All language subtitles for Betrayal.2012.DVDRip.AC3.HORiZON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,818 --> 00:00:35,767 Sabina Eremeeva presents 2 00:00:37,898 --> 00:00:42,847 a film by Kirill Serebrennikov 3 00:00:45,378 --> 00:00:50,771 BETRAYAL 4 00:02:24,698 --> 00:02:25,972 Here you go. 5 00:02:26,578 --> 00:02:27,852 Please take off your clothes. 6 00:02:28,898 --> 00:02:30,650 - All ofthem? - Above your waist. 7 00:02:34,458 --> 00:02:36,847 Have you ever had a prophylactic examination? 8 00:02:37,178 --> 00:02:38,372 No. 9 00:02:40,018 --> 00:02:41,531 Have you been here before? 10 00:02:45,098 --> 00:02:47,407 What for? I'm OK. 11 00:02:47,938 --> 00:02:48,973 Lay down, please. 12 00:02:57,298 --> 00:03:00,256 Keep still, the charge is very weak. 13 00:03:00,858 --> 00:03:03,770 - I just don't like to be... - Touched by a stranger? 14 00:03:04,298 --> 00:03:05,936 Many people don't like that. 15 00:03:10,898 --> 00:03:12,377 Any complaints? 16 00:03:12,818 --> 00:03:14,012 No. 17 00:03:14,978 --> 00:03:16,127 Your heart? 18 00:03:16,818 --> 00:03:17,853 It's OK. 19 00:03:21,938 --> 00:03:24,736 I haven't been feeling too good lately... 20 00:03:28,098 --> 00:03:29,292 Why? 21 00:03:31,778 --> 00:03:33,336 My husband has been cheating on me. 22 00:03:35,298 --> 00:03:36,526 I'm sorry to hear that. 23 00:03:40,258 --> 00:03:42,249 He cheats on me with your wife. 24 00:04:33,898 --> 00:04:35,729 I don't get it. Why? 25 00:04:36,498 --> 00:04:37,613 What do you mean? 26 00:04:38,058 --> 00:04:39,377 Why tell me? 27 00:04:42,018 --> 00:04:43,087 Because you came here. 28 00:04:44,098 --> 00:04:45,497 I came for a checkup. 29 00:04:46,818 --> 00:04:48,649 That's how it usually is. 30 00:04:49,178 --> 00:04:51,772 Someone lives a peaceful life, thinks he's healthy. 31 00:04:52,378 --> 00:04:55,734 Then he comes in for a routine checkup and... 32 00:04:57,378 --> 00:04:58,811 That's not true. 33 00:05:52,418 --> 00:05:53,931 I'm glad I met you. 34 00:05:54,658 --> 00:05:55,727 Good-bye. 35 00:06:57,738 --> 00:06:58,375 Easy, easy. 36 00:06:58,778 --> 00:06:59,813 Are you OK, man? 37 00:07:00,058 --> 00:07:01,013 I'm OK. 38 00:07:01,498 --> 00:07:02,897 Somebody call 911! 39 00:07:03,298 --> 00:07:05,050 Call 911! 40 00:07:06,898 --> 00:07:07,887 Does it hurt? 41 00:07:13,098 --> 00:07:14,690 Will somebody call 911? 42 00:08:08,538 --> 00:08:11,371 - Yes? - It's me. I've lost my keys. 43 00:08:30,698 --> 00:08:32,256 What's wrong? 44 00:08:32,818 --> 00:08:33,853 Nothing. 45 00:08:34,138 --> 00:08:36,015 I can tell something's wrong. 46 00:08:37,338 --> 00:08:40,136 - Where were you? - We had a medical checkup. 47 00:08:40,378 --> 00:08:41,254 And? 48 00:08:42,058 --> 00:08:43,855 Have they found something? 49 00:08:44,738 --> 00:08:45,614 What is it? 50 00:08:47,778 --> 00:08:49,211 What is it? 51 00:08:49,578 --> 00:08:50,727 Nothing. 52 00:08:51,858 --> 00:08:53,257 You scared me. 53 00:08:54,418 --> 00:08:55,692 Are you going to eat? 54 00:08:57,778 --> 00:09:00,133 We're out ofwhite bread. Is that all right? 55 00:09:01,498 --> 00:09:04,296 Awoman in our office is selling a parcel ofland. 