Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:05,164
(PROJECTOR WHIRRING)
2
00:00:12,040 --> 00:00:15,005
(VCR CLATTERING)
3
00:00:15,080 --> 00:00:16,361
(STATIC HISSING)
4
00:00:16,440 --> 00:00:19,450
(EERIE CHIMING)
5
00:00:37,920 --> 00:00:40,122
(INSECTS CHIRPING)
6
00:01:30,880 --> 00:01:33,003
Oh, fuck.
7
00:01:33,080 --> 00:01:35,328
Fuck.
8
00:01:44,560 --> 00:01:46,489
(TIRES SCREECH)
9
00:01:51,400 --> 00:01:54,171
(DOG BARKING)
10
00:01:56,840 --> 00:01:59,520
Mark! Open the fucking door!
11
00:01:59,600 --> 00:02:01,484
(EERIE SQUEALING)
12
00:02:02,400 --> 00:02:04,204
Jesus, man, wh...
13
00:02:07,600 --> 00:02:09,165
Seth, are you okay?
14
00:02:11,680 --> 00:02:13,609
I thought Rob was coming with you.
15
00:02:19,080 --> 00:02:20,486
Seth!
16
00:02:20,560 --> 00:02:21,966
What the hell's wrong?
17
00:02:22,040 --> 00:02:24,527
Look, something happened to Rob.
18
00:02:24,600 --> 00:02:28,119
Something fucking took him
and was chasing after me.
19
00:02:28,120 --> 00:02:29,606
Whoa, whoa, whoa.
20
00:02:29,680 --> 00:02:32,922
Calm down. Calm down. Calm down.
What are you talking about?
21
00:02:33,040 --> 00:02:34,321
(COUGHS)
22
00:02:34,400 --> 00:02:35,399
Rob was in my truck.
23
00:02:35,400 --> 00:02:37,443
We were driving here.
24
00:02:37,520 --> 00:02:39,609
And out of nowhere, this blue light
25
00:02:39,720 --> 00:02:41,081
explodes in front of me.
26
00:02:41,160 --> 00:02:43,488
I almost hit a fucking tree.
27
00:02:43,600 --> 00:02:46,963
And it was making this
ear-piercing noise.
28
00:02:56,480 --> 00:02:57,759
Seth, there's nothing outside.
29
00:02:57,760 --> 00:02:59,325
When did this happen?
30
00:02:59,440 --> 00:03:01,085
Right now, on Perry Hill Road.
31
00:03:02,160 --> 00:03:03,202
Well, let's go.
32
00:03:03,320 --> 00:03:04,681
Let's go?
33
00:03:04,760 --> 00:03:05,879
Yeah, I want you to show
me where it happened.
34
00:03:05,880 --> 00:03:08,082
I'm not fucking going
back out there!
35
00:03:08,200 --> 00:03:09,400
Did you hear what I said?
36
00:03:09,401 --> 00:03:13,810
A beam sucked him
into the fucking sky!
37
00:03:13,920 --> 00:03:14,879
And you left him there.
38
00:03:14,880 --> 00:03:15,800
He wasn't there.
39
00:03:15,880 --> 00:03:17,605
He fucking vanished.
40
00:03:17,680 --> 00:03:19,530
Seriously.
41
00:03:19,600 --> 00:03:21,290
Don't go out there.
42
00:03:24,520 --> 00:03:25,881
Seth, you look like shit.
43
00:03:25,960 --> 00:03:27,521
You better not be fucking with me.
44
00:03:28,000 --> 00:03:30,248
I swear on my mother's grave, Mark.
45
00:03:32,800 --> 00:03:36,163
Something took Rob.
46
00:03:40,520 --> 00:03:41,721
(BUTTONS CLACKING)
47
00:03:41,800 --> 00:03:43,240
Who are you calling?
48
00:03:44,240 --> 00:03:45,726
I'm calling Rob.
49
00:03:45,800 --> 00:03:47,126
(ELECTRICITY CRACKLES)
50
00:03:47,240 --> 00:03:49,283
(DOG BARKING)
51
00:03:52,120 --> 00:03:53,242
Mark!
52
00:03:55,880 --> 00:03:57,206
It's here.
53
00:03:57,840 --> 00:03:59,007
(METALLIC SCREECHING)
54
00:03:59,080 --> 00:04:00,691
Ah, fuck!
55
00:04:01,520 --> 00:04:03,051
(SQUEALING)
56
00:04:04,040 --> 00:04:05,844
Did you hear that?
57
00:04:06,280 --> 00:04:08,005
Mark?
58
00:04:10,920 --> 00:04:12,201
What's going on?
59
00:04:12,280 --> 00:04:13,766
Jen, babe, go back to sleep.
60
00:04:13,840 --> 00:04:14,839
What was that noise?
61
00:04:14,840 --> 00:04:17,485
I think we blew a breaker.
I'm gonna go look for it.
62
00:04:21,160 --> 00:04:22,600
Seth?
63
00:04:24,480 --> 00:04:26,519
- Are you okay?
- Jen, please go back to sleep.
64
00:04:26,520 --> 00:04:28,165
No, I'm staying down here.
65
00:04:29,240 --> 00:04:30,726
You didn't blow a breaker.
66
00:04:33,720 --> 00:04:35,360
This is getting fucking ridiculous.
67
00:04:35,361 --> 00:04:36,368
Mark!
68
00:04:37,320 --> 00:04:39,479
Don't waste your time.
Let's get the hell out of here.
69
00:04:39,480 --> 00:04:41,001
Seth what the fuck is going on?
70
00:04:41,040 --> 00:04:42,880
- Something fucking weird.
- (RIFLE COCKS)
71
00:04:42,920 --> 00:04:44,451
I'm gonna find out what it is.
72
00:04:44,520 --> 00:04:46,961
Are you out of your goddamn mind?
Put the gun down, Mark.
73
00:04:48,080 --> 00:04:49,281
Jen, stay here.
74
00:04:49,360 --> 00:04:50,641
Keep an eye on her.
75
00:04:51,760 --> 00:04:53,325
Mark!
76
00:05:26,000 --> 00:05:27,929
This isn't funny!
77
00:05:32,360 --> 00:05:34,050
- Call the police.
- I am.
78
00:05:34,120 --> 00:05:35,119
(ELECTRICITY CRACKLES)
79
00:05:35,120 --> 00:05:36,970
(GASPS)
80
00:05:37,040 --> 00:05:38,366
What's going on?
81
00:05:38,960 --> 00:05:41,162
(WHINING)
82
00:05:58,160 --> 00:06:00,283
(HIGH-PITCHED SQUEALING)
83
00:06:00,360 --> 00:06:02,528
(BOTH SCREAMING)
84
00:06:02,600 --> 00:06:05,610
(SCREAMING)
85
00:06:13,640 --> 00:06:15,604
(THUNDERING BOOMS)
86
00:06:15,720 --> 00:06:17,763
(SQUEALING CONTINUES)
87
00:06:38,680 --> 00:06:41,281
No! No! No!
88
00:06:42,720 --> 00:06:44,843
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
89
00:06:50,240 --> 00:06:51,566
(SCREECHING)
90
00:07:07,160 --> 00:07:09,124
Here in Derry, we've
had numerous reports
91
00:07:09,240 --> 00:07:13,082
and now have confirmation the
entire county went completely dark.
92
00:07:13,200 --> 00:07:16,364
Authorities have yet to find
an explanation for the outage.
93
00:07:25,240 --> 00:07:27,886
Around the same time power was
lost throughout the county,
94
00:07:28,000 --> 00:07:31,090
many residents reported
seeing lights in the sky.
95
00:07:31,160 --> 00:07:34,091
It had nothing to do
with the blackouts.
96
00:07:44,040 --> 00:07:47,967
It's now been five days since Mark
Fisher or Rob Baker have been seen.
97
00:07:48,040 --> 00:07:50,767
According to police, the two
vanished sometime Friday night.
98
00:07:50,840 --> 00:07:52,451
During the county-wide blackouts.
99
00:08:01,320 --> 00:08:04,679
We have very little evidence as of now,
and we currently only have two witnesses,
100
00:08:04,680 --> 00:08:06,564
both of whose accounts
are very vague.
101
00:08:06,640 --> 00:08:07,727
Neither are suspects.
102
00:08:16,840 --> 00:08:19,168
Jen Craven, fiancรฉe of Mark Fisher,
103
00:08:19,240 --> 00:08:22,251
was the last to see him alive
on Friday, October the 13th.
104
00:08:22,320 --> 00:08:24,887
She now claims the pair's
best friend, Seth Hampton,
105
00:08:24,960 --> 00:08:27,083
may be responsible for
the disappearance.
106
00:08:35,960 --> 00:08:37,161
We believe Mr. Hampton
107
00:08:37,280 --> 00:08:40,401
may have more to do with these
disappearances than we previously thought.
108
00:08:40,440 --> 00:08:43,644
Earlier today, Seth Hampton was
taken into police custody.
