All language subtitles for Jawbone.2017.LIMITED.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:06,520 --> 00:04:09,797 Here we go, then. The undefeated Jimmy McCabe 2 00:04:09,880 --> 00:04:11,758 from Union Street Boxing Club. 3 00:04:14,040 --> 00:04:19,593 He's up against Brian Reigate. He's won all five of his bouts so far. 4 00:04:20,480 --> 00:04:22,836 McCabe well supported here. 5 00:04:25,240 --> 00:04:28,074 Reigate tall and rangy, 6 00:04:28,160 --> 00:04:31,358 and he won't be messed about with on the inside, I don't suspect. 7 00:04:32,720 --> 00:04:35,713 His problem will be keeping young Jimmy McCabe away. 8 00:04:36,800 --> 00:04:38,951 McCabe loves to come forward 9 00:04:39,040 --> 00:04:41,032 and punch away with both hands. 10 00:04:44,520 --> 00:04:47,911 And can't quite get there in this opening session. 11 00:04:48,000 --> 00:04:50,276 Both lads just 16 years of age. 12 00:04:51,280 --> 00:04:55,479 And it's all over! An excellent win there for Jimmy McCabe in round one. 13 00:04:56,960 --> 00:05:00,192 And this young man really is one to watch for the future. 14 00:06:02,600 --> 00:06:08,358 Ticket number BA224, 15 00:06:08,440 --> 00:06:10,511 proceed to window two. 16 00:06:16,720 --> 00:06:19,110 Two windows for 20 people. 17 00:06:24,640 --> 00:06:25,960 Closed the window... 18 00:06:27,360 --> 00:06:29,511 You got 20 people here, you just closed a window. 19 00:06:29,600 --> 00:06:30,795 - Excuse me! - Sorry, love. 20 00:06:30,880 --> 00:06:33,520 They're trying to take my home off me. Please, two minutes. 21 00:06:33,600 --> 00:06:35,717 Can you tell Mr Frintham Jimmy McCabe is here? 22 00:06:35,800 --> 00:06:37,553 I need to speak to him. He knows who I am. 23 00:06:37,640 --> 00:06:39,233 Okay, sir. If you just take a seat... 24 00:06:39,320 --> 00:06:42,040 Yeah, please! Don't mess me about, alright? 25 00:06:42,120 --> 00:06:44,476 He's dealing with my case. Tell him I'm here, please. 26 00:06:44,560 --> 00:06:46,517 Mr Frintham is out of the office, sir. 27 00:06:46,600 --> 00:06:49,195 What do you mean, out the office? This is my fuckin' home! 28 00:06:50,800 --> 00:06:52,439 This is my home! 29 00:06:53,120 --> 00:06:54,634 - Alright? I grew up here. - Sir... 30 00:06:54,720 --> 00:06:57,440 - Why should I leave? - Sir, I don't know the details of... 31 00:06:57,560 --> 00:07:00,678 No, of course you don't. But I'm telling you that. 32 00:07:00,760 --> 00:07:03,594 Fuckin' left hand doesn't know what the right hand's doing. 33 00:07:03,680 --> 00:07:05,956 - I must ask you to leave, sir. - What? 34 00:07:06,040 --> 00:07:08,680 I will call the police, sir. We do not tolerate aggression. 35 00:07:08,760 --> 00:07:10,240 I'm not being aggressive. 36 00:07:10,320 --> 00:07:11,993 Call the police... 37 00:07:12,080 --> 00:07:15,630 Oh, go away. Please, just go away. I'm alright. Please. 38 00:07:16,480 --> 00:07:17,834 What? What do you want? 39 00:07:17,920 --> 00:07:19,320 What do you want? 40 00:07:20,360 --> 00:07:23,239 What are you looking at? Don't stand staring at me. 41 00:07:23,800 --> 00:07:26,634 I'm warning you. Don't act like a fucking gangster with me. 42 00:07:26,720 --> 00:07:28,837 Do you understand? Walk away. 43 00:07:30,760 --> 00:07:32,240 Walk away. 44 00:07:34,160 --> 00:07:35,799 Walk away! 45 00:07:36,480 --> 00:07:40,918 Hello, sir. Would you like to come through to a quiet room, please? 46 00:07:44,440 --> 00:07:45,999 Please. 47 00:08:02,280 --> 00:08:04,158 Everyone wants to be a gangster nowadays. 48 00:08:04,240 --> 00:08:05,879 Yeah, alright. 49 00:08:06,760 --> 00:08:10,595 Okay, so you took over the tenancy of your mum's flat a year ago? 50 00:08:10,680 --> 00:08:13,240 Yeah. I grew up there, all my life. 51 00:08:13,320 --> 00:08:17,837 It says you've been offered alternative accommodation on numerous occasions... 52 00:08:17,920 --> 00:08:20,435 - I don't want an alternative. - ..and you've refused it. 53 00:08:20,560 --> 00:08:21,960 - That's my home. - Legally, 54 00:08:22,040 --> 00:08:25,511 they only have to offer you three alternatives. 55 00:08:25,600 --> 00:08:29,071 The whole estate is being demolished. 56 00:08:29,160 --> 00:08:32,153 That can't be a very pleasant situation to live in. 57 00:08:32,280 --> 00:08:35,637 Look, I'm not leaving. It's my home. 58 00:08:35,720 --> 00:08:38,110 I don't wanna move. 59 00:08:38,200 --> 00:08:41,159 Mr McCabe, you have had several warnings. 60 00:08:41,240 --> 00:08:45,314 They will evict you. Forcibly, if they have to. 61 00:08:49,960 --> 00:08:52,316 I'm trying to help you, Mr McCabe. 62 00:08:54,280 --> 00:08:56,840 What are they doing here? Are they here for me? 63 00:08:56,920 --> 00:08:58,434 No, it's just a precaution. 64 00:08:58,520 --> 00:09:00,910 - Stay here and let me sort this out. - No, I'm leaving. 65 00:09:01,000 --> 00:09:03,913 - Please, sit down. - Just tell 'em not to touch me. 66 00:09:06,320 --> 00:09:08,960 - Mr McCabe, please... - Leave me alone. Leave me alone. 67 00:09:09,040 --> 00:09:10,633 - Halt! - Fuck off! 68 00:09:17,240 --> 00:09:18,469 Stop fighting! 69 00:09:19,520 --> 00:09:22,354 Just calm down! 70 00:09:22,440 --> 00:09:24,432 You're under arrest. 71 00:09:58,440 --> 00:10:00,432 Sign here, please, Mr McCabe. 72 00:10:12,720 --> 00:10:14,518 Cheers. 73 00:10:14,600 --> 00:10:17,195 The officer will show you out. Take care. 74 00:10:17,280 --> 00:10:18,839 Thank you. 75 00:11:26,680 --> 00:11:29,240 You've got more to prove than anybody else. 76 00:11:39,960 --> 00:11:41,917 Lovely. Give me three. 77 00:11:42,920 --> 00:11:44,320 And again. 78 00:11:44,400 --> 00:11:47,313 Pick your feet up, son. You'll wake her up downstairs. 79 00:11:48,120 --> 00:11:50,032 Come on, work. Last ten. 80 00:11:53,080 --> 00:11:56,039 Right. Breathe up deep. 81 00:11:56,120 --> 00:11:57,759 The Hoover's broke. 82 00:11:57,840 --> 00:11:58,990 Bill. 83 00:12:00,960 --> 00:12:02,235 You alright? 84 00:12:04,200 --> 00:12:06,396 Bill, do you mind if I train, please? 85 00:12:11,320 --> 00:12:13,391 Look who's here. 86 00:12:14,080 --> 00:12:16,276 Alright, Jimmy, lad? 87 00:12:16,360 --> 00:12:17,589 You alright, Eddie? 88 00:12:26,360 --> 00:12:28,556 - How are you? You alright? - Yeah, I'm alright. 89 00:12:28,640 --> 00:12:31,155 I thought I'd pop in for a train. Is that alright? 90 00:12:32,720 --> 00:12:34,234 Yeah, go on. Go and get changed. 91 00:12:36,840 --> 00:12:39,309 Alright! Let's get back into this. 92 00:12:39,400 --> 00:12:40,993 One, two. One, two. 93 00:13:00,320 --> 00:13:01,913 Bill, thanks for letting me train. 94 00:13:02,000 --> 00:13:05,232 I'm not interested, son. I've heard it a million times. 95 00:13:13,240 --> 00:13:14,754 If I find any booze in here... 96 00:13:14,840 --> 00:13:18,072 - Bill, that weren't mine... - I'm sorry. Are you talking to me? 97 00:13:19,080 --> 00:13:22,471 If you've got anything to say that might interest me, please go ahead. 