Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:01:07,901 --> 00:01:08,902
[agent 1] FBI!
3
00:01:09,652 --> 00:01:10,653
[agent 2] FBI!
4
00:01:11,362 --> 00:01:12,363
FBI! Get on the floor!
5
00:01:12,447 --> 00:01:14,908
- [indistinct shouting]
- [agent 3] Get out of the bed!
6
00:01:14,991 --> 00:01:16,701
[indistinct shouting continues]
7
00:01:18,495 --> 00:01:20,121
FBI! Don't move!
8
00:01:20,205 --> 00:01:21,289
[speaking Albanian]
9
00:01:24,000 --> 00:01:25,210
[Ray in English] Freeze!
10
00:01:26,002 --> 00:01:27,212
[agent 1] Where are you going?
11
00:01:27,295 --> 00:01:28,505
[Ray] Off the bed!
12
00:01:29,047 --> 00:01:31,174
Hands up! Show me your hands! Cuff him!
13
00:01:31,257 --> 00:01:32,509
[woman shrieking]
14
00:01:33,510 --> 00:01:34,928
[agent 4] Hey. Give me your hands.
15
00:01:35,011 --> 00:01:37,639
[man] Take off these cuffs.
I have the right to an attorney.
16
00:01:39,182 --> 00:01:42,727
You have no right here.
Do you understand? You have no right.
17
00:01:43,311 --> 00:01:46,439
[speaking Albanian]
18
00:01:52,487 --> 00:01:54,155
[all cheering]
19
00:01:56,950 --> 00:01:59,077
- You got Mother Teresa.
- [both grunt]
20
00:01:59,160 --> 00:02:00,954
You actually bagged that asshole.
21
00:02:01,037 --> 00:02:05,583
Got his number one and number two also.
And two judges, district police cap...
22
00:02:05,667 --> 00:02:07,085
A freakin' deputy mayor.
23
00:02:07,168 --> 00:02:08,920
This is gonna be
a messy day for City Hall.
24
00:02:09,003 --> 00:02:09,838
Yeah.
25
00:02:09,921 --> 00:02:12,632
The Albanians had to be buying
those guys off with more than tail.
26
00:02:12,715 --> 00:02:15,510
Burgos got their computers,
so we're gonna find their money.
27
00:02:15,593 --> 00:02:18,596
Once we start tracking it,
who knows how far this goes?
28
00:02:18,680 --> 00:02:20,265
Thank you, Wilson Fisk.
29
00:02:20,348 --> 00:02:22,600
He's a gift that's gonna keep on giving.
30
00:02:23,143 --> 00:02:24,143
[door buzzes]
31
00:02:29,482 --> 00:02:31,067
[indistinct chatter]
32
00:02:58,761 --> 00:02:59,761
Snitch!
33
00:03:00,388 --> 00:03:01,681
[yelling]
34
00:03:06,853 --> 00:03:07,937
[grunts]
35
00:03:20,283 --> 00:03:21,534
No! No, don't!
36
00:03:21,618 --> 00:03:23,244
[sobs] No! No! No!
37
00:03:24,245 --> 00:03:26,623
No! [gasping]
38
00:03:31,336 --> 00:03:33,296
- [alarm blaring]
- [guard over PA] All tier two COs,
39
00:03:33,379 --> 00:03:36,049
we have a 10-49 in progress
in the weight room.
40
00:03:36,132 --> 00:03:39,385
All tier two COs,
we have a fight in the weight room.
41
00:03:41,554 --> 00:03:42,722
[Fisk grunts]
42
00:03:50,647 --> 00:03:51,856
[guard 1] Guard! Guard! Guard!
43
00:03:52,941 --> 00:03:56,569
[guard 2] You, up against the wall,
right now! Against the wall!
44
00:03:58,780 --> 00:04:00,782
[theme music playing]
45
00:05:11,269 --> 00:05:12,269
[breathing heavily]
46
00:05:12,312 --> 00:05:13,855
[Maggie] What did you do, Matthew?
47
00:05:20,028 --> 00:05:21,279
Where did you go last night?
48
00:05:22,697 --> 00:05:24,824
- Hey. Don't pull that crap with me.
- [groans]
49
00:05:24,907 --> 00:05:25,992
[Maggie] What happened?
50
00:05:27,452 --> 00:05:28,369
Go away.
51
00:05:28,453 --> 00:05:32,957
[chuckles] I put in way too much work
on you to quit now.
52
00:05:33,041 --> 00:05:34,042
Up.
53
00:05:34,751 --> 00:05:35,752
Move your ass.
54
00:05:42,800 --> 00:05:45,928
So you get beat by a guy
who wasn't even trying to hurt you,
55
00:05:46,012 --> 00:05:49,766
and your brilliant next move
is to go out and pick another fight?
56
00:05:52,393 --> 00:05:53,394
Here.
57
00:05:53,478 --> 00:05:54,479
Take these.
58
00:05:57,982 --> 00:06:00,401
A word of advice, Mr. Daredevil...
59
00:06:02,195 --> 00:06:06,199
give yourself time to heal,
or you're gonna get yourself killed.
60
00:06:08,576 --> 00:06:10,286
[Matt] You're probably right.
61
00:06:12,246 --> 00:06:13,706
Is that what you wanted?
62
00:06:16,501 --> 00:06:18,294
I have a special gift, too.
63
00:06:19,629 --> 00:06:22,006
I'm impervious to bad attitude.
64
00:06:23,466 --> 00:06:26,677
So you can throw your self-pitying
bullshit at me all day, Murdock,
65
00:06:26,761 --> 00:06:28,805
and I'll still be standing right here.
66
00:06:28,888 --> 00:06:30,973
Pissed off, maybe, but right here.
67
00:06:33,601 --> 00:06:35,103
You're gonna talk to me.
68
00:06:36,521 --> 00:06:38,022
Why did you become a nun?
69
00:06:39,857 --> 00:06:41,442
I heard God's call.
70
00:06:43,486 --> 00:06:47,198
So you feel like being a nun
is what you're meant to be?
71
00:06:48,908 --> 00:06:49,909
Yes.
72
00:06:50,493 --> 00:06:51,619
Very much.
73
00:06:52,328 --> 00:06:54,455
What if you couldn't be one anymore?
74
00:06:56,165 --> 00:06:57,834
If it were taken from you?
75
00:06:57,917 --> 00:07:01,504
Your point being
that if we can't fulfill our calling,
76
00:07:01,587 --> 00:07:03,714
we might be better off as worm food?
77
00:07:03,798 --> 00:07:05,299
- Answer the question.
- [scoffs]
78
00:07:06,217 --> 00:07:07,885
I'll tell you what I wouldn't do.
79
00:07:08,594 --> 00:07:10,221
I wouldn't lose faith.
80
00:07:11,347 --> 00:07:13,015
I'd find some other purpose.
81
00:07:13,099 --> 00:07:16,561
If you can be anything else,
it was never really your calling.
82
00:07:18,688 --> 00:07:20,148
Just tell me, honestly.
83
00:07:21,065 --> 00:07:23,067
If you could no longer be a nun,
84
00:07:24,485 --> 00:07:25,820
wouldn't you grieve?
85
00:07:26,404 --> 00:07:27,488
Of course I would.
