Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,930 --> 00:00:13,354
(Episode 6)
2
00:00:21,899 --> 00:00:24,030
I'm not here to see Ms. Kim So Hee.
3
00:00:24,969 --> 00:00:26,757
I came to see the hairstylist, Ms. Lee.
4
00:00:29,079 --> 00:00:30,191
Are you all right?
5
00:00:38,516 --> 00:00:39,596
Ouch, it hurts.
6
00:00:40,285 --> 00:00:41,468
Gosh...
7
00:00:44,956 --> 00:00:46,037
Be careful.
8
00:00:57,935 --> 00:00:58,985
Gosh, it hurts.
9
00:01:01,145 --> 00:01:03,094
Thankfully, the bones seem to be okay.
10
00:01:03,716 --> 00:01:04,957
I think it's a mild sprain.
11
00:01:06,176 --> 00:01:07,185
I see.
12
00:01:07,186 --> 00:01:08,832
You probably don't need to see a doctor,
13
00:01:09,385 --> 00:01:10,900
but you should do warm compresses.
14
00:01:11,785 --> 00:01:14,513
I'm Choi Ho Chul. That's my name.
15
00:01:17,895 --> 00:01:20,623
You said you came to see me.
16
00:01:22,025 --> 00:01:23,107
That's right.
17
00:01:24,296 --> 00:01:25,547
I like you.
18
00:01:45,356 --> 00:01:47,002
I have a boyfriend.
19
00:01:48,856 --> 00:01:52,391
Such an attractive woman like you wouldn't be single, of course.
20
00:01:53,725 --> 00:01:55,412
I meant that I like you as a person.
21
00:01:59,635 --> 00:02:02,464
I'm not exactly fond of Ms. Kim So Hee.
22
00:02:03,406 --> 00:02:04,446
I see.
23
00:02:11,275 --> 00:02:12,559
Oh, I'll do it.
24
00:02:17,185 --> 00:02:18,195
Young Jae.
25
00:02:20,956 --> 00:02:21,996
Joon Young.
26
00:02:31,965 --> 00:02:34,259
Hello, I'm Young Jae's boyfriend.
27
00:02:38,976 --> 00:02:40,057
Excuse me.
28
00:02:40,375 --> 00:02:42,527
We're currently after a felon.
29
00:02:47,446 --> 00:02:48,596
It's nice to meet you.
30
00:02:56,726 --> 00:02:58,139
Nice to meet you.
31
00:03:13,006 --> 00:03:14,661
Shouldn't you see a doctor?
32
00:03:16,006 --> 00:03:17,531
He said it's not that serious.
33
00:03:18,115 --> 00:03:19,125
Really?
34
00:03:20,916 --> 00:03:22,027
How was it?
35
00:03:23,115 --> 00:03:24,154
What?
36
00:03:24,155 --> 00:03:26,004
What are you thinking? The fashion show, of course.
37
00:03:30,495 --> 00:03:31,636
It was great.
38
00:03:34,565 --> 00:03:37,595
I'm over the moon right now.
39
00:03:46,976 --> 00:03:49,703
You said you came to see me.
40
00:03:51,345 --> 00:03:52,385
That's right.
41
00:03:53,645 --> 00:03:54,857
I like you.
42
00:03:56,815 --> 00:03:58,330
You seem to be in a great mood.
43
00:03:59,215 --> 00:04:00,599
I am, of course.
44
00:04:00,986 --> 00:04:03,124
I, Lee Young Jae, directed all the hairstyles...
45
00:04:03,125 --> 00:04:05,650
for Designer Hong's fashion show. Can you believe it?
46
00:04:07,395 --> 00:04:09,719
I feel like I've achieved something incredible.
47
00:04:11,865 --> 00:04:13,755
Thanks for putting up with not being able to see me.
48
00:04:14,736 --> 00:04:17,735
Now, let's go on as many dates as possible.
49
00:04:19,075 --> 00:04:21,145
We're both off tomorrow. Shall we go away?
50
00:04:21,146 --> 00:04:23,297
- For a night. - You want to go away?
51
00:04:27,115 --> 00:04:28,358
Sure, let's do that.
52
00:04:30,416 --> 00:04:32,475
Mr. Planner, I'll look forward to our getaway together.
53
00:04:37,325 --> 00:04:38,554
- Oh, my. - Good for you!
54
00:04:38,555 --> 00:04:41,524
- Great job, Young Jae. - It was awesome!
55
00:04:41,765 --> 00:04:43,795
- It was so cool. - Yes, the woman of the hour,
56
00:04:43,796 --> 00:04:46,391
Young Jae. Where is she? Young Jae!
57
00:04:51,005 --> 00:04:53,501
You've been the first one to arrive at work...
58
00:04:53,745 --> 00:04:55,220
and the last one to leave.
59
00:04:56,106 --> 00:04:57,388
You were so sexy today.
60
00:04:58,846 --> 00:05:00,361
May I give her a peck on the cheek?
61
00:05:00,685 --> 00:05:01,726
Sure.
62
00:05:03,086 --> 00:05:04,254
What's with you?
63
00:05:04,255 --> 00:05:06,175
Are you drunk or what? You didn't even drink.
64
00:05:06,426 --> 00:05:09,525
What are you talking about? I'm going to get so drunk today.
65
00:05:09,526 --> 00:05:11,254
I won't go home!
66
00:05:11,255 --> 00:05:12,467
Didn't I sound like Mr. Hong?
67
00:05:13,596 --> 00:05:14,909
- Let's go. Come on. - Okay.
68
00:05:17,036 --> 00:05:18,107
Gosh, hold on.
69
00:05:19,036 --> 00:05:20,117
- Wait, just a second. - Okay.
70
00:05:20,966 --> 00:05:21,976
Come in.
71
00:06:10,486 --> 00:06:12,707
(Jazz Club)
72
00:06:18,656 --> 00:06:19,776
On Joon Young!
73
00:06:21,365 --> 00:06:22,375
Hey.
74
00:06:22,825 --> 00:06:24,007
What are you doing there?
75
00:06:24,435 --> 00:06:25,764
I'm just getting some fresh air.
76
00:06:25,765 --> 00:06:27,654
- Go in. I'll see you inside. - Hurry up.
77
00:06:53,396 --> 00:06:56,254
You said you came to see me.
78
00:06:56,565 --> 00:06:57,606
That's right.
79
00:06:58,836 --> 00:07:00,048
I like you.
80
00:07:02,805 --> 00:07:03,886
Do I like her?
81
00:07:05,736 --> 00:07:06,755
Do I?
82
00:07:45,546 --> 00:07:47,061
I'm sorry for leaving without telling you.
83
00:07:47,916 --> 00:07:49,855
An urgent case came up, so I'm at work.
84
00:07:49,856 --> 00:07:51,674
Don't worry about me, and have fun.
85
00:08:16,776 --> 00:08:19,200
Young Jae told him that she has a boyfriend.
86
00:08:20,185 --> 00:08:22,973
And he told Young Jae that he likes her as a person.
87
00:08:24,185 --> 00:08:26,725
I also showed up confidently...
88
00:08:26,726 --> 00:08:30,088
and introduced myself as Young Jae's boyfriend.
89
00:08:31,756 --> 00:08:34,194
But why can't I get rid of...
90
00:08:34,195 --> 00:08:37,428
this uncomfortable feeling deep down inside?
91
00:08:39,536 --> 00:08:42,899
It's obviously because you're sullen about something.
92
00:08:44,575 --> 00:08:45,585
Right?
93
00:08:47,006 --> 00:08:49,742
You're probably upset about something petty again.
94
00:08:50,676 --> 00:08:54,385
Otherwise, you wouldn't have canceled the overnight trip,
95
00:08:54,386 --> 00:08:58,021
and you wouldn't be cleaning your room that's already dust-free.
96
00:08:59,516 --> 00:09:01,385
What overnight trip?
97
00:09:01,386 --> 00:09:03,525
I noticed that you searched for accommodations near beaches.
98
00:09:03,526 --> 00:09:06,125
Hey, did you use my computer again?
99
00:09:06,126 --> 00:09:07,641
That doesn't matter.
100
00:09:08,225 --> 00:09:10,992
I'll bet my left foot's big toe...
101
00:09:11,835 --> 00:09:14,432
that you'll never call her first.
102
00:09:15,906 --> 00:09:18,734
But of course, that's not because you have a huge pride.
103
00:09:18,735 --> 00:09:20,766
It's only because you're so petty-minded.
104
00:09:21,046 --> 00:09:22,085
Hey.
105
00:09:22,705 --> 00:09:24,998
Why are you clipping your toenails in my room?
106
00:09:27,315 --> 00:09:29,033
But don't worry.
107
00:09:29,215 --> 00:09:31,205
Young Jae will end up calling you first.
108
00:09:33,926 --> 00:09:35,542
A lot of people are mistaken about this,
109
00:09:35,955 --> 00:09:36,995
but calling someone first...
