All language subtitles for Once.Upon.a.Time.S03E19.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,867 --> 00:00:05,070 [ Birds chirping ] 2 00:00:18,165 --> 00:00:21,294 You've gathered the entire kingdom for this? 3 00:00:21,329 --> 00:00:24,897 There's a wicked witch out there just waiting to pounce. 4 00:00:24,932 --> 00:00:27,133 And pretending otherwise would be dangerous. 5 00:00:27,167 --> 00:00:29,302 There's nothing dangerous about rallying our people. 6 00:00:29,337 --> 00:00:30,970 You're announcing you're pregnant. 7 00:00:31,004 --> 00:00:33,639 It's not like you invented the wheel. 8 00:00:33,673 --> 00:00:35,140 What's this? 9 00:00:37,444 --> 00:00:39,010 - Belle! - Are you okay? 10 00:00:39,045 --> 00:00:41,347 When you and Neal disappeared, we feared the worst. 11 00:00:41,381 --> 00:00:43,815 We went off to see if we could revive The Dark One. 12 00:00:43,850 --> 00:00:44,816 What happened? 13 00:00:44,851 --> 00:00:47,353 Neal was able to resurrect him 14 00:00:47,387 --> 00:00:49,154 at the cost of his own life. 15 00:00:49,188 --> 00:00:50,522 Rumple's alive. 16 00:00:50,557 --> 00:00:51,657 Neal's dead. 17 00:00:51,691 --> 00:00:53,058 I think so. 18 00:00:53,092 --> 00:00:54,059 To which? 19 00:00:54,093 --> 00:00:55,694 Both? 20 00:00:55,729 --> 00:00:58,730 You see, when Rumple saw that Neal was dying, 21 00:00:58,765 --> 00:01:01,633 he... absorbed him. 22 00:01:01,667 --> 00:01:04,870 And, uh, Zelena got ahold of the dagger. 23 00:01:06,272 --> 00:01:08,273 Now she controls Rumple. [ Groans ] 24 00:01:09,608 --> 00:01:12,377 Maybe now isn't the time to announce the pregnancy. 25 00:01:12,411 --> 00:01:14,379 Regina is right. It's too dangerous. 26 00:01:14,413 --> 00:01:16,982 No, if... if we don't, we give in to fear. 27 00:01:17,016 --> 00:01:20,351 But if we do, we give the kingdom what they need... hope. 28 00:01:20,386 --> 00:01:22,346 We don't even know what this wicked witch wants. 29 00:01:23,789 --> 00:01:25,222 Actually, we do. 30 00:01:26,258 --> 00:01:28,626 She wants your baby. 31 00:01:28,661 --> 00:01:30,762 She came to us when you were gone, 32 00:01:30,796 --> 00:01:32,930 threatened us and our unborn child 33 00:01:32,964 --> 00:01:35,199 unless we told her when you arrived in our land. 34 00:01:35,233 --> 00:01:38,169 She thinks your baby could be important. 35 00:01:38,203 --> 00:01:40,938 I'm so sorry. She said she'd hurt us. 36 00:01:40,972 --> 00:01:43,040 [ Wind howling ] 37 00:01:48,279 --> 00:01:51,448 And I make good on my promises. 38 00:01:52,417 --> 00:01:53,950 [ Whoosh ] 39 00:01:55,687 --> 00:01:57,220 [ Chattering ] 40 00:01:57,254 --> 00:01:58,755 [ Snow gasps ] 41 00:01:58,790 --> 00:02:01,090 [ Squawking ] 42 00:02:01,125 --> 00:02:03,360 What do you want with our baby? 43 00:02:03,394 --> 00:02:04,861 Calm down, sweetie. 44 00:02:04,895 --> 00:02:06,463 You don't want to go into early labor. 45 00:02:06,497 --> 00:02:07,831 [ Whoosh ] 46 00:02:07,865 --> 00:02:09,966 Stay away from my wife! 47 00:02:10,000 --> 00:02:12,336 Ooh! Someone's testy. 48 00:02:12,370 --> 00:02:14,337 Enough, sis. 49 00:02:14,371 --> 00:02:16,005 This is between you and me. 50 00:02:16,040 --> 00:02:17,373 [ Whoosh ] 51 00:02:17,407 --> 00:02:18,507 Now... 52 00:02:20,311 --> 00:02:23,146 ...let's see if this was all worth it. 53 00:02:26,083 --> 00:02:27,750 Oh, yes. 54 00:02:27,784 --> 00:02:29,485 Yes, it was. 55 00:02:29,519 --> 00:02:32,488 This child shall do quite nicely. 56 00:02:32,522 --> 00:02:34,690 So take good care of it for me. 57 00:02:34,725 --> 00:02:36,359 Don't forget to eat well. 58 00:02:36,393 --> 00:02:39,295 I will be back for your happy day. 59 00:02:40,930 --> 00:02:45,234 And what's yours... will be mine. 60 00:02:45,268 --> 00:02:47,035 [ Chuckles ] 61 00:02:49,406 --> 00:02:51,674 [ Wind howling ] 62 00:02:54,878 --> 00:02:59,878 Once Upon a Time 3x19 - A Curious Thing Original air date April 27, 2014 63 00:02:59,903 --> 00:03:04,903 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 64 00:03:10,760 --> 00:03:13,295 Grumpy, tell me you found something. 65 00:03:13,329 --> 00:03:16,198 I've been to Blue, Tink, all the fairies. 66 00:03:16,232 --> 00:03:17,632 They've been scouring the forest 67 00:03:17,666 --> 00:03:19,301 for enchanted items to destroy her, 68 00:03:19,335 --> 00:03:20,802 but they got zilch. 69 00:03:20,836 --> 00:03:22,971 They say she's just too powerful. 70 00:03:23,006 --> 00:03:24,639 It's happening again. [ Sighs ] 71 00:03:24,673 --> 00:03:26,241 I'm about to give birth, 72 00:03:26,276 --> 00:03:29,744 and an evil sorceress is threatening the future of my child. 73 00:03:29,779 --> 00:03:31,813 To be fair, the first time, I was threatening you. 74 00:03:31,847 --> 00:03:34,649 Everyone else just became collateral damage. 75 00:03:34,683 --> 00:03:36,518 Remind me again why we forgave her. 76 00:03:36,552 --> 00:03:37,852 Because I'm helping. 77 00:03:37,887 --> 00:03:40,154 Frustrating as it is for me to remember, 78 00:03:40,188 --> 00:03:43,792 Snow, you had a head start to defeat me last time. 79 00:03:43,826 --> 00:03:44,893 How? 80 00:03:44,927 --> 00:03:46,761 We were warned. By Rumplestiltskin. 81 00:03:46,796 --> 00:03:48,195 Well, maybe he can warn you again. 82 00:03:48,230 --> 00:03:50,998 Wait. You want to sneak into Rumple's castle, 83 00:03:51,033 --> 00:03:52,993 where he's being held captive by the Wicked Witch? 84 00:03:54,202 --> 00:03:56,771 - Name's Grumpy, not stupid. Snow: - Mm, you're right. 85 00:03:56,806 --> 00:03:59,106 It is stupid, but for our child... 86 00:03:59,141 --> 00:04:01,061 - We'll do whatever it takes. Regina: - Heartwarming. 87 00:04:01,877 --> 00:04:03,845 He's trapped in his own castle. 88 00:04:03,879 --> 00:04:06,247 Belle, you were prisoner there. 89 00:04:06,281 --> 00:04:09,116 Yes, but breaking in? I... I... 90 00:04:09,151 --> 00:04:10,819 I would have no idea how. 91 00:04:10,853 --> 00:04:12,019 Luckily, I do. 92 00:04:12,054 --> 00:04:14,588 I broke in there once before. 93 00:04:14,622 --> 00:04:16,924 [ Chuckles ] Why are we even listening to him? 94 00:04:16,959 --> 00:04:19,660 He's a thief, which means he's not to be trusted. 