109
00:08:48,040 --> 00:08:49,119
No, I've told you this.
110
00:08:49,120 --> 00:08:50,399
I don't know where they are.
111
00:08:50,400 --> 00:08:53,520
I don't know where either of them are.
I don't know what happened to them.
112
00:08:57,760 --> 00:09:01,961
I don't know what the fuck is going on.
I have these nightmares, and I...
113
00:09:03,520 --> 00:09:07,923
I see Rob, and I see him
screaming, and I see Mark...
114
00:09:12,400 --> 00:09:14,045
What, do you think I cut the lights
115
00:09:14,120 --> 00:09:18,291
to be able to have an alibi?
116
00:09:19,400 --> 00:09:21,284
Mark was my best friend!
117
00:09:25,520 --> 00:09:27,245
Citing a lack of evidence,
118
00:09:27,320 --> 00:09:30,566
Seth Hampton has been released
by local authorities.
119
00:09:30,640 --> 00:09:35,166
Hampton, claiming no memory of the
evening's events, maintains his innocence.
120
00:09:41,040 --> 00:09:42,082
(GASPS)
121
00:09:42,160 --> 00:09:43,441
(ALARM CLOCK BEEPING)
122
00:09:55,560 --> 00:09:57,489
God damn it.
123
00:10:03,120 --> 00:10:04,651
(WATER RUNNING)
124
00:10:39,760 --> 00:10:41,803
(LINE RINGING)
125
00:10:41,880 --> 00:10:43,241
Dr. Sean Lewis' office.
126
00:10:43,360 --> 00:10:44,447
How may I help you?
127
00:10:44,520 --> 00:10:46,006
Hi. This is Seth Hampton.
128
00:10:46,120 --> 00:10:48,084
I have an appointment on Friday,
but I'd like to change it.
129
00:10:48,200 --> 00:10:49,083
Okay, sir.
130
00:10:49,200 --> 00:10:50,639
- When would work best for you?
- Today.
131
00:10:50,640 --> 00:10:51,807
Sometime today, please.
132
00:10:51,920 --> 00:10:53,610
I'm sorry, sir. We don't have...
133
00:10:53,680 --> 00:10:54,920
Look, it's an emergency.
134
00:10:54,960 --> 00:10:57,480
Just tell the doctor who it is,
and I only need 15 minutes.
135
00:10:57,481 --> 00:10:58,522
Hold on.
136
00:10:58,600 --> 00:11:00,609
(MUSIC PLAYING ON TELEVISION)
137
00:11:00,720 --> 00:11:02,490
Dan Fisk live here in Derry,
138
00:11:02,560 --> 00:11:05,287
which appears to be the epicenter
of last night's events.
139
00:11:05,360 --> 00:11:09,561
Over 50 local eyewitnesses claim that
the lights appeared around midnight
140
00:11:09,600 --> 00:11:11,200
and stayed prominently
in the sky...
141
00:11:11,240 --> 00:11:12,646
Hello? Sir?
142
00:11:12,800 --> 00:11:13,842
Yes. Hello?
143
00:11:13,920 --> 00:11:15,929
Can you come in at 11:00?
144
00:11:16,000 --> 00:11:17,559
I'll be there. Thank you so much.
145
00:11:17,560 --> 00:11:18,602
Okay.
146
00:11:18,680 --> 00:11:19,799
I mean, I was nodding off.
147
00:11:19,800 --> 00:11:22,527
My girl, she wakes me up, and I'm
thinking maybe it's, like, my neighbor
148
00:11:22,600 --> 00:11:25,600
with the lawn mower, and it's this
loud, annoying, buzzing sound.
149
00:11:25,680 --> 00:11:29,487
I go outside, and so this
light lights up the sky...
150
00:11:29,560 --> 00:11:31,000
(LINE RINGING)
151
00:11:31,120 --> 00:11:32,367
Hello. Roger's hardware.
152
00:11:32,440 --> 00:11:33,880
- How can I help you?
- Nikki?
153
00:11:34,000 --> 00:11:35,008
Nikki, it's Seth.
154
00:11:35,120 --> 00:11:37,399
Uh, look, I have to go into
the doctor's this morning.
155
00:11:37,400 --> 00:11:39,239
Could you just let Clancy
know I'll be late?
156
00:11:39,240 --> 00:11:40,362
Sure, let me just put
you through to him.
157
00:11:40,440 --> 00:11:41,439
No, no. That's okay.
158
00:11:41,440 --> 00:11:42,799
Just tell him I'll be in by 1:00.
159
00:11:42,800 --> 00:11:44,161
Thanks.
160
00:11:44,240 --> 00:11:46,239
'Cause I remember...
I remember a few years ago,
161
00:11:46,240 --> 00:11:49,888
last time we had something like this
happen, the whole town shut down,
162
00:11:49,960 --> 00:11:51,810
so I'm... I'm a little concerned.
163
00:11:52,320 --> 00:11:55,726
These mysterious events have many people
asking, does this have anything to do
164
00:11:55,800 --> 00:11:57,445
with the recent power outages
165
00:11:57,560 --> 00:11:58,966
that have plagued the county?
166
00:11:59,560 --> 00:12:02,760
Many locals claim that these lights are
eerily similar to ones that appeared
167
00:12:02,761 --> 00:12:06,328
in the night sky over Maine
almost two years ago.
168
00:12:25,080 --> 00:12:26,202
Hey, hon.
169
00:12:26,640 --> 00:12:27,602
Yeah?
170
00:12:27,720 --> 00:12:29,206
You still getting a
ride home from Tracy?
171
00:12:29,280 --> 00:12:30,242
As far as I know.
172
00:12:30,320 --> 00:12:32,363
You talked to the mechanic, right?
173
00:12:32,480 --> 00:12:34,444
Yeah, He said it'd be
ready this afternoon.
174
00:12:34,560 --> 00:12:36,171
Just put it on my card.
175
00:12:36,240 --> 00:12:37,168
Are you sure?
176
00:12:37,240 --> 00:12:38,805
Yep.
177
00:12:40,840 --> 00:12:42,080
Well, I'm gonna head in.
178
00:12:42,120 --> 00:12:43,162
I'll see you tonight.
179
00:12:43,720 --> 00:12:45,524
Something wrong?
180
00:12:45,800 --> 00:12:47,365
No. I'm fine.
181
00:12:48,040 --> 00:12:49,162
Can I have a kiss?
182
00:12:53,120 --> 00:12:54,242
I'll see you later.
183
00:13:02,560 --> 00:13:03,761
Hey, Jen.
184
00:13:03,880 --> 00:13:07,080
Sorry. I didn't mean to interrupt you.
Oh, that's okay. I'm just zoning out.
185
00:13:07,440 --> 00:13:08,559
So how you doing? Did you
have a good weekend?
186
00:13:08,560 --> 00:13:09,519
Yeah. It was relaxing.
187
00:13:09,520 --> 00:13:11,165
Good. Good.
188
00:13:11,960 --> 00:13:13,640
Listen, Jen, I hate
to do this to you.
189
00:13:13,720 --> 00:13:16,321
I'm gonna have to drop
your Thursday shift.
190
00:13:16,440 --> 00:13:17,402
This week?
191
00:13:17,520 --> 00:13:19,051
Every week.
192
00:13:19,400 --> 00:13:20,440
I need those hours.
193
00:13:20,480 --> 00:13:22,762
I know you do, but it's
been a really slow winter,
194
00:13:22,840 --> 00:13:24,800
and I've just been having
too many people on.
195
00:13:25,160 --> 00:13:27,044
Look, I'm really sorry.
196
00:13:27,120 --> 00:13:29,561
I'm sure business is gonna
pick up again soon, all right?
197
00:13:33,120 --> 00:13:34,890
Fucker cut your hours too?
198
00:13:36,080 --> 00:13:38,044
Yep, my Thursday shifts.
199
00:13:38,160 --> 00:13:39,202
That wicked sucks.
200
00:13:39,280 --> 00:13:41,719
Just be glad he didn't cut two
shifts, like he did Heidi.
201
00:13:41,720 --> 00:13:42,807
- Aw.
- Yeah.
202
00:13:42,920 --> 00:13:45,600
I don't know, I think it's time
to start looking for a new gig.
203
00:13:45,640 --> 00:13:47,365
Yeah, good luck.
204
00:13:48,800 --> 00:13:49,762
(SNORTS)
Yeah.
205
00:13:49,880 --> 00:13:52,319
But anyway, I'm fucking dying
for a smoke break, so hurry up.
206
00:13:52,320 --> 00:13:53,359
I need you to cover me.
207
00:13:53,360 --> 00:13:54,607
Okay, I'll be right out.
208
00:13:54,720 --> 00:13:55,800
Just give me a minute.
209
00:13:59,880 --> 00:14:01,959
'Cause I remember...