56 00:09:04,658 --> 00:09:07,889 The foundation's already done. And it's cheap too. 57 00:09:10,138 --> 00:09:11,696 You want to build a cottage? 58 00:09:12,058 --> 00:09:14,367 You told me yourselfit would be great to have a country house. 59 00:09:16,738 --> 00:09:18,012 Have you changed your mind? 60 00:09:18,458 --> 00:09:20,892 We could go there on weekends to get some fresh air. 61 00:09:22,898 --> 00:09:25,173 - But you work on weekends. - Not every weekend. 62 00:09:25,218 --> 00:09:27,368 I know the soil there is good, I've made inquiries... 63 00:09:27,458 --> 00:09:30,097 I could plant cherry trees, some raspberry bushes. 64 00:09:30,578 --> 00:09:32,728 My grandmother used to grow raspberries... 65 00:09:33,138 --> 00:09:35,777 Could you help me for once today? 66 00:09:43,618 --> 00:09:45,927 - I saw an accident today. - What? 67 00:09:46,858 --> 00:09:48,371 An accident. 68 00:09:50,738 --> 00:09:52,410 A SUV crashed into a bus stop full of people. 69 00:09:52,938 --> 00:09:53,814 That's terrible. 70 00:09:54,618 --> 00:09:56,210 Have you washed your hands? 71 00:09:58,858 --> 00:10:00,814 I left the bus stop a minute before it happened. 72 00:10:01,458 --> 00:10:02,288 Really? 73 00:10:02,778 --> 00:10:05,008 Yes, only a minute before. 74 00:10:09,258 --> 00:10:14,207 Now I see why I've had an eerie premonition all day long... 75 00:10:19,058 --> 00:10:21,697 Can you stop grabbing food? 76 00:10:23,578 --> 00:10:24,647 That's terrible. 77 00:10:25,898 --> 00:10:27,536 Any victims? 78 00:10:28,898 --> 00:10:30,126 Yes. 79 00:10:30,938 --> 00:10:35,489 Three people have died, I think. 80 00:11:33,418 --> 00:11:35,215 Give me a hand please. 81 00:11:42,338 --> 00:11:44,056 I can't stop thinking about that crash. 82 00:11:45,098 --> 00:11:46,213 How awful. 83 00:11:47,018 --> 00:11:49,930 Somebody is not going home tonight. 84 00:12:03,658 --> 00:12:06,172 I need to tell you something. 85 00:12:09,098 --> 00:12:11,692 Promise me you won't fly offthe handle. 86 00:12:14,738 --> 00:12:15,614 Go ahead. 87 00:12:16,018 --> 00:12:17,451 Promise? 88 00:12:19,338 --> 00:12:20,691 Go ahead. 89 00:12:23,338 --> 00:12:25,932 He got five F's this term. 90 00:12:26,738 --> 00:12:28,057 He's been flunking school. 91 00:12:29,378 --> 00:12:32,848 He's flunked about two months. 92 00:12:33,378 --> 00:12:37,576 I've no idea why. He won't tell me. Maybe you could talk to him? 93 00:12:40,298 --> 00:12:42,812 Stop it! Please don't! 94 00:12:49,458 --> 00:12:53,497 Hush now... Don't cry. 95 00:12:54,498 --> 00:12:56,534 Daddy loves you. 96 00:13:20,618 --> 00:13:22,210 You shouldn't have. 97 00:13:24,898 --> 00:13:26,536 You didn't even ask him why. 98 00:13:44,378 --> 00:13:46,050 Are you OK? 99 00:13:48,858 --> 00:13:50,177 What is it? 100 00:13:53,738 --> 00:13:55,694 What is it? 101 00:13:56,738 --> 00:13:58,535 What's the matter? 102 00:14:00,218 --> 00:14:02,095 What's the matter? 103 00:14:23,538 --> 00:14:25,688 - Everything's OK. - I'm not crying. 104 00:14:48,058 --> 00:14:50,049 - What? - Nothing. 105 00:15:23,618 --> 00:15:24,812 Why aren't you sleeping? 106 00:15:25,898 --> 00:15:26,853 I see. 107 00:16:44,458 --> 00:16:46,289 Good night. 