86
00:07:27,572 --> 00:07:28,906
Then please...
87
00:07:30,783 --> 00:07:31,783
go away.
88
00:07:36,622 --> 00:07:39,542
I understand what it's like
to feel lost, Matthew.
89
00:07:40,918 --> 00:07:42,670
It happened to me, too, once.
90
00:07:43,463 --> 00:07:47,425
A long time ago,
when I was still a novitiate...
91
00:07:49,343 --> 00:07:51,053
I left the order for a while.
92
00:07:51,971 --> 00:07:52,971
Why?
93
00:07:54,015 --> 00:07:56,726
I was considering a very different life.
94
00:07:57,685 --> 00:07:59,812
It was wonderful and terrifying.
95
00:08:00,354 --> 00:08:04,525
I struggled to know which life
God wanted me to choose.
96
00:08:05,109 --> 00:08:07,111
I prayed. I looked for signs.
97
00:08:08,112 --> 00:08:09,280
In the end,
98
00:08:10,072 --> 00:08:13,284
I just had to do my best to figure it out.
99
00:08:16,120 --> 00:08:17,330
Well, there you go.
100
00:08:18,748 --> 00:08:20,750
That is the difference between us.
101
00:08:22,793 --> 00:08:24,879
I no longer care what God wants.
102
00:08:26,797 --> 00:08:27,798
Oh, right.
103
00:08:29,467 --> 00:08:30,718
Almost forgot.
104
00:08:32,303 --> 00:08:34,805
You've seen his true face now.
105
00:08:48,694 --> 00:08:50,905
[Lantom] Those are some
fancy moves, Matthew.
106
00:08:53,533 --> 00:08:55,743
Sister Dora turned me in, didn't she?
107
00:08:55,826 --> 00:08:57,203
This has to stop.
108
00:08:57,787 --> 00:09:01,999
My Confirmation is in the spring.
I'm supposed to be learning the catechism,
109
00:09:02,083 --> 00:09:04,126
and Sister D
can't even defend original sin.
110
00:09:04,210 --> 00:09:06,337
She is not a theologian.
111
00:09:06,420 --> 00:09:09,215
You already know more about it
than she does, I'm sure.
112
00:09:09,298 --> 00:09:10,925
So I can skip catechism?
113
00:09:11,008 --> 00:09:12,009
No.
114
00:09:13,636 --> 00:09:14,679
Come on.
115
00:09:15,972 --> 00:09:16,973
Sit.
116
00:09:20,977 --> 00:09:23,563
How many fights
have you been in this week?
117
00:09:23,646 --> 00:09:25,982
- [young Matt] How many guys complained?
- [Lantom] None.
118
00:09:26,065 --> 00:09:29,777
'Cause no one wants to admit
they got their butt kicked by a blind kid.
119
00:09:31,362 --> 00:09:35,241
- So you can't prove that I did anything.
- I don't want to, and I don't need to.
120
00:09:35,783 --> 00:09:38,411
It's not about proving anything, Matthew.
121
00:09:39,495 --> 00:09:41,414
Argumentation is a skill.
122
00:09:41,497 --> 00:09:44,917
Being argumentative is a sign.
123
00:09:45,585 --> 00:09:47,295
A sign like a prophecy?
124
00:09:47,378 --> 00:09:49,463
A sign like you're angry, Matthew.
125
00:09:50,381 --> 00:09:54,302
That's a perfectly understandable reaction
to your situation.
126
00:09:55,136 --> 00:09:57,096
But it's not sustainable.
127
00:09:58,264 --> 00:10:01,892
Or maybe it's a sign that Sister Dora
should stick to teaching math.
128
00:10:01,976 --> 00:10:03,644
[scoffs and chuckles]
129
00:10:03,728 --> 00:10:04,812
You're good...
130
00:10:05,438 --> 00:10:09,650
at arguing and deflecting
and denying you're angry to other people.
131
00:10:11,027 --> 00:10:14,989
[sighs] But you're gonna have to deal
with your anger, Matthew.
132
00:10:16,073 --> 00:10:19,619
Find a way to... harness it.
133
00:10:20,536 --> 00:10:23,331
- Or it will destroy you.
- Well, if that's God's plan for me,
134
00:10:23,414 --> 00:10:25,875
then I guess that's how
it's supposed to work out, isn't it?
135
00:10:27,460 --> 00:10:31,047
You know, maybe you don't understand
original sin, after all.
136
00:10:32,632 --> 00:10:34,759
God gave us free will, Matthew.
137
00:10:35,801 --> 00:10:38,846
Adam and Eve were not puppets,
and neither are we.
138
00:10:39,639 --> 00:10:41,098
We make our own choices.
139
00:10:41,182 --> 00:10:45,227
That's one reason we pray,
for help making good ones.
140
00:10:46,187 --> 00:10:47,813
You should try it sometime.
141
00:10:48,522 --> 00:10:49,690
I do pray.
142
00:10:50,524 --> 00:10:53,277
I pray all the time.
I've been praying for years.
143
00:10:55,112 --> 00:10:57,281
God doesn't talk to me.
144
00:10:58,491 --> 00:11:00,284
So that's what this is about?
145
00:11:00,868 --> 00:11:04,080
You feel God is... neglecting you?
146
00:11:05,247 --> 00:11:10,378
Matthew, the burning-bush business
doesn't happen very often,
147
00:11:10,461 --> 00:11:12,254
even in the Bible.
148
00:11:12,338 --> 00:11:15,049
He's usually more subtle than that.
149
00:11:17,718 --> 00:11:21,305
You want to hear God, Matthew,
you have to listen more carefully.
150
00:11:23,724 --> 00:11:25,851
Because he speaks in whispers.
151
00:11:38,280 --> 00:11:39,532
Veggie sub.
152
00:11:40,282 --> 00:11:42,201
- No meat.
- Thanks.
153
00:11:43,494 --> 00:11:44,578
You don't want it.
154
00:11:44,662 --> 00:11:46,205
[chuckles softly] Why not?
155
00:11:46,288 --> 00:11:49,834
When you see the way Ramsey
and Arinori are kissing Hattley's ass,
156
00:11:49,917 --> 00:11:51,836
you're gonna lose your appetite.
157
00:11:52,878 --> 00:11:54,630
They're in her office right now.
158
00:11:55,506 --> 00:11:56,507
Doing what?
159
00:11:57,842 --> 00:11:59,552
Hattley gave you this raid.
160
00:11:59,635 --> 00:12:01,470
But now that it worked,
161
00:12:01,554 --> 00:12:05,433
well, somebody's got to run
Fisk full time.
162
00:12:05,516 --> 00:12:06,517
Right?
163
00:12:19,572 --> 00:12:20,573
There he is.
164
00:12:21,282 --> 00:12:22,366
Man of the hour.
165
00:12:23,075 --> 00:12:25,786
You see the client list yet? Holy shit.
166
00:12:25,870 --> 00:12:27,955
- [Ramsey chuckles]
- A moment, ma'am?
167
00:12:28,539 --> 00:12:29,540
Sure, Ray.
168
00:12:36,255 --> 00:12:39,592
Congratulations. Pristine execution.
169
00:12:39,675 --> 00:12:42,094
Glad to hear it, boss. I got a big ask.