I remember a few years ago,
210
00:14:01,960 --> 00:14:05,608
last time we had something like this
happen, the whole town shut down,
211
00:14:05,680 --> 00:14:07,211
so I'm... I'm a little concerned.
212
00:14:07,320 --> 00:14:09,090
Many locals claim that these lights
213
00:14:09,200 --> 00:14:10,970
are eerily similar to
ones that appeared
214
00:14:11,040 --> 00:14:14,369
in the night sky over Maine
almost two years ago.
215
00:14:14,440 --> 00:14:16,722
These mysterious events
have many people asking,
216
00:14:16,800 --> 00:14:20,163
does this have anything to do
with the recent power outages...
217
00:14:20,240 --> 00:14:22,119
I think I'm going to
take your sister out.
218
00:14:22,120 --> 00:14:23,242
You get a job?
219
00:14:23,320 --> 00:14:25,408
I don't need a job to take her out.
You sure do.
220
00:14:25,480 --> 00:14:27,330
What, am I supposed
to drive you guys?
221
00:14:27,400 --> 00:14:28,487
She's got a car.
222
00:14:28,560 --> 00:14:30,279
- She's got a car.
- She can pick me up.
223
00:14:30,280 --> 00:14:31,759
Yeah, she doesn't
have a job either.
224
00:14:31,760 --> 00:14:33,041
(CHUCKLES)
225
00:14:33,120 --> 00:14:34,048
How many of those things you had?
226
00:14:34,120 --> 00:14:35,758
- Don't know. You got any more?
- No.
227
00:14:35,759 --> 00:14:37,485
Why you throwing it
in the woods now?
228
00:14:37,600 --> 00:14:38,562
Wait. Wait.
229
00:14:38,680 --> 00:14:40,530
What?
230
00:14:41,440 --> 00:14:42,527
See that?
231
00:14:45,000 --> 00:14:46,645
Is that a body?
232
00:14:48,880 --> 00:14:50,286
Yeah, it's got to be.
233
00:14:52,640 --> 00:14:53,682
Go check it out.
234
00:14:53,760 --> 00:14:55,724
I'm not fucking around
with no dead bodies.
235
00:14:56,880 --> 00:14:58,411
Don't be a pussy. Come on.
236
00:14:59,280 --> 00:15:01,164
What are you doing with that?
237
00:15:09,720 --> 00:15:12,764
(SUSPENSEFUL MUSIC)
238
00:15:13,360 --> 00:15:15,085
Just makes me feel better is all.
239
00:15:20,320 --> 00:15:21,442
Buddy.
240
00:15:23,120 --> 00:15:24,242
You all right?
241
00:15:34,880 --> 00:15:36,002
Hey.
242
00:15:52,400 --> 00:15:54,728
(PANTING)
243
00:15:59,160 --> 00:16:01,169
(COUGHING)
244
00:16:01,760 --> 00:16:03,200
Buddy, you okay?
245
00:16:03,600 --> 00:16:05,723
Jen!
246
00:16:07,240 --> 00:16:08,407
What'd you say?
247
00:16:16,880 --> 00:16:19,208
(HIGH-PITCHED SHRIEKING)
248
00:16:29,240 --> 00:16:31,090
Oh, Jesus Christ.
249
00:16:33,960 --> 00:16:35,161
You all right?
250
00:16:35,240 --> 00:16:36,851
Yeah.
251
00:16:36,920 --> 00:16:38,007
What was that?
252
00:16:54,320 --> 00:16:55,681
Are you okay?
253
00:17:07,320 --> 00:17:08,442
Hey.
254
00:17:12,280 --> 00:17:15,370
(GRUNTING)
255
00:17:15,440 --> 00:17:17,324
(CHOKING)
256
00:17:24,320 --> 00:17:25,885
(GASPS)
(GUNSHOT)
257
00:17:34,480 --> 00:17:36,648
(BONES CRACK)
258
00:18:04,360 --> 00:18:06,005
(BELL JINGLES)
259
00:18:08,520 --> 00:18:09,846
Hi. Just one today?
260
00:18:09,920 --> 00:18:10,769
Hi.
261
00:18:10,840 --> 00:18:12,007
Uh, actually,
262
00:18:12,080 --> 00:18:15,363
I was wondering if Jen
Craven still worked here.
263
00:18:15,480 --> 00:18:17,250
She does.
264
00:18:17,360 --> 00:18:19,050
I think she's in the back.
265
00:18:19,120 --> 00:18:21,084
Oh, she's working right now?
266
00:18:21,200 --> 00:18:22,719
Yep. Let me go find her for you.
267
00:18:22,720 --> 00:18:24,604
Please. That'd be great.
268
00:18:24,680 --> 00:18:26,245
Okay, just give me one moment.
269
00:18:37,320 --> 00:18:38,931
Seth?
270
00:18:41,440 --> 00:18:43,210
Seth. Holy shit.
271
00:18:44,280 --> 00:18:45,527
Jen...
272
00:18:47,240 --> 00:18:49,249
I really need to talk to you.
273
00:18:50,960 --> 00:18:52,127
Seth, I'm at work.
274
00:18:52,200 --> 00:18:53,606
It's important.
275
00:18:55,080 --> 00:18:56,850
I have no one else to talk to.
276
00:18:56,920 --> 00:18:58,042
Please.
277
00:19:00,280 --> 00:19:03,404
Okay, but it has to be quick.
278
00:19:06,720 --> 00:19:09,810
(PULSING AMBIENT MUSIC)
279
00:19:22,680 --> 00:19:24,370
(SHRIEKING)
280
00:19:24,440 --> 00:19:26,563
(SPLATTERING)
281
00:19:36,880 --> 00:19:38,411
It's been a long time.
282
00:19:38,800 --> 00:19:40,525
Almost two years.
283
00:19:40,600 --> 00:19:42,131
How have you been?
284
00:19:43,800 --> 00:19:45,240
Better.
285
00:19:45,960 --> 00:19:47,286
Are you still with Nicole?
286
00:19:49,880 --> 00:19:51,969
I just... I want you
to know something.
287
00:19:52,080 --> 00:19:55,608
I said a lot of things, and I did a
lot of things to you that I regret.
288
00:19:56,400 --> 00:19:58,204
And I'm sorry.
289
00:19:58,280 --> 00:20:00,482
I know that you would never do
anything to hurt Mark or Rob.
290
00:20:00,560 --> 00:20:03,570
You told everyone it was me.
291
00:20:04,800 --> 00:20:08,525
I don't remember everything about
that night either, but what I do...
292
00:20:08,640 --> 00:20:10,046
it's unexplainable.
293
00:20:10,120 --> 00:20:11,731
You still don't remember
294
00:20:11,800 --> 00:20:13,843
anything at all, do you?
295
00:20:14,520 --> 00:20:15,846
The flashes.
296
00:20:17,160 --> 00:20:18,282
That noise.
297
00:20:19,760 --> 00:20:20,768
The lights.
298
00:20:20,840 --> 00:20:22,724
You're still going on about this.
299
00:20:23,840 --> 00:20:26,168
I don't blame you, Seth.
300
00:20:26,280 --> 00:20:28,801
You can just give up this
bullshit story and move on.
301
00:20:28,880 --> 00:20:30,161
I notice you've moved on.
302
00:20:31,880 --> 00:20:33,320
It's been two years, Seth.
303
00:20:33,840 --> 00:20:38,010
Did you just expect me to wait around
every day for Mark to come back?
304
00:20:38,120 --> 00:20:39,446
(SCOFFS)
305
00:20:41,680 --> 00:20:43,689
Why are you really here, Seth?
306
00:20:47,400 --> 00:20:49,807
Did you see the news this morning?
307
00:20:50,880 --> 00:20:52,241
It's the lights, isn't it?
308
00:20:52,320 --> 00:20:54,921
The same ones everyone
saw that night.
309
00:20:55,000 --> 00:20:56,884
What about them?
310
00:20:56,960 --> 00:20:59,401
There's something weird going on.
311
00:20:59,520 --> 00:21:01,563
I think it has to do with Mark.
312
00:21:01,640 --> 00:21:03,649
I really don't think I
can take this, Seth.
313
00:21:03,720 --> 00:21:07,406
Look, Jen, I've never
told you this...
314
00:21:07,480 --> 00:21:09,330
never told really anybody...
315
00:21:09,400 --> 00:21:12,126
but something happened
to me that night.
316
00:21:12,760 --> 00:21:14,007
What do you mean?
317
00:21:14,120 --> 00:21:18,450
The days leading up to the
night him and Rob disappeared,
318
00:21:18,520 --> 00:21:22,887
I was having nightmares,
awful ones.
319
00:21:24,400 --> 00:21:25,931
They felt so real.
320
00:21:26,920 --> 00:21:30,169
I couldn't quite
remember them exactly,
321
00:21:30,240 --> 00:21:33,523
but I remember flashes,
322
00:21:33,640 --> 00:21:35,729
the beams of light.
