All language subtitles for Big.Gold.Brick.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,030 --> 00:00:57,030 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:03,665 --> 00:01:05,432 [Sam] I never believed in fate 3 00:01:06,000 --> 00:01:09,904 or destiny, kismet, whatever you want to call it. 4 00:01:09,937 --> 00:01:11,706 [ethereal choir music] 5 00:01:11,739 --> 00:01:16,443 Never believed in Santa, magic, even as a kid. 6 00:01:17,411 --> 00:01:18,613 The supernatural. 7 00:01:19,847 --> 00:01:21,949 God, heaven, hell. 8 00:01:23,250 --> 00:01:23,951 No. 9 00:01:27,354 --> 00:01:29,322 I never believed in anything really. 10 00:01:32,259 --> 00:01:33,527 And then I met Floyd. 11 00:01:38,900 --> 00:01:41,435 Let's talk about that for a moment, Sam, if we could. 12 00:01:42,036 --> 00:01:44,304 I believe that's chapter... 13 00:01:45,707 --> 00:01:47,642 Yes, chapter three from the book. 14 00:01:48,009 --> 00:01:50,410 [opera music] 15 00:01:51,578 --> 00:01:54,381 [Sam] I don't remember much of the night I met Floyd. 16 00:01:56,450 --> 00:01:58,552 I remember that I was intoxicated 17 00:01:58,853 --> 00:02:02,522 and had been since around 1:30 that afternoon. 18 00:02:03,423 --> 00:02:04,926 [groans] Fuck. 19 00:02:04,959 --> 00:02:07,294 I remember that I couldn't pay my rent again 20 00:02:07,561 --> 00:02:09,731 and that I hadn't paid it for five months. 21 00:02:09,764 --> 00:02:11,666 It's all over everywhere! 22 00:02:11,699 --> 00:02:15,268 I remember that it had been a year since Kathleen dumped me. 23 00:02:16,804 --> 00:02:18,840 Almost two since my mother died. 24 00:02:21,676 --> 00:02:25,378 And everything felt incrementally shittier with each passing day. 25 00:02:25,412 --> 00:02:27,915 - [glass breaks] - Fuck! 26 00:02:27,949 --> 00:02:31,284 And I remember that I took a brief mental inventory, 27 00:02:31,619 --> 00:02:34,254 considered my overwhelming lack of prospects, 28 00:02:34,756 --> 00:02:37,257 and in my state of absolute crapulance... 29 00:02:38,592 --> 00:02:40,527 ...came to the superb conclusion that... 30 00:02:43,664 --> 00:02:45,066 ...that it's time to go. 31 00:02:45,099 --> 00:02:48,368 [chorus singing] 32 00:02:51,072 --> 00:02:54,307 [muted] 33 00:02:58,445 --> 00:03:02,516 [rock music] 34 00:03:43,590 --> 00:03:46,593 [music continues] 35 00:04:20,594 --> 00:04:23,631 [music continues] 36 00:05:15,216 --> 00:05:18,920 [music continues] 37 00:06:03,563 --> 00:06:06,167 [music fades] 38 00:06:11,072 --> 00:06:12,505 [groans] 39 00:06:16,811 --> 00:06:18,478 [slurps] 40 00:06:22,616 --> 00:06:23,516 [glass breaks] 41 00:06:24,785 --> 00:06:27,221 [humming] 42 00:06:27,254 --> 00:06:30,157 [jazzy music playing] 43 00:06:32,927 --> 00:06:37,597 [continues humming] 44 00:07:10,765 --> 00:07:12,166 [humming] 45 00:07:12,700 --> 00:07:15,870 - [coughing] - [music keeps playing] 46 00:07:18,806 --> 00:07:21,609 [coughing] 47 00:07:26,013 --> 00:07:28,315 [coughing] Shit. 48 00:07:29,083 --> 00:07:30,351 - [wheels squeaking] - Oh, fuck! 49 00:07:30,384 --> 00:07:32,119 - [loud bang] - Oh, shit. 50 00:07:32,153 --> 00:07:34,255 [wheels squeaking] 51 00:07:37,091 --> 00:07:38,259 [ominous music] 52 00:07:38,292 --> 00:07:40,194 [engine humming] 53 00:07:41,062 --> 00:07:41,962 Oh, shit. 54 00:07:48,102 --> 00:07:49,904 [ominous music] 55 00:08:01,916 --> 00:08:03,384 - [Sam groaning] - Okay, okay. 56 00:08:03,417 --> 00:08:04,885 Hey, hey, hey. 57 00:08:04,919 --> 00:08:06,921 Hey, okay. Hey. Look at me. 58 00:08:06,954 --> 00:08:09,256 Hey, hey. Hey, son, son. 59 00:08:09,290 --> 00:08:11,225 There's been an accident. But you look fine. 60 00:08:11,258 --> 00:08:12,293 Everything's fine. 61 00:08:13,861 --> 00:08:15,663 [ominous music] 62 00:08:15,696 --> 00:08:16,897 Oh, fuck. 63 00:08:19,033 --> 00:08:20,167 Oh, shit. 64 00:08:25,906 --> 00:08:28,375 Stay with me. Stay with me. Shit. 65 00:08:29,009 --> 00:08:31,045 - Stay with me. - [groans] 66 00:08:33,881 --> 00:08:37,118 [screams] God, God! 67 00:08:37,451 --> 00:08:39,120 God! 68 00:08:53,467 --> 00:08:54,969 [engine humming] 69 00:08:56,370 --> 00:08:57,872 [engine humming] 70 00:08:58,772 --> 00:08:59,807 [engine humming] 71 00:09:09,984 --> 00:09:12,987 [muted] 72 00:09:13,020 --> 00:09:15,156 [ominous music continues] 73 00:09:30,171 --> 00:09:31,739 [music ends] 74 00:09:36,076 --> 00:09:39,413 [siren blaring] 75 00:09:42,383 --> 00:09:46,153 [jaunty classical music] 76 00:09:49,790 --> 00:09:50,491 [door closes] 77 00:09:50,524 --> 00:09:53,794 [music continues] 78 00:10:18,519 --> 00:10:21,755 [music continues] 79 00:10:48,582 --> 00:10:51,518 [music continues] 80 00:10:52,920 --> 00:10:55,256 [Floyd] It's a goddamn miracle that the kid's alive. 81 00:10:55,889 --> 00:10:57,958 [doctor] I would have to say "miraculous" 82 00:10:57,992 --> 00:10:59,927 is the only adequate description. 83 00:11:00,461 --> 00:11:02,863 [Floyd] So aside from the bum wrist and the, uh, 84 00:11:02,896 --> 00:11:05,366 - broken ribs. - [doctor] Well, there was the associated puncture 85 00:11:05,399 --> 00:11:07,067 of the right lung, of course. 86 00:11:07,101 --> 00:11:08,535 The perforation of the bladder. 87 00:11:09,903 --> 00:11:11,805 - Uh, the bladder is functioning quite well now. - Hmm. 88 00:11:12,439 --> 00:11:15,309 So he won't need, uh, diapers or anything 89 00:11:15,876 --> 00:11:17,911 - permanently? - No, he will not. 90 00:11:21,515 --> 00:11:22,783 Can you smoke in here? 91 00:11:24,051 --> 00:11:25,252 I'm afraid you can't. 92 00:11:28,122 --> 00:11:31,859 He exited the coma at approximately 9:15 last night. 93 00:11:32,593 --> 00:11:36,930 His last recollection is being in the city on the day of the accident. 94 00:11:37,298 --> 00:11:43,003 He's lucid, communicative if not somewhat despondent, which is to be expected. 95 00:11:43,470 --> 00:11:46,106 He will recover. But I should tell you 96 00:11:46,140 --> 00:11:48,542 that there may be some hurdles in the near term. 97 00:11:50,144 --> 00:11:51,412 What kind of hurdles? 98 00:11:51,445 --> 00:11:53,615 Oh, he may experience mood swings, 99 00:11:53,648 --> 00:11:56,850 agitation, occasional confusion, but, uh... 100 00:11:58,352 --> 00:12:00,054 ...that should dissipate with time. 101 00:12:05,959 --> 00:12:06,860 The brain. 102 00:12:08,262 --> 00:12:10,230 The brain is an incredible instrument, Floyd, 103 00:12:11,365 --> 00:12:13,635 capable of the most amazing things. 104 00:12:13,668 --> 00:12:17,371 But for all of its tremendous power and magnificence, 105 00:12:18,038 --> 00:12:22,543 it is incredibly fragile and remarkably sensitive. 106 00:12:23,277 --> 00:12:27,848 And miracles aside, with all the trauma that Samuel has suffered, 107 00:12:28,382 --> 00:12:31,185 it may be some time before his faculties come back to him. 108 00:12:32,052 --> 00:12:35,889 Truth be told, he may never be that Samuel again. 109 00:12:49,637 --> 00:12:50,537 [soft clattering] 110 00:12:56,043 --> 00:12:56,944 How are you doing? 111 00:13:04,551 --> 00:13:05,452 Who are you? 112 00:13:08,188 --> 00:13:09,156 The guy? 113 00:13:10,457 --> 00:13:11,358 My name's Floyd. 114 00:13:14,361 --> 00:13:15,262 Hey. 115 00:13:20,367 --> 00:13:22,035 I guess I should put these in some water. 116 00:13:27,709 --> 00:13:30,511 You know, a lot of people out there might frown upon a man 117 00:13:30,544 --> 00:13:32,246 giving another man some flowers, but... 118 00:13:33,815 --> 00:13:37,151 ...you don't have to worry about it. I'm not sweet on men, nothing like that. 119 00:13:38,986 --> 00:13:40,187 I'm a family man. 120 00:13:42,489 --> 00:13:46,593 - And I can assure you that I am definitely a fan of the dames. - [water pouring] 121 00:13:47,161 --> 00:13:50,998 So, uh, Sammy, please accept these flowers. 122 00:13:51,031 --> 00:13:53,200 - Please don't call me that. - Call you what? 123 00:13:54,301 --> 00:13:57,404 Sammy. Don't call me Sammy. 124 00:13:57,438 --> 00:14:00,474 Sammy? Sammy is one of the greatest nicknames in the history of mankind. 125 00:14:00,507 --> 00:14:03,143 - Hands down. - Nobody calls me that. 126 00:14:03,177 --> 00:14:05,479 I prefer Samuel or... 127 00:14:07,448 --> 00:14:08,348 ...Sam. 128 00:14:11,351 --> 00:14:12,486 Well, let's go with Sam. 129 00:14:13,520 --> 00:14:14,955 Thank you. 130 00:14:16,190 --> 00:14:18,358 - You really don't like Sammy? - No, I really don't like it. 131 00:14:18,760 --> 00:14:20,561 Okay. [chuckles] It's no problem. 132 00:14:20,594 --> 00:14:21,528 I'll call you Sam. 133 00:14:26,099 --> 00:14:27,602 [chair rustling] 134 00:14:29,036 --> 00:14:34,074 You know, I've been, uh, here quite a bit since the accident and, uh... 135 00:14:35,175 --> 00:14:36,076 Uh... 136 00:14:37,511 --> 00:14:38,979 [sighs] 137 00:14:42,717 --> 00:14:43,685 I'm sorry I hit you. 138 00:14:49,056 --> 00:14:50,123 It just kind of happened. 139 00:14:52,627 --> 00:14:57,297 I still don't know what... How... What... 140 00:15:03,170 --> 00:15:05,607 I'm just... I'm just... I'm just sorry that I... that I hit you. 141 00:15:08,810 --> 00:15:10,210 It's fine. I'm fine. 142 00:15:11,411 --> 00:15:12,714 I'm here, uh... 143 00:15:14,147 --> 00:15:17,084 Besides, I don't remember any of it, and it could have been worse. 144 00:15:17,117 --> 00:15:19,319 Yeah. Could have been worse. 145 00:15:20,622 --> 00:15:21,555 [clears throat] 146 00:15:26,393 --> 00:15:29,631 They said that your father has not come to this... 147 00:15:29,664 --> 00:15:31,198 I... I don't want to talk about it. 148 00:15:32,332 --> 00:15:34,535 - Okay, I understand. - [sighs] 149 00:15:41,408 --> 00:15:44,211 Dr. Ike told me that you were a writer. 150 00:15:48,448 --> 00:15:51,084 So I've been thinking, uh... 151 00:15:55,289 --> 00:15:57,190 ...Would you consider writing my biography? 152 00:15:59,259 --> 00:16:01,829 Uh, I don't... 153 00:16:03,163 --> 00:16:04,565 I'm not really, uh... 154 00:16:08,201 --> 00:16:13,140 I mean, thank you for thinking of me, but I write short stories mostly. 155 00:16:13,173 --> 00:16:17,411 The occasionally essay, a few poems. Biography? 156 00:16:18,613 --> 00:16:20,080 So you don't think you can do it? 157 00:16:20,581 --> 00:16:23,383 It's not that I can't do it. Of course I can do it. 158 00:16:23,417 --> 00:16:25,152 I'm capable. It's just... 159 00:16:26,186 --> 00:16:29,624 [sighs] It's not my thing, Floyd. 160 00:16:30,591 --> 00:16:32,492 No, I understand, you're an artist. I respect that. 161 00:16:32,526 --> 00:16:34,294 I can... I can see it and I can feel it. 162 00:16:34,561 --> 00:16:35,596 But I challenge you. 163 00:16:36,965 --> 00:16:43,503 I challenge you to at least try for once to do something different. 164 00:16:44,438 --> 00:16:47,642 Because when opportunity knocks on your door, you might want to answer it, 165 00:16:47,909 --> 00:16:50,243 even if she's wearing a goofy hat. 166 00:16:50,678 --> 00:16:53,246 - Huh? - Just hear me out. I spoke to Dr. Ike, 167 00:16:53,280 --> 00:16:55,282 and he explained to me the situation 168 00:16:55,315 --> 00:16:56,884 you're in with your landlord in the city. 169 00:16:56,918 --> 00:16:58,686 - Why is he telling you all this? - No, no, listen, 170 00:16:58,720 --> 00:17:00,454 there's nothing to be embarrassed about. 171 00:17:00,487 --> 00:17:02,422 Everybody skips out on their rent every so often. 172 00:17:02,690 --> 00:17:08,195 It's nothing. What I'm proposing is that you come and stay with us out here, 173 00:17:08,228 --> 00:17:11,633 me and my family, until you get yourself back on your feet. 174 00:17:12,265 --> 00:17:17,270 I can give you a cash stipend or a cash advance if you want to get professional about it. 175 00:17:17,304 --> 00:17:20,908 And... and all you have to do is concentrate on... on healing up, man. 176 00:17:21,575 --> 00:17:25,278 Just heal up and write at your own pace. 177 00:17:25,312 --> 00:17:28,816 No deadlines. Just as it comes. 178 00:17:29,984 --> 00:17:31,585 How much of a cash stipend are we talking? 179 00:17:31,619 --> 00:17:34,689 - How much do you want? - Uh... um... 180 00:17:35,790 --> 00:17:37,190 Five hundred. 181 00:17:37,224 --> 00:17:38,258 - Five hundred it is. - Per week. 182 00:17:38,291 --> 00:17:39,292 Dollars? 183 00:17:40,227 --> 00:17:42,262 - What do you think I meant? - [laughing] 184 00:17:43,430 --> 00:17:44,699 I know what you meant. 185 00:17:50,738 --> 00:17:53,473 This might sound strange, but... 186 00:17:55,342 --> 00:17:57,411 ...I have this funny feeling that... 187 00:17:57,945 --> 00:18:02,582 [Sam] He paused for a moment, pondering it, reconciling. 188 00:18:03,450 --> 00:18:05,185 Before finally admitting 189 00:18:05,953 --> 00:18:07,521 this was meant to be. 190 00:18:09,556 --> 00:18:12,627 I repeated it to myself in my head several times. 191 00:18:13,460 --> 00:18:19,599 "This was meant to be, this was meant to be, this was meant to be." 192 00:18:20,300 --> 00:18:22,502 And wondered for just a moment 193 00:18:23,004 --> 00:18:26,406 if there was any possibility he could be right. 194 00:18:27,709 --> 00:18:30,945 [jaunty classical music] 195 00:19:00,041 --> 00:19:03,310 [music continues] 196 00:19:09,851 --> 00:19:10,785 [Floyd] This is it. 197 00:19:12,820 --> 00:19:13,988 [Sam] Beautiful home, Floyd. 198 00:19:16,323 --> 00:19:17,625 [Floyd] She really is, isn't she? 199 00:19:20,628 --> 00:19:21,796 Come on, let's go meet the kid. 200 00:19:24,632 --> 00:19:26,500 Hey, you all right, pal? 201 00:19:29,904 --> 00:19:30,805 [whispering] Yeah. 202 00:19:32,774 --> 00:19:33,908 Come on, I'll get your stuff. 203 00:19:33,941 --> 00:19:34,942 [door opens] 204 00:19:36,744 --> 00:19:38,780 Aloha. We're here. 205 00:19:40,547 --> 00:19:42,016 I got that. Here, take a load off. 206 00:19:46,087 --> 00:19:49,657 - [door closes] - Where's the goddamn welcoming committee, Jackie? 207 00:19:50,091 --> 00:19:50,992 [Jacqueline] Coming. 208 00:19:52,026 --> 00:19:55,797 [gentle music] 209 00:20:08,009 --> 00:20:10,678 ♪ Two different words ♪ 210 00:20:10,711 --> 00:20:13,346 [Sam] Jacqueline, Floyd's second wife. 211 00:20:13,380 --> 00:20:15,448 And over a quarter century his junior. 