779 --> 00:15:08,781
This sweet little thing
is completely harmless.
162
00:15:08,865 --> 00:15:10,449
What is it?
163
00:15:10,533 --> 00:15:12,951
It's a rabbit, of course.
164
00:15:16,078 --> 00:15:18,997
Oh, it is...
it is a rabbit.
165
00:15:19,080 --> 00:15:21,749
What's...
what's his name?
166
00:15:21,832 --> 00:15:24,792
Alice.
167
00:15:24,876 --> 00:15:27,378
Her name is Alice.
168
00:15:29,504 --> 00:15:30,963
You bad girl,
169
00:15:31,005 --> 00:15:33,757
chewing through
your cage like that.
170
00:15:33,840 --> 00:15:36,342
I've been looking
all over for you.
171
00:15:36,425 --> 00:15:38,427
Oh, look what I've got.
172
00:15:38,510 --> 00:15:40,261
Your favorite toy.
173
00:15:40,345 --> 00:15:41,804
What a character.
174
00:15:43,138 --> 00:15:45,974
Alice.
What a pretty name.
175
00:16:17,704 --> 00:16:19,330
I ain't playing with you.
176
00:16:19,413 --> 00:16:22,415
Get in that damn street
and make my fucking money!
177
00:16:30,337 --> 00:16:32,130
Is there a problem?
178
00:16:32,172 --> 00:16:34,549
Fuck.
179
00:16:36,592 --> 00:16:38,510
Hey!
Hey!
180
00:16:40,136 --> 00:16:42,638
- I said, is there a fucking problem?
- No, no problem.
181
00:16:42,721 --> 00:16:44,806
Damn right there ain't
no fucking problem.
182
00:16:44,889 --> 00:16:47,141
Yeah.
183
00:16:47,224 --> 00:16:49,142
Hey, man.
Hey, listen.
184
00:16:49,184 --> 00:16:51,352
Hey, you looking
for some companionship?
185
00:16:51,435 --> 00:16:53,729
- No thanks.
- No, man, I can set you up.
186
00:16:53,812 --> 00:16:55,897
- I've seen you lookin', man.
- I'm good.
187
00:16:55,980 --> 00:16:58,148
Yeah?
Come on, man.
188
00:16:58,232 --> 00:17:00,191
Whatever you want.
Where are you?
189
00:17:00,233 --> 00:17:02,651
Hey.
Hey, bitch!
190
00:17:02,693 --> 00:17:04,694
You got a permit
to work my building?
191
00:17:04,778 --> 00:17:07,446
Hey!
What the hell?
192
00:17:20,539 --> 00:17:22,623
Hey, Jerry.
193
00:17:24,583 --> 00:17:27,168
Eva!
Get your ass down here.
194
00:17:27,252 --> 00:17:29,128
I'm coming.
195
00:17:30,962 --> 00:17:34,173
Bye, Jerry.
196
00:17:34,256 --> 00:17:35,841
Eva!
197
00:17:35,924 --> 00:17:38,176
I'm coming.
198
00:17:38,259 --> 00:17:40,928
Fuck!
199
00:17:55,563 --> 00:17:57,564
Oh, man. Fuck.
200
00:18:40,427 --> 00:18:43,220
... and now a foul
call against Martinez.
201
00:18:50,309 --> 00:18:52,185
Damn it.
202
00:19:02,400 --> 00:19:04,193
God damn it.
203
00:19:29,836 --> 00:19:32,921
- Yo, yo!
- Got change?
204
00:19:33,005 --> 00:19:35,256
Come on, young man,
buy something!
205
00:19:35,339 --> 00:19:38,175
- Fuck you.
- Buy something.
206
00:19:38,258 --> 00:19:41,427
Oh, take a look.
Take a look.
207
00:19:41,510 --> 00:19:43,762
Look,
it's a nice radio.
208
00:19:43,804 --> 00:19:47,181
- Yo, yo.
- Lady, lady, lady.
209
00:19:47,264 --> 00:19:48,932
See anything you like?
210
00:19:49,016 --> 00:19:51,767
Got a crystal ball.
211
00:19:51,851 --> 00:19:54,311
Book on voodoo.
212
00:19:54,353 --> 00:19:56,104
Anybody piss you off lately?
213
00:19:58,605 --> 00:20:01,482
I don't read much.
What do you want for the radio?
214
00:20:01,566 --> 00:20:04,109
Radio with the antenna...
215
00:20:04,151 --> 00:20:06,152
$5 going with
the antenna.
216
00:20:06,236 --> 00:20:07,653
Without the antenna...
217
00:20:07,695 --> 00:20:11,031
without the antenna,
is $10.
218
00:20:13,991 --> 00:20:15,659
Why is the one
with the antenna less?
219
00:20:15,742 --> 00:20:17,452
Less radio.
220
00:20:17,493 --> 00:20:21,246
All you need is duct tape
and a piece of wire.
221
00:20:21,329 --> 00:20:23,122
Make an antenna.
222
00:20:23,164 --> 00:20:26,458
I'll go less radio
more antenna.
223
00:20:29,627 --> 00:20:32,587
Give me the money.
Give me the money.
224
00:20:34,380 --> 00:20:36,673
Keep the change.
225
00:20:36,757 --> 00:20:39,383
Fuck you too!
Ya!
226
00:20:39,467 --> 00:20:41,218
Yeah, yeah.
227
00:20:41,301 --> 00:20:43,678
What a smart-ass
he was.
228
00:20:43,761 --> 00:20:46,638
Smart-ass!
Ya!
229
00:20:49,891 --> 00:20:52,059
Somebody buy something!
Come on!
230
00:21:30,418 --> 00:21:32,295
Oh no, no, no, no.
231
00:21:33,963 --> 00:21:36,548
Oh, come on.
232
00:21:41,676 --> 00:21:45,054
Of course.
Why wouldn't you do that?
233
00:21:45,137 --> 00:21:47,764
Thank you.
234
00:22:15,449 --> 00:22:17,201
You motherfucker.
235
00:22:17,284 --> 00:22:19,661
Don't.
236
00:22:43,469 --> 00:22:46,804
- Stop that.
- Whoa! Jesus!
237
00:23:15,866 --> 00:23:17,534
Hello?
238
00:23:23,413 --> 00:23:26,248
Hello?
239
00:24:16,532 --> 00:24:18,617
Don't.
240
00:24:21,828 --> 00:24:24,788
I said don't.
You'll like the song.
241
00:24:27,373 --> 00:24:30,000
You're getting water
on the floor.
242
00:24:30,083 --> 00:24:31,918
Oh, shit.
243
00:24:34,545 --> 00:24:36,505
Sorry.
244
00:24:36,546 --> 00:24:38,923
Dry yourself off.
245
00:24:44,552 --> 00:24:46,678
In the bathroom, Jerry.
246
00:25:08,777 --> 00:25:12,488
And, Jerry,
put some clothes on.
247
00:25:16,198 --> 00:25:18,492
Okay.
248
00:25:27,831 --> 00:25:29,458
- Well?
- What?
249
00:25:29,541 --> 00:25:31,667
Isn't it better now
that it's clean in here?
250
00:25:31,709 --> 00:25:33,252
I guess.
251
00:25:33,335 --> 00:25:36,170
You guess?
You're not sure?
252
00:25:36,254 --> 00:25:38,130
It's better.
253
00:25:38,214 --> 00:25:40,090
Are you hungry?
254
00:25:40,173 --> 00:25:43,509
- I guess so.
- Are you hungry or not?
255
00:25:43,592 --> 00:25:46,344
- I am.
- Then make dinner.
256
00:25:47,595 --> 00:25:49,847
All right.
257
00:25:53,599 --> 00:25:57,143
It's too hot for soup.
Make a sandwich.
258
00:25:57,227 --> 00:25:58,936
Jesus.
259
00:26:00,604 --> 00:26:03,064
I'm just looking
out for you, Jerry.
260
00:26:03,147 --> 00:26:05,649
I promise.
261
00:26:21,326 --> 00:26:23,244
Do you want one?
262
00:26:23,286 --> 00:26:25,371
Don't be ridiculous.
263
00:26:33,585 --> 00:26:36,087
Don't use so
much mayonnaise.
264
00:26:36,128 --> 00:26:37,880
It always gives
you a tummy ache.
265
00:26:39,339 --> 00:26:40,923
Right.
266
00:26:41,007 --> 00:26:43,383
Right.
267
00:26:45,426 --> 00:26:47,678
You wanna put some
money in tech stocks.
268
00:26:47,761 --> 00:26:49,304
They'll never go away.
269
00:26:49,387 --> 00:26:52,056
But the important
thing is to diversify.
270
00:26:52,098 --> 00:26:54,349
Right, diversify.
271
00:26:54,433 --> 00:26:56,142
I'll need more
money though.
272
00:26:56,225 --> 00:26:58,894
You'll have it.
273
00:27:00,353 --> 00:27:02,396
Yeah, Eddie, Eddie,
listen to me, baby.
274
00:27:02,480 --> 00:27:04,565
You're gonna love this.
It's a new reality series...
275
00:27:04,648 --> 00:27:06,691
"Home Invasion. "
We break into their homes,
276
00:27:06,774 --> 00:27:08,275
they don't even know
it's really us,
277
00:27:08,359 --> 00:27:09,943
we beat the crap
out of the family!
278
00:27:10,027 --> 00:27:12,195
- Right, we get the cameras 24/7.
- Sir, sir,
279
00:27:12,278 --> 00:27:14,905
this is a handicapped spot.
280
00:27:16,614 --> 00:27:18,908
Three-camera shoot.
They're gonna love it.
281
00:27:18,949 --> 00:27:21,284
Yeah, they're
gonna love it.
282
00:27:21,368 --> 00:27:23,244
Douche.
283
00:27:32,625 --> 00:27:35,085
I hate this guy.
284
00:27:35,127 --> 00:27:36,753
You say something?
285
00:27:36,795 --> 00:27:38,796
No.
286
00:27:40,964 --> 00:27:43,967
I was just taking
out the trash.
287
00:27:44,050 --> 00:27:46,051
Fuck you.
288
00:27:47,969 --> 00:27:50,263
Eva!
289
00:27:50,346 --> 00:27:52,389
Eva!
290
00:27:52,472 --> 00:27:55,058
I'm coming! Fuck!
291
00:27:56,559 --> 00:27:59,602
Say hi to your
little friend, Jerry.
292
00:28:16,030 --> 00:28:18,282
Hi, Jerry.
293
00:28:18,323 --> 00:28:20,241
Hi.
294
00:28:20,325 --> 00:28:22,285
Eva!
295
00:28:22,326 --> 00:28:23,994
Fuck.
296
00:28:40,547 --> 00:28:42,882
Nice job, Jerry.
297
00:28:47,468 --> 00:28:49,637
Let me in!