98 00:13:33,440 --> 00:13:36,638 Alright... Shut up and listen to me. 99 00:13:38,400 --> 00:13:40,312 You listening? 100 00:13:41,080 --> 00:13:45,996 I find one bottle of booze in here, just one, then you're out. 101 00:13:47,560 --> 00:13:50,758 I smell booze on your breath just once in my gym, 102 00:13:50,840 --> 00:13:53,150 then you're out. Do you understand? 103 00:14:04,280 --> 00:14:06,317 You got anything to do with the other mob? 104 00:14:07,400 --> 00:14:09,198 Are you fighting unlicensed? 105 00:14:10,160 --> 00:14:11,833 - No. - You're not in touch with Joe? 106 00:14:11,920 --> 00:14:12,956 No, I'm not, I swear. 107 00:14:13,080 --> 00:14:15,356 - You're not? - No. I promise you I'm not. 108 00:14:20,600 --> 00:14:22,671 If I hear any talk of it 109 00:14:22,760 --> 00:14:27,994 with my boys, any of my boys, 110 00:14:28,080 --> 00:14:30,879 you're gone. Are we clear on that? 111 00:14:31,360 --> 00:14:32,396 Yeah. 112 00:14:39,760 --> 00:14:42,639 - Are you okay? - Yeah. 113 00:14:46,680 --> 00:14:48,797 - Yeah. - Great. 114 00:14:51,360 --> 00:14:53,716 Thanks, Bill. 115 00:15:03,440 --> 00:15:05,432 Now, give me a big sprint back. Big one! 116 00:15:09,320 --> 00:15:10,834 Sprint back! 117 00:15:14,640 --> 00:15:15,994 That's it, lads. 118 00:15:21,760 --> 00:15:23,433 That's it. Come on. 119 00:16:24,840 --> 00:16:25,910 No... 120 00:16:36,440 --> 00:16:38,830 Bastards. 121 00:16:40,440 --> 00:16:41,954 Please, no. 122 00:16:42,400 --> 00:16:43,720 No! 123 00:16:47,280 --> 00:16:50,159 No! No! 124 00:16:50,280 --> 00:16:52,112 No! 125 00:21:14,760 --> 00:21:16,319 Alright, boys. 126 00:21:16,400 --> 00:21:18,039 Let's get the feet moving. 127 00:21:18,120 --> 00:21:20,157 Come on, shake it out, shake it out. 128 00:21:20,240 --> 00:21:21,674 Shake it out. 129 00:21:21,800 --> 00:21:23,792 Just move the body. Get it going. 130 00:21:24,800 --> 00:21:28,157 Lovely, son. Don't jump about. Ain't a race. Good boy. 131 00:21:28,960 --> 00:21:30,792 That's it. Nice and easy. 132 00:21:30,880 --> 00:21:33,315 Come on, son. Loosen up, loosen up. 133 00:21:33,400 --> 00:21:34,470 Relax, relax. 134 00:21:34,560 --> 00:21:35,994 Get your balance. 135 00:21:37,040 --> 00:21:40,033 Feel comfortable. Right? 136 00:21:40,120 --> 00:21:43,909 If you're boxing a fighter who sets himself before he throws a punch, 137 00:21:44,000 --> 00:21:47,277 you got one of two things you can do. You beat him to the punch. Ping! 138 00:21:47,360 --> 00:21:49,352 Then ping, ping, ping, ping! 139 00:21:49,440 --> 00:21:52,592 Or as he sets himself, you move. Alright? 140 00:21:52,680 --> 00:21:54,399 Just move it. 141 00:21:54,480 --> 00:21:57,075 Come on. Move your head. 142 00:21:57,160 --> 00:21:58,196 Follow me. 143 00:21:59,440 --> 00:22:02,990 Good boys. That's it. Shake your arms out. 144 00:22:03,080 --> 00:22:04,673 I wanna see how you move. 145 00:22:04,800 --> 00:22:07,918 Mean it. Your eyes. You're looking down there, down there. 146 00:22:08,000 --> 00:22:09,116 Look at your man. 147 00:22:09,200 --> 00:22:11,874 When you look in his eyes, you can see all of him. Alright? 148 00:22:11,960 --> 00:22:14,839 Move, move, move. 149 00:22:14,920 --> 00:22:17,799 Done me. I'm on the ropes. Sweet. 150 00:22:17,880 --> 00:22:19,473 Come in. 151 00:22:19,560 --> 00:22:21,074 Little bit stiff. 152 00:22:21,160 --> 00:22:23,391 Go on, go on. Move. That's it. Good boy. 153 00:22:23,480 --> 00:22:25,995 What you stopped for? You on holiday? 154 00:22:28,000 --> 00:22:31,311 You're moving. Good boy. You're moving, you're moving, you're moving. 155 00:22:31,960 --> 00:22:33,314 Alright, have a rest. 156 00:22:34,560 --> 00:22:35,596 Come here. 157 00:22:36,400 --> 00:22:37,993 Come here, son. 158 00:22:38,080 --> 00:22:42,040 You alright? What's the matter? You're a little bit under the weather. 159 00:22:42,680 --> 00:22:45,115 Alright. Come here. Good boy. 160 00:22:46,440 --> 00:22:50,229 Breathe. Breathe it up deep. The Hoover's broke. 161 00:22:56,680 --> 00:22:59,957 Come on, Torvill and Dean. Put more spring into your spring. 162 00:23:01,720 --> 00:23:03,393 - Good. Again. - Sprint. 163 00:23:04,800 --> 00:23:06,996 - Throw. - Bang, bang! 164 00:23:07,080 --> 00:23:09,640 - Good shot. Go again. - Bang, bang! 165 00:23:12,160 --> 00:23:13,560 Bang! 166 00:23:15,080 --> 00:23:18,391 Bang! Bang! 167 00:23:18,480 --> 00:23:19,596 Bang! 168 00:23:21,120 --> 00:23:23,510 Bang, bang! Bang! 169 00:23:24,240 --> 00:23:25,356 Bang! Bang! 170 00:23:26,800 --> 00:23:27,836 Bang! Bang! 171 00:23:50,320 --> 00:23:51,470 You alright, Bill? 172 00:24:01,760 --> 00:24:03,035 You might wanna use that. 173 00:24:52,720 --> 00:24:55,030 Excuse me. Excuse me, mate. Sorry to bother you. 174 00:24:55,120 --> 00:24:58,158 Look, I'm not a beggar. I've come out without my phone. 175 00:24:58,240 --> 00:25:00,197 I've got a call to make. Have you got a pound? 176 00:25:00,280 --> 00:25:02,476 I'm not sure if I've got anything on me, mate. 177 00:25:02,560 --> 00:25:06,031 Just a pound. Anything you got. I'm sorry to ask you, mate. 178 00:25:06,120 --> 00:25:08,874 - There's a pound. - I appreciate it, mate. Nice one. 179 00:25:08,960 --> 00:25:10,952 Thanks, mate. Thank you. 180 00:25:15,480 --> 00:25:17,472 Joe, it's Jimmy. Jimmy McCabe. 181 00:25:19,160 --> 00:25:21,391 I'm well, Joe. I'm really well, thanks. 182 00:25:21,480 --> 00:25:24,040 Erm, Joe, I wondered if I could come and see you. 183 00:25:25,160 --> 00:25:26,992 Yeah, is that alright? Thanks, Joe. 184 00:25:28,040 --> 00:25:31,670 No, I'm around. I'm around. I'm there tomorrow. I'm training, Joe. 185 00:25:31,800 --> 00:25:34,713 So I can come and see you straight after the gym if you want. 186 00:25:34,800 --> 00:25:37,474 Yeah. Lovely. Thanks, Joe. 187 00:25:37,560 --> 00:25:39,950 Okay. Bye. Bye. 188 00:27:03,800 --> 00:27:05,075 Bang! 189 00:27:05,160 --> 00:27:06,514 Bang, bang! 190 00:27:06,600 --> 00:27:09,274 Bang! 191 00:27:10,680 --> 00:27:13,354 Bang! Bang! 192 00:27:25,640 --> 00:27:26,756 Bang! 193 00:27:38,160 --> 00:27:40,197 Good. Again. 194 00:27:40,280 --> 00:27:41,760 Good. Slip, slip on the end. 195 00:27:42,960 --> 00:27:44,758 Slip, slip. Good. Finish with that one. 196 00:27:45,920 --> 00:27:47,593 Slip, slip. Good. 197 00:27:59,520 --> 00:28:01,193 Two, four, one. 198 00:28:04,040 --> 00:28:06,635 Jimmy. You still got your gumshield? 199 00:28:09,120 --> 00:28:11,032 Yeah. 200 00:28:11,120 --> 00:28:13,589 Let's have you. Bill wants you gloved up. 201 00:28:32,760 --> 00:28:33,796 Come here. 202 00:28:46,440 --> 00:28:47,760 Enjoy yourself. 203 00:28:59,280 --> 00:29:01,237 Come on, get the jab going. 204 00:29:01,880 --> 00:29:03,155 That's it. 205 00:29:18,880 --> 00:29:19,996 Down to the body now. 206 00:29:23,280 --> 00:29:24,794 That's it. 207 00:29:27,080 --> 00:29:28,150 And again. 208 00:29:39,360 --> 00:29:41,113 Come on, Jimmy. Get off them ropes. 209 00:29:47,280 --> 00:29:48,475 Right, that's enough. 