212 00:20:17,018 --> 00:20:19,921 She was a successful attorney, and on the partnership track 213 00:20:19,954 --> 00:20:22,089 at Hutchinson, Zimmer, Wallerstein, 214 00:20:22,123 --> 00:20:23,925 Wallerstein, Cohen and Clemens. 215 00:20:25,993 --> 00:20:28,830 She loved the city, hated the long commute. 216 00:20:28,863 --> 00:20:30,597 Would often work very late. 217 00:20:30,631 --> 00:20:33,000 She claimed to let the traffic simmer down. 218 00:20:36,671 --> 00:20:39,807 - Here's my boy, Eddie. - Edward. 219 00:20:42,475 --> 00:20:43,978 [Sam] He reminded me of myself. 220 00:20:44,578 --> 00:20:47,648 [rock music] 221 00:20:51,551 --> 00:20:55,957 He was a freshman at St. Gerard Academy, the youngest in his class. 222 00:20:55,990 --> 00:21:00,828 A dangerous combination of incredible precociousness and hardwired pessimism. 223 00:21:02,096 --> 00:21:06,433 His penchant for mischief hadn't yet become a serious cause for concern 224 00:21:06,466 --> 00:21:07,902 between Floyd and Jacqueline. 225 00:21:08,669 --> 00:21:10,771 And though he didn't have many friends. 226 00:21:10,805 --> 00:21:13,074 He seemed perfectly content with the fact, 227 00:21:13,841 --> 00:21:17,712 as he said, "People are scared of me and I like it." 228 00:21:21,782 --> 00:21:25,720 Lily, can you do us a damn kindness and come downstairs, please? 229 00:21:28,555 --> 00:21:31,591 [classical music] 230 00:21:44,872 --> 00:21:47,608 Lily was Floyd's daughter from his first marriage. 231 00:21:49,210 --> 00:21:52,479 After graduating from the music school at Fair Gate, 232 00:21:52,512 --> 00:21:56,183 she experienced a great deal of difficulty pursuing a legitimate career 233 00:21:56,217 --> 00:21:57,450 as a violinist. 234 00:22:00,553 --> 00:22:03,024 [loud bangs] 235 00:22:04,725 --> 00:22:09,196 Her growing sorrow helped turn occasional drinking into frequent cocaine use. 236 00:22:09,630 --> 00:22:13,000 And this culminated in the inevitable mini breakdown... 237 00:22:14,501 --> 00:22:17,605 ...and requisite move back home to reorganize. 238 00:22:22,777 --> 00:22:23,945 Welcome to the family. 239 00:22:25,279 --> 00:22:29,016 [stammers] Thank you so, so much. 240 00:22:34,288 --> 00:22:35,455 [claps] Very good. 241 00:22:37,825 --> 00:22:40,861 [jaunty classical music] 242 00:22:58,746 --> 00:23:03,117 Uh, excuse me, but why is my silverware so small? 243 00:23:05,286 --> 00:23:08,022 - How do you mean? - Look, my fork, it's half... 244 00:23:10,057 --> 00:23:10,958 Uh. 245 00:23:12,126 --> 00:23:16,263 It... [stammers] 246 00:23:16,897 --> 00:23:22,203 I'm... I'm sorry, I didn't, I didn't mean smaller, I jus... I just meant I, uh... 247 00:23:22,937 --> 00:23:24,071 I meant. 248 00:23:26,573 --> 00:23:28,676 I me... Water. 249 00:23:29,977 --> 00:23:32,213 - [gulps down water] - [speaks Spanish] 250 00:23:33,314 --> 00:23:35,515 - Looks delicious, Gloria. - Gracias. 251 00:23:38,085 --> 00:23:39,754 - You're good? - Yeah. 252 00:23:40,621 --> 00:23:41,822 Okay, everybody, Mangia. 253 00:23:44,058 --> 00:23:48,729 So, Samuel, Floyd tells me that the two of you are working together on a book. 254 00:23:49,830 --> 00:23:51,065 How exciting. 255 00:23:51,832 --> 00:23:53,667 I have no idea 256 00:23:53,701 --> 00:23:56,604 what it's about because he won't give me any details, but... 257 00:23:57,271 --> 00:24:02,575 ...I am sure it's going to be just... sensational. 258 00:24:03,077 --> 00:24:04,779 - It's a secret. - [Jacqueline] Mm. 259 00:24:05,146 --> 00:24:09,750 - Is it? - Mm-hmm. Classified. For now. 260 00:24:12,386 --> 00:24:14,922 May I use the powder room? 261 00:24:14,955 --> 00:24:17,691 - Yes, uh, it's right down the hallway. - Thank you. 262 00:24:17,725 --> 00:24:20,194 - It's to the... to the left. - Okay, left. [panting] 263 00:24:24,732 --> 00:24:25,699 Dad. 264 00:24:25,733 --> 00:24:27,735 - Mm-hmm? - Is he okay? 265 00:24:27,768 --> 00:24:28,702 Mm-hmm. 266 00:24:29,670 --> 00:24:32,206 He's fine. Just a little shaken up, you know, 267 00:24:32,973 --> 00:24:36,911 from the, uh, accident. Otherwise, he's fine. 268 00:24:38,979 --> 00:24:40,214 Pass the cheese. 269 00:24:41,248 --> 00:24:45,853 [bright classical music] 270 00:24:58,099 --> 00:24:59,300 [Sam whispers] Rabbit. 271 00:25:12,980 --> 00:25:16,050 [music continues] 272 00:25:24,859 --> 00:25:26,894 - Hey, hey, hey. - What? 273 00:25:27,928 --> 00:25:30,030 - What fuck is that? - The fuck's what? 274 00:25:32,466 --> 00:25:33,667 Is that a dead rabbit? 275 00:25:35,169 --> 00:25:36,904 Yeah, pretty much. 276 00:25:38,339 --> 00:25:40,207 Jesus fucking Christ. Well, will you... will you please go back outside 277 00:25:40,241 --> 00:25:41,642 and bury that little fellow? 278 00:25:42,076 --> 00:25:45,813 - Hey, you been smoking again? - Yep. 279 00:25:48,449 --> 00:25:51,085 You... you gotta quit smoking, man. That shit's going to kill you. 280 00:25:51,118 --> 00:25:53,821 You're gonna end up like pops. You want to end up like pops? 281 00:25:53,854 --> 00:25:54,755 Yep. 282 00:26:06,333 --> 00:26:09,336 [mysterious music] 283 00:26:11,438 --> 00:26:13,774 [ominous music] 284 00:26:14,341 --> 00:26:15,342 [knocking on the door] 285 00:26:16,510 --> 00:26:17,945 Just a second. 286 00:26:19,480 --> 00:26:20,915 - [Floyd] Decent? - Yeah. 287 00:26:24,151 --> 00:26:27,188 Brought you a little something, a little housewarming, so to speak. 288 00:26:27,221 --> 00:26:30,357 - Floyd, this is completely unnecessary. - Ah, don't worry about it. 289 00:26:30,391 --> 00:26:31,692 Open it up. 290 00:26:43,771 --> 00:26:44,872 There you go. 291 00:26:45,506 --> 00:26:47,174 Yeah, that's a fine robe. 292 00:26:50,945 --> 00:26:52,079 I don't know what to say. 293 00:26:53,247 --> 00:26:54,281 Nothing to say. 294 00:26:55,149 --> 00:26:56,150 You already thanked me. 295 00:26:59,420 --> 00:27:02,790 Well, thank you again. Really. 296 00:27:06,360 --> 00:27:07,861 All right. I'll leave you to it. 297 00:27:13,934 --> 00:27:15,169 It's good to have you here, pal. 298 00:27:26,313 --> 00:27:27,214 [door closes] 299 00:27:44,098 --> 00:27:46,367 [mysterious music] 300 00:27:56,577 --> 00:28:00,881 [Sam] I calculated quickly and figured that it was very likely a suicide note. 301 00:28:01,348 --> 00:28:02,449 My suicide note. 302 00:28:03,685 --> 00:28:05,386 Of course, I had to assume that the word "dome" 303 00:28:05,919 --> 00:28:06,854 was meant to be "done." 304 00:28:07,554 --> 00:28:09,223 It was a minor spelling error, 305 00:28:09,256 --> 00:28:11,258 and to be expected under the circumstances. 306 00:28:12,126 --> 00:28:13,861 I had to forgive myself. 307 00:28:24,571 --> 00:28:25,806 [shovel digging] 308 00:28:34,548 --> 00:28:38,018 [crowd laughing and applauding] 309 00:28:40,321 --> 00:28:41,355 [sighs] 310 00:28:42,890 --> 00:28:47,561 - Um, I was never really a bathrobe guy before that. - [TV presenter laughs] 311 00:28:48,429 --> 00:28:50,230 I've been a bathrobe guy for ages. 312 00:28:50,531 --> 00:28:54,234 Used to steal them from hotels and... uh, but now I can afford them. 313 00:28:55,336 --> 00:28:58,005 - Barely. - [people laughing] 314 00:28:58,038 --> 00:29:00,307 - How about you, Linda? - I'm a woman, Dick. 315 00:29:00,341 --> 00:29:03,877 - [people laughing] - I would never have guessed that. 316 00:29:06,113 --> 00:29:07,247 Are we even getting paid for this? 317 00:29:07,281 --> 00:29:10,351 - Mm-mm. - [people laughing] 318 00:29:10,384 --> 00:29:13,087 Okay, went off the rails there for a bit. We're... 319 00:29:13,954 --> 00:29:15,089 Oh, yes. 320 00:29:16,256 --> 00:29:18,359 Floyd's life story. 321 00:29:18,392 --> 00:29:19,627 Right. Well, um... 322 00:29:21,562 --> 00:29:24,565 A few days had passed before we got to work and 323 00:29:25,299 --> 00:29:27,334 I didn't really know where to begin. 324 00:29:27,601 --> 00:29:32,139 But then I remembered reading Dmitry Hardow's book on Francois Lip Shits, 325 00:29:32,506 --> 00:29:34,341 so I figured I'd do the same thing. 326 00:29:34,609 --> 00:29:38,445 Just, uh, you know, start interviewing him, 327 00:29:39,046 --> 00:29:41,982 ask him questions, keep it relaxed and... 328 00:29:42,583 --> 00:29:45,052 [sighs] ...figure the rest out from there. 329 00:29:46,120 --> 00:29:47,354 I should read the book. 330 00:29:47,388 --> 00:29:50,290 - [drum rolls] - [all laughing] 331 00:29:51,024 --> 00:29:51,959 [fingers crunching] 332 00:29:57,231 --> 00:29:58,265 Why the French flag? 333 00:29:59,400 --> 00:30:02,102 Part French on my father's side and part Indian too. 334 00:30:03,036 --> 00:30:04,071 Potawatomi. 335 00:30:05,472 --> 00:30:08,008 All the way back to the French-Indian war on that side of the family. 336 00:30:11,111 --> 00:30:12,312 Napoleon? 337 00:30:17,719 --> 00:30:21,221 History has misjudged that man and I can think of no greater tragedy. 338 00:30:21,689 --> 00:30:22,556 Hmm. 339 00:30:25,392 --> 00:30:27,327 The man's legacy... Hey. 340 00:30:28,061 --> 00:30:29,496 You should be recording this. 341 00:30:34,468 --> 00:30:37,971 Mmm, I haven't touched this thing in years. 342 00:30:40,441 --> 00:30:43,611 - It's all yours. - Micro Cassette. 343 00:30:47,615 --> 00:30:50,284 - Always wanted one of these. - Knock yourself out. 344 00:30:51,518 --> 00:30:54,321 [Floyd singing over the player] 345 00:30:54,354 --> 00:30:55,522 - Okay, let me have that. - Oh... 346 00:30:55,556 --> 00:30:56,624 - I am sorry. - Thank you very much. 347 00:30:56,658 --> 00:30:57,591 I didn't mean to, uh... 348 00:30:57,625 --> 00:30:58,559 Yeah, sorry. 349 00:30:58,592 --> 00:30:59,460 I'll change that out. 350 00:30:59,493 --> 00:31:00,527 [player clatters] 351 00:31:04,565 --> 00:31:05,599 Fresh take. There you go. 352 00:31:08,335 --> 00:31:10,738 Floyd, you've got a great voice. 353 00:31:11,706 --> 00:31:14,007 I used to be able to carry a tune, but not anymore. 354 00:31:15,710 --> 00:31:17,377 Do you mind if I s... start? 355 00:31:18,245 --> 00:31:19,146 I'm an open book. 356 00:31:22,650 --> 00:31:27,054 Right, uh, before I do, regarding the book. 357 00:31:27,488 --> 00:31:28,723 I have to ask. 358 00:31:31,626 --> 00:31:33,360 Why are you keeping it a secret? 359 00:31:34,161 --> 00:31:35,062 Hmm. 360 00:31:36,163 --> 00:31:37,364 It's a good question. 361 00:31:41,335 --> 00:31:44,338 We all live multicolored lives. 362 00:31:44,706 --> 00:31:47,609 Each and every one of us and, uh... 363 00:31:49,510 --> 00:31:51,478 ...we all have a range of experiences. 364 00:31:53,146 --> 00:31:54,515 - And... - You've been unfaithful. 365 00:31:55,282 --> 00:31:57,217 [laughing] 366 00:31:58,185 --> 00:32:00,822 Let's not shit in the soup just yet, my friend, okay? 367 00:32:00,855 --> 00:32:04,191 I mean, we're gonna pull some teeth but let's try to ease into it a little bit, right? 368 00:32:04,224 --> 00:32:07,729 - Okay. - For the record, I will say that my wife and I, 369 00:32:07,762 --> 00:32:12,299 we have a great relationship, really terrific, uh... 370 00:32:13,200 --> 00:32:15,502 But I will admit that, uh, Jacqueline... 371 00:32:17,404 --> 00:32:19,072 Well, we'll get to that. 372 00:32:20,541 --> 00:32:24,679 But, uh, what I will say is that I've had some experiences in my life. 373 00:32:24,712 --> 00:32:27,581 Some... some jobs, some things that I've done that she's... 374 00:32:28,850 --> 00:32:30,551 ...not quite aware of per se. 375 00:32:31,719 --> 00:32:32,620 Hmm. 376 00:32:34,254 --> 00:32:35,355 Like what? 377 00:32:43,397 --> 00:32:47,601 Military. Government. Et cetera. 378 00:32:49,136 --> 00:32:51,839 - I'm intrigued. - Well, there's a lot more where that came from, 379 00:32:51,873 --> 00:32:54,374 and we're gonna get there, and then you'll understand. 380 00:32:54,642 --> 00:32:57,244 But back to Jacqueline, she... 381 00:32:59,146 --> 00:33:02,215 She also might think that, you know, me writing my biography is, uh... 382 00:33:03,517 --> 00:33:06,320 - It's a bit, uh... - Braggadocious? 383 00:33:07,655 --> 00:33:09,824 No, I wouldn't say that. 384 00:33:09,857 --> 00:33:12,259 That's, uh, that's not the right word for it. 385 00:33:12,292 --> 00:33:14,161 Hmm. Premature? 386 00:33:15,562 --> 00:33:19,232 - No, not that one either. - Pointless. 387 00:33:20,500 --> 00:33:21,401 Pointless? 388 00:33:21,435 --> 00:33:22,336 Well, I certainly... 389 00:33:25,707 --> 00:33:29,209 I certainly don't feel that my life has been pointless. 390 00:33:29,242 --> 00:33:31,478 - I'm sorry, I didn't... - No, listen, I've done a lot of... 391 00:33:36,516 --> 00:33:40,287 I've done many great things with my life, things that I'm very proud of, 392 00:33:41,321 --> 00:33:44,558 and everybody is going to read about it when the time is right. 393 00:33:46,193 --> 00:33:50,530 Uh, well, uh... Secret's safe. 394 00:33:53,901 --> 00:33:55,903 Um, do you have a pencil sharpener? 395 00:33:56,938 --> 00:33:58,538 That's a pencil sharpener? 396 00:34:00,440 --> 00:34:01,341 Thank you, sir. 397 00:34:02,576 --> 00:34:05,445 [pencil sharpener whirring] 398 00:34:11,585 --> 00:34:15,188 [whirring intensifies] 399 00:34:17,759 --> 00:34:18,660 [voice] Hey. 400 00:34:21,261 --> 00:34:22,162 Are you all right? 401 00:34:22,596 --> 00:34:25,198 [mysterious music] 402 00:34:25,232 --> 00:34:25,933 I'm over here. 403 00:34:28,502 --> 00:34:29,604 Over here. 404 00:34:33,573 --> 00:34:37,477 [ominous music] 405 00:34:43,417 --> 00:34:47,955 Is that you talking? 406 00:34:47,989 --> 00:34:49,657 Of course, who do you think it was? 407 00:34:49,957 --> 00:34:51,693 God. God. 408 00:34:51,726 --> 00:34:53,427 [ominous music] 409 00:34:53,995 --> 00:34:55,429 What the fuck? 410 00:34:55,462 --> 00:34:56,698 What the fuck is happening? 411 00:34:56,731 --> 00:34:58,866 No, no. Please don't be scared. 412 00:34:58,900 --> 00:35:00,534 - I'm just trying to... - [door opens] 413 00:35:00,567 --> 00:35:01,468 [gasps] 414 00:35:02,770 --> 00:35:04,304 You're up early. 415 00:35:05,673 --> 00:35:09,443 Is everything okay? I heard a lot of yelling and dirty language. 