All language subtitles for The.Ghost.Detective.E21-E22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,027 --> 00:00:11,885 (Episode 21) 2 00:00:13,063 --> 00:00:14,585 Yeo Wool. 3 00:00:19,336 --> 00:00:21,325 Is Lee Da Il here? 4 00:00:26,710 --> 00:00:28,205 Let's go. 5 00:00:40,390 --> 00:00:42,150 He can't protect you. 6 00:00:42,159 --> 00:00:44,090 He can't stop Sunwoo Hye either. 7 00:00:44,094 --> 00:00:47,085 And if you ever run into Yeo Wool, 8 00:00:48,098 --> 00:00:49,490 tell her this. 9 00:00:49,499 --> 00:00:52,955 She probably found Da Il's body already. 10 00:00:53,470 --> 00:00:56,095 Lee Da Il will disappear for real this time. 11 00:01:00,844 --> 00:01:01,910 Come with me. 12 00:01:01,912 --> 00:01:04,575 I'll protect you. I can protect you. 13 00:01:19,696 --> 00:01:21,530 Didn't Yeo Wool call you? 14 00:01:21,531 --> 00:01:24,900 It looks like Kim Gyeol ended up killing someone. 15 00:01:24,901 --> 00:01:28,125 Go to the basement of Sowon Building. 16 00:01:30,674 --> 00:01:32,395 Is Yeo Wool picking up her phone? 17 00:01:39,916 --> 00:01:41,550 The number you have dialed... 18 00:01:41,551 --> 00:01:43,875 is not available at this moment. 19 00:01:46,022 --> 00:01:48,085 Can you hurry up? 20 00:01:48,291 --> 00:01:50,715 You can never stop Sunwoo Hye. 21 00:02:05,175 --> 00:02:06,935 No, Da Il. 22 00:02:07,477 --> 00:02:09,670 The forensics and more support will come. 23 00:02:09,679 --> 00:02:12,440 I'll go take a look around. 24 00:02:12,449 --> 00:02:14,305 We can go together later... 25 00:02:26,196 --> 00:02:27,825 Da Il... 26 00:02:29,099 --> 00:02:30,825 Let me go. 27 00:02:31,334 --> 00:02:33,155 Snap out of it. 28 00:02:37,507 --> 00:02:38,995 Are you angry? 29 00:02:45,348 --> 00:02:47,645 Please let go of me. 30 00:02:48,685 --> 00:02:51,545 Snap out of it, Da Il. 31 00:02:53,256 --> 00:02:55,015 Don't do this. 32 00:02:57,494 --> 00:02:59,215 Let go of her. 33 00:02:59,729 --> 00:03:01,225 Yeo Wool. 34 00:03:30,427 --> 00:03:31,915 Please. 35 00:03:51,381 --> 00:03:52,905 Yeo Wool. 36 00:03:53,383 --> 00:03:54,875 Are you okay? 37 00:04:07,397 --> 00:04:08,925 Was it her? 38 00:04:16,840 --> 00:04:18,335 Wait. 39 00:04:19,576 --> 00:04:21,265 Was it Lee Da Il? 40 00:04:48,872 --> 00:04:50,365 Be careful. 41 00:04:51,007 --> 00:04:52,495 Okay. 42 00:04:53,443 --> 00:04:54,935 Be careful. 43 00:05:03,453 --> 00:05:05,315 Da Il, please... 44 00:05:26,943 --> 00:05:29,670 Run away. Hurry. 45 00:05:29,679 --> 00:05:31,305 Da Il. 46 00:06:42,819 --> 00:06:44,475 Where are you? 47 00:06:44,521 --> 00:06:46,315 We found the body. 48 00:06:46,556 --> 00:06:47,820 Is Yeo Wool okay? 49 00:06:47,824 --> 00:06:50,490 Yes, she's okay now. 50 00:06:50,493 --> 00:06:53,055 I'll head over there after Mr. Han... 51 00:06:53,263 --> 00:06:55,755 comes and takes her home. Okay. 52 00:07:27,130 --> 00:07:28,625 Yeo Wool. 53 00:07:30,500 --> 00:07:32,195 What happened? 54 00:07:34,938 --> 00:07:37,295 Gyeol was here. 55 00:07:38,808 --> 00:07:41,865 Kim Gyeol? Was he here? 56 00:07:43,313 --> 00:07:45,235 Did he try to hurt you? 57 00:07:46,683 --> 00:07:48,245 Did he look dangerous? 58 00:07:49,385 --> 00:07:51,675 He had blood all over his body. 59 00:07:52,922 --> 00:07:55,315 And he asked me to go with him. 60 00:07:56,392 --> 00:07:58,915 Da Il tried to stop him, 61 00:08:00,263 --> 00:08:02,255 and that's why he ended up like that. 62 00:08:06,236 --> 00:08:07,570 Yes, sir. 63 00:08:07,570 --> 00:08:09,870 The suspect of the murder incident is on the run. 64 00:08:09,873 --> 00:08:12,465 He was last seen in front of the church. 65 00:08:12,809 --> 00:08:14,305 And Sunwoo... 66 00:08:14,744 --> 00:08:16,740 He's also showing signs of mental disorder. 67 00:08:16,746 --> 00:08:18,675 He might possibly commit another crime. 68 00:08:52,215 --> 00:08:53,735 "Are you angry?" 69 00:08:54,117 --> 00:08:55,645 That's what he said. 70 00:08:56,085 --> 00:08:57,350 It's exactly what Sunwoo Hye said to me... 71 00:08:57,353 --> 00:08:59,345 when Yi Rang was dying. 72 00:09:00,256 --> 00:09:02,345 Will we be able to save Da Il... 73 00:09:02,625 --> 00:09:04,855 if we find his body? 74 00:09:05,261 --> 00:09:07,625 Can we save him from becoming an evil spirit... 75 00:09:07,964 --> 00:09:11,525 and bring him back to how he used to be? 76 00:09:42,265 --> 00:09:43,760 Who is that? 77 00:09:43,766 --> 00:09:45,600 Ma'am, are you inside? 78 00:09:45,602 --> 00:09:48,665 I saw her going somewhere really urgently. 79 00:09:52,976 --> 00:09:55,765 Let's leave. This is someone's house. 80 00:09:56,512 --> 00:09:59,840 We can't just enter in the middle of the night. 81 00:09:59,849 --> 00:10:02,105 Why isn't she moving out? 82 00:10:02,218 --> 00:10:04,275 It's bothering me. 83 00:10:04,420 --> 00:10:07,090 Hey, there's someone here! 84 00:10:07,090 --> 00:10:08,615 Over here! 85 00:10:11,661 --> 00:10:13,355 Yes. Please. 86 00:10:13,997 --> 00:10:15,485 Please. 87 00:10:16,766 --> 00:10:18,630 Let's just go. 88 00:10:18,635 --> 00:10:20,470 - Okay, okay. - My gosh. 89 00:10:20,470 --> 00:10:21,995 Please. 90 00:10:26,542 --> 00:10:29,265 - My gosh, let's go. - Okay. 91 00:10:41,491 --> 00:10:43,385 I'm sorry. 92 00:10:43,726 --> 00:10:45,885 I'm so sorry. 