170
00:12:42,678 --> 00:12:45,431
You want Fisk detail. I can't.
171
00:12:45,514 --> 00:12:47,767
He's my kill. I get to eat first.
172
00:12:47,850 --> 00:12:50,478
There's a goddamn buffet
in that conference room.
173
00:12:50,561 --> 00:12:51,729
You can't fill up on that?
174
00:12:51,812 --> 00:12:54,940
That's today. Now, what about tomorrow?
175
00:12:55,024 --> 00:12:58,736
Look, we play Fisk right,
there's plenty for everyone for years.
176
00:12:58,819 --> 00:13:01,781
He can give us every criminal organization
on the East Coast.
177
00:13:01,864 --> 00:13:03,115
Hey, Pryor.
178
00:13:03,199 --> 00:13:05,534
Find out how Burgos
is doing on the computers.
179
00:13:06,076 --> 00:13:10,664
Dozens of agents had their shot at Fisk.
None of them got shit. But I did.
180
00:13:10,748 --> 00:13:13,167
We got some big collars out of this, Ray.
181
00:13:13,250 --> 00:13:14,960
I'm gonna make sure D.C. knows about it.
182
00:13:16,420 --> 00:13:18,214
Why do I feel like there's a "but" coming?
183
00:13:19,089 --> 00:13:20,090
Shut the door.
184
00:13:27,014 --> 00:13:30,643
I put you on Fisk detail,
your file is required reading.
185
00:13:31,143 --> 00:13:33,062
You'll be naked. There will be questions.
186
00:13:33,145 --> 00:13:34,188
I've got answers.
187
00:13:35,022 --> 00:13:36,899
I've got a boss, too.
188
00:13:36,982 --> 00:13:39,735
And he's got a hard-on for agents
in financial holes.
189
00:13:40,778 --> 00:13:41,778
I'm sorry.
190
00:13:43,155 --> 00:13:44,240
No. No way.
191
00:13:44,323 --> 00:13:45,241
[Hattley] Easy, Ray.
192
00:13:45,324 --> 00:13:47,827
No. You tell D.C. that none of this
could have happened
193
00:13:47,910 --> 00:13:50,704
without the unexpected connection
between me and Wilson Fisk.
194
00:13:50,788 --> 00:13:51,956
Because that's the truth.
195
00:13:52,039 --> 00:13:54,500
And then none of the other shit
in my file will matter.
196
00:13:55,751 --> 00:13:56,877
Come on, Tammy.
197
00:13:57,753 --> 00:13:59,964
How am I supposed to get out from under?
198
00:14:03,759 --> 00:14:07,555
Okay, he's yours. But you need
to keep him talking, Ray.
199
00:14:07,638 --> 00:14:08,639
I got this.
200
00:14:08,722 --> 00:14:13,143
He better last years.
Because he goes dry, we're both burned.
201
00:14:23,821 --> 00:14:24,947
- [Karen] Hey.
- Hey.
202
00:14:25,030 --> 00:14:27,741
"Rostam Kazemi." Mean anything to you?
203
00:14:28,158 --> 00:14:30,494
- Uh, yeah, he's a real estate developer.
- Mmm-hmm.
204
00:14:30,578 --> 00:14:32,413
Actually, his daughter, Neda,
205
00:14:32,496 --> 00:14:35,207
is the mean one
on the Heiresses of Manhattan.
206
00:14:35,291 --> 00:14:37,668
Not that I watch that kind of crap
or anything, but...
207
00:14:37,751 --> 00:14:38,836
No, of course not.
208
00:14:39,503 --> 00:14:43,048
Anyway, he and his daughter were attacked
outside a restaurant last night.
209
00:14:43,132 --> 00:14:47,303
He's in a coma at Riverbank Hospital,
think it might be a kidnapping attempt.
210
00:14:47,386 --> 00:14:49,722
No, you know what?
I think you should give TJ that story.
211
00:14:49,805 --> 00:14:51,265
He watches her show. He'd love it.
212
00:14:51,348 --> 00:14:54,476
Well, that's... That's great.
That's nice. I'm giving it to you.
213
00:14:54,560 --> 00:14:56,437
No, I'm in the middle of something here.
214
00:14:56,979 --> 00:14:58,564
- Excuse me?
- It's not done yet,
215
00:14:58,647 --> 00:15:01,275
but I'd like to stick with it
if that's okay.
216
00:15:01,358 --> 00:15:02,276
What?
217
00:15:02,359 --> 00:15:03,444
[sighs]
218
00:15:10,993 --> 00:15:12,453
Uh, yeah, here.
219
00:15:13,370 --> 00:15:14,455
What am I looking at?
220
00:15:14,914 --> 00:15:17,207
Uh... They're reports
of respiratory illnesses
221
00:15:17,291 --> 00:15:19,251
among residents
of a particular city block.
222
00:15:19,335 --> 00:15:22,087
They've spiked.
They're up, like, 45% from last year.
223
00:15:22,171 --> 00:15:25,799
- And which particular block would that be?
- 44th and 11th.
224
00:15:25,883 --> 00:15:27,718
- Midland Circle adjacent.
- Karen.
225
00:15:27,801 --> 00:15:30,137
Come on. I know we've done
a lot of pieces on this,
226
00:15:30,220 --> 00:15:34,183
but there are still questions about
that night we don't have answers for.
227
00:15:34,266 --> 00:15:36,769
- You think the answers are in here?
- I don't know. Maybe.
228
00:15:37,770 --> 00:15:40,022
Just give me a couple days.
It's not done yet.
229
00:15:40,105 --> 00:15:44,276
What is it about Midland Circle, Karen?
I mean, it's not just a story, is it?
230
00:15:47,237 --> 00:15:49,615
Look. The work you've done on this,
231
00:15:49,698 --> 00:15:51,700
reporting, the writing...
it's excellent.
232
00:15:51,784 --> 00:15:55,037
It's great. It's some of the best
you've ever done. I'm proud of it.
233
00:15:55,120 --> 00:15:57,748
I'm even maybe a little bit jealous.
234
00:15:57,831 --> 00:15:58,958
But it's done.
235
00:15:59,541 --> 00:16:01,210
[smacks lips] So that's what we do now?
236
00:16:01,293 --> 00:16:04,088
We just drop stories because
some socialite who photographs well
237
00:16:04,171 --> 00:16:05,171
is down at the hospital?
238
00:16:05,214 --> 00:16:06,548
That's a story, too.
239
00:16:07,633 --> 00:16:11,428
And I thought that you might be able
to empathize with a young woman
240
00:16:11,512 --> 00:16:13,847
who's been caught up
in the middle of a family crisis.
241
00:16:16,976 --> 00:16:18,978
It's one thing to work a story, Karen.
242
00:16:19,061 --> 00:16:21,313
It's another thing
to let a story work you.
243
00:16:23,482 --> 00:16:25,401
- End of day tomorrow.
- Okay.
244
00:16:31,699 --> 00:16:32,866
[door buzzes]
245
00:16:35,327 --> 00:16:37,121
How the hell did you let this happen?
246
00:16:37,204 --> 00:16:39,456
Don't try to pin this shit on us.
247
00:16:40,040 --> 00:16:41,166
He's your snitch.