416 00:35:09,476 --> 00:35:10,678 Oh, yeah. 417 00:35:11,478 --> 00:35:14,281 Oh, I'm sorry, appreciate the concern. 418 00:35:14,314 --> 00:35:18,720 I was, uh, just... I was, uh... hoo... 419 00:35:18,753 --> 00:35:20,955 I was, uh, doing push ups. 420 00:35:22,589 --> 00:35:23,490 With one arm? 421 00:35:24,692 --> 00:35:26,526 Uh, yeah, just a few. 422 00:35:28,562 --> 00:35:31,598 - I like to stay in shape myself so... - I can tell. 423 00:35:31,632 --> 00:35:33,333 I mean, yes, obviously. 424 00:35:33,366 --> 00:35:36,336 I mean, I mean, of course, it's... it's good to... 425 00:35:36,871 --> 00:35:37,739 [sighs] 426 00:35:41,441 --> 00:35:42,476 I should go to work. 427 00:35:42,944 --> 00:35:44,511 Me too. Writing. 428 00:35:45,378 --> 00:35:47,014 - The book. - Yeah. 429 00:35:47,715 --> 00:35:48,582 The book. 430 00:35:50,685 --> 00:35:51,585 Yeah. 431 00:35:55,388 --> 00:35:56,657 Have a good day, Samuel. 432 00:36:01,328 --> 00:36:02,029 [door closes] 433 00:36:02,764 --> 00:36:05,633 - [mysterious music] - Hey. 434 00:36:06,100 --> 00:36:07,668 - Let's see her. Let's go. - All right. 435 00:36:08,770 --> 00:36:11,839 Oh, this is, uh, this is the guy I hit, my biographer. 436 00:36:11,873 --> 00:36:15,375 - Sam. Nick. - Boy, you did a number on Floyd's caddie. 437 00:36:15,643 --> 00:36:17,377 I didn't think she was gonna make it. 438 00:36:17,645 --> 00:36:19,847 But we got her all done up like new for you, inside and out. 439 00:36:19,881 --> 00:36:22,382 I can't wait to see her because if I got to drive that 440 00:36:22,415 --> 00:36:24,685 goddamn rice grinder my daughter calls a car 441 00:36:24,719 --> 00:36:26,621 - even one more day... - There she is. 442 00:36:29,624 --> 00:36:31,424 Well, that's... that's, uh... 443 00:36:33,995 --> 00:36:35,562 That's not the same color, is it? 444 00:36:36,831 --> 00:36:38,398 Well, about the color, Floyd, you see, never really matched 445 00:36:38,431 --> 00:36:40,333 the factory tint on a full repaint. 446 00:36:40,668 --> 00:36:44,872 - So in a certain light, you might find it a little off. - A little off? 447 00:36:45,706 --> 00:36:47,440 Let me get inside and start her up for you. 448 00:36:50,678 --> 00:36:51,612 [car door opens] 449 00:36:55,549 --> 00:36:58,418 [engine splutters] 450 00:36:59,053 --> 00:37:02,589 [engine splutters] 451 00:37:04,959 --> 00:37:05,860 Dammit. 452 00:37:06,794 --> 00:37:09,864 [bass music] 453 00:37:19,740 --> 00:37:23,410 [slow jazz music] 454 00:37:23,443 --> 00:37:26,747 Who hasn't considered a pre-circuit at some point in your life. 455 00:37:26,781 --> 00:37:29,016 [car honking] 456 00:37:29,050 --> 00:37:31,585 I suppose what kept me away was thinking about 457 00:37:32,019 --> 00:37:35,890 those guys in those layers of heavy cloaks in the middle of the summer time. 458 00:37:37,859 --> 00:37:40,995 So that's the reason you didn't go to the seminary. The clothes? 459 00:37:41,829 --> 00:37:44,397 Well, that and the, uh, celibacy issue. 460 00:37:44,832 --> 00:37:46,600 That stuff's stuff what those guys do. 461 00:37:47,534 --> 00:37:49,436 But don't do. [chuckles] 462 00:37:50,671 --> 00:37:53,741 Do you mind if I ask you what you did before you were writing full time? 463 00:37:55,977 --> 00:37:59,146 Just working for my father reluctantly. 464 00:37:59,579 --> 00:38:00,480 Doing what? 465 00:38:01,581 --> 00:38:05,753 Franchise operations consultant was my formal title. 466 00:38:06,821 --> 00:38:08,555 Uncle Pete's Frozen Custard. 467 00:38:08,588 --> 00:38:11,591 He's the CEO. He's Uncle Pete. 468 00:38:12,026 --> 00:38:15,997 He was grooming me to take over the whole company eventually, but I couldn't stand it, 469 00:38:16,463 --> 00:38:19,566 traveling all over the country in a shitty suit and tie, 470 00:38:19,599 --> 00:38:22,136 dropping in on franchises and shitty strip malls, 471 00:38:22,169 --> 00:38:25,873 making sure they're displaying all their shitty promotional material. 472 00:38:25,907 --> 00:38:29,210 It just... I don't know, the whole thing depressed the shit out of me. 473 00:38:29,243 --> 00:38:31,411 It made me physically ill. Seriously. 474 00:38:31,846 --> 00:38:34,649 Anyway, he fired me. Then a bunch of other bad stuff happened, 475 00:38:34,682 --> 00:38:37,985 with my girlfriend dumping me and even more bad stuff, so... 476 00:38:38,853 --> 00:38:39,887 [sighs] 477 00:38:40,855 --> 00:38:42,823 ...I hate him and we'll never speak again. 478 00:38:44,524 --> 00:38:46,894 I hated him before he fired me actually, hated him long before I even worked for him 479 00:38:46,928 --> 00:38:48,663 which is why I was reluctant to... 480 00:38:51,265 --> 00:38:52,432 Why did you stop? 481 00:38:54,936 --> 00:38:59,472 I... I... I was eating Uncle Pete's frozen custard 482 00:38:59,506 --> 00:39:01,842 the night of the accident just before I hit you. 483 00:39:01,876 --> 00:39:06,180 I was eating Uncle Pete's frozen custard, and it's like my favorite ice cream. 484 00:39:07,181 --> 00:39:08,950 It's everybody's favorite ice cream. 485 00:39:08,983 --> 00:39:11,252 Why do you think they have almost 2000 locations? 486 00:39:11,285 --> 00:39:14,587 It's actually not ice cream. It's custard. There's a difference. 487 00:39:14,622 --> 00:39:18,225 Custard contains pasteurized egg yolks, which gives it its creamy finish, 488 00:39:18,259 --> 00:39:20,828 - and the machine used... - Does it not seem strange to you? 489 00:39:22,196 --> 00:39:26,000 No, I mean... not really, no. 490 00:39:26,901 --> 00:39:29,670 [jazz music playing on radio] 491 00:39:29,704 --> 00:39:30,604 I... 492 00:39:36,043 --> 00:39:37,044 Why do you hate him? 493 00:39:45,720 --> 00:39:47,188 That stuff is delicious, man. 494 00:39:59,033 --> 00:40:00,634 I want to show you something. 495 00:40:06,573 --> 00:40:07,274 [Sam whispers] Who is he? 496 00:40:08,242 --> 00:40:10,077 This is my father. 497 00:40:13,881 --> 00:40:14,915 Yes, indeed. 498 00:40:16,317 --> 00:40:19,220 This old cocksucker is my dear old dad. 499 00:40:20,921 --> 00:40:22,323 Can he hear us? 500 00:40:22,356 --> 00:40:24,658 Can't hear a goddamn thing. Can you, pops? 501 00:40:27,628 --> 00:40:28,595 This isn't right. 502 00:40:29,030 --> 00:40:31,699 Exactly. Exactly. 503 00:40:34,201 --> 00:40:36,070 Listen, I don't know the pertinence on the decline 504 00:40:36,103 --> 00:40:38,773 of your relationship with your father, and I'm not asking. 505 00:40:38,806 --> 00:40:41,876 I just want to let you know that you can talk to me about anything any time, 506 00:40:41,909 --> 00:40:44,645 and there will never be any judgment. Understood? 507 00:40:46,347 --> 00:40:49,150 As far as this old bag of bones... 508 00:40:50,651 --> 00:40:51,485 ...I hate him too. 509 00:40:52,219 --> 00:40:53,921 I just wish he could hear me say that. 510 00:40:58,793 --> 00:41:00,795 Sometimes family isn't family at all. 511 00:41:03,831 --> 00:41:05,833 Hey, why don't you, uh, wait in the car? 512 00:41:05,866 --> 00:41:07,234 - I'll be right down, okay? - Sure. 513 00:41:09,737 --> 00:41:11,138 - Hey, brother. - What's up, Floyd? 514 00:41:11,672 --> 00:41:13,040 - Thanks for the help. - Yeah, my pleasure. 515 00:41:13,074 --> 00:41:15,810 - Here's 20. - Oh, you, uh, said 50. 516 00:41:16,911 --> 00:41:18,079 - Did I? - Yeah. 517 00:41:19,080 --> 00:41:19,980 Okay. 518 00:41:20,948 --> 00:41:22,616 Of course I thought it was his real father. 519 00:41:23,050 --> 00:41:25,219 I had no reason to believe otherwise. And... 520 00:41:28,255 --> 00:41:29,924 ...he got so emotional. 521 00:41:33,127 --> 00:41:34,028 I felt for him. 522 00:41:35,863 --> 00:41:37,298 And I knew he felt for me. 523 00:41:38,766 --> 00:41:40,067 He was coming from a good place. 524 00:41:41,902 --> 00:41:45,106 [man] And he hadn't told you yet what he did for a living? 525 00:41:48,175 --> 00:41:49,076 [sighs] 526 00:41:49,310 --> 00:41:50,945 He said he was semi-retired, 527 00:41:51,679 --> 00:41:53,614 that he was working for Grand Bath Martlin. 528 00:41:53,981 --> 00:41:55,716 The government contractor. 529 00:41:55,749 --> 00:41:58,986 [heavy metal playing] 530 00:42:02,456 --> 00:42:03,991 Hey, what for the hell are you doing? 531 00:42:04,024 --> 00:42:05,659 - Do it! - [Floyd] No, don't do it. 532 00:42:05,693 --> 00:42:07,128 - [bangs] - Do it! 533 00:42:07,161 --> 00:42:08,362 [Sam groans] 534 00:42:09,497 --> 00:42:11,699 - [Floyd] Are you fucking kidding me? - [music stops] 535 00:42:11,732 --> 00:42:13,901 You got to go to a hospital to take that thing off. 536 00:42:13,934 --> 00:42:16,871 I am not going to that hospital again. 537 00:42:16,904 --> 00:42:18,973 - Ever. - Oh, it stinks. 538 00:42:20,975 --> 00:42:23,410 - Why aren't you at school? - Sick. 539 00:42:24,111 --> 00:42:25,012 [coughs] 540 00:42:26,313 --> 00:42:27,915 I got to go to work. 541 00:42:27,948 --> 00:42:29,717 Put an ace bandage on that thing or something. 542 00:42:30,284 --> 00:42:32,853 - Ridiculous. - Oh, it's so... 543 00:42:33,354 --> 00:42:34,655 - ...weak. - [door closes] 544 00:42:35,322 --> 00:42:36,824 And pale. 545 00:42:36,857 --> 00:42:39,927 [classical music] 546 00:43:03,884 --> 00:43:05,019 [music stops] 547 00:43:05,386 --> 00:43:06,287 Don't you agree? 548 00:43:08,455 --> 00:43:12,393 Uh, yeah. Uh, completely. Absolutely. 549 00:43:12,426 --> 00:43:17,064 It's not like I want to be a librarian, but I'm just there. 550 00:43:17,531 --> 00:43:18,866 Until I sort things out. 551 00:43:19,833 --> 00:43:23,204 Plus... I love being surrounded by books. 552 00:43:24,471 --> 00:43:27,141 - Who wouldn't? - Alright. 553 00:43:27,174 --> 00:43:29,910 You are all set back. 554 00:43:30,844 --> 00:43:31,745 There you go. 555 00:43:32,980 --> 00:43:34,215 Fantastic. 556 00:43:34,815 --> 00:43:35,883 Thank you, Lily. 557 00:43:36,150 --> 00:43:37,318 Hey, uh, 558 00:43:37,785 --> 00:43:39,453 - you could always be a nurse. - [chuckles] 559 00:43:40,888 --> 00:43:42,323 Fantastic. 560 00:43:42,990 --> 00:43:44,158 Thank you, Lily. 561 00:43:45,059 --> 00:43:47,895 - Uh, you can always be a nurse. - [chuckles] 562 00:43:51,232 --> 00:43:53,400 Are you ok... Are you okay? What's wrong? 563 00:43:55,002 --> 00:43:57,371 Did I... [groans] 564 00:43:58,405 --> 00:44:05,012 Did I just thank you twice in a row like exactly the same way? 565 00:44:06,213 --> 00:44:09,416 No. No, just once. 566 00:44:10,217 --> 00:44:11,518 Very nicely. 567 00:44:14,321 --> 00:44:16,190 I'm sorry. It's just... 568 00:44:18,092 --> 00:44:21,528 [sighs] Still getting my wits about me. 569 00:44:22,563 --> 00:44:23,464 Yeah, it's okay. 570 00:44:24,999 --> 00:44:26,133 You're doing great. 571 00:44:32,006 --> 00:44:33,440 Do you need anything before I go? 572 00:44:39,046 --> 00:44:41,448 Well, I am heading to the library. 573 00:44:41,482 --> 00:44:42,383 I'll see you later. 574 00:44:56,063 --> 00:44:58,399 - [player clicks] - [Sam] What made you join the military? 575 00:44:58,866 --> 00:45:00,167 [Floyd] Oh, I was recruited. 576 00:45:01,368 --> 00:45:04,204 The marines, they were starting a new clandestine unit. 577 00:45:04,238 --> 00:45:06,073 Very small. Very secret. 578 00:45:07,742 --> 00:45:11,378 And they needed, uh, ten men total, ten men in the whole country. 579 00:45:12,647 --> 00:45:15,015 So they, uh, they went searching coast to coast. 580 00:45:15,049 --> 00:45:16,850 Wrangled up about 100 candidates, 581 00:45:16,884 --> 00:45:21,155 and sent us up, uh, it was up north to Alaska. 582 00:45:21,922 --> 00:45:24,024 Nine months of torture. Pure torture. 583 00:45:24,659 --> 00:45:27,194 It makes the SEALs look like nap time at a nursery school. 584 00:45:28,195 --> 00:45:31,031 I really don't know how I survived it, in fact, uh, 585 00:45:31,398 --> 00:45:33,300 there was a few recruits that I know... 586 00:45:34,468 --> 00:45:35,369 [sighs] 587 00:45:36,570 --> 00:45:37,471 Sorry. 588 00:45:38,640 --> 00:45:42,042 Uh, there was, uh, a few young men who died 589 00:45:42,076 --> 00:45:45,045 the first week there on the Younger York Island. 590 00:45:47,047 --> 00:45:49,416 Anyhow, the last ten bastards standing 591 00:45:49,450 --> 00:45:52,486 all happened to be Ivy Leaguers with backgrounds of science. 592 00:45:53,420 --> 00:45:55,289 And it was mostly plastics. 593 00:45:56,423 --> 00:45:57,891 [Sam] Plastics? 594 00:45:59,259 --> 00:46:01,929 And is that... is that the work you do now? Uh, plastics? 595 00:46:02,396 --> 00:46:04,398 [Floyd] Yes. So... some plastics. 596 00:46:04,965 --> 00:46:09,970 Some of the work is also with, uh, lenses. Lenses and lasers. 597 00:46:12,005 --> 00:46:13,040 [Sam] Wow. 598 00:46:14,308 --> 00:46:17,010 [Floyd] Yeah. It's a... Yeah, it's amazing stuff. 599 00:46:19,480 --> 00:46:21,048 Hey, maestro. Here you go. 600 00:46:21,415 --> 00:46:22,983 Find your Beethoven right here. 601 00:46:23,484 --> 00:46:27,388 Personally, not a fan, but I got you some other stuff too. 602 00:46:27,722 --> 00:46:30,357 That musty, old garage down there, full of treasures. 603 00:46:30,391 --> 00:46:31,659 By the way, do you play table tennis? 604 00:46:33,193 --> 00:46:34,261 Ping pong? 605 00:46:34,495 --> 00:46:36,664 No, not ping pong, table tennis. 606 00:46:37,197 --> 00:46:39,266 Ping pong is like the "N" word in our sport. 607 00:46:39,299 --> 00:46:40,234 Table tennis. 608 00:46:41,135 --> 00:46:43,003 Now that you've shed that plaster cast, 609 00:46:43,303 --> 00:46:46,507 perhaps me and you can, uh, partake in a little game. 610 00:46:47,174 --> 00:46:49,343 - When you're ready. - Yeah, sure. 611 00:46:49,376 --> 00:46:50,511 Maybe sometime. 612 00:46:51,578 --> 00:46:52,479 Okay. 613 00:46:54,081 --> 00:46:56,483 - "Natural Sounds of Earth"? - Oh, yeah, 614 00:46:56,517 --> 00:46:59,353 I picked that out for you because I know you need to relax a little bit. 615 00:46:59,386 --> 00:47:01,488 This is especially good when you're having a rough day. 616 00:47:01,522 --> 00:47:05,025 You just sit back and close your eyes. You breathe through it. [inhales] 617 00:47:05,058 --> 00:47:05,993 Personally, it's helped me a lot. 618 00:47:06,026 --> 00:47:07,027 - Yeah? - Mm-hmm. 619 00:47:07,361 --> 00:47:08,262 I'll check it out. 620 00:47:09,596 --> 00:47:11,699 So, how is this coming? 