298
00:28:49,720 --> 00:28:51,430
You ain't got
shit without me.
299
00:28:51,513 --> 00:28:53,723
I'll fucking kill you!
300
00:28:53,806 --> 00:28:57,475
What are we gonna do about
all that banging, Jerry?
301
00:28:57,559 --> 00:28:58,851
Ronald!
302
00:28:58,935 --> 00:29:01,353
Tell her to knock it off.
303
00:29:01,395 --> 00:29:04,147
- Ronald!
- Knock it off!
304
00:29:24,035 --> 00:29:26,162
Let's go.
305
00:29:36,085 --> 00:29:37,878
And get a flashlight.
306
00:29:41,839 --> 00:29:44,549
- Don't be seen.
- Got it.
307
00:29:51,888 --> 00:29:54,598
What do you see,
Jerry?
308
00:29:54,681 --> 00:29:57,350
- I'm looking.
- Don't look yet.
309
00:29:57,433 --> 00:30:00,602
Just see.
310
00:30:04,938 --> 00:30:07,273
I see a clothesline,
311
00:30:07,357 --> 00:30:10,567
some garbage,
box spring,
312
00:30:10,651 --> 00:30:13,236
Mandy drunk,
313
00:30:13,319 --> 00:30:15,279
passed out again.
314
00:30:17,280 --> 00:30:20,741
I see a stairwell leading
to a fire escape.
315
00:30:20,783 --> 00:30:23,451
Look at the stairs.
316
00:30:25,911 --> 00:30:29,372
Looks like a bunch of people threw
a bunch of shit down here.
317
00:30:29,455 --> 00:30:32,165
- Look again.
- I'm looking.
318
00:30:33,917 --> 00:30:37,044
This looks intentional.
319
00:30:37,127 --> 00:30:40,713
Keep climbing, Jerry.
320
00:30:40,755 --> 00:30:42,631
I'm climbing.
321
00:30:44,924 --> 00:30:47,718
Shh.
322
00:30:52,805 --> 00:30:56,057
Keep climbing.
323
00:30:56,098 --> 00:30:58,809
Okay.
324
00:30:58,892 --> 00:31:01,852
Keep climbing, Jerry.
325
00:31:01,936 --> 00:31:05,271
- Up there?
- Yes, up there.
326
00:31:07,440 --> 00:31:10,900
Okay.
Okay.
327
00:31:23,284 --> 00:31:26,744
Well, what are
you waiting for?
328
00:31:26,828 --> 00:31:28,788
Up there?
329
00:31:28,829 --> 00:31:31,081
It doesn't look safe.
330
00:31:31,164 --> 00:31:33,624
Are you afraid, Jerry?
331
00:31:33,708 --> 00:31:35,751
- No.
- Well then, let's go.
332
00:31:35,834 --> 00:31:38,628
All right.
Fine.
333
00:32:38,419 --> 00:32:41,879
It's all right.
Relax.
334
00:32:41,963 --> 00:32:44,506
Now get the flashlight.
335
00:32:49,009 --> 00:32:51,803
And watch out
for more cats.
336
00:33:16,361 --> 00:33:18,279
- Fuck, man!
- It's only
337
00:33:18,363 --> 00:33:21,115
a dead squirrel, Jerry.
338
00:33:21,198 --> 00:33:22,449
That thing is huge.
339
00:33:22,532 --> 00:33:26,702
- Next time you see one, kill it.
- Fine.
340
00:33:26,785 --> 00:33:28,203
What'll you do when
you see another one?
341
00:33:28,286 --> 00:33:31,288
- Kill the little fucker.
- That's right.
342
00:33:31,372 --> 00:33:33,873
Now breathe, Jerry.
343
00:33:35,083 --> 00:33:38,543
Now get your flashlight
and let's try again.
344
00:34:04,269 --> 00:34:06,229
I told you
I'd take care of you.
345
00:34:06,312 --> 00:34:08,355
Now let's get out
of here quick.
346
00:34:28,244 --> 00:34:30,621
- You'll have to kill him.
- What?
347
00:34:30,704 --> 00:34:34,040
- No.
- You have to. He saw the box.
348
00:34:34,081 --> 00:34:36,250
He saw the money.
349
00:34:42,420 --> 00:34:44,964
- You have to.
- You don't know what he saw.
350
00:34:45,047 --> 00:34:47,716
Come on, Jerry,
you know exactly what he saw.
351
00:34:47,799 --> 00:34:50,301
And so does he.
Sooner or later,
352
00:34:50,384 --> 00:34:53,220
- he's gonna come for it.
- I won't do it.
353
00:34:53,261 --> 00:34:56,180
Well, it's too late now,
he's gone.
354
00:34:56,263 --> 00:34:58,765
But he'll be back, Jerry.
Don't you worry.
355
00:34:58,848 --> 00:35:01,892
This is bad.
356
00:35:01,976 --> 00:35:04,811
There's over 300 grand here.
357
00:35:04,894 --> 00:35:06,312
The big move
will be real estate
358
00:35:06,395 --> 00:35:09,147
and income property,
a duplex at least.
359
00:35:09,231 --> 00:35:12,399
But like I said,
it's all about how we diversify.
360
00:35:12,483 --> 00:35:15,818
- Right, long-term goals.
- Exactly.
361
00:35:15,902 --> 00:35:18,362
We should leave town
as soon as possible.
362
00:35:18,445 --> 00:35:21,114
Wait, do you hear that?
363
00:35:21,197 --> 00:35:23,324
- What?
- Listen.
364
00:35:23,407 --> 00:35:25,242
Someone is breaking in.
365
00:35:25,325 --> 00:35:27,743
Guess who.
366
00:35:27,827 --> 00:35:31,412
Don't shoot him.
That'd be bad.
367
00:35:32,872 --> 00:35:35,123
- What do I do?
- You'll know what to do.
368
00:35:35,207 --> 00:35:36,958
But do it fast!
369
00:35:55,471 --> 00:35:58,097
Jerry, get back inside
370
00:35:58,181 --> 00:35:59,974
and get the knife.
371
00:36:00,057 --> 00:36:02,434
No.
372
00:36:02,475 --> 00:36:05,186
Good.
373
00:36:06,812 --> 00:36:08,813
Ronald!
374
00:36:16,360 --> 00:36:18,320
You did what
you had to do.
375
00:36:18,403 --> 00:36:21,739
- This has gone too far.
- You did the right thing.
376
00:36:21,822 --> 00:36:23,073
This is crazy.
377
00:36:23,156 --> 00:36:25,199
Jerry, there's gonna
be cops everywhere.
378
00:36:25,283 --> 00:36:28,952
You have to relax.
You have to be cool.
379
00:36:29,035 --> 00:36:31,287
- Focus.
- Focus.
380
00:36:31,329 --> 00:36:33,664
I know.
You're right.
381
00:36:33,747 --> 00:36:35,415
No loose ends.
382
00:36:35,498 --> 00:36:37,458
You knew this going in.
383
00:36:39,543 --> 00:36:41,502
I know.
384
00:36:48,632 --> 00:36:50,633
Murder-suicide?
385
00:36:51,134 --> 00:36:54,303
Yeah, well, that's
what it looks like.
386
00:36:54,386 --> 00:36:56,387
Tied her up
with duct tape,
387
00:36:56,471 --> 00:36:58,973
stabbed her about
50 times, maybe more.
388
00:36:59,056 --> 00:37:02,308
Lots of blood.
389
00:37:02,350 --> 00:37:04,852
That's a new brand
of sick.
390
00:37:04,893 --> 00:37:08,354
Nah, it's not so new.
Word is they had a drug problem.
391
00:37:08,396 --> 00:37:11,356
- They fought a lot. That sort of thing.
- I knew about the drugs.
392
00:37:11,398 --> 00:37:14,400
Everybody heard
the fighting.
393
00:37:14,483 --> 00:37:16,443
Yeah.
394
00:37:21,280 --> 00:37:22,989
Got any more milk?
395
00:37:23,072 --> 00:37:25,824
I'm afraid this is
the last of it.
396
00:37:26,908 --> 00:37:30,161
Right. Well...
397
00:37:31,495 --> 00:37:34,455
- thanks for your time.
- Not a problem.
398
00:37:40,501 --> 00:37:42,461
Sticky.
399
00:37:49,090 --> 00:37:51,842
Oh, um...
400
00:37:51,926 --> 00:37:54,969
if you think
of anything,
401
00:37:55,053 --> 00:37:56,304
here's my card.
402
00:37:56,387 --> 00:37:59,681
Sure thing,
Officer Jacobs.
403
00:37:59,764 --> 00:38:01,599
Detective.
404
00:38:01,682 --> 00:38:03,392
Oh, right.
405
00:38:03,475 --> 00:38:06,727
- Detective.
- Yeah.
406
00:38:18,110 --> 00:38:20,529
He found tape residue
on the chair.
407
00:38:20,612 --> 00:38:23,781
- I saw that.
- I don't know if he put it together.
408
00:38:23,864 --> 00:38:25,532
This guy's hard to read.
409
00:38:28,617 --> 00:38:31,077
Stay cool, Jerry.
410
00:38:41,626 --> 00:38:44,253
I got one...
411
00:38:45,629 --> 00:38:47,464
You found some
more milk?
412
00:38:47,547 --> 00:38:49,132
You caught me.
413
00:38:49,215 --> 00:38:52,926
I just have
one more question.
414
00:38:53,009 --> 00:38:55,886
Leon Cates...
you know him?
415
00:38:55,970 --> 00:38:57,596
- The guy across the hall?
- Yeah, that's him.
416
00:38:57,679 --> 00:39:00,890
Pimp, drug dealer,
417
00:39:00,931 --> 00:39:02,599
among other things.
418
00:39:02,682 --> 00:39:06,101
Seems really bent out of shape.
Won't tell me exactly why.
419
00:39:06,185 --> 00:39:08,311
Don't think I've ever
seen him happy.
420
00:39:08,395 --> 00:39:10,563
I know the type.
421
00:39:10,605 --> 00:39:13,565
This is different.
422
00:39:13,607 --> 00:39:15,566
Anything comes to mind...
423
00:39:15,608 --> 00:39:18,235
- I'll give you a call.
- Right.
424
00:39:18,277 --> 00:39:19,819
Got one.
425
00:39:21,153 --> 00:39:23,572
Oh, that's right.
426
00:39:23,655 --> 00:39:26,490
Yeah.
427
00:39:26,574 --> 00:39:29,534
You do.
428
00:39:34,496 --> 00:39:37,331
Looks like someone
tried to break in.
429
00:39:37,415 --> 00:39:39,958
I saw that last night.
430
00:39:40,041 --> 00:39:42,835
Not much use reporting
it. Nothing personal.
431
00:39:42,918 --> 00:39:45,587
Oh, right.