110
00:09:36,996 --> 00:09:39,116
doesn't mean that person loves the other person more.
111
00:09:40,496 --> 00:09:41,880
It's just a matter of personality.
112
00:09:44,965 --> 00:09:48,773
(Young Jae)
113
00:09:49,065 --> 00:09:51,429
Why did you leave yesterday without saying anything?
114
00:09:52,536 --> 00:09:54,595
Did you solve the urgent case?
115
00:09:54,876 --> 00:09:56,391
Oh, the case?
116
00:09:57,475 --> 00:09:58,930
Well, yes.
117
00:09:59,676 --> 00:10:00,725
Pretty much.
118
00:10:00,945 --> 00:10:03,015
But why didn't you call me?
119
00:10:03,016 --> 00:10:04,400
It's a precious day off.
120
00:10:05,786 --> 00:10:08,224
Where are we going to go? Did you plan everything?
121
00:10:08,225 --> 00:10:09,366
Oh, the plan.
122
00:10:14,426 --> 00:10:17,365
I'm sorry, but I don't think I can spend time with you this weekend.
123
00:10:17,366 --> 00:10:18,981
There are so many cases these days.
124
00:10:21,235 --> 00:10:22,720
Where are you right now?
125
00:10:22,866 --> 00:10:24,290
I'm at the police station.
126
00:10:24,735 --> 00:10:27,907
I'm going to have instant noodles. Do you also want some?
127
00:10:28,276 --> 00:10:30,165
If you do, cook some for me as well.
128
00:10:33,815 --> 00:10:35,098
You're at the police station?
129
00:10:37,855 --> 00:10:38,896
Okay.
130
00:11:49,695 --> 00:11:51,039
Hey, Joo Ran.
131
00:11:58,565 --> 00:12:00,525
Here. Grab this.
132
00:12:01,335 --> 00:12:02,881
Loosen your shoulder.
133
00:12:04,006 --> 00:12:05,046
It's tiring, isn't it?
134
00:12:05,705 --> 00:12:07,245
No, it's not that tiring yet.
135
00:12:07,246 --> 00:12:08,275
Really?
136
00:12:08,276 --> 00:12:11,043
I'll help you grab onto the next rock with your right hand.
137
00:12:12,016 --> 00:12:15,814
There. Grab this. And after that,
138
00:12:15,815 --> 00:12:18,077
step up using the other foot.
139
00:12:18,355 --> 00:12:20,577
- Gosh, I'm like a frog. - Good job.
140
00:12:21,725 --> 00:12:23,054
Now, get ready.
141
00:12:23,055 --> 00:12:24,395
Why don't you try grabbing the one on the right?
142
00:12:24,396 --> 00:12:26,416
- The black one? - Yes.
143
00:12:29,366 --> 00:12:32,234
- My gosh. My goodness. - Are you okay?
144
00:12:32,235 --> 00:12:34,124
Yes, I'm okay.
145
00:12:47,046 --> 00:12:50,388
You work out so much. Shouldn't you eat more?
146
00:12:51,016 --> 00:12:52,814
I need to stick to my diet until the competition.
147
00:12:52,815 --> 00:12:55,077
You should eat. I'll enjoy watching you eat.
148
00:12:55,725 --> 00:12:56,766
Okay.
149
00:13:01,496 --> 00:13:04,193
My gosh. Come here, my princess.
150
00:13:04,735 --> 00:13:05,947
Good girl.
151
00:13:07,835 --> 00:13:09,724
Did you have fun?
152
00:13:13,776 --> 00:13:16,098
Don't my dogs make you feel uncomfortable?
153
00:13:16,676 --> 00:13:19,372
Why would they make me feel uncomfortable? They're so cute.
154
00:13:20,046 --> 00:13:23,155
My ex-girlfriend used to hate dogs.
155
00:13:23,156 --> 00:13:25,515
My gosh, that's unbelievable.
156
00:13:25,516 --> 00:13:27,785
How can anyone hate such an adorable creature?
157
00:13:27,786 --> 00:13:29,271
Right, my princess?
158
00:13:31,055 --> 00:13:32,914
Women normally tend to...
159
00:13:32,926 --> 00:13:35,653
hate doing hardcore workouts that make them sweat.
160
00:13:36,126 --> 00:13:37,206
Really?
161
00:13:37,866 --> 00:13:40,005
I love exercising during the weekends.
162
00:13:40,006 --> 00:13:42,865
It helps me relieve my stress and energizes me.
163
00:13:42,866 --> 00:13:43,916
Really?
164
00:13:45,805 --> 00:13:48,169
I think we're very much alike.
165
00:13:48,475 --> 00:13:52,115
My ideal type of woman is someone who likes dogs and working out.
166
00:13:52,116 --> 00:13:54,610
My gosh, that's me.
167
00:14:01,825 --> 00:14:03,816
- My goodness. - Aren't they cute?
168
00:14:04,055 --> 00:14:06,348
Yes, my gosh.
169
00:14:06,666 --> 00:14:08,514
- My goodness. - They're so affectionate.
170
00:14:08,796 --> 00:14:10,008
My gosh.
171
00:14:10,536 --> 00:14:11,575
Goodness.
172
00:14:17,406 --> 00:14:18,547
My gosh.
173
00:14:21,376 --> 00:14:22,790
Gosh, my feet.
174
00:14:29,416 --> 00:14:31,941
I stink of dog's saliva and my own sweat.
175
00:14:35,286 --> 00:14:38,053
Gosh, my entire body is killing me. Let's do this.
176
00:14:40,695 --> 00:14:42,745
Nothing's easy in life.
177
00:14:43,065 --> 00:14:45,419
Should I just go down like this? How should I do this?
178
00:14:46,705 --> 00:14:47,777
This way?
179
00:14:47,965 --> 00:14:49,178
Right here.
180
00:15:00,046 --> 00:15:01,358
I like you.
181
00:15:05,815 --> 00:15:06,897
Young Jae.
182
00:15:10,296 --> 00:15:11,306
I wonder if he heard.
183
00:15:14,896 --> 00:15:17,258
Whatever. I did nothing wrong.
184
00:15:20,065 --> 00:15:21,884
My gosh, that crazy brat.
185
00:15:23,176 --> 00:15:24,619
I hope this doesn't leave a scar.
186
00:15:34,185 --> 00:15:36,841
Soo Jae, can you get the door?
187
00:15:49,835 --> 00:15:50,845
Are you...
188
00:15:52,465 --> 00:15:54,960
the person I think you are?
189
00:15:55,705 --> 00:15:56,787
Probably.
190
00:15:57,605 --> 00:15:59,020
I don't know you though.
191
00:15:59,036 --> 00:16:00,116
Who is it?
192
00:16:06,075 --> 00:16:07,429
How did you know my address?
193
00:16:08,445 --> 00:16:09,728
It wasn't hard.
194
00:16:10,016 --> 00:16:12,155
I went to the beauty salon and asked your assistant.
195
00:16:12,156 --> 00:16:13,700
You could've just called.
196
00:16:13,725 --> 00:16:16,856
You could've ignored my calls, and that would've made me feel upset.
197
00:16:20,896 --> 00:16:22,512
You were always like that.
198
00:16:23,996 --> 00:16:27,400
Other people might've badmouthed me behind my back,
199
00:16:27,406 --> 00:16:29,931
but they always tried so hard to please me when I was around.
200
00:16:30,105 --> 00:16:32,226
But how is it that you're always so confident in front of me?
201
00:16:32,776 --> 00:16:34,623
You have nothing to be proud of.
202
00:16:34,746 --> 00:16:35,775
Hey.
203
00:16:35,776 --> 00:16:36,856
I...
204
00:16:37,676 --> 00:16:39,191
really don't like you.
205
00:16:39,886 --> 00:16:43,956
You were never experienced enough to be in charge of the fashion show.
206
00:16:44,215 --> 00:16:45,933
That's why I recommended you.
207
00:16:46,386 --> 00:16:49,315
I knew you'd be up on cloud nine,
208
00:16:49,796 --> 00:16:52,795
but I thought you'd give up as soon as I humiliated you.
209
00:16:52,796 --> 00:16:54,340
I wanted to let you have a taste of reality.
210
00:16:55,595 --> 00:16:56,605
But...
211
00:16:58,396 --> 00:16:59,849
you never gave up.
212
00:17:05,205 --> 00:17:07,872
Good for you, Young Jae.
213
00:17:12,876 --> 00:17:13,956
Why did you come to see me?
214
00:17:18,715 --> 00:17:20,403
I thought Choi Ho Chul and I...
215
00:17:20,926 --> 00:17:22,804
would get along together,
216
00:17:23,656 --> 00:17:26,181
but it's obvious we won't, seeing him falling into you.
217
00:17:28,965 --> 00:17:31,117
Do you think my feelings got hurt from seeing how he treats you?
218
00:17:32,465 --> 00:17:34,183
You're not that important to me.