621 00:47:13,100 --> 00:47:18,972 Oh, I, um, uh, I... I haven't really committed much to the page yet. 622 00:47:19,006 --> 00:47:21,008 I'm s... still in my discovery face. 623 00:47:21,041 --> 00:47:22,976 No, I can see that. There's no pressure. 624 00:47:24,077 --> 00:47:25,479 It'll come. 625 00:47:25,512 --> 00:47:28,650 And I've got the general direction mapped out. 626 00:47:28,683 --> 00:47:30,551 There's um, uh, 627 00:47:30,584 --> 00:47:34,455 so, I mean, yeah, I'm... I'm... I'm... I'm feeling re... 628 00:47:34,488 --> 00:47:36,624 I'm feeling pretty good about it, actually. 629 00:47:36,658 --> 00:47:38,626 Okay, well, 630 00:47:38,660 --> 00:47:42,730 that reminds me, I got here $350, it's all I got on me right now. 631 00:47:42,764 --> 00:47:45,332 - Put the rest on my tab. - Tab? 632 00:47:47,100 --> 00:47:50,537 - Floyd, it's $300. - That's $350 there. 633 00:47:51,673 --> 00:47:54,174 - It's $300. - Okay, my bad. $300. 634 00:47:54,208 --> 00:47:56,376 Put the rest on my tab. I'll get it to you, like, uh, 635 00:47:57,277 --> 00:48:00,047 Friday, Saturday, but soon, I'll get it to you soon. 636 00:48:00,080 --> 00:48:02,483 It's fine, whenever. I know you're good for it. 637 00:48:07,655 --> 00:48:10,725 [waves lapping] 638 00:48:33,247 --> 00:48:36,283 [sounds intensify] 639 00:48:39,386 --> 00:48:42,456 [jazz music] 640 00:49:04,311 --> 00:49:06,313 - Hey, is this the kid? - This is him. 641 00:49:06,681 --> 00:49:09,516 Did you know, you just can't waltz into the arena and start bullfighting. 642 00:49:09,550 --> 00:49:12,654 Believe me, I've tried twice. It's a blood sport we are talking about. 643 00:49:12,687 --> 00:49:15,088 - Mr. Floyd. - Hey, Sonny, what it be? 644 00:49:15,757 --> 00:49:16,724 What are we doing here? 645 00:49:16,758 --> 00:49:17,725 I'm taking you to lunch. 646 00:49:18,325 --> 00:49:19,226 Oh. 647 00:49:20,260 --> 00:49:23,330 [music continues] 648 00:49:45,285 --> 00:49:48,355 [music continues] 649 00:50:10,177 --> 00:50:11,478 - Mm. - [sips] 650 00:50:13,715 --> 00:50:14,616 Mm. 651 00:50:17,217 --> 00:50:21,588 Look at this. "Beans' big buckets do it again." 652 00:50:22,556 --> 00:50:25,893 This hulking mass of pure fury is Lentil Beans Washington. 653 00:50:26,928 --> 00:50:28,863 One of the best basketball players in the country. 654 00:50:29,529 --> 00:50:31,431 He plays for Eddie's school at St. Jerry's. 655 00:50:35,502 --> 00:50:38,640 [instrumental music] 656 00:50:40,273 --> 00:50:41,174 [flicks] 657 00:50:48,382 --> 00:50:50,450 High school basketball is a very big deal around here. 658 00:50:50,685 --> 00:50:51,585 Very big deal. 659 00:50:52,552 --> 00:50:53,387 You a basketball fan? 660 00:50:53,921 --> 00:50:55,188 Yeah, sure. 661 00:50:55,623 --> 00:50:57,257 - Pros. - Pros. 662 00:50:57,290 --> 00:50:59,359 There's no purity in professional basketball. 663 00:50:59,393 --> 00:51:01,528 It's barely any in college. High school basketball 664 00:51:01,561 --> 00:51:02,930 is where the game is really played. 665 00:51:03,665 --> 00:51:04,666 At its essence. 666 00:51:05,532 --> 00:51:06,968 - Let's check it out. - [door opens] 667 00:51:07,001 --> 00:51:08,670 [instrumental music] 668 00:51:08,703 --> 00:51:11,405 Boy's made out of metal, he's a goddamn machine. 669 00:51:11,438 --> 00:51:14,909 - How old is that fucking guy? - Old enough. 670 00:51:18,012 --> 00:51:18,913 Sit down. 671 00:51:20,547 --> 00:51:22,684 Atta boy, Beans. Atta boy! 672 00:51:25,318 --> 00:51:26,219 [whistle blows] 673 00:51:27,287 --> 00:51:29,691 What the fuck do you think you're doing in here? 674 00:51:29,957 --> 00:51:31,926 This is a close practice, you jagoff. 675 00:51:31,959 --> 00:51:34,194 It's also a Catholic school, Greg, 676 00:51:34,629 --> 00:51:36,530 one that I pay an exorbitant amount of tuition for 677 00:51:36,563 --> 00:51:38,666 I might add, Jagoff. 678 00:51:39,734 --> 00:51:41,435 Get the fuck out of here, Floyd. 679 00:51:41,468 --> 00:51:42,770 You fucking jackass. 680 00:51:43,570 --> 00:51:44,806 Door's that way. 681 00:51:45,673 --> 00:51:46,573 Sit down. 682 00:51:49,010 --> 00:51:50,343 - Fucker! - Hey! 683 00:51:53,815 --> 00:51:54,749 We're leaving. 684 00:52:01,421 --> 00:52:02,589 Hey, Beans... 685 00:52:05,459 --> 00:52:08,295 Hey, Greg, say hi to your wife from me. 686 00:52:08,328 --> 00:52:10,698 - Woo! - [Sam laughing] 687 00:52:10,732 --> 00:52:13,668 Come on. Let's go. Keep playing, keep playing. 688 00:52:18,606 --> 00:52:19,807 [sighs] 689 00:52:24,311 --> 00:52:26,413 - [Sam laughing] - His wife, 690 00:52:26,647 --> 00:52:29,483 she goosed me at a fundraiser last October, 691 00:52:29,516 --> 00:52:30,718 and he saw the whole thing. 692 00:52:31,384 --> 00:52:33,654 - [Sam laughing] - I hit him low! 693 00:52:33,688 --> 00:52:36,590 - [Sam hyperventilating] - Okay. Put your arms up. 694 00:52:36,624 --> 00:52:39,627 Put your arms up, breathe, breathe, breathe. Ah... 695 00:52:42,997 --> 00:52:46,566 [echoed voice] Hey, hey. You alright, pal? 696 00:52:48,970 --> 00:52:49,971 Tell me you're OK. 697 00:52:51,239 --> 00:52:56,510 [Sam] Must have gotten light headed from... from running. 698 00:52:57,577 --> 00:52:58,478 Jokes. 699 00:52:59,714 --> 00:53:01,749 Yeah. Okay, come on. 700 00:53:02,083 --> 00:53:03,851 Give me a hand. Let me, let me get you up. 701 00:53:04,118 --> 00:53:05,418 Let me get you to the car. 702 00:53:06,988 --> 00:53:08,522 It's fine. I'm fine. 703 00:53:08,956 --> 00:53:10,524 - I promise. - [Floyd] You sure? 704 00:53:12,860 --> 00:53:17,665 Yes. Are you kidding me? [pants] Totally. 705 00:53:19,100 --> 00:53:20,768 [Floyd] Okay, if you're sure. 706 00:53:28,508 --> 00:53:33,547 Hey, listen, uh, I think Eddie has a detention again today and, uh... 707 00:53:34,548 --> 00:53:36,583 He might be getting out soon. So we're gonna wait around 708 00:53:36,617 --> 00:53:39,452 - and give him a ride home, okay? - Of course. [pants] 709 00:53:39,486 --> 00:53:40,955 Is there any orange juice? 710 00:53:41,622 --> 00:53:43,291 Yeah, I'll see what I can find. 711 00:53:44,725 --> 00:53:45,893 I'm gonna get some fresh air. I'm feeling a little damp myself. 712 00:53:45,927 --> 00:53:46,828 [car door closes] 713 00:53:46,861 --> 00:53:49,429 [gentle classical music] 714 00:53:52,099 --> 00:53:54,702 [Sam] Edward did have detention again that day 715 00:53:55,535 --> 00:53:56,971 as he would the next day, 716 00:53:57,672 --> 00:54:00,708 and the next, and many more after that. 717 00:54:02,643 --> 00:54:05,512 But it wasn't Edward that Floyd was waiting for. 718 00:54:07,114 --> 00:54:08,683 It was Beans. 719 00:54:08,716 --> 00:54:11,953 [music continues] 720 00:54:22,562 --> 00:54:23,496 [door opens] 721 00:54:25,066 --> 00:54:26,366 [voice] Hello, stranger. 722 00:54:28,069 --> 00:54:28,970 Santa? 723 00:54:29,937 --> 00:54:32,940 Is... is that you? 724 00:54:33,708 --> 00:54:35,910 No, little boy. It's not Santa. 725 00:54:36,543 --> 00:54:37,945 But I have something for you. 726 00:54:38,713 --> 00:54:40,380 Have you been a good, little boy? 727 00:54:41,849 --> 00:54:42,750 [switch clicks] 728 00:54:48,455 --> 00:54:49,422 [coat drops] 729 00:54:50,625 --> 00:54:51,524 Are you... 730 00:54:52,727 --> 00:54:55,096 ...really in here right now? 731 00:54:57,131 --> 00:54:58,032 I don't know. 732 00:54:59,734 --> 00:55:01,501 Why don't you touch me and find out? 733 00:55:08,876 --> 00:55:10,011 [gasps] 734 00:55:11,112 --> 00:55:12,713 - [exhales] - Is that it? 735 00:55:12,747 --> 00:55:13,648 [indistinct] 736 00:55:14,514 --> 00:55:16,183 - Do you want me to touch you? - Uh-huh. 737 00:55:17,151 --> 00:55:18,619 - On your penis? - Yeah. 738 00:55:19,954 --> 00:55:21,689 No. Oh my God. 739 00:55:21,722 --> 00:55:23,523 What are you doing? What am I doing? No, this can't... 740 00:55:23,556 --> 00:55:25,525 Relax. It's okay. 741 00:55:26,160 --> 00:55:29,964 Hey, no, wait. You... you are married to... to Floyd. 742 00:55:29,997 --> 00:55:33,167 And what... Floyd... No. He's like... 743 00:55:33,901 --> 00:55:37,104 He's... he's, like, becoming like... like a father to me now. 744 00:55:37,138 --> 00:55:38,172 Kind of. 745 00:55:39,206 --> 00:55:41,842 He ran you over with his car. 746 00:55:43,644 --> 00:55:46,914 Yeah, but he didn't, like, he didn't, like, run me over. 747 00:55:46,948 --> 00:55:49,549 - I flew over. It wasn't... - He won't care. 748 00:55:49,984 --> 00:55:51,018 And he won't know. 749 00:55:51,052 --> 00:55:53,721 We can be quiet and quick. 750 00:55:54,288 --> 00:55:55,656 I don't mind. 751 00:55:57,725 --> 00:55:59,492 Hey... he... I'm sorry. 752 00:55:59,526 --> 00:56:00,895 I... I... Please, I can't. 753 00:56:01,896 --> 00:56:02,830 It's Lily, isn't it? 754 00:56:03,297 --> 00:56:05,933 What? No. Lily? 755 00:56:05,967 --> 00:56:08,703 - You kidding me? Ew. - You want to fuck her I know. 756 00:56:09,804 --> 00:56:12,773 Look, I love her. 757 00:56:13,207 --> 00:56:14,909 Like my own daughter. I do. 758 00:56:15,977 --> 00:56:21,182 But that girl is a little fucking coke whore with deep, 759 00:56:21,215 --> 00:56:23,617 dark, deep emotional problems. 760 00:56:25,286 --> 00:56:26,787 I'm just putting that out there. 761 00:56:27,154 --> 00:56:28,089 Okay. 762 00:56:29,223 --> 00:56:30,191 [sighs] I'm sorry. 763 00:56:31,659 --> 00:56:32,559 Okay. 764 00:56:33,794 --> 00:56:35,696 You're very sex... Pretty. 765 00:56:35,730 --> 00:56:37,098 I... I just... 766 00:56:41,568 --> 00:56:42,269 Uh. 767 00:56:43,037 --> 00:56:44,205 I... I like your robe. 768 00:56:45,706 --> 00:56:48,609 Floyd got it for me. For Christmas. 769 00:56:56,784 --> 00:56:57,952 [sighs] 770 00:56:59,954 --> 00:57:01,022 I'm sor... 771 00:57:01,822 --> 00:57:02,690 All right. 772 00:57:03,224 --> 00:57:04,191 Sleep tight. 773 00:57:07,261 --> 00:57:08,896 [sighs deeply] 774 00:57:10,231 --> 00:57:12,066 [indistinct speech] 775 00:57:17,638 --> 00:57:18,706 [bed creaking] 776 00:57:21,175 --> 00:57:24,245 [jazz music] 777 00:57:45,833 --> 00:57:46,801 See you soon. 778 00:57:47,768 --> 00:57:50,838 [music continues] 779 00:57:53,307 --> 00:57:55,676 [cart squeaking] 780 00:58:13,394 --> 00:58:16,664 [music continues] 781 00:58:18,833 --> 00:58:20,034 [Lily] What you looking at? 782 00:58:28,809 --> 00:58:30,344 What are you doing here? 783 00:58:31,278 --> 00:58:33,214 I was gonna ask you the same thing. 784 00:58:38,319 --> 00:58:39,887 You are... 785 00:58:42,056 --> 00:58:43,090 ...beautiful. 786 00:58:48,796 --> 00:58:51,866 [loud rumbling] 787 00:58:53,467 --> 00:58:56,370 [ominous music] 788 00:59:03,444 --> 00:59:05,212 [bats whistling] 789 00:59:10,417 --> 00:59:13,721 [Sam whimpering] 790 00:59:23,364 --> 00:59:28,202 [ominous music] 791 00:59:35,776 --> 00:59:37,444 [Sam whimpering] 792 00:59:38,979 --> 00:59:41,415 [Sam panting] 793 00:59:47,288 --> 00:59:51,192 [ominous music] 794 00:59:53,127 --> 00:59:54,795 The cooler! 795 01:00:02,937 --> 01:00:04,905 - [door banging] - [Sam groaning] 796 01:00:09,944 --> 01:00:12,913 [ominous music continues] 797 01:00:16,050 --> 01:00:16,951 [yells] 798 01:00:22,356 --> 01:00:25,993 [muted] 799 01:00:31,966 --> 01:00:34,768 [jazz music] 800 01:00:51,151 --> 01:00:53,787 [music fades] 801 01:00:54,922 --> 01:00:57,992 [waves lapping] 802 01:01:13,107 --> 01:01:15,142 [thunderstorm] 803 01:01:23,317 --> 01:01:25,319 [loud bang] 804 01:01:27,321 --> 01:01:30,224 [mysterious music] 805 01:01:39,600 --> 01:01:40,968 Is that... 806 01:01:47,274 --> 01:01:48,542 Oh, no, no, no. 807 01:01:55,416 --> 01:01:56,817 I'm sorry. 808 01:02:12,032 --> 01:02:13,934 It's me. 809 01:02:21,342 --> 01:02:23,077 [dramatic musical sting] 810 01:02:25,179 --> 01:02:26,280 [whimpering] 811 01:02:27,314 --> 01:02:29,883 [screaming] 812 01:02:30,384 --> 01:02:33,887 [panting] 813 01:02:47,468 --> 01:02:50,537 [breathing shakily] 814 01:02:54,108 --> 01:02:56,410 [picture rattling] 815 01:02:59,046 --> 01:02:59,980 [glass breaks] 816 01:03:00,013 --> 01:03:01,081 [fast classical music] 817 01:03:01,982 --> 01:03:03,550 [squealing] 818 01:03:09,056 --> 01:03:10,157 [shouting] Floyd! 819 01:03:11,558 --> 01:03:13,695 [panting] 820 01:03:13,728 --> 01:03:14,662 Fuck... 821 01:03:17,131 --> 01:03:18,132 [screams] Floyd! 822 01:03:21,201 --> 01:03:22,936 - Floyd! - Yeah. Yeah? 823 01:03:23,237 --> 01:03:25,607 No, I'm no shark. But I got a funny feeling about this, Gus. 824 01:03:25,640 --> 01:03:27,007 - [door opens] - Yeah, but... 825 01:03:27,040 --> 01:03:30,244 [Sam squealing] 826 01:03:32,513 --> 01:03:35,516 Uh, Gus, le... No, no, everything's okay. 827 01:03:35,549 --> 01:03:37,117 Uh, let me holler back at you. 828 01:03:37,151 --> 01:03:39,086 - Yeah. I'll call you back. - [hangs up] 829 01:03:39,119 --> 01:03:40,020 All right, pal. 830 01:03:41,656 --> 01:03:43,223 - You all right? - [squealing] 831 01:03:43,257 --> 01:03:45,125 - Huh? Okay. - I had a horrible nightmare. 832 01:03:45,159 --> 01:03:47,561 - What? Tell me what happened. - I had a horrible nightmare. 833 01:03:47,594 --> 01:03:52,466 [Sam] I told him about the dream... and how this one was very different. 834 01:03:53,367 --> 01:03:56,003 Felt different. Like it was real. 835 01:03:58,005 --> 01:04:00,374 I told him about Lily and... 836 01:04:01,341 --> 01:04:02,376 ...the demon. 837 01:04:04,144 --> 01:04:06,346 I told him about falling and, um... 838 01:04:07,514 --> 01:04:10,050 ...watching myself die... 839 01:04:11,719 --> 01:04:13,120 ...and about the painting. 840 01:04:14,756 --> 01:04:16,557 I didn't know if... 841 01:04:18,793 --> 01:04:23,397 ...if the place was haunted... or if it was me. 842 01:04:26,300 --> 01:04:31,338 He said he had some background in parapsychology. 843 01:04:31,639 --> 01:04:34,274 "More than just armchair," is how he put it. 844 01:04:35,042 --> 01:04:36,276 Wanted to give me some tests. 845 01:04:37,444 --> 01:04:39,213 [psychiatrist] What kind of tests? 