93 00:10:58,007 --> 00:11:00,735 Hye, no! 94 00:11:01,644 --> 00:11:04,605 Let's go home together. Come on. 95 00:11:06,916 --> 00:11:09,480 Mom, do you want to come with me? 96 00:11:09,485 --> 00:11:12,015 What? Yes. 97 00:11:12,989 --> 00:11:14,485 Back then, 98 00:11:14,991 --> 00:11:16,885 I shouldn't have... 99 00:11:17,627 --> 00:11:19,615 left you and your brother. 100 00:11:19,996 --> 00:11:22,625 I was going to go back for you guys. 101 00:11:23,633 --> 00:11:25,225 I'm serious. 102 00:11:27,003 --> 00:11:28,495 But... 103 00:11:28,805 --> 00:11:30,595 I couldn't find a way... 104 00:11:31,107 --> 00:11:33,270 to properly feed and raise... 105 00:11:33,276 --> 00:11:35,765 both you and your brother. 106 00:11:36,846 --> 00:11:39,505 I couldn't even take care of my own self. 107 00:11:41,150 --> 00:11:43,405 I was too incompetent. 108 00:12:03,272 --> 00:12:05,095 No! 109 00:12:05,842 --> 00:12:08,235 No! No! 110 00:12:20,656 --> 00:12:22,985 You should've been there, Mom. 111 00:12:25,128 --> 00:12:27,455 You should've stopped me. 112 00:12:27,864 --> 00:12:29,355 Hye? 113 00:12:32,602 --> 00:12:34,125 Is that you, Hye? 114 00:12:37,140 --> 00:12:38,765 Are you awake now? 115 00:12:41,644 --> 00:12:43,605 You've grown so much. 116 00:12:43,880 --> 00:12:46,535 Why didn't you ever come visit me? 117 00:12:49,218 --> 00:12:50,975 I missed you. 118 00:12:53,456 --> 00:12:56,145 I was trying to save you. 119 00:12:56,392 --> 00:12:59,215 That nurse told me not to visit you. 120 00:12:59,495 --> 00:13:00,990 He said you'd be able to sense everything... 121 00:13:00,997 --> 00:13:02,660 even though you were in a coma. 122 00:13:02,665 --> 00:13:04,860 He told me that I'll only make your condition... 123 00:13:04,867 --> 00:13:07,455 more unstable if I visit you. 124 00:13:09,605 --> 00:13:11,095 You liar. 125 00:13:11,107 --> 00:13:12,270 I'm serious. 126 00:13:12,275 --> 00:13:15,870 That nurse told me that he'll be able to save you. 127 00:13:15,878 --> 00:13:19,535 He said I'll be able to live with my family again. 128 00:13:21,250 --> 00:13:23,275 Live with your family? 129 00:13:24,887 --> 00:13:26,780 - Now? - He recently... 130 00:13:26,789 --> 00:13:29,390 brought Hoon to me. 131 00:13:29,392 --> 00:13:31,120 I'm taking very good care of him. 132 00:13:31,127 --> 00:13:33,585 He'll soon wake up just like you. 133 00:13:36,299 --> 00:13:37,855 Hoon? 134 00:13:39,635 --> 00:13:41,865 How can you mention his name? 135 00:13:41,904 --> 00:13:44,970 Do you know how he lived after you left? 136 00:13:44,974 --> 00:13:46,140 Do you know how hard it was... 137 00:13:46,142 --> 00:13:47,470 for me to take care of him? 138 00:13:47,476 --> 00:13:50,880 Yes, I know. So from now on... 139 00:13:50,880 --> 00:13:54,405 You should've been there to see how he died. 140 00:13:57,486 --> 00:13:59,575 He drank that bottle of cola so deliciously... 141 00:14:01,123 --> 00:14:03,385 without knowing that it was mixed with chemicals. 142 00:14:06,863 --> 00:14:09,155 And he thanked Dad... 143 00:14:10,366 --> 00:14:12,630 10 times for letting him drink that. 144 00:14:12,635 --> 00:14:14,270 No, that's not true. 145 00:14:14,270 --> 00:14:17,500 Hye, Hoon's not dead. He's not dead. 146 00:14:17,506 --> 00:14:19,700 - He's with me right now. - He's dead! 147 00:14:19,709 --> 00:14:21,235 He's alive. 148 00:14:22,278 --> 00:14:24,880 Because you abandoned us, 149 00:14:24,881 --> 00:14:26,735 Dad killed us. 150 00:14:26,782 --> 00:14:29,245 That means you killed us! 151 00:14:31,254 --> 00:14:33,020 Hye, Hye. 152 00:14:33,022 --> 00:14:35,350 I made a mistake. It's my fault. 153 00:14:35,358 --> 00:14:38,360 From now on, I'll make it up to you. 154 00:14:38,361 --> 00:14:39,990 Come with me, Hye. 155 00:14:39,996 --> 00:14:41,160 I'll show you Hoon. 156 00:14:41,163 --> 00:14:43,785 Hoon isn't dead. I'll show you Hoon. 157 00:14:44,867 --> 00:14:46,625 Gyeol said... 158 00:14:46,636 --> 00:14:50,365 Sunwoo Hye will go to Da Il's body tonight. 159 00:14:52,408 --> 00:14:56,135 Does that mean Sunwoo Hye found Da Il? 160 00:14:56,646 --> 00:14:58,110 Gyeol met someone at the church, 161 00:14:58,114 --> 00:15:00,735 who must have given him crucial information. 162 00:15:00,750 --> 00:15:04,075 He probably killed that person... 163 00:15:04,253 --> 00:15:06,015 to prevent us from meeting him. 164 00:15:07,957 --> 00:15:09,620 Ms. Gil, I thought you could... 165 00:15:09,625 --> 00:15:12,490 put your hand down like this, 166 00:15:12,495 --> 00:15:15,290 and stuff happened like this, in 3D. 167 00:15:15,298 --> 00:15:17,360 I thought you had a supernatural power. 168 00:15:17,366 --> 00:15:19,130 Can't you use that power? 169 00:15:19,135 --> 00:15:21,265 It's not a power... 170 00:15:23,472 --> 00:15:26,500 It'll be hard to approach the body or the scene. 171 00:15:26,509 --> 00:15:29,905 Jeong Dae's colleague is involved too, you see. 172 00:15:37,086 --> 00:15:39,115 I'll try what I can. 173 00:15:39,655 --> 00:15:41,245 I'll be back. 174 00:15:41,958 --> 00:15:43,445 Okay then. 175 00:15:54,270 --> 00:15:55,795 Yeo Wool. 176 00:15:57,106 --> 00:15:58,735 Do you think... 177 00:15:59,508 --> 00:16:01,095 Da Il will come back? 178 00:16:08,784 --> 00:16:10,875 I don't think so. 179 00:16:11,887 --> 00:16:15,715 He won't want to hurt me again. 180 00:16:22,498 --> 00:16:24,155 If... 181 00:16:24,600 --> 00:16:26,255 If... 182 00:16:27,636 --> 00:16:29,595 he returns, 183 00:16:30,373 --> 00:16:32,035 how do you think you'll feel? 184 00:16:32,375 --> 00:16:35,765 Do you think it will be like how it used to be? 185 00:16:41,417 --> 00:16:42,905 Are you angry? 