248
00:16:44,670 --> 00:16:45,796
[door buzzes]
249
00:16:47,965 --> 00:16:48,966
[door buzzes]
250
00:16:52,052 --> 00:16:53,053
You okay?
251
00:16:53,595 --> 00:16:54,805
They said it was superficial.
252
00:16:56,181 --> 00:16:57,975
I find it quite profound.
253
00:16:58,058 --> 00:16:59,059
Don't start.
254
00:16:59,643 --> 00:17:01,061
We're not playing games here.
255
00:17:01,937 --> 00:17:04,148
It's deadly serious for me.
256
00:17:04,231 --> 00:17:06,066
What? Some guy with a shank?
257
00:17:06,817 --> 00:17:09,862
It's not something I fear a great deal.
258
00:17:09,945 --> 00:17:12,531
But we're not dealing
with one person here.
259
00:17:13,949 --> 00:17:15,284
Word is out.
260
00:17:16,535 --> 00:17:17,828
Everyone knows.
261
00:17:20,080 --> 00:17:23,792
Guards and inmates, it seems
they know I'm cooperating with you.
262
00:17:23,876 --> 00:17:26,879
Which you are going to continue to do,
Mr. Fisk.
263
00:17:26,962 --> 00:17:28,380
This was not a one-off.
264
00:17:29,173 --> 00:17:32,259
You want us to help Vanessa
clear herself of criminal charges,
265
00:17:32,342 --> 00:17:35,137
you need to continue
to deliver actionable information.
266
00:17:35,220 --> 00:17:36,638
Do you understand?
267
00:17:37,347 --> 00:17:38,474
[inhales]
268
00:17:40,059 --> 00:17:43,979
I have suddenly become a target
within these walls here.
269
00:17:45,147 --> 00:17:46,398
Do you understand?
270
00:17:49,234 --> 00:17:51,528
I'm helping you to help Vanessa.
271
00:17:56,241 --> 00:17:59,912
I can't do either of those things
if I'm dead.
272
00:18:23,852 --> 00:18:26,980
[indistinct whispering]
273
00:18:28,190 --> 00:18:31,610
- [woman whispering] Please, God...
- If you can help, please just...
274
00:18:31,693 --> 00:18:33,028
[man] Help me get this job.
275
00:18:33,695 --> 00:18:36,990
I've got to keep paying them,
or they'll come for Mindy.
276
00:18:37,074 --> 00:18:39,076
[overlapping indistinct whispering]
277
00:18:41,286 --> 00:18:43,080
[sobs] Please just call her home.
278
00:18:44,289 --> 00:18:46,291
End her suffering, I beg you.
279
00:18:46,375 --> 00:18:48,627
- Her moans, I...
- [man whispering] Give Derek justice.
280
00:18:49,419 --> 00:18:52,840
Please, God,
you know he didn't do this thing.
281
00:18:53,632 --> 00:18:55,425
That lawyer's no damn good,
282
00:18:56,176 --> 00:18:58,095
but you can touch the jury, God.
283
00:18:58,929 --> 00:19:00,973
Help them to see the truth.
284
00:19:08,230 --> 00:19:10,315
[Lantom] Glad to see you up here, Matthew.
285
00:19:10,858 --> 00:19:13,068
I used to listen to people's prayers.
286
00:19:13,152 --> 00:19:15,904
In here and out on the street.
287
00:19:15,988 --> 00:19:22,619
You know, people asking for God's help
or justice or... vengeance sometimes.
288
00:19:23,245 --> 00:19:24,788
See, it's always the same.
289
00:19:26,248 --> 00:19:27,541
"Please, God."
290
00:19:31,086 --> 00:19:33,714
I thought that God
let me hear the prayers...
291
00:19:34,756 --> 00:19:36,216
so that I could answer.
292
00:19:37,634 --> 00:19:42,556
So that's what I did. That's what I was
trying to do, was trying to help people.
293
00:19:43,640 --> 00:19:45,350
But I am not what I was.
294
00:19:48,854 --> 00:19:50,480
Can't do what I used to do.
295
00:19:52,566 --> 00:19:53,775
Give it time.
296
00:19:55,068 --> 00:19:57,988
Whatever your new reality is,
you'll adjust.
297
00:19:59,990 --> 00:20:02,367
When I heard all those prayers,
all those...
298
00:20:03,285 --> 00:20:07,122
suffering people,
I thought it was God's voice.
299
00:20:10,542 --> 00:20:12,169
But I was wrong.
300
00:20:12,920 --> 00:20:15,172
All I ever heard was people in pain.
301
00:20:16,882 --> 00:20:19,384
And all he ever gave any of us was...
302
00:20:22,054 --> 00:20:23,263
silence.
303
00:20:24,223 --> 00:20:31,063
So now you believe your calling
to do what you do was a mistake?
304
00:20:31,772 --> 00:20:33,315
I was deluding myself.
305
00:20:35,192 --> 00:20:37,903
Maybe that's a good thing
to realize, Matthew.
306
00:20:38,695 --> 00:20:39,863
Maybe...
307
00:20:41,198 --> 00:20:42,741
it's time for you to stop.
308
00:20:42,824 --> 00:20:44,284
Oh... [chuckles]
309
00:20:45,244 --> 00:20:46,995
No, Father, uh...
310
00:20:48,997 --> 00:20:52,251
My delusion was thinking
God had anything to do with it.
311
00:20:54,461 --> 00:20:57,130
I'm not as capable as I was, but...
312
00:20:58,966 --> 00:21:00,968
I don't get to choose who I am.
313
00:21:02,844 --> 00:21:04,096
I'm Daredevil.
314
00:21:06,598 --> 00:21:08,642
Not even God can stop that now.
315
00:21:29,246 --> 00:21:32,166
- Excuse me. I'm looking for a dry cleaner.
- Not doing pickups right now.
316
00:21:32,207 --> 00:21:33,375
But we're on 14th Street.
317
00:21:33,458 --> 00:21:35,210
Address is on the side there.
318
00:21:36,336 --> 00:21:38,422
[chuckles] Here's where it gets awkward.
319
00:21:38,505 --> 00:21:40,799
I'm actually looking
for a different place.
320
00:21:40,882 --> 00:21:43,135
I got a whiff
of their delivery van last night.
321
00:21:43,218 --> 00:21:48,015
It didn't smell like this.
Not like chemicals. It was more... herbal.
322
00:21:49,224 --> 00:21:50,559
Kinda grassy, maybe?
323
00:21:50,642 --> 00:21:51,768
Yeah, sure, like that.
324
00:21:51,852 --> 00:21:53,395
I know the place.
325
00:22:01,987 --> 00:22:04,531
[speaking indistinctly]
326
00:22:16,793 --> 00:22:17,794
[Karen] How is he?
327
00:22:19,796 --> 00:22:21,298
You're a journalist, aren't you?
328
00:22:23,467 --> 00:22:27,179
- I've seen your picture in the Bulletin.
- Yeah, it's Karen Page.
329
00:22:27,804 --> 00:22:30,182
Not to be a bitch,
but I don't want this in the papers.
330
00:22:30,724 --> 00:22:33,226
No, you're not a bitch. I get it.
331
00:22:33,310 --> 00:22:34,394
Then go.