95 00:04:19,694 --> 00:04:21,429 What are you even still doing here? 96 00:04:21,463 --> 00:04:23,264 What I'm doing here is saving your ass. 97 00:04:25,000 --> 00:04:27,668 The castle has traps... and deadly ones. 98 00:04:27,702 --> 00:04:29,837 Not more deadly than my magic. 99 00:04:29,871 --> 00:04:31,172 They are if you don't see them coming. 100 00:04:31,206 --> 00:04:33,441 Well, maybe I'm okay with taking my chances. 101 00:04:33,475 --> 00:04:35,509 All right, you may be, but we're not. He's coming. 102 00:04:37,346 --> 00:04:38,980 [ Sighs ] 103 00:04:49,991 --> 00:04:52,792 What do you see in me? 104 00:04:52,826 --> 00:04:56,029 Hopefully the same thing you see in me... 105 00:04:56,063 --> 00:04:58,198 a second chance. 106 00:04:58,232 --> 00:05:00,400 And you're quite a good kisser. 107 00:05:00,434 --> 00:05:02,135 [ Chuckles lightly ] 108 00:05:02,169 --> 00:05:04,804 Just wait till I actually have my heart back. 109 00:05:06,640 --> 00:05:08,608 What is that like? 110 00:05:08,642 --> 00:05:10,676 - I mean, can you... - Feel? 111 00:05:10,711 --> 00:05:12,645 Yes, I can. 112 00:05:12,679 --> 00:05:15,048 Just not fully. 113 00:05:15,082 --> 00:05:17,583 It's difficult to explain. 114 00:05:17,618 --> 00:05:19,919 Then don't. 115 00:05:21,555 --> 00:05:23,856 Use mine for the both of us. 116 00:05:23,891 --> 00:05:25,591 [ Chuckles lightly ] 117 00:05:25,626 --> 00:05:26,659 [ Door opens ] 118 00:05:29,763 --> 00:05:31,731 [ Clears throat ] [ Gasps ] 119 00:05:31,765 --> 00:05:33,432 Henry. 120 00:05:33,466 --> 00:05:36,669 - Good morning. - Morning. 121 00:05:36,703 --> 00:05:39,705 E... excuse me, Madam Mayor. 122 00:05:43,877 --> 00:05:46,445 Are you all right? 123 00:05:48,048 --> 00:05:49,549 No, I'm not all right. 124 00:05:50,984 --> 00:05:53,718 But they're waiting for me. I should go. 125 00:05:53,753 --> 00:05:55,620 Wait. 126 00:06:01,528 --> 00:06:03,529 Good luck. 127 00:06:11,271 --> 00:06:12,538 [ Door opens ] 128 00:06:17,110 --> 00:06:18,910 Mary Margaret: Regina. 129 00:06:18,945 --> 00:06:21,213 If I didn't know any better, I'd say you look smitten. 130 00:06:21,247 --> 00:06:23,247 [ Scoffs ] Well, if I didn't know any better, 131 00:06:23,282 --> 00:06:25,282 I'd say Haagen-Dazs is smitten with your stomach. 132 00:06:25,284 --> 00:06:28,186 - Can we get started? - We were waiting for Hook. 133 00:06:28,220 --> 00:06:30,921 I don't have time to wait for the handless wonder. 134 00:06:30,956 --> 00:06:33,657 We have to figure out how to destroy my sister. 135 00:06:33,692 --> 00:06:34,959 For once, I agree with Regina. 136 00:06:34,993 --> 00:06:36,427 Stopping her plan is the priority. 137 00:06:36,462 --> 00:06:39,263 There's one thing about this plan that doesn't fit... Regina. 138 00:06:39,298 --> 00:06:41,065 I'm the point of it. 139 00:06:41,100 --> 00:06:43,067 So she can take my life for herself. 140 00:06:43,102 --> 00:06:44,702 Yes. But why bring you back to Storybrooke? 141 00:06:44,736 --> 00:06:46,104 Why bring any of us? 142 00:06:46,138 --> 00:06:49,207 Well, no one's ever succeeded at traveling through time. 143 00:06:49,241 --> 00:06:51,642 Perhaps something from this world makes it possible. 144 00:06:51,676 --> 00:06:53,911 But what's almost as troubling 145 00:06:53,945 --> 00:06:56,279 is that she was able to cast the curse 146 00:06:56,314 --> 00:06:58,816 - to bring us all here in the first place. - Why is that? 147 00:06:58,850 --> 00:07:01,551 To do it, you have to give up the thing you love most. 148 00:07:01,586 --> 00:07:04,588 From what I gather, Zelena doesn't love much. 149 00:07:04,623 --> 00:07:07,124 Neither did you. You managed. 150 00:07:07,158 --> 00:07:09,593 Zelena's smart, strategic. 151 00:07:09,628 --> 00:07:12,295 Perhaps we discovered something in the missing year to stop her. 152 00:07:12,330 --> 00:07:14,297 And then the only way to stop us from interfering 153 00:07:14,332 --> 00:07:16,466 was to bring us back here and wipe our memories. 154 00:07:16,501 --> 00:07:19,069 So if we get our memories back, 155 00:07:19,104 --> 00:07:21,271 we might already know how to defeat her. 156 00:07:21,305 --> 00:07:23,707 We just need to break this curse. 157 00:07:23,742 --> 00:07:26,043 Well, thank goodness we have a savior. 158 00:07:26,077 --> 00:07:29,479 I would love to, but there's one problem. 159 00:07:29,514 --> 00:07:32,649 Last time, all it took was me believing in magic and kissing Henry. 160 00:07:32,683 --> 00:07:35,051 Since I've been back, I've done both and nothing. 161 00:07:35,085 --> 00:07:36,453 [ Gasps ] 162 00:07:36,487 --> 00:07:38,555 It's the belief. 163 00:07:38,589 --> 00:07:40,757 Henry... he needs to believe. 164 00:07:40,791 --> 00:07:42,359 In this new life... he doesn't. 165 00:07:42,393 --> 00:07:44,227 We have to get him to believe again. 166 00:07:44,262 --> 00:07:46,563 So, what? We put on a magic show? 167 00:07:47,565 --> 00:07:48,731 How did you believe? 168 00:07:48,766 --> 00:07:50,900 The book... the storybook. 169 00:07:50,934 --> 00:07:54,271 That's what started Henry on his original path 170 00:07:54,305 --> 00:07:57,274 and what got you to believe... it's the key. 171 00:07:57,308 --> 00:08:00,410 In him believing, in him remembering... 172 00:08:00,444 --> 00:08:02,611 remembering everything. 173 00:08:02,646 --> 00:08:04,480 That's not necessarily a gift. 174 00:08:04,514 --> 00:08:06,315 He's been through a lot of tough stuff. 175 00:08:06,349 --> 00:08:07,850 And some good stuff. 176 00:08:09,687 --> 00:08:11,721 Either way, it's our best bet. 177 00:08:11,755 --> 00:08:13,589 She's right. 178 00:08:13,623 --> 00:08:15,992 I know. 179 00:08:16,026 --> 00:08:17,860 Let's find it. 180 00:08:33,743 --> 00:08:36,211 A rose. How lovely. 181 00:08:36,245 --> 00:08:37,512 Have you earned it? 182 00:08:39,281 --> 00:08:40,949 [ Trunk creaks ] 183 00:08:42,218 --> 00:08:43,819 It appears you have. 184 00:08:45,021 --> 00:08:46,287 Aah! 185 00:08:46,322 --> 00:08:47,956 [ Sighs ] We're in Storybrooke. 186 00:08:47,990 --> 00:08:49,725 You've never heard of a telephone? 187 00:08:49,759 --> 00:08:50,992 [ Chuckles ] 188 00:08:51,027 --> 00:08:52,794 Such pretty lips. 189 00:08:52,829 --> 00:08:55,964 They're so wasted. 190 00:08:55,998 --> 00:09:00,401 Why haven't you used those luscious lips and kissed Emma? 191 00:09:00,436 --> 00:09:02,303 Well, a fella likes to be courted. 192 00:09:02,338 --> 00:09:03,971 This isn't a joke. 193 00:09:04,005 --> 00:09:06,140 I need to have her magic removed. 