846 01:04:40,113 --> 01:04:45,319 Uh, there were shapes, uh, geometric shapes. 847 01:04:46,621 --> 01:04:50,991 Uh, just drawings of animals. 848 01:04:54,394 --> 01:04:55,295 Is it a llama? 849 01:04:55,329 --> 01:04:56,731 No, but close. 850 01:04:57,397 --> 01:04:58,666 It's not a llama, it's an alpaca. 851 01:04:59,233 --> 01:05:01,401 Very similar, but not the same. 852 01:05:05,372 --> 01:05:07,675 - It's a penny. - It's not just any penny. 853 01:05:09,109 --> 01:05:12,179 This little fellow, he was minted in 1909. 854 01:05:12,212 --> 01:05:15,549 It's worth a couple thousands bucks. In perfect condition. 855 01:05:16,818 --> 01:05:20,320 And it was in perfect condition until my Lily painted this heart on it. 856 01:05:21,522 --> 01:05:24,258 She was a little girl. She thought that would make me happy. 857 01:05:25,627 --> 01:05:27,427 Now, it's technically worthless. 858 01:05:30,765 --> 01:05:32,165 But it's priceless to me. 859 01:05:34,769 --> 01:05:36,336 I'm gonna ask you to do something. 860 01:05:37,304 --> 01:05:38,606 When I give you the go ahead. 861 01:05:39,273 --> 01:05:40,808 I want you to close your eyes. 862 01:05:40,842 --> 01:05:42,376 I want you to take a deep breath. 863 01:05:43,811 --> 01:05:47,514 And I want you to count down from six to zero. 864 01:05:48,750 --> 01:05:53,688 And when you open your eyes, you're gonna focus on this penny. 865 01:05:53,721 --> 01:05:55,489 [light suspenseful music] 866 01:05:55,522 --> 01:05:56,658 - Okay? - Okay. 867 01:05:57,224 --> 01:05:58,158 Okay. 868 01:05:58,525 --> 01:06:00,762 [Sam exhales and inhales deeply] 869 01:06:02,129 --> 01:06:03,363 And... 870 01:06:03,397 --> 01:06:05,532 Six. 871 01:06:06,333 --> 01:06:07,234 Five. 872 01:06:08,168 --> 01:06:09,069 Four. 873 01:06:09,737 --> 01:06:10,638 Three. 874 01:06:11,606 --> 01:06:12,506 Two. 875 01:06:13,273 --> 01:06:14,174 One. 876 01:06:15,142 --> 01:06:16,143 Zero. 877 01:06:19,681 --> 01:06:23,283 [dramatic music] 878 01:06:27,454 --> 01:06:28,388 - [flash] - [groans] 879 01:06:28,422 --> 01:06:30,223 [ominous music] 880 01:06:30,257 --> 01:06:31,859 - [Floyd] Yes! Yes! - [vomiting] 881 01:06:31,893 --> 01:06:34,528 I haven't finished reading but you have to tell me. 882 01:06:35,329 --> 01:06:36,430 Where did it go? 883 01:06:37,531 --> 01:06:40,133 Uh, well, I guess you'll just have to finish reading. 884 01:06:40,167 --> 01:06:42,837 Um, what do you think so far? 885 01:06:42,870 --> 01:06:44,404 [chuckles] I haven't read it. 886 01:06:46,340 --> 01:06:48,275 - But you just said... - My assistance's reading it. 887 01:06:48,308 --> 01:06:49,744 She loves it. I love it. 888 01:06:50,678 --> 01:06:52,412 - We want it. - You... 889 01:06:53,615 --> 01:06:54,616 - Really? - [chuckles] 890 01:06:55,382 --> 01:06:56,618 Oh my. [chuckles] 891 01:06:57,952 --> 01:07:00,655 Wow. [panting] 892 01:07:00,688 --> 01:07:02,389 I'm gonna be published. 893 01:07:02,957 --> 01:07:06,226 - But wait, if she hasn't... - Doesn't matter, we want it. 894 01:07:06,259 --> 01:07:08,362 We want you. You're a bestseller. 895 01:07:08,630 --> 01:07:12,132 Watch, we're already talking movie rights. [speaks French] 896 01:07:12,667 --> 01:07:14,836 - What is that? - It's French. The whole package. 897 01:07:14,869 --> 01:07:16,603 Now tell me what happened. 898 01:07:16,971 --> 01:07:17,905 [speaks French] 899 01:07:17,939 --> 01:07:19,807 [both laughing] 900 01:07:19,841 --> 01:07:24,478 [woman laughing hysterically] 901 01:07:24,511 --> 01:07:27,581 [somber piano music] 902 01:07:38,726 --> 01:07:40,594 - Shit. - What's that? 903 01:07:41,428 --> 01:07:42,697 A little louder. 904 01:07:43,230 --> 01:07:45,900 I feel like shit. 905 01:07:45,933 --> 01:07:48,870 Oh, don't worry. Eddie's coming up with a Falkenhagen and two quasidream. 906 01:07:48,903 --> 01:07:49,804 You'll feel better. 907 01:07:52,874 --> 01:07:54,574 [groans] 908 01:07:55,475 --> 01:07:56,911 I'm sorry, Floyd. 909 01:07:57,612 --> 01:08:00,514 - What are you sorry about? - About your penny. 910 01:08:00,547 --> 01:08:02,582 - My penny? - It's priceless. 911 01:08:02,617 --> 01:08:04,484 - Now it's gone. - Priceless? 912 01:08:04,518 --> 01:08:06,486 That was just a figure of speech. It's just a penny. 913 01:08:06,520 --> 01:08:08,956 What was priceless is what just happened out there. 914 01:08:09,589 --> 01:08:12,727 That was like a one in a million thing. Less than that, it was like one in 100 million. 915 01:08:13,293 --> 01:08:14,729 That was very special stuff. 916 01:08:16,831 --> 01:08:17,732 That was magic. 917 01:08:23,004 --> 01:08:25,238 Do you realize that we can make a killing with that? 918 01:08:25,272 --> 01:08:26,406 There's some serious money. 919 01:08:28,275 --> 01:08:29,342 Plenty of pennies. 920 01:08:31,012 --> 01:08:33,915 You have a precious talent. 921 01:08:34,381 --> 01:08:37,484 You have a gift, and you can call it what you want, 922 01:08:37,517 --> 01:08:38,686 - but if we... - A curse. 923 01:08:39,386 --> 01:08:41,388 I call it a fucking curse. 924 01:08:45,392 --> 01:08:46,961 - What is this? - Beer. 925 01:08:47,995 --> 01:08:49,030 Thank you. 926 01:08:49,063 --> 01:08:50,965 Okay. You got two? 927 01:08:52,033 --> 01:08:52,934 All right, thanks. 928 01:08:54,802 --> 01:08:55,770 What are you doing? 929 01:08:57,105 --> 01:08:59,941 Just what you told me to. Brought the beer and the sinus pills. 930 01:09:03,343 --> 01:09:04,444 Feel better. 931 01:09:12,486 --> 01:09:16,423 I usually buy American, but the Falkenhagen's got special ingredients. 932 01:09:16,456 --> 01:09:18,558 It's gonna settle your stomach. And the quasidream, 933 01:09:18,592 --> 01:09:19,994 it's going to clear your head. 934 01:09:20,460 --> 01:09:22,697 Those two little fuckers are gonna cut right through the fog. 935 01:09:22,730 --> 01:09:23,664 Go ahead. Take them. 936 01:09:27,769 --> 01:09:28,736 There you go. 937 01:09:31,906 --> 01:09:35,308 Good. Sam, listen to me very carefully. 938 01:09:35,342 --> 01:09:39,614 Floyd, I am not going to do it again ever. 939 01:09:39,647 --> 01:09:43,350 So don't ask, and please... [crying] 940 01:09:43,383 --> 01:09:45,385 - That's okay. - Please don't tell anyone. 941 01:09:45,418 --> 01:09:47,521 I'm not gonna tell anybody. Why would I tell anybody? 942 01:09:47,554 --> 01:09:49,056 I don't know. But everything is different now 943 01:09:49,090 --> 01:09:51,458 after the accident. Nothing's normal. 944 01:09:51,826 --> 01:09:54,662 - Listen, you want to see Dr. Ike? - I'm not going to a hospital. 945 01:09:54,695 --> 01:09:56,396 Okay. You're not going to a hospital. 946 01:09:56,931 --> 01:09:58,331 I just want you to feel better. 947 01:09:58,933 --> 01:10:01,803 - I'm crazy. - Everything's crazy. 948 01:10:02,036 --> 01:10:03,470 And that's normal. 949 01:10:04,972 --> 01:10:06,674 You're gonna get through this, pal. 950 01:10:07,642 --> 01:10:08,542 Okay? 951 01:10:09,476 --> 01:10:12,079 [piano music] 952 01:10:37,738 --> 01:10:38,973 [door knocks] 953 01:10:43,510 --> 01:10:44,411 [door opens] 954 01:10:45,713 --> 01:10:47,380 [music fades] 955 01:10:48,515 --> 01:10:49,516 [door closes] 956 01:10:51,551 --> 01:10:55,522 - You okay? - No, I'm not okay. 957 01:10:56,123 --> 01:10:58,525 I'm not okay at all. 958 01:10:58,558 --> 01:11:01,762 [dramatic music] 959 01:11:01,796 --> 01:11:04,665 [Sam] From under the cover of my bed sheet, I explained to Floyd 960 01:11:04,699 --> 01:11:07,601 that a most severe depression had consumed me, 961 01:11:07,835 --> 01:11:11,072 and that it would be entirely impossible for me to face anybody. 962 01:11:11,672 --> 01:11:14,374 For how long? I didn't yet know. 963 01:11:15,475 --> 01:11:18,045 I asked for some time away from our work on the book. 964 01:11:18,478 --> 01:11:21,381 He immediately obliged and then left me alone. 965 01:11:32,727 --> 01:11:36,596 Though he wouldn't tell me then, for fear of further degrading my delicate mental condition. 966 01:11:40,668 --> 01:11:42,803 He found the penny at the end of the driveway. 967 01:11:47,041 --> 01:11:48,776 Special stuff indeed. 968 01:11:56,117 --> 01:11:59,186 [soft instrumental music] 969 01:12:02,657 --> 01:12:04,557 I stayed in that room for days. 970 01:12:04,959 --> 01:12:06,694 I have no idea how many. 971 01:12:09,997 --> 01:12:12,166 And I didn't have an appetite for anything. 972 01:12:14,835 --> 01:12:16,938 [music continues] 973 01:12:19,974 --> 01:12:22,877 An impossible darkness had descended upon me. 974 01:12:24,979 --> 01:12:29,516 My conversations with Santa became more frequent, almost constant, 975 01:12:29,549 --> 01:12:34,789 and gradually took on a tone that could only be described as adversarial. 976 01:12:35,790 --> 01:12:37,758 You want me gone, don't you? 977 01:12:38,192 --> 01:12:41,028 [voice in his head] Say it! Say it! Just say it! 978 01:12:41,062 --> 01:12:44,564 You stinking little shitty, little fuzzy, fucking fussy! 979 01:12:44,799 --> 01:12:49,770 Say it, "I'll do it. You know I will." [squeals] Just say it! 980 01:12:50,304 --> 01:12:52,039 [Santa] Getting really tired of this, Sam. 981 01:12:52,673 --> 01:12:54,742 I've been trying to help you. 982 01:12:56,777 --> 01:12:58,212 [Sam] One of us had to go. 983 01:12:59,080 --> 01:13:00,815 [squealing] 984 01:13:01,649 --> 01:13:04,685 [crying and screaming] 985 01:13:07,254 --> 01:13:08,555 [coughs] 986 01:13:09,991 --> 01:13:11,792 Stop it. Stop it. 987 01:13:12,226 --> 01:13:15,029 [yells] Stop it! I don't... Stop it! 988 01:13:15,595 --> 01:13:16,630 [indistinct speech] 989 01:13:16,664 --> 01:13:19,667 [groaning] 990 01:13:27,675 --> 01:13:29,576 - [footsteps approaching] - Are you... 991 01:13:31,846 --> 01:13:34,181 - [yells] Get the fuck out of here! - Oh. 992 01:13:35,883 --> 01:13:37,051 [door closes] 993 01:13:37,084 --> 01:13:38,652 [groaning] 994 01:13:41,155 --> 01:13:42,790 [Sam] Eventually, I let Floyd in. 995 01:13:43,057 --> 01:13:44,692 He suggested that we talk, 996 01:13:45,026 --> 01:13:48,996 and after my initial refusal, we did. For hours. 997 01:13:49,864 --> 01:13:54,101 He had no idea where Santa came from or why he was in there in the first place. 998 01:13:54,335 --> 01:13:56,737 Especially outside of the season. 999 01:13:57,171 --> 01:13:58,873 Nonetheless, we continued, 1000 01:13:58,906 --> 01:14:01,642 and I revealed things to him on that day 1001 01:14:01,675 --> 01:14:03,210 that I've never revealed to anyone. 1002 01:14:04,045 --> 01:14:06,647 It helped me a great deal. 1003 01:14:08,816 --> 01:14:11,886 [classical music] 1004 01:14:39,013 --> 01:14:40,047 [clears the throat] 1005 01:14:41,315 --> 01:14:43,684 [Sam] I wasn't with Floyd on the night of the big game. 1006 01:14:44,952 --> 01:14:47,354 Though I had begun to feel a bit more like myself, 1007 01:14:47,388 --> 01:14:49,223 I wasn't out of the woods. Not yet. 1008 01:14:50,357 --> 01:14:52,093 I walked alone into town 1009 01:14:52,126 --> 01:14:54,361 to the King's Imperial Theater on Main Street. 1010 01:14:54,995 --> 01:14:58,199 They were screening a restored print of Victory, Oh, Victory 1011 01:14:58,232 --> 01:15:00,968 by the Austro-Bavarian director Jan Vogelweide. 1012 01:15:04,071 --> 01:15:05,106 [explosions] 1013 01:15:06,807 --> 01:15:08,709 [loud explosion] 1014 01:15:15,382 --> 01:15:18,652 [slow jazz music] 1015 01:15:25,159 --> 01:15:27,061 Turn it up. Turn it up. Turn it up. 1016 01:15:27,695 --> 01:15:30,798 - Turn it up. - Hey, I meant to ask you, how's the, uh, 1017 01:15:30,831 --> 01:15:33,367 - bibliography coming along? - Not now, Roy. Not now. 1018 01:15:34,034 --> 01:15:36,170 [TV presenter] Well, folks, St. Jerry's face crosstown rival 1019 01:15:36,203 --> 01:15:37,738 Northeast High tonight. 1020 01:15:37,771 --> 01:15:40,274 And, uh, jeesh, where do we begin? 1021 01:15:40,307 --> 01:15:45,813 National phenom Beans Washington turned in an absolutely abysmal 1022 01:15:45,846 --> 01:15:47,982 five points on 57 attempts. 1023 01:15:48,349 --> 01:15:50,784 Yeah, you heard that right. 1024 01:15:54,488 --> 01:15:57,324 [Sam] It was his lowest point total since the second grade, 1025 01:15:57,958 --> 01:16:01,996 a striking aberration in the season where he averaged over 50 points a game. 1026 01:16:02,830 --> 01:16:04,265 When questioned afterward, 1027 01:16:04,298 --> 01:16:05,966 he stated with complete certainty, 1028 01:16:06,767 --> 01:16:08,702 "I'm definitely catching that pink eye." 1029 01:16:08,969 --> 01:16:12,039 Despite little to no outward appearance of discoloration. 1030 01:16:13,040 --> 01:16:17,711 Greg Osterhoudt was promptly relieved of his coaching duties the following morning. 1031 01:16:18,345 --> 01:16:20,848 It was their worst loss in seven seasons. 1032 01:16:20,881 --> 01:16:23,951 [jazz music] 1033 01:16:28,889 --> 01:16:30,157 Traitor! 1034 01:16:30,891 --> 01:16:32,793 Shut the fuck up, Jimmy! 1035 01:16:32,826 --> 01:16:34,128 Shut the fuck up! 1036 01:16:34,495 --> 01:16:36,230 Yes, yes! 1037 01:16:38,165 --> 01:16:41,168 [typewriter clacking] 1038 01:16:46,173 --> 01:16:47,074 Count it. 1039 01:16:51,045 --> 01:16:52,746 That should take care of my tab. 1040 01:16:56,483 --> 01:16:59,787 - There's an extra 100. - Performance bonus. 1041 01:17:00,854 --> 01:17:04,058 I'm gonna take you to dinner in the city. I got this great, little Italian joint. 1042 01:17:04,091 --> 01:17:05,426 I want you to meet somebody. 1043 01:17:05,960 --> 01:17:08,362 [soft music] 1044 01:17:32,419 --> 01:17:37,925 [opera music] 1045 01:18:06,220 --> 01:18:09,256 [music continues] 1046 01:18:38,185 --> 01:18:40,921 [opera music playing in the background] 1047 01:18:42,990 --> 01:18:44,458 - How are you, my love? - Good. 1048 01:18:44,491 --> 01:18:45,592 Good. 1049 01:18:46,661 --> 01:18:49,596 Samuel, this is Kimmi Hamasaki, my acupuncturist. 1050 01:18:50,164 --> 01:18:51,098 Best in the city. 1051 01:18:53,033 --> 01:18:54,902 This is Samuel, my biographer. 