219
00:17:34,866 --> 00:17:35,946
Don't be ridiculous.
220
00:17:54,356 --> 00:17:56,516
I came to tell you that you are annoying until the end.
221
00:17:57,056 --> 00:17:58,945
Nothing will change anyway,
222
00:17:59,255 --> 00:18:00,609
and whether you're annoying or not,
223
00:18:01,495 --> 00:18:03,454
I'll be successful in the future as well.
224
00:18:13,346 --> 00:18:14,719
I thought you were a vegetarian.
225
00:18:17,116 --> 00:18:18,458
What a tiring life of yours.
226
00:18:22,386 --> 00:18:23,466
Go home safely.
227
00:18:43,676 --> 00:18:46,161
Looking at her back,
228
00:18:47,376 --> 00:18:48,891
I thought I could understand her a little.
229
00:18:50,316 --> 00:18:52,295
She must've hurt her pride so much,
230
00:18:52,816 --> 00:18:55,169
having the pushover from school talk back at her like crazy.
231
00:18:55,646 --> 00:18:56,929
What are you talking about?
232
00:18:57,285 --> 00:18:59,507
I've never been so pretty like her,
233
00:19:00,225 --> 00:19:01,569
but it's understandable.
234
00:19:01,755 --> 00:19:03,675
Hey, you're pretty too.
235
00:19:05,156 --> 00:19:06,205
Isn't this pretty?
236
00:19:07,795 --> 00:19:08,907
It's got to be pretty.
237
00:19:09,426 --> 00:19:11,758
How devoted.
238
00:19:12,995 --> 00:19:14,077
You like him that much already?
239
00:19:14,435 --> 00:19:15,748
Nothing's free in this world.
240
00:19:16,066 --> 00:19:18,864
I have to do this much to win his heart.
241
00:19:19,806 --> 00:19:22,027
You always go overboard in choosing your concept.
242
00:19:23,076 --> 00:19:25,115
Just be natural.
243
00:19:25,116 --> 00:19:28,484
Hey, no one will like me if I behave all temperamental...
244
00:19:28,485 --> 00:19:29,597
as my natural self.
245
00:19:29,955 --> 00:19:33,420
If I behave naturally, guys naturally fall out of interest.
246
00:19:34,156 --> 00:19:35,585
Men are all the same.
247
00:19:35,586 --> 00:19:37,716
No guy will refuse a woman who's considerate and caring.
248
00:19:38,056 --> 00:19:39,895
It's the certain strategy for victory...
249
00:19:39,896 --> 00:19:42,189
and the manner towards the other.
250
00:19:43,336 --> 00:19:45,517
I've had this handsome man knock in my heart after such a long time.
251
00:19:46,066 --> 00:19:48,631
I should treasure him dearly.
252
00:19:48,735 --> 00:19:51,835
I should make it pretty since this is for Iron Man.
253
00:19:51,836 --> 00:19:52,986
Iron Man?
254
00:19:54,505 --> 00:19:56,767
His name is Kang Chul Nam,
255
00:19:56,975 --> 00:19:58,188
meaning "iron man."
256
00:19:59,985 --> 00:20:01,763
Not just his name means Iron Man.
257
00:20:04,515 --> 00:20:05,566
Here.
258
00:20:06,926 --> 00:20:09,925
Gosh, it hurts. He's bulky like Iron Man here too.
259
00:20:09,926 --> 00:20:11,613
Iron Man.
260
00:20:12,396 --> 00:20:13,608
Perhaps, his bottom in the middle there too.
261
00:20:15,096 --> 00:20:17,358
What if he's perfect in every way?
262
00:20:17,465 --> 00:20:19,905
Didn't you say, a rich man can't defeat a handsome man...
263
00:20:19,906 --> 00:20:22,128
and a handsome man can't defeat a pitiful man?
264
00:20:23,136 --> 00:20:25,934
Why have you met such a perfect, flawless man?
265
00:20:25,935 --> 00:20:29,036
He's too perfect that he lacks humanity.
266
00:20:30,015 --> 00:20:31,390
Poor Chul Nam.
267
00:20:31,646 --> 00:20:33,736
I'll make it even prettier for him.
268
00:20:34,485 --> 00:20:36,375
Here, eat these leftovers.
269
00:20:37,285 --> 00:20:39,437
That's enough. I'm full.
270
00:20:40,185 --> 00:20:41,296
You'll sleep over, right?
271
00:20:42,685 --> 00:20:44,325
- No. - Come on.
272
00:20:44,326 --> 00:20:46,425
You said you're free on the weekend because your boyfriend is upset.
273
00:20:46,426 --> 00:20:47,880
Sleep over here tonight.
274
00:20:51,765 --> 00:20:54,937
He heard another man telling his feelings to his girlfriend,
275
00:20:55,205 --> 00:20:57,155
so of course, he's upset.
276
00:20:57,336 --> 00:20:59,052
I totally understand him.
277
00:21:01,475 --> 00:21:02,860
It wasn't something like that.
278
00:21:03,515 --> 00:21:08,090
Have you ever packed a meal box for your boyfriend before?
279
00:21:08,745 --> 00:21:09,765
No.
280
00:21:10,856 --> 00:21:12,229
Look how you're so confident.
281
00:21:12,886 --> 00:21:15,684
Your boyfriend gives you a ride,
282
00:21:15,955 --> 00:21:18,582
comes to pick you up, and appeases you every day.
283
00:21:18,926 --> 00:21:20,743
He even packs a meal box for you.
284
00:21:21,166 --> 00:21:24,498
You show your all without being coy, so why does he like you so much?
285
00:21:25,066 --> 00:21:27,665
Love is about giving and taking.
286
00:21:27,666 --> 00:21:29,898
Can't you understand?
287
00:21:32,005 --> 00:21:34,065
Be honest with me. What have you done for him so far?
288
00:21:40,916 --> 00:21:41,996
Love?
289
00:21:42,715 --> 00:21:44,372
There's no woman like me.
290
00:21:45,455 --> 00:21:48,415
Iron Man is such a happy man.
291
00:21:51,056 --> 00:21:52,066
Good.
292
00:21:52,795 --> 00:21:53,836
Here.
293
00:21:57,066 --> 00:21:59,086
There you go.
294
00:22:05,336 --> 00:22:08,376
Well, he's pretty decent.
295
00:22:09,816 --> 00:22:10,987
I told you.
296
00:22:12,745 --> 00:22:14,130
I just need to look decent now.
297
00:22:15,146 --> 00:22:18,348
All right. Transform yourself into the caring woman,
298
00:22:18,656 --> 00:22:19,766
and go on already.
299
00:22:23,455 --> 00:22:24,567
Bye.
300
00:22:31,735 --> 00:22:33,120
You didn't have to do this.
301
00:22:34,505 --> 00:22:38,818
I packed some of the food I have at home.
302
00:22:39,676 --> 00:22:41,393
I hope it suits your taste.
303
00:22:49,646 --> 00:22:50,868
It suits me perfectly.
304
00:22:52,316 --> 00:22:53,397
That's good to hear.
305
00:23:01,126 --> 00:23:02,176
No.
306
00:23:10,435 --> 00:23:11,788
Stop acting like you're busy.
307
00:23:12,306 --> 00:23:14,264
We get to see your face only if one of us is getting married.
308
00:23:15,146 --> 00:23:16,559
I'm really busy.
309
00:23:17,475 --> 00:23:19,232
I'm playing tennis in a while too.
310
00:23:22,245 --> 00:23:23,265
Nice.
311
00:23:24,356 --> 00:23:26,234
You say it's been a while, but you're doing great.
312
00:23:35,666 --> 00:23:36,746
I'm sorry.
313
00:23:36,866 --> 00:23:38,481
- I'm sorry. - It's okay.
314
00:23:39,705 --> 00:23:41,686
- I'm sorry. - It's okay.
315
00:23:42,035 --> 00:23:44,399
Others might think that's genuine kindness.
316
00:23:44,735 --> 00:23:46,474
But it's all out of narcissism.
317
00:23:46,475 --> 00:23:49,950
He sees everyone below him. They're only a tool to make him look better.
318
00:23:50,376 --> 00:23:52,335
- We were often his tools too. - Were we?
319
00:23:56,086 --> 00:24:00,126
Why are you so bulky at that age of yours?
320
00:24:00,326 --> 00:24:03,689
And you? You're getting married, so what's wrong with your belly?
321
00:24:03,826 --> 00:24:04,937
Aren't you going to lose weight?
322
00:24:05,225 --> 00:24:06,740
Plastic surgeons aren't the only ones busy.
323
00:24:06,896 --> 00:24:09,218
Rehabilitation specialists are busy too. I have no time.
324
00:24:09,965 --> 00:24:11,135
I argue with my fiancee all the time...
325
00:24:11,136 --> 00:24:12,335
for not helping her with the wedding preparation.
326
00:24:12,336 --> 00:24:14,891
Aren't you going to date?