194 00:09:06,174 --> 00:09:09,777 If Snow's baby is born before your kiss, 195 00:09:09,811 --> 00:09:11,479 I'm going to have no other option. 196 00:09:11,513 --> 00:09:13,814 I'm going to have to start killing people... 197 00:09:13,849 --> 00:09:18,152 people that Emma loves, starting with her son. 198 00:09:18,186 --> 00:09:19,320 [ Grunts ] 199 00:09:19,355 --> 00:09:22,790 Take away her magic, Captain, 200 00:09:22,824 --> 00:09:26,927 or the next rose will be for her little brat's grave. 201 00:09:45,736 --> 00:09:47,570 Your Majesty, I wouldn't. 202 00:09:49,873 --> 00:09:51,273 [ Gasps ] 203 00:09:53,243 --> 00:09:55,878 That arrow almost took off my head! 204 00:09:55,913 --> 00:09:57,947 Well, that door almost took off your arm. 205 00:09:57,982 --> 00:10:00,549 Where I come from, a simple "thank you" would suffice. 206 00:10:00,584 --> 00:10:02,885 Where you come from, people bathe in the river 207 00:10:02,920 --> 00:10:04,887 and use pine cones for money. 208 00:10:04,922 --> 00:10:06,856 Snow: Come on. Let's go. 209 00:10:08,726 --> 00:10:10,727 [ Wheel squeaking ] 210 00:10:23,472 --> 00:10:25,273 Rumplestiltskin. 211 00:10:25,307 --> 00:10:28,944 [ Giggles ] Rumple Bumple isn't here. 212 00:10:28,978 --> 00:10:31,179 Rumple Bumple... 213 00:10:31,213 --> 00:10:33,515 Gone, my dear. 214 00:10:33,549 --> 00:10:35,851 [ Chuckles ] He really is back from the dead. 215 00:10:35,885 --> 00:10:39,354 Dead. Dead. 216 00:10:39,388 --> 00:10:42,323 So much better... 217 00:10:42,358 --> 00:10:44,324 Dead. 218 00:10:44,359 --> 00:10:45,660 He's lost his mind. 219 00:10:45,694 --> 00:10:47,128 On the contrary! 220 00:10:47,162 --> 00:10:50,397 Now I have two... two minds! 221 00:10:50,431 --> 00:10:54,035 Mining time. Digging deeper in the grime. 222 00:10:54,069 --> 00:10:55,803 What is she doing to him? 223 00:10:55,837 --> 00:10:57,471 Nothing that can't be undone. 224 00:10:57,505 --> 00:10:59,540 Rumplestiltskin, we need your help. 225 00:10:59,574 --> 00:11:00,975 How do we stop Zelena? 226 00:11:01,009 --> 00:11:03,711 Round and round, the circle of time, 227 00:11:03,745 --> 00:11:06,313 racing towards the finish line. 228 00:11:06,347 --> 00:11:07,848 This is pointless. 229 00:11:07,883 --> 00:11:09,550 Let me try. 230 00:11:12,753 --> 00:11:15,021 Belle: Hey. 231 00:11:15,056 --> 00:11:16,423 Hey. 232 00:11:16,457 --> 00:11:17,424 Rumple. 233 00:11:17,458 --> 00:11:18,958 Hey. Hey. 234 00:11:18,993 --> 00:11:21,761 I know you're in there. 235 00:11:23,531 --> 00:11:25,799 I know you can hear me. 236 00:11:27,134 --> 00:11:29,936 How do we stop Zelena? 237 00:11:34,642 --> 00:11:36,142 Light. 238 00:11:38,112 --> 00:11:39,413 W... what? 239 00:11:39,447 --> 00:11:42,583 Light magic. 240 00:11:42,617 --> 00:11:44,951 The Good Witch of the South... 241 00:11:44,985 --> 00:11:46,786 Glinda. 242 00:11:46,821 --> 00:11:48,921 Glinda. 243 00:11:48,955 --> 00:11:51,790 B... but south of... what, Oz? 244 00:11:51,825 --> 00:11:54,193 No! Banished! Here! 245 00:11:54,228 --> 00:11:57,663 The Good Witch of the South was banished north... 246 00:11:57,698 --> 00:12:01,200 north of the Dark Forest. 247 00:12:01,235 --> 00:12:02,702 How do we find her? 248 00:12:02,736 --> 00:12:06,071 Rumplestiltskin, in the Dark Forest, how do we find her?! 249 00:12:06,106 --> 00:12:10,476 ♪ Through the door, step inside ♪ 250 00:12:10,510 --> 00:12:15,348 ♪ If pure of heart, then she won't hide ♪ 251 00:12:17,517 --> 00:12:19,184 [ Giggles ] 252 00:12:20,287 --> 00:12:22,254 [ Wheel squeaking ] 253 00:12:22,288 --> 00:12:24,189 [ Giggles ] 254 00:12:25,591 --> 00:12:28,593 Gold's was a dead end. That was Belle. 255 00:12:28,628 --> 00:12:30,262 No book in the shop. 256 00:12:30,296 --> 00:12:32,731 Regina, you said the last place you saw it was Henry's room. 257 00:12:32,766 --> 00:12:34,299 Yes, but it's not there. 258 00:12:34,333 --> 00:12:36,135 Swept away by the last curse. 259 00:12:36,169 --> 00:12:38,036 A book can't just disappear. 260 00:12:38,071 --> 00:12:41,439 But it can just appear. 261 00:12:41,474 --> 00:12:42,775 The first curse. 262 00:12:42,809 --> 00:12:45,244 It just showed up in my closet when I needed it... 263 00:12:45,278 --> 00:12:48,046 - or more accurately, when Henry needed it. - What do you mean? 264 00:12:48,081 --> 00:12:49,547 He was going through a rough time. 265 00:12:49,582 --> 00:12:51,182 He was realizing he had been given up. 266 00:12:51,216 --> 00:12:52,817 He didn't feel like he had a real family. 267 00:12:52,851 --> 00:12:54,286 Regina: [ Scoffs ] 268 00:12:54,320 --> 00:12:56,588 He did. 269 00:12:56,622 --> 00:12:58,122 That may be, but, Regina, 270 00:12:58,157 --> 00:13:00,825 he wasn't feeling that way with you or with anyone. 271 00:13:00,859 --> 00:13:03,328 He needed to believe in happy endings again. 272 00:13:03,362 --> 00:13:05,463 That's what the book gave him. 273 00:13:06,932 --> 00:13:09,267 Well, he needs to believe again. 274 00:13:10,436 --> 00:13:12,470 In fact, I think we all do. 275 00:13:14,640 --> 00:13:17,676 What do you say we go check your closet? 276 00:13:20,736 --> 00:13:22,656 Hey, kid. I got to run. I got to check on a lead. 277 00:13:22,681 --> 00:13:24,315 You okay to stay here longer? 278 00:13:24,349 --> 00:13:26,216 [ Smooches ] Call you later. 279 00:13:32,890 --> 00:13:34,758 Where are you really going? 280 00:13:34,793 --> 00:13:36,427 I told you. I'm following a lead. 281 00:13:36,461 --> 00:13:37,528 What lead? 282 00:13:37,562 --> 00:13:39,363 It's... my job. It's complicated. 283 00:13:39,397 --> 00:13:41,131 Is this about the person who killed my dad? 284 00:13:42,066 --> 00:13:43,032 Yes. 285 00:13:43,066 --> 00:13:44,334 Then tell me. 286 00:13:45,402 --> 00:13:48,671 I... it would just be easier once it's all solved, Henry. 287 00:13:48,706 --> 00:13:50,940 You've been lying to me ever since we got here. 288 00:13:50,974 --> 00:13:52,709 I deserve to know everything. 289 00:13:52,743 --> 00:13:54,410 No, you don't! 290 00:13:54,445 --> 00:13:55,812 I'm your mother, and I know best! 291 00:13:55,846 --> 00:13:58,013 So you're just gonna have to deal with this for now, okay? 292 00:13:58,048 --> 00:13:59,081 Understood? 