210 00:29:52,120 --> 00:29:53,156 Eddie. 211 00:29:54,520 --> 00:29:56,591 Leave him in. 212 00:29:56,680 --> 00:29:58,433 You alright? 213 00:29:58,520 --> 00:29:59,636 Yeah. 214 00:30:08,880 --> 00:30:10,439 Let's finish the round, then. 215 00:30:30,280 --> 00:30:31,475 Come out of there, Jimmy. 216 00:30:42,880 --> 00:30:44,394 Mm... 217 00:30:44,800 --> 00:30:46,234 Thanks. Good man. 218 00:30:55,560 --> 00:30:56,596 Give us your glove. 219 00:30:56,680 --> 00:30:59,832 Bill, I'm alright. I just got caught with a shot. 220 00:30:59,960 --> 00:31:01,076 Pull. 221 00:31:01,160 --> 00:31:02,958 Bill, I can carry on. I just got caught. 222 00:31:04,600 --> 00:31:07,320 Pull. Pull. 223 00:31:07,880 --> 00:31:08,996 Alright. 224 00:31:09,080 --> 00:31:11,834 Go and have a nice hot shower. Go on. 225 00:31:16,840 --> 00:31:18,797 Longshanks, come on. 226 00:31:20,720 --> 00:31:22,120 Go straight into him. 227 00:31:22,560 --> 00:31:24,517 Body shots. Plenty of 'em. 228 00:32:06,600 --> 00:32:07,636 Joe. 229 00:32:10,440 --> 00:32:13,035 - Jimmy! Good to see you. - You too, Joe. 230 00:32:13,160 --> 00:32:15,231 Hey, what's all this, eh? 231 00:32:15,320 --> 00:32:16,993 Come on, sit down. 232 00:32:17,120 --> 00:32:19,351 - How was your workout? - Yeah, good. 233 00:32:19,440 --> 00:32:21,511 - You eaten yet? - No, I'm alright, thanks. 234 00:32:21,600 --> 00:32:23,671 Would you bring my friend here a steak, please? 235 00:32:23,760 --> 00:32:26,480 - Honestly, Joe, I'm alright. - Excuse me. 236 00:32:26,560 --> 00:32:28,677 I've just had one and they're delicious. 237 00:32:28,800 --> 00:32:31,440 Bring him a medium-rare steak, alright? 238 00:32:31,520 --> 00:32:34,433 - And anything to drink? - No, I'm not drinking, thanks. 239 00:32:34,520 --> 00:32:37,274 I'll have, erm... I'll have a glass of water. 240 00:32:37,360 --> 00:32:39,158 - Sure. - Thanks. 241 00:32:42,560 --> 00:32:45,280 So, you've come to borrow a razor, right? 242 00:32:46,640 --> 00:32:48,199 I've come out with no money on me... 243 00:32:48,320 --> 00:32:51,074 What, I can't buy you dinner? Please. 244 00:32:51,160 --> 00:32:52,799 And how's William? 245 00:32:53,760 --> 00:32:54,989 He's alright, yeah. 246 00:32:55,080 --> 00:32:58,790 You know Bill. He's, erm... He's Bill, in't he? He doesn't change. 247 00:32:58,880 --> 00:33:01,395 Good man, Bill. Solid. 248 00:33:02,160 --> 00:33:04,231 A good, good man. 249 00:33:06,120 --> 00:33:07,440 Yeah. Yeah. 250 00:33:09,080 --> 00:33:11,959 I don't think I've seen you since your mum passed, Jimmy. 251 00:33:13,160 --> 00:33:15,675 Lovely lady. How long ago was that? 252 00:33:15,760 --> 00:33:16,989 It was a year ago, Joe. 253 00:33:18,160 --> 00:33:19,196 Yeah. 254 00:33:28,800 --> 00:33:31,315 - Thanks. - So, what's happening with you? 255 00:33:31,400 --> 00:33:32,436 Erm... 256 00:33:33,720 --> 00:33:36,440 To be honest, I'm looking for work. I wondered if you had any. 257 00:33:36,520 --> 00:33:38,239 What kind of work are you looking for? 258 00:33:38,320 --> 00:33:40,198 I just need to get in front. 259 00:33:41,680 --> 00:33:43,239 I'm looking to fight again. 260 00:33:46,000 --> 00:33:47,275 Unlicensed? 261 00:33:48,080 --> 00:33:49,355 Yeah. 262 00:33:51,080 --> 00:33:53,959 If you're looking for a couple of hundred quid, there are shows. 263 00:33:54,040 --> 00:33:58,159 They call them unlicensed, but mainly they're office boys fucking about. 264 00:33:58,240 --> 00:34:00,880 I know... What if I want to make a bit more, Joe? 265 00:34:00,960 --> 00:34:04,237 Couple of grand. Just a one-off. I don't care who they put me in with. 266 00:34:04,320 --> 00:34:07,313 What kind of condition are you in, Jimmy? Have you still got it? 267 00:34:08,080 --> 00:34:09,514 Yeah. I feel good. 268 00:34:10,520 --> 00:34:11,556 Yeah. 269 00:34:15,320 --> 00:34:19,280 There is a show at the end of next month, up North, friends of mine. 270 00:34:20,520 --> 00:34:21,749 They've got this kid. 271 00:34:21,840 --> 00:34:25,754 I won't lie to you, Jimmy. He's a bit warm and he's a big lad. 272 00:34:27,480 --> 00:34:30,075 How do you feel about giving the weight away? 273 00:34:30,160 --> 00:34:31,913 That's fine. Yeah, I'll take it, Joe. 274 00:34:32,000 --> 00:34:33,320 I'll take it. 275 00:34:33,400 --> 00:34:36,632 He's dangerous, this kid. He hurts people. 276 00:34:36,760 --> 00:34:40,151 And that's what they pay the money for. They wanna see him hurt people. 277 00:34:40,240 --> 00:34:42,516 But they want somebody in with him who can mix it up. 278 00:34:42,640 --> 00:34:44,632 They want their money's worth. 279 00:34:44,720 --> 00:34:45,756 So, yeah... 280 00:34:47,280 --> 00:34:48,714 I think I can get you your money. 281 00:34:48,800 --> 00:34:53,875 I'll tell them I've got an ex-ABA champion who's looking for a fight. 282 00:35:00,400 --> 00:35:01,595 Jimmy, 283 00:35:01,680 --> 00:35:05,913 you were one of the bravest kids I ever saw. 284 00:35:06,040 --> 00:35:08,635 The thing I don't know is what kind of nick you're in now. 285 00:35:09,680 --> 00:35:13,310 So if you take this, it's on your back. 286 00:35:13,400 --> 00:35:17,030 Whatever happens up there, you are on your own. 287 00:35:17,120 --> 00:35:18,759 - Yeah, I know. - And you're up for it? 288 00:35:18,840 --> 00:35:20,559 Yeah, I'm up for it. 289 00:35:22,040 --> 00:35:25,920 - Right. I'll make the phone call. - Thanks, Joe. 290 00:35:27,440 --> 00:35:30,080 Oh, look! Steak's here. 291 00:35:30,160 --> 00:35:32,311 Lucky you don't have to make the weight. 292 00:35:32,440 --> 00:35:34,432 Appreciate it. Thanks. 293 00:36:14,440 --> 00:36:16,159 So how's that steak, eh? 294 00:36:16,240 --> 00:36:19,551 It's lovely, Joe. Thanks. You didn't have to do that. 295 00:36:19,640 --> 00:36:20,960 You're on. 296 00:36:21,040 --> 00:36:22,918 Two-and-a-half grand. 297 00:36:23,000 --> 00:36:27,836 If there's a knockout, last one left standing gets a £500 bonus. 298 00:36:27,920 --> 00:36:31,311 So the worst that can happen, you walk out with two-and-a-half grand, 299 00:36:31,400 --> 00:36:33,357 and possibly three. 300 00:36:35,360 --> 00:36:37,431 - Is it gloves, Joe? - Yeah, course it is. 301 00:36:37,520 --> 00:36:39,239 But you know the game, Jimmy. 302 00:36:39,320 --> 00:36:40,993 Come on, it's unlicensed. 303 00:36:41,080 --> 00:36:43,834 Can't promise you the Marquess of Queensberry, son. 304 00:36:45,880 --> 00:36:48,111 What are you thinking? 305 00:36:48,200 --> 00:36:49,953 I'm thinking it's great. 306 00:36:50,040 --> 00:36:51,713 I'll take it, Joe. Thanks. 307 00:36:52,640 --> 00:36:54,233 You brave little fucker. 308 00:36:55,680 --> 00:36:57,672 But you always were. 309 00:36:58,600 --> 00:37:00,831 How old were you when you won the ABAs? 310 00:37:00,920 --> 00:37:03,071 It was the juniors, Joe. I won the Junior ABAs. 311 00:37:03,200 --> 00:37:04,429 I was only 16. 