327
00:24:15,505 --> 00:24:17,020
It's been more than two years since you got divorced.
328
00:24:17,636 --> 00:24:18,635
Don't you like anyone?
329
00:24:18,636 --> 00:24:20,726
He even divorced a woman like Heo Eun Soo.
330
00:24:21,275 --> 00:24:24,275
I bet his standard is too high for him to like someone.
331
00:24:25,545 --> 00:24:27,435
- I do. - You do?
332
00:24:27,545 --> 00:24:30,254
Who's that impressive woman?
333
00:24:30,255 --> 00:24:31,497
Who is she?
334
00:24:31,985 --> 00:24:33,237
It's none of your business.
335
00:24:44,295 --> 00:24:49,557
(Let's Achieve Free Health Service Together.)
336
00:24:54,005 --> 00:24:55,925
- You shouldn't do business here. - Goodness.
337
00:24:56,816 --> 00:24:59,145
- Please let it slide. - I can't do that.
338
00:24:59,146 --> 00:25:00,600
- Gosh. - You shouldn't do this here.
339
00:25:00,745 --> 00:25:02,645
- It's already the third time. - Just this once.
340
00:25:02,646 --> 00:25:07,373
I could've asked them to let it slide like others did.
341
00:25:09,356 --> 00:25:12,486
They must be aware it's hard for us to make a living...
342
00:25:12,755 --> 00:25:14,512
on this hot day.
343
00:25:14,926 --> 00:25:18,128
They must've understood at least for the sake of my condition.
344
00:25:20,735 --> 00:25:23,502
Still, I couldn't say a word.
345
00:25:24,806 --> 00:25:28,381
No, I didn't. I didn't have any right.
346
00:25:32,876 --> 00:25:35,444
- Please. - You really shouldn't.
347
00:25:35,445 --> 00:25:36,728
- Just once. - No.
348
00:25:40,386 --> 00:25:45,173
Sir, drink some of this. This will cool you down.
349
00:25:45,656 --> 00:25:46,705
- Here. - Thank you.
350
00:25:49,225 --> 00:25:50,306
Well...
351
00:25:52,435 --> 00:25:53,445
Excuse me.
352
00:25:56,136 --> 00:25:57,186
Hey.
353
00:26:01,545 --> 00:26:03,839
- Right, inside there. - Okay.
354
00:26:06,886 --> 00:26:08,159
As if
355
00:26:12,586 --> 00:26:15,081
It's a perfect weather to get freckles.
356
00:26:16,495 --> 00:26:19,859
Grow healthy, my pretty freckles.
357
00:26:20,396 --> 00:26:22,325
You're supposed to have some grey hair...
358
00:26:22,326 --> 00:26:24,588
for your authority as a vice-principal.
359
00:26:24,995 --> 00:26:26,722
Authority, my foot.
360
00:26:27,606 --> 00:26:29,424
Don't miss out even a single strand, and do it meticulously.
361
00:26:31,306 --> 00:26:32,589
You're bossy indeed.
362
00:26:38,646 --> 00:26:39,686
Excuse me.
363
00:26:51,092 --> 00:26:52,173
Excuse me.
364
00:26:59,362 --> 00:27:00,614
Hello.
365
00:27:01,332 --> 00:27:02,382
Hi.
366
00:27:07,741 --> 00:27:08,924
Hey, you.
367
00:27:29,261 --> 00:27:32,666
You're so weird. Why are you wearing sunglasses at home?
368
00:27:33,001 --> 00:27:34,921
Don't I look like Jeremy Irons?
369
00:27:38,201 --> 00:27:40,434
My gosh, stop eating garlic.
370
00:27:41,142 --> 00:27:44,879
Garlic is so good for stamina.
371
00:27:45,082 --> 00:27:47,405
You'd better turn your face away from me when you sleep.
372
00:27:48,551 --> 00:27:51,915
You're doing that again. I said I hate it. Why do you keep doing it?
373
00:27:52,422 --> 00:27:53,563
All right, ma'am.
374
00:27:53,888 --> 00:27:56,628
By the way, is he still washing lettuce?
375
00:27:56,892 --> 00:27:59,161
Even regular lettuces leaves will become organic if he washes them.
376
00:27:59,162 --> 00:28:01,586
Gosh, come join us. You should eat some too.
377
00:28:02,592 --> 00:28:04,652
Hey, is it because Young Jae bought it?
378
00:28:05,731 --> 00:28:08,327
This pork belly tastes amazing.
379
00:28:09,001 --> 00:28:10,618
- Thank you. - It melts in your mouth.
380
00:28:10,971 --> 00:28:13,536
All right. Turn down the flame a bit.
381
00:28:14,041 --> 00:28:15,253
Wait, just a second.
382
00:28:18,842 --> 00:28:20,311
Oh, I'll cut it.
383
00:28:20,312 --> 00:28:21,493
Really? Sure.
384
00:28:29,991 --> 00:28:32,061
Maybe it's because she's a hairstylist.
385
00:28:32,062 --> 00:28:34,355
She's so good at cutting pork belly too.
386
00:28:34,761 --> 00:28:37,161
Please visit my hair salon sometime. I'll do your hair for you.
387
00:28:37,162 --> 00:28:39,019
Oh, shall we?
388
00:28:39,701 --> 00:28:41,931
Oh my, we should thank Joon Young.
389
00:28:41,932 --> 00:28:44,427
Why should you thank Joon Young? You should thank Young Jae.
390
00:28:45,041 --> 00:28:46,200
You should come too, Ri Won.
391
00:28:46,201 --> 00:28:47,586
Thank you for the offer,
392
00:28:48,142 --> 00:28:49,555
but I'm not interested...
393
00:28:49,572 --> 00:28:51,905
in standardized styles that capitalism created.
394
00:28:51,912 --> 00:28:54,407
Don't you think your dad's hairstyle is also like that?
395
00:28:54,652 --> 00:28:56,297
I'm a fan of standardization.
396
00:28:56,652 --> 00:28:59,177
This is actually good with ketchup.
397
00:29:02,922 --> 00:29:07,274
- I want meat. That one. - Okay, here's delicious pork belly.
398
00:29:07,461 --> 00:29:08,976
- Thank you. - No problem.
399
00:29:09,761 --> 00:29:10,771
Chew well.
400
00:29:13,172 --> 00:29:14,647
You don't eat perilla leaves, right?
401
00:29:19,842 --> 00:29:21,992
- Eat it with the wraps. - Okay, eat up. Thanks.
402
00:29:25,541 --> 00:29:27,097
I thought about it...
403
00:29:28,112 --> 00:29:30,272
and realized that it could've upset you.
404
00:29:31,122 --> 00:29:33,545
That's why I came to see you, which wasn't easy to do,
405
00:29:35,521 --> 00:29:36,875
so don't be upset with me.
406
00:29:39,362 --> 00:29:40,402
Thanks.
407
00:29:42,062 --> 00:29:43,546
But you don't need to be sorry.
408
00:29:45,332 --> 00:29:47,594
I wasn't exactly happy about it,
409
00:29:47,971 --> 00:29:49,486
but you didn't do anything wrong.
410
00:29:52,102 --> 00:29:53,385
Then what was the problem?
411
00:29:58,412 --> 00:29:59,522
It's just my issue.
412
00:30:04,322 --> 00:30:05,533
All right.
413
00:30:07,352 --> 00:30:08,462
Forget it.
414
00:30:09,251 --> 00:30:10,776
You don't have to tell me.
415
00:30:15,892 --> 00:30:18,356
Why does everything have to be so complicated with you?
416
00:30:26,572 --> 00:30:27,824
All right, I'll tell you.
417
00:30:30,112 --> 00:30:32,364
Because I had to park my car again,
418
00:30:32,541 --> 00:30:33,980
he ended up helping you when you fell.
419
00:30:33,981 --> 00:30:36,981
And I happened to see you and that jerk smiling together.
420
00:30:37,322 --> 00:30:38,851
I thought, "What am I doing here now?"
421
00:30:38,852 --> 00:30:40,568
"Why is he doing that with her?"
422
00:30:41,521 --> 00:30:42,906
That's what makes me so angry.
423
00:30:44,422 --> 00:30:46,886
Why are you calling him a jerk? He didn't do anything wrong.
424
00:30:47,432 --> 00:30:49,754
Ho Chul just helped me, that's all.
425
00:30:53,672 --> 00:30:54,945
Are you taking his side right now?
426
00:31:02,842 --> 00:31:03,911
Don't go overboard.
427
00:31:03,912 --> 00:31:05,700
Hey, you're one to talk.
428
00:31:06,281 --> 00:31:09,079
You know that I'm still upset. Do you have to take his side?
429
00:31:10,182 --> 00:31:12,950
Why are you so petty-minded?
430
00:31:12,951 --> 00:31:14,990
What? "Petty-minded"?
431
00:31:14,991 --> 00:31:18,161
I told you not to go overboard. It's nothing.