293 00:14:00,317 --> 00:14:02,518 Yeah, I... I think I do. 294 00:14:04,688 --> 00:14:05,620 Wait. 295 00:14:07,057 --> 00:14:08,958 I... I need your keys. 296 00:14:08,992 --> 00:14:10,960 I left mine in the room, and if I'm gonna be a prisoner, 297 00:14:10,994 --> 00:14:12,594 I'd like to have my game boy. 298 00:14:42,258 --> 00:14:45,326 Where you off to there, mate? 299 00:14:45,361 --> 00:14:47,696 Uh, nowhere. 300 00:14:47,730 --> 00:14:50,265 You're in quite the rush to go nowhere. 301 00:14:51,367 --> 00:14:53,467 Fine. I'm... going home. 302 00:14:53,502 --> 00:14:56,670 Hmm. 303 00:14:56,705 --> 00:14:58,639 You're running away. 304 00:14:58,673 --> 00:15:01,209 [ Sighs ] Whatever. 305 00:15:01,243 --> 00:15:04,979 So you're planning on driving all the way back to New York. 306 00:15:05,014 --> 00:15:07,048 One lesson and you think you're ready for that? 307 00:15:07,082 --> 00:15:09,183 No, just to the nearest bus station. 308 00:15:09,218 --> 00:15:10,851 I'm afraid I can't let you do that. 309 00:15:10,886 --> 00:15:12,353 It's too dangerous. 310 00:15:12,388 --> 00:15:14,455 I don't care what you think. 311 00:15:14,489 --> 00:15:16,724 Well, you should... 312 00:15:16,758 --> 00:15:18,959 'Cause I've got a better way. 313 00:15:34,179 --> 00:15:36,213 Why do women keep their shoe boxes? 314 00:15:36,247 --> 00:15:38,115 Because after true love, 315 00:15:38,149 --> 00:15:40,485 there is no more powerful magic than footwear. 316 00:15:40,519 --> 00:15:41,819 It has to be protected. 317 00:15:41,854 --> 00:15:42,987 Any sign of the book? 318 00:15:43,021 --> 00:15:44,321 No. I don't think it's here. 319 00:15:44,356 --> 00:15:45,556 Mary Margaret: You don't know that. 320 00:15:45,591 --> 00:15:48,325 Maybe it's in this thing. 321 00:15:49,528 --> 00:15:51,328 [ Groans ] 322 00:15:51,363 --> 00:15:53,831 Some winter coats, some scarves. 323 00:15:53,866 --> 00:15:56,066 The book is not in here. 324 00:15:57,335 --> 00:15:59,169 [ Sighs ] 325 00:15:59,204 --> 00:16:00,737 Hang on. Let me check. 326 00:16:12,950 --> 00:16:14,684 I... don't understand. 327 00:16:14,719 --> 00:16:16,420 Can I see that? 328 00:16:16,454 --> 00:16:19,623 I know there are chapters on Oz in here. 329 00:16:19,657 --> 00:16:22,559 I want to know whose heart Zelena crushed to enact this curse. 330 00:16:22,593 --> 00:16:25,929 Because if there's something she loved, 331 00:16:25,963 --> 00:16:27,764 that's her weakness. 332 00:16:33,804 --> 00:16:35,906 Did you really not see it in there? 333 00:16:35,940 --> 00:16:38,408 - You think I'm lying? - No, of course not. It's just... 334 00:16:39,977 --> 00:16:41,678 Emma, what is going on? 335 00:16:41,712 --> 00:16:44,180 You have been anxious since we left Granny's. 336 00:16:44,214 --> 00:16:45,815 - Nothing. - No, it's not nothing. 337 00:16:45,850 --> 00:16:47,883 You yelled at Henry. That's not like you. 338 00:16:47,918 --> 00:16:50,153 None of this is like me, at least it never used to be. 339 00:16:50,187 --> 00:16:51,720 What are you talking about? 340 00:16:51,755 --> 00:16:53,822 I am talking about wicked witches 341 00:16:53,857 --> 00:16:55,724 and time-traveling holy wars. 342 00:16:55,759 --> 00:16:57,893 I'd forgotten what it was like here. 343 00:16:57,928 --> 00:17:00,829 I don't want that for Henry. 344 00:17:02,566 --> 00:17:04,400 So you're taking him back to New York 345 00:17:04,435 --> 00:17:06,202 after this is all over, aren't you? 346 00:17:06,236 --> 00:17:10,173 Your father said you're thinking about it. 347 00:17:10,207 --> 00:17:12,041 Yeah, I am. 348 00:17:12,076 --> 00:17:13,842 And that is why you looked relieved 349 00:17:13,877 --> 00:17:15,477 when we couldn't find the book. 350 00:17:15,511 --> 00:17:17,345 You don't want his memories back. 351 00:17:17,380 --> 00:17:20,115 If getting his memories back is the only way to break the curse, 352 00:17:20,149 --> 00:17:22,117 then that's what we're gonna do. 353 00:17:22,151 --> 00:17:25,520 But I don't want it to be any harder on him than it has to be. 354 00:17:25,555 --> 00:17:28,023 Our life in New York was really good. 355 00:17:28,058 --> 00:17:31,093 I'm sure it was, but it wasn't home. 356 00:17:31,127 --> 00:17:32,928 It was for us. 357 00:17:32,963 --> 00:17:35,230 Well, that's because you forgot about us. 358 00:17:40,503 --> 00:17:42,837 Let's go get Henry. 359 00:17:52,515 --> 00:17:54,015 For luck. 360 00:17:59,021 --> 00:17:59,988 What? 361 00:18:00,022 --> 00:18:02,390 We're at the edge of the Dark Forest 362 00:18:02,425 --> 00:18:03,891 trying to find the one person 363 00:18:03,926 --> 00:18:05,360 who can stop our imminent doom 364 00:18:05,394 --> 00:18:07,829 and save your unborn child. 365 00:18:07,863 --> 00:18:10,265 And you two stop to smell the roses? 366 00:18:10,299 --> 00:18:12,967 Snowbells. 367 00:18:14,803 --> 00:18:17,439 I don't care If they're dancing daffodils. 368 00:18:17,473 --> 00:18:21,509 I need to destroy my sister, and so do you. 369 00:18:21,543 --> 00:18:25,613 And if that babbling mad man sent us on a wild goose chase, 370 00:18:25,648 --> 00:18:26,881 I swear I'll... 371 00:18:28,617 --> 00:18:30,551 what's that supposed to be? 372 00:18:30,585 --> 00:18:35,389 Well, it appears to be a door... 373 00:18:39,995 --> 00:18:42,296 ...that leads to nowhere. 374 00:18:42,330 --> 00:18:43,497 [ Sighs ] 375 00:18:43,532 --> 00:18:46,467 "Through the door, step inside." 376 00:18:46,501 --> 00:18:49,235 "If pure of heart, then she won't hide." 377 00:18:49,270 --> 00:18:51,404 It's Rumple's riddle. 378 00:18:51,438 --> 00:18:52,739 It's Glinda. 379 00:18:57,211 --> 00:18:59,479 No! [ Sighs ] 380 00:19:00,982 --> 00:19:02,315 [ Scoffs ] 381 00:19:02,349 --> 00:19:05,451 A portal with a cheap cloaking spell. 382 00:19:18,932 --> 00:19:21,033 [ Sighs ] 383 00:19:21,068 --> 00:19:24,103 I thought she was supposed to be the Good Witch of the South. 384 00:19:24,137 --> 00:19:25,971 I was. 385 00:19:27,473 --> 00:19:30,843 Before I was banished here. 386 00:19:30,877 --> 00:19:33,946 Charming: Uh, where's Regina? 387 00:19:33,980 --> 00:19:35,781 I'm afraid your traveling companion 388 00:19:35,816 --> 00:19:37,549 has a heart heavy with vengeance. 