312 00:37:04,520 --> 00:37:07,240 I was there when you knocked out Peter McCauley at the hall. 313 00:37:07,320 --> 00:37:09,357 How old was you then? You was only a lad. 314 00:37:09,440 --> 00:37:11,875 That was my first unlicensed, so I was 22. 315 00:37:12,000 --> 00:37:13,195 22. 316 00:37:15,280 --> 00:37:18,034 He was a class fighter an' all, McCauley, wasn't he? 317 00:37:18,120 --> 00:37:19,952 He was past it by then, to be honest, Joe. 318 00:37:20,040 --> 00:37:22,430 Don't do yourself down. 319 00:37:22,520 --> 00:37:26,070 You showed your class that night. You had bottle. 320 00:37:26,160 --> 00:37:28,470 My God, did you have bottle. 321 00:37:33,000 --> 00:37:34,036 Right. 322 00:37:34,120 --> 00:37:36,077 Joe, can I ask you something, please? 323 00:37:36,160 --> 00:37:37,196 Sure. 324 00:37:38,160 --> 00:37:39,753 I'm so sorry to do this. 325 00:37:39,840 --> 00:37:41,832 - I, er... - What is it? 326 00:37:42,560 --> 00:37:44,597 Joe, is there any chance I can get a little sub, 327 00:37:44,680 --> 00:37:46,911 just to get me over to the fight? 328 00:37:47,000 --> 00:37:48,798 How much do you need? 329 00:37:48,880 --> 00:37:51,634 Anything you got, really. Sorry to do this. 330 00:37:51,720 --> 00:37:53,120 Two hundred sort you out? 331 00:37:53,200 --> 00:37:55,874 Yeah, that's plenty, yeah. Thanks, Joe. 332 00:37:56,000 --> 00:37:58,674 - I'll give you it out the fight purse. - Course you will. 333 00:37:59,920 --> 00:38:00,956 Thanks, Joe. 334 00:38:02,920 --> 00:38:06,197 I may pop by the gym tomorrow, catch up with Bill if I'm round that way. 335 00:38:06,280 --> 00:38:09,432 Joe, I've, erm... I've not told Bill about this. 336 00:38:09,520 --> 00:38:11,591 You know what he's like with unlicensed. 337 00:38:11,680 --> 00:38:14,798 - I'd rather keep this to ourselves. - Say no more. Come here. 338 00:38:17,920 --> 00:38:19,070 Be lucky up there, eh? 339 00:38:21,400 --> 00:38:23,312 Thanks, Joe. Cheers. 340 00:38:24,720 --> 00:38:26,951 Pick me a winner, eh? 341 00:38:27,800 --> 00:38:29,837 Cheers, Joe. 342 00:41:58,440 --> 00:42:00,671 Okay, everyone. 343 00:42:00,760 --> 00:42:05,277 Welcome to the Saturday afternoon Lambeth meeting of Alcoholics Anonymous. 344 00:42:05,360 --> 00:42:07,431 My name's Mary and I'm an alcoholic. 345 00:42:07,520 --> 00:42:08,749 Hello, Mary. 346 00:42:08,880 --> 00:42:11,554 I've asked Tommy to read the preamble. 347 00:42:13,400 --> 00:42:15,073 My name's Tommy and I'm an alcoholic. 348 00:42:15,160 --> 00:42:17,755 Hello, Tommy. 349 00:42:17,840 --> 00:42:21,151 Alcoholics Anonymous is a fellowship of men and women 350 00:42:21,240 --> 00:42:25,029 who share their experience, strength and hope with each other 351 00:42:25,120 --> 00:42:28,113 that they may solve their common problems 352 00:42:28,200 --> 00:42:30,999 and help others to recover from alcoholism. 353 00:42:32,160 --> 00:42:36,473 The only requirement for membership is a desire to stop drinking. 354 00:42:36,560 --> 00:42:40,031 There are no dues or fees for AA membership. 355 00:42:40,160 --> 00:42:43,471 We are self-supporting through our own contributions. 356 00:42:44,640 --> 00:42:48,475 AA is not allied with any sect, denomination, 357 00:42:48,560 --> 00:42:52,190 politics, organisation or institution, 358 00:42:52,280 --> 00:42:55,432 does not wish to engage in any controversy, 359 00:42:55,520 --> 00:43:00,037 neither endorses nor opposes any causes. 360 00:43:00,120 --> 00:43:03,079 Our primary purpose is to stay sober 361 00:43:03,160 --> 00:43:06,836 and help other alcoholics to achieve sobriety. 362 00:43:06,920 --> 00:43:09,071 Thanks, Tommy. 363 00:43:09,160 --> 00:43:11,675 Do we have any newcomers to the group? 364 00:43:11,760 --> 00:43:13,433 This is not to embarrass you, 365 00:43:13,520 --> 00:43:17,116 just so we can give you the same warm welcome we received when we came in. 366 00:43:19,440 --> 00:43:23,832 Hi. My name's Michael and I am an alcoholic. 367 00:43:23,920 --> 00:43:25,240 Hi, Michael. 368 00:43:25,320 --> 00:43:27,073 Thank you. 369 00:43:27,160 --> 00:43:29,436 This is only my second-ever meeting. 370 00:43:29,520 --> 00:43:31,955 Welcome. 371 00:43:32,040 --> 00:43:33,997 Do we have anyone else who's new? 372 00:43:40,360 --> 00:43:43,478 Okay. Well, you're all very welcome anyway. 373 00:43:43,600 --> 00:43:45,990 The format of this meeting is our guest speaker 374 00:43:46,080 --> 00:43:47,639 will share his experience, 375 00:43:47,720 --> 00:43:50,918 strength and hope with us for around 20 minutes... 376 00:44:11,480 --> 00:44:14,712 - Fuckin' hell! Fuckin' get off! - Thieving little cunt! 377 00:44:14,800 --> 00:44:17,872 - Who are ya? - It's Jimmy, it's Jimmy McCabe, Bill. 378 00:44:20,560 --> 00:44:23,234 Fuck! Fu... 379 00:44:35,840 --> 00:44:37,240 Wanna cup of tea? 380 00:44:39,680 --> 00:44:40,909 Fuckin' hell! 381 00:44:53,680 --> 00:44:55,273 You take sugar? 382 00:44:55,360 --> 00:44:56,396 No, thank you. 383 00:45:02,960 --> 00:45:05,031 - Here you are. - Cheers. 384 00:45:18,280 --> 00:45:20,078 Come and sit your bum down here. Come on. 385 00:45:32,720 --> 00:45:35,952 So what are you doing here, Jimmy? Looking for a place to kip? 386 00:45:36,040 --> 00:45:38,077 No. 387 00:45:38,160 --> 00:45:39,958 I lost my keys and I just thought... 388 00:45:40,040 --> 00:45:44,478 I'm sorry, Bill. What are you doing here at this time of night? 389 00:45:44,560 --> 00:45:46,472 What are you, a policeman? 390 00:45:53,200 --> 00:45:55,157 So how you doing? You, erm... 391 00:45:56,320 --> 00:45:58,551 You sorting yourself out? 392 00:45:58,640 --> 00:46:01,360 - Yeah, I'm alright, Bill. - Still boozing? 393 00:46:03,880 --> 00:46:04,916 No, I'm off it. 394 00:46:06,400 --> 00:46:07,629 That's good news. 395 00:46:19,520 --> 00:46:24,276 I was going through some paperwork the other day and, er... 396 00:46:24,360 --> 00:46:27,114 I found this old clipping of when you won the juniors. 397 00:46:27,200 --> 00:46:28,759 What was you, about 14? 398 00:46:29,960 --> 00:46:31,838 I was 16. 399 00:46:31,920 --> 00:46:34,719 - 16? 16 years of age? - Yeah. 400 00:46:38,320 --> 00:46:41,233 Here you are. You should read it. Take it home with ya. 401 00:46:41,360 --> 00:46:43,829 It's a lovely article. 402 00:46:46,080 --> 00:46:47,719 But you was a lovely boy. 403 00:46:48,480 --> 00:46:50,358 Mm... 404 00:46:50,440 --> 00:46:52,716 A buffoon at times. 405 00:46:54,320 --> 00:46:56,039 But you was an 'appy boy, you know. 406 00:46:57,400 --> 00:46:59,710 Always had this big smile. 407 00:47:02,480 --> 00:47:05,518 And you was polite. Well, you still are. Very polite. 408 00:47:06,600 --> 00:47:08,319 A very, very polite boy you were. 409 00:47:19,960 --> 00:47:21,997 I don't know what happened to you. 410 00:47:27,880 --> 00:47:29,997 Is everything alright, Bill? 411 00:47:33,280 --> 00:47:34,873 I got the big 'un, son. 412 00:47:37,400 --> 00:47:40,393 They tell me I got a few weeks to live, you know... 413 00:47:40,480 --> 00:47:42,790 It's all been confirmed. 