1052 01:18:54,935 --> 01:18:56,403 The young man I hit with my car. 1053 01:18:57,404 --> 01:18:59,873 Uh... uh, wow, um. 1054 01:19:00,974 --> 01:19:03,277 It's a... It's so nice to meet you. 1055 01:19:04,545 --> 01:19:07,114 Floyd told me so much about you. 1056 01:19:10,551 --> 01:19:12,519 [glasses clinking] 1057 01:19:16,523 --> 01:19:20,327 She is also an expert in shiatsu 1058 01:19:20,961 --> 01:19:24,565 - and other forms of... - Eastern massage. 1059 01:19:24,598 --> 01:19:27,368 That's right, Eastern massage. That's what we like to call it. 1060 01:19:27,401 --> 01:19:28,636 [coughs] Oh. 1061 01:19:32,206 --> 01:19:34,274 Will you gentlemen excuse me? 1062 01:19:35,209 --> 01:19:37,211 - I'm going to [unintelligible]. - Mm-hmm. 1063 01:19:38,479 --> 01:19:39,480 Hurry back. 1064 01:19:45,486 --> 01:19:46,387 Mm. 1065 01:19:48,956 --> 01:19:52,192 - She's something. - Yeah, definitely something. 1066 01:19:52,559 --> 01:19:54,328 Floyd, what exactly is she? 1067 01:19:54,696 --> 01:19:57,331 - You didn't get her for me? - I'm in love with her, pal. 1068 01:19:59,266 --> 01:20:00,167 Got it really bad. 1069 01:20:03,971 --> 01:20:05,506 I'm gonna say something to you off the record. 1070 01:20:07,408 --> 01:20:10,277 Me and Jacqueline, it's not really working right now. 1071 01:20:10,745 --> 01:20:12,479 The waters are choppy, you understand? 1072 01:20:14,448 --> 01:20:16,984 Listen, relationships are strange. 1073 01:20:17,017 --> 01:20:19,920 It's like an enigma. Women are an enigma. 1074 01:20:20,354 --> 01:20:22,089 No, women are more like a riddle. 1075 01:20:23,123 --> 01:20:26,326 The whole goddamn thing is a... is a conundrum. 1076 01:20:26,360 --> 01:20:27,261 That's what it is. 1077 01:20:28,195 --> 01:20:29,631 A man, he has to eat, right? 1078 01:20:30,998 --> 01:20:33,567 And when there's no food at home, he's got to go out for dinner. 1079 01:20:40,174 --> 01:20:42,376 Personally I don't like their cars very much. 1080 01:20:42,409 --> 01:20:44,077 But the Japanese people... 1081 01:20:45,613 --> 01:20:49,116 ...they have this relentless pursuit for absolute perfection in everything. 1082 01:20:50,017 --> 01:20:53,086 I mean, and the women... [sighs] I'm telling you, man, 1083 01:20:53,120 --> 01:20:54,221 it's like... 1084 01:20:55,589 --> 01:20:57,057 What a culture. 1085 01:20:58,091 --> 01:20:59,293 [whispers] Yeah. 1086 01:21:01,261 --> 01:21:02,463 How's the mac and cheese? 1087 01:21:02,496 --> 01:21:05,599 [opera music] 1088 01:21:08,368 --> 01:21:11,706 So I said, "Honey, you can't make peanut butter cookies without a little peanut butter." 1089 01:21:13,474 --> 01:21:14,541 Oh, here you go. 1090 01:21:18,545 --> 01:21:20,147 Who the fuck is this little fruit? 1091 01:21:21,515 --> 01:21:22,617 This is Bobby. 1092 01:21:23,885 --> 01:21:26,987 - This is the assistant tennis pro? - Try paralegal, dude. 1093 01:21:27,689 --> 01:21:29,523 - Dude? - Yeah, dude. 1094 01:21:29,556 --> 01:21:31,258 - [chuckles] - [man mocks chuckle] 1095 01:21:32,459 --> 01:21:34,696 - Look who has a sense of humor. - What the fuck, man? 1096 01:21:35,229 --> 01:21:38,599 - I'll fucking sue your ass. I work at a law firm, fuck face. - [Floyd chuckling] 1097 01:21:38,633 --> 01:21:40,735 Bobby, I would like you to meet my husband, Floyd. 1098 01:21:41,368 --> 01:21:44,004 Oh, and his female friend from the "Rub and tug." 1099 01:21:44,606 --> 01:21:46,808 - What's your name, sweetie? - I am Kimmi. 1100 01:21:46,841 --> 01:21:47,742 I'm sorry. 1101 01:21:49,142 --> 01:21:50,544 And this is Samuel. 1102 01:21:50,577 --> 01:21:52,279 My husband's victim in a vehicular assault 1103 01:21:52,312 --> 01:21:54,248 which resulted in a traumatic brain injury. 1104 01:21:54,682 --> 01:21:56,149 What's up? 1105 01:21:57,451 --> 01:22:00,187 Well, it was nice seeing all of you. 1106 01:22:01,188 --> 01:22:02,089 Night, night. 1107 01:22:05,292 --> 01:22:06,193 Hey, Bobby boy. 1108 01:22:08,395 --> 01:22:09,429 Forgot your purse. 1109 01:22:10,597 --> 01:22:11,699 Here you go. 1110 01:22:13,100 --> 01:22:13,801 [bag clatters] 1111 01:22:16,804 --> 01:22:17,705 [car whooshes] 1112 01:22:18,405 --> 01:22:19,306 Fuck! 1113 01:22:20,608 --> 01:22:22,509 - [Floyd] Come on, baby. - My papers... 1114 01:22:22,543 --> 01:22:24,344 [Jacqueline] What papers? Leave them! 1115 01:22:24,679 --> 01:22:26,213 [sighs] 1116 01:22:26,246 --> 01:22:29,316 [soft dramatic music] 1117 01:22:53,675 --> 01:22:57,244 [music continues] 1118 01:23:08,255 --> 01:23:12,593 [opera music] 1119 01:23:54,201 --> 01:23:55,502 I'd like to apologize. 1120 01:23:58,405 --> 01:24:00,742 I yelled at you when I was going crazy. 1121 01:24:01,776 --> 01:24:03,243 You were just concerned. 1122 01:24:03,945 --> 01:24:05,178 You didn't deserve it. 1123 01:24:06,480 --> 01:24:07,849 I'm sure I frightened you. 1124 01:24:10,550 --> 01:24:11,551 I know you're mad at me. 1125 01:24:14,622 --> 01:24:16,156 [whispers] You're really very sweet. 1126 01:24:17,959 --> 01:24:20,193 I... I can't stop thinking about it. 1127 01:24:20,227 --> 01:24:21,696 I feel terrible, so... 1128 01:24:27,467 --> 01:24:28,402 [sighs] 1129 01:24:29,369 --> 01:24:32,640 Uh, will you... will you please forgive me? 1130 01:24:35,877 --> 01:24:37,444 It's... it's fake. 1131 01:24:39,479 --> 01:24:40,380 It's silk. 1132 01:24:41,548 --> 01:24:43,517 It's real. It's just silk. 1133 01:24:47,254 --> 01:24:48,588 Smells like a real rose. 1134 01:24:48,623 --> 01:24:50,992 Yeah, they must spray them or I don't know. 1135 01:24:51,025 --> 01:24:53,393 I would... I... I wouldn't get too close. 1136 01:24:53,427 --> 01:24:55,630 - Might give you a rash or something. - [chuckling] 1137 01:25:03,470 --> 01:25:04,371 [chuckles] 1138 01:25:05,707 --> 01:25:09,276 Thank you for my smelly, little rose. 1139 01:25:11,713 --> 01:25:13,313 And thank you for apologizing. 1140 01:25:15,016 --> 01:25:15,950 So... 1141 01:25:17,685 --> 01:25:18,953 ...you forgive me? 1142 01:25:27,394 --> 01:25:29,797 - Cool. - [both chuckling] 1143 01:25:31,899 --> 01:25:34,635 [Sam] Floyd found it to be a terribly haunting coincidence 1144 01:25:34,669 --> 01:25:36,904 that on the night of our accident 1145 01:25:36,938 --> 01:25:40,007 he was enjoying a delicious uncle Pete's frozen custard, 1146 01:25:40,041 --> 01:25:44,377 and my father happened to be the founder CEO and corporate namesake. 1147 01:25:44,812 --> 01:25:49,483 This vexed him greatly and he mentioned it to me several times during my stay, 1148 01:25:49,516 --> 01:25:53,755 always befuddled, insisting that there must be a connection. 1149 01:25:54,756 --> 01:25:56,423 I didn't think so at the time... 1150 01:25:58,659 --> 01:26:01,829 ...as the fates would have it, whomsoever they might be, 1151 01:26:01,863 --> 01:26:04,866 it just so happened that Beans was also enjoying 1152 01:26:04,899 --> 01:26:07,068 a delicious uncle Pete's frozen custard 1153 01:26:07,101 --> 01:26:10,303 on what could be considered an equally momentous evening. 1154 01:26:12,740 --> 01:26:14,776 - [man chattering] - Bro, don't... come on, don't do that. 1155 01:26:14,809 --> 01:26:15,877 Excuse me a moment, sir. 1156 01:26:16,978 --> 01:26:18,378 Lentil Washington, I presume? 1157 01:26:19,781 --> 01:26:22,850 We've been following your career for quite some time, Mr. Washington. 1158 01:26:24,719 --> 01:26:26,486 You an agent or somethin' like that? 1159 01:26:26,754 --> 01:26:27,755 Something like that. 1160 01:26:28,890 --> 01:26:31,424 The man I work for is incredibly wealthy, very powerful, 1161 01:26:32,026 --> 01:26:33,728 and he's taken a great interest in you. 1162 01:26:34,662 --> 01:26:37,665 He request your audience this evening if you'd be so inclined. 1163 01:26:37,698 --> 01:26:40,902 - Of course. - Yeah, why not? 1164 01:26:41,636 --> 01:26:44,672 I'm sorry. We're gonna have to ask your friend to stay behind this evening. 1165 01:26:44,705 --> 01:26:47,074 - Come on, man. I'm his body guard. - Chill, chill, man, it's... 1166 01:26:48,142 --> 01:26:50,611 - Look, I'll holler at you. - All right, man. 1167 01:26:50,645 --> 01:26:53,714 [cheerful music] 1168 01:27:12,900 --> 01:27:15,970 [music continues] 1169 01:27:25,545 --> 01:27:27,048 [phone ringing] 1170 01:27:29,583 --> 01:27:31,719 - [door opens] - Hello? 1171 01:27:34,421 --> 01:27:35,555 Yeah, I'll accept the call. 1172 01:27:37,992 --> 01:27:39,827 Hey, hey, hold... slow down. 1173 01:27:39,861 --> 01:27:41,162 I can't understand a word you're saying, you know, 1174 01:27:41,195 --> 01:27:42,930 you're crying, the tears and all that. 1175 01:27:44,065 --> 01:27:44,999 Who fucked you up? 1176 01:27:46,533 --> 01:27:49,402 What... What do you mean you don't know what happened? Wha... What happened? 1177 01:27:50,872 --> 01:27:52,539 You were at Uncle Pete's custard? 1178 01:27:52,572 --> 01:27:54,008 Tha... That's a delicious custard. 1179 01:27:54,474 --> 01:27:57,011 You know, my biographer, he's, uh, his father was the one... 1180 01:27:57,044 --> 01:27:58,646 Okay. Yeah. Sorry, go ahead. 1181 01:27:58,679 --> 01:27:59,680 Tell me what happened. 1182 01:28:01,514 --> 01:28:03,583 They took you... Where did they take you for a ride? 1183 01:28:04,551 --> 01:28:05,786 They put a sack on your head? 1184 01:28:07,622 --> 01:28:09,023 What kind of shot did they give you? 1185 01:28:10,157 --> 01:28:11,792 What do you mean you don't remember? 1186 01:28:13,794 --> 01:28:15,696 You started talking. Okay, listen, Beans. 1187 01:28:16,163 --> 01:28:17,765 Listen to me very carefully. 1188 01:28:17,798 --> 01:28:19,499 Did you mention my name? 1189 01:28:21,302 --> 01:28:23,905 What do you mean you don't know? You either mentioned my name or you didn't mention my name. 1190 01:28:25,706 --> 01:28:27,975 Well, what do you know? Tell me wha... what you remember? 1191 01:28:29,509 --> 01:28:31,612 So, you're all bruised up. The bruises go away quickly. 1192 01:28:31,646 --> 01:28:34,715 Just have to get some rest, okay? Just go home and get some rest. 1193 01:28:36,050 --> 01:28:37,785 They left you naked in the street? 1194 01:28:39,654 --> 01:28:41,122 Oh, racist bastards. 1195 01:28:41,756 --> 01:28:44,759 Okay, listen to me. You gotta get some clothes or a top or... 1196 01:28:44,792 --> 01:28:45,927 or put a hat on that thing. 1197 01:28:47,061 --> 01:28:47,962 Beans. 1198 01:28:48,495 --> 01:28:49,797 Do you hear what I... Beans? 1199 01:28:51,498 --> 01:28:52,967 Fuck. Beans? 1200 01:28:53,768 --> 01:28:54,969 Goddamn it. 1201 01:28:55,736 --> 01:28:56,603 [hangs up] 1202 01:28:57,972 --> 01:29:01,042 [cheerful music] 1203 01:29:05,279 --> 01:29:07,648 [Floyd over the player] I remember stopping, wiped off my goggles. 1204 01:29:07,682 --> 01:29:09,717 And I looked back at Tex. 1205 01:29:10,818 --> 01:29:12,887 And the poor guy was barely hanging on behind me. 1206 01:29:13,688 --> 01:29:16,223 I knew right then and there, he was gonna loose both hands. 1207 01:29:17,024 --> 01:29:21,662 So I took out my serrated knife and held his head in my hand. 1208 01:29:21,696 --> 01:29:22,363 Hey. 1209 01:29:23,030 --> 01:29:24,865 - What the fuck? - [player clicks] 1210 01:29:27,201 --> 01:29:28,736 I hadn't heard that one. 1211 01:29:30,071 --> 01:29:31,906 I'm sure he'll tell you himself someday. 1212 01:29:33,674 --> 01:29:34,675 Doubt it. 1213 01:29:40,815 --> 01:29:44,218 [slow jazz music] 1214 01:30:05,172 --> 01:30:07,975 [music continues] 1215 01:30:22,589 --> 01:30:23,891 ...there's a note on my locker. 1216 01:30:24,225 --> 01:30:26,660 I mean, how passive egregious can you be? 1217 01:30:26,961 --> 01:30:29,130 Right? Then, Murph accuses me of stealing his comb. 1218 01:30:29,630 --> 01:30:30,898 I mean, why would I steal his comb? 1219 01:30:30,931 --> 01:30:32,266 I got my own damn comb right here. 1220 01:30:34,335 --> 01:30:36,103 [laughing] 1221 01:30:36,737 --> 01:30:38,139 You feeling all right, Floyd? 1222 01:30:38,172 --> 01:30:40,041 You seem like you're not feeling, uh... 1223 01:30:40,941 --> 01:30:42,309 Well, you're not feeling alright. 1224 01:30:44,979 --> 01:30:47,214 Had a meatball hoagie for lunch. [clears throat] 1225 01:30:47,248 --> 01:30:50,651 Went sour on me. I might have to shed a tear. 1226 01:30:51,986 --> 01:30:54,622 Let it out. That's me here. 1227 01:30:55,289 --> 01:30:58,659 [cart whirring] 1228 01:30:58,692 --> 01:30:59,960 Thanks for the lift, Floyd. 1229 01:31:01,762 --> 01:31:04,799 [slow jazz music] 1230 01:31:16,010 --> 01:31:17,344 [woman] So, he was named after his mother. 1231 01:31:17,378 --> 01:31:19,146 Uh, yes, Florence. 1232 01:31:19,947 --> 01:31:22,650 But he had gone by Floyd since he was very young. 1233 01:31:22,683 --> 01:31:24,085 - For obvious reasons. - Hmm. 1234 01:31:24,652 --> 01:31:26,654 - Children can be so cruel. - Hmm. 1235 01:31:28,022 --> 01:31:31,992 And you weren't aware of any of his other aliases? 1236 01:31:32,026 --> 01:31:36,197 No, I wasn't aware of any of that, uh... that side of things, uh... 1237 01:31:37,431 --> 01:31:40,034 Until the afternoon that we met Anselm 1238 01:31:43,104 --> 01:31:45,973 - [engine starts] - You know what the word "chaos" means? 1239 01:31:47,241 --> 01:31:49,143 - "Chaos?" - I have an idea. 1240 01:31:49,176 --> 01:31:54,014 Yeah, it's, uh, total lack of order? Mayhem? 1241 01:31:54,448 --> 01:31:58,319 Yeah, uh, but it's also the stuff that existed before the universe was born. 1242 01:31:59,353 --> 01:32:03,090 The Ancient Greeks, they thought that we all came from chaos. 1243 01:32:03,124 --> 01:32:04,058 [shouts] Floyd! 1244 01:32:04,091 --> 01:32:05,926 [wheels squeaking] 1245 01:32:07,328 --> 01:32:08,229 Who the fuck is that? 1246 01:32:10,297 --> 01:32:11,332 [door opens] 1247 01:32:13,934 --> 01:32:14,835 [door closes] 1248 01:32:15,936 --> 01:32:20,741 [dramatic classical music] 1249 01:32:27,815 --> 01:32:29,250 [music intensifies] 1250 01:32:30,619 --> 01:32:33,354 Well, there seems to be, uh, some sort of, uh... [clears throat] 1251 01:32:33,888 --> 01:32:38,659 ...misunderstanding, and I'm prepared to clear things up by phone anytime. 