389 00:19:37,584 --> 00:19:39,584 Only a good witch may pass through my door. 390 00:19:39,618 --> 00:19:41,086 I'm not a witch. My name is... 391 00:19:41,120 --> 00:19:42,553 I know who you are. 392 00:19:42,588 --> 00:19:45,824 I've heard many tales of your bravery, 393 00:19:45,858 --> 00:19:48,492 and now you hold not one pure heart, but two. 394 00:19:48,527 --> 00:19:50,195 I sense powerful magic there. 395 00:19:50,229 --> 00:19:51,562 That's why we're here. 396 00:19:51,597 --> 00:19:53,231 We were told your light magic 397 00:19:53,265 --> 00:19:55,200 could help defeat the Wicked Witch. 398 00:19:55,234 --> 00:19:56,514 We've come to ask for your help. 399 00:19:56,535 --> 00:19:57,736 I'm sorry. 400 00:19:57,770 --> 00:20:01,272 My magic is not powerful enough to defeat Zelena. 401 00:20:01,306 --> 00:20:02,773 It never has been. 402 00:20:02,807 --> 00:20:04,642 You know her. 403 00:20:04,676 --> 00:20:07,945 We were friends long ago, 404 00:20:07,979 --> 00:20:09,813 when things were different. 405 00:20:09,848 --> 00:20:12,683 But she made her choice. 406 00:20:12,718 --> 00:20:14,318 She gave in to her dark magic. 407 00:20:14,353 --> 00:20:16,587 I tried to stop her. 408 00:20:16,622 --> 00:20:17,622 I failed. 409 00:20:17,656 --> 00:20:19,657 There must be some way to defeat her. 410 00:20:19,691 --> 00:20:21,425 There is. 411 00:20:21,460 --> 00:20:24,094 She was born with great power. 412 00:20:24,129 --> 00:20:27,497 Long ago, I gave her a pendant to help focus it. 413 00:20:27,531 --> 00:20:30,333 Her magic has resided inside of it ever since. 414 00:20:30,368 --> 00:20:32,502 So if we can remove it, 415 00:20:32,536 --> 00:20:34,638 she'll lose her power, and we can defeat her? 416 00:20:34,672 --> 00:20:38,108 Yes, but only a purveyor of the strongest light magic 417 00:20:38,143 --> 00:20:39,977 will be able to accomplish such a feat. 418 00:20:40,011 --> 00:20:41,411 Light magic. 419 00:20:41,445 --> 00:20:44,181 Magic created from love. 420 00:20:44,215 --> 00:20:46,715 Emma. 421 00:20:46,750 --> 00:20:48,084 Our daughter. 422 00:20:48,118 --> 00:20:50,352 She's the product of true love. She's the Savior. 423 00:20:50,387 --> 00:20:53,823 If she is as pure and powerful as you say, then yes. 424 00:20:53,857 --> 00:20:56,592 She, and only she, can defeat Zelena. 425 00:20:56,626 --> 00:20:59,262 But she's not in this land. 426 00:20:59,296 --> 00:21:01,998 And we can't get back to her. 427 00:21:02,032 --> 00:21:05,067 Well, then, I'm afraid your quest is futile. 428 00:21:05,102 --> 00:21:07,535 Actually, there is a way. 429 00:21:07,569 --> 00:21:10,071 But there's a steep price. 430 00:21:10,106 --> 00:21:12,774 - No, Snow, you can't mean... - Yes. 431 00:21:13,776 --> 00:21:16,511 We must enact the Dark Curse. 432 00:21:25,842 --> 00:21:27,976 Are you out of your minds? 433 00:21:28,010 --> 00:21:29,978 Even if I believe this Glinda, 434 00:21:30,012 --> 00:21:30,979 which I don't, 435 00:21:31,013 --> 00:21:32,747 to cast a dark curse, 436 00:21:32,781 --> 00:21:35,083 I'd have to destroy the heart of the thing I love most, 437 00:21:35,118 --> 00:21:37,018 which, for me, is Henry. 438 00:21:37,052 --> 00:21:39,187 There has to be another way to enact it. 439 00:21:39,222 --> 00:21:40,922 If there were, 440 00:21:40,956 --> 00:21:43,125 do you think I would have killed my own father? 441 00:21:45,228 --> 00:21:46,528 What about a... a magic bean? 442 00:21:46,562 --> 00:21:49,464 If we had one, we could open a portal, or Jefferson's hat. 443 00:21:49,499 --> 00:21:51,266 There are no more portals. 444 00:21:51,300 --> 00:21:55,402 Not for us... not for anyone the curse brought back. 445 00:21:55,437 --> 00:21:59,040 When I undid the first curse to escape Pan to bring us here, 446 00:21:59,074 --> 00:22:00,775 it divided our realms. 447 00:22:00,809 --> 00:22:02,376 It placed a wall between them. 448 00:22:02,410 --> 00:22:05,079 So the Dark Curse is the only way. 449 00:22:05,114 --> 00:22:08,182 Haven't you been listening? I can't cast it! 450 00:22:09,818 --> 00:22:11,385 But someone else can. 451 00:22:11,419 --> 00:22:13,121 Who? 452 00:22:13,155 --> 00:22:14,221 You. 453 00:22:15,557 --> 00:22:16,924 It's the only way. 454 00:22:16,959 --> 00:22:18,259 You can use my heart to cast the curse. 455 00:22:18,293 --> 00:22:19,761 We have to think of our child. 456 00:22:19,795 --> 00:22:23,798 Our child needs you. I need you. 457 00:22:23,832 --> 00:22:26,801 We'll find another way. We always find another way. 458 00:22:26,835 --> 00:22:28,369 [ Sighs ] 459 00:22:32,474 --> 00:22:34,107 He's gone. 460 00:22:34,142 --> 00:22:36,076 What do you mean, "gone"? 461 00:22:36,110 --> 00:22:37,610 I mean he's not in the room, he's not in the parlor, 462 00:22:37,645 --> 00:22:38,812 and my keys are gone... my car keys. 463 00:22:38,846 --> 00:22:40,846 Give me something of his. I'll try a locator spell. 464 00:22:40,848 --> 00:22:43,550 I'm way ahead of you. I've got GPS on his phone. 465 00:22:45,119 --> 00:22:46,787 He's at the docks. 466 00:22:49,157 --> 00:22:51,024 Hook: Henry, this is... 467 00:22:51,059 --> 00:22:52,926 a friend of mine, Mr. Smee. 468 00:22:52,960 --> 00:22:55,295 Like from "Peter Pan"? 469 00:22:55,329 --> 00:22:56,862 You... you remember? 470 00:22:56,897 --> 00:22:58,798 I've seen the movie a million times. 471 00:22:58,832 --> 00:23:01,033 It's quite a common name in the seafaring world. 472 00:23:01,068 --> 00:23:02,467 As luck would have it, 473 00:23:02,502 --> 00:23:03,936 he's making sail to New York 474 00:23:03,970 --> 00:23:05,705 and would be happy for the company. 475 00:23:05,739 --> 00:23:06,806 I am? 476 00:23:08,408 --> 00:23:10,642 I mean... I am. 477 00:23:10,677 --> 00:23:12,712 Really? Where's your ship? 478 00:23:12,746 --> 00:23:16,481 Um... there she is. 479 00:23:16,516 --> 00:23:17,917 You're stealing it, right? 480 00:23:17,951 --> 00:23:19,818 You want to go to New York or not? 481 00:23:21,420 --> 00:23:23,021 Why are you helping me? 482 00:23:25,024 --> 00:23:26,657 Captain? 483 00:23:28,794 --> 00:23:31,096 Mr. Smee, we need to get the lad to the boathouse. 484 00:23:31,130 --> 00:23:33,932 Why? What's going on? 485 00:23:33,966 --> 00:23:35,767 Killian, what is that?! 486 00:23:35,801 --> 00:23:37,301 Now! 487 00:23:37,336 --> 00:23:38,369 [ Screeching ] 488 00:23:43,708 --> 00:23:44,708 Ohh! 489 00:23:45,744 --> 00:23:48,045 What now, Captain?! 490 00:23:49,580 --> 00:23:51,381 Take the boy there... far exit. 491 00:23:51,415 --> 00:23:52,816 Find a new boat. 492 00:23:52,851 --> 00:23:54,885 I'll stay here to deal with our winged friends. 