414 00:47:42,920 --> 00:47:45,640 Well, it could be tomorrow, it could be next week, you know... 415 00:47:48,040 --> 00:47:49,599 I'm dying, son. 416 00:47:54,160 --> 00:47:56,072 You being serious? I don't know what to say. 417 00:47:56,160 --> 00:47:58,959 Well, there's nothing you can say. I mean, you know... 418 00:47:59,040 --> 00:48:00,474 What does one say? 419 00:48:01,800 --> 00:48:03,075 Who knows? Does Eddie know? 420 00:48:03,160 --> 00:48:04,992 Well, of course Eddie knows. 421 00:48:05,960 --> 00:48:07,280 But no one else. 422 00:48:08,480 --> 00:48:10,233 I don't want my boys to know. 423 00:48:10,320 --> 00:48:13,836 I mean, they'll know when the time's right, but, er... 424 00:48:15,960 --> 00:48:19,670 I just need to spend a bit of time with my Carol, you know. 425 00:48:28,160 --> 00:48:30,834 She'll let Eddie know if anything happens. 426 00:48:34,960 --> 00:48:38,636 Right. I'm... I'm tired. 427 00:48:38,720 --> 00:48:41,838 I ain't got time to fuck about here so I'm gonna say something to you now 428 00:48:41,920 --> 00:48:43,957 and I... I want you to hear me. 429 00:48:44,760 --> 00:48:46,433 You listening? 430 00:48:46,520 --> 00:48:48,034 Yeah. 431 00:48:48,120 --> 00:48:50,430 I know you've been sleeping here and so does Eddie. 432 00:48:50,520 --> 00:48:52,955 No... It's not a problem. 433 00:48:54,920 --> 00:48:57,515 I just want you to stay close to Eddie. 434 00:48:57,600 --> 00:48:59,557 Now, this place is taken care of. 435 00:48:59,640 --> 00:49:02,838 You know, erm... everything's kosher. 436 00:49:02,960 --> 00:49:05,953 It's in good hands. I mean, Eddie's a good man. 437 00:49:08,120 --> 00:49:10,396 But I need you to keep your eye on him. 438 00:49:11,800 --> 00:49:14,395 Maybe he can help you with this training for this fight. 439 00:49:16,760 --> 00:49:18,035 What? 440 00:49:18,880 --> 00:49:20,997 Did you think I wouldn't hear about it? 441 00:49:25,000 --> 00:49:27,071 I'm alright, Bill. I wanna go up there on me own. 442 00:49:27,160 --> 00:49:29,391 - I'm alright with it. - No, no, no, no... 443 00:49:29,480 --> 00:49:31,676 I don't know what demons you're fighting. 444 00:49:32,680 --> 00:49:35,240 And I don't know how much they're paying you to go up North 445 00:49:35,320 --> 00:49:38,438 to get your brains bashed in by this kid. That's your business. 446 00:49:40,840 --> 00:49:43,071 But I'd like to give you a little bit of advice. 447 00:49:43,160 --> 00:49:45,629 Now, you can take it or leave it, that's down to you. 448 00:49:48,480 --> 00:49:52,599 My advice is that when it's done, when this fight is done and dusted, 449 00:49:54,840 --> 00:49:56,320 just walk away. 450 00:49:58,320 --> 00:49:59,834 Just walk. 451 00:50:04,920 --> 00:50:06,513 You see, it's... 452 00:50:07,440 --> 00:50:10,080 Sometimes you need to give in to win, Jimmy. 453 00:50:14,600 --> 00:50:17,035 You can't fight it forever, son. 454 00:50:24,440 --> 00:50:27,353 Right, erm... I'm gonna go now. 455 00:50:30,000 --> 00:50:31,957 Ah... Give us me smother. 456 00:50:41,000 --> 00:50:42,036 Right. 457 00:50:45,760 --> 00:50:47,752 Here's your keys. 458 00:50:49,560 --> 00:50:50,960 Don't forget to lock up. 459 00:51:10,360 --> 00:51:11,874 Fix that window. 460 00:52:11,680 --> 00:52:12,875 You're early. 461 00:52:17,080 --> 00:52:19,117 - Eddie. - Don't say anything. 462 00:52:50,880 --> 00:52:52,553 So when's your fight? 463 00:52:55,120 --> 00:52:56,918 It's just over two weeks. 464 00:53:01,920 --> 00:53:04,276 - I could do with someone up there. - No, no, no. 465 00:53:04,360 --> 00:53:07,034 Don't start with that. I don't have time for this, Jimmy. 466 00:53:08,200 --> 00:53:09,793 This gym doesn't run itself. 467 00:53:09,880 --> 00:53:13,237 These kids just don't turn up and everything's magically in its place. 468 00:53:13,320 --> 00:53:17,155 It takes graft. It takes somebody coming in day in, day out. 469 00:53:17,240 --> 00:53:18,754 - The last thing I need... - Hold on. 470 00:53:18,880 --> 00:53:23,830 No, no, no, no, you hold on cos I don't have a minute to hold on to. Okay? 471 00:53:24,720 --> 00:53:28,680 If you wanna go up there and fight unlicensed, that's your prerogative. 472 00:53:28,760 --> 00:53:31,514 That's your choice to go and get smashed to bits if you want to. 473 00:53:32,520 --> 00:53:34,000 But I promised Bill. 474 00:53:34,080 --> 00:53:37,596 I gave him my word that I was gonna get you ready for this fight 475 00:53:37,680 --> 00:53:40,070 and I'm gonna honour that. 476 00:53:40,160 --> 00:53:42,391 But I am not going up there with you. 477 00:53:42,480 --> 00:53:43,755 I don't wanna see it. 478 00:53:45,240 --> 00:53:47,596 Now, I've got a gym to run 479 00:53:47,680 --> 00:53:49,194 and I need to be here. 480 00:53:51,280 --> 00:53:53,351 Just like he's been here for us. 481 00:53:55,160 --> 00:53:56,958 So why don't you get yourself wrapped up 482 00:53:57,040 --> 00:53:59,396 and we'll get back into this ring and do some work, okay? 483 00:53:59,480 --> 00:54:02,040 - Alright, fine. - Let's get it done, yeah? 484 00:54:05,240 --> 00:54:07,960 - So, left, right, right to the body? - Yes. 485 00:54:10,160 --> 00:54:11,196 Bang! Bang! 486 00:54:12,120 --> 00:54:13,634 Hands up. Get your hands back up. 487 00:54:13,720 --> 00:54:15,518 Bang! Bang! 488 00:54:15,600 --> 00:54:16,954 And again. 489 00:54:17,040 --> 00:54:18,235 Bang! Bang! 490 00:54:18,320 --> 00:54:19,595 - Hands up. - Alright, mate. 491 00:54:19,680 --> 00:54:21,433 Come back out and get your hands up. 492 00:54:21,520 --> 00:54:22,795 Give me two minutes. 493 00:54:24,760 --> 00:54:25,796 Bang! 494 00:54:27,800 --> 00:54:29,519 - Bang! - Keep your hands up, Jimmy. 495 00:54:31,600 --> 00:54:33,114 Get him working, Daz. 496 00:54:34,520 --> 00:54:36,955 Keep going. 497 00:54:37,800 --> 00:54:40,315 - Can I get some water? - Look, you've only just started. 498 00:54:40,400 --> 00:54:43,313 You'll get it at the end of the round. Come on, concentrate. 499 00:54:43,400 --> 00:54:44,800 Bang! Bang! 500 00:54:44,880 --> 00:54:46,633 - That's it. - Left hook. 501 00:54:46,760 --> 00:54:48,797 - Bang! Bang, bang! - Jab. 502 00:54:48,880 --> 00:54:50,917 Bang, bang! 503 00:54:51,000 --> 00:54:52,878 Good. Again. 504 00:54:52,960 --> 00:54:54,997 Bang, bang! 505 00:54:55,720 --> 00:54:57,040 Bang! 506 00:54:57,920 --> 00:54:59,195 Bang! 507 00:55:00,200 --> 00:55:01,429 Bang! Bang! 508 00:55:18,840 --> 00:55:20,638 Bang! Bang! 509 00:55:21,560 --> 00:55:22,676 Bang, bang! 510 00:55:22,760 --> 00:55:24,479 - Let it flow, Jimmy. - Bang, bang! 511 00:55:25,040 --> 00:55:27,475 Bang! Bang! 512 00:55:27,560 --> 00:55:30,120 Nice, Jimmy. That's it. 513 00:55:30,200 --> 00:55:31,236 Bang! 514 00:55:32,680 --> 00:55:33,875 Bang! Bang! 515 00:55:35,080 --> 00:55:36,639 Go on, go on, go on. 516 00:55:36,720 --> 00:55:37,870 Go on, son. 517 00:55:38,400 --> 00:55:42,917 Six, five, four, three, 518 00:55:43,000 --> 00:55:45,356 two, one. 519 00:55:45,440 --> 00:55:47,432 Good lad. Good lad, well done. 520 00:56:15,640 --> 00:56:18,155 Youse two are late. Hurry up, get changed. 