108 00:16:46,778 --> 00:16:48,177 Good night. 109 00:17:07,018 --> 00:17:08,212 It's stuffy in here. 110 00:17:09,618 --> 00:17:10,971 Open the window. 111 00:17:13,898 --> 00:17:15,411 Won't help. 112 00:18:39,418 --> 00:18:40,646 Please wait outside. 113 00:18:41,298 --> 00:18:42,572 You lied to me. 114 00:18:48,658 --> 00:18:50,376 Why are you doing this? 115 00:18:58,898 --> 00:19:00,013 Please have a look. 116 00:19:16,378 --> 00:19:17,174 It's not her. 117 00:19:17,698 --> 00:19:19,814 OK, it's not her. You can go now. 118 00:19:23,258 --> 00:19:25,613 I have a busy day today. 119 00:19:32,458 --> 00:19:33,686 Could you give me something for my heart? 120 00:19:35,498 --> 00:19:37,011 I feel pressure. 121 00:19:37,658 --> 00:19:39,296 It's the weather. 122 00:19:43,618 --> 00:19:45,131 I have a son. 123 00:19:46,178 --> 00:19:48,897 He's started flunking school. 124 00:19:49,458 --> 00:19:51,892 - I lost my temper yesterday and... - I'm not interested. 125 00:19:56,098 --> 00:19:57,213 Why? 126 00:19:57,698 --> 00:20:00,166 Not interested, and that's all. I'm too busy. 127 00:20:01,498 --> 00:20:03,250 Do you have kids? 128 00:20:04,338 --> 00:20:05,566 - No. - No? 129 00:20:07,018 --> 00:20:08,610 Why? 130 00:20:09,418 --> 00:20:11,215 Your husband can't... 131 00:20:12,058 --> 00:20:13,457 Let me guess. He's impotent. 132 00:20:16,258 --> 00:20:20,410 Your wife cheats on you! She's with him now! 133 00:20:22,258 --> 00:20:24,055 - They... They have switched offtheir phones! - Quiet! 134 00:20:25,018 --> 00:20:29,250 He never used to switch it off! She's with him now! 135 00:20:29,698 --> 00:20:34,647 She's with him now! They're both naked! 136 00:21:07,618 --> 00:21:10,690 Your heart is fine. It's the weather. 137 00:21:27,978 --> 00:21:29,696 What do you want from me? 138 00:21:32,218 --> 00:21:33,776 Nothing. 139 00:22:06,298 --> 00:22:08,368 This is where they usually meet. 140 00:22:49,138 --> 00:22:50,776 Their bench. 141 00:22:51,018 --> 00:22:55,967 Last time, they sat here for two hours. 142 00:23:29,378 --> 00:23:32,609 My husband usually orders tea. Your wife takes a double espresso. 143 00:23:33,098 --> 00:23:35,737 They share a cheese plate and a bottle ofwine. 144 00:23:48,738 --> 00:23:50,694 She likes strong coffee. 145 00:23:51,818 --> 00:23:54,935 Isn't it bad for the heart? 146 00:23:55,538 --> 00:24:00,771 Women's hearts are stronger. They are surrounded by fat, and they beat faster than men's. 147 00:24:01,298 --> 00:24:02,367 Why? 148 00:24:03,058 --> 00:24:04,491 We bear children. 149 00:24:04,938 --> 00:24:07,008 Our hearts have got to be stronger. 150 00:24:09,898 --> 00:24:13,095 You should go home, you don't look too good. 151 00:24:18,618 --> 00:24:19,937 I don't want to. 152 00:24:43,058 --> 00:24:47,336 They take this room every time. 153 00:24:47,858 --> 00:24:50,770 Seventh floor, nice view. 154 00:26:00,178 --> 00:26:03,693 Lfthe room's taken, they never rent a different one. 155 00:26:04,978 --> 00:26:07,208 They take a walk instead. 