493 00:23:54,919 --> 00:23:56,286 Henry, go with Smee! 494 00:23:56,320 --> 00:23:59,123 Don't stop, no matter what you hear. 495 00:24:01,259 --> 00:24:03,127 [ Screeching ] 496 00:24:03,161 --> 00:24:04,961 Henry, go! 497 00:24:08,065 --> 00:24:09,265 [ Screeches ] 498 00:24:10,467 --> 00:24:11,934 [ Gunshot ] [ Screeches ] 499 00:24:13,336 --> 00:24:14,336 [ Snarling ] 500 00:24:14,371 --> 00:24:16,038 [ Gasps ] 501 00:24:16,073 --> 00:24:17,673 Go! [ Gun clicks ] 502 00:24:17,707 --> 00:24:18,607 [ Gunshot ] 503 00:24:18,642 --> 00:24:19,909 [ Screeches ] 504 00:24:22,679 --> 00:24:23,813 [ Screeches ] 505 00:24:23,847 --> 00:24:26,214 Aah! 506 00:24:26,249 --> 00:24:27,716 [ Screeching continues ] 507 00:24:27,751 --> 00:24:29,818 I never liked pets. 508 00:24:36,359 --> 00:24:37,626 Emma: Henry! 509 00:24:37,661 --> 00:24:39,261 Are you okay? 510 00:24:39,296 --> 00:24:42,130 Yeah... y... what were those things?! 511 00:24:43,767 --> 00:24:44,900 Why does he have a sword? 512 00:24:44,934 --> 00:24:46,501 It's all gonna make sense in a minute. 513 00:24:46,535 --> 00:24:47,735 - I promise. - What are you talking about? 514 00:24:47,770 --> 00:24:50,205 I'm sorry I was keeping things from you. 515 00:24:50,239 --> 00:24:52,174 You were right. You deserve to know the truth. 516 00:24:52,208 --> 00:24:54,542 About fairy tales? 517 00:24:54,576 --> 00:24:55,844 I don't understand. 518 00:24:55,878 --> 00:24:57,012 Do you trust me? 519 00:24:57,046 --> 00:24:59,247 Yes, of course I do. 520 00:24:59,282 --> 00:25:02,550 Then I need you to believe. 521 00:25:02,584 --> 00:25:04,085 Believe in what? 522 00:25:04,120 --> 00:25:06,521 Believe in magic. 523 00:25:08,124 --> 00:25:10,725 From a book? 524 00:25:10,759 --> 00:25:13,060 It's more than just a book. 525 00:25:14,796 --> 00:25:16,430 Do you believe in me? 526 00:25:18,333 --> 00:25:20,267 Yes. 527 00:25:20,302 --> 00:25:22,536 Then take it. 528 00:25:48,162 --> 00:25:52,031 Mom? 529 00:25:55,102 --> 00:25:56,635 Mom! 530 00:25:58,672 --> 00:26:00,106 [ Chuckles ] 531 00:26:02,977 --> 00:26:04,543 I remember! 532 00:26:04,578 --> 00:26:07,045 I remember! 533 00:26:10,283 --> 00:26:11,917 Do it, Emma. 534 00:26:11,951 --> 00:26:15,421 Break the curse. 535 00:26:18,825 --> 00:26:21,460 I'm so sorry to interrupt. 536 00:26:23,530 --> 00:26:26,565 Now, who wants to say goodbye first? 537 00:26:27,966 --> 00:26:29,467 Who are you? 538 00:26:29,502 --> 00:26:31,503 You can call me auntie Zelena. 539 00:26:31,537 --> 00:26:34,606 Enough of this. 540 00:26:37,960 --> 00:26:39,720 Let him go. He had nothing to do with this. 541 00:26:39,745 --> 00:26:40,978 Don't blame me. 542 00:26:41,013 --> 00:26:43,014 The Captain failed me. 543 00:26:43,048 --> 00:26:44,282 Damn you, Zelena. 544 00:26:44,316 --> 00:26:45,950 Hook, what's she talking about? 545 00:26:45,984 --> 00:26:48,453 He knew what the price of that failure was... 546 00:26:48,487 --> 00:26:50,721 your son's life. 547 00:26:50,755 --> 00:26:52,856 [ Henry gasping ] 548 00:26:55,427 --> 00:26:56,794 [ Gasps ] Mom! 549 00:27:02,266 --> 00:27:03,867 [ Screams ] 550 00:27:05,637 --> 00:27:08,104 [ Screams ] Run! 551 00:27:08,139 --> 00:27:09,473 No! 552 00:27:10,608 --> 00:27:14,377 Enjoy this moment together, 'cause you don't have many left! 553 00:27:17,448 --> 00:27:18,714 Henry. 554 00:27:18,749 --> 00:27:20,283 - Are you okay? - Yeah, yeah. 555 00:27:20,318 --> 00:27:24,020 Mom! Mom! 556 00:27:24,055 --> 00:27:27,290 Mom! 557 00:27:40,224 --> 00:27:41,793 It's ready. 558 00:27:41,827 --> 00:27:43,127 No. 559 00:27:43,162 --> 00:27:45,129 There has to be another way to get to Emma. 560 00:27:45,164 --> 00:27:46,529 There isn't. 561 00:27:46,563 --> 00:27:49,132 You know if there were, I'd have gone back to Henry. 562 00:27:49,167 --> 00:27:51,168 This is it. 563 00:27:51,202 --> 00:27:54,337 This... sacrifice. 564 00:27:54,371 --> 00:27:56,706 Snow, we have to do this. 565 00:27:59,877 --> 00:28:01,278 You have to do this. 566 00:28:01,312 --> 00:28:02,412 I can't. 567 00:28:02,446 --> 00:28:04,014 I can't crush your heart. I can't lose you. 568 00:28:04,048 --> 00:28:05,982 You could never lose me. 569 00:28:06,017 --> 00:28:08,484 But this... this is our only chance. 570 00:28:08,519 --> 00:28:10,821 Think of our baby. Think of being a mother. 571 00:28:10,855 --> 00:28:12,522 Our child will never know its father. 572 00:28:12,556 --> 00:28:15,892 Of course it will. 573 00:28:15,927 --> 00:28:17,026 Through you. 574 00:28:19,262 --> 00:28:22,097 We have always shared one heart. 575 00:28:22,132 --> 00:28:23,700 It'll only grow stronger 576 00:28:23,734 --> 00:28:27,370 when you look at that baby's face... 577 00:28:29,306 --> 00:28:34,344 and see the love I have for you in its eyes. 578 00:28:43,286 --> 00:28:48,157 I've loved you since the first moment I saw you. 579 00:28:48,191 --> 00:28:52,795 And I'll love you until my last. 580 00:29:10,546 --> 00:29:12,313 Okay. 581 00:29:13,683 --> 00:29:16,117 Do it. 582 00:29:20,322 --> 00:29:22,824 I won't lie. This is going to hurt. 583 00:29:25,327 --> 00:29:27,462 But it will work. 584 00:29:33,201 --> 00:29:34,101 [ Gasps ] 585 00:29:39,674 --> 00:29:42,410 Charming? 586 00:29:42,444 --> 00:29:43,711 Don't say goodbye. 587 00:29:46,948 --> 00:29:49,617 I love you. 588 00:29:49,651 --> 00:29:51,452 I love you more than anything. 589 00:29:51,486 --> 00:29:55,656 Which is why you have to crush it. 590 00:30:15,676 --> 00:30:17,644 [ Heart squishes ] 591 00:30:32,493 --> 00:30:34,494 [ Sighs ] 592 00:30:36,196 --> 00:30:37,831 This won't be in vain. 593 00:30:37,865 --> 00:30:40,500 We will get back to Storybrooke. 594 00:30:40,534 --> 00:30:42,836 We will defeat... 595 00:30:42,870 --> 00:30:45,605 [ Wind howling ] 596 00:30:53,280 --> 00:30:54,913 Zelena. 597 00:30:54,948 --> 00:30:56,082 Did you really think 598 00:30:56,116 --> 00:30:58,150 you could enact Rumple's Dark Curse 599 00:30:58,185 --> 00:30:59,952 and I wouldn't know about it? 600 00:30:59,987 --> 00:31:01,988 No, but I didn't really care. 601 00:31:02,022 --> 00:31:03,055 You're too late. 602 00:31:03,090 --> 00:31:04,690 Actually, I'm not. 603 00:31:04,724 --> 00:31:06,692 I'm afraid you sacrificed 604 00:31:06,726 --> 00:31:09,095 your charming husband for nothing. 