323
00:21:36,640 --> 00:21:38,080
And you never told anyone?
324
00:21:38,160 --> 00:21:39,202
No.
325
00:21:39,880 --> 00:21:42,287
Everyone already thought
I was crazy enough.
326
00:21:44,880 --> 00:21:47,208
But guess what I've
been dreaming about.
327
00:21:49,080 --> 00:21:50,645
Seth, Mark is dead.
328
00:21:51,360 --> 00:21:53,528
You have to understand
that and move on.
329
00:21:53,600 --> 00:21:55,529
It seemed pretty easy
for you, didn't it?
330
00:21:56,800 --> 00:21:58,206
I'm sorry, Jen.
331
00:21:58,280 --> 00:21:59,811
Look.
332
00:21:59,920 --> 00:22:01,645
I...I'm dead serious about this.
333
00:22:01,720 --> 00:22:03,559
- I know I sound fucking crazy.
- Yes, you do.
334
00:22:03,560 --> 00:22:05,039
Would you listen to
me, please, Jen?
335
00:22:05,040 --> 00:22:06,571
Mark is coming back!
336
00:22:06,640 --> 00:22:07,807
I can feel it.
337
00:22:07,920 --> 00:22:08,803
I've seen it.
338
00:22:08,920 --> 00:22:10,690
You saw it in a dream, Seth.
339
00:22:10,800 --> 00:22:14,010
You went through a traumatic experience,
which you're clearly not over.
340
00:22:14,080 --> 00:22:15,079
That's what happens.
341
00:22:15,080 --> 00:22:16,770
No, this is something else.
342
00:22:17,120 --> 00:22:18,162
(SIGHS)
343
00:22:18,240 --> 00:22:19,521
I have to get back to work.
344
00:22:20,040 --> 00:22:21,605
Can I have your number?
345
00:22:24,240 --> 00:22:27,085
You know, just in case.
346
00:22:28,040 --> 00:22:29,241
In case what?
347
00:22:31,800 --> 00:22:33,650
Anything happens
348
00:22:40,600 --> 00:22:43,087
I have tried to call
you a couple of times.
349
00:22:44,240 --> 00:22:46,522
I don't exactly live in
the same place anymore.
350
00:22:49,200 --> 00:22:52,324
Did you move in with your new guy?
351
00:22:53,000 --> 00:22:54,964
Get some sleep, Seth.
352
00:22:55,040 --> 00:22:56,890
Maybe see a doctor.
353
00:23:41,720 --> 00:23:44,199
Was that who I think it was?
You scared the shit out of me!
354
00:23:44,200 --> 00:23:45,242
Sorry.
355
00:23:45,720 --> 00:23:47,445
It was Seth, wasn't it?
356
00:23:47,560 --> 00:23:49,330
What the hell was he doing here?
357
00:23:49,720 --> 00:23:51,206
You shouldn't be talking to him.
358
00:23:51,320 --> 00:23:52,760
It's no good for you.
359
00:23:52,840 --> 00:23:55,441
Look, Tracy, something
fucking weird going on.
360
00:23:55,520 --> 00:23:56,846
Well, what did he want?
361
00:23:56,920 --> 00:23:58,849
He said something bad
was gonna happen.
362
00:23:59,760 --> 00:24:01,644
And he started talking about Mark.
363
00:24:02,560 --> 00:24:03,488
(SIGHS)
364
00:24:03,560 --> 00:24:05,121
It just threw me off a little bit.
365
00:24:05,480 --> 00:24:07,091
Do you want to take a few minutes?
366
00:24:07,160 --> 00:24:09,283
- Yeah, I need some fresh air.
- All right.
367
00:24:09,360 --> 00:24:10,846
I'll be right back.
368
00:24:29,320 --> 00:24:32,364
(PULSING AMBIENT MUSIC)
369
00:24:41,440 --> 00:24:43,608
(BELL JINGLES)
370
00:24:51,960 --> 00:24:53,400
Where are we?
371
00:24:56,640 --> 00:24:59,405
The hell do you think you're doing
bringing a gun in my store?
372
00:24:59,480 --> 00:25:00,841
I need to get to Patten.
373
00:25:00,920 --> 00:25:03,600
It's about 100 goddamn miles
in the other direction.
374
00:25:03,720 --> 00:25:06,082
Now, get out of here
before I call the cops.
375
00:25:16,320 --> 00:25:17,965
(BELL JINGLES)
376
00:25:22,720 --> 00:25:24,445
What the fuck are you doing?
377
00:25:26,440 --> 00:25:28,608
(SCREAMS)
378
00:25:30,680 --> 00:25:33,121
Don't fucking move, or
I'll shoot you dead.
379
00:25:33,200 --> 00:25:34,845
(GUN COCKS)
380
00:25:34,960 --> 00:25:37,766
Now, step away from there
so I can see you good.
381
00:25:42,080 --> 00:25:44,442
Drop that fucking knife.
382
00:25:50,480 --> 00:25:51,886
Ah!
383
00:25:51,960 --> 00:25:54,049
(WHIMPERING)
384
00:26:00,800 --> 00:26:01,808
No!
385
00:26:01,880 --> 00:26:03,730
(GUNSHOT)
386
00:26:27,280 --> 00:26:29,050
1:00 my ass.
387
00:26:29,120 --> 00:26:30,048
It's almost 2:00.
388
00:26:30,120 --> 00:26:31,526
I know, Clancy. I'm sorry.
389
00:26:31,640 --> 00:26:33,410
I got held up.
390
00:26:33,520 --> 00:26:34,999
I can stay late if you need me to.
391
00:26:35,000 --> 00:26:37,680
I need you to give Jimmy a
hand stocking up aisle three.
392
00:26:37,760 --> 00:26:39,405
We'll see how the day goes.
393
00:26:39,480 --> 00:26:40,886
Get to work.
394
00:26:43,000 --> 00:26:46,124
(ENGINE IDLING)
395
00:27:25,720 --> 00:27:27,968
Missed you last night.
396
00:27:28,080 --> 00:27:29,247
What?
397
00:27:29,320 --> 00:27:30,319
My girlfriend's party.
398
00:27:30,320 --> 00:27:31,639
I thought you were coming out.
399
00:27:31,640 --> 00:27:33,251
(SIGHING)
Yeah.
400
00:27:33,320 --> 00:27:34,806
Didn't feel like it.
401
00:27:34,920 --> 00:27:37,805
There was a ton of her
hot girlfriends there.
402
00:27:37,920 --> 00:27:39,645
I'm sure there was.
403
00:27:39,760 --> 00:27:41,041
You need to start
coming out more, man.
404
00:27:41,120 --> 00:27:42,560
You need a girl.
405
00:27:42,680 --> 00:27:44,120
I'm fine.
406
00:27:44,200 --> 00:27:47,370
Just gonna sit inside the rest
of your life, rotting away?
407
00:27:47,440 --> 00:27:49,801
Just because I didn't want to go to your
girlfriend's fucking birthday party,
408
00:27:49,880 --> 00:27:51,411
I'm rotting away?
409
00:27:52,280 --> 00:27:54,847
I'm just trying to help you,
get you out of the house.
410
00:27:54,920 --> 00:27:56,326
You need it.
411
00:27:56,440 --> 00:27:58,280
What the fuck is that
supposed to mean?
412
00:27:58,880 --> 00:28:00,081
Never mind.
413
00:28:00,160 --> 00:28:01,122
Jesus.
414
00:28:01,240 --> 00:28:02,441
(SIGHS)
415
00:28:02,520 --> 00:28:04,290
I'm sorry.
416
00:28:04,400 --> 00:28:05,759
I don't mean to be an asshole.
417
00:28:05,760 --> 00:28:07,720
I'm sure that Annie has
some awesome friends.
418
00:28:08,800 --> 00:28:11,685
Have you been out at
all since it happened?
419
00:28:11,760 --> 00:28:13,439
Just because I don't
want to go out drink...
420
00:28:13,440 --> 00:28:16,120
Seth, your nose.
421
00:28:18,560 --> 00:28:20,285
Oh, shit.
422
00:28:35,480 --> 00:28:37,364
Is there something
you're not telling me?
423
00:28:38,720 --> 00:28:40,490
There's nothing to tell, Clancy.
424
00:28:41,840 --> 00:28:43,849
You getting sick again?
425
00:28:45,520 --> 00:28:46,799
What's that supposed to mean?
426
00:28:46,800 --> 00:28:48,161
Don't play stupid.
427
00:28:49,280 --> 00:28:52,563
Look, I'm fine, all right?
428
00:28:52,640 --> 00:28:56,685
A healthy man does not get three
nosebleeds inside of a week.
429
00:28:56,760 --> 00:28:58,724
On top of that, you've been
late almost every morning.
430
00:28:58,840 --> 00:29:00,451
You look like shit.
431
00:29:00,520 --> 00:29:02,643
So again, Seth,
432
00:29:02,760 --> 00:29:04,724
is there something
you're not telling me?