332
00:22:39,191 --> 00:22:42,652
I'm sorry. I'm really, really sorry.
But you don't understand.
333
00:22:42,736 --> 00:22:45,322
You think because you don't want this
in the papers, it won't be?
334
00:22:45,405 --> 00:22:46,239
If I don't say anything...
335
00:22:46,323 --> 00:22:48,163
They'll make up things
that sound good to them.
336
00:22:48,241 --> 00:22:49,076
[sighs]
337
00:22:49,159 --> 00:22:53,038
And that's what will get written and what
people will talk about behind your back.
338
00:22:53,121 --> 00:22:56,249
For the next year. The next five years.
For the rest of your life.
339
00:22:57,459 --> 00:22:59,586
You talk like you know what this is.
340
00:23:01,755 --> 00:23:02,756
Maybe I do.
341
00:23:04,466 --> 00:23:07,135
You grow up with paparazzi
on your ass, following you to school?
342
00:23:08,136 --> 00:23:09,429
- No.
- Yeah, I did.
343
00:23:10,472 --> 00:23:12,224
You know what I learned?
344
00:23:12,307 --> 00:23:14,643
I learned that anything I say,
anything at all,
345
00:23:14,726 --> 00:23:18,146
you people will turn it
into whatever you want to, anyway.
346
00:23:19,439 --> 00:23:20,524
I'm not like that.
347
00:23:20,607 --> 00:23:22,192
Yeah. Sure.
348
00:23:23,860 --> 00:23:26,696
Believe it or not, I really do know
what you're going through.
349
00:23:26,780 --> 00:23:27,989
Your father almost got killed?
350
00:23:28,073 --> 00:23:31,243
Nope. But people said
that I killed my brother.
351
00:23:36,498 --> 00:23:37,749
God, I'm sorry.
352
00:23:43,130 --> 00:23:44,214
[Karen sighs]
353
00:23:49,553 --> 00:23:51,221
You know, when Kevin died...
354
00:23:52,931 --> 00:23:55,183
everyone wanted to know what happened.
355
00:23:55,809 --> 00:23:59,062
And I wasn't like you,
not paparazzi or anything, but...
356
00:24:00,522 --> 00:24:01,898
it's a small town.
357
00:24:02,607 --> 00:24:04,693
Stuff kinda gets around on its own.
358
00:24:06,486 --> 00:24:10,115
But since no one did know the story,
they made one up.
359
00:24:10,198 --> 00:24:11,533
It was all bullshit.
360
00:24:13,118 --> 00:24:16,663
If you thought about it for ten seconds,
it didn't even make sense, but...
361
00:24:17,205 --> 00:24:18,999
why should that matter, right?
362
00:24:22,711 --> 00:24:24,129
The problem was...
363
00:24:25,297 --> 00:24:26,131
[sighs]
364
00:24:26,214 --> 00:24:29,009
...once the story got out there, it stuck.
365
00:24:29,593 --> 00:24:32,888
It grew, and it got darker and, um...
366
00:24:33,972 --> 00:24:34,973
meaner.
367
00:24:37,142 --> 00:24:40,395
And the things they said
about my family and about me...
368
00:24:42,814 --> 00:24:44,441
it, um...
369
00:24:44,983 --> 00:24:46,568
sort of tore us apart.
370
00:24:50,030 --> 00:24:52,782
Piece by piece and lie by lie. And, um...
371
00:24:53,909 --> 00:24:57,204
I didn't really know
how to deal with it back then.
372
00:25:00,916 --> 00:25:02,459
Now I guess it's too late.
373
00:25:03,460 --> 00:25:04,628
You're right.
374
00:25:06,630 --> 00:25:09,466
- The truth can't be worse, can it? [sighs]
- [Karen chuckles]
375
00:25:11,384 --> 00:25:12,594
I don't know.
376
00:25:13,595 --> 00:25:16,306
I don't know if the truth
is any better, but...
377
00:25:17,224 --> 00:25:18,975
Well, at least it's real.
378
00:25:23,021 --> 00:25:24,022
[softly] Okay.
379
00:25:28,985 --> 00:25:30,529
Just take your time.
380
00:25:33,865 --> 00:25:35,116
We were at dinner.
381
00:25:35,784 --> 00:25:37,953
We were trying to patch things up,
you know?
382
00:25:39,538 --> 00:25:41,831
We were walking to the car, and...
383
00:25:43,166 --> 00:25:45,418
these two men grabbed my father.
384
00:25:46,711 --> 00:25:49,631
They tried to put him
into this van to kidnap him.
385
00:25:51,925 --> 00:25:54,219
We only got away
because the other guy attacked him.
386
00:25:55,178 --> 00:25:57,889
What other guy?
You said there's another guy?
387
00:25:57,973 --> 00:25:59,724
Yeah. He came out of nowhere.
388
00:26:00,600 --> 00:26:03,270
He had this black mask over his face.
389
00:26:06,815 --> 00:26:08,095
[Tower] You're out of your mind.
390
00:26:08,149 --> 00:26:10,944
Fisk's imprisonment would continue
at a private location
391
00:26:11,027 --> 00:26:12,862
under the constant supervision of the FBI.
392
00:26:12,946 --> 00:26:14,239
That's house incarceration,
393
00:26:14,322 --> 00:26:17,033
usually reserved
for white-collar criminals awaiting trial.
394
00:26:17,117 --> 00:26:19,327
[Hattley] He was shanked
by another inmate hours ago.
395
00:26:19,411 --> 00:26:21,830
Good. He's a cop killer.
396
00:26:22,372 --> 00:26:23,498
That wasn't proven in court.
397
00:26:23,582 --> 00:26:25,792
- [DiMolina] Whose fault was that?
- We put on a good trial.
398
00:26:25,875 --> 00:26:27,669
Five counts under RICO was a giant win.
399
00:26:27,752 --> 00:26:29,254
Which you're about to give away.
400
00:26:29,337 --> 00:26:31,172
You're the district attorney, Mr. Tower.
401
00:26:31,256 --> 00:26:33,341
Think of the long game here.
402
00:26:33,425 --> 00:26:36,636
We can't prosecute everything
Fisk is giving us at the federal level.
403
00:26:36,720 --> 00:26:37,804
It's gonna trickle down.
404
00:26:37,887 --> 00:26:40,890
[Tower] You're trying to buy the NYPD
with collars and me with convictions.
405
00:26:40,974 --> 00:26:44,019
[Hattley] When Fisk's intel leads
to the biggest crime drop in a decade...
406
00:26:44,102 --> 00:26:46,354
- [Tower] The guy is a piece of shit.
- You're right.
407
00:26:50,191 --> 00:26:52,110
Wilson Fisk is a piece of shit.
408
00:26:52,986 --> 00:26:56,656
After every time I'm in the room
with the guy, I want a shower.
409
00:26:56,740 --> 00:27:01,244
But let's talk about the Albanians
for a minute, what they have done.
410
00:27:01,328 --> 00:27:05,415
Four dead NYPD officers,
12 more riding desks with disabilities.
411
00:27:05,498 --> 00:27:07,834
One hundred and seven civilian murders.
412
00:27:07,917 --> 00:27:10,170
And even after five task forces
over seven years,
413
00:27:10,253 --> 00:27:12,797
to the tune of $11 million, we got zero.