432
00:39:45,629 --> 00:39:49,465
Well, you have
a good day, Mr...
433
00:39:49,548 --> 00:39:51,424
Collins.
434
00:39:51,466 --> 00:39:53,426
Same to you, sir.
435
00:39:53,467 --> 00:39:55,635
Well, thank you.
436
00:40:08,644 --> 00:40:11,396
I feel good
about this.
437
00:40:11,480 --> 00:40:14,440
Me too.
438
00:40:33,328 --> 00:40:36,914
I'll stay with the money.
You go check that we got everything.
439
00:40:42,543 --> 00:40:44,878
- Are you moving?
- Yeah.
440
00:40:44,961 --> 00:40:48,338
Things have just
gotten a little nutty around here.
441
00:40:48,422 --> 00:40:49,881
Yeah.
442
00:40:49,964 --> 00:40:51,882
I guess I wanted to
for a while.
443
00:40:51,966 --> 00:40:53,717
Been saving.
444
00:40:53,800 --> 00:40:56,677
Where you moving to?
445
00:40:56,761 --> 00:40:58,345
I'm not sure yet.
446
00:40:58,429 --> 00:41:01,139
I just figure I'll keep driving until
I find someplace,
447
00:41:01,180 --> 00:41:04,474
someplace I can afford
some property.
448
00:41:04,516 --> 00:41:07,143
I can't stay here,
Jerry.
449
00:41:07,185 --> 00:41:09,019
Leon will kill me.
450
00:41:09,103 --> 00:41:12,480
He thinks I took
his money.
451
00:41:12,522 --> 00:41:15,315
His money?
452
00:41:15,357 --> 00:41:18,276
Armored-car heist
almost two years ago.
453
00:41:18,359 --> 00:41:21,486
He's got a half a million
stashed in a building up on Hill St.
454
00:41:21,569 --> 00:41:24,780
I don't know where
the rest of it is.
455
00:41:26,406 --> 00:41:28,741
It'll turn up someday.
456
00:41:28,824 --> 00:41:32,243
You got room
for one more, Jerry?
457
00:41:36,830 --> 00:41:38,790
You can't come back.
458
00:41:43,460 --> 00:41:45,628
I don't want to.
459
00:41:49,797 --> 00:41:51,673
What is it with you?
460
00:41:51,757 --> 00:41:54,217
She'll kill you as soon as she finds
out about the money.
461
00:41:54,300 --> 00:41:56,177
You'll have to
kill her first.
462
00:41:56,218 --> 00:41:58,011
No, I think
I trust her.
463
00:41:58,095 --> 00:42:01,639
She's a whore.
You can't trust a whore, Jerry.
464
00:42:01,722 --> 00:42:04,933
I said no.
465
00:42:05,016 --> 00:42:07,601
Let's get out
of here fast.
466
00:42:12,688 --> 00:42:14,898
Don't look at me like that.
I need to go pee now.
467
00:42:16,399 --> 00:42:19,151
Just pull over right here.
There's nobody here.
468
00:42:19,234 --> 00:42:21,402
- It's not a big deal.
- I'm sorry. I'm sorry.
469
00:42:21,486 --> 00:42:25,405
Don't be sorry.
Just gonna take two seconds, all right?
470
00:42:25,488 --> 00:42:27,657
- Be right back.
- No problem.
471
00:42:27,740 --> 00:42:29,366
Wait here.
472
00:42:34,828 --> 00:42:36,829
Now I'm in the back seat.
473
00:42:36,913 --> 00:42:39,873
Next it'll be the trash.
You have to listen to me.
474
00:42:39,957 --> 00:42:42,083
- I think you're jealous.
- Your little friend isn't gonna
475
00:42:42,166 --> 00:42:44,668
understand our relationship, Jerry.
Think about it.
476
00:42:44,752 --> 00:42:46,419
I'm only trying
to help you.
477
00:42:46,503 --> 00:42:48,421
Let her take a piss,
for fuck's sake.
478
00:42:48,504 --> 00:42:51,256
It's the middle of nowhere.
Do it now!
479
00:44:18,816 --> 00:44:21,777
What did I say?
Just be cool.
480
00:44:21,860 --> 00:44:24,654
Temperance will see you
through most things.
481
00:44:24,737 --> 00:44:27,781
You know, it's all
about the future now.
482
00:44:27,864 --> 00:44:29,949
Yeah, the future.
483
00:44:30,032 --> 00:44:32,284
Exactly, the future.
484
00:44:32,325 --> 00:44:35,119
Long-term
sustained growth.
485
00:44:35,202 --> 00:44:37,412
And how we
gonna do that?
486
00:44:37,496 --> 00:44:39,956
- Diversify?
- Damn straight,
487
00:44:39,997 --> 00:44:41,915
diversify.
488
00:44:41,999 --> 00:44:45,543
Stocks, bonds and of course,
real estate.
489
00:44:45,626 --> 00:44:48,211
We're talking a wide array
of growth industry
490
00:44:48,295 --> 00:44:51,630
as well as the more steady,
conservative investment.
491
00:44:51,714 --> 00:44:55,633
Don't even fuck
with commodities.
492
00:44:55,716 --> 00:44:58,760
They're just gonna get you
in trouble.
493
00:45:34,285 --> 00:45:36,203
Yeah, this is Rachael.
494
00:45:36,286 --> 00:45:39,997
I'm looking
for some companionship
495
00:45:40,039 --> 00:45:41,831
for the night.
496
00:45:45,000 --> 00:45:47,460
Where are you?
497
00:45:47,544 --> 00:45:49,670
I'm at home.
498
00:45:49,754 --> 00:45:52,547
Hey, bitch, you got a permit to work
in my building?
499
00:45:52,631 --> 00:45:55,091
Sorry, I've never
done this before.
500
00:45:55,174 --> 00:45:57,759
Hey hey, trick!
501
00:45:57,842 --> 00:45:59,302
Don't you walk away
from me now.
502
00:45:59,385 --> 00:46:03,263
Well, there was
this one time...
503
00:46:04,555 --> 00:46:05,848
Where are you?
504
00:46:05,890 --> 00:46:07,849
What is this?
505
00:46:07,891 --> 00:46:10,184
- In the movies...
- Mm-hmm.
506
00:46:10,226 --> 00:46:13,687
... we use big cameras.
- What the fuck is this?
507
00:46:13,728 --> 00:46:17,439
What the fuck is this?
Are you paying? Are you paying?
508
00:46:17,523 --> 00:46:19,524
Where's home, dipshit?
509
00:46:19,607 --> 00:46:21,817
Do you accept the Lord
Jesus Christ
510
00:46:21,901 --> 00:46:24,861
- as your personal lord and savior?
- Excuse me one moment, please.
511
00:46:24,903 --> 00:46:26,904
Whore!
512
00:46:26,987 --> 00:46:29,698
Get the fuck out of here.
I ain't playing with you!
513
00:46:29,781 --> 00:46:31,699
Get out of here.
What the hell?
514
00:46:31,741 --> 00:46:33,242
He was gonna
make me a star.
515
00:46:33,325 --> 00:46:36,035
Get in that damn street
and make my fucking money.
516
00:46:36,119 --> 00:46:38,162
I ain't playing
with you.
517
00:46:40,372 --> 00:46:42,540
Repent, vixen of Satan.
518
00:46:42,623 --> 00:46:45,375
Repent!
519
00:46:45,417 --> 00:46:49,253
Repent!
The end is near!
520
00:46:58,718 --> 00:47:01,261
Is everything okay?
521
00:47:01,344 --> 00:47:03,804
- What was that?
- Everything's cool.
522
00:47:03,888 --> 00:47:06,014
So how do I get
to your place, lover?
523
00:47:06,098 --> 00:47:09,100
I live at...
524
00:47:09,183 --> 00:47:12,227
uh, 26 Cabrillo Avenue.
525
00:47:12,310 --> 00:47:15,146
- By the marina?
- Yeah, how'd you know?
526
00:47:15,229 --> 00:47:18,856
Lucky guess.
Have a few clients there.
527
00:47:18,940 --> 00:47:21,733
Okay, give me 15.
528
00:47:21,817 --> 00:47:23,568
Bye.
529
00:47:31,949 --> 00:47:34,659
Gotta get some.
530
00:47:39,996 --> 00:47:42,164
Gotta shower first.
531
00:48:02,720 --> 00:48:04,596
Breaking news just in.
532
00:48:04,638 --> 00:48:07,515
Authorities believe
that the latest rash of serial murders
533
00:48:07,598 --> 00:48:09,266
have been committed
by a woman.
534
00:48:09,308 --> 00:48:11,101
They believe she may be
a prostitute
535
00:48:11,184 --> 00:48:14,603
and the local tabloids have dubbed
the culprit the "Call-Girl Killer. "
536
00:48:14,645 --> 00:48:17,980
She has claimed
10 victims so far, all male.
537
00:48:18,064 --> 00:48:19,565
Now back
to Jim in sports.
538
00:48:19,648 --> 00:48:21,650
It's about time.
539
00:48:23,276 --> 00:48:25,694
"The Call-Girl Killer, "
huh?
540
00:48:29,447 --> 00:48:31,406
How original.
541
00:48:42,164 --> 00:48:44,957
- Look at that.
- Check this out.
542
00:48:44,999 --> 00:48:46,708
- '88, right?
- Yeah.
543
00:48:46,792 --> 00:48:49,836
But did you see the girl
that's sitting in there?
544
00:49:06,680 --> 00:49:09,140
You boys gonna be
around later?
545
00:49:09,182 --> 00:49:12,268
Yeah, yeah, yeah.
546
00:49:43,164 --> 00:49:46,750
- Victor?
- Yeah.
547
00:49:46,833 --> 00:49:49,168
How'd you guess?
548
00:49:50,544 --> 00:49:52,545
Lucky guess.
549
00:49:59,425 --> 00:50:03,011
Nice house.
Is it yours?
550
00:50:03,094 --> 00:50:05,137
Yeah, why?
551
00:50:05,221 --> 00:50:07,181
Where are your parents?
552
00:50:08,973 --> 00:50:11,141
My parents are out
of town for the weekend.
553
00:50:12,225 --> 00:50:14,977
Is it that obvious?
554
00:50:22,232 --> 00:50:25,776
How come you're not
in any of the pictures?
555
00:50:25,860 --> 00:50:28,320
I'm...
556
00:50:28,403 --> 00:50:30,363
I'm kind of the black sheep
of the family.
557
00:50:30,405 --> 00:50:33,365
The clan's more proud
of my brother.
558
00:50:33,407 --> 00:50:36,784
He's the family
success story.
559
00:50:38,577 --> 00:50:40,620
Which makes you
the screw up, huh?
560
00:50:42,496 --> 00:50:45,665
- Yeah.
- Yeah.