433
00:29:08,480 --> 00:29:10,250
(SIGHS)
434
00:29:11,880 --> 00:29:14,003
I got to get back to work.
435
00:29:31,400 --> 00:29:34,490
(TENSE MUSIC)
436
00:29:35,120 --> 00:29:40,121
(VACUUM WHIRRING)
437
00:29:40,200 --> 00:29:42,209
(CAR DOOR CLOSES)
438
00:30:23,560 --> 00:30:25,728
(TELEPHONE RINGING)
439
00:30:34,600 --> 00:30:37,531
(RINGING CONTINUES)
440
00:30:42,960 --> 00:30:44,730
Hello?
441
00:30:44,800 --> 00:30:46,525
Hello?
442
00:30:46,600 --> 00:30:47,562
(BUTTON CLICKING)
443
00:30:47,640 --> 00:30:49,171
Hello?
444
00:30:50,120 --> 00:30:51,560
Piece of shit.
445
00:30:51,640 --> 00:30:52,523
(PHONE CLATTERS)
446
00:30:53,960 --> 00:30:56,083
(CHAIN SAW REVVING)
447
00:31:13,040 --> 00:31:15,242
(CHAIN SAW ENGINE IDLING)
448
00:31:18,600 --> 00:31:20,723
Jesus.
449
00:31:20,800 --> 00:31:22,968
You scared the shit out of me.
450
00:31:24,240 --> 00:31:27,411
Sorry to be the bearer of bad news,
but this is private property.
451
00:31:27,520 --> 00:31:29,768
You can hunt about 1,500
feet out that way.
452
00:31:37,160 --> 00:31:39,044
What are you doing in my house?
453
00:31:40,040 --> 00:31:41,526
Excuse me?
454
00:31:42,240 --> 00:31:43,327
(GUN COCKS)
455
00:31:43,400 --> 00:31:44,487
Wait.
456
00:31:44,560 --> 00:31:45,727
Wait!
457
00:31:45,840 --> 00:31:47,326
Ah!
458
00:31:49,240 --> 00:31:50,680
Fuck!
459
00:31:51,480 --> 00:31:52,488
(GUN COCKS)
460
00:31:52,560 --> 00:31:53,522
No!
461
00:31:53,640 --> 00:31:55,410
(GUN CLICKS)
462
00:31:55,480 --> 00:31:57,603
(WHIMPERING)
463
00:32:03,080 --> 00:32:04,645
(SCREAMS)
464
00:32:06,920 --> 00:32:08,724
(CHAIN SAW REVVING)
465
00:32:19,160 --> 00:32:20,407
Shit. Shit.
466
00:32:21,720 --> 00:32:24,366
(CHAIN SAW REVS)
467
00:32:38,520 --> 00:32:40,484
(ENGINE TURNS OVER)
468
00:32:40,600 --> 00:32:41,483
No!
469
00:32:41,600 --> 00:32:43,723
(SCREAMING)
470
00:32:51,120 --> 00:32:53,561
(ENGINE IDLING)
471
00:33:04,840 --> 00:33:06,405
Here you go.
472
00:33:06,480 --> 00:33:07,488
This should be fine.
473
00:33:07,560 --> 00:33:08,488
Oh, thank you.
474
00:33:08,560 --> 00:33:10,171
Have a nice day, ma'am.
475
00:33:12,560 --> 00:33:13,921
Hey, dude, did you hear?
476
00:33:14,000 --> 00:33:14,928
What?
477
00:33:15,000 --> 00:33:16,611
About the murders.
478
00:33:16,720 --> 00:33:17,842
No.
479
00:33:17,920 --> 00:33:18,919
It happened up in Derry.
480
00:33:18,920 --> 00:33:21,168
Those guys over there
were telling me about it.
481
00:33:21,240 --> 00:33:22,441
What happened?
482
00:33:22,560 --> 00:33:24,000
They aren't sure.
483
00:33:24,080 --> 00:33:25,279
They found a body at a gas station.
484
00:33:25,280 --> 00:33:28,131
They think there's another
one, but they can't find it.
485
00:33:28,920 --> 00:33:30,451
How was he killed?
486
00:33:31,400 --> 00:33:33,967
Head was blown right the fuck off.
487
00:33:36,880 --> 00:33:38,605
Pretty cool, huh?
488
00:33:40,160 --> 00:33:41,168
Seth?
(TOOL CLATTERS)
489
00:33:41,280 --> 00:33:43,289
Seth, you okay?
490
00:33:43,360 --> 00:33:46,928
Yeah, I just need to
sit down for a second.
491
00:33:47,040 --> 00:33:47,923
All right.
492
00:33:48,040 --> 00:33:49,685
Let's go in the back, okay?
493
00:33:49,760 --> 00:33:52,281
Let's sit you down for a
few minutes, okay, buddy?
494
00:33:59,960 --> 00:34:02,811
You better tell me what the
fuck is going on, Seth.
495
00:34:03,920 --> 00:34:05,360
I don't know.
496
00:34:05,480 --> 00:34:07,045
You went to the doctor today.
497
00:34:07,120 --> 00:34:08,845
What the hell did they say?
498
00:34:09,320 --> 00:34:10,521
Nothing.
499
00:34:10,640 --> 00:34:12,729
They said nothing?
500
00:34:12,800 --> 00:34:16,368
This isn't gonna turn into another
problem like last time, is it?
501
00:34:18,680 --> 00:34:19,881
No.
502
00:34:21,800 --> 00:34:23,240
Take the rest of the day off.
503
00:34:23,320 --> 00:34:24,726
I'm fine.
504
00:34:24,800 --> 00:34:26,729
Take the rest of the day off.
505
00:34:26,800 --> 00:34:29,287
Don't come back until
you're better.
506
00:35:08,440 --> 00:35:11,007
(HIGH-PITCHED SHRIEKING)
507
00:35:24,920 --> 00:35:27,248
(SQUEALING)
508
00:36:03,840 --> 00:36:05,039
Can I get you anything else?
509
00:36:05,040 --> 00:36:06,730
Yeah, some more water, please.
510
00:36:09,960 --> 00:36:11,685
Can you believe this
son of a bitch?
511
00:36:11,760 --> 00:36:13,007
Excuse me?
512
00:36:13,080 --> 00:36:15,362
This bastard should be burned.
513
00:36:15,880 --> 00:36:18,162
What some are calling
the most gruesome crime
514
00:36:18,240 --> 00:36:20,681
in the last ten years
in southern Maine.
515
00:36:20,760 --> 00:36:22,325
Earle Harris, owner of the station,
516
00:36:22,440 --> 00:36:24,005
found in the parking lot,
517
00:36:24,080 --> 00:36:26,123
the apparent victim
of a brutal crime.
518
00:36:26,240 --> 00:36:28,727
Police at this time still
do not have any suspects
519
00:36:28,800 --> 00:36:30,525
and are urging anyone
to come forward
520
00:36:30,600 --> 00:36:32,325
with information they may have.
521
00:36:32,400 --> 00:36:34,682
Again, police are treating
this as a homicide
522
00:36:34,760 --> 00:36:36,450
and are asking any local residents
523
00:36:36,520 --> 00:36:39,246
that if they must venture
out, please take precaution.
524
00:36:39,640 --> 00:36:41,001
You okay, hon?
525
00:36:41,080 --> 00:36:42,202
Police says there may
be a second homicide...
526
00:36:42,280 --> 00:36:43,367
What's going on?
527
00:36:43,440 --> 00:36:45,369
And officials are asking
anyone with any information...
528
00:36:45,440 --> 00:36:46,971
Something's not right.
529
00:36:48,400 --> 00:36:51,444
I just feel... strange.
530
00:36:51,560 --> 00:36:53,330
What do you mean?
531
00:36:53,400 --> 00:36:55,887
You know when Seth
came in here earlier?
532
00:36:55,960 --> 00:36:58,242
He said something like
this was gonna happen.
533
00:36:58,360 --> 00:36:59,607
What?
534
00:36:59,680 --> 00:37:01,640
You think Seth had
something to do with that?
535
00:37:02,680 --> 00:37:03,961
It's just...
536
00:37:05,440 --> 00:37:08,965
Seeing Seth and the lights...
537
00:37:11,200 --> 00:37:13,004
And now the murders...
538
00:37:15,360 --> 00:37:17,483
I just... I don't feel so good.
539
00:37:24,480 --> 00:37:27,644
Late word from the state police says
there may be a second homicide victim,
540
00:37:27,760 --> 00:37:29,405
and officials are asking...
541
00:37:30,360 --> 00:37:32,483
(CRICKETS CHIRPING)
542
00:37:48,480 --> 00:37:50,682
(KNOCK AT DOOR)
543
00:37:52,080 --> 00:37:53,247
(KNOCK AT DOOR)
544
00:37:53,320 --> 00:37:55,568
Jesus Christ, hold the fuck on!