521 00:56:20,080 --> 00:56:22,640 Put your money in the box as well this time. 522 00:56:30,760 --> 00:56:32,353 Get up in the air! 523 00:56:36,800 --> 00:56:38,234 That's it. Keep those knees up. 524 00:56:38,320 --> 00:56:39,674 High knees! 525 00:56:40,720 --> 00:56:43,838 Double time! Come on, give me high knees double time! Show me! 526 00:56:43,960 --> 00:56:47,112 Get those knees up, man! It's not Weight Watchers! 527 00:56:50,840 --> 00:56:52,797 Go, go, go, go, go, go! 528 00:56:54,040 --> 00:56:55,076 Get it going! 529 00:56:55,160 --> 00:56:58,870 That's it. You want to look like you're running away from the cops! 530 00:56:58,960 --> 00:57:01,270 Come on, Ginger! Get those knees up! 531 00:57:41,440 --> 00:57:43,193 Right. Look up. 532 00:57:43,760 --> 00:57:45,035 You heard anything? 533 00:57:46,640 --> 00:57:47,960 Bill, how is he? 534 00:57:51,200 --> 00:57:52,793 You only got a couple of days left. 535 00:57:53,360 --> 00:57:55,079 Why don't you deal with the job in hand? 536 00:57:55,200 --> 00:57:56,759 I'm asking about Bill, that's all. 537 00:57:56,840 --> 00:57:59,196 And I'm asking you to box. Alright? 538 00:58:15,560 --> 00:58:17,358 Come on, use your feet, Jimmy. 539 00:58:18,360 --> 00:58:21,000 Use your feet. It's like target practice out there. 540 00:58:24,880 --> 00:58:27,076 Move forward. Move your feet! 541 00:58:28,080 --> 00:58:29,673 Jimmy! 542 00:58:33,200 --> 00:58:34,350 Stop! Stop! 543 00:58:34,440 --> 00:58:36,830 But I'm just getting fucking going, Eddie. 544 00:58:36,920 --> 00:58:39,071 Tommy, do me a favour, will you? 545 00:58:39,200 --> 00:58:40,873 Take three large steps backwards. 546 00:58:41,520 --> 00:58:44,479 One, two, three. Thank you. 547 00:58:44,560 --> 00:58:47,075 Jimmy. Do me a favour, son, will you? 548 00:58:47,160 --> 00:58:50,471 Take three large steps forward. One, two, three. 549 00:58:50,560 --> 00:58:51,755 How hard is that? 550 00:58:52,200 --> 00:58:55,034 - Don't patronise me, Eddie. - What do you mean, patronise you? 551 00:58:55,120 --> 00:58:58,431 It's not a fucking windy walk. You're here to work, son. 552 00:58:58,520 --> 00:59:00,716 I'm telling you, if you don't put it in this ring, 553 00:59:00,800 --> 00:59:03,360 when you get up there, that wee lad's gonna empty you. 554 00:59:04,560 --> 00:59:06,995 He's gonna empty you, son. You're gonna get hurt. 555 00:59:07,920 --> 00:59:09,274 Or maybe that's what you want. 556 00:59:09,400 --> 00:59:11,835 - To get hurt. Is that it? - Fuck off. Fuck off. 557 00:59:11,920 --> 00:59:14,913 Big bad Jimmy McCabe, always in pain. Is that it? 558 00:59:15,600 --> 00:59:18,593 The only one fuckin' hurtin'. Maybe you're running away, big lad. 559 00:59:18,680 --> 00:59:20,672 Alright, Eddie, whatever. 560 00:59:21,360 --> 00:59:24,239 Away you go, Jimmy. I don't have time for this now. 561 00:59:24,320 --> 00:59:26,312 - I don't have time either. - Do you not? 562 00:59:26,880 --> 00:59:29,236 It really breaks my heart to see what you've become. 563 00:59:29,320 --> 00:59:32,119 - What have I become? - I'll tell you what you've become, son. 564 00:59:32,200 --> 00:59:34,237 Boring. You've become boring. 565 00:59:34,320 --> 00:59:37,597 Just another boring drunk who had it in the palm of his hand 566 00:59:37,720 --> 00:59:41,350 - and pissed it up against the wall. - Fuck off, Eddie! Alright? 567 00:59:41,440 --> 00:59:45,150 Don't fucking push me cos you don't know what's fucking going on in here! 568 00:59:45,240 --> 00:59:46,913 You're fucking boring! 569 00:59:47,000 --> 00:59:49,595 You live your life under a fucking arch with a load of kids! 570 00:59:49,680 --> 00:59:53,117 Don't take it out on me! You're fucking boring! 571 00:59:54,080 --> 00:59:55,309 Now, fuck off! 572 00:59:56,200 --> 00:59:57,520 Can you fuck off now? 573 00:59:57,600 --> 00:59:59,432 - I've got training to do here. - Piss off! 574 00:59:59,520 --> 01:00:01,637 You've been stinking this place up for weeks. 575 01:00:01,720 --> 01:00:03,598 - Fuck off! - Close that door behind you. 576 01:00:03,680 --> 01:00:05,433 - I fucking will! - Go on, fuck off! 577 01:00:08,280 --> 01:00:09,714 Right, nothing to see here. 578 01:00:09,800 --> 01:00:11,200 Everybody back to work. 579 01:00:12,680 --> 01:00:14,876 Get me a fighter in here that wants to train, now! 580 01:00:16,080 --> 01:00:18,515 - Youse two, back on the pads. - Come on. 581 01:00:19,840 --> 01:00:21,957 I'm really sorry youse had to see that. 582 01:00:22,040 --> 01:00:24,236 That was disgraceful behaviour. 583 01:00:24,320 --> 01:00:26,357 And I apologise for my language. 584 01:00:26,440 --> 01:00:28,796 But I tell you something now! 585 01:00:28,880 --> 01:00:31,475 This is the Union Street Boxing Club. 586 01:00:32,240 --> 01:00:33,833 It's not a pub. 587 01:00:33,920 --> 01:00:37,550 And that is not how you go about your life! 588 01:00:38,800 --> 01:00:40,519 Do you understand me? 589 01:00:43,560 --> 01:00:44,994 Now, get back to work. 590 01:00:45,120 --> 01:00:46,440 Touch gloves. 591 01:04:28,240 --> 01:04:29,754 Bill? 592 01:04:40,160 --> 01:04:41,913 He's gone, Jimmy. 593 01:04:51,680 --> 01:04:53,876 Come here. Come here. 594 01:04:57,720 --> 01:04:58,756 It's alright. 595 01:05:01,080 --> 01:05:02,355 It's alright. 596 01:06:32,200 --> 01:06:34,476 - Happy? - Thank you. 597 01:06:35,720 --> 01:06:37,552 Jab. One-two. 598 01:06:37,680 --> 01:06:40,070 Backhand. Backhand hook. 599 01:06:40,160 --> 01:06:42,720 Backhand. Three shots. 600 01:06:48,960 --> 01:06:50,155 Right, Jimmy. 601 01:07:36,680 --> 01:07:37,830 You happy? 602 01:07:52,320 --> 01:07:54,118 Jimmy, keep warm, son. 603 01:08:12,960 --> 01:08:15,873 I'm sorry, Eddie, for what I said to you at the club. 604 01:08:15,960 --> 01:08:17,474 I'm really sorry. 605 01:08:19,480 --> 01:08:22,040 I didn't mean it, Eddie. I swear I didn't mean it. 606 01:08:22,160 --> 01:08:24,595 I need you to know that, alright? I didn't mean it. 607 01:08:26,160 --> 01:08:30,757 I just say these things sometimes. I get really angry and I spit things out. 608 01:08:30,840 --> 01:08:33,355 Afterwards I don't even know why I've said it, you know? 609 01:08:35,040 --> 01:08:38,033 You change lives, you... and Bill. 610 01:08:38,120 --> 01:08:42,114 You know, you're just under that arch, day in, day out. 611 01:08:42,960 --> 01:08:46,874 You change lives and I can't even change me own fucking life. 612 01:08:46,960 --> 01:08:49,794 So take no notice of me. Eddie. 613 01:08:51,880 --> 01:08:53,792 I didn't mean it, alright? 614 01:08:56,440 --> 01:08:57,920 Thanks for being here. 615 01:09:00,080 --> 01:09:01,833 I love you, man. Thanks for being here. 616 01:09:10,280 --> 01:09:12,078 - You're on. - Yeah. 617 01:09:16,920 --> 01:09:18,639 - Ready? - Yeah. 618 01:09:30,160 --> 01:09:32,117 - You ready? - Yeah. Let's go. 619 01:10:36,080 --> 01:10:40,438 Ladies and gentlemen, boxing fans at ringside, 620 01:10:40,520 --> 01:10:43,752 we are ready to go 621 01:10:43,840 --> 01:10:49,757 with our main event of the evening! 