561
00:50:47,917 --> 00:50:50,377
So how about we get
to it
562
00:50:50,418 --> 00:50:52,378
since I'm on the clock?
563
00:50:54,755 --> 00:50:56,673
Okay, I'm just used
564
00:50:56,756 --> 00:50:58,716
to a little more
discussion, you know?
565
00:50:58,799 --> 00:51:00,467
Well, I'm...
566
00:51:00,550 --> 00:51:02,802
I'm a little short
on cash, so, uh...
567
00:51:02,885 --> 00:51:06,054
Okay, junior.
568
00:51:06,137 --> 00:51:09,014
Whatever floats your boat.
569
00:51:10,182 --> 00:51:12,183
Let's head upstairs.
570
00:51:25,609 --> 00:51:29,237
So, how about we get
that transaction out of the way?
571
00:51:30,863 --> 00:51:33,740
- Business first.
- Right.
572
00:51:40,578 --> 00:51:42,537
Here you are,
Miss Rachael.
573
00:51:44,330 --> 00:51:46,373
$1,000 it is.
574
00:51:47,457 --> 00:51:50,710
So this your
first time?
575
00:51:52,628 --> 00:51:54,379
Yeah.
576
00:51:54,462 --> 00:51:55,421
How'd you know?
577
00:51:55,463 --> 00:51:58,674
Lucky guess.
578
00:51:58,757 --> 00:52:01,717
So what are we
gonna do?
579
00:52:03,260 --> 00:52:05,720
Oh...
580
00:52:05,803 --> 00:52:08,430
Well, I'd like you
581
00:52:08,472 --> 00:52:11,307
to tie me to the bed
and ride me.
582
00:52:11,391 --> 00:52:15,227
But, well, you have to blindfold
me first.
583
00:52:15,310 --> 00:52:17,770
Ooh, that sounds kinky.
584
00:52:17,853 --> 00:52:20,772
For $1,000 bucks
it's doable, right?
585
00:52:20,814 --> 00:52:22,815
Whatever you want,
baby.
586
00:52:29,987 --> 00:52:31,780
You like that, huh?
587
00:52:31,863 --> 00:52:33,823
- Yeah.
- Yeah, you do.
588
00:52:38,701 --> 00:52:42,245
You've been
a little naughty.
589
00:52:42,328 --> 00:52:44,080
Maybe.
Oh!
590
00:52:51,668 --> 00:52:53,628
Get it tight.
591
00:52:56,005 --> 00:52:59,298
How's that feel?
592
00:53:01,550 --> 00:53:03,927
Perfect.
593
00:53:04,010 --> 00:53:06,136
Are you getting
naked yet?
594
00:53:06,178 --> 00:53:08,305
Oh, in a second.
595
00:53:16,435 --> 00:53:18,395
Ooh!
596
00:53:31,446 --> 00:53:33,655
This is so great.
597
00:53:34,698 --> 00:53:36,657
Yeah.
598
00:53:37,950 --> 00:53:40,327
I'll make it
well worth your while.
599
00:53:42,453 --> 00:53:45,038
I don't doubt that
for a second.
600
00:53:54,211 --> 00:53:56,921
Baby, that tickles.
601
00:54:07,554 --> 00:54:09,472
What the hell
are you doing?
602
00:55:05,927 --> 00:55:07,887
How pathetic.
603
00:56:01,090 --> 00:56:03,050
Rachael.
604
00:56:16,100 --> 00:56:18,310
Rachael.
605
00:56:21,020 --> 00:56:23,063
Rachael.
606
00:56:26,691 --> 00:56:28,651
Rachael.
607
00:56:32,403 --> 00:56:34,446
Why did you
kill me, Rachael?
608
00:56:41,284 --> 00:56:43,244
Are you scared?
609
00:56:45,871 --> 00:56:48,456
'Cause you should be.
610
00:56:57,462 --> 00:57:00,381
Please don't kill me!
Please! I'm sorry!
611
00:57:00,422 --> 00:57:01,965
I'm sorry! Please!
612
00:57:02,048 --> 00:57:04,925
Please don't kill me.
613
00:57:10,930 --> 00:57:12,889
So, you know, she's
pushing the cart along
614
00:57:12,973 --> 00:57:16,016
and she thinks all's
okay and all's well and all's dandy.
615
00:57:16,100 --> 00:57:19,519
But then she goes and looks in the cart
and realizes it's not her baby in there,
616
00:57:19,602 --> 00:57:21,437
but a zebra.
617
00:57:24,939 --> 00:57:26,857
What do we got?
What do we got?
618
00:57:26,941 --> 00:57:30,068
Oh, man, all right.
Let's see, what do we got here?
619
00:57:34,196 --> 00:57:37,615
- What do we got? What do we got?
- A letter from your ex-wife.
620
00:57:37,656 --> 00:57:39,616
Three or seven,
which one?
621
00:57:49,122 --> 00:57:52,041
Who is that guy?
622
00:57:54,251 --> 00:57:56,294
Beats me.
623
00:58:00,130 --> 00:58:02,757
Look at this.
Your parole officer.
624
00:58:02,840 --> 00:58:04,800
Yeah, I know. I shouldn't have peed
in that swimming pool.
625
00:58:04,842 --> 00:58:06,801
All right,
what else we got?
626
00:58:42,659 --> 00:58:45,661
Professor Dayton.
627
00:58:45,745 --> 00:58:48,246
Professor Dayton.
628
00:58:54,584 --> 00:58:56,502
Dean Thompson.
629
00:58:56,585 --> 00:59:00,338
So when will we see
what you're doing in there?
630
00:59:00,421 --> 00:59:03,006
Well, as you know,
that's my deal with the university.
631
00:59:03,090 --> 00:59:05,800
I teach and you allow me
to work on my projects.
632
00:59:05,883 --> 00:59:09,803
I know, Dayton, but it's been
over 20 years.
633
00:59:09,844 --> 00:59:13,680
Well, actually,
you'll find out sooner than you think.
634
00:59:13,764 --> 00:59:15,807
You mean...
635
00:59:15,849 --> 00:59:17,892
Yes, very soon, indeed.
636
00:59:17,975 --> 00:59:19,935
Now what can I do
for you, Dean?
637
00:59:20,018 --> 00:59:22,895
Oh, almost forgot.
638
00:59:22,979 --> 00:59:25,939
I've got this wedding invitation
in the mail.
639
00:59:26,022 --> 00:59:28,983
Yes, I do hope
you can attend.
640
00:59:30,150 --> 00:59:33,027
This is not one
of your practical jokes?
641
00:59:33,069 --> 00:59:36,029
Oh, I assure you,
it is not.
642
00:59:36,071 --> 00:59:38,948
But when did you
have time to meet this woman?
643
00:59:39,031 --> 00:59:41,700
When you're not teaching,
you're here in the lab.
644
00:59:41,783 --> 00:59:44,076
Love has its ways.
645
00:59:44,160 --> 00:59:48,079
Of course, but, Professor,
at your age,
646
00:59:48,162 --> 00:59:50,914
- you're getting married?
- Already got the rings.
647
00:59:54,375 --> 00:59:56,502
I'll be there.
648
00:59:56,585 --> 00:59:58,711
Is it going to be
a big wedding?
649
00:59:58,795 --> 01:00:01,713
Just a few colleagues
and some of my former
650
01:00:01,797 --> 01:00:03,173
special students.
651
01:00:06,759 --> 01:00:09,969
- I guess congratulations are in order.
- Thank you.
652
01:00:31,234 --> 01:00:33,694
Looks exactly the same.
653
01:00:33,735 --> 01:00:36,821
I don't know.
I think that gray might be different.
654
01:00:43,951 --> 01:00:46,369
- Look at that.
- Check this out.
655
01:00:46,411 --> 01:00:48,662
- '88, right?
- Yeah.
656
01:00:48,746 --> 01:00:52,123
But did you see the girl
that's sitting in there?
657
01:00:53,833 --> 01:00:55,751
I don't care about the '88.
Check this out.
658
01:00:55,834 --> 01:00:59,545
Look at that.
Whoa, whoa.
659
01:01:04,882 --> 01:01:07,884
- This is his neighbor?
- I don't...
660
01:01:07,926 --> 01:01:10,928
- I don't... I don't know.
- Whoa, whoa.
661
01:01:10,969 --> 01:01:12,429
You boys gonna be
around later?
662
01:01:12,512 --> 01:01:15,889
Yeah, yeah, yeah.
663
01:01:18,183 --> 01:01:20,267
All right, let's go.
Come on.
664
01:01:20,351 --> 01:01:21,727
The professor's waiting.
Let's go.
665
01:01:21,768 --> 01:01:23,395
- Come on.
- Relax, man.
666
01:01:55,291 --> 01:01:56,584
Let me get it, dear.
667
01:01:56,667 --> 01:01:59,878
Oh, hi, boys. Come in, come in.
The door's open.
668
01:01:59,961 --> 01:02:02,213
Come on.
669
01:02:02,296 --> 01:02:05,632
Hey, Professor,
it's so good to see you.
670
01:02:05,715 --> 01:02:08,467
- Professor, you look great.
- You guys look great, too.
671
01:02:08,551 --> 01:02:10,885
Come in, come in,
come in.
672
01:02:10,969 --> 01:02:14,888
I'm so glad neither one of you were
too busy to come to town.
673
01:02:14,972 --> 01:02:17,932
- And miss your wedding?
- We wouldn't miss it for the world.
674
01:02:17,974 --> 01:02:19,933
This place looks
exactly the same.
675
01:02:19,975 --> 01:02:21,559
Brings back memories.
676
01:02:21,643 --> 01:02:24,520
When you two were
my smartest students,
677
01:02:24,603 --> 01:02:28,189
we'd sit around
and argue theories of evolution.
678
01:02:28,272 --> 01:02:29,857
But you would always
win the argument,
679
01:02:29,940 --> 01:02:31,775
even if sometimes
you were just pulling our leg.
680
01:02:31,858 --> 01:02:34,151
Well, I had to spice
things up a little.
681
01:02:34,235 --> 01:02:37,112
So, Professor, when are we
going to meet the lucky lady?
682
01:02:37,153 --> 01:02:38,863
Soon.
683
01:02:38,946 --> 01:02:42,991
Professor, how's your
secret experiment coming along?
684
01:02:43,074 --> 01:02:44,867
Oh, fine.
685
01:02:44,950 --> 01:02:46,535
Is it really for
the government, Professor?
686
01:02:47,911 --> 01:02:50,121
Do you remember the one
about you being
687
01:02:50,162 --> 01:02:52,164
- Dr. Frankenstein, Professor?
- Oh, yeah.
688
01:02:52,205 --> 01:02:53,873
If you only knew
the rumors about that.
689
01:02:53,957 --> 01:02:55,541
I knew about them.
690
01:02:55,624 --> 01:02:59,169
They couldn't come
between me and my work.