432
00:31:18,162 --> 00:31:19,760
How can you say it's nothing?
433
00:31:19,761 --> 00:31:22,131
You won't be able to say that if you put yourself in my shoes.
434
00:31:22,132 --> 00:31:23,831
You just took his side.
435
00:31:23,832 --> 00:31:25,800
How could I think it's nothing?
436
00:31:25,801 --> 00:31:27,821
Why are you so simple-minded?
437
00:31:28,372 --> 00:31:29,815
How can everything be so easy for you?
438
00:31:31,142 --> 00:31:32,313
Pull over.
439
00:31:42,912 --> 00:31:45,810
All right, I'll drop you off at the bus stop.
440
00:31:45,822 --> 00:31:48,377
- I told you to pull over. - I said I'll drop you off in a bit.
441
00:31:48,951 --> 00:31:50,506
Hey, wait. Hey!
442
00:31:58,662 --> 00:31:59,711
Hey!
443
00:32:08,735 --> 00:32:13,735
[VIU Ver] jTBC E06 The Third Charm
"How Can Everything Be So Easy For You?"
-♥ Ruo Xi ♥-
444
00:32:23,191 --> 00:32:24,474
Loser.
445
00:32:26,961 --> 00:32:28,174
Young Jae is right.
446
00:32:29,801 --> 00:32:32,730
I can't stop myself, fully knowing I'm acting like a total loser.
447
00:32:33,801 --> 00:32:35,923
No one can be more petty-minded than I am.
448
00:32:37,342 --> 00:32:38,857
I'm so lame.
449
00:32:39,642 --> 00:32:41,389
I'm such a petty-minded loser.
450
00:33:07,501 --> 00:33:09,522
I can't believe this moment came so soon.
451
00:33:16,111 --> 00:33:18,636
Why am I wearing unsexy underwear today?
452
00:33:19,281 --> 00:33:20,523
Hang on a second.
453
00:33:21,082 --> 00:33:23,506
I should do this.
454
00:33:23,781 --> 00:33:25,034
Like this.
455
00:33:40,531 --> 00:33:42,231
I must stay super focused.
456
00:33:42,232 --> 00:33:43,840
No, I should let myself go.
457
00:33:43,841 --> 00:33:46,902
I mean, I must stay focused in order to let myself go.
458
00:33:47,912 --> 00:33:49,053
What am I saying now?
459
00:33:52,812 --> 00:33:53,923
Here I go.
460
00:34:03,421 --> 00:34:08,077
(Certificate of Merit)
461
00:34:13,932 --> 00:34:16,030
I haven't had a guest over in such a long time,
462
00:34:16,031 --> 00:34:17,687
so I couldn't prepare much.
463
00:34:40,462 --> 00:34:41,831
Well, Joo Ran.
464
00:34:41,832 --> 00:34:42,871
Yes?
465
00:34:44,562 --> 00:34:47,561
If we hesitate and deny our feelings now,
466
00:34:48,272 --> 00:34:49,756
it'll get even more awkward.
467
00:34:50,901 --> 00:34:51,952
Sorry?
468
00:35:37,781 --> 00:35:38,780
What's wrong, my princess?
469
00:35:38,781 --> 00:35:41,721
She was probably just walking by. Let's get back to what we were dong.
470
00:35:48,091 --> 00:35:51,001
What should we do? I think she's mad at me now.
471
00:35:51,002 --> 00:35:53,931
She's very jealous. Hold on. Oh, yes.
472
00:35:53,932 --> 00:35:55,800
- She's jealous? - Gosh, my princess.
473
00:35:55,801 --> 00:35:59,840
Are you upset? Daddy is sorry.
474
00:35:59,841 --> 00:36:01,933
Gosh, my baby.
475
00:36:05,611 --> 00:36:06,693
Come here.
476
00:36:09,051 --> 00:36:10,566
Goodness gracious.
477
00:36:17,392 --> 00:36:19,731
(The moment she starts walking toward the gate,)
478
00:36:19,732 --> 00:36:22,519
(a shadow suddenly appears. His head gets hit, and he realizes...)
479
00:37:50,852 --> 00:37:52,063
Aren't you sleepy?
480
00:38:01,162 --> 00:38:03,009
Why did you cremate Mom and Dad?
481
00:38:04,932 --> 00:38:07,193
I can't even ask them any questions.
482
00:38:09,942 --> 00:38:11,386
Only landowners...
483
00:38:12,772 --> 00:38:15,033
are able to have their bodies buried.
484
00:38:18,442 --> 00:38:21,108
Our parents don't have a house even after they're dead.
485
00:38:23,881 --> 00:38:25,335
They should've lived for a bit longer.
486
00:38:27,451 --> 00:38:29,251
I would've bought them a house...
487
00:38:29,252 --> 00:38:31,181
and some really nice food.
488
00:38:32,761 --> 00:38:34,104
Did something happen?
489
00:38:39,301 --> 00:38:40,787
How were our parents?
490
00:38:41,772 --> 00:38:42,912
Did they love each other?
491
00:38:45,671 --> 00:38:46,955
I can't remember anything.
492
00:38:52,582 --> 00:38:56,924
Let's see. I'm sure they loved each other.
493
00:38:57,651 --> 00:39:01,561
That's probably why they both died on the same day at the same time.
494
00:39:03,192 --> 00:39:06,767
Mom and Dad died early, so they only saw the good stuff.
495
00:39:09,432 --> 00:39:13,845
If they were still alive, they could've resented each other...
496
00:39:14,832 --> 00:39:16,458
and gotten a divorce.
497
00:39:21,011 --> 00:39:22,688
I'm not sure.
498
00:39:27,011 --> 00:39:31,022
I wonder why men and women always stay together...
499
00:39:31,352 --> 00:39:32,896
when they always fight with each other.
500
00:39:34,122 --> 00:39:36,848
They always fight and get upset over the same thing.
501
00:39:37,622 --> 00:39:39,753
Then they instantly regret and make up.
502
00:39:42,361 --> 00:39:45,229
It's like they keep repeating the same thing over and over again.
503
00:39:47,201 --> 00:39:50,100
That's what you call a relationship.
504
00:39:53,671 --> 00:39:54,823
What about you?
505
00:39:56,071 --> 00:39:57,324
Do you miss it sometimes?
506
00:39:58,881 --> 00:40:00,164
Our parents?
507
00:40:03,381 --> 00:40:04,462
No.
508
00:40:35,312 --> 00:40:36,311
Next.
509
00:40:36,312 --> 00:40:37,351
(Joongang Police Station)
510
00:40:37,352 --> 00:40:38,896
Let's look at this month's evaluation report.
511
00:40:39,381 --> 00:40:40,734
- Team one. - Yes, sir.
512
00:40:42,622 --> 00:40:44,420
You did better last month.
513
00:40:44,421 --> 00:40:45,835
- Do better. - Okay, sir.
514
00:40:46,932 --> 00:40:48,042
Team two.
515
00:40:48,091 --> 00:40:50,486
Yes, sir. We did better than last month.
516
00:40:51,932 --> 00:40:54,629
Do you want your monthly salary to be reduced?
517
00:40:55,732 --> 00:40:57,541
You guys should investigate cases...
518
00:40:57,542 --> 00:40:59,692
that are more suiting for a homicide team...
519
00:40:59,812 --> 00:41:03,275
instead of getting points by only doing things that count.
520
00:41:04,312 --> 00:41:05,958
Instant noodle theft at a convenience store.
521
00:41:06,912 --> 00:41:08,599
Eating without paying at a pork belly restaurant.
522
00:41:09,051 --> 00:41:10,465
Stealing jewelry from a high school kid.
523
00:41:11,951 --> 00:41:14,072
Do you want to get a good beating?
524
00:41:14,451 --> 00:41:16,139
I'll do better, sir.
525
00:41:18,421 --> 00:41:21,220
And let's move onto Team three.
526
00:41:22,162 --> 00:41:23,211
Yes, sir?
527
00:41:24,002 --> 00:41:26,254
You've been doing well ever since you got the job.
528
00:41:28,272 --> 00:41:31,877
You came in first place among all the teams this month.
529
00:41:33,542 --> 00:41:36,813
He carries out forensic science in a very rational manner,
530
00:41:37,011 --> 00:41:38,395
so no one's ever reported him.
531
00:41:39,281 --> 00:41:41,574
And he's so meticulous and thorough.
532
00:41:41,781 --> 00:41:45,316
The prosecution's never asked him to do an extra investigation.
533
00:41:49,421 --> 00:41:53,502
The boss asked me to give you a bonus,
534
00:41:54,091 --> 00:41:56,354
and I added some more money...
535
00:41:57,761 --> 00:41:58,974
on top of that.
536
00:42:01,102 --> 00:42:02,890
Aren't you going to clap?
537
00:42:03,401 --> 00:42:04,452
Good job.