622 01:10:49,840 --> 01:10:54,392 Ten rounds of boxing, three minutes each round. 623 01:10:54,520 --> 01:11:01,359 Introducing firstly, in the red corner, wearing all-black shorts, 624 01:11:01,440 --> 01:11:03,477 from South London, 625 01:11:03,560 --> 01:11:09,796 please welcome Jimmy McCabe! 626 01:11:12,880 --> 01:11:19,912 And his opponent in the blue corner, wearing blue shorts and white trim. 627 01:11:20,160 --> 01:11:23,039 He enters the ring, 628 01:11:23,120 --> 01:11:26,830 no losses, unbeaten! 629 01:11:28,280 --> 01:11:32,752 He is your very own homeboy. Give it up! 630 01:11:32,840 --> 01:11:38,996 Damian Luke! 631 01:11:42,760 --> 01:11:44,717 Boxers, step forward! 632 01:11:47,920 --> 01:11:50,389 You got ten rounds of boxing maximum. 633 01:11:50,480 --> 01:11:54,360 Protect yourself at all times. Obey my commands at all times. 634 01:11:54,440 --> 01:11:56,591 There's the line. Stay upstairs. 635 01:11:56,680 --> 01:11:58,512 - Do you agree? - Yeah. 636 01:11:58,600 --> 01:12:00,080 Do you agree? Good. 637 01:12:00,160 --> 01:12:01,355 Touch gloves. 638 01:12:01,440 --> 01:12:02,476 Step back. 639 01:12:09,720 --> 01:12:11,996 Look across that ring. 640 01:12:12,080 --> 01:12:14,197 That wee lad's a fuckin' bully 641 01:12:14,280 --> 01:12:16,317 and he's surrounded by bullies as well. 642 01:12:17,600 --> 01:12:19,034 Now, what I want you to do 643 01:12:19,120 --> 01:12:22,716 is go across that ring and break his fuckin' heart. Do you hear me? 644 01:12:22,800 --> 01:12:24,359 Yeah. 645 01:12:26,560 --> 01:12:27,789 Good lad. 646 01:12:32,080 --> 01:12:33,958 Seconds out. Round one. 647 01:12:34,040 --> 01:12:35,190 Box! 648 01:12:57,240 --> 01:12:58,640 Come on, Jimmy! 649 01:13:06,880 --> 01:13:08,360 Jimmy! Hands up, Jimmy! 650 01:13:28,680 --> 01:13:31,798 Protect yourself, Jimmy. Get your hands up! 651 01:13:37,200 --> 01:13:38,554 Fuckin' bell. 652 01:13:39,240 --> 01:13:42,153 Stop boxing! Stop boxing! 653 01:13:42,960 --> 01:13:44,917 Stop boxing! 654 01:13:47,040 --> 01:13:48,679 Get the fucker to sit down. 655 01:13:48,760 --> 01:13:50,194 Sit the fuck down. 656 01:13:51,840 --> 01:13:54,480 - Now, breathe, breathe, breathe. - He's strong, Eddie. 657 01:13:54,560 --> 01:13:56,233 - I know he's strong. - He's strong. 658 01:13:56,320 --> 01:13:59,074 He can't keep that pace up forever. You're still here, lad. 659 01:14:00,120 --> 01:14:04,751 Listen to me. Start fuckin' boxing him, alright? Stop fighting him, okay? 660 01:14:04,840 --> 01:14:07,594 You're walking into him. Be fuckin' clever from now on. 661 01:14:07,680 --> 01:14:11,560 Right? Use your training and fuckin' box him from now on, do you hear me? 662 01:14:11,640 --> 01:14:13,393 Yeah. 663 01:14:15,040 --> 01:14:17,509 You ready? You ready? 664 01:14:20,080 --> 01:14:21,753 Box! 665 01:14:51,720 --> 01:14:53,200 Box him, Jimmy! 666 01:14:58,680 --> 01:14:59,830 Come on, Jimmy, work! 667 01:15:04,560 --> 01:15:06,916 Move it! Move it! 668 01:15:08,240 --> 01:15:09,833 Go on, in you go! In you go! 669 01:15:09,920 --> 01:15:12,389 Lovely! Lovely, Jimmy! 670 01:15:19,480 --> 01:15:20,880 Get off those ropes! 671 01:15:24,040 --> 01:15:25,633 Jimmy, get off the ropes! 672 01:15:46,920 --> 01:15:48,115 - Jimmy! - Six! 673 01:15:48,200 --> 01:15:49,714 - Jimmy, get up! - Seven! 674 01:15:50,440 --> 01:15:51,794 - Eight! - Get up, son! 675 01:15:53,120 --> 01:15:54,634 You okay? 676 01:15:54,720 --> 01:15:57,838 You sure you're okay? You okay, yeah? Box! 677 01:16:03,240 --> 01:16:04,959 Tie him up, Jimmy! 678 01:16:05,080 --> 01:16:07,151 Let him go! 679 01:16:07,240 --> 01:16:08,799 Stop boxing! 680 01:16:11,440 --> 01:16:13,955 Step back! Back in your corner! 681 01:16:14,040 --> 01:16:16,509 You're alright. Sit down, sit down. 682 01:16:18,040 --> 01:16:21,192 Do you know you've been knocked down? Do you know you've been knocked down? 683 01:16:21,280 --> 01:16:22,919 - Mm... - You understand me? 684 01:16:23,000 --> 01:16:24,195 - I'm alright, Eddie. - Okay. 685 01:16:24,280 --> 01:16:27,830 What the fuck are you doing out there, man? What are you doing? 686 01:16:27,920 --> 01:16:30,196 Box him, Jimmy. Box him, do you hear me? 687 01:16:30,280 --> 01:16:32,237 - Am I cut? - Yes, you're fuckin' cut. 688 01:16:32,320 --> 01:16:35,199 But listen to me. Stop this fuckin' about! 689 01:16:35,320 --> 01:16:37,676 Keep it fuckin' simple, lad. 690 01:16:37,760 --> 01:16:39,991 Look at me. I want you to box him. 691 01:16:40,080 --> 01:16:43,835 Stay away from those fuckin' hands of his and box him. Alright? 692 01:16:43,920 --> 01:16:45,513 - Yeah. - Stay away from him. 693 01:16:45,600 --> 01:16:47,398 Move. Move, alright? 694 01:16:47,480 --> 01:16:49,631 - Ready, corners? - Ready. 695 01:16:50,200 --> 01:16:51,236 Jimmy, focus. 696 01:16:53,120 --> 01:16:56,158 Round three! Box! 697 01:17:12,480 --> 01:17:13,960 Come on, Jimmy, work! 698 01:17:18,600 --> 01:17:20,432 Come on! 699 01:17:22,560 --> 01:17:24,916 That's it! 700 01:17:33,280 --> 01:17:34,680 That's it, work him! 701 01:17:34,760 --> 01:17:37,673 Stay focused, Jimmy. 702 01:17:49,800 --> 01:17:51,120 Get off them ropes. 703 01:17:53,000 --> 01:17:56,232 Hey! Order! 704 01:17:56,320 --> 01:18:00,553 Oi, oi, oi! Hey! Hey! What the fuck? Get him out! 705 01:18:00,640 --> 01:18:02,518 - Get off! - What are you doing? 706 01:18:02,600 --> 01:18:04,319 Get off! What the fuck are you doing? 707 01:18:04,400 --> 01:18:06,392 Keep your fucking eye on things! 708 01:18:06,480 --> 01:18:09,234 You need to watch your man! He's a fuckin' animal! 709 01:18:09,320 --> 01:18:12,472 Get in your corner! Organise your fighter! 710 01:18:12,560 --> 01:18:15,359 This kid's getting desperate. He's a bully and you're still here. 711 01:18:15,440 --> 01:18:16,920 Swab. Quick. 712 01:18:18,480 --> 01:18:20,551 He's trying everything he can to fuck you up. 713 01:18:20,640 --> 01:18:22,199 You just stay tight, alright? 714 01:18:22,280 --> 01:18:25,034 - He just reopened the old cut. Alright? - Yeah. 715 01:18:25,120 --> 01:18:26,520 Breathe. Breathe! 716 01:18:27,120 --> 01:18:29,760 Come on. Get it up! That's it. Lovely. 717 01:18:29,840 --> 01:18:31,354 Water. Give him some water. 718 01:18:31,440 --> 01:18:34,319 Look at him. He's punctured. He's punctured, alright? 719 01:18:34,400 --> 01:18:37,279 Now, stay away from him. I want you rocking and rolling, Jimmy. 720 01:18:37,400 --> 01:18:38,880 Ten seconds! 721 01:18:38,960 --> 01:18:40,838 - Gumshield. - I want you to move your head. 722 01:18:40,920 --> 01:18:43,389 Give him a fucking hard target to hit. You hear me? 723 01:18:43,480 --> 01:18:44,516 Hm. 724 01:18:44,600 --> 01:18:46,796 And start ripping 'em into the body. 725 01:18:50,120 --> 01:18:51,349 Seconds out! 726 01:18:51,440 --> 01:18:52,715 Box! 727 01:19:02,480 --> 01:19:04,756 That's it! Good man! 728 01:19:21,400 --> 01:19:23,153 Go on, Jimmy! That's it, work him! 729 01:19:24,000 --> 01:19:25,832 That's it, lovely! 