186 00:16:48,657 --> 00:16:50,220 Okay. 187 00:16:50,226 --> 00:16:52,255 Don't force yourself. 188 00:16:52,895 --> 00:16:55,290 Ms. Gil, Detective Park, and I... 189 00:16:55,297 --> 00:16:58,130 Maybe even Attorney Baek can help. 190 00:16:58,134 --> 00:17:02,000 We will make sure to find... 191 00:17:02,004 --> 00:17:03,625 Da Il. 192 00:17:03,839 --> 00:17:05,335 We'll find him... 193 00:17:05,608 --> 00:17:07,135 and make sure he lives. 194 00:17:10,780 --> 00:17:12,375 Mr. Han. 195 00:17:12,815 --> 00:17:14,275 Yes? 196 00:17:15,017 --> 00:17:16,575 Can't I... 197 00:17:18,254 --> 00:17:20,975 also help someone live... 198 00:17:21,924 --> 00:17:24,585 instead of just trying to survive? 199 00:17:25,594 --> 00:17:29,160 What happened to Da Il is because of me. 200 00:17:29,165 --> 00:17:31,955 He was trying to stop me from killing Sunwoo Hye. 201 00:17:32,768 --> 00:17:34,895 He's alive. 202 00:17:35,504 --> 00:17:37,725 He is alive, right? 203 00:17:39,008 --> 00:17:41,235 So this time... 204 00:17:43,279 --> 00:17:46,535 It's my turn to save Da Il. 205 00:18:20,516 --> 00:18:22,005 Yeo Wool. 206 00:18:32,595 --> 00:18:36,425 You want to protect that girl, right? 207 00:18:38,067 --> 00:18:41,765 You want to protect that girl, right? 208 00:18:42,271 --> 00:18:43,765 Yeo Wool! 209 00:18:44,106 --> 00:18:45,695 Yeo Wool! 210 00:19:07,029 --> 00:19:08,885 You can't protect Yeo Wool. 211 00:19:09,999 --> 00:19:12,325 She will die because of you. 212 00:19:15,471 --> 00:19:17,840 No, stop it. 213 00:19:17,840 --> 00:19:20,435 Stop it! 214 00:19:37,826 --> 00:19:40,255 What can I do now? 215 00:19:40,930 --> 00:19:44,425 She probably found Da Il's body already. 216 00:19:44,466 --> 00:19:47,095 Lee Da Il will disappear for real this time. 217 00:19:49,038 --> 00:19:51,495 You can never stop Sunwoo Hye. 218 00:19:51,507 --> 00:19:53,040 He's right. 219 00:19:53,042 --> 00:19:57,305 I have never been able to stop Sunwoo Hye. 220 00:19:57,413 --> 00:19:59,980 Even if Sunwoo Hye can use her body, 221 00:19:59,982 --> 00:20:01,775 she is not ordinary. 222 00:20:02,084 --> 00:20:04,520 Her powers to control others grew stronger. 223 00:20:04,520 --> 00:20:06,715 I don't know how I can kill her. 224 00:20:08,157 --> 00:20:09,645 But... 225 00:20:09,758 --> 00:20:11,515 maybe now, I can... 226 00:20:15,397 --> 00:20:16,985 Da Il. 227 00:20:18,234 --> 00:20:20,055 Let me go. 228 00:20:20,603 --> 00:20:22,425 Snap out of it. 229 00:20:22,605 --> 00:20:24,195 Are you angry? 230 00:20:24,206 --> 00:20:27,335 Right now, I might be most similar to Sunwoo Hye. 231 00:20:28,010 --> 00:20:31,005 Maybe I can get rid of Sunwoo Hye. 232 00:20:33,249 --> 00:20:35,705 It will be a battle between two evil spirits. 233 00:21:01,543 --> 00:21:04,280 I only had two options. 234 00:21:04,280 --> 00:21:07,205 Kill Dad and survive, 235 00:21:08,584 --> 00:21:10,975 or die and let Dad live. 236 00:21:11,754 --> 00:21:13,245 Hye. 237 00:21:13,489 --> 00:21:17,515 Your dad committed suicide. 238 00:21:19,728 --> 00:21:20,820 No. 239 00:21:20,829 --> 00:21:22,090 Dad died... 240 00:21:22,097 --> 00:21:24,255 while trying to kill me. 241 00:21:32,474 --> 00:21:35,305 Just like how you tried to run away. 242 00:21:54,330 --> 00:21:56,655 Nobody told me... 243 00:21:59,134 --> 00:22:01,255 whether I did something wrong, 244 00:22:05,507 --> 00:22:06,940 or whether anyone in my situation... 245 00:22:06,942 --> 00:22:08,665 would have done the same. 246 00:22:13,248 --> 00:22:16,775 So I kept asking everyone who wouldn't die. 247 00:22:17,519 --> 00:22:20,175 Only one of you can live. 248 00:22:21,323 --> 00:22:23,145 Who will you choose? 249 00:22:28,497 --> 00:22:30,885 Please let me live. 250 00:22:31,233 --> 00:22:34,455 Most of them made the decision I made. 251 00:23:14,576 --> 00:23:16,240 What will you do? 252 00:23:16,245 --> 00:23:17,735 Hye. 253 00:23:19,648 --> 00:23:21,135 Don't do this. 254 00:23:21,283 --> 00:23:22,905 Make a decision. 255 00:23:23,018 --> 00:23:24,805 Whether to kill me, 256 00:23:24,820 --> 00:23:27,145 or to die yourself. 257 00:23:28,023 --> 00:23:29,515 How... 258 00:23:30,993 --> 00:23:33,015 could I kill you? 259 00:24:05,794 --> 00:24:08,330 Die! You monster. 260 00:24:08,330 --> 00:24:10,585 Die! Just die! 261 00:24:11,700 --> 00:24:14,995 I finally got Hoon back. 262 00:24:15,103 --> 00:24:17,270 He can't live without me. 263 00:24:17,272 --> 00:24:19,565 I can't die! 264 00:24:22,244 --> 00:24:25,035 Hoon no longer exists. 265 00:24:25,647 --> 00:24:27,335 I am... 266 00:24:29,718 --> 00:24:32,715 sorry to you. 267 00:24:35,958 --> 00:24:37,515 Die! 268 00:25:05,087 --> 00:25:06,645 You are... 269 00:25:09,825 --> 00:25:11,985 just like Dad. 270 00:25:37,819 --> 00:25:39,675 What time is it? 271 00:25:41,723 --> 00:25:43,190 It's 9 o'clock. 272 00:25:43,191 --> 00:25:45,160 Da Il should be back soon. 273 00:25:45,160 --> 00:25:48,285 He returns to the place where he disappeared from. 274 00:25:49,164 --> 00:25:50,985 So he'll be back here. 275 00:25:54,002 --> 00:25:55,495 Yeo Wool. 276 00:25:56,038 --> 00:25:57,800 If Da Il seems... 