1252 01:32:40,027 --> 01:32:41,929 - [door opens] - I'm afraid that won't work. 1253 01:32:42,429 --> 01:32:43,864 Oh, shit. 1254 01:32:48,269 --> 01:32:51,305 Do you mind if I bring my biographer? He's chronicling my life. 1255 01:32:54,975 --> 01:32:58,045 [jaunty classical music] 1256 01:33:03,083 --> 01:33:04,351 Toothpick? 1257 01:33:08,355 --> 01:33:09,857 Are they flavored? 1258 01:33:10,457 --> 01:33:11,325 Fuck's sake. 1259 01:33:12,459 --> 01:33:13,327 Cinnamon. 1260 01:33:14,094 --> 01:33:16,830 Nah, sorry, allergic. 1261 01:33:18,933 --> 01:33:22,203 [music continues] 1262 01:33:37,051 --> 01:33:41,055 [music intensifies] 1263 01:34:09,483 --> 01:34:11,986 May I interest either of you any refreshment? 1264 01:34:12,319 --> 01:34:16,991 Yes, I would like a pip Winkelmann. Heavy on the lemon, easy on the rocks. 1265 01:34:17,024 --> 01:34:18,425 - Of course. - Thank you. 1266 01:34:18,459 --> 01:34:21,328 - And for you, sir? - Uh, I do a Falkenhagen 1267 01:34:21,362 --> 01:34:22,329 if you've got one. 1268 01:34:22,363 --> 01:34:23,564 We certainly do. 1269 01:34:23,597 --> 01:34:26,367 [footsteps] 1270 01:34:35,576 --> 01:34:37,811 You're gonna tell me what the fuck we're doing here? 1271 01:34:40,381 --> 01:34:43,784 [footsteps approaching] 1272 01:35:01,368 --> 01:35:03,570 [loud footsteps] 1273 01:35:04,305 --> 01:35:07,341 Gentlemen, thank you so much for joining us. 1274 01:35:07,875 --> 01:35:10,010 Why don't you grab your beverages and follow me? 1275 01:35:15,549 --> 01:35:17,518 I'm one of Mr. Vogel Vita's attorneys, 1276 01:35:17,551 --> 01:35:19,219 also his second cousin. 1277 01:35:20,020 --> 01:35:21,889 Did You say, Vogel Vita? 1278 01:35:22,122 --> 01:35:24,058 Any relation to Yan Vogel Vita? 1279 01:35:24,091 --> 01:35:27,494 - The Austro-Bavarian propagandist filmmaker? - Distant. 1280 01:35:28,295 --> 01:35:29,196 But yes. 1281 01:35:30,431 --> 01:35:32,866 Falkenhagen, it's one of our beer brands. 1282 01:35:33,200 --> 01:35:34,401 Get out! 1283 01:35:34,902 --> 01:35:37,371 Really? We love this stuff. 1284 01:35:37,604 --> 01:35:40,074 Must take a lot of beer to buy a place like this. 1285 01:35:40,107 --> 01:35:42,509 Aside from the brewery and import businesses, 1286 01:35:42,543 --> 01:35:45,379 Anselm has interests in a wide range of corporate concerns. 1287 01:35:45,412 --> 01:35:48,415 The financial sector, software and technology. 1288 01:35:48,683 --> 01:35:50,117 Ah, speaking of which. 1289 01:35:50,584 --> 01:35:53,387 - Hello, Andre. - Hello, Charles. 1290 01:35:56,123 --> 01:35:57,191 Follow me. 1291 01:36:01,128 --> 01:36:05,199 [piano playing] 1292 01:36:17,945 --> 01:36:22,015 [piano music continues] 1293 01:36:23,584 --> 01:36:24,518 Oh. 1294 01:36:25,452 --> 01:36:27,921 [music intensifies] 1295 01:36:37,297 --> 01:36:40,100 - [music ends] - [applause] 1296 01:36:46,608 --> 01:36:49,644 My little nephew. Louis. 1297 01:36:51,713 --> 01:36:53,580 Anselm, your guests, 1298 01:36:54,548 --> 01:36:57,685 Floyd and his biographer. 1299 01:36:57,719 --> 01:36:59,052 Uh, Samuel. 1300 01:36:59,486 --> 01:37:01,989 Your nephew is incredible. 1301 01:37:02,022 --> 01:37:05,325 - I'm a huge Beethoven fan and that... - Same here, a big fan. 1302 01:37:05,760 --> 01:37:09,163 Terrific fan of Beethoven. Your nephew, very talented musician. 1303 01:37:09,396 --> 01:37:13,367 And, uh, it was a nice touch with the wig and the little knickers, I dig it. 1304 01:37:16,437 --> 01:37:17,337 Floyd. 1305 01:37:21,308 --> 01:37:23,243 I've been looking for you. 1306 01:37:24,311 --> 01:37:25,647 Oh, thank you. 1307 01:37:29,516 --> 01:37:32,453 Chin, please. The dossier. 1308 01:37:36,223 --> 01:37:40,360 Fred X. Dennis. A.k.a Frederick Dobson. 1309 01:37:40,394 --> 01:37:42,429 A.k.a Freddie Pendergrass. 1310 01:37:42,463 --> 01:37:43,997 A.k.a Rick Stops. 1311 01:37:44,264 --> 01:37:47,702 Born Florence Miguelito Devereaux Gutierrez. 1312 01:37:47,735 --> 01:37:49,503 Presently Floyd. 1313 01:37:50,170 --> 01:37:53,006 After dropping out of high school, spent several fruitless years 1314 01:37:53,040 --> 01:37:55,777 wandering the west Coast as an aspiring jazz vocalist, 1315 01:37:55,810 --> 01:37:58,312 but developed into a small time con artist, 1316 01:37:58,345 --> 01:38:03,217 - penitentiary marijuana dealer, and occasional gigolo instead. - Naughty boy. 1317 01:38:03,250 --> 01:38:05,552 [Chin] Over a dozen misdemeanor arrests that we found, 1318 01:38:05,586 --> 01:38:07,321 and two expunge felonies. 1319 01:38:07,354 --> 01:38:10,157 Currently under investigation for insurance fraud, 1320 01:38:10,190 --> 01:38:12,092 suspected of forgery and counterfeiting, 1321 01:38:12,125 --> 01:38:14,495 arson and public intoxication. 1322 01:38:15,295 --> 01:38:18,532 Previously employed locally by Febreze auto as a used car salesman. 1323 01:38:18,565 --> 01:38:21,769 Hey, hey! I've never sold used. 1324 01:38:27,541 --> 01:38:29,376 Until he was fired. 1325 01:38:30,912 --> 01:38:35,349 And presently working flex time as a security guard at Grand Bath Martlin. 1326 01:38:36,483 --> 01:38:37,451 [Sam sighs] 1327 01:38:37,484 --> 01:38:38,552 Is that... 1328 01:38:39,520 --> 01:38:42,055 ...more or less the synopsis of your... 1329 01:38:43,590 --> 01:38:44,759 ...biography? 1330 01:38:45,392 --> 01:38:49,196 No, no, it's not, not at fucking all. 1331 01:38:49,697 --> 01:38:51,031 Can I get another drink? 1332 01:38:51,398 --> 01:38:53,233 [Sam suffocating] 1333 01:39:03,176 --> 01:39:04,679 [inhales] 1334 01:39:19,861 --> 01:39:25,566 Do you know why we brought you here today? 1335 01:39:28,435 --> 01:39:31,104 [footsteps] 1336 01:39:44,719 --> 01:39:47,087 You've stolen from me. 1337 01:39:47,722 --> 01:39:49,256 I steal from you, pal? 1338 01:39:50,892 --> 01:39:51,793 [sighs] 1339 01:39:52,794 --> 01:39:55,395 You see, Floyd. 1340 01:39:56,631 --> 01:40:00,567 Much like you, I quite enjoy gambling on athletics. 1341 01:40:01,501 --> 01:40:05,105 In particular high school hoops. 1342 01:40:07,609 --> 01:40:14,581 But when I recently lost a significant speculation on a near certain winner, 1343 01:40:15,182 --> 01:40:20,120 I have decided to do a little digging for myself. 1344 01:40:23,523 --> 01:40:27,862 You paid Lentil Washington, 1345 01:40:27,895 --> 01:40:31,131 a.k.a Beans... 1346 01:40:32,232 --> 01:40:33,735 ...to throw that game 1347 01:40:34,769 --> 01:40:37,705 in order to guarantee a win for yourself. 1348 01:40:37,739 --> 01:40:41,174 A piddling $11,000. 1349 01:40:42,844 --> 01:40:45,145 And your little transgression... 1350 01:40:46,648 --> 01:40:49,784 ...caused me to lose. And I know this all for certain. 1351 01:40:49,817 --> 01:40:51,619 And you know I know this for certain, don't you? 1352 01:40:54,789 --> 01:40:59,861 I could've went fink on you, I could've told your bookie... 1353 01:41:01,796 --> 01:41:04,264 ...but you'd be dead already, and that does nothing for me. 1354 01:41:04,297 --> 01:41:05,800 So, this is what we shall do. 1355 01:41:06,968 --> 01:41:11,471 There is a particular politician from the Congo coming to town in a few weeks. 1356 01:41:11,906 --> 01:41:14,541 He's been giving me a bit of trouble in his part of the world. 1357 01:41:14,942 --> 01:41:18,980 I will not tire you with the tedium as it is entirely material. 1358 01:41:19,013 --> 01:41:21,314 But, essentially... 1359 01:41:22,684 --> 01:41:27,421 ...I shall need you to extinguish him. 1360 01:41:29,657 --> 01:41:32,827 Extinguish? As in kill? 1361 01:41:33,560 --> 01:41:34,494 Mm-hmm. 1362 01:41:36,130 --> 01:41:39,599 Sorry, pal. I've done a lot of things in my life, murderer isn't one of them. 1363 01:41:43,738 --> 01:41:44,639 Okay. 1364 01:41:45,740 --> 01:41:47,942 Then you shall pay me what you owe me, 1365 01:41:47,975 --> 01:41:50,544 plus interest within seven days. 1366 01:41:51,846 --> 01:41:55,883 Or I shall extinguish you. 1367 01:41:57,785 --> 01:41:58,820 How much would that be? 1368 01:42:00,655 --> 01:42:06,994 - $919,756.66. - That's bullshit. 1369 01:42:07,895 --> 01:42:09,697 How am I supposed to get that in a week? 1370 01:42:11,331 --> 01:42:15,703 - I don't care, rob a bank. - [laughs] 1371 01:42:18,673 --> 01:42:22,509 [man laughing hysterically] 1372 01:42:27,982 --> 01:42:31,786 [gun firing] 1373 01:42:32,452 --> 01:42:33,353 [body clatters] 1374 01:42:41,595 --> 01:42:43,530 He was a dreadful attorney. 1375 01:42:43,563 --> 01:42:44,531 [gun clatters] 1376 01:42:44,564 --> 01:42:46,566 But that fact aside... 1377 01:42:47,434 --> 01:42:48,870 ...if I will do that to him, 1378 01:42:49,670 --> 01:42:50,705 my own cousin... 1379 01:42:52,807 --> 01:42:58,679 ...please know, I will do the same to you with pleasure. 1380 01:42:59,747 --> 01:43:01,314 Thank you for listening. Bye-bye. 1381 01:43:02,650 --> 01:43:05,019 - [piano music] - [Sam panting] 1382 01:43:07,722 --> 01:43:10,057 Okay. Hold on a sec. Hold on a sec. 1383 01:43:10,091 --> 01:43:12,860 [indistinct speech] 1384 01:43:12,894 --> 01:43:13,828 Bye-bye! 1385 01:43:14,128 --> 01:43:16,697 [Floyd speaking indistinctly] 1386 01:43:17,865 --> 01:43:21,601 Oh, and please make sure Charles is not breathing 1387 01:43:21,636 --> 01:43:23,738 before you dump him. Thank you. 1388 01:43:25,039 --> 01:43:26,406 Okay. Where were we? 1389 01:43:27,507 --> 01:43:30,044 You are going to dance for me. 1390 01:43:33,815 --> 01:43:35,850 Okay, guys, we'll see you next week. 1391 01:43:37,618 --> 01:43:39,053 These guys are not that bad. 1392 01:43:39,086 --> 01:43:41,454 I always say, you gotta kill them with kindness, 1393 01:43:41,488 --> 01:43:43,590 - and they will kill you... - [Sam groans] 1394 01:43:43,624 --> 01:43:46,493 [Floyd groaning] 1395 01:43:46,861 --> 01:43:49,096 [shouts] You fucking liar! 1396 01:43:49,664 --> 01:43:50,898 [groaning] 1397 01:43:52,166 --> 01:43:53,466 [punch thuds] 1398 01:43:55,502 --> 01:43:57,038 [Sam groaning] 1399 01:43:58,538 --> 01:43:59,573 [Sam groans] 1400 01:44:01,642 --> 01:44:04,879 Fucking shit. Piece of shit. 1401 01:44:04,912 --> 01:44:08,582 When the smoke clears, everybody's lying about something. Everybody. 1402 01:44:08,616 --> 01:44:10,651 You're a sociopath. 1403 01:44:10,685 --> 01:44:12,119 Yeah. Well, I'm not the one hearing voices. 1404 01:44:12,153 --> 01:44:14,689 [shouts] I said sociopath, not schizophrenic! 1405 01:44:14,722 --> 01:44:16,958 Whatever. They're both tomatoes. 1406 01:44:17,892 --> 01:44:20,962 - Listen, I'm sorry. I was going to come clean. - Fuck you, man. 1407 01:44:21,428 --> 01:44:22,797 I will put this shit in the book. 1408 01:44:22,830 --> 01:44:23,865 - All of it. - Do I care? 1409 01:44:23,898 --> 01:44:26,133 Do I care? No, I don't care. 1410 01:44:26,167 --> 01:44:28,703 - Write whatever you want. - Oh, I will, asshole. 1411 01:44:28,736 --> 01:44:30,071 - Fine, asshole. - Asshole? 1412 01:44:30,104 --> 01:44:31,571 You're the asshole! 1413 01:44:34,441 --> 01:44:35,142 Yeah. 1414 01:44:37,144 --> 01:44:39,714 - Wipe your fucking nose. - [groans] 1415 01:44:41,548 --> 01:44:45,385 [panting] 1416 01:44:46,053 --> 01:44:46,954 Why? 1417 01:44:51,458 --> 01:44:55,129 [ball bouncing] 1418 01:44:58,666 --> 01:45:00,735 [Sam] He knew that I wouldn't trust him anymore. 1419 01:45:01,068 --> 01:45:03,436 That a simple apology wouldn't suffice. 1420 01:45:04,504 --> 01:45:07,507 So he answered my questions, filled in the gaps 1421 01:45:07,775 --> 01:45:09,944 and asked only that I withhold judgment 1422 01:45:10,244 --> 01:45:11,779 just as he would for me. 1423 01:45:13,080 --> 01:45:18,451 He told me he needed me as a friend and he meant it. 1424 01:45:19,120 --> 01:45:21,088 - Oh... - Game! 1425 01:45:22,489 --> 01:45:23,858 [pouring water] 1426 01:45:27,895 --> 01:45:28,996 - Cheers. - Cheers. 1427 01:45:32,934 --> 01:45:34,068 [sighs] 1428 01:45:34,835 --> 01:45:35,736 So... 1429 01:45:36,904 --> 01:45:39,941 ...what are you gonna do? Can you mortgage the house? 1430 01:45:39,974 --> 01:45:41,876 No, the house isn't mine. It belongs to Jackie. 1431 01:45:42,643 --> 01:45:43,744 She has all the cash. 1432 01:45:45,146 --> 01:45:46,981 Can you ask her for... 1433 01:45:48,716 --> 01:45:50,785 [sighs] Right. 1434 01:45:53,220 --> 01:45:55,555 I made my bed but I got a plan. 1435 01:45:55,588 --> 01:45:58,859 I'm going to do what that what's his name said, I'm gonna rob a bank. 1436 01:45:59,526 --> 01:46:00,560 No, you're not. 1437 01:46:00,593 --> 01:46:01,494 Yeah. 1438 01:46:02,897 --> 01:46:05,967 It's an old chestnut, I know, but that's why it's going to work. 1439 01:46:06,533 --> 01:46:07,735 Have a good feeling about it. 1440 01:46:08,302 --> 01:46:09,804 Besides, where am I going to get 1441 01:46:10,671 --> 01:46:12,572 close to a million dollars in less than a week? 1442 01:46:15,109 --> 01:46:16,143 Bank I guess. 1443 01:46:17,244 --> 01:46:18,946 Do you have a gun from work? 1444 01:46:18,980 --> 01:46:22,482 No, we use bear spray and sticks. 1445 01:46:23,884 --> 01:46:24,819 But... 1446 01:46:24,852 --> 01:46:27,755 [light suspenseful music] 1447 01:46:28,222 --> 01:46:30,891 - You're gonna rob a bank with that? - Mm-hmm. 1448 01:46:32,093 --> 01:46:36,197 It doesn't work. Sitting on the bottom of a retention pond for over a year. 1449 01:46:36,230 --> 01:46:37,898 I don't even have bullets for it, but... 1450 01:46:38,766 --> 01:46:40,801 ...we're gonna have to pull something in there. 1451 01:46:42,602 --> 01:46:44,138 Not worried about it. We'll be fine. 1452 01:46:44,872 --> 01:46:46,207 We? What? 1453 01:46:46,774 --> 01:46:47,842 Are you kidding me? 1454 01:46:47,875 --> 01:46:49,310 - No. - No, no, no. 1455 01:46:49,343 --> 01:46:52,313 I am not robbing a fucking bank, Floyd! 1456 01:46:52,346 --> 01:46:54,782 - No, no way. - Of course you're not robbing the bank. 1457 01:46:54,815 --> 01:46:56,183 I would never put you in harm's way. 1458 01:46:57,051 --> 01:46:58,786 - It's why you're driving. - Floyd. 1459 01:47:00,788 --> 01:47:01,689 No. 1460 01:47:02,923 --> 01:47:04,125 This is your thing. 1461 01:47:08,262 --> 01:47:09,897 Well, I figured you'd say that. 1462 01:47:12,700 --> 01:47:14,101 Suppose I could drum up somebody else. 1463 01:47:15,002 --> 01:47:18,272 [light suspenseful music] 1464 01:47:27,248 --> 01:47:29,050 Better lay off that flask, my friend. 