538
00:42:06,471 --> 00:42:08,970
(Wanted Criminals)
539
00:42:08,971 --> 00:42:10,211
(Special violence: Kim Pil Seok)
540
00:42:10,212 --> 00:42:12,908
Once we arrest this guy,
541
00:42:13,212 --> 00:42:14,780
you'll become the star...
542
00:42:14,781 --> 00:42:17,851
of our police station since you're already ahead of the game.
543
00:42:18,381 --> 00:42:19,533
Wait a minute.
544
00:42:20,122 --> 00:42:22,090
You got a huge bonus,
545
00:42:22,091 --> 00:42:23,360
and it's the end of the month.
546
00:42:23,361 --> 00:42:24,360
(Young Jae's birthday)
547
00:42:24,361 --> 00:42:26,108
So we should have a team dinner.
548
00:42:28,432 --> 00:42:29,603
Sure. Let's do that.
549
00:42:31,901 --> 00:42:34,528
Okay, then. Let's wrap up.
550
00:42:38,471 --> 00:42:39,553
Hey, Soo Jae.
551
00:42:42,111 --> 00:42:43,193
Right now?
552
00:42:47,611 --> 00:42:48,864
Sure, I'll be right there.
553
00:42:50,252 --> 00:42:51,291
Okay, bye.
554
00:42:56,022 --> 00:42:57,374
Let's have the team dinner tomorrow.
555
00:43:00,491 --> 00:43:01,805
My gosh.
556
00:43:16,511 --> 00:43:19,572
A farewell that has no good memories...
557
00:43:20,051 --> 00:43:23,557
is the worst kind of farewell ever.
558
00:43:23,821 --> 00:43:28,093
In that sense, you can't call this the worst.
559
00:43:29,721 --> 00:43:31,813
Let's get going now.
560
00:43:35,432 --> 00:43:37,179
I know our fate is cruel,
561
00:43:38,932 --> 00:43:42,467
but we have no choice but to accept it.
562
00:43:43,602 --> 00:43:44,784
Amor Fati.
563
00:43:46,102 --> 00:43:49,202
Let's just love our fate.
564
00:44:14,631 --> 00:44:18,076
Why did you sell it?
565
00:44:19,372 --> 00:44:22,675
There's a line from a movie that goes like this.
566
00:44:23,281 --> 00:44:25,141
"Loving someone..."
567
00:44:25,142 --> 00:44:28,413
"isn't about keeping that person by my side forever."
568
00:44:28,982 --> 00:44:30,567
"Just because I like the wind..."
569
00:44:31,381 --> 00:44:34,654
"doesn't mean I can stop the wind from blowing."
570
00:44:39,361 --> 00:44:40,806
Why did you call me?
571
00:44:41,232 --> 00:44:42,791
Because I still need to live.
572
00:44:42,792 --> 00:44:44,161
I need to shop for groceries.
573
00:44:44,162 --> 00:44:45,950
And I don't have a car anymore.
574
00:44:46,401 --> 00:44:48,900
Plus, I need to pay back the money you lent me.
575
00:44:48,901 --> 00:44:50,416
No, you don't have to.
576
00:44:59,611 --> 00:45:01,097
You made the right choice.
577
00:45:02,651 --> 00:45:04,481
You were violating the Food Sanitation Act...
578
00:45:04,482 --> 00:45:05,866
and Road Traffic Act.
579
00:45:07,022 --> 00:45:09,375
That has always bothered me.
580
00:45:17,031 --> 00:45:19,461
That's how it was always like.
581
00:45:19,462 --> 00:45:21,896
Every time I flipped the calendar because it was the end of July,
582
00:45:22,201 --> 00:45:24,626
I'd always find out that it's Young Jae's birthday.
583
00:45:24,701 --> 00:45:28,610
It's like getting surprised with something really unexpected.
584
00:45:28,611 --> 00:45:30,041
I mean, if her birthday...
585
00:45:30,042 --> 00:45:33,142
was in mid-August...
586
00:45:33,151 --> 00:45:35,510
or at least the 4th or 5th of August,
587
00:45:35,511 --> 00:45:38,955
I'd be able to delay whatever quarrel I need to have with her...
588
00:45:39,051 --> 00:45:41,920
and make sure I get something for her birthday.
589
00:45:41,921 --> 00:45:45,021
But her birthday just has to be the first of August.
590
00:45:45,022 --> 00:45:46,647
It just always puts me in a pickle.
591
00:45:46,962 --> 00:45:48,431
But you always plan things ahead,
592
00:45:48,432 --> 00:45:49,875
so I'm sure that's never happened to you.
593
00:45:50,232 --> 00:45:51,231
Of course.
594
00:45:51,232 --> 00:45:54,160
Well, it's time to show me what you can do now.
595
00:46:26,131 --> 00:46:27,545
Hello.
596
00:46:27,571 --> 00:46:28,800
Welcome.
597
00:46:28,801 --> 00:46:30,141
Give me a pack of clam meat.
598
00:46:30,142 --> 00:46:32,170
Do you have raw small octopuses, not frozen ones?
599
00:46:32,171 --> 00:46:33,353
We do.
600
00:46:35,611 --> 00:46:37,240
- Here. - Thank you.
601
00:46:37,241 --> 00:46:38,740
Enjoy your food.
602
00:46:38,741 --> 00:46:40,328
Thank you.
603
00:46:42,212 --> 00:46:44,807
- Have a good day. - You too.
604
00:46:45,221 --> 00:46:46,535
It's 52 dollars.
605
00:47:11,212 --> 00:47:14,343
It's okay because this is my neighborhood.
606
00:47:14,912 --> 00:47:17,476
Goodness, you're so stubborn.
607
00:47:20,051 --> 00:47:23,661
The store downstairs...
608
00:47:23,662 --> 00:47:26,021
has so many packages delivered.
609
00:47:26,022 --> 00:47:29,839
Empty boxes are piled up in front of the store.
610
00:47:30,732 --> 00:47:32,822
(Under Repair)
611
00:47:45,611 --> 00:47:46,621
Give it to me.
612
00:47:51,522 --> 00:47:53,643
Here, get on my back.
613
00:47:57,892 --> 00:48:00,891
Soo Jae, my leg muscles are no joke.
614
00:48:01,261 --> 00:48:02,372
Hurry up.
615
00:48:03,562 --> 00:48:04,642
Hurry.
616
00:48:07,801 --> 00:48:09,115
Hurry up.
617
00:48:35,031 --> 00:48:39,143
You know what scares me the most?
618
00:48:39,332 --> 00:48:41,501
- What is it? - The way people look at me?
619
00:48:41,502 --> 00:48:42,986
That's nothing.
620
00:48:43,272 --> 00:48:44,685
It's being a burden...
621
00:48:46,372 --> 00:48:47,887
to Young Jae.
622
00:48:49,812 --> 00:48:54,711
I'm very apologetic for being a burden to you right now.
623
00:48:54,712 --> 00:48:56,197
Don't mention it.
624
00:48:57,281 --> 00:48:59,504
I'm okay.
625
00:49:02,591 --> 00:49:04,077
Oh, gosh.
626
00:49:27,951 --> 00:49:29,022
For years,
627
00:49:30,252 --> 00:49:32,402
I couldn't earn a living.
628
00:49:34,821 --> 00:49:37,044
I wondered...
629
00:49:37,591 --> 00:49:40,460
if my scenario would actually make a living.
630
00:49:44,401 --> 00:49:46,351
Ever since the accident,
631
00:49:48,571 --> 00:49:52,742
I never made a proper birthday meal for Young Jae even once.
632
00:49:53,971 --> 00:49:55,053
How pathetic.
633
00:49:58,682 --> 00:49:59,692
Soo Jae.
634
00:50:01,212 --> 00:50:03,807
Gosh, my eyes are burning too much.
635
00:50:04,522 --> 00:50:07,480
Do we really have to put onions in our dishes?
636
00:50:13,761 --> 00:50:16,257
Gosh, my eyes sting.
637
00:50:17,002 --> 00:50:18,142
Gosh.
638
00:50:21,631 --> 00:50:24,095
They're burning. My goodness.
639
00:50:35,312 --> 00:50:36,595
I'm home.
640
00:50:39,082 --> 00:50:41,515
Your car wasn't parked, so I thought you went to work, but you're home.
641
00:50:43,122 --> 00:50:45,081
I sold it.
642
00:50:45,591 --> 00:50:48,965
It's impossible to work in the daytime and write at night.
643
00:50:49,192 --> 00:50:51,586
I've burnt my bridges behind me.
644
00:50:52,102 --> 00:50:53,141
What?
645
00:50:58,401 --> 00:50:59,411
All right.
646
00:51:00,542 --> 00:51:01,825
Good job.
647
00:51:04,582 --> 00:51:07,136
You just need to focus on your job now.
648
00:51:07,482 --> 00:51:10,915
Wait for a little. My scenario will be complete soon.
649
00:51:12,122 --> 00:51:13,869
I'll risk my life...