691
01:02:59,252 --> 01:03:02,671
Charles, John...
692
01:03:02,713 --> 01:03:04,881
I think it's finally done!
693
01:03:04,964 --> 01:03:06,632
Professor, that's great.
694
01:03:06,715 --> 01:03:08,675
Can you finally tell us?
695
01:03:08,759 --> 01:03:11,135
Soon, but you didn't
come here for that.
696
01:03:11,219 --> 01:03:12,678
You came for my wedding!
697
01:03:12,720 --> 01:03:14,638
- That's true.
- Of course.
698
01:03:14,679 --> 01:03:16,305
So tell us about
her, Professor.
699
01:03:16,389 --> 01:03:18,348
Is she a teacher
at the university?
700
01:03:18,390 --> 01:03:19,975
How did you meet her?
701
01:03:20,016 --> 01:03:22,726
Hold on, I'll tell
you everything.
702
01:03:22,810 --> 01:03:24,895
Let's see, first of all,
703
01:03:24,978 --> 01:03:27,813
she's not from around here.
704
01:03:27,855 --> 01:03:30,482
Did you meet her
on a sabbatical?
705
01:03:30,523 --> 01:03:32,900
John, the professor
doesn't do sabbaticals, am I right?
706
01:03:32,983 --> 01:03:35,569
- That's right.
- After all these years,
707
01:03:35,652 --> 01:03:37,111
we thought you were
a confirmed bachelor.
708
01:03:37,195 --> 01:03:38,654
So did I.
709
01:03:38,696 --> 01:03:42,073
Hello.
710
01:03:45,784 --> 01:03:48,911
I'm hope I'm not
interrupting your reunion.
711
01:03:48,994 --> 01:03:50,912
Honey, you could never
be an interruption.
712
01:03:50,996 --> 01:03:53,372
Charles, John,
I'd like you to meet Kathy,
713
01:03:53,414 --> 01:03:55,832
- my fianc๏ฟฝe.
- Hello.
714
01:03:55,874 --> 01:03:58,001
- Nice to meet you.
- Pleasure to meet you too!
715
01:03:58,042 --> 01:04:00,336
- Hello.
- Hi.
716
01:04:00,419 --> 01:04:03,213
Oh, you really have
to try my pierogis
717
01:04:04,422 --> 01:04:06,173
Okay.
718
01:04:06,256 --> 01:04:08,758
Honey, can you
help me a moment?
719
01:04:08,841 --> 01:04:11,343
Oh, of course, sweetheart.
Boys, I'll be right back.
720
01:04:11,427 --> 01:04:14,345
You know where the bar is.
Help yourself.
721
01:04:17,848 --> 01:04:19,932
Okay is this a joke?
722
01:04:20,016 --> 01:04:22,184
I don't think so. I need a drink.
What're you drinking?
723
01:04:23,351 --> 01:04:26,020
A triple of whatever
that is.
724
01:04:27,980 --> 01:04:30,481
She's not even old enough
to be his granddaughter.
725
01:04:31,732 --> 01:04:33,942
Wait a minute.
726
01:04:34,025 --> 01:04:35,568
What?
727
01:04:38,445 --> 01:04:40,321
The prof did it.
728
01:04:42,406 --> 01:04:44,324
What're you talking about?
729
01:04:44,407 --> 01:04:46,117
Do you remember all the experiments
he's been working on?
730
01:04:46,200 --> 01:04:48,243
I don't know.
He was working on so many.
731
01:04:48,327 --> 01:04:49,703
I remember
the robotic stuff.
732
01:04:49,744 --> 01:04:52,246
- And?
- Then he would joke
733
01:04:52,288 --> 01:04:55,582
that he could create
the perfect woman.
734
01:04:55,665 --> 01:04:59,626
If I could create
the perfect woman,
735
01:04:59,710 --> 01:05:03,045
I'd make sure there was an on/off switch
in there somewhere.
736
01:05:05,255 --> 01:05:09,675
And a volume control.
737
01:05:18,264 --> 01:05:20,474
You got a better
explanation?
738
01:05:20,557 --> 01:05:22,434
You think?
739
01:05:22,517 --> 01:05:24,769
He's a freaking quantum engineer.
You know that.
740
01:05:24,852 --> 01:05:26,978
You and I have both seen
some of the stuff he's done.
741
01:05:27,062 --> 01:05:28,980
Yeah, but this?
742
01:05:29,063 --> 01:05:31,732
Again, do you have
a better explanation?
743
01:05:31,773 --> 01:05:34,900
No.
744
01:05:34,942 --> 01:05:38,153
But I'd say
good for the prof.
745
01:05:38,236 --> 01:05:41,989
You really have to try
my chicken dumplings.
746
01:05:42,072 --> 01:05:44,282
Oh, um...
747
01:05:44,365 --> 01:05:45,783
Dayton had to go to store
748
01:05:45,825 --> 01:05:48,910
to pick up something for me.
749
01:05:50,536 --> 01:05:53,330
Uh, Kathy, are you okay?
750
01:05:54,789 --> 01:05:58,250
Dayton had to go to store
to pick up something for me.
751
01:05:58,333 --> 01:06:02,711
So I guess...
752
01:06:02,795 --> 01:06:05,004
Uh, Kathy, why don't
you sit down?
753
01:06:05,088 --> 01:06:07,465
Okay.
754
01:06:09,591 --> 01:06:12,885
Can I, um...
can I get you a drink?
755
01:06:12,968 --> 01:06:15,011
Oh, no thank you.
756
01:06:15,095 --> 01:06:17,847
Dayton doesn't
like me to drink...
757
01:06:17,930 --> 01:06:19,848
alcohol.
758
01:06:23,476 --> 01:06:26,352
Must be heat
from the kitchen.
759
01:06:26,436 --> 01:06:28,604
I'm not used
to the heat.
760
01:06:30,105 --> 01:06:33,649
So, um, Kathy, how did you
and the professor meet?
761
01:06:33,733 --> 01:06:37,652
Oh, it's kind of funny,
762
01:06:37,694 --> 01:06:41,530
because I really
don't remember,
763
01:06:41,613 --> 01:06:44,448
I mean,
really how we meet.
764
01:06:44,532 --> 01:06:49,285
I only remember
just being with him.
765
01:06:49,327 --> 01:06:53,246
Oh, please, please don't tell
Dayton that I told you this.
766
01:06:53,329 --> 01:06:55,122
Because he tells everyone
767
01:06:55,164 --> 01:06:57,457
some romantic story
about how we met
768
01:06:57,499 --> 01:07:00,376
and he would be
really sad
769
01:07:00,459 --> 01:07:03,295
if I don't remember.
770
01:07:03,378 --> 01:07:06,630
Timer. I'll be right back
with more hors d'oeuvres.
771
01:07:06,714 --> 01:07:09,799
Okay.
What do you think?
772
01:07:09,882 --> 01:07:11,967
What's there to think?
She doesn't drink.
773
01:07:12,009 --> 01:07:13,552
Because liquids would
screw up her circuits.
774
01:07:13,635 --> 01:07:17,346
Exactly. Maybe he hasn't figured out
a way to shield them yet.
775
01:07:17,429 --> 01:07:19,389
Do you think she can eat?
776
01:07:19,472 --> 01:07:21,891
What do you
think she eats?
777
01:07:21,974 --> 01:07:24,351
I don't know.
778
01:07:26,144 --> 01:07:29,062
You really have
to try my pat๏ฟฝ
779
01:07:31,355 --> 01:07:33,857
So, Kathy,
are you having any?
780
01:07:33,941 --> 01:07:35,775
Me?
781
01:07:35,859 --> 01:07:38,319
No.
782
01:07:38,360 --> 01:07:41,070
Girl has to watch
their figure.
783
01:07:41,154 --> 01:07:44,573
And I won't be able
to fit my wedding gown.
784
01:07:44,656 --> 01:07:48,409
So, when did
you graduate?
785
01:07:48,492 --> 01:07:51,494
- About four years ago.
- The same.
786
01:07:51,578 --> 01:07:54,538
Dayton tells me
you're both engineers.
787
01:07:54,580 --> 01:07:56,331
Mmm-hmm.
788
01:07:56,373 --> 01:07:59,416
I'm engineer too.
789
01:07:59,500 --> 01:08:01,334
Oh, no kidding.
790
01:08:01,376 --> 01:08:04,253
I'll be right back.
791
01:08:07,839 --> 01:08:10,716
- Amazing.
- She's perfect.
792
01:08:10,799 --> 01:08:14,093
Did she just say engineer
or engineered?
793
01:08:14,176 --> 01:08:16,428
The professor,
he's a genius.
794
01:08:16,511 --> 01:08:20,097
Do you remember when the professor used
to play all those practical jokes on us?
795
01:08:20,181 --> 01:08:23,183
The exploding sandwich.
796
01:08:23,266 --> 01:08:27,185
Try the egg sandwiches.
They're delicious.
797
01:08:34,232 --> 01:08:36,609
You keep both hands
on the wheel.
798
01:08:36,692 --> 01:08:40,361
You young people nowadays
don't know how to drive.
799
01:09:05,462 --> 01:09:08,130
Maybe you should try the
bathroom before you go, John.
800
01:09:08,214 --> 01:09:11,132
Long drive ahead.
801
01:09:19,346 --> 01:09:21,806
It still hurts
sometimes, you know.
802
01:09:21,890 --> 01:09:23,474
It wasn't
a real snake, John.
803
01:09:23,557 --> 01:09:26,434
- It was robotics.
- Tell that to my leg.
804
01:09:26,518 --> 01:09:29,562
Of course.
805
01:09:29,603 --> 01:09:30,938
Do you think this
is one of them?
806
01:09:31,021 --> 01:09:33,606
It's gotta be.
Remember when we first got here
807
01:09:33,689 --> 01:09:36,400
and he said we were
"two of his smartest students"?
808
01:09:36,483 --> 01:09:39,151
He's probably somewhere
laughing at us right now.
809
01:09:39,235 --> 01:09:41,278
Don't you get it?
That's why he left us alone with her.
810
01:09:41,361 --> 01:09:43,279
He wants us to
figure out Kathy,
811
01:09:43,363 --> 01:09:45,156
his new and best
invention.
812
01:09:45,239 --> 01:09:46,990
Oh, he almost got us.
813
01:09:47,074 --> 01:09:49,867
What are we gonna do?
814
01:09:51,535 --> 01:09:53,578
Let's pull a prank on him.
815
01:09:53,620 --> 01:09:55,788
Let's find the switch
that'll turn her off.
816
01:09:55,871 --> 01:09:58,915
Hope you liked
my pierogis
817
01:09:58,998 --> 01:10:00,916
- Delicious,
- Yeah.
818
01:10:00,958 --> 01:10:02,501
Good.
819
01:10:02,584 --> 01:10:06,045
I'll be right back.