1465 01:47:29,316 --> 01:47:30,317 [exhales] 1466 01:47:31,018 --> 01:47:34,088 I'm nervous, I'm about to rob a damn bank, Floyd. 1467 01:47:34,789 --> 01:47:37,725 I'm robbing the bank, you're driving. You shouldn't be drinking. 1468 01:47:37,758 --> 01:47:38,993 [sighs] 1469 01:47:41,062 --> 01:47:41,962 Let me have that. 1470 01:47:46,100 --> 01:47:47,001 Hmm. 1471 01:47:51,939 --> 01:47:53,174 You got your lipstick on it. 1472 01:47:55,943 --> 01:47:58,112 What are you doing? Putting lipstick on 1473 01:47:58,145 --> 01:47:59,780 if you're just gonna wear a damn mask. 1474 01:48:00,948 --> 01:48:02,149 Helps me get into character. 1475 01:48:06,787 --> 01:48:07,855 Oh. 1476 01:48:08,289 --> 01:48:10,057 There's no way that thing's gonna work. 1477 01:48:11,192 --> 01:48:13,194 - You're right, it doesn't. - [gunshot] 1478 01:48:14,929 --> 01:48:16,664 - Oh, shit. - Where'd it go? 1479 01:48:17,398 --> 01:48:18,332 Shit. 1480 01:48:21,102 --> 01:48:22,369 - Is that blood? - A little bit. 1481 01:48:22,403 --> 01:48:23,838 - Am I bleeding? - A little bit. 1482 01:48:25,573 --> 01:48:28,843 - Floyd, why am I bleeding? - Just put a little pressure on that right now and... Here. 1483 01:48:28,876 --> 01:48:30,911 Keep drinking, all right? Just keep drinking. 1484 01:48:31,178 --> 01:48:32,213 Oh, shit. 1485 01:48:33,180 --> 01:48:34,448 Fuck. And, uh, let me get organized here. 1486 01:48:34,482 --> 01:48:37,751 I'm just gonna take care of business. I'm gonna go in and out. 1487 01:48:37,785 --> 01:48:40,855 Five minutes. It will take five minutes. Here, hold that mirror up. 1488 01:48:40,888 --> 01:48:41,956 I'll be right back. 1489 01:48:42,456 --> 01:48:44,191 Oh, fuck. Where's the mirror? 1490 01:48:44,225 --> 01:48:45,893 Hold it up. I can't see, goddamn it. 1491 01:48:46,861 --> 01:48:47,761 Stop shaking. 1492 01:48:49,130 --> 01:48:51,165 I can't... I can't see a goddamn thing. 1493 01:48:51,198 --> 01:48:52,366 Oh, shit. That looks terrible. 1494 01:48:53,267 --> 01:48:55,836 Oh, shit. Hold it up! Hold it up! 1495 01:48:56,203 --> 01:48:58,372 Fuck. [panting] 1496 01:48:59,807 --> 01:49:03,144 Okay, all right. Just give me five minutes. I'll be right back. 1497 01:49:03,177 --> 01:49:04,345 We'll get you stitched up. 1498 01:49:05,312 --> 01:49:06,213 Where's my purse? 1499 01:49:10,084 --> 01:49:11,852 - [door closes] - Hurry up, Floyd. 1500 01:49:18,325 --> 01:49:19,226 He shot me. 1501 01:49:22,296 --> 01:49:24,965 [groaning] F... 1502 01:49:25,399 --> 01:49:28,969 [panting] 1503 01:49:32,940 --> 01:49:33,874 Oh, shit. 1504 01:49:35,109 --> 01:49:36,443 [alarm ringing] 1505 01:49:36,477 --> 01:49:38,312 Go, go, go, go, go! 1506 01:49:38,979 --> 01:49:41,182 - Go, go, go, go! - [engine starts] 1507 01:49:41,215 --> 01:49:42,983 Go, go, go, go! 1508 01:49:43,017 --> 01:49:44,785 Straighten out, straighten out! Where are you going? 1509 01:49:44,818 --> 01:49:48,255 Where are you going? Straighten out! Straighten out! 1510 01:49:48,289 --> 01:49:50,157 Come on, come on. Oh, shit! 1511 01:49:50,524 --> 01:49:52,459 [police siren blaring] 1512 01:49:52,493 --> 01:49:56,130 [suspenseful music] 1513 01:49:56,497 --> 01:49:57,765 You're kidding me. 1514 01:50:01,168 --> 01:50:04,071 [mysterious music] 1515 01:50:04,104 --> 01:50:06,974 [Sam] As Roy slowly tiptoed to the other side, 1516 01:50:07,007 --> 01:50:09,910 Floyd's fortune or lack thereof found him unable 1517 01:50:09,944 --> 01:50:12,179 to successfully evade the police after his heist. 1518 01:50:12,479 --> 01:50:17,184 Dispatched immediately in seeking a transvestite suspect in white evening gloves, 1519 01:50:17,218 --> 01:50:20,254 they found their man just 100 yards from the bank's entrance. 1520 01:50:21,121 --> 01:50:22,022 Are you sure? 1521 01:50:23,290 --> 01:50:24,858 All right, losers weepers. 1522 01:50:27,294 --> 01:50:30,097 - Excuse me, ma'am. - [gunshot] 1523 01:50:30,130 --> 01:50:32,199 [Sam] Luckily, he would avoid yet another arrest 1524 01:50:32,433 --> 01:50:34,969 - because these cops on this day... - [wheels whirring] 1525 01:50:35,002 --> 01:50:37,438 - ...just couldn't bear the thought of all that paperwork. - [door closes] 1526 01:50:37,471 --> 01:50:41,075 [screaming] 1527 01:50:43,244 --> 01:50:47,314 [soft jazz music] 1528 01:51:12,439 --> 01:51:16,477 [music continues] 1529 01:51:29,890 --> 01:51:31,925 [Sam] Do they know you don't have the money? 1530 01:51:33,060 --> 01:51:36,130 Did you tell them you got robbed by the cops, or... 1531 01:51:37,298 --> 01:51:38,999 ...did you ask for more time? 1532 01:51:41,902 --> 01:51:42,803 [Floyd] Time's up. 1533 01:51:49,611 --> 01:51:51,111 What are you gonna do? 1534 01:51:57,151 --> 01:51:58,052 You're smoking? 1535 01:51:58,352 --> 01:52:00,487 [sobs] I bumped it from Eddie. 1536 01:52:09,530 --> 01:52:12,066 You know, about a month ago, Kimmi asked me 1537 01:52:12,099 --> 01:52:14,535 to move with her to Colorado where her sister lives. 1538 01:52:16,303 --> 01:52:17,871 Kimmi loves the mountains. 1539 01:52:23,911 --> 01:52:25,079 Should've said yes. 1540 01:52:28,382 --> 01:52:29,483 What about your family? 1541 01:52:31,452 --> 01:52:33,087 Eddie's at that age.. 1542 01:52:35,122 --> 01:52:36,390 Well, he can't stand me. 1543 01:52:37,191 --> 01:52:39,326 And, uh, Jackie. 1544 01:52:47,534 --> 01:52:48,602 Lily might care. 1545 01:52:50,070 --> 01:52:51,305 She knows how much I love her. 1546 01:53:08,122 --> 01:53:11,225 [crying] 1547 01:53:16,130 --> 01:53:18,098 Where did you find this? 1548 01:53:18,132 --> 01:53:20,100 I found it in the street by the mailbox. 1549 01:53:20,635 --> 01:53:22,436 [sobbing] How did... 1550 01:53:25,372 --> 01:53:27,675 - [sighs] - I want you to have it. 1551 01:53:39,086 --> 01:53:39,987 Floyd. 1552 01:53:42,222 --> 01:53:43,924 There's something I have to tell you. 1553 01:53:46,661 --> 01:53:47,561 I don't... 1554 01:53:50,464 --> 01:53:52,299 I don't really remember, but... 1555 01:53:53,768 --> 01:53:54,669 ...I think... 1556 01:53:56,103 --> 01:53:57,371 ...I think... 1557 01:54:02,309 --> 01:54:04,044 The night you hit me... 1558 01:54:07,147 --> 01:54:08,182 ...it wasn't your fault. 1559 01:54:13,487 --> 01:54:14,955 I wanted you to hit me. 1560 01:54:23,665 --> 01:54:25,032 [sighs] 1561 01:54:27,702 --> 01:54:31,038 - I'm so sorry. - I'm lucky you did. 1562 01:54:32,139 --> 01:54:33,574 You're the closest... 1563 01:54:41,081 --> 01:54:41,982 You saved me. 1564 01:54:45,152 --> 01:54:48,322 [somber music] 1565 01:54:50,725 --> 01:54:53,227 [doorbell ringing] 1566 01:55:00,567 --> 01:55:02,637 [TV playing] 1567 01:55:09,543 --> 01:55:13,615 [soft classical music] 1568 01:55:27,695 --> 01:55:28,663 [door opens] 1569 01:55:30,597 --> 01:55:31,633 Hey, pal. How you doing? 1570 01:55:33,100 --> 01:55:36,136 - Let me go upstairs, grab your cash, I'll be right back. - Certainly. 1571 01:55:37,137 --> 01:55:38,105 [door bangs] 1572 01:55:39,339 --> 01:55:40,374 But please be cognizant. 1573 01:55:41,609 --> 01:55:44,144 You're not back down here in 90 seconds with what's expected, 1574 01:55:44,646 --> 01:55:47,347 you're gonna make things very difficult for me and for yourself. 1575 01:55:51,251 --> 01:55:52,152 Okay. 1576 01:56:03,865 --> 01:56:04,766 [knocks on the door] 1577 01:56:06,600 --> 01:56:07,501 [door opens] 1578 01:56:09,737 --> 01:56:10,838 What? 1579 01:56:14,341 --> 01:56:15,610 You know I love you, right? 1580 01:56:17,812 --> 01:56:20,782 [music continues] 1581 01:56:27,254 --> 01:56:28,155 [door closes] 1582 01:56:38,532 --> 01:56:39,433 Hey. 1583 01:56:40,935 --> 01:56:42,569 [Floyd groans] 1584 01:56:44,806 --> 01:56:46,774 - What are you doing? - I'm just reading. 1585 01:57:19,907 --> 01:57:20,808 [door closes] 1586 01:57:26,648 --> 01:57:27,547 [door closes] 1587 01:57:31,518 --> 01:57:32,419 [sighs] 1588 01:57:38,525 --> 01:57:42,562 [music continues] 1589 01:57:48,535 --> 01:57:51,171 [coffee pouring] 1590 01:57:53,641 --> 01:57:55,677 [knocking] 1591 01:58:08,388 --> 01:58:09,289 [sighs] 1592 01:58:17,597 --> 01:58:18,498 [glass clatters] 1593 01:58:21,501 --> 01:58:22,602 [groaning] 1594 01:58:25,873 --> 01:58:28,442 [music continues] 1595 01:58:31,913 --> 01:58:32,914 [cup smashes] 1596 01:58:33,648 --> 01:58:35,215 [gun cocks] 1597 01:58:38,318 --> 01:58:39,319 [door opens] 1598 01:58:41,022 --> 01:58:41,989 [door closes] 1599 01:58:43,523 --> 01:58:46,994 [dramatic music] 1600 01:59:05,579 --> 01:59:07,314 He's gone. In the woods. 1601 01:59:07,849 --> 01:59:10,017 [roaring] 1602 01:59:10,051 --> 01:59:13,955 [fast dramatic music] 1603 01:59:15,990 --> 01:59:19,259 [panting] 1604 01:59:33,540 --> 01:59:37,444 [music continues] 1605 01:59:54,929 --> 01:59:55,963 Floyd! 1606 01:59:58,598 --> 01:59:59,767 Wait! 1607 02:00:05,773 --> 02:00:06,908 [gun firing] 1608 02:00:10,077 --> 02:00:11,344 [gun firing] 1609 02:00:16,918 --> 02:00:18,385 - [gun firing] - [Sam screaming] 1610 02:00:19,486 --> 02:00:21,555 [Floyd groaning] 1611 02:00:21,923 --> 02:00:24,457 No! Please don't kill him! 1612 02:00:25,159 --> 02:00:27,561 [fast dramatic music] 1613 02:00:29,462 --> 02:00:30,564 Six. Five. 1614 02:00:30,597 --> 02:00:32,066 [wheels whirring] 1615 02:00:32,099 --> 02:00:34,802 [Floyd groaning] 1616 02:00:34,836 --> 02:00:35,770 Two. 1617 02:00:36,103 --> 02:00:37,004 One. 1618 02:00:37,805 --> 02:00:38,806 Zero. 1619 02:00:38,840 --> 02:00:41,374 [suspenseful music] 1620 02:00:48,983 --> 02:00:51,719 [Floyd groaning] 1621 02:00:58,159 --> 02:01:00,427 [thunder rolling] 1622 02:01:08,501 --> 02:01:11,471 [ominous music] 1623 02:01:13,708 --> 02:01:15,542 [lightning strikes] 1624 02:01:30,224 --> 02:01:34,461 [ominous music] 1625 02:01:36,030 --> 02:01:37,732 [vomiting] 1626 02:01:43,671 --> 02:01:45,172 [coughing] 1627 02:01:50,011 --> 02:01:50,912 The bush! 1628 02:01:52,947 --> 02:01:56,017 [gun firing] 1629 02:02:04,892 --> 02:02:08,930 [soft classical music] 1630 02:02:09,964 --> 02:02:12,033 [sobbing] 1631 02:02:15,069 --> 02:02:15,970 [shoe clatters] 1632 02:02:20,007 --> 02:02:20,908 [door closes] 1633 02:02:21,609 --> 02:02:24,444 [wheels whirring] 1634 02:02:26,847 --> 02:02:29,884 [music continues] 1635 02:02:56,243 --> 02:02:59,512 [music continues] 1636 02:03:12,827 --> 02:03:16,063 [sobbing] 1637 02:03:20,201 --> 02:03:21,102 I miss him. 1638 02:03:24,238 --> 02:03:25,538 I'm sorry, I'm... 1639 02:03:28,709 --> 02:03:29,710 Where were we? 1640 02:03:31,112 --> 02:03:32,013 The epilogue. 1641 02:03:33,047 --> 02:03:35,983 [mysterious music] 1642 02:03:40,621 --> 02:03:43,090 [Sam] I was in the hospital during Floyd's funeral. 1643 02:03:44,125 --> 02:03:47,527 Wouldn't have been able to go anyway. Not then. 1644 02:03:51,032 --> 02:03:53,067 They didn't even have anything to bury. 1645 02:03:54,702 --> 02:03:59,173 They just put a few of his favorite things into a casket. 1646 02:04:05,913 --> 02:04:07,748 The meteor hit that same night. 1647 02:04:11,752 --> 02:04:13,054 It was in my dream. 1648 02:04:14,288 --> 02:04:15,856 I told Floyd about it and he knew it meant something. 1649 02:04:16,090 --> 02:04:17,590 Just didn't know what. 1650 02:04:17,958 --> 02:04:18,826 [chomping] 1651 02:04:19,360 --> 02:04:21,561 This, mm... 1652 02:04:23,731 --> 02:04:24,632 Delicious. 1653 02:04:31,105 --> 02:04:33,974 [music continues] 1654 02:04:34,942 --> 02:04:35,843 Oh. 1655 02:04:35,876 --> 02:04:37,912 [low rumbling] 1656 02:04:45,786 --> 02:04:48,656 [glass clattering] 1657 02:05:07,241 --> 02:05:10,678 [Sam] Jacqueline called me out of the blue, she wanted to meet. 1658 02:05:13,147 --> 02:05:15,950 She sold the house, moved to the city with Edward, 1659 02:05:15,983 --> 02:05:18,219 bought a block from Floyd's favorite old diner. 1660 02:05:19,286 --> 02:05:21,722 She had just gotten engaged to an architect, 1661 02:05:21,755 --> 02:05:24,325 little younger I guess, said Edward really liked him. 1662 02:05:25,860 --> 02:05:28,362 She told me her sister had been in Las Vegas 1663 02:05:29,230 --> 02:05:30,831 and swore she saw Floyd. 1664 02:05:31,899 --> 02:05:35,970 She said if he was alive, if he ever 1665 02:05:36,704 --> 02:05:38,072 reached out to me... 1666 02:05:39,874 --> 02:05:42,743 ...she'd just want him to know that they were doing fine, they were happy, 1667 02:05:43,110 --> 02:05:46,213 and she hoped he finally found happiness wherever he was. 1668 02:05:50,751 --> 02:05:54,021 Not long after that, I was in Denver for a signing. 1669 02:06:12,806 --> 02:06:13,707 It's unbelievable. 1670 02:06:20,748 --> 02:06:23,817 [gasping] 1671 02:06:24,818 --> 02:06:25,753 It was like... 1672 02:06:26,220 --> 02:06:27,188 It was him. 1673 02:06:28,322 --> 02:06:29,857 ...I'd seen a ghost. 1674 02:06:31,492 --> 02:06:33,961 [slow jazz music] 1675 02:06:36,830 --> 02:06:37,731 Astonishing. 1676 02:06:39,800 --> 02:06:40,801 Truly. 1677 02:06:44,371 --> 02:06:45,272 What about Lily? 1678 02:06:54,048 --> 02:06:54,949 Thank you. 1679 02:06:58,018 --> 02:07:00,020 [applause] 1680 02:07:03,057 --> 02:07:05,192 Lily moved away soon after the funeral. 1681 02:07:06,227 --> 02:07:09,296 She came to visit me in the hospital before she left. 1682 02:07:10,898 --> 02:07:12,933 I hadn't seen her since then but... 1683 02:07:14,268 --> 02:07:16,270 ...I thought about her every single day. 1684 02:07:17,838 --> 02:07:21,775 [applause] 1685 02:07:23,110 --> 02:07:24,945 [indistinct speech] 1686 02:07:25,946 --> 02:07:30,017 [classical music] 1687 02:07:57,578 --> 02:07:59,346 [music fades] 1688 02:08:02,016 --> 02:08:06,053 [uplifting classical music] 1689 02:08:34,114 --> 02:08:38,152 [music continues] 1690 02:08:48,329 --> 02:08:49,863 [lightning strikes] 1691 02:08:51,365 --> 02:08:55,269 [rock music] 1692 02:08:55,351 --> 02:09:00,351 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1693 02:10:13,013 --> 02:10:16,316 [music continues] 1694 02:11:54,114 --> 02:11:56,116 [music fades] 123528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.