414
00:27:14,382 --> 00:27:16,009
Those are some shitty numbers.
415
00:27:17,135 --> 00:27:18,511
But here's another one.
416
00:27:19,387 --> 00:27:22,932
With Fisk's intel, we beheaded
the Albanian syndicate in one day.
417
00:27:23,016 --> 00:27:25,268
One single day.
418
00:27:25,852 --> 00:27:28,563
No loss of life, no injuries, no mayhem.
419
00:27:28,647 --> 00:27:30,190
I mean, look at the take.
420
00:27:30,732 --> 00:27:33,818
We got their documents and data,
and we''re gonna get their money.
421
00:27:33,902 --> 00:27:37,030
Best of all, we bagged corrupt officials
whose protection they were selling.
422
00:27:37,113 --> 00:27:38,907
A lot of cases they've been
interfering with
423
00:27:38,990 --> 00:27:40,700
may finally get somewhere.
424
00:27:42,285 --> 00:27:46,206
Look, none of us like it.
It makes me want to throw up to admit it.
425
00:27:47,707 --> 00:27:50,877
But New York is safer tonight
because of Wilson Fisk.
426
00:27:55,382 --> 00:27:56,925
Now I need a shower.
427
00:27:59,344 --> 00:28:03,223
If we keep him talking,
Fisk will give up others.
428
00:28:04,808 --> 00:28:06,851
This deal will save lives.
429
00:28:14,234 --> 00:28:15,944
Tell me you're not going for this.
430
00:28:23,076 --> 00:28:24,285
[sighs]
431
00:28:28,581 --> 00:28:31,584
- [kids screaming] Uncle Foggy!
- [Foggy exclaims and chuckles]
432
00:28:32,711 --> 00:28:35,213
[groans] Okay, easy, easy.
Left pocket. Left pocket.
433
00:28:35,296 --> 00:28:37,257
You're gonna save them
for after dinner, right?
434
00:28:37,340 --> 00:28:39,801
- [kids chuckle]
- Don't tell your mother! Or my mother.
435
00:28:45,765 --> 00:28:47,267
[indistinct chatter]
436
00:28:47,934 --> 00:28:49,352
[woman] Hey! Foggy's here!
437
00:28:49,436 --> 00:28:50,937
- [all cheer] Hey!
- Foggy!
438
00:28:51,020 --> 00:28:52,188
Hey there, Counselor.
439
00:28:52,272 --> 00:28:54,232
"How are your briefs holding up?"
440
00:28:54,315 --> 00:28:56,234
[all laughing]
441
00:28:56,317 --> 00:28:57,318
What's up?
442
00:28:57,402 --> 00:28:58,987
Christ, that joke gets old.
443
00:28:59,070 --> 00:29:00,363
[Foggy] Gets old?
444
00:29:00,447 --> 00:29:03,616
Listen, Franklin, there's something
I need to talk to you about.
445
00:29:04,951 --> 00:29:05,951
Hi.
446
00:29:06,411 --> 00:29:10,206
- Try a little. I put cinnamon in it.
- Mmm! Delicious. So good.
447
00:29:15,670 --> 00:29:16,921
Is he worse?
448
00:29:17,005 --> 00:29:20,633
Your father's arthritis
gets a little worse every day.
449
00:29:21,217 --> 00:29:24,888
He's having trouble holding onto things,
especially when he's tired.
450
00:29:24,971 --> 00:29:27,557
I see him with the saws and slicers.
451
00:29:27,640 --> 00:29:31,102
Ma, I'm sorry.
Isn't there anything they can do for it?
452
00:29:31,686 --> 00:29:33,813
There's no cure for getting old, Franklin.
453
00:29:34,397 --> 00:29:38,860
Your father needs to be on a beach,
not slinging meat in Hell's Kitchen.
454
00:29:39,527 --> 00:29:42,322
[sighs] Forty years is enough already.
455
00:29:43,406 --> 00:29:45,492
I know. You got yourself a life.
456
00:29:45,575 --> 00:29:46,826
A good life.
457
00:29:46,910 --> 00:29:49,204
But maybe it's time you came home.
458
00:29:49,996 --> 00:29:51,539
I'm right here when you need me.
459
00:29:52,248 --> 00:29:55,877
Your brother loves this place,
but Theo can't do it alone.
460
00:29:56,628 --> 00:29:57,879
Come help.
461
00:29:57,962 --> 00:30:00,465
Put those brains to work for your family,
462
00:30:00,548 --> 00:30:03,676
not every uptown shithead
that comes into your office.
463
00:30:04,260 --> 00:30:06,262
They're not all shitheads, Ma.
464
00:30:07,013 --> 00:30:09,307
[sighs] I'm not telling you what to do.
465
00:30:10,099 --> 00:30:13,478
You're a grown man. Just think about it.
That's all I'm sayin'.
466
00:30:14,062 --> 00:30:15,355
Okay.
467
00:30:15,438 --> 00:30:17,440
I will. I promise.
468
00:30:18,024 --> 00:30:19,025
Good.
469
00:30:19,901 --> 00:30:21,027
I love you, kid.
470
00:30:22,529 --> 00:30:25,865
Hey! I can smell the candy
from here, Ruthie! Come here.
471
00:30:25,949 --> 00:30:29,536
Where'd you get that? Where'd you
get that? Where'd you get that?
472
00:30:29,619 --> 00:30:31,162
[all laughing]
473
00:30:32,121 --> 00:30:33,498
- Hey, Pop.
- Hey!
474
00:30:33,581 --> 00:30:36,668
- Do you want a glass?
- Damn sure didn't come to chat.
475
00:30:37,794 --> 00:30:39,295
[liquid pouring]
476
00:30:39,379 --> 00:30:41,589
The suits I understand, Foggy, but...
477
00:30:42,465 --> 00:30:46,135
why you drink this expensive
crap is beyond me.
478
00:30:46,219 --> 00:30:47,095
[chuckles]
479
00:30:47,178 --> 00:30:48,680
[both laugh]
480
00:30:50,181 --> 00:30:52,225
You know how proud of you I am, Foggy?
481
00:30:53,059 --> 00:30:54,227
You're a big deal.
482
00:30:55,562 --> 00:30:58,231
- Which is what you always wanted.
- Did I?
483
00:30:58,314 --> 00:31:00,692
[chuckles] Ever since you could talk,
484
00:31:00,775 --> 00:31:03,528
you went around telling people
that you owned the store.
485
00:31:04,779 --> 00:31:06,489
They'd play along with it, too.
486
00:31:07,073 --> 00:31:08,825
- Remember?
- Yeah.
487
00:31:11,911 --> 00:31:13,413
I got it, Pops. I got it.
488
00:31:15,331 --> 00:31:16,332
Yeah.
489
00:31:17,876 --> 00:31:18,960
Sláinte.
490
00:31:28,177 --> 00:31:30,054
Your lawyer almost screwed up
the whole deal.
491
00:31:30,805 --> 00:31:33,474
Those terms guarantee my safety.
492
00:31:34,183 --> 00:31:35,810
Beyoncé has fewer demands.
493
00:31:41,816 --> 00:31:43,026
This way, convict.