156 00:26:13,778 --> 00:26:19,296 Once, they were downstairs, in the sauna, then were swimming in the pool. 157 00:31:50,218 --> 00:31:51,970 What are you doing here? 158 00:31:54,498 --> 00:31:55,328 And you? 159 00:31:55,698 --> 00:31:57,609 We're discussing the real estate. 160 00:31:59,138 --> 00:32:00,776 Husband? 161 00:32:01,618 --> 00:32:03,370 How did you find me? 162 00:32:03,978 --> 00:32:06,651 I... Came here to find out how much the room costs. 163 00:32:07,018 --> 00:32:08,451 A friend asked me to. 164 00:32:08,738 --> 00:32:10,137 - What for? - What can I get you? 165 00:32:11,058 --> 00:32:13,367 - Green tea, please. - I'll have juice. 166 00:32:13,738 --> 00:32:15,569 - Coffee, please. - Double espresso? 167 00:32:17,018 --> 00:32:19,373 He seems to be aware ofhow you like your coffee. 168 00:32:19,458 --> 00:32:21,733 Let us finish, OK? We were in the middle of something. 169 00:32:23,378 --> 00:32:28,327 - Tell me about that property. - It's quite big, the location is quiet. 170 00:32:30,778 --> 00:32:36,933 Nice neighbors. Faces the forest, some nice lakes are 5 minutes' walk away. 171 00:32:47,858 --> 00:32:50,850 I'm just interested what you were doing there. 172 00:32:51,418 --> 00:32:52,817 I've already told you. 173 00:32:54,018 --> 00:32:55,929 Why couldn't your friend find out for himself? 174 00:32:56,698 --> 00:32:58,450 By the way, who is it? 175 00:32:59,338 --> 00:33:01,169 I can't tell you. 176 00:33:01,778 --> 00:33:05,054 He's having an affair. With a married woman. 177 00:33:06,338 --> 00:33:08,408 They have no place to meet. 178 00:33:09,298 --> 00:33:11,095 And you are helping him? 179 00:33:24,178 --> 00:33:25,770 They really love each other. 180 00:33:26,338 --> 00:33:29,011 Why can't you tell me his name? 181 00:33:29,578 --> 00:33:30,693 Do I know him? 182 00:33:30,978 --> 00:33:32,696 No, you don't. 183 00:33:34,618 --> 00:33:38,691 Tell me, in all honesty. Are you seeing someone? 184 00:33:45,738 --> 00:33:47,410 Are you serious? 185 00:33:48,098 --> 00:33:49,213 Yes. 186 00:33:51,658 --> 00:33:53,137 No, I'm not. 187 00:33:55,618 --> 00:33:57,017 Are you? 188 00:33:58,258 --> 00:34:00,089 Am I? 189 00:34:10,298 --> 00:34:15,167 - Sorry, I didn't mean it. - You really hurt my feelings. 190 00:34:15,698 --> 00:34:16,813 Listen. 191 00:34:18,058 --> 00:34:18,695 I didn't mean it. 192 00:34:18,898 --> 00:34:23,847 I work all day. I look after the kid. I never blame you for anything. 193 00:34:24,778 --> 00:34:27,133 And this is what I get. Thank you very much. 194 00:34:27,578 --> 00:34:28,693 I'm sorry. 195 00:34:30,098 --> 00:34:31,326 I'm sorry. 196 00:34:47,218 --> 00:34:49,686 - Have you ever had an affair? - No. Have you? 197 00:34:51,178 --> 00:34:52,497 No. 198 00:34:58,138 --> 00:34:59,617 Should I turn offthe lights? 199 00:35:06,698 --> 00:35:08,495 I'll switch the night light on. 200 00:35:10,658 --> 00:35:11,977 As you wish. 201 00:36:04,778 --> 00:36:06,177 Can I kiss you? 202 00:36:06,938 --> 00:36:08,496 Why ask? 203 00:36:11,018 --> 00:36:13,532 My wife always says that too. 204 00:36:14,778 --> 00:36:17,008 What has it got to do with your wife? 205 00:36:19,498 --> 00:36:21,216 Sorry. 206 00:36:46,218 --> 00:36:48,573 Not like this. Softer. 