I'll make some more.
820
01:10:09,255 --> 01:10:11,132
Maybe we could
give you a hand.
821
01:10:34,398 --> 01:10:38,192
Look at this, the culture and design
is just absolute perfection.
822
01:10:38,275 --> 01:10:40,527
This blood is just so real.
823
01:10:46,281 --> 01:10:48,949
Oh my God. I haven't felt
any circuits yet though.
824
01:10:48,991 --> 01:10:50,784
Did you find the circuits?
825
01:10:50,867 --> 01:10:52,952
I think I found it.
826
01:10:55,621 --> 01:10:57,872
Oh my God,
look at this.
827
01:10:57,956 --> 01:11:00,207
The skin's so...
828
01:11:00,291 --> 01:11:02,500
It's perfect!
Perfect!
829
01:11:02,584 --> 01:11:04,794
Hey, Charles.
830
01:11:07,295 --> 01:11:09,213
Charles,
check out the brain.
831
01:11:12,466 --> 01:11:14,300
Look, it even
jiggles the right way.
832
01:11:14,384 --> 01:11:16,552
- Can I touch it?
- Yeah, go ahead.
833
01:11:17,969 --> 01:11:20,429
Oh, oh, oh.
834
01:11:20,513 --> 01:11:22,514
My God.
835
01:11:24,057 --> 01:11:26,976
The nerve endings...
pituitary gland in place.
836
01:11:27,017 --> 01:11:29,727
Everything, it's in here.
Oh, God.
837
01:11:32,479 --> 01:11:35,356
I gotta tell you, man,
this guy's a genius.
838
01:11:35,398 --> 01:11:37,233
This guy's a genius.
839
01:11:37,316 --> 01:11:39,442
The detail
is just impeccable.
840
01:11:39,526 --> 01:11:41,194
Never found
the right end.
841
01:11:47,031 --> 01:11:49,741
- Look at this.
- What?
842
01:11:53,661 --> 01:11:56,913
It's a scrapbook.
843
01:11:56,996 --> 01:11:59,998
I mean, look at this...
pictures and letters.
844
01:12:00,082 --> 01:12:01,874
With... with...
845
01:12:01,958 --> 01:12:05,210
I mean, it's like the detail he's gone
to make this woman real is just unreal.
846
01:12:05,293 --> 01:12:06,795
He's a genius.
847
01:12:06,878 --> 01:12:08,504
"My dearest Emmett. "
848
01:12:08,587 --> 01:12:11,548
"Dating for the Scientific
Community, New Editions. "
849
01:12:11,589 --> 01:12:14,425
"Katia is an engineer
in the University of Moscow.
850
01:12:14,508 --> 01:12:16,259
She specializes
in aeronautics.
851
01:12:16,343 --> 01:12:18,511
She's seeking a warm
and cuddly older gentleman
852
01:12:18,594 --> 01:12:20,512
- with a sense of humor. "
- We finally got him back.
853
01:12:20,554 --> 01:12:22,347
"Rocket scientists preferred.
854
01:12:22,389 --> 01:12:26,391
Must talk to Dr. Farwell
about global transience amnesia. "
855
01:12:32,229 --> 01:12:33,521
What?
856
01:12:34,939 --> 01:12:37,524
Mr. Melancholy,
it's not a big deal.
857
01:12:37,566 --> 01:12:40,192
We're gonna help him put her back
together before the wedding, okay?
858
01:12:40,276 --> 01:12:43,695
What?
859
01:12:43,737 --> 01:12:46,780
John, I think...
860
01:12:46,864 --> 01:12:49,699
What?
What is this?
861
01:12:49,741 --> 01:12:51,158
I think she...
862
01:12:54,577 --> 01:12:57,788
Mail-order bride.
863
01:13:00,373 --> 01:13:02,166
John, she's...
864
01:13:04,959 --> 01:13:08,212
She's... oh God.
865
01:13:08,253 --> 01:13:10,463
Oh my God, Charles.
What're we gonna do?
866
01:13:10,547 --> 01:13:12,506
Oh my God!
867
01:13:14,424 --> 01:13:17,260
Honey, I'm back!
868
01:13:18,385 --> 01:13:20,345
Sorry, guys,
but, uh...
869
01:13:22,305 --> 01:13:25,807
Kathy ordered this cake
and Kathy doesn't drive
870
01:13:25,890 --> 01:13:27,767
so I had to go pick it up.
871
01:13:38,899 --> 01:13:40,901
Kathy?
John?
872
01:13:40,984 --> 01:13:42,235
Charles?
873
01:13:44,320 --> 01:13:46,780
Kathy?
874
01:13:46,863 --> 01:13:49,073
John?
875
01:13:49,156 --> 01:13:51,283
Charles?
876
01:13:51,366 --> 01:13:54,493
Kathy?
877
01:13:54,577 --> 01:13:56,495
John?
878
01:13:56,578 --> 01:13:58,162
Charles?
879
01:14:07,669 --> 01:14:10,421
She sure knows
how to cook!
880
01:14:11,755 --> 01:14:14,507
Mmm-mmm-mmm.
881
01:14:17,676 --> 01:14:21,012
Oh bah!
882
01:14:29,267 --> 01:14:31,185
Hey, don't be pushing.
883
01:14:31,269 --> 01:14:33,354
You got a lot of nerve.
I'm a doctor, lady.
884
01:14:33,437 --> 01:14:34,896
Let me tell you,
your food sucks.
885
01:14:34,980 --> 01:14:37,106
I've seen fresher fish
in the LA river
886
01:14:37,189 --> 01:14:38,773
in a drought season!
887
01:14:38,816 --> 01:14:40,484
Okay okay, I'm sorry.
Come on, let's make up.
888
01:14:40,567 --> 01:14:42,068
No, no, no.
Me love you long time.
889
01:14:42,151 --> 01:14:44,361
Me so sorry.
890
01:14:46,904 --> 01:14:49,030
What?
891
01:14:49,114 --> 01:14:50,824
Hey, man.
892
01:14:50,907 --> 01:14:53,117
Can you help me out
with some spare change?
893
01:14:53,159 --> 01:14:55,369
No, man, I'm sorry. But listen, I'm
gonna think good thoughts for you.
894
01:14:55,452 --> 01:14:57,287
Whew! Good thoughts.
Good thoughts.
895
01:14:57,370 --> 01:14:59,163
Hey, just wait.
Be patient.
896
01:14:59,246 --> 01:15:01,372
How 'bout
something to eat?
897
01:15:01,456 --> 01:15:04,583
No, but good thoughts.
Really really good thoughts.
898
01:15:04,667 --> 01:15:06,627
Hold up!
899
01:15:09,670 --> 01:15:12,297
All right, all right.
Let me have a poodle just like his.
900
01:15:12,380 --> 01:15:13,798
One just like his.
901
01:15:13,840 --> 01:15:15,550
Come on, hand it over.
902
01:15:20,136 --> 01:15:21,804
Jeez, let's go.
903
01:15:36,021 --> 01:15:38,648
Spare change?
904
01:15:39,941 --> 01:15:42,651
Hey, here you
go, man.
905
01:15:42,693 --> 01:15:44,694
See?
906
01:15:44,777 --> 01:15:46,403
Thinking good
thoughts for you, huh?
907
01:15:56,369 --> 01:15:58,829
Excuse me, pardon me.
908
01:16:06,167 --> 01:16:07,793
Thank you.
909
01:16:28,766 --> 01:16:32,143
Somebody, please! We need a doctor!
We need a doctor!
910
01:16:32,227 --> 01:16:34,479
Hey, what's going on?
911
01:16:34,562 --> 01:16:37,189
Bad dog.
912
01:16:37,230 --> 01:16:38,689
Huh.
913
01:17:26,264 --> 01:17:27,681
You're late again.
914
01:17:27,765 --> 01:17:30,100
What? All the sick
people go home?
915
01:17:30,183 --> 01:17:32,560
I thought we spoke
about this.
916
01:17:32,643 --> 01:17:35,353
My sentence dictates
that I spend 30 days here. I'm here.
917
01:17:35,437 --> 01:17:37,230
So what do we got?
918
01:17:37,271 --> 01:17:40,273
This is not
a sentence, Doctor.
919
01:17:40,357 --> 01:17:43,025
It's an opportunity
to prove yourself,
920
01:17:43,109 --> 01:17:45,193
to help
the community.
921
01:17:45,277 --> 01:17:47,195
Do you want me
to call the judge
922
01:17:47,278 --> 01:17:49,196
and tell him your
heart's not in it?
923
01:17:49,280 --> 01:17:52,699
Anyone ever tell you you're beautiful
when you're a bitch?
924
01:17:52,782 --> 01:17:55,409
- No.
- Really?
925
01:17:55,492 --> 01:17:57,827
Seriously,
coffee...
926
01:17:57,911 --> 01:17:59,703
black.
927
01:17:59,787 --> 01:18:02,289
Mrs. Lexington is
ready to be seen.
928
01:18:02,372 --> 01:18:04,040
I'll bring her in.
929
01:18:37,813 --> 01:18:40,106
Go ahead
and sit down.
930
01:18:40,148 --> 01:18:42,858
Be careful,
there is a step.
931
01:18:45,110 --> 01:18:47,028
Very well.
932
01:18:50,030 --> 01:18:52,490
Let me get
this for you.
933
01:18:52,573 --> 01:18:55,158
You can give
me this too.
934
01:18:55,242 --> 01:18:57,368
Mrs. Lexington has
been having some difficulty...
935
01:18:57,451 --> 01:18:59,453
With her vision.
Mmm.
936
01:18:59,536 --> 01:19:02,914
Yes, how did
you know?
937
01:19:02,997 --> 01:19:04,456
Lucky guess.
938
01:19:04,498 --> 01:19:06,124
I'm over here,
darling.
939
01:19:06,207 --> 01:19:07,792
Mmm.
940
01:19:07,875 --> 01:19:10,544
Okay, Mrs. Lexington.
941
01:19:10,627 --> 01:19:12,545
Oh please, Doctor,
942
01:19:12,629 --> 01:19:15,297
call me Grams.
Everybody does.
943
01:19:15,339 --> 01:19:18,132
Okay, Grams.
944
01:19:18,216 --> 01:19:22,052
Well, your eyes are shot.
You're 74 years old.
945
01:19:22,135 --> 01:19:24,720
You've been battling
glaucoma for the last 10.
946
01:19:24,804 --> 01:19:27,764
And you're past
the point of safe surgical correction.
947
01:19:27,847 --> 01:19:30,599
Anything else I can
do for you while you are here?
948
01:19:32,642 --> 01:19:35,561
Are you sure?
949
01:19:38,563 --> 01:19:40,773
I'm sure.
950
01:19:42,024 --> 01:19:44,525
What... what would
you recommend?