277 00:25:57,806 --> 00:25:59,370 even a little dangerous, 278 00:25:59,374 --> 00:26:02,005 let me know and hide behind me. 279 00:26:03,011 --> 00:26:04,535 Okay. 280 00:26:26,335 --> 00:26:27,955 Is he here? 281 00:27:20,789 --> 00:27:22,515 Is Da Il here? 282 00:27:22,858 --> 00:27:25,715 What do you think? Does he look okay? 283 00:27:31,500 --> 00:27:34,325 He looks a bit more sick, 284 00:27:35,837 --> 00:27:37,765 but he looks okay. 285 00:27:41,443 --> 00:27:42,965 I'm not okay. 286 00:27:44,046 --> 00:27:46,140 You should go home. 287 00:27:46,148 --> 00:27:47,640 There is something I must do alone. 288 00:27:47,649 --> 00:27:49,305 What is that? 289 00:27:49,484 --> 00:27:51,845 If you touch stuff by yourself... 290 00:27:51,987 --> 00:27:53,280 or get angry again... 291 00:27:53,288 --> 00:27:56,115 I said you can't be around me at that time. 292 00:27:57,325 --> 00:27:59,785 I might try to hurt you again. 293 00:28:00,262 --> 00:28:02,555 I can help you... 294 00:28:03,398 --> 00:28:05,255 so that it doesn't happen. 295 00:28:07,703 --> 00:28:09,265 You can't do it. 296 00:28:11,206 --> 00:28:13,295 There are things you just can't do even if you wish. 297 00:28:15,010 --> 00:28:16,505 I don't know... 298 00:28:17,546 --> 00:28:19,735 how I'll react either. 299 00:28:23,685 --> 00:28:25,475 I'll be fine. 300 00:28:26,755 --> 00:28:28,545 Don't come near me, Yeo Wool. 301 00:28:31,960 --> 00:28:33,685 I will come back... 302 00:28:35,864 --> 00:28:38,325 when it seems like you'll be okay... 303 00:28:41,570 --> 00:28:43,225 even if I return. 304 00:28:43,505 --> 00:28:45,235 What if you can't? 305 00:29:28,517 --> 00:29:30,505 But to me... 306 00:29:32,454 --> 00:29:35,075 I always forget that you are... 307 00:29:35,323 --> 00:29:37,345 not human. 308 00:29:38,260 --> 00:29:39,815 You are... 309 00:29:41,963 --> 00:29:45,895 You will be extremely lonely, that's all. 310 00:29:46,334 --> 00:29:48,965 I will kill everyone... 311 00:29:49,671 --> 00:29:51,995 who loves you. 312 00:30:16,431 --> 00:30:18,725 Why did I do that? 313 00:30:22,003 --> 00:30:24,395 Why did I try to avoid him? 314 00:30:25,740 --> 00:30:27,935 I did that without thinking. 315 00:30:29,678 --> 00:30:32,035 I understand. 316 00:30:32,247 --> 00:30:33,735 And... 317 00:30:34,249 --> 00:30:36,845 if you think about it, it's only natural. 318 00:30:38,019 --> 00:30:39,380 Let's go back, Mr. Han. 319 00:30:39,387 --> 00:30:40,450 (Episode 22) 320 00:30:40,455 --> 00:30:42,245 Let's go back. 321 00:30:42,424 --> 00:30:43,790 I was wrong. 322 00:30:43,792 --> 00:30:46,155 I shouldn't have done that. 323 00:30:47,395 --> 00:30:48,885 Yeo Wool. 324 00:30:53,368 --> 00:30:56,795 I was going to tell him that he... 325 00:30:57,339 --> 00:30:59,865 has not changed completely yet. 326 00:31:01,843 --> 00:31:04,470 That the one who handcuffed himself... 327 00:31:04,479 --> 00:31:07,235 to protect me is the real Da Il. 328 00:31:09,017 --> 00:31:11,375 That I trust him. 329 00:31:13,255 --> 00:31:16,585 I had to tell him that. 330 00:31:21,496 --> 00:31:24,125 I'm sure he already knows. 331 00:31:24,833 --> 00:31:26,325 Okay? 332 00:31:27,903 --> 00:31:30,000 What if he doesn't come back? 333 00:31:30,005 --> 00:31:31,900 What if something happens? 334 00:31:31,907 --> 00:31:34,465 He came back today. 335 00:31:34,809 --> 00:31:38,305 It means Sunwoo Hye hasn't found him yet. 336 00:31:40,382 --> 00:31:41,935 Goodness. 337 00:31:46,187 --> 00:31:48,145 Let's find Da Il's body first. 338 00:31:48,323 --> 00:31:50,090 If he comes back as a human, 339 00:31:50,091 --> 00:31:53,185 we can stop him from becoming an evil spirit. 340 00:32:47,048 --> 00:32:50,175 You should've done better in tricking her. 341 00:32:50,485 --> 00:32:52,180 You found her... 342 00:32:52,187 --> 00:32:54,245 to find out where Da Il is. 343 00:32:54,723 --> 00:32:57,490 It's the same with Jeon Deok Joong and Mom. 344 00:32:57,492 --> 00:33:00,355 You can't kill everyone just because you're angry. 345 00:33:02,564 --> 00:33:04,160 What did you expect? 346 00:33:04,165 --> 00:33:06,455 Did you want to be like those kids? 347 00:33:07,002 --> 00:33:08,555 No. 348 00:33:08,803 --> 00:33:11,500 - No. - They were different. 349 00:33:11,506 --> 00:33:14,100 They had people who wanted to protect them. 350 00:33:14,109 --> 00:33:16,235 Only two people. 351 00:33:17,445 --> 00:33:19,275 All this time, 352 00:33:20,281 --> 00:33:22,245 there were only two. 353 00:33:23,985 --> 00:33:25,775 No more. 354 00:33:26,588 --> 00:33:28,175 Stop it. 355 00:33:28,923 --> 00:33:30,620 Don't harm my son. 356 00:33:30,625 --> 00:33:32,390 That's why you should decide. 357 00:33:32,394 --> 00:33:33,820 If you don't want your son to die, 358 00:33:33,828 --> 00:33:36,725 you just need to kill yourself here. 359 00:33:36,998 --> 00:33:38,525 Mom. 360 00:33:39,367 --> 00:33:40,360 Mom. 361 00:33:40,368 --> 00:33:42,965 (Don't trust anyone. Don't trust that woman.) 362 00:33:43,671 --> 00:33:45,265 You can choose. 363 00:33:46,274 --> 00:33:48,335 If you don't die here, 364 00:33:48,943 --> 00:33:51,265 your older sister will die instead. 365 00:34:06,928 --> 00:34:08,955 I'm going to kill everyone. 366 00:34:09,564 --> 00:34:11,925 I'll show them that they're the same as me. 367 00:34:11,966 --> 00:34:13,795 This is so frustrating. 368 00:34:25,046 --> 00:34:27,180 You can get a whole new body. 369 00:34:27,182 --> 00:34:29,080 I already have everything prepared. 370 00:34:29,084 --> 00:34:30,745 You can enter... 371 00:34:31,319 --> 00:34:32,915 Jung Yeo Wool's body. 372 00:34:33,588 --> 00:34:34,720 You can live again. 