207 00:36:49,658 --> 00:36:51,057 Sorry. 208 00:37:03,538 --> 00:37:04,448 What? 209 00:37:04,818 --> 00:37:06,809 Did I hurt you? 210 00:37:09,898 --> 00:37:11,456 Turn it off! 211 00:38:10,378 --> 00:38:11,493 I'm sorry. 212 00:38:12,538 --> 00:38:14,017 Are you feeling better? 213 00:38:15,378 --> 00:38:16,606 I don't know. 214 00:38:18,058 --> 00:38:19,411 I'm sorry. 215 00:38:56,778 --> 00:38:58,257 Smoke? 216 00:38:58,818 --> 00:39:00,297 No. 217 00:39:02,498 --> 00:39:04,011 Teach me how. 218 00:39:15,858 --> 00:39:18,292 Just inhale it. It's easy. 219 00:39:25,698 --> 00:39:29,134 Not too much, or you'll get sick. 220 00:39:30,258 --> 00:39:32,089 I can't... 221 00:42:02,938 --> 00:42:07,728 Two bodies, heads pointing east and feet south-west. 222 00:42:09,018 --> 00:42:11,088 Both naked. 223 00:42:11,818 --> 00:42:14,491 Cause of death: Fall. 224 00:42:16,058 --> 00:42:18,413 Suspecting multiple bone breakage. 225 00:42:22,418 --> 00:42:26,889 The man: Caucasian, no distinguishing marks. 226 00:42:27,378 --> 00:42:30,097 Man's body on top ofthe woman's. 227 00:42:35,898 --> 00:42:39,607 Two idiots were making love on the balcony. 228 00:42:46,378 --> 00:42:49,529 Two idiots less in the world, huh? 229 00:42:52,058 --> 00:42:53,969 Put it away. 230 00:43:10,578 --> 00:43:13,729 Take a look and tell us if you know these people. 231 00:43:14,258 --> 00:43:15,850 You first. 232 00:43:28,938 --> 00:43:30,530 This is my wife. 233 00:43:31,178 --> 00:43:32,657 Are you sure? 234 00:43:35,858 --> 00:43:37,530 Yes. 235 00:43:41,018 --> 00:43:42,610 Your turn. 236 00:43:46,738 --> 00:43:48,376 Yes, it's him. 237 00:43:48,778 --> 00:43:50,211 You barely looked at him. 238 00:43:50,778 --> 00:43:53,975 We cannot include such an answer in our report. Take a better look. 239 00:43:55,578 --> 00:43:58,490 - Can I do it later? - Later? 240 00:43:58,898 --> 00:44:01,696 His body tissues will start changing. 241 00:44:17,858 --> 00:44:20,326 - It's him. - Him? 242 00:44:21,618 --> 00:44:24,291 We can't record the body as "him". 243 00:44:27,578 --> 00:44:28,931 My husband. 244 00:44:31,098 --> 00:44:33,407 You can go. 245 00:44:35,858 --> 00:44:38,008 But we'll meet again soon. 246 00:44:40,218 --> 00:44:41,412 Why? 247 00:44:42,178 --> 00:44:45,215 You'll need a burial permit from me. 248 00:45:41,138 --> 00:45:43,527 Is whiskey OK? 249 00:45:44,178 --> 00:45:45,850 Why not? 250 00:46:18,018 --> 00:46:19,212 Thanks. 251 00:46:25,898 --> 00:46:27,968 - Want more? - Yes. 252 00:46:30,498 --> 00:46:32,090 Why are you laughing? 253 00:46:33,938 --> 00:46:35,291 Just because. 254 00:46:36,578 --> 00:46:38,409 By the way, what do you do? 255 00:46:38,898 --> 00:46:40,047 Doesn't matter. 256 00:46:40,858 --> 00:46:42,337 Are you cold? 257 00:46:42,698 --> 00:46:44,495 I'm OK. 258 00:46:58,698 --> 00:47:00,575 Let's have more. 259 00:47:06,018 --> 00:47:07,417 A thunderstorm. 260 00:47:09,778 --> 00:47:11,257 Great. 261 00:47:12,898 --> 00:47:14,536 We need to find cover. 262 00:47:16,538 --> 00:47:18,608 Are you scared? 263 00:47:20,698 --> 00:47:22,097 I'm scared for you. 264 00:47:22,978 --> 00:47:25,333 We're not that close. 