650
00:51:14,122 --> 00:51:17,959
until my passion becomes the means for living.
651
00:51:19,591 --> 00:51:22,288
Worry about making a living later. Let's eat first.
652
00:51:22,631 --> 00:51:23,712
I'm hungry.
653
00:51:25,102 --> 00:51:26,687
Should we order spicy stir-fried small octopus?
654
00:51:27,432 --> 00:51:29,219
There's a new restaurant in front of the train station.
655
00:51:29,372 --> 00:51:31,300
We have it on the table.
656
00:51:31,301 --> 00:51:33,129
It's made with raw small octopuses, not frozen.
657
00:51:33,812 --> 00:51:36,780
I think he made it only for you. It's too spicy for me.
658
00:51:36,781 --> 00:51:38,459
That's not even human food.
659
00:51:38,812 --> 00:51:41,610
You'll know when you see it, but the menu is your favorite.
660
00:51:41,611 --> 00:51:45,521
He knows what you like better than your own brother.
661
00:51:45,522 --> 00:51:50,168
He's put clam meat in the seaweed soup instead of beef.
662
00:51:52,361 --> 00:51:55,760
I told him to wait and eat with you since you'd come back soon,
663
00:51:55,761 --> 00:51:58,155
but he left, saying he had a case to investigate on.
664
00:51:59,361 --> 00:52:01,654
I could tell he wasn't up to any case though.
665
00:52:19,682 --> 00:52:21,369
Why don't you try calling him?
666
00:52:24,462 --> 00:52:27,158
Right, I should.
667
00:52:59,261 --> 00:53:00,530
Give me that.
668
00:53:00,531 --> 00:53:01,805
Lee Young Jae?
669
00:53:03,502 --> 00:53:06,470
Oh, okay. I understand.
670
00:53:06,471 --> 00:53:09,774
I'll tell her that. Okay, bye.
671
00:53:11,142 --> 00:53:12,484
Is it a complaint?
672
00:53:12,901 --> 00:53:16,578
This is serious. You've caused a serious problem this time.
673
00:53:19,142 --> 00:53:21,273
You know the editor-in-chief of the fashion magazine, "Cosmo", right?
674
00:53:22,051 --> 00:53:23,365
I've seen her a few times.
675
00:53:25,082 --> 00:53:27,213
But I've never done her hair before.
676
00:53:28,122 --> 00:53:32,566
"Cosmo" wishes to interview you.
677
00:53:32,591 --> 00:53:33,860
What are you talking about?
678
00:53:33,861 --> 00:53:36,501
It seems like you've become so popular after the fashion show.
679
00:53:36,502 --> 00:53:40,300
They'd like to do some photoshoots for a special article too.
680
00:53:40,301 --> 00:53:41,670
- My gosh. - This is great.
681
00:53:41,671 --> 00:53:43,740
- You're so cool. - Congratulations.
682
00:53:43,741 --> 00:53:45,240
- I'm so envious. - Congratulations.
683
00:53:45,241 --> 00:53:48,110
Quiet down. Your break time is over.
684
00:53:48,111 --> 00:53:50,981
Go back to work if you wish to be like Young Jae.
685
00:53:50,982 --> 00:53:53,072
- Okay. - Work hard.
686
00:53:53,381 --> 00:53:55,401
- Congratulations. - Go already.
687
00:53:55,582 --> 00:53:58,021
- You should go with us too. - Okay.
688
00:53:58,022 --> 00:53:59,667
- Get out. - Goodness.
689
00:54:03,421 --> 00:54:06,249
Don't you dare betray me after you go on a roll.
690
00:54:06,832 --> 00:54:08,307
I think I should though.
691
00:54:08,631 --> 00:54:11,130
If you're offered a job, you better not hide it from me.
692
00:54:11,131 --> 00:54:13,354
I'll pay you a cent more than them.
693
00:54:14,732 --> 00:54:16,621
Will I be able to pull it off though?
694
00:54:17,142 --> 00:54:18,771
Why can't you?
695
00:54:18,772 --> 00:54:21,134
It's a perfect birthday gift for you.
696
00:54:21,942 --> 00:54:23,093
I'm so proud of you.
697
00:54:24,942 --> 00:54:28,113
(August 1, Young Jae's birthday)
698
00:54:33,752 --> 00:54:35,368
It's Young Jae's birthday...
699
00:54:36,091 --> 00:54:38,360
which is a perfect excuse to call her.
700
00:54:38,361 --> 00:54:39,746
But why can't I do it?
701
00:54:41,692 --> 00:54:43,853
What's the use in getting the highest performance score...
702
00:54:44,761 --> 00:54:47,358
when I'm horrible at my love life? How pathetic.
703
00:54:48,071 --> 00:54:51,101
We're having our team dinner today, right?
704
00:54:53,642 --> 00:54:54,711
Team dinner?
705
00:54:54,712 --> 00:54:57,974
I'm even skipping my district chapel today.
706
00:54:58,281 --> 00:55:01,411
This is never supposed to happen in terms of my strong faith,
707
00:55:01,412 --> 00:55:04,149
but I've made such a decision for our teamwork's sake.
708
00:55:04,881 --> 00:55:08,154
I'll have to pray for my repentance before having a meal later.
709
00:55:09,221 --> 00:55:10,231
I see.
710
00:55:11,261 --> 00:55:14,322
Don't just say, "I see." Are we having it today or not?
711
00:55:29,471 --> 00:55:30,481
Let's go.
712
00:55:30,482 --> 00:55:31,641
You mean it, right?
713
00:55:31,642 --> 00:55:34,005
- Let's go. - Let's go.
714
00:55:35,752 --> 00:55:36,832
Young Jae.
715
00:55:37,221 --> 00:55:38,851
- Thank you. - Happy Birthday.
716
00:55:38,852 --> 00:55:39,891
Happy Birthday.
717
00:55:39,892 --> 00:55:41,791
- Thank you, everyone. - Happy Birthday.
718
00:55:41,792 --> 00:55:44,590
- Thank you. - Unpack mine at home later.
719
00:55:44,591 --> 00:55:45,905
Thank you.
720
00:55:46,261 --> 00:55:50,806
Shouldn't the birthday girl treat us all?
721
00:55:50,901 --> 00:55:54,400
Her boyfriend, Mr. Planner, must've come up with a perfect plan.
722
00:55:54,401 --> 00:55:56,219
Let's not disturb them.
723
00:55:56,232 --> 00:55:59,300
They must wish to spend the romantic day alone together.
724
00:55:59,301 --> 00:56:00,988
- How envious. - I'm so jealous.
725
00:56:01,372 --> 00:56:03,811
Is your boyfriend coming to pick you up?
726
00:56:03,812 --> 00:56:05,196
That's right.
727
00:56:07,451 --> 00:56:09,432
- Let's all go then. - All right.
728
00:56:09,611 --> 00:56:11,081
- Bye. - Goodbye.
729
00:56:11,082 --> 00:56:13,343
- Bye. - Bye.
730
00:56:15,221 --> 00:56:19,201
The night is long in summer, so don't overdo yourself.
731
00:56:20,932 --> 00:56:22,710
- Thanks, Joo Ran. - I'm off.
732
00:56:39,812 --> 00:56:44,598
(On Joon Young)
733
00:56:48,352 --> 00:56:50,021
All right, everyone. Get home safely.
734
00:56:50,022 --> 00:56:52,291
- Good work today. - Thank you for everything.
735
00:56:52,292 --> 00:56:53,746
- See you tomorrow. - Let's go.
736
00:56:55,432 --> 00:56:56,573
Have you heard?
737
00:57:10,582 --> 00:57:12,198
Don't you know how I am?
738
00:57:12,812 --> 00:57:15,134
I would've called you if it hadn't been my birthday.
739
00:57:15,912 --> 00:57:17,498
It would look like I want something from him.
740
00:57:18,082 --> 00:57:19,132
It's embarrassing.
741
00:57:21,551 --> 00:57:23,309
Don't worry too much, Soo Jae.
742
00:57:23,622 --> 00:57:25,277
All couples fight, you know.
743
00:57:29,062 --> 00:57:31,627
All right, I won't eat alone.
744
00:57:32,901 --> 00:57:33,911
Okay.
745
00:57:47,381 --> 00:57:49,027
From outside, it looked like you were alone.
746
00:57:51,951 --> 00:57:53,436
I'm going to get ready to go home now.
747
00:57:53,852 --> 00:57:55,710
I wanted to treat you to some chicken feet...
748
00:57:56,721 --> 00:57:57,803
today, but...
749
00:58:00,462 --> 00:58:01,573
By any chance,
750
00:58:03,301 --> 00:58:04,746
will chicken feet not be enough for today?
751
00:58:10,741 --> 00:58:13,338
I must say, I love this place.
752
00:58:14,412 --> 00:58:16,633
- Because I'm here with you, right? - Yes.
753
00:58:18,381 --> 00:58:22,320
But you've probably brought many other girls here.