494
00:31:46,905 --> 00:31:48,239
[door buzzes]
495
00:31:58,917 --> 00:32:00,752
[sniffs]
496
00:32:17,060 --> 00:32:18,937
You want service, you gotta get in line.
497
00:32:20,647 --> 00:32:21,648
Oh... Oh.
498
00:32:22,482 --> 00:32:25,276
Come on, come on.
You got a ticket, you just picking up?
499
00:32:25,360 --> 00:32:26,486
- Me?
- Yeah.
500
00:32:26,569 --> 00:32:29,197
Oh, no, I just ran in
'cause your clothes smell so good.
501
00:32:29,280 --> 00:32:31,574
See, I got this real sensitive nose.
I thought...
502
00:32:31,658 --> 00:32:34,494
Yeah, we use a totally organic process,
latest stuff.
503
00:32:34,577 --> 00:32:36,412
Oh, cool. You got a flyer?
504
00:32:37,163 --> 00:32:38,247
Not in Braille.
505
00:32:39,207 --> 00:32:40,875
I... I got seeing friends.
506
00:32:41,709 --> 00:32:43,086
Here, have a coupon.
507
00:32:46,005 --> 00:32:47,966
[Matt] Thanks, I appreciate it.
508
00:32:48,549 --> 00:32:51,719
- Glad I found you. Really makes my day.
- [man] All right.
509
00:33:44,439 --> 00:33:49,944
[indistinct chatter over police radio]
510
00:34:19,724 --> 00:34:20,933
[clattering]
511
00:34:34,906 --> 00:34:37,241
[man] God damn it.
We must have blown a fuse.
512
00:34:38,159 --> 00:34:39,160
Hello!
513
00:34:40,661 --> 00:34:41,662
You!
514
00:34:43,081 --> 00:34:44,082
[groans]
515
00:34:46,334 --> 00:34:47,627
[both grunting]
516
00:34:57,845 --> 00:34:59,972
[gasps]
517
00:35:57,947 --> 00:35:59,323
[panting]
518
00:35:59,407 --> 00:36:00,867
Yeah, I'd like to report an assault.
519
00:36:00,950 --> 00:36:03,786
I didn't see what happened,
but there are a lot of guns here.
520
00:36:03,870 --> 00:36:05,163
Maybe some kind of robbery.
521
00:36:12,879 --> 00:36:14,547
[indistinct chatter]
522
00:36:16,507 --> 00:36:18,259
I don't think I ever said it,
523
00:36:18,342 --> 00:36:22,013
but thank you, Theo,
for taking over the shop.
524
00:36:22,889 --> 00:36:24,473
They wanted it to be you.
525
00:36:24,557 --> 00:36:25,558
[chuckles] Yeah.
526
00:36:26,100 --> 00:36:28,644
For a long time,
I kinda wanted it to be you, too.
527
00:36:30,271 --> 00:36:33,107
- You never said anything.
- What was there to say?
528
00:36:33,649 --> 00:36:35,193
You got a head for other things.
529
00:36:35,276 --> 00:36:38,821
You were always getting the prizes
and scholarships and shit.
530
00:36:39,697 --> 00:36:42,825
Anyway, you can't make a sandwich
to save your ass.
531
00:36:42,909 --> 00:36:44,535
[chuckles softly]
532
00:36:48,372 --> 00:36:50,833
Theo, if we need to figure out...
533
00:36:50,917 --> 00:36:52,043
Knock it off.
534
00:36:52,960 --> 00:36:54,503
Go do what you're good at.
535
00:36:55,421 --> 00:36:56,839
You're livin' the dream.
536
00:36:58,716 --> 00:36:59,759
Am I?
537
00:37:00,676 --> 00:37:01,886
You're shittin' me.
538
00:37:04,347 --> 00:37:07,516
I had this idea
of how things were gonna go.
539
00:37:10,603 --> 00:37:14,232
Matt and I talked a lot
about what we'd do.
540
00:37:14,315 --> 00:37:18,319
Open our own firm. Help people. Get rich.
541
00:37:19,237 --> 00:37:21,906
I was the get rich part.
He was the help people part.
542
00:37:25,117 --> 00:37:27,328
When he was around, I knew who I was.
543
00:37:28,496 --> 00:37:29,747
Now...
544
00:37:29,830 --> 00:37:31,249
Matt was a good guy.
545
00:37:33,584 --> 00:37:34,584
Sláinte.
546
00:37:41,759 --> 00:37:42,759
[exhales]
547
00:37:44,428 --> 00:37:46,222
You can always come back here.
548
00:37:46,305 --> 00:37:48,933
[chuckles] Yeah, great. Thanks.
549
00:37:53,145 --> 00:37:54,355
[panting] Hi.
550
00:37:54,438 --> 00:37:55,439
Sorry, I...
551
00:37:55,523 --> 00:37:56,565
Perfect timing.
552
00:37:56,649 --> 00:37:58,859
Now everyone can stop worrying
about my career choices
553
00:37:58,943 --> 00:38:01,570
and start worrying about
me cheating on Marci. Much better.
554
00:38:01,654 --> 00:38:04,115
- Can I to talk to you?
- What's wrong?
555
00:38:04,907 --> 00:38:06,284
[whispering] I think Matt's alive.
556
00:38:10,788 --> 00:38:13,916
[whispering] So the guy in the mask,
he wasn't in a, you know, devil suit?
557
00:38:14,000 --> 00:38:16,127
No, but he was wearing a black mask.
558
00:38:16,210 --> 00:38:18,713
- So it could be anybody.
- It could also not be anybody.
559
00:38:18,796 --> 00:38:21,757
Hell's Kitchen is ground zero
for vigilantes these days.
560
00:38:21,841 --> 00:38:24,302
Believe me,
I want it to be Matt, too. But he's...
561
00:38:25,052 --> 00:38:26,053
- gone.
- No, no.
562
00:38:26,137 --> 00:38:28,681
- We need to get past that.
- There is no proof of that.
563
00:38:28,764 --> 00:38:31,851
- And until there is...
- You know how I know he's gone?
564
00:38:31,934 --> 00:38:33,352
Because if it was Matt,
565
00:38:34,103 --> 00:38:37,815
if he was really still alive,
he would've reached out to us.
566
00:38:39,984 --> 00:38:42,486
You know how I know that
you don't really believe that?
567
00:38:43,112 --> 00:38:45,573
You keep saying "gone" instead of "dead."
568
00:38:46,407 --> 00:38:47,950
Now, don't you want to take a minute
569
00:38:48,034 --> 00:38:51,454
and just be absolutely sure that's
not your best friend out there somewhere?
570
00:38:52,413 --> 00:38:54,415
I wish it was my best friend.
571
00:38:54,915 --> 00:38:57,251
But it's not. He's dead.
572
00:39:01,213 --> 00:39:03,174
[in normal voice] Karen, come on. Stay.
573
00:39:05,217 --> 00:39:06,427
[sighs]
574
00:39:10,723 --> 00:39:11,724
What?
575
00:39:18,647 --> 00:39:19,648
You.
576
00:39:20,232 --> 00:39:21,317
[gasps]
577
00:39:24,653 --> 00:39:25,821
Your father...
578
00:39:26,989 --> 00:39:28,282
he's in a coma.