951
01:19:44,567 --> 01:19:47,319
A seeing-eye dog?
952
01:19:47,402 --> 01:19:50,404
Doctor,
please.
953
01:19:50,488 --> 01:19:53,323
Come, Grams,
I'll get you a cab.
954
01:19:54,365 --> 01:19:56,700
Oh, if there's
any movies that
955
01:19:56,784 --> 01:19:59,828
you want to see,
don't wait.
956
01:20:02,705 --> 01:20:05,582
Oh, God.
957
01:20:05,665 --> 01:20:08,125
Another one down.
958
01:20:19,758 --> 01:20:22,718
Okay, let's see here.
959
01:20:22,760 --> 01:20:24,219
Yep, all right.
960
01:20:24,261 --> 01:20:26,513
What you need is
961
01:20:26,554 --> 01:20:29,765
a three-week prescription of
legal marijuana.
962
01:20:29,848 --> 01:20:31,808
There you go.
Next.
963
01:20:34,393 --> 01:20:36,770
Take two of these
964
01:20:36,853 --> 01:20:38,771
three times a day.
965
01:20:38,854 --> 01:20:40,772
When you're done,
966
01:20:40,856 --> 01:20:42,774
call the emergency room.
967
01:20:42,857 --> 01:20:44,400
Next.
968
01:20:56,408 --> 01:20:58,243
Hi. What seems
to be the problem?
969
01:20:58,326 --> 01:21:00,953
I don't know.
It seems like
970
01:21:01,036 --> 01:21:02,746
everything's just
not going right.
971
01:21:02,829 --> 01:21:04,705
Freight elevator
972
01:21:04,789 --> 01:21:06,749
crushed my wrist.
973
01:21:08,458 --> 01:21:10,418
Don't you need me to
take off my clothes?
974
01:21:10,459 --> 01:21:12,586
Next.
975
01:21:16,547 --> 01:21:19,424
Ming...
Ming Yee?
976
01:21:19,507 --> 01:21:21,300
Is that Chink or Jap?
977
01:21:22,926 --> 01:21:24,636
There you go.
978
01:21:24,719 --> 01:21:26,387
Next.
979
01:21:26,470 --> 01:21:29,639
You are funny today.
That's good. That's good.
980
01:21:29,723 --> 01:21:33,017
We'll see how funny you are when I
break your arm again and reset it.
981
01:21:33,100 --> 01:21:34,226
Next.
982
01:21:43,023 --> 01:21:45,984
Got the ol'
black eye there, huh?
983
01:21:46,067 --> 01:21:47,193
How did you get that?
984
01:21:47,276 --> 01:21:50,946
Ming Yee.
985
01:21:51,029 --> 01:21:53,406
Okay, here's what
it's going to be.
986
01:21:53,489 --> 01:21:55,115
That be five dollar.
987
01:22:01,328 --> 01:22:02,453
Thanks, man.
988
01:22:02,537 --> 01:22:05,039
18mg of Viagra.
989
01:22:05,122 --> 01:22:06,081
Merry Christmas.
990
01:22:09,542 --> 01:22:12,752
Five doll...
991
01:22:14,253 --> 01:22:15,713
Next.
992
01:22:22,050 --> 01:22:24,218
Okay, what seems
to be the problem?
993
01:22:25,678 --> 01:22:28,471
Sorry, hold on a second.
994
01:22:28,555 --> 01:22:30,890
No, no, I'm listening.
Go ahead.
995
01:22:32,307 --> 01:22:34,851
Nurse Jacobs,
996
01:22:34,934 --> 01:22:37,061
I can't write
a prescription for ugly.
997
01:22:38,228 --> 01:22:40,521
Take this prescription.
Go down to the pharmacy.
998
01:22:40,605 --> 01:22:42,981
Uh-huh. Yeah.
999
01:22:45,983 --> 01:22:47,776
I'm sorry, what did you
say the problem was?
1000
01:22:47,860 --> 01:22:50,820
Have him bring
two bottles of wine.
1001
01:22:50,862 --> 01:22:53,113
The two of you
take the entire bottle.
1002
01:22:53,197 --> 01:22:55,907
Drink all the wine.
1003
01:22:55,990 --> 01:22:58,283
I guarantee you'll
never see me again.
1004
01:23:00,869 --> 01:23:02,495
Next.
1005
01:23:11,626 --> 01:23:14,253
Do you find
medicine stressful?
1006
01:23:14,336 --> 01:23:15,712
Sure.
1007
01:23:15,795 --> 01:23:18,130
You see, now's
the time we get to unwind.
1008
01:23:18,172 --> 01:23:20,924
There's a party tonight.
Do you want to come?
1009
01:23:21,007 --> 01:23:22,592
It's a kind of
a get-together.
1010
01:23:22,675 --> 01:23:25,302
It's ladies' night.
1011
01:23:25,344 --> 01:23:26,636
Maybe next time.
1012
01:23:26,720 --> 01:23:29,013
Hold you too that.
Hmm.
1013
01:23:29,096 --> 01:23:31,014
See you tomorrow...
on time.
1014
01:23:31,098 --> 01:23:33,891
On time.
1015
01:24:16,212 --> 01:24:18,672
Stop.
See anything you like?
1016
01:24:18,755 --> 01:24:22,216
No, sorry, I'm into
midgets right now.
1017
01:24:22,258 --> 01:24:24,134
Hey!
1018
01:24:24,217 --> 01:24:26,344
Aren't you the new doctor
in the clinic?
1019
01:24:26,427 --> 01:24:29,012
For you?
No, no, no.
1020
01:24:29,054 --> 01:24:31,973
Say, l-l...
1021
01:24:32,056 --> 01:24:34,391
I'm having real
bad pains in my chest.
1022
01:24:34,474 --> 01:24:36,184
Oh, Is that right?
Well, I'll you what,
1023
01:24:36,267 --> 01:24:38,144
I'm going in here and
I'm going to get laid.
1024
01:24:38,227 --> 01:24:39,728
Then I'll come back.
1025
01:24:39,811 --> 01:24:41,980
Meet me down at
the hospital and I'll give you
1026
01:24:42,063 --> 01:24:44,315
a bowel movement you
will never forget, okay?
1027
01:24:44,398 --> 01:24:47,233
Yah!
Whoo.
1028
01:24:48,734 --> 01:24:50,861
Asshole!
1029
01:24:52,529 --> 01:24:54,822
- Psst. Psst.
- Professor.
1030
01:24:54,905 --> 01:24:57,198
- Shh.
- What's up?
1031
01:24:57,282 --> 01:24:59,492
Say, those radios
1032
01:24:59,575 --> 01:25:02,244
you traded me
were a hit.
1033
01:25:02,327 --> 01:25:03,911
Do you have some?
1034
01:25:03,995 --> 01:25:05,496
I've already sold
one of them.
1035
01:25:05,579 --> 01:25:07,205
Do you have some
more for me?
1036
01:25:07,247 --> 01:25:10,874
Actually, I need
something from you.
1037
01:25:10,958 --> 01:25:12,125
What do you need?
1038
01:25:12,209 --> 01:25:15,378
Do you still have
that voodoo kit?
1039
01:25:15,419 --> 01:25:17,212
I have the voodoo kit.
1040
01:25:17,254 --> 01:25:19,380
The beginners' or
the advanced?
1041
01:25:19,464 --> 01:25:21,674
The very advanced.
1042
01:25:21,757 --> 01:25:23,675
Very advanced?
Then, Professor,
1043
01:25:23,758 --> 01:25:27,344
you're going to need
the chicken too.
1044
01:25:27,427 --> 01:25:29,679
That's what
you need.
1045
01:25:29,762 --> 01:25:32,723
- Yah!
- Okay, okay, I'll take the chicken.
1046
01:25:32,764 --> 01:25:35,975
You'll take
it, okay. Yah.
1047
01:25:46,524 --> 01:25:48,442
Hey, back so soon?
1048
01:25:48,525 --> 01:25:51,069
Absolutely.
1049
01:25:51,152 --> 01:25:53,112
What did you
bring me?
1050
01:25:53,153 --> 01:25:55,113
Ah...
1051
01:25:55,197 --> 01:25:56,572
You know the rules.
1052
01:25:56,656 --> 01:25:58,032
Gotta have new faces.
1053
01:25:58,115 --> 01:26:00,033
This doesn't work
without new faces.
1054
01:26:00,117 --> 01:26:03,911
I brought party
favors this time.
1055
01:26:06,037 --> 01:26:08,205
Okay.
1056
01:26:18,379 --> 01:26:21,381
Rachael.
1057
01:26:26,718 --> 01:26:28,970
Hey-ey-ey
everybody.
1058
01:26:29,053 --> 01:26:30,804
Ooh-ooh-ooh.
1059
01:26:30,888 --> 01:26:33,931
Mmm-mmm-mmm.
Thank you.
1060
01:26:34,015 --> 01:26:35,975
Mmm. You are
so welcome.
1061
01:26:36,016 --> 01:26:38,935
Sandra, my love.
1062
01:26:38,977 --> 01:26:40,936
Gorgeous, darling.
1063
01:26:40,978 --> 01:26:42,979
Ooh. Whoo.
1064
01:26:43,021 --> 01:26:45,773
Oh, look at you.
I do know you.
1065
01:26:47,482 --> 01:26:49,692
- Dr. Farwell,
- Dino, Dino, Dino.
1066
01:26:49,776 --> 01:26:52,194
How are you?
For your lovely lady there.
1067
01:26:52,277 --> 01:26:53,612
Hey, would you like
anything special?
1068
01:26:53,653 --> 01:26:55,446
Take 'em, take' em,
pass the them around.
1069
01:26:55,530 --> 01:26:57,364
- Make friends?
- You will make so many friends.
1070
01:26:59,074 --> 01:27:01,409
Hey, hey, hey.
I know you.
1071
01:27:01,492 --> 01:27:03,410
I know you.
Aren't you...
1072
01:27:03,493 --> 01:27:05,953
Hold on. It's going to come to me.
It's going to come to me.
1073
01:27:05,995 --> 01:27:10,165
Ah, ooh, lovely, lovely.
I will catch you...
1074
01:27:10,248 --> 01:27:13,042
Ooh, my, my, my.
1075
01:27:13,125 --> 01:27:15,585
My, my, you
look so good.
1076
01:27:15,668 --> 01:27:17,878
Everybody looking
good today.
1077
01:27:17,962 --> 01:27:19,713
Hi.
1078
01:27:19,796 --> 01:27:22,590
Mmm-hmm.
How are you?
1079
01:27:22,673 --> 01:27:24,133
You are nice.
1080
01:27:24,216 --> 01:27:26,009
Let's go.
Let's go.
1081
01:27:28,260 --> 01:27:30,762
Mmm-hmm.
Hello, honey.