545
00:37:57,800 --> 00:37:59,206
(SIGHS)
546
00:38:01,080 --> 00:38:02,486
Can I help you?
547
00:38:02,560 --> 00:38:03,921
Where's Jen?
548
00:38:04,040 --> 00:38:06,004
She's at work, buddy.
Who the fuck are you?
549
00:38:06,640 --> 00:38:08,205
Who are you?
550
00:38:08,280 --> 00:38:10,209
Clyde, her fiancรฉ.
551
00:38:11,800 --> 00:38:14,048
Hey, do I know you from somewhere?
552
00:38:17,520 --> 00:38:18,881
Mark?
553
00:38:18,960 --> 00:38:20,650
What the hell are you doing here?
554
00:38:20,720 --> 00:38:22,729
Ah!
555
00:38:29,720 --> 00:38:31,490
(BAT CRACKS)
556
00:38:37,120 --> 00:38:38,519
Who the hell do you think you are?
557
00:38:38,520 --> 00:38:40,449
(GRUNTS)
558
00:38:40,520 --> 00:38:42,927
You think you can just
walk back into her life?
559
00:38:45,440 --> 00:38:47,688
And break into my fucking house?
560
00:38:50,920 --> 00:38:53,248
I'm calling the fucking
cops on your ass!
561
00:38:55,720 --> 00:38:59,041
She's gonna be really pleased to see you
when she sees your face all fucked up.
562
00:39:02,280 --> 00:39:04,084
(ROARS)
563
00:39:04,160 --> 00:39:05,691
(SHRIEKING)
564
00:39:05,760 --> 00:39:08,247
(YELLING)
565
00:39:18,760 --> 00:39:19,768
Fuck!
566
00:39:19,840 --> 00:39:21,929
(GRUNTING)
567
00:39:25,560 --> 00:39:27,410
(BONES CRACK)
568
00:39:33,800 --> 00:39:36,321
(CRICKETS CHIRPING)
569
00:39:45,000 --> 00:39:46,611
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
570
00:39:46,680 --> 00:39:49,042
Seth, it's Dr. Lewis.
571
00:39:49,120 --> 00:39:52,051
Can you give my office a
call sometime tomorrow?
572
00:39:52,120 --> 00:39:55,005
I'm watching the news, and, well,
573
00:39:55,120 --> 00:39:56,681
give me a call tomorrow, will you?
574
00:39:57,200 --> 00:39:58,367
Hope you're well.
575
00:39:58,440 --> 00:40:00,051
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
576
00:40:00,160 --> 00:40:01,885
Hey, Seth, it's...
577
00:40:02,000 --> 00:40:03,042
it's Jimmy.
578
00:40:03,160 --> 00:40:05,488
I hope you're not
pissed or anything,
579
00:40:05,560 --> 00:40:07,649
but I just wanted to
call and apologize.
580
00:40:07,720 --> 00:40:11,049
But you need to see a doctor, man.
581
00:40:11,120 --> 00:40:12,924
Soon.
582
00:40:13,000 --> 00:40:15,487
Please call me when you can.
583
00:40:16,240 --> 00:40:17,771
You okay?
584
00:40:17,840 --> 00:40:19,769
What happened?
585
00:40:19,840 --> 00:40:21,769
The pain's inside of you.
586
00:40:21,840 --> 00:40:22,848
(SIGHS)
587
00:40:22,920 --> 00:40:24,485
Linda...
588
00:40:24,600 --> 00:40:26,689
(TELEPHONE RINGS)
589
00:40:28,600 --> 00:40:29,608
Hey there.
590
00:40:29,680 --> 00:40:30,679
You've reached Jen...
591
00:40:30,680 --> 00:40:31,642
And Clyde.
592
00:40:31,720 --> 00:40:33,839
BOTH: We're not here right
now, but leave a message.
593
00:40:33,840 --> 00:40:35,121
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
594
00:40:35,240 --> 00:40:36,566
Clyde?
595
00:40:36,640 --> 00:40:38,604
If you're home, pick up the phone.
596
00:40:38,680 --> 00:40:40,609
Hello?
597
00:40:40,680 --> 00:40:43,281
Clyde, pick up.
598
00:40:43,360 --> 00:40:45,642
Look, I'm not feeling well.
599
00:40:45,720 --> 00:40:47,763
Something's not right.
600
00:40:47,880 --> 00:40:49,001
I'm leaving work early.
601
00:40:49,840 --> 00:40:52,441
But Tracy said she'd
give me a ride.
602
00:40:52,520 --> 00:40:56,451
I have this feeling that something
bad is gonna happen, Clyde.
603
00:40:56,520 --> 00:40:58,245
I'll explain everything
when I'm home.
604
00:40:58,320 --> 00:41:00,602
It'll be about a half hour.
See you soon.
605
00:41:00,720 --> 00:41:02,206
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
606
00:41:12,840 --> 00:41:14,644
(HANDBRAKE CLICKS)
607
00:41:14,720 --> 00:41:15,719
Thanks for the ride.
608
00:41:15,720 --> 00:41:17,046
Yeah, no problem.
609
00:41:20,920 --> 00:41:22,042
Something wrong?
610
00:41:23,760 --> 00:41:26,042
I just don't recognize that truck.
611
00:41:28,520 --> 00:41:30,440
It's probably just one
of Clyde's friends.
612
00:41:31,920 --> 00:41:33,320
Yeah, you're probably right.
613
00:41:33,360 --> 00:41:34,721
See you tomorrow.
614
00:41:42,240 --> 00:41:45,330
(SUSPENSEFUL PIANO MUSIC)
615
00:42:08,320 --> 00:42:09,646
Clyde?
616
00:42:21,000 --> 00:42:22,850
Clyde!
617
00:42:22,920 --> 00:42:25,009
(FLOOR CREAKS)
618
00:42:31,000 --> 00:42:32,725
Clyde?
619
00:42:32,800 --> 00:42:34,490
Are you home?
620
00:42:40,840 --> 00:42:43,042
(METAL CLINKS)
621
00:43:07,000 --> 00:43:10,010
(MUSIC SWELLS)
622
00:43:10,080 --> 00:43:13,124
(TELEVISION CRACKLING)
623
00:43:56,640 --> 00:43:58,569
- Jen.
- (GASPS)
624
00:44:00,800 --> 00:44:03,002
(GASPING SHAKILY)
625
00:44:05,560 --> 00:44:06,727
Mark?
626
00:44:10,760 --> 00:44:12,405
Mark.
627
00:44:15,040 --> 00:44:17,607
(SOBS)
628
00:44:17,680 --> 00:44:19,644
Oh, my God.
629
00:44:19,760 --> 00:44:21,803
(SOBBING)
Where have you been?
630
00:44:23,960 --> 00:44:26,447
I thought you were dead.
631
00:44:26,520 --> 00:44:27,881
(SNIFFLES)
632
00:44:27,960 --> 00:44:29,764
What happened that night?
633
00:44:33,560 --> 00:44:35,728
Is that your blood?
634
00:44:36,920 --> 00:44:39,248
(SNIFFLES)
635
00:44:40,440 --> 00:44:42,563
Do you still love me, Jen?
636
00:44:44,480 --> 00:44:46,250
Where's Clyde?
637
00:44:47,240 --> 00:44:48,566
Clyde doesn't matter.
638
00:44:49,880 --> 00:44:51,605
(SNIFFLES)
639
00:44:53,600 --> 00:44:54,642
Seth was right.
640
00:44:54,720 --> 00:44:56,285
There's something wrong with you!
641
00:44:57,600 --> 00:45:00,121
Something bad happened.
642
00:45:01,240 --> 00:45:02,965
(GASPS)
643
00:45:03,040 --> 00:45:05,242
You killed those guys
at the gas station.
644
00:45:05,840 --> 00:45:08,168
I did what I had to do.
645
00:45:08,240 --> 00:45:09,851
I'm going to make them better.
646
00:45:11,600 --> 00:45:13,529
I didn't come here
to hurt you, Jen.
647
00:45:14,320 --> 00:45:16,841
I came here to give you
what you've always wanted.
648
00:45:22,680 --> 00:45:24,644
A family.
649
00:45:25,240 --> 00:45:27,124
Mark, stop it!
650
00:45:29,600 --> 00:45:31,086
I'm different now.
651
00:45:33,240 --> 00:45:37,401
I want you to join
me, to be like me,
652
00:45:37,480 --> 00:45:39,523
so that we can always be together.
653
00:45:41,280 --> 00:45:43,482
Don't be afraid.
654
00:45:47,400 --> 00:45:49,170
(SOBS)
655
00:45:50,240 --> 00:45:52,408
You don't want to
be with me anymore?