730 01:19:26,160 --> 01:19:27,833 Go on! 731 01:19:27,920 --> 01:19:29,957 Go on! Double up, Jimmy! 732 01:19:30,040 --> 01:19:31,110 Come on! 733 01:19:38,280 --> 01:19:39,316 Get off the ropes! 734 01:19:46,080 --> 01:19:47,719 Jimmy! 735 01:19:47,800 --> 01:19:49,871 Come on, man! Get out of there! 736 01:19:51,560 --> 01:19:53,756 Jimmy, get out of there! 737 01:20:11,080 --> 01:20:12,514 Get a stool. Get a stool. 738 01:20:15,480 --> 01:20:18,518 Look at me, Jimmy. Look at me, son. Are you okay? 739 01:20:18,600 --> 01:20:20,319 You're still here. You're still here. 740 01:20:24,640 --> 01:20:25,676 Swab. Quick, quick. 741 01:20:26,720 --> 01:20:30,157 You need to keep concentrating, son. You're scrapping with him. Breathe. 742 01:20:30,240 --> 01:20:33,039 I want you to do it with fucking purpose. Breathe. 743 01:20:33,120 --> 01:20:35,635 Breathe deep. The Hoover's broke. 744 01:20:38,640 --> 01:20:39,790 Good lad. 745 01:20:39,880 --> 01:20:41,439 Give him some water. 746 01:20:42,920 --> 01:20:44,957 Listen to me. 747 01:20:45,040 --> 01:20:47,600 You're taking punishment you don't need to be taking. 748 01:20:47,680 --> 01:20:48,830 - Do you want this? - Yeah. 749 01:20:48,920 --> 01:20:50,832 - Then fucking change. Understand? - Yeah. 750 01:20:50,920 --> 01:20:52,673 Let these punches go, son. 751 01:20:52,760 --> 01:20:54,717 - Let it go. - Yeah. 752 01:21:01,880 --> 01:21:03,109 Box! 753 01:21:16,480 --> 01:21:17,914 - Go on! - Come on! 754 01:22:14,280 --> 01:22:17,717 Luke is out! 755 01:23:32,400 --> 01:23:35,199 His legacy lives on in the countless youngsters 756 01:23:35,320 --> 01:23:38,472 that he gave purpose and direction to in life 757 01:23:38,560 --> 01:23:41,997 down at his beloved Union Street Amateur Boxing Club. 758 01:23:42,800 --> 01:23:45,474 Let's pray now for those who mourn, 759 01:23:45,560 --> 01:23:49,759 especially for Bill's wife Carol, brother Tony, 760 01:23:49,840 --> 01:23:52,116 his daughter and grandchildren. 761 01:23:54,280 --> 01:23:55,509 Let's pray. 762 01:23:56,760 --> 01:24:01,471 Father, please comfort us in our pain 763 01:24:01,560 --> 01:24:03,517 and make us deeply aware 764 01:24:03,640 --> 01:24:06,997 of the shortness and uncertainty of life. 765 01:24:07,080 --> 01:24:09,515 Grant us the wisdom and the grace 766 01:24:09,600 --> 01:24:13,071 to use the time left to each of us on this earth correctly. 767 01:24:14,600 --> 01:24:17,354 Help us to turn from our own wrongdoing 768 01:24:17,440 --> 01:24:21,480 and give us the strength to find the comfort of your love. 769 01:24:21,560 --> 01:24:24,359 - Amen. - Amen. 770 01:24:31,440 --> 01:24:33,397 We're now gonna pay our respects to Bill 771 01:24:33,480 --> 01:24:37,360 and we're gonna do that by observing one of boxing's great traditions. 772 01:24:38,480 --> 01:24:40,312 The ten-bell salute. 773 01:25:36,560 --> 01:25:40,315 The only requirement for membership is a desire to stop drinking. 774 01:25:40,400 --> 01:25:43,199 There are no dues or fees for AA membership. 775 01:25:43,280 --> 01:25:46,478 We are self-supporting through our own contributions. 776 01:25:46,560 --> 01:25:49,280 AA is not allied with any sect, denomination, 777 01:25:49,360 --> 01:25:52,319 politics, organisation or institution, 778 01:25:52,400 --> 01:25:54,995 does not wish to engage in any controversy, 779 01:25:55,080 --> 01:25:57,720 neither endorses nor opposes any causes. 780 01:25:59,160 --> 01:26:01,959 Our primary purpose is to stay sober 781 01:26:02,040 --> 01:26:04,714 and help other alcoholics to achieve sobriety. 782 01:26:04,800 --> 01:26:07,395 - Thanks, Kristina. - Thanks, Kristina. 783 01:26:07,480 --> 01:26:10,473 Do we have any newcomers to the group? 784 01:26:10,600 --> 01:26:11,875 This isn't to embarrass you, 785 01:26:11,960 --> 01:26:15,192 just to give you the same warm welcome we received when we came in. 786 01:26:18,200 --> 01:26:20,237 My name's Jimmy, I'm an alcoholic. 787 01:26:20,360 --> 01:26:21,760 Hello, Jimmy. 788 01:26:24,520 --> 01:26:26,239 It's my second meeting. 789 01:26:26,320 --> 01:26:29,040 I've not had a drink in a while but I know I'm gonna drink again. 790 01:26:31,680 --> 01:26:34,149 And I know I'm gonna drink again and I can't stop. 791 01:26:35,920 --> 01:26:37,479 And it's killing me. 792 01:26:38,680 --> 01:26:40,160 And I can't fight it, you know? 793 01:26:40,240 --> 01:26:42,630 And I'm a fighter but I can't fight this. 794 01:26:43,440 --> 01:26:45,113 And I think I might need help. 795 01:26:46,480 --> 01:26:48,153 So that's why I'm here. 796 01:26:48,240 --> 01:26:50,880 - Thanks. - Welcome. 797 01:27:06,880 --> 01:27:11,397 # Where you gonna run now, old Jimmy? 798 01:27:13,760 --> 01:27:18,391 # Into the dark of night now, old Jimmy 799 01:27:20,800 --> 01:27:24,396 # I'm gonna run till there ain't no breath 800 01:27:24,480 --> 01:27:27,917 # Left inside my tired chest 801 01:27:28,000 --> 01:27:33,029 # Only then might I find charity 802 01:27:35,120 --> 01:27:39,717 # When you gonna find the strength to leave? 803 01:27:42,080 --> 01:27:46,950 # Clear your mind of the darkness that you see 804 01:27:49,360 --> 01:27:52,831 # I'll run till my legs expire 805 01:27:52,920 --> 01:27:56,391 # Lay me down in the cold winds quiet 806 01:27:56,480 --> 01:28:01,600 # Only there will I find purity 807 01:28:03,640 --> 01:28:07,111 # Look for that homecoming 808 01:28:07,200 --> 01:28:11,399 # Sweet daddy-o 809 01:28:14,320 --> 01:28:17,631 # Look for that star shining 810 01:28:17,720 --> 01:28:21,999 # Sweet kiddy-o 811 01:28:23,280 --> 01:28:26,478 # I'm coming home 812 01:28:31,880 --> 01:28:36,397 # Where you gonna find such charity? 813 01:28:39,000 --> 01:28:43,631 # As of your loved ones, old Jimmy 814 01:28:45,960 --> 01:28:49,351 # I'll beat my head till dawn 815 01:28:49,440 --> 01:28:52,877 # Figure out what I'm running from 816 01:28:52,960 --> 01:28:58,831 # Only then will I find peace in me 817 01:29:28,000 --> 01:29:31,437 # Look for that homecoming 818 01:29:31,520 --> 01:29:35,992 # Sweet daddy-o 819 01:29:38,640 --> 01:29:41,997 # Look for that star shining 820 01:29:42,080 --> 01:29:46,199 # Sweet kiddy-o 821 01:29:47,640 --> 01:29:50,712 # I'm coming home 822 01:29:56,160 --> 01:30:00,837 # Where you gonna go now, old Jimmy? 823 01:30:03,160 --> 01:30:08,280 # Down by that muddy estuary 824 01:30:10,040 --> 01:30:13,590 # You can't see through the muddy waters 825 01:30:13,720 --> 01:30:17,270 # Fast flowing tides that alter 826 01:30:17,360 --> 01:30:23,630 # Which direction that you need to be 827 01:30:24,280 --> 01:30:31,392 # Where you gonna run now? 828 01:30:31,480 --> 01:30:36,600 # Where you gonna run now, old Jimmy? 60095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.