373 00:34:34,722 --> 00:34:39,155 I don't need that weak body of hers! 374 00:34:50,572 --> 00:34:52,695 I guess I need her now. 375 00:34:57,579 --> 00:35:00,135 If I get what I want, 376 00:35:01,316 --> 00:35:04,545 it'll be a complete nightmare for Da Il. 377 00:35:09,757 --> 00:35:12,115 Do you know where the chief editor is? 378 00:35:19,100 --> 00:35:20,930 This is the article for next week. 379 00:35:20,935 --> 00:35:22,665 That's no longer needed. 380 00:35:23,972 --> 00:35:25,030 Pardon? 381 00:35:25,039 --> 00:35:26,635 You're no longer needed either. 382 00:35:28,076 --> 00:35:29,110 May I ask why? 383 00:35:29,110 --> 00:35:30,510 Attorney Baek told me... 384 00:35:30,512 --> 00:35:32,375 that you'll know why. 385 00:35:34,516 --> 00:35:35,950 I never saw someone getting fired so soon... 386 00:35:35,950 --> 00:35:37,580 when he got in by using his connections. 387 00:35:37,585 --> 00:35:39,745 I hope you live a diligent life. 388 00:35:40,455 --> 00:35:42,690 Hand in your pass and business card. 389 00:35:42,690 --> 00:35:44,185 There's no way a newspaper company... 390 00:35:44,993 --> 00:35:48,185 would receive orders from an attorney. 391 00:35:48,263 --> 00:35:50,330 Who does Attorney Baek have behind her back? 392 00:35:50,331 --> 00:35:53,130 The son of the owner of our company. 393 00:35:53,134 --> 00:35:55,595 You seriously didn't know that? 394 00:36:21,596 --> 00:36:23,090 It went as I expected. 395 00:36:23,097 --> 00:36:24,930 You can release the article. 396 00:36:24,933 --> 00:36:27,295 You have time to add it in before printing, right? 397 00:36:31,973 --> 00:36:33,795 What do you think you're doing? 398 00:36:34,242 --> 00:36:35,710 You said you wanted me to write the article. 399 00:36:35,710 --> 00:36:37,535 When did I... 400 00:36:41,316 --> 00:36:42,950 Plus, I told you to stop. 401 00:36:42,951 --> 00:36:44,605 Oh, did you? 402 00:36:45,954 --> 00:36:49,815 But you fired me. 403 00:36:50,858 --> 00:36:54,555 So I had no reason to do as I was told. 404 00:36:59,601 --> 00:37:03,065 Why are you even doing this? 405 00:37:03,671 --> 00:37:05,670 Were you planning on doing this from the start? 406 00:37:05,673 --> 00:37:07,435 A little bit. 407 00:37:08,443 --> 00:37:12,235 You were always interested in Da Il. 408 00:37:12,547 --> 00:37:14,540 So why aren't you startled to hear that he's dead? 409 00:37:14,549 --> 00:37:16,175 Because I don't buy it. 410 00:37:16,884 --> 00:37:19,515 I got an email from him. 411 00:37:19,554 --> 00:37:20,750 And Yeo Wool did things... 412 00:37:20,755 --> 00:37:22,785 she possibly couldn't have done all by herself. 413 00:37:22,857 --> 00:37:23,890 Plus, the way they solved the case... 414 00:37:23,891 --> 00:37:25,415 seemed like Da Il was behind it. 415 00:37:26,661 --> 00:37:28,490 What about you? 416 00:37:28,496 --> 00:37:31,525 Why did you release this article if he's dead? 417 00:37:33,368 --> 00:37:35,965 There's a ghost behind all these cases. 418 00:37:36,237 --> 00:37:38,695 And another ghost is solving them. 419 00:37:38,973 --> 00:37:40,795 That's a fact. 420 00:37:41,142 --> 00:37:42,840 But in order to convince that, 421 00:37:42,844 --> 00:37:45,535 I need people to take interest. 422 00:37:47,115 --> 00:37:50,305 Forget it. I can't seem to talk to you. 423 00:37:50,752 --> 00:37:52,850 Are you going to continue... 424 00:37:52,854 --> 00:37:55,045 releasing articles about Lee Da Il? 425 00:37:55,556 --> 00:37:57,820 I need to come up with a plan if that's the case. 426 00:37:57,825 --> 00:37:59,585 What plan? 427 00:38:02,463 --> 00:38:03,660 I heard you're getting orders... 428 00:38:03,665 --> 00:38:05,325 from the owner of Myungjang Daily. 429 00:38:05,333 --> 00:38:07,095 The father is a general. 430 00:38:07,235 --> 00:38:08,770 The mother is the only daughter... 431 00:38:08,770 --> 00:38:09,930 of Myungjang Daily. 432 00:38:09,937 --> 00:38:11,600 And the son is getting ready to get nominated... 433 00:38:11,606 --> 00:38:13,070 as a young congressman. 434 00:38:13,074 --> 00:38:16,065 But why is he messing with Da Il again? 435 00:38:16,444 --> 00:38:19,505 He harassed Private Kim until he died. 436 00:38:20,081 --> 00:38:22,505 He made me do things that I utterly regret. 437 00:38:22,583 --> 00:38:25,405 Then he made Da Il lose his job. 438 00:38:27,155 --> 00:38:29,585 But was that not enough? 439 00:38:31,092 --> 00:38:33,355 I'll pretend like I didn't hear that. 440 00:38:51,713 --> 00:38:53,180 Where's Sunwoo Hye? 441 00:38:53,181 --> 00:38:54,510 (Open search for murder suspect) 442 00:38:54,515 --> 00:38:57,145 I'm sure she needs a place to hide. 443 00:38:58,786 --> 00:39:01,445 A place she can always safely return to. 444 00:39:01,889 --> 00:39:04,350 I need to find that place in order to find her. 445 00:39:04,359 --> 00:39:05,520 (Open search for murder suspect) 446 00:39:05,526 --> 00:39:07,960 The reason she keeps killing people... 447 00:39:07,962 --> 00:39:09,230 is because she's repeating... 448 00:39:09,230 --> 00:39:11,025 the act of having murdered her dad. 449 00:39:11,232 --> 00:39:12,795 Then... 450 00:39:13,768 --> 00:39:15,965 it's highly possible that she's hiding... 451 00:39:17,004 --> 00:39:20,335 at her old house where the murder happened. 452 00:39:25,880 --> 00:39:27,210 Did you read the article? 