656
00:45:52,480 --> 00:45:54,682
(SNIFFLING)
657
00:45:56,440 --> 00:45:59,246
(GRUNTS)
658
00:45:59,320 --> 00:46:01,329
(GASPS)
659
00:46:01,440 --> 00:46:03,529
(YELLS)
660
00:46:07,000 --> 00:46:08,770
(GASPS)
661
00:46:08,840 --> 00:46:11,168
(TELEPHONE RINGING)
662
00:46:11,880 --> 00:46:13,570
(PANTING)
663
00:46:23,920 --> 00:46:25,201
Hello?
664
00:46:28,720 --> 00:46:30,126
Hello?
665
00:46:30,200 --> 00:46:31,561
(LINE CRACKLING)
666
00:46:31,680 --> 00:46:33,405
If you'd like to make a call,
667
00:46:33,480 --> 00:46:35,489
please hang up and try again.
668
00:46:35,600 --> 00:46:36,483
If you...
669
00:46:36,600 --> 00:46:38,723
(TELEPHONE RINGS)
670
00:46:44,080 --> 00:46:45,281
(LINE CRACKLING)
671
00:46:45,400 --> 00:46:46,761
Hello?
672
00:46:47,680 --> 00:46:48,767
Seth.
673
00:46:50,280 --> 00:46:51,845
Hello? Who is this?
674
00:46:52,640 --> 00:46:55,127
(THROATY EXHALE)
675
00:46:55,240 --> 00:46:56,248
Hello?
676
00:46:57,600 --> 00:46:59,484
Seth, it's me.
677
00:46:59,560 --> 00:47:01,410
Mark.
678
00:47:03,760 --> 00:47:05,405
I'm with Jen.
679
00:47:05,480 --> 00:47:07,091
Holy shit, Mark.
680
00:47:08,440 --> 00:47:10,563
Where the hell have you been?
681
00:47:12,640 --> 00:47:15,650
Mark, you need to tell
me where you are.
682
00:47:15,760 --> 00:47:18,042
What happened?
683
00:47:18,120 --> 00:47:20,687
Why are you asking me when
you already know, Seth?
684
00:47:20,760 --> 00:47:22,200
What?
685
00:47:22,280 --> 00:47:24,289
You were there, Seth.
686
00:47:24,400 --> 00:47:25,806
What?
687
00:47:25,880 --> 00:47:27,923
You saw what happened.
688
00:47:29,720 --> 00:47:31,524
I don't...
689
00:47:32,320 --> 00:47:34,409
I don't know what I saw.
690
00:47:37,360 --> 00:47:39,210
Where are you, Mark?
691
00:47:39,280 --> 00:47:40,970
I'm coming to get you.
692
00:47:42,800 --> 00:47:44,923
I'm home, Seth.
693
00:47:49,840 --> 00:47:52,168
(HIGH-PITCHED SCREECHING)
694
00:47:56,160 --> 00:47:57,600
(SCREECHING STOPS)
695
00:47:57,720 --> 00:47:59,809
(PANTING)
696
00:48:06,000 --> 00:48:09,363
(BUTTONS CLICKING)
697
00:48:09,480 --> 00:48:12,286
(LINE RINGING)
698
00:48:12,400 --> 00:48:14,090
Come on, Jen. Come on.
699
00:48:16,360 --> 00:48:18,005
Damn it!
700
00:48:21,400 --> 00:48:23,887
In the last ten years
in southern Maine.
701
00:48:24,000 --> 00:48:25,850
Earle Harris, owner of the station,
702
00:48:25,960 --> 00:48:27,491
found in the parking lot...
703
00:48:28,360 --> 00:48:30,562
(CRICKETS CHIRPING)
704
00:48:45,880 --> 00:48:48,208
(HIGH-PITCHED SHRIEKING)
705
00:49:10,400 --> 00:49:12,045
Jen!
706
00:49:14,920 --> 00:49:16,565
Jen, open up!
707
00:49:25,760 --> 00:49:27,166
Jen?
708
00:49:27,240 --> 00:49:30,330
(TELEVISION CRACKLING)
709
00:49:30,440 --> 00:49:32,563
Hello?
710
00:49:36,840 --> 00:49:38,644
Jen!
711
00:49:41,600 --> 00:49:43,325
Jen?
712
00:49:54,800 --> 00:49:56,923
I'm home, Seth.
713
00:50:07,960 --> 00:50:10,288
(DOOR CREAKS)
714
00:51:21,360 --> 00:51:22,686
Jen?
715
00:51:25,800 --> 00:51:27,047
Jen!
716
00:52:00,560 --> 00:52:03,411
(SCREAMS)
717
00:52:06,920 --> 00:52:09,600
(SCREAMS)
718
00:52:09,720 --> 00:52:11,809
Help!
719
00:52:21,040 --> 00:52:23,288
Clyde?
720
00:52:23,400 --> 00:52:25,011
Ba by?
721
00:52:27,920 --> 00:52:30,327
Clyde?
722
00:52:30,400 --> 00:52:32,523
(SCREAMS)
723
00:52:39,560 --> 00:52:40,682
Jen?
724
00:52:41,960 --> 00:52:43,810
Oh! I'm in here!
725
00:52:43,920 --> 00:52:46,282
Please get me out!
726
00:52:46,360 --> 00:52:48,324
I got to find something
to break the lock.
727
00:52:48,400 --> 00:52:49,522
Hold tight.
728
00:53:11,760 --> 00:53:13,928
(DISTORTED WARBLING)
729
00:53:23,120 --> 00:53:26,449
(SCREAMING)
730
00:53:35,480 --> 00:53:36,886
Holy shit.
731
00:53:38,800 --> 00:53:41,002
Seth! Help me!
732
00:53:41,080 --> 00:53:42,725
(SCREAMING)
733
00:53:44,520 --> 00:53:46,688
(SCREAMING)
734
00:53:53,880 --> 00:53:55,206
(SCREAMING STOPS)
735
00:53:55,280 --> 00:53:56,481
(PANTING)
736
00:53:56,560 --> 00:53:58,728
Oh, my God. Seth.
737
00:53:58,800 --> 00:54:00,206
What the fuck happened?
738
00:54:00,280 --> 00:54:01,447
Mark is alive!
739
00:54:01,520 --> 00:54:02,562
He's fucking alive!
740
00:54:02,640 --> 00:54:03,648
I know.
741
00:54:03,760 --> 00:54:05,644
Did he bring you here?
742
00:54:05,760 --> 00:54:07,640
I went to the house,
and Clyde wasn't home,
743
00:54:07,680 --> 00:54:10,008
but Mark was there, and he
killed all those people!
744
00:54:10,720 --> 00:54:12,843
I don't think that's Mark.
745
00:54:12,920 --> 00:54:15,726
(SOBS)
746
00:54:15,800 --> 00:54:16,967
Did you call the cops?
747
00:54:17,040 --> 00:54:18,890
No, I've been locked in here.
748
00:54:18,960 --> 00:54:20,481
Let's get the fuck out of here.
749
00:54:23,040 --> 00:54:24,162
(SCREAMS)
750
00:54:25,760 --> 00:54:27,689
Mark.
751
00:54:34,640 --> 00:54:36,410
Mark, stop!
752
00:54:39,640 --> 00:54:41,490
Let him go!
753
00:54:41,560 --> 00:54:43,250
No!
754
00:54:50,400 --> 00:54:52,125
(ROARS)
755
00:54:52,200 --> 00:54:54,004
Jen, go! Run to the house!
756
00:55:01,960 --> 00:55:04,731
(PANTING)
757
00:55:22,160 --> 00:55:23,566
You let them take me.
758
00:55:24,280 --> 00:55:26,005
You stood there and watched.
759
00:55:27,440 --> 00:55:29,449
Who took you, Mark?
760
00:55:32,280 --> 00:55:34,084
What happened to you?
761
00:55:36,480 --> 00:55:38,728
Let me show you.
762
00:55:53,920 --> 00:55:56,009
(COUGHS)
763
00:55:56,120 --> 00:55:58,004
I'm going to change you,
764
00:55:58,120 --> 00:55:59,921
just like I'm gonna
change everyone else!
765
00:56:03,720 --> 00:56:05,684
Why don't you make this easy?
766
00:56:05,760 --> 00:56:07,883
(RUSTLING)
767
00:56:18,040 --> 00:56:21,562
So beautiful, being reborn.
768
00:56:30,840 --> 00:56:33,168
(DISTORTED WARBLING)
769
00:56:44,080 --> 00:56:46,282
(SCREAMING)
770
00:56:52,440 --> 00:56:55,530
(HURRIED PERCUSSIVE MUSIC)
771
00:57:07,720 --> 00:57:09,331
(DOORKNOB JIGGLES)
772
00:57:12,160 --> 00:57:13,521
Oh!
773
00:57:39,880 --> 00:57:41,127
Jen!
774
00:57:42,240 --> 00:57:44,408
Where are you, honey?
775
00:57:44,520 --> 00:57:46,563
Got something to show you!