579
00:39:28,366 --> 00:39:29,533
[Neda] He's alive.
580
00:39:30,326 --> 00:39:31,744
Why did you help us?
581
00:39:33,162 --> 00:39:36,374
The men who did this are in police custody
for another crime.
582
00:39:37,249 --> 00:39:40,336
You head down to the 15th Precinct
right now, you can identify them.
583
00:39:40,419 --> 00:39:41,462
You caught them?
584
00:39:41,545 --> 00:39:42,380
You should go.
585
00:39:42,463 --> 00:39:43,964
Thank God for you.
586
00:39:45,132 --> 00:39:46,342
He didn't help you.
587
00:39:47,093 --> 00:39:48,094
I did.
588
00:39:58,187 --> 00:40:01,107
[Ray] You will be under
the strict supervision of my team.
589
00:40:01,190 --> 00:40:03,526
You will not remove your ankle monitor.
590
00:40:03,609 --> 00:40:06,070
You will not pass beyond
the boundaries shown to you.
591
00:40:06,153 --> 00:40:08,906
You will continue to have
a strictly regulated schedule.
592
00:40:08,989 --> 00:40:11,367
That means eating, sleeping,
shitting, whenever I say.
593
00:40:11,450 --> 00:40:13,160
Do you understand, Mr. Fisk?
594
00:40:14,995 --> 00:40:17,123
I've spent much of my life alone.
595
00:40:18,165 --> 00:40:22,795
And for many years, I pretended
that this was the source of my strength.
596
00:40:24,380 --> 00:40:26,757
I told myself I had free will.
597
00:40:29,260 --> 00:40:33,556
And in that time, I achieved a great deal.
598
00:40:36,600 --> 00:40:38,686
But I was not fulfilled.
599
00:40:39,603 --> 00:40:44,108
I was longing for a connection
that I could imagine
600
00:40:44,191 --> 00:40:46,068
but I could not achieve.
601
00:40:46,944 --> 00:40:49,447
Searching and not finding.
602
00:40:54,577 --> 00:40:55,786
Until Vanessa.
603
00:40:58,289 --> 00:41:00,916
Until I discovered love.
604
00:41:01,500 --> 00:41:04,503
I thought I would explode
with the sense of power
605
00:41:04,587 --> 00:41:07,381
and freedom that she brought me.
606
00:41:08,883 --> 00:41:11,927
That the world lay at my feet.
607
00:41:14,722 --> 00:41:21,228
But then that passed when I discovered
the great lie at the heart of love.
608
00:41:22,730 --> 00:41:27,943
That what I took for true freedom
was precisely the reverse.
609
00:41:29,487 --> 00:41:33,240
You can build a prison of stone and steel,
610
00:41:33,324 --> 00:41:37,244
but you merely present the prisoner
with a challenge.
611
00:41:37,328 --> 00:41:38,871
[police sirens wailing]
612
00:41:38,954 --> 00:41:42,374
Any truly determined man
will find a way out.
613
00:41:44,710 --> 00:41:46,003
But love...
614
00:41:48,923 --> 00:41:51,050
Love is the perfect prison.
615
00:41:53,511 --> 00:41:54,845
Inescapable.
616
00:41:56,222 --> 00:41:57,932
So you see, Agent Nadeem...
617
00:41:59,058 --> 00:42:01,268
I am always in prison,
618
00:42:01,852 --> 00:42:02,978
wherever I go.
619
00:42:05,147 --> 00:42:07,900
And if these things
help me protect Vanessa,
620
00:42:07,983 --> 00:42:09,693
then they are nothing to me.
621
00:42:12,863 --> 00:42:14,698
I will do whatever I must.
622
00:42:24,166 --> 00:42:25,751
[Ray] Go left! Left!
623
00:42:38,639 --> 00:42:39,723
[grunts]
624
00:42:49,984 --> 00:42:51,610
[breathing heavily]
625
00:42:58,826 --> 00:42:59,910
Nadeem!
626
00:43:01,745 --> 00:43:02,997
Nadeem!
627
00:43:04,582 --> 00:43:06,584
[gunshots]
628
00:43:16,427 --> 00:43:17,928
[Fisk grunts]
629
00:43:29,690 --> 00:43:31,817
[indistinct yelling]
630
00:43:44,496 --> 00:43:45,998
[agent] Prepare to fire!
631
00:43:50,711 --> 00:43:51,711
[agent] Grenade!
632
00:43:54,965 --> 00:43:56,258
Stay in the car!
633
00:43:56,717 --> 00:43:57,717
[grunts]
634
00:44:03,182 --> 00:44:04,433
[man whistling]
635
00:44:16,612 --> 00:44:17,946
[man 1 speaking Albanian]
636
00:44:19,281 --> 00:44:20,741
[continues in Albanian]
637
00:44:28,374 --> 00:44:30,376
[breathing heavily]
638
00:44:32,753 --> 00:44:35,297
- [banging on vehicle]
- [man 2 speaking Albanian]
639
00:44:41,887 --> 00:44:44,014
[man 3 speaking Albanian]
640
00:44:47,101 --> 00:44:49,728
[metal cutter whirring]
641
00:45:05,786 --> 00:45:07,037
[gunshot]
642
00:45:11,583 --> 00:45:14,086
- [metal cutter stops]
- [gunshots]
643
00:45:14,169 --> 00:45:15,421
[man 4 speaking Albanian]
644
00:45:28,559 --> 00:45:30,561
[indistinct chatter]
645
00:45:36,984 --> 00:45:38,569
- [gunshot]
- [man grunts]
646
00:45:39,903 --> 00:45:41,238
- [gunshot]
- [man grunts]
647
00:45:43,574 --> 00:45:46,452
[man 5 in English] Don't shoot!
Don't shoot! We surrender!
648
00:45:46,535 --> 00:45:48,287
- [gunshots]
- [men grunting]
649
00:46:30,370 --> 00:46:31,497
[Dex] Convict.
650
00:46:33,957 --> 00:46:35,501
Don't move.
651
00:46:36,210 --> 00:46:37,878
[police sirens approaching]
652
00:46:46,345 --> 00:46:47,585
[paramedic 1] Put him in bay 3.
653
00:46:47,638 --> 00:46:48,798
[paramedic 2] Excuse me, sir.
654
00:46:48,847 --> 00:46:49,848
Sorry.
655
00:46:55,938 --> 00:46:58,065
[sign buzzing]
656
00:46:58,941 --> 00:47:01,360
[helicopter whirring]
657
00:47:02,236 --> 00:47:04,780
[ambulance siren wailing]
658
00:47:15,290 --> 00:47:17,918
- [paramedic 3] Multiple GSWs.
- [paramedic 4] First one up...
659
00:47:18,001 --> 00:47:20,546
[agent 1] Goddamn Albanians
killed everyone except Fisk.
660
00:47:20,629 --> 00:47:22,756
[agent 2] Somebody said
he's en route to the safe house.
661
00:47:22,840 --> 00:47:24,341
It's a damn shitshow.
662
00:47:24,424 --> 00:47:27,177
The FBI just let Wilson Fisk
out of prison.
663
00:47:32,099 --> 00:47:34,101
[dramatic music playing]
663
00:47:35,305 --> 00:47:41,562
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
49436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.