453 00:39:27,215 --> 00:39:28,705 No. 454 00:39:33,921 --> 00:39:34,950 ("Who Is Lee Da Il?") 455 00:39:34,956 --> 00:39:37,790 This is the worst in the history of tabloids. 456 00:39:37,792 --> 00:39:38,820 The press is going crazy, 457 00:39:38,826 --> 00:39:40,720 and we keep getting interview requests. 458 00:39:40,728 --> 00:39:42,230 It's a mess. 459 00:39:42,230 --> 00:39:44,425 The broadcasting company is all over us. 460 00:39:44,632 --> 00:39:46,500 - Jeong Dae. - Yes? 461 00:39:46,501 --> 00:39:48,130 Did you leak this? 462 00:39:48,136 --> 00:39:49,130 No, sir. 463 00:39:49,137 --> 00:39:51,325 - Are you sure? - Yes, sir. 464 00:39:53,941 --> 00:39:57,210 Catch that terrorist as soon as possible. 465 00:39:57,211 --> 00:39:58,780 If you don't, things will get serious. 466 00:39:58,780 --> 00:40:00,275 Okay, sir. 467 00:40:03,985 --> 00:40:05,350 Bye, sir. 468 00:40:05,353 --> 00:40:06,750 Report everything to me! 469 00:40:06,754 --> 00:40:08,275 Okay, sir. 470 00:40:13,761 --> 00:40:16,430 Hey, do you really not know anything? 471 00:40:16,431 --> 00:40:17,955 No. 472 00:40:18,833 --> 00:40:20,800 You should stop roaming around by yourself. 473 00:40:20,802 --> 00:40:22,870 That's why he thinks you might've leaked something. 474 00:40:22,870 --> 00:40:24,500 I don't do that anymore. 475 00:40:24,505 --> 00:40:26,065 Sure, you don't. 476 00:40:29,544 --> 00:40:31,735 - What? - Nothing. 477 00:40:38,886 --> 00:40:42,845 ("Who Is Lee Da Il?") 478 00:40:59,974 --> 00:41:01,735 Let's talk outside. 479 00:41:05,880 --> 00:41:09,035 Hey, where are you going all by yourself? 480 00:41:09,584 --> 00:41:11,505 I'm going to the bathroom. 481 00:41:11,519 --> 00:41:13,015 Okay. 482 00:41:37,745 --> 00:41:39,535 You need to find my body... 483 00:41:39,747 --> 00:41:41,375 before Yeo Wool does. 484 00:41:44,752 --> 00:41:46,575 My body's kept... 485 00:41:47,555 --> 00:41:50,585 at some kind of a warehouse or a shed. 486 00:41:50,591 --> 00:41:52,020 The windows were all blocked. 487 00:41:52,026 --> 00:41:53,885 And there was rubbish all over the place. 488 00:41:54,629 --> 00:41:56,330 A middle-aged couple was managing the place, 489 00:41:56,330 --> 00:41:57,925 and it seemed like... 490 00:41:58,466 --> 00:42:00,460 Sunwoo Hye's mom rented that place. 491 00:42:00,468 --> 00:42:03,725 How does she even live here? 492 00:42:03,738 --> 00:42:05,870 She should get another place to live. 493 00:42:05,873 --> 00:42:08,170 When Sunwoo Hye's mom moved my body, 494 00:42:08,175 --> 00:42:09,840 I smelled something funny. 495 00:42:09,844 --> 00:42:12,040 And I could smell the same thing at the warehouse... 496 00:42:12,046 --> 00:42:13,605 which was the smell of grapes. 497 00:42:14,515 --> 00:42:16,150 Sunwoo Hye's mom left at midnight last night... 498 00:42:16,150 --> 00:42:18,045 and hasn't returned since. 499 00:42:20,021 --> 00:42:21,745 This is all I know. 500 00:42:37,305 --> 00:42:39,965 (The smell of grapes. This is all I know.) 501 00:42:44,579 --> 00:42:46,940 Everyone's already looking for your body. 502 00:42:46,948 --> 00:42:49,445 Why are you personally asking me for a favor? 503 00:42:50,017 --> 00:42:52,675 Why do I need to find it before Yeo Wool does? 504 00:43:01,996 --> 00:43:04,855 You can't let the others know what I really want. 505 00:43:06,834 --> 00:43:08,425 Especially Yeo Wool. 506 00:43:10,071 --> 00:43:11,665 I might... 507 00:43:12,139 --> 00:43:14,040 suddenly attack someone else... 508 00:43:14,041 --> 00:43:16,565 or I might attack Yeo Wool again. 509 00:43:17,211 --> 00:43:18,705 If I do, 510 00:43:21,482 --> 00:43:23,405 and if you find my body, 511 00:43:28,022 --> 00:43:30,315 "Kill me"? 512 00:43:33,828 --> 00:43:35,855 Ask Chae Won how. 513 00:43:37,898 --> 00:43:39,525 No matter what happens, 514 00:43:39,834 --> 00:43:41,425 even if someone tries to stop you, 515 00:43:41,602 --> 00:43:43,225 you must kill me. 516 00:43:47,108 --> 00:43:49,370 (Ask Chae Won how.) 517 00:43:49,377 --> 00:43:52,735 (No matter what happens, you must kill me.) 518 00:43:59,654 --> 00:44:02,075 I'm not asking Detective Park Jeong Dae. 519 00:44:08,029 --> 00:44:11,355 I'm asking a man who wants to protect Yeo Wool. 520 00:44:30,384 --> 00:44:33,915 ("Who is the hero that stopped terrorism?") 521 00:44:39,560 --> 00:44:42,315 (Yang Jung Ho) 522 00:44:56,677 --> 00:44:58,335 A silent tribute to the dead. 523 00:45:16,664 --> 00:45:18,225 Please. 524 00:45:48,796 --> 00:45:50,325 Who is it? 525 00:45:51,298 --> 00:45:52,760 The pastor was... 526 00:45:52,767 --> 00:45:56,400 different from the rest of Sunwoo Hye's victims. 527 00:45:56,403 --> 00:45:58,800 He felt a similar emotion when he died, but... 528 00:45:58,806 --> 00:46:01,440 Isn't it because Gyeol killed him? 529 00:46:01,442 --> 00:46:02,935 No. 530 00:46:03,077 --> 00:46:04,565 It's not that. 531 00:46:04,779 --> 00:46:06,935 I saw a girl. 532 00:46:07,014 --> 00:46:08,210 She looked sad. 533 00:46:08,215 --> 00:46:09,805 A girl? 534 00:46:10,151 --> 00:46:12,545 Wasn't it the young Sunwoo Hye? 535 00:46:12,586 --> 00:46:15,445 No. She was about your age. 536 00:46:19,493 --> 00:46:22,085 Yeol Wool, pick up your phone. 537 00:46:24,365 --> 00:46:26,600 Perhaps it was Yi Rang. 538 00:46:26,600 --> 00:46:28,395 That was your sister. 539 00:46:28,736 --> 00:46:31,930 Why? Why was Yi Rang seen there? 540 00:46:31,939 --> 00:46:34,270 It could be because of the grudge against Hye. 541 00:46:34,275 --> 00:46:35,865 If not... 542 00:46:36,544 --> 00:46:39,675 Does Gyeol have Yi Rang's belongings? 