776
00:57:52,040 --> 00:57:54,208
(GROWLING)
777
00:58:11,400 --> 00:58:13,807
(DOOR CREAKS)
778
00:58:16,960 --> 00:58:19,162
(DOOR SLAMS)
779
00:58:23,200 --> 00:58:25,402
(SCREAMING)
780
00:58:44,320 --> 00:58:46,488
(WHIMPERS)
781
00:58:58,040 --> 00:59:00,242
(SCREAMING)
782
00:59:04,720 --> 00:59:06,922
(GAGGING)
783
00:59:20,400 --> 00:59:22,602
(MUFFLED GROWLING)
784
01:00:06,560 --> 01:00:08,888
(WHIMPERS)
785
01:00:18,440 --> 01:00:19,687
Jen?
786
01:00:34,880 --> 01:00:35,888
(GASPS)
787
01:00:38,440 --> 01:00:40,802
(SCREAMS)
788
01:00:40,880 --> 01:00:42,570
No! No!
789
01:00:44,080 --> 01:00:46,328
(ROARS)
790
01:00:56,600 --> 01:00:57,722
(GUN COCKS)
791
01:00:58,960 --> 01:01:01,162
(ROUNDS CLATTER)
792
01:01:04,440 --> 01:01:06,051
What are you doing, Jen?
793
01:01:06,560 --> 01:01:08,922
(PANTING)
794
01:01:12,280 --> 01:01:13,402
Don't hurt me.
795
01:01:15,880 --> 01:01:17,206
Join me.
796
01:01:23,000 --> 01:01:25,328
We can take over this whole place.
797
01:01:26,640 --> 01:01:29,411
We can be together.
We can be the same.
798
01:01:30,800 --> 01:01:33,321
We can control everyone.
799
01:01:39,320 --> 01:01:41,602
Ah!
800
01:01:44,480 --> 01:01:46,284
Don't struggle, Jen.
801
01:01:47,320 --> 01:01:48,328
(SCREAMS)
802
01:01:48,400 --> 01:01:51,046
Stop it! Stop!
803
01:01:51,120 --> 01:01:53,209
(SCREAMING)
804
01:01:56,560 --> 01:01:58,250
No!
805
01:01:58,520 --> 01:01:59,767
(FABRIC TEARS)
806
01:02:00,520 --> 01:02:03,644
(HIGH-PITCHED SHRIEKING)
807
01:02:05,400 --> 01:02:08,524
(SCREAMING)
808
01:02:10,520 --> 01:02:11,767
Help me!
809
01:02:18,360 --> 01:02:20,528
(SCREAMING CONTINUES)
810
01:02:32,960 --> 01:02:35,242
Seth, help me!
811
01:02:35,320 --> 01:02:36,328
Help me!
812
01:02:37,560 --> 01:02:38,409
(GUNSHOT)
813
01:02:38,520 --> 01:02:39,801
(SCREAMS)
814
01:02:43,200 --> 01:02:45,402
(SOBBING)
815
01:02:49,040 --> 01:02:50,844
It's okay. Come on.
816
01:02:51,400 --> 01:02:54,410
It's okay.
817
01:02:54,480 --> 01:02:55,488
You all right?
818
01:02:55,560 --> 01:02:56,488
Yeah.
819
01:02:56,560 --> 01:02:57,966
(FLOOR CREAKS)
820
01:02:58,080 --> 01:02:59,008
(GASPS)
821
01:02:59,120 --> 01:03:00,121
Did you hear that?
822
01:03:00,160 --> 01:03:01,850
Yeah. W... what was that?
823
01:03:03,680 --> 01:03:05,484
Stay here.
824
01:03:05,560 --> 01:03:08,366
If anything happens, just use this.
825
01:03:17,560 --> 01:03:19,569
I'll be back in a second.
826
01:03:21,640 --> 01:03:24,730
(SUSPENSEFUL PIANO MUSIC)
827
01:03:27,840 --> 01:03:30,964
(FOOTSTEPS THUD SLOWLY)
828
01:04:18,480 --> 01:04:21,604
(STATIC CRACKLING)
829
01:04:54,080 --> 01:04:56,328
(TELEVISION CLICKS OFF)
830
01:05:04,720 --> 01:05:06,922
(CRICKETS CHIRPING)
831
01:05:33,080 --> 01:05:35,282
(DOOR CREAKS)
832
01:05:40,280 --> 01:05:42,881
(SOBS)
833
01:05:43,000 --> 01:05:45,248
(SOFT GROWLING)
834
01:06:02,760 --> 01:06:04,166
(MUFFLED GROWLING)
835
01:06:04,240 --> 01:06:06,363
(SCREAMING)
836
01:06:19,120 --> 01:06:21,322
(SCREAMING)
837
01:06:23,680 --> 01:06:25,848
(SCREAMS)
838
01:06:32,400 --> 01:06:33,886
(SCREAMS)
839
01:06:35,880 --> 01:06:38,082
(MUFFLED SCREAMING)
840
01:06:46,800 --> 01:06:49,924
(MUFFLED SCREAMING)
841
01:06:59,680 --> 01:07:01,325
(COUGHING)
842
01:07:01,400 --> 01:07:02,886
Oh, fuck.
843
01:07:05,360 --> 01:07:06,402
No, no, no, no.
844
01:07:06,480 --> 01:07:08,330
Shit. Shit.
845
01:07:11,000 --> 01:07:12,770
Come here.
846
01:07:12,880 --> 01:07:14,366
Come on, Jen.
847
01:07:14,440 --> 01:07:16,961
(GRUNTS)
848
01:07:17,040 --> 01:07:18,366
Stay with me, Jen.
849
01:07:18,440 --> 01:07:20,961
Come on. Come on. Come on.
850
01:07:34,840 --> 01:07:37,646
(ENGINE REVS)
851
01:07:38,240 --> 01:07:40,602
Fuck! Fuck!
852
01:07:40,680 --> 01:07:41,767
Stay with me, Jen.
853
01:07:41,840 --> 01:07:42,802
Stay with me.
854
01:07:45,440 --> 01:07:46,448
It's gonna be okay.
855
01:07:46,520 --> 01:07:48,484
It's gonna be okay.
856
01:07:49,000 --> 01:07:50,690
Oh, shit! Fuck!
857
01:07:50,760 --> 01:07:52,450
Shit. Shit.
858
01:07:52,520 --> 01:07:54,643
Jen! Jen?
859
01:07:57,680 --> 01:07:59,928
(TIRES SCREECH)
860
01:08:31,480 --> 01:08:34,160
(SCREAMING)
861
01:08:36,440 --> 01:08:38,642
(GRUNTING)
862
01:08:48,080 --> 01:08:50,408
Stop the car!
863
01:08:55,320 --> 01:08:56,559
What the fuck are you doing?
864
01:08:56,560 --> 01:08:58,410
(SCREAMS)
865
01:08:59,440 --> 01:09:00,562
(GLASS SHATTERING)
866
01:09:00,640 --> 01:09:03,320
(SCREAMS)
867
01:09:03,440 --> 01:09:06,883
(HIGH-PITCHED SHRIEKING)
868
01:09:06,960 --> 01:09:09,049
(SCREAMING)
869
01:09:12,680 --> 01:09:14,609
Shit, shit, shit.
870
01:09:15,720 --> 01:09:17,888
(TIRES SCREECH)
871
01:09:25,960 --> 01:09:27,685
(LOW THUDDING)
872
01:09:27,800 --> 01:09:30,321
(TIRES SCREECH)
873
01:09:30,400 --> 01:09:33,410
(TENSE STRING MUSIC)
874
01:09:46,520 --> 01:09:48,722
(COUGHS)
875
01:09:54,800 --> 01:09:57,002
(COUGHS)
876
01:10:01,640 --> 01:10:02,682
Seth, no!
877
01:10:02,800 --> 01:10:04,570
No, please, wait!
878
01:10:04,640 --> 01:10:06,524
It's me. It's Jen.
879
01:10:06,600 --> 01:10:08,768
I need you to help me.
880
01:10:08,880 --> 01:10:11,128
Please help me get it out!
881
01:10:12,160 --> 01:10:14,044
(COUGHS)
882
01:10:14,120 --> 01:10:15,526
Please.
883
01:10:15,640 --> 01:10:16,966
(WHEEZING)
884
01:10:17,040 --> 01:10:18,002
Don't do it.
885
01:10:18,080 --> 01:10:19,122
Please don't do it.
886
01:10:19,200 --> 01:10:20,845
No. No. It's Jen!
887
01:10:20,920 --> 01:10:22,451
- I swear it's Jen!
- (YELLS)
888
01:10:24,360 --> 01:10:26,881
Police! Drop your weapon!
889
01:10:30,200 --> 01:10:32,209
(GUNSHOT)
890
01:10:35,400 --> 01:10:37,602
(COUGHS)
891
01:11:11,200 --> 01:11:14,324
(MOODY AMBIENT MUSIC)
892
01:18:56,960 --> 01:18:59,049
(COUGHS)
893
01:18:59,149 --> 01:19:04,149
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
62951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.