605 00:31:09,129 --> 00:31:11,230 Regina, he can't die in vain. 606 00:31:11,264 --> 00:31:12,898 She's bluffing. 607 00:31:12,932 --> 00:31:15,701 Once the curse is enacted, it can't be stopped. 608 00:31:15,735 --> 00:31:17,103 I may not be able to stop it, 609 00:31:17,137 --> 00:31:19,205 but that doesn't mean I can't spice it up a bit. 610 00:31:19,239 --> 00:31:21,807 How does a forgetting potion sound? 611 00:31:21,841 --> 00:31:23,775 [ Thunder rumbling ] 612 00:31:29,649 --> 00:31:32,183 Mm, sorry. 613 00:31:32,218 --> 00:31:34,486 Did you need your memories in the new land? 614 00:31:34,521 --> 00:31:36,121 Were you planning to stop me, 615 00:31:36,155 --> 00:31:39,324 or... or, for that matter, recognize me? 616 00:31:40,827 --> 00:31:43,461 Without knowing any of this, I doubt it. 617 00:31:43,496 --> 00:31:45,263 You'll be too busy looking for your husband. 618 00:31:45,297 --> 00:31:47,499 You won't even know about his sacrifice. 619 00:31:47,534 --> 00:31:51,336 Just endlessly wondering where he could be, 620 00:31:51,370 --> 00:31:53,104 always fearing the worst. 621 00:31:57,442 --> 00:32:01,111 Pay attention, sis. 622 00:32:01,146 --> 00:32:04,381 This is how you take away a happy ending. 623 00:32:05,684 --> 00:32:09,486 [ Wind howling ] 624 00:32:18,129 --> 00:32:20,364 Henry: Mom! 625 00:32:20,398 --> 00:32:23,167 Mom, please, wake up! 626 00:32:24,602 --> 00:32:25,835 Mom! 627 00:32:25,870 --> 00:32:27,871 [ Groans softly ] 628 00:32:29,740 --> 00:32:30,941 Mom. 629 00:32:30,975 --> 00:32:32,108 Henry. 630 00:32:32,142 --> 00:32:34,110 - Mom. - Ohh. 631 00:32:34,144 --> 00:32:36,012 [ Grunts ] 632 00:32:37,448 --> 00:32:39,783 Henry. Oh, Henry. 633 00:32:42,620 --> 00:32:43,987 [ Chuckles ] 634 00:32:45,823 --> 00:32:48,557 I will never let you go away again. 635 00:32:50,159 --> 00:32:52,394 I promise. 636 00:32:55,065 --> 00:32:57,933 I love you, Henry. 637 00:33:00,136 --> 00:33:02,671 [ Whoosh ] 638 00:33:18,687 --> 00:33:22,124 It wasn't me. It was you. 639 00:33:24,393 --> 00:33:27,262 Mary Margaret, David, did it work? 640 00:33:27,296 --> 00:33:28,863 Do you remember the missing year? 641 00:33:28,897 --> 00:33:31,666 Yes. Everything. 642 00:33:31,700 --> 00:33:33,901 How did Zelena cast the curse? 643 00:33:33,936 --> 00:33:37,271 She didn't, Emma. 644 00:33:37,305 --> 00:33:38,905 We did. 645 00:33:40,842 --> 00:33:43,644 You cursed yourselves? 646 00:33:43,678 --> 00:33:46,046 Zelena's weakness is light magic. 647 00:33:48,116 --> 00:33:50,817 I mean, it's clear now, more than ever, 648 00:33:50,852 --> 00:33:52,586 you are the only one who can defeat her. 649 00:33:52,621 --> 00:33:55,789 That's why we paid the price of Regina's curse... 650 00:33:55,823 --> 00:33:57,791 to find you. 651 00:33:58,893 --> 00:34:01,528 The price of the curse 652 00:34:01,562 --> 00:34:02,996 is the heart of the thing you love most. 653 00:34:03,031 --> 00:34:05,832 If one of you cast it... 654 00:34:05,867 --> 00:34:08,434 how are you both still here? 655 00:34:25,553 --> 00:34:27,054 Snow: Regina. 656 00:34:27,088 --> 00:34:29,022 I need you to rip out my heart. 657 00:34:29,057 --> 00:34:30,456 Charming's right. 658 00:34:30,491 --> 00:34:32,025 We have been of one heart 659 00:34:32,060 --> 00:34:35,061 since the day he woke me from the sleeping curse. 660 00:34:35,095 --> 00:34:39,198 If you split my heart in half, we can both survive! 661 00:34:39,232 --> 00:34:40,733 Snow. 662 00:34:40,767 --> 00:34:42,735 I know your love is strong, 663 00:34:42,769 --> 00:34:46,338 but this isn't like plucking a flower. 664 00:34:46,372 --> 00:34:47,840 How do you know it will work? 665 00:34:47,874 --> 00:34:49,040 Faith! 666 00:34:49,075 --> 00:34:50,909 Belief! 667 00:34:50,943 --> 00:34:52,244 I believe! 668 00:34:52,278 --> 00:34:54,680 I believe my heart is strong enough for both of us! 669 00:34:54,714 --> 00:34:56,515 But if you're wrong, you'll die. 670 00:34:56,549 --> 00:35:00,686 Please. Please, Regina. 671 00:35:00,720 --> 00:35:02,254 Do it. 672 00:35:20,573 --> 00:35:21,773 Ohh! 673 00:35:21,807 --> 00:35:23,641 [ Gasps ] 674 00:35:29,215 --> 00:35:32,917 [ Panting ] 675 00:35:39,558 --> 00:35:40,792 [ Heart breaks ] 676 00:35:44,563 --> 00:35:47,031 [ Exhales sharply ] 677 00:35:52,437 --> 00:35:54,437 [ Sighs ] 678 00:36:06,117 --> 00:36:07,918 [ Gasps ] 679 00:36:08,987 --> 00:36:10,954 Snow. 680 00:36:10,989 --> 00:36:12,156 Snow, what's happening? 681 00:36:12,190 --> 00:36:13,423 You're okay. 682 00:36:13,457 --> 00:36:14,457 Huh? 683 00:36:14,492 --> 00:36:15,826 We're both okay. 684 00:36:18,196 --> 00:36:20,197 [ Thunder rumbles ] 685 00:36:38,621 --> 00:36:40,909 New York was awesome... 686 00:36:40,943 --> 00:36:43,044 the pizza, the Yankees, my school. 687 00:36:43,078 --> 00:36:44,345 [ Chuckling ] Slow down. 688 00:36:44,379 --> 00:36:46,748 I want to hear it all... the entire year. 689 00:36:46,782 --> 00:36:48,683 I found an apple tree in Central Park 690 00:36:48,717 --> 00:36:51,452 that looked exactly like the one by your office. 691 00:36:51,486 --> 00:36:53,154 Of course, I didn't know that then, 692 00:36:53,188 --> 00:36:54,455 but now I do. 693 00:36:54,489 --> 00:36:56,157 - And guess what. - What? 694 00:36:56,191 --> 00:36:57,591 I got pretty good at math. 695 00:36:57,625 --> 00:36:58,592 No. 696 00:36:58,626 --> 00:36:59,760 Pretty good. 697 00:36:59,794 --> 00:37:02,796 Not Stephen Hawking good, but... good. 698 00:37:02,830 --> 00:37:05,066 What did I miss here? 699 00:37:05,100 --> 00:37:06,167 Nothing much. 700 00:37:06,201 --> 00:37:09,103 Nothing that matters now. 701 00:37:09,137 --> 00:37:11,138 Not even that guy that was kissing you? 702 00:37:12,274 --> 00:37:14,208 Let's stay focused on New York. 703 00:37:14,242 --> 00:37:16,610 - Tell me about the pizza. - Come on, mom. 704 00:37:16,644 --> 00:37:18,979 Who is he? 705 00:37:19,013 --> 00:37:20,347 [ Inhales sharply ] 706 00:37:20,382 --> 00:37:23,749 [ Clears throat ] His name is Robin... 707 00:37:23,784 --> 00:37:24,884 Hood. 708 00:37:24,918 --> 00:37:28,254 Uh, we just started seeing each other. 709 00:37:28,289 --> 00:37:31,257 Wait, Robin Hood? 710 00:37:31,292 --> 00:37:32,959 At your service. 711 00:37:35,296 --> 00:37:36,996 Awesome! 