543 00:46:42,416 --> 00:46:44,775 After finding out what happened to Yi Rang, 544 00:46:45,085 --> 00:46:46,975 I had a really tough time. 545 00:46:49,657 --> 00:46:51,215 Her bracelet. 546 00:46:53,727 --> 00:46:56,785 Are you crazy? That's mine. 547 00:46:56,931 --> 00:46:58,690 Hey, are you wearing perfume? 548 00:46:58,699 --> 00:47:01,225 Stop it. Get off me. 549 00:47:01,936 --> 00:47:03,770 I'm meeting someone later. 550 00:47:03,771 --> 00:47:05,840 So don't wait for me after school. 551 00:47:05,840 --> 00:47:07,895 - Meeting who? - None of your business. 552 00:47:11,645 --> 00:47:13,610 You can't hide anything from me. 553 00:47:13,614 --> 00:47:16,345 I saw what you wrote. 554 00:47:17,852 --> 00:47:20,780 (Gyeol's birthday) 555 00:47:20,788 --> 00:47:22,650 What? A bracelet? 556 00:47:22,656 --> 00:47:23,990 What about it? 557 00:47:23,991 --> 00:47:25,960 I could be because of that. 558 00:47:25,960 --> 00:47:28,290 Yi Rang has a strong spirit. 559 00:47:28,295 --> 00:47:29,490 A strong spirit? 560 00:47:29,496 --> 00:47:31,430 She has a strong spiritual energy. 561 00:47:31,432 --> 00:47:33,155 In a good way. 562 00:47:33,467 --> 00:47:36,170 That's why she wasn't controlled by a ghost. 563 00:47:36,170 --> 00:47:38,865 She was able to recognize what Sunwoo Hye was. 564 00:47:39,073 --> 00:47:41,165 Yi Rang's hearing aid. 565 00:47:45,646 --> 00:47:48,305 It's sort of a spiritual tool. 566 00:47:48,415 --> 00:47:51,345 A tool that connects the dead and the living. 567 00:47:51,552 --> 00:47:55,215 It has Yi Rang's strong will to protect you. 568 00:47:55,456 --> 00:47:57,020 So you can chase Sunwoo Hye... 569 00:47:57,024 --> 00:47:58,885 or hide from her. 570 00:47:59,426 --> 00:48:03,525 That's why you can hear how she controlled people. 571 00:48:19,580 --> 00:48:23,480 Then why can Da Il touch this? 572 00:48:23,484 --> 00:48:25,650 I told you. It's a chain. 573 00:48:25,653 --> 00:48:27,680 It links the dead and the living. 574 00:48:27,688 --> 00:48:32,120 So is the bracelet like this hearing aid? 575 00:48:32,126 --> 00:48:34,690 She had worn it since high school. 576 00:48:34,695 --> 00:48:38,385 If the bracelet can remind you of Yi Rang, 577 00:48:38,933 --> 00:48:41,195 then I think it has power. 578 00:48:42,269 --> 00:48:44,470 When Gyeol tried to kill a person, 579 00:48:44,471 --> 00:48:46,270 it tried to stop him. 580 00:48:46,273 --> 00:48:49,200 But it didn't work because Sunwoo Hye's... 581 00:48:49,209 --> 00:48:51,035 evil spirit was too strong. 582 00:48:54,081 --> 00:48:55,510 What is it? 583 00:48:55,516 --> 00:48:57,305 Did you figure something out? 584 00:49:00,120 --> 00:49:01,715 What if... 585 00:49:01,922 --> 00:49:04,385 this hearing aid and the bracelet... 586 00:49:04,625 --> 00:49:07,285 have that power? 587 00:49:28,983 --> 00:49:31,445 What are you doing? Go up. 588 00:49:31,919 --> 00:49:33,775 What are you doing? 589 00:49:35,189 --> 00:49:37,945 Gosh, darn it. 590 00:49:48,936 --> 00:49:51,325 (Seoul, Sopo-gu, Hwawon-dong) 591 00:49:51,605 --> 00:49:53,565 (Hwawon-dong Father and Son Suicide Case) 592 00:49:55,943 --> 00:49:58,705 (Seoul, Sopo-gu, Hwawon-dong 450-13) 593 00:50:01,181 --> 00:50:03,135 (Seoul, Sopo-gu, Hwawon-dong 450-13) 594 00:50:04,018 --> 00:50:07,045 (Seoul, Sopo-gu, Hwawon-ro 31-gil 11) 595 00:50:20,534 --> 00:50:24,165 What did Gyeol find out from the pastor? 596 00:50:24,405 --> 00:50:26,240 He even killed him because the information... 597 00:50:26,240 --> 00:50:27,995 was so important. 598 00:50:28,108 --> 00:50:31,665 Why hasn't Sunwoo Hye found Da Il? 599 00:50:33,047 --> 00:50:34,675 Then... 600 00:50:36,016 --> 00:50:38,180 he didn't find Da Il's body. 601 00:50:38,185 --> 00:50:41,845 He found someone who knows where Da Il is. 602 00:50:42,856 --> 00:50:44,515 Sunwoo Hye's mother. 603 00:50:45,659 --> 00:50:47,490 Gyeol probably found the place... 604 00:50:47,494 --> 00:50:50,755 where he could meet Sunwoo Hye's mom. 605 00:50:53,567 --> 00:50:55,730 She might go to the same place every day. 606 00:50:55,736 --> 00:50:58,530 Or the church might've helped them meet, 607 00:50:58,539 --> 00:51:02,470 and maybe Sunwoo Hye took her mom somewhere. 608 00:51:02,476 --> 00:51:04,135 Something like that? 609 00:51:10,417 --> 00:51:11,410 (Kim Hee Jung) 610 00:51:11,418 --> 00:51:13,850 This is for Alzheimer's patients. 611 00:51:13,854 --> 00:51:16,350 Yes, they said dementia. 612 00:51:16,356 --> 00:51:17,620 She told the pharmacist... 613 00:51:17,624 --> 00:51:20,085 that her daughter was seven. 614 00:51:20,494 --> 00:51:22,315 Sunwoo Hye's mom is... 615 00:51:22,596 --> 00:51:26,185 stuck in the past, before she left home. 616 00:51:28,335 --> 00:51:30,400 She left her hideout... 617 00:51:30,404 --> 00:51:32,995 and tried to go somewhere. 618 00:51:33,440 --> 00:51:36,765 That could've been because of Alzheimer's. 619 00:51:38,378 --> 00:51:40,380 You said she looked after Da Il obsessively... 620 00:51:40,380 --> 00:51:43,205 like he was her own son. 621 00:51:44,785 --> 00:51:48,075 The house where she left the children. 622 00:51:50,757 --> 00:51:53,685 It could be the house where Sunwoo Hye's... 623 00:51:54,094 --> 00:51:55,815 father and brother died. 624 00:51:55,863 --> 00:51:57,590 Did you find the old address? 