1082
01:29:21,338 --> 01:29:23,173
Ladies and gentlemen,
1083
01:29:23,256 --> 01:29:25,216
let the real
party begin.
1084
01:29:33,430 --> 01:29:35,765
Where have you been?
1085
01:29:35,848 --> 01:29:38,892
Do you realize
what time it is?
1086
01:29:40,560 --> 01:29:43,228
Have you been out
all night?
1087
01:29:43,311 --> 01:29:46,397
No, I always wear the same clothes
for days at a time.
1088
01:29:46,439 --> 01:29:48,232
Phew!
1089
01:29:48,315 --> 01:29:50,400
Have you even slept?
1090
01:29:50,483 --> 01:29:52,901
Does it matter?
1091
01:29:52,985 --> 01:29:55,153
What have we got?
1092
01:29:55,236 --> 01:29:57,238
What have we got?
1093
01:30:23,005 --> 01:30:26,383
Um, I've got like
a little bit of
1094
01:30:26,466 --> 01:30:28,384
a pain right here in
that part of my wrist.
1095
01:30:28,467 --> 01:30:30,969
Okay, if you'll just take off your
clothes, we'll take a look at it.
1096
01:30:34,555 --> 01:30:36,473
So I'm working my door
at the club, right?
1097
01:30:36,556 --> 01:30:38,349
And this big huge guy
just comes right up to me.
1098
01:30:38,433 --> 01:30:39,850
He's like,
"Oh, I'm with Jim. "
1099
01:30:39,934 --> 01:30:41,435
I was like, "Who
the hell is Jim, man?"
1100
01:30:41,518 --> 01:30:43,353
So, Doctor, I have
this rash.
1101
01:30:43,436 --> 01:30:45,729
I'm sorry, if you'll take all
of your clothes...
1102
01:30:45,813 --> 01:30:47,939
hey, you know, why
don't you just bend over the table?
1103
01:30:48,023 --> 01:30:50,441
Take off your clothes and bend over
the table. We'll take a quick look.
1104
01:30:50,483 --> 01:30:52,234
But it's just right here.
1105
01:30:52,317 --> 01:30:54,735
You know, it's probably a symptom
of a deeper problem.
1106
01:30:54,819 --> 01:30:56,737
Let me grab my probe.
We'll take a quick look.
1107
01:30:56,820 --> 01:30:58,530
But what could I do
at the club?
1108
01:31:00,031 --> 01:31:02,699
I got it like two weeks
ago and it's really itchy and pussy.
1109
01:31:02,783 --> 01:31:04,075
Here you go.
1110
01:31:06,994 --> 01:31:09,371
Is there a girl
doctor who could...
1111
01:31:09,454 --> 01:31:11,330
No, honey, I'm the only
doctor in this town.
1112
01:31:12,873 --> 01:31:15,250
- I don't really want to do this.
- Oh.
1113
01:31:18,710 --> 01:31:21,921
"1-875-BIG-GIRLS, wow. "
1114
01:31:22,004 --> 01:31:24,047
- Are you fucking joking?
- That's...
1115
01:31:24,131 --> 01:31:26,591
- Are you fucking serious?
... for Hollywood girls, big and bold.
1116
01:31:26,674 --> 01:31:29,676
What kind of fucking doctor are you?
Are you kidding me?
1117
01:31:29,718 --> 01:31:32,678
Here's your prescription.
Next.
1118
01:31:36,139 --> 01:31:39,183
- Is that your phone number?
- Mmm-hmm.
1119
01:31:45,687 --> 01:31:47,689
Mr. Rhodes,
1120
01:31:47,730 --> 01:31:49,773
this is Dr. Farwell.
1121
01:31:49,857 --> 01:31:53,109
He's our attending physician
for the next month.
1122
01:31:53,192 --> 01:31:56,570
He is here for a follow-up
on his daughter Dusty.
1123
01:31:59,447 --> 01:32:00,823
Dusty?
1124
01:32:00,906 --> 01:32:03,825
We thought she was
going to be a boy.
1125
01:32:03,866 --> 01:32:06,910
Thank you, Doctor,
for seeing us.
1126
01:32:06,993 --> 01:32:09,453
We haven't been able to see
a specialist yet.
1127
01:32:09,537 --> 01:32:11,497
Yeah, yeah, yeah.
Hang loose.
1128
01:32:11,580 --> 01:32:15,124
Okay, and a few
weeks ago...
1129
01:32:15,207 --> 01:32:17,167
blood test...
1130
01:32:17,209 --> 01:32:19,460
white blood count...
yada yada yada.
1131
01:32:26,715 --> 01:32:28,050
Oh, yeah,
there it is.
1132
01:32:28,133 --> 01:32:30,343
What is it, Doctor?
1133
01:32:32,428 --> 01:32:34,304
You been having
headaches, Dusty?
1134
01:32:34,387 --> 01:32:36,264
Sort of come and go
real quick?
1135
01:32:37,306 --> 01:32:38,932
Yes.
1136
01:32:39,015 --> 01:32:41,642
It's cause you
have a brain tumor.
1137
01:32:43,560 --> 01:32:45,478
Tumor? Is it...
1138
01:32:45,562 --> 01:32:47,605
is it cancer?
1139
01:32:47,688 --> 01:32:49,606
Inoperable cancer.
1140
01:32:54,651 --> 01:32:57,445
Okay, so there's
a tumor.
1141
01:32:57,528 --> 01:33:00,155
We understand.
1142
01:33:05,617 --> 01:33:07,535
Doctor?
1143
01:33:08,619 --> 01:33:10,245
Doctor,
1144
01:33:10,329 --> 01:33:12,830
what is our next step?
1145
01:33:12,914 --> 01:33:15,207
Um...
1146
01:33:19,251 --> 01:33:21,545
have you attended
your senior prom?
1147
01:33:21,628 --> 01:33:23,296
No, I'm a junior.
1148
01:33:23,379 --> 01:33:26,965
I'd find one to take her
to this weekend.
1149
01:33:29,425 --> 01:33:31,385
Can I get some
coffee?
1150
01:33:33,761 --> 01:33:36,680
What's wrong with you,
you jackass?
1151
01:33:36,763 --> 01:33:40,558
Could I get some
coffee, por favor?
1152
01:33:40,599 --> 01:33:43,310
You cannot just tell
a 15-year-old girl
1153
01:33:43,393 --> 01:33:45,353
that she's gonna die,
no questions asked.
1154
01:33:45,436 --> 01:33:48,063
Oh, come on,
the kid's a goner.
1155
01:33:48,146 --> 01:33:49,856
You don't want to sit
here and talk about it
1156
01:33:49,939 --> 01:33:51,690
for the next whatever,
do you, sweetie?
1157
01:33:56,902 --> 01:33:59,446
I'm getting some coffee.
1158
01:34:04,949 --> 01:34:06,951
Oh my gosh.
1159
01:34:25,964 --> 01:34:27,882
I'm back!
1160
01:34:27,965 --> 01:34:29,800
Woo-hoo-hoo-hoo.
1161
01:34:29,883 --> 01:34:33,261
That's right,
for you and you and you.
1162
01:34:33,344 --> 01:34:35,679
Whoo!
Let's party.
1163
01:34:35,762 --> 01:34:38,097
Breaking news just in.
Authorities believe that
1164
01:34:38,139 --> 01:34:39,848
the latest rash of
serial murders
1165
01:34:39,932 --> 01:34:41,516
has been committed
by a woman.
1166
01:34:41,600 --> 01:34:43,476
They believe she
may be a prostitute
1167
01:34:43,559 --> 01:34:47,062
and the local cowboys have dubbed
the culprit, "The Call-Girl Killer. "
1168
01:34:47,145 --> 01:34:50,564
She has claimed 10 victims
so far, all male.
1169
01:34:55,317 --> 01:34:57,277
Excuse me, excuse me.
Who are you?
1170
01:34:57,319 --> 01:34:59,028
Security.
1171
01:34:59,112 --> 01:35:00,696
Where's the regular?
1172
01:35:00,779 --> 01:35:02,697
The short guy?
1173
01:35:02,781 --> 01:35:05,074
Dirty looking,
on the slow side.
1174
01:35:05,157 --> 01:35:07,200
- Jerry.
- Yeah, Jerry.
1175
01:35:08,701 --> 01:35:10,995
- He didn't show up for work.
- It figures.
1176
01:35:11,078 --> 01:35:13,580
All right. I need you to
stay here tonight.
1177
01:35:13,663 --> 01:35:15,581
There's a psychotic
homeless guy stalking me.
1178
01:35:20,126 --> 01:35:22,961
Sure.
1179
01:35:23,045 --> 01:35:25,004
Good.
1180
01:35:38,514 --> 01:35:40,473
Fuck this.
1181
01:37:18,165 --> 01:37:20,876
Wait!
1182
01:37:55,232 --> 01:37:57,401
Good...
1183
01:37:57,484 --> 01:37:59,819
hot dog.
1184
01:38:03,363 --> 01:38:05,323
Thank you.
1185
01:38:31,716 --> 01:38:33,217
Hey, hot-dog man!
1186
01:38:33,300 --> 01:38:34,926
Hey, could I get two
of those to go?
1187
01:38:34,968 --> 01:38:37,637
$2.
1188
01:38:37,720 --> 01:38:39,221
Two?
1189
01:38:41,473 --> 01:38:44,058
- Here you go, buddy.
- You got two?
1190
01:38:47,018 --> 01:38:50,937
Those things will
kill you! Yah!
1191
01:39:30,590 --> 01:39:33,258
She's such a kidder.
1192
01:40:05,906 --> 01:40:08,700
Alice. Alice.
Hey.
1193
01:40:18,414 --> 01:40:21,958
Alice is going to look so beautiful
on her wedding day.
1194
01:40:26,128 --> 01:40:28,129
Yeah.
1195
01:40:30,381 --> 01:40:33,175
So, how is
Carol, anyway?
1196
01:40:33,216 --> 01:40:36,927
She's not well.
She's not well at all, Father.
1197
01:40:37,010 --> 01:40:40,471
She's still convinced
we have a daughter named Alice.
1198
01:40:40,554 --> 01:40:42,389
- Alice?
- Alice, yeah.
1199
01:40:42,472 --> 01:40:44,515
I'm so worried
about her, Father.
1200
01:40:44,599 --> 01:40:46,434
What can you
do to help us?
1201
01:40:46,516 --> 01:40:48,351
Have you been saying your
Hail Marys?
1202
01:40:48,393 --> 01:40:50,061
- Yes.
- Yeah, yeah, yeah.
1203
01:40:50,144 --> 01:40:52,187
Then add a couple
of Our Fathers.
1204
01:40:52,271 --> 01:40:55,356
Oh. Yes.
1205
01:40:55,440 --> 01:40:56,899
Mmm-hmm.
1206
01:41:17,621 --> 01:41:21,040
It's all about
the future now.
81841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.