712 00:37:37,030 --> 00:37:40,500 So, the curse is broken. 713 00:37:40,534 --> 00:37:42,135 Indeed. 714 00:37:42,169 --> 00:37:43,269 And the missing year... 715 00:37:43,304 --> 00:37:45,605 things a bit rocky between us, yeah? 716 00:37:45,639 --> 00:37:47,740 [ Chuckling ] For some reason. 717 00:37:47,774 --> 00:37:50,743 Y... you're so much more likeable here in Storybrooke. 718 00:37:50,777 --> 00:37:52,912 [ Both chuckle ] 719 00:37:57,584 --> 00:37:59,819 Are you gonna tell me what Zelena was talking about? 720 00:37:59,853 --> 00:38:01,320 She said you failed her. 721 00:38:01,354 --> 00:38:02,622 Don't listen to her. 722 00:38:02,656 --> 00:38:03,923 Killian, what's going on? 723 00:38:03,957 --> 00:38:05,091 Were you working for her? 724 00:38:05,125 --> 00:38:06,805 The witch tried to back me into a corner. 725 00:38:06,827 --> 00:38:08,628 I did everything I could to resist her plans. 726 00:38:08,662 --> 00:38:11,230 So whose idea was it to kidnap Henry and stick him on a boat? 727 00:38:11,264 --> 00:38:14,667 It was mine. I was trying to save him. 728 00:38:14,701 --> 00:38:16,736 From what? What is she doing? 729 00:38:18,171 --> 00:38:19,571 She cursed me. 730 00:38:20,607 --> 00:38:22,774 My lips, actually. 731 00:38:22,808 --> 00:38:24,643 Your lips. Why? 732 00:38:24,677 --> 00:38:26,477 She wants to steal your magic. 733 00:38:26,512 --> 00:38:28,980 She thought I was the best way of doing that. 734 00:38:29,015 --> 00:38:33,584 She knows what we all know... that you can defeat her. 735 00:38:35,220 --> 00:38:37,188 It should have been my decision to protect Henry. 736 00:38:37,222 --> 00:38:39,958 Whether she forced your hand or not, it doesn't matter. 737 00:38:39,992 --> 00:38:42,027 I can't trust you now. How can I? 738 00:38:42,061 --> 00:38:44,195 She's right not to. 739 00:38:44,229 --> 00:38:45,864 He's lied about more than just this. 740 00:38:45,898 --> 00:38:47,999 You said you brought Emma to Storybrooke 741 00:38:48,034 --> 00:38:50,835 because you received a message from us with a memory potion. 742 00:38:50,870 --> 00:38:52,370 Aye, what of it? 743 00:38:52,404 --> 00:38:54,805 We didn't send you any message. 744 00:38:54,839 --> 00:38:57,374 Well, I got one! 745 00:38:57,408 --> 00:39:00,744 It's the truth! 746 00:39:00,779 --> 00:39:02,946 Somebody bloody well sent me the message! 747 00:39:04,448 --> 00:39:05,916 Who else would have an antidote? 748 00:39:05,950 --> 00:39:09,452 Who else would know where to find the Savior? 749 00:39:09,487 --> 00:39:12,489 [ Giggles ] 750 00:39:14,726 --> 00:39:17,928 Wolf's blood, dragon's scale. 751 00:39:17,962 --> 00:39:19,629 I've tasted this brew before. 752 00:39:19,664 --> 00:39:24,100 We're about to take an unplanned trip, my pet. 753 00:39:24,134 --> 00:39:26,636 The curse is coming. 754 00:39:26,671 --> 00:39:28,572 You failed, you failed. 755 00:39:28,606 --> 00:39:29,967 You failed, you failed, you failed, 756 00:39:29,973 --> 00:39:31,974 - you failed, you failed, you fa... - Don't be so dour. 757 00:39:32,009 --> 00:39:34,844 What I need to do can be done from any land. 758 00:39:34,878 --> 00:39:38,648 I will succeed in changing the past. 759 00:39:38,683 --> 00:39:40,950 My spell will work. 760 00:39:40,984 --> 00:39:44,354 But only if you remember it. 761 00:39:44,388 --> 00:39:46,656 Which I will... 762 00:39:46,691 --> 00:39:47,890 with this... 763 00:39:47,925 --> 00:39:52,661 to keep my valuable recollections safe and sound. 764 00:39:54,598 --> 00:39:57,233 Mmm. Here. 765 00:39:57,267 --> 00:40:01,169 Drink it, dump it out, sing it a song. 766 00:40:01,204 --> 00:40:03,372 Your brains are still mine. 767 00:40:03,406 --> 00:40:06,709 If you want to remember the loss of your son, so be it, 768 00:40:06,743 --> 00:40:08,777 but if you'd prefer to stumble about 769 00:40:08,811 --> 00:40:12,114 blind and stupid with the rest of them, 770 00:40:12,148 --> 00:40:14,550 be my guest. 771 00:40:18,722 --> 00:40:20,989 [ Chuckles ] 772 00:40:25,995 --> 00:40:29,530 Memories are pain. 773 00:40:29,565 --> 00:40:32,467 Pain is strength. 774 00:40:35,204 --> 00:40:36,337 [ Cork pops ] 775 00:40:38,207 --> 00:40:40,242 For vengeance. 776 00:40:44,280 --> 00:40:46,347 [ Whoosh ] 777 00:40:47,650 --> 00:40:49,584 Aah! 778 00:40:49,618 --> 00:40:51,719 Aah! 779 00:40:54,056 --> 00:40:55,757 Ohh! 780 00:41:00,395 --> 00:41:02,196 We don't need to remember. 781 00:41:02,230 --> 00:41:03,630 Emma does. 782 00:41:11,173 --> 00:41:13,340 [ Whistling ] 783 00:41:16,344 --> 00:41:20,948 Find Killian Jones on the Jolly Roger. 784 00:41:20,982 --> 00:41:22,683 Find Captain Hook. 785 00:41:22,717 --> 00:41:24,852 Go! 786 00:41:35,729 --> 00:41:38,464 Henry: He really was a hero. 787 00:41:38,498 --> 00:41:40,633 Emma: He was, Henry. 788 00:41:40,667 --> 00:41:42,235 He didn't give a second thought 789 00:41:42,269 --> 00:41:43,937 to sacrificing himself for you... 790 00:41:43,971 --> 00:41:45,905 for all of us. 791 00:41:45,940 --> 00:41:48,908 Yeah. 792 00:42:00,220 --> 00:42:01,453 Was it hard? 793 00:42:01,487 --> 00:42:03,655 Coming back to Storybrooke 794 00:42:03,689 --> 00:42:05,891 when you knew it would be dangerous? 795 00:42:08,161 --> 00:42:10,662 I mean, life in New York was pretty good. 796 00:42:10,696 --> 00:42:13,798 It was better than good, 797 00:42:13,833 --> 00:42:18,135 but I had this voice stuck in my head that I couldn't shake. 798 00:42:18,170 --> 00:42:19,136 Whose? 799 00:42:19,171 --> 00:42:20,304 Yours. 800 00:42:22,306 --> 00:42:24,508 I knew how you would have voted on this. 801 00:42:24,542 --> 00:42:27,411 Yeah. 802 00:42:27,445 --> 00:42:29,680 - And you know what this means. - Hmm? 803 00:42:29,714 --> 00:42:31,482 Operation Cobra is back on. 804 00:42:31,516 --> 00:42:34,651 I'm not sure it ever ended. 805 00:42:34,686 --> 00:42:35,853 Ohh! 806 00:42:35,887 --> 00:42:36,854 Hey. 807 00:42:36,888 --> 00:42:38,856 - Mary Margaret! - Hey. 808 00:42:38,890 --> 00:42:40,491 Deep breaths. Take deep breaths. 809 00:42:40,525 --> 00:42:42,405 - I'll get the truck. - Mary Margaret, are you okay? 810 00:42:42,427 --> 00:42:43,994 It's the baby. 811 00:42:44,028 --> 00:42:46,397 It's coming. 812 00:42:46,422 --> 00:43:06,422 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com54920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.