754
00:58:25,122 --> 00:58:28,080
What matters is the fact that we're here together now.
755
00:58:30,761 --> 00:58:32,176
You'd better not cheat on me.
756
00:58:33,131 --> 00:58:37,101
You know what though? I've never been caught.
757
00:58:38,861 --> 00:58:40,286
You're so mean.
758
00:58:40,671 --> 00:58:43,095
All right, sorry. Here, cheers.
759
00:58:47,071 --> 00:58:48,182
Hello.
760
00:58:48,971 --> 00:58:50,093
Do you have a reservation?
761
00:58:50,812 --> 00:58:52,327
Yes, under Lee Young Jae.
762
00:58:52,982 --> 00:58:54,830
- Right. This way, please. - Okay.
763
00:58:55,752 --> 00:58:56,791
Let's go.
764
00:58:59,651 --> 00:59:01,268
You came a little late.
765
00:59:01,591 --> 00:59:02,732
Come on.
766
00:59:09,932 --> 00:59:11,851
- Your server will be with you soon. - Thank you.
767
00:59:17,471 --> 00:59:18,855
How about skirt meat?
768
00:59:19,102 --> 00:59:21,294
In that alley, there's a place where people line up to get in.
769
00:59:21,611 --> 00:59:23,703
Hey, have you lost your mind?
770
00:59:23,912 --> 00:59:25,041
This is a team dinner.
771
00:59:25,042 --> 00:59:27,536
We don't have to pay for it ourselves. It's our team dinner.
772
00:59:28,111 --> 00:59:30,343
We must eat Korean beef today.
773
00:59:30,921 --> 00:59:32,366
Chief, where would you like to go?
774
00:59:34,051 --> 00:59:36,486
- Me? I'm fine with anything. - Right?
775
00:59:37,721 --> 00:59:40,722
You said you got a handsome amount, so let's go for Korean beef.
776
00:59:41,732 --> 00:59:43,331
Okay. Then let's go this way.
777
00:59:43,332 --> 00:59:45,756
- Is this a Korean beef restaurant? - It's right here. Let's go in.
778
00:59:46,201 --> 00:59:47,400
- Let's go in. - Please go in.
779
00:59:47,401 --> 00:59:49,371
Chief, go ahead. Go on in.
780
00:59:49,372 --> 00:59:50,411
- Just a second, please. - All right.
781
00:59:52,741 --> 00:59:53,740
Hello?
782
00:59:53,741 --> 00:59:55,388
Hey, I think I saw the guy you told me about.
783
00:59:55,772 --> 00:59:57,211
I thought you should know.
784
00:59:57,212 --> 00:59:58,424
What are you up to now?
785
01:00:05,022 --> 01:00:06,162
I'm getting anxious.
786
01:00:06,651 --> 01:00:08,338
This feels like deja vu.
787
01:00:12,261 --> 01:00:13,604
Let's have our team dinner another day.
788
01:00:15,832 --> 01:00:16,842
- Chief. - Wait.
789
01:00:17,201 --> 01:00:19,182
Chief. Gosh, Chief!
790
01:00:19,502 --> 01:00:21,896
Can't you at least leave the money with us? My goodness.
791
01:00:24,171 --> 01:00:25,271
I'm so annoyed right now.
792
01:00:25,272 --> 01:00:27,393
Korean beef? Forget it. What was I thinking?
793
01:00:28,671 --> 01:00:29,955
Let's just go for skirt meat...
794
01:00:30,682 --> 01:00:32,840
Guys, let's just eat imported meat.
795
01:00:32,841 --> 01:00:34,950
I won't eat it! I don't want skirt meat.
796
01:00:34,951 --> 01:00:37,072
- Don't eat it, then. - We're off.
797
01:00:41,809 --> 01:00:44,334
(My Darling)
798
01:00:47,079 --> 01:00:48,594
Soo Ah, come out.
799
01:01:02,928 --> 01:01:03,969
Soo Ah!
800
01:01:07,968 --> 01:01:09,816
We didn't even eat our dessert.
801
01:01:09,838 --> 01:01:10,837
In a few minutes,
802
01:01:10,838 --> 01:01:12,687
- things will get pretty tense. - What?
803
01:01:12,869 --> 01:01:15,130
Let's go to a fancier place for dessert.
804
01:01:15,908 --> 01:01:17,120
- Okay. - Let's go.
805
01:01:21,979 --> 01:01:23,897
All right, get in. Hurry up.
806
01:01:43,338 --> 01:01:45,622
You probably can't even eat because you're so angry.
807
01:01:51,278 --> 01:01:52,552
Gosh, he needs a lesson.
808
01:01:53,908 --> 01:01:55,161
Don't you think this is so mean?
809
01:01:55,378 --> 01:01:57,167
How could he leave you alone on a day like this?
810
01:02:01,588 --> 01:02:04,548
I actually made the reservation to come here with my boyfriend.
811
01:02:07,928 --> 01:02:09,877
But something unexpected happened.
812
01:02:15,698 --> 01:02:17,314
It was not about wanting to make up...
813
01:02:18,169 --> 01:02:19,957
or apologize.
814
01:02:21,369 --> 01:02:22,984
What prompted me to take action...
815
01:02:24,479 --> 01:02:25,690
was my little anger.
816
01:02:31,479 --> 01:02:32,690
Come to think of it,
817
01:02:32,988 --> 01:02:36,755
our jobs are very similar in a lot of ways.
818
01:02:37,358 --> 01:02:38,600
How should I put it?
819
01:02:39,189 --> 01:02:41,279
Shall I say we both make people happy?
820
01:02:42,128 --> 01:02:43,673
I guess you can say that.
821
01:02:46,669 --> 01:02:49,356
You seem more interested in looking at your phone than listening to me.
822
01:02:52,439 --> 01:02:54,833
I guess your boyfriend isn't busy. You two must've had a fight.
823
01:02:55,169 --> 01:02:56,219
Aren't I right?
824
01:02:57,139 --> 01:03:00,007
No, you're wrong. Why would we fight?
825
01:03:02,149 --> 01:03:03,390
You must like him a lot.
826
01:03:06,919 --> 01:03:08,736
Of course. I mean, he's my boyfriend.
827
01:03:13,229 --> 01:03:14,471
That tells me how much you like him.
828
01:03:37,048 --> 01:03:38,795
(On Joon Young)
829
01:03:45,318 --> 01:03:46,641
You've been waiting for that call.
830
01:03:47,559 --> 01:03:48,598
You should answer it.
831
01:03:55,329 --> 01:03:56,379
Hey.
832
01:03:58,838 --> 01:03:59,950
Where are you now?
833
01:04:00,639 --> 01:04:01,881
I'm having dinner.
834
01:04:05,678 --> 01:04:07,425
Come out. Let's talk.
835
01:04:48,119 --> 01:04:49,533
What is this about?
836
01:04:52,358 --> 01:04:53,439
What do you mean?
837
01:04:53,889 --> 01:04:55,443
I'm asking you what this is about.
838
01:04:58,428 --> 01:04:59,812
I was just having dinner.
839
01:05:00,999 --> 01:05:02,139
I know that.
840
01:05:05,238 --> 01:05:06,653
Are you doing this on purpose?
841
01:05:08,908 --> 01:05:10,857
Why on earth are you doing this?
842
01:05:12,079 --> 01:05:13,290
What exactly are you talking about?
843
01:05:15,678 --> 01:05:17,578
Why are you so angry?
844
01:05:17,579 --> 01:05:19,335
Try putting yourself in my shoes.
845
01:05:19,948 --> 01:05:21,888
I'm having dinner with another girl on my birthday,
846
01:05:21,889 --> 01:05:23,157
and you happened to see it.
847
01:05:23,158 --> 01:05:25,511
How would you feel? Would you be angry or not?
848
01:05:26,119 --> 01:05:28,127
- I would be angry. - Then what?
849
01:05:28,128 --> 01:05:30,178
You should also try putting yourself in my shoes.
850
01:05:31,099 --> 01:05:33,492
Let's say I didn't call you on your birthday.
851
01:05:34,428 --> 01:05:35,427
Would you not be upset?
852
01:05:35,428 --> 01:05:38,731
I would be, but I can't call you...
853
01:05:39,338 --> 01:05:42,038
because you didn't make it clear to that guy.
854
01:05:42,039 --> 01:05:44,533
You made me jealous and gave me reasons to be suspicious of you.
855
01:05:45,878 --> 01:05:46,959
I see.
856
01:05:48,508 --> 01:05:50,148
So the problem is that you can't trust me.
857
01:05:50,149 --> 01:05:51,361
I can't trust you?
858
01:05:52,419 --> 01:05:54,712
- Young Jae. - I'm sorry to interrupt,
859
01:05:57,419 --> 01:05:59,509
but we haven't finished our dinner yet.
860
01:06:00,588 --> 01:06:02,205
Did you just say "our dinner"?
61353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.