625 00:51:57,598 --> 00:51:59,930 Sopo-gu, Hwawon-ro 31-gil 11. 626 00:51:59,933 --> 00:52:01,800 The area was redeveloped 10 years ago. 627 00:52:01,802 --> 00:52:03,000 A commercial building was built. 628 00:52:03,003 --> 00:52:04,865 A lot of the shops haven't been sold. 629 00:52:05,973 --> 00:52:08,040 I believe I'll get there before you do. 630 00:52:08,041 --> 00:52:09,535 (Sopo-gu, Hwawon-ro 31-gil 11) 631 00:52:20,687 --> 00:52:24,615 Da Il's soul will become weaker. 632 00:52:26,260 --> 00:52:29,085 Because nobody is looking after him now. 633 00:52:31,231 --> 00:52:33,085 If Da Il isn't there, 634 00:52:34,902 --> 00:52:36,725 bring Yeo Wool. 635 00:52:45,345 --> 00:52:49,035 Shouldn't you protect Yeo Wool? 636 00:52:54,221 --> 00:52:57,615 There are other obstacles other than Da Il. 637 00:53:01,528 --> 00:53:03,255 I'll take care of them. 638 00:53:11,972 --> 00:53:13,540 Did you grab the car key? 639 00:53:13,540 --> 00:53:14,540 Yes. 640 00:53:14,541 --> 00:53:15,700 Where are you going in a hurry? 641 00:53:15,709 --> 00:53:17,110 Get out. I need to lock the door. 642 00:53:17,110 --> 00:53:19,335 Did something happen to Da Il? 643 00:53:19,913 --> 00:53:21,475 Hey. 644 00:53:22,115 --> 00:53:24,310 Well, I gave you loads of information... 645 00:53:24,318 --> 00:53:26,005 because I wanted in. 646 00:53:26,220 --> 00:53:27,980 But you didn't get back to me. 647 00:53:27,988 --> 00:53:30,920 I heard you were after Sunwoo Hye. 648 00:53:30,924 --> 00:53:33,390 I thought Da Il was talking to her... 649 00:53:33,393 --> 00:53:34,660 since she's an ex-shaman, 650 00:53:34,661 --> 00:53:37,755 but he was talking to you. 651 00:53:37,764 --> 00:53:40,730 Gosh, so many people can see ghosts. 652 00:53:40,734 --> 00:53:42,730 That's why I feel left out. 653 00:53:42,736 --> 00:53:44,670 Who's this jerk? We're busy. 654 00:53:44,671 --> 00:53:46,970 Speak nicely. 655 00:53:46,974 --> 00:53:48,700 If we let you tag along, 656 00:53:48,709 --> 00:53:50,435 what can you do for us? 657 00:53:52,112 --> 00:53:54,940 Well, this is everyone anyway, right? 658 00:53:54,948 --> 00:53:57,050 The ones who believe in what's happening. 659 00:53:57,050 --> 00:53:59,820 This isn't everyone. 660 00:53:59,820 --> 00:54:02,450 There is one more. Detective Park. 661 00:54:02,456 --> 00:54:04,450 You'll have one more believer. 662 00:54:04,458 --> 00:54:06,790 I have information on Sunwoo Hye... 663 00:54:06,793 --> 00:54:08,520 and some data on evil spirits. 664 00:54:08,528 --> 00:54:09,830 Then come with us. 665 00:54:09,830 --> 00:54:11,325 What? 666 00:54:11,365 --> 00:54:14,200 The case Da Il didn't believe five years ago. 667 00:54:14,201 --> 00:54:15,760 It's related to Sunwoo Hye, 668 00:54:15,769 --> 00:54:16,970 isn't it? 669 00:54:16,970 --> 00:54:19,965 Da Il said he was investigating it. 670 00:54:20,507 --> 00:54:22,635 - We have no time. - Well... 671 00:54:23,777 --> 00:54:25,940 You're an apprentice. 672 00:54:25,946 --> 00:54:27,710 You have no experience, 673 00:54:27,714 --> 00:54:29,340 so stay back. 674 00:54:29,349 --> 00:54:30,780 Keep that in mind. 675 00:54:30,784 --> 00:54:32,950 - I'm the control tower. - We have no time. 676 00:54:32,953 --> 00:54:34,750 - Let's go. - I have permission. 677 00:54:34,755 --> 00:54:37,085 You can't hire people as you please. 678 00:54:39,593 --> 00:54:41,455 Bring your resume. 679 00:55:25,072 --> 00:55:27,270 (Hwawon-ro 31-gil 11) 680 00:55:27,274 --> 00:55:29,100 (Seoul, Sopo-gu, Hwawon-dong) 681 00:55:29,109 --> 00:55:31,065 (Seoul, Sopo-gu, Hwawon-ro 31-gil 11) 682 00:56:17,557 --> 00:56:19,785 Why is she doing this? 683 00:56:22,195 --> 00:56:23,955 How could she kill her own mother? 684 00:56:56,329 --> 00:56:59,225 I didn't think you'd be here so soon. 685 00:57:41,308 --> 00:57:42,895 After all, 686 00:57:43,343 --> 00:57:45,365 you became like me. 687 00:57:50,617 --> 00:57:52,505 I've always been curious. 688 00:57:53,920 --> 00:57:55,745 What's the difference... 689 00:57:57,457 --> 00:57:59,815 between your anger and mine? 690 00:58:33,894 --> 00:58:36,215 (The Ghost Detective) 691 00:58:36,663 --> 00:58:38,960 Give me the hearing aid. 692 00:58:38,965 --> 00:58:40,455 Does it hurt? 693 00:58:40,734 --> 00:58:42,360 Are you in pain as much as the ones you killed? 694 00:58:42,369 --> 00:58:43,570 Why did you kill them? 695 00:58:43,570 --> 00:58:45,830 She can't control many people at once. 696 00:58:45,839 --> 00:58:47,740 Like the witness at the hospital, 697 00:58:47,741 --> 00:58:48,840 did she get in contact with him earlier? 698 00:58:48,842 --> 00:58:50,370 Do you want me to get rid of Da Il? 699 00:58:50,377 --> 00:58:51,440 Do you know where? 700 00:58:51,444 --> 00:58:54,740 It's not a house, but like a hut or a storage. 701 00:58:54,748 --> 00:58:58,550 There are other obstacles other than Da Il. 702 00:58:58,552 --> 00:59:00,150 Rather than controlling people, 703 00:59:00,153 --> 00:59:01,950 she's using Gyeol... 704 00:59:01,955 --> 00:59:03,650 to agitate us. 705 00:59:03,657 --> 00:59:05,050 Why is she doing that? 706 00:59:05,058 --> 00:59:06,920 If Yeo Wool gets possessed by Sunwoo Hye, 707 00:59:06,927 --> 00:59:08,020 how can we get rid of Sunwoo Hye? 708 00:59:08,028 --> 00:59:09,190 There is only one way. 709 00:59:09,195 --> 00:59:10,725 We have to... 710 00:59:11,064 --> 00:59:12,885 kill Yeo Wool. 46718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.