265 00:47:28,498 --> 00:47:32,013 I have to go. I've got a son waiting. 266 00:47:44,818 --> 00:47:47,332 - Go. - Let's go. 267 00:47:47,818 --> 00:47:49,729 - Don't yell! - Let's go! 268 00:47:53,178 --> 00:47:54,452 Go! 269 00:48:28,778 --> 00:48:30,689 Everyone's scared. 270 00:49:38,498 --> 00:49:39,692 Did you get caught in the rain? 271 00:49:40,178 --> 00:49:41,577 No. You? 272 00:49:42,258 --> 00:49:43,896 I did. 273 00:49:45,458 --> 00:49:47,176 The flowers? 274 00:49:47,858 --> 00:49:49,371 I threw them out. They died. 275 00:50:08,538 --> 00:50:09,766 Not too much salt I hope? 276 00:50:10,418 --> 00:50:11,851 No... 277 00:50:12,658 --> 00:50:14,091 It's great. 278 00:50:15,418 --> 00:50:16,533 Did you cook it? 279 00:50:16,938 --> 00:50:18,212 Yes. 280 00:50:20,658 --> 00:50:22,535 I never told you before, 281 00:50:23,458 --> 00:50:25,176 but I like to cook. 282 00:50:27,018 --> 00:50:29,452 Of course, mom does it better... 283 00:50:41,658 --> 00:50:42,727 Are you OK? 284 00:50:48,418 --> 00:50:51,216 - I don't know how to tell you. - Tell me what? 285 00:50:53,658 --> 00:50:55,535 It's mom. 286 00:50:56,658 --> 00:50:58,296 Try to understand... 287 00:51:02,818 --> 00:51:04,376 How do I say it... 288 00:51:12,178 --> 00:51:14,055 She's no longer with us. 289 00:51:17,738 --> 00:51:19,330 She died. 290 00:51:20,258 --> 00:51:21,850 In an accident. 291 00:51:22,898 --> 00:51:24,570 She fell from a great height. 292 00:51:25,578 --> 00:51:26,931 I don't get it. 293 00:51:30,298 --> 00:51:31,811 She died. 294 00:51:33,298 --> 00:51:34,572 She's gone. 295 00:51:36,458 --> 00:51:37,652 Where is she? 296 00:51:39,938 --> 00:51:41,257 She's gone. 297 00:51:42,098 --> 00:51:43,087 Why? 298 00:51:45,418 --> 00:51:46,567 No. 299 00:51:47,498 --> 00:51:51,411 There was a balcony. 300 00:51:52,098 --> 00:51:54,373 A piece ofit went loose. 301 00:51:54,938 --> 00:51:59,250 She leaned against the railing and fell. 302 00:52:00,778 --> 00:52:03,087 A balcony? Where? 303 00:52:05,458 --> 00:52:06,857 At a hotel. 304 00:52:08,418 --> 00:52:10,136 What was she doing there? 305 00:52:14,098 --> 00:52:17,249 - Where is she now? - In the morgue. 306 00:57:02,098 --> 00:57:03,850 You're here? 307 00:57:04,498 --> 00:57:06,295 Come in! 308 00:57:06,978 --> 00:57:08,297 Both of you. 309 00:57:16,898 --> 00:57:18,775 We came for the burial permit. 310 00:57:19,538 --> 00:57:21,256 You think I'll give you one? 311 00:57:22,538 --> 00:57:23,891 Why not? 312 00:57:25,898 --> 00:57:27,536 There's something... 313 00:57:29,458 --> 00:57:30,937 I don't get. 314 00:57:34,858 --> 00:57:36,610 How could... 315 00:57:38,298 --> 00:57:40,493 they fall like this? 316 00:57:41,138 --> 00:57:42,571 By accident. 317 00:57:43,098 --> 00:57:45,009 - By accident? - Well, yes. 318 00:57:45,658 --> 00:57:47,091 It was an accident. 319 00:57:56,978 --> 00:57:59,014 What were you doing at the hotel? 320 00:58:03,378 --> 00:58:05,096 Sorry, we should have told you at once. 321 00:58:06,378 --> 00:58:07,857 We're lovers. 322 00:58:10,738 --> 00:58:12,137 You, too? 323 00:58:13,618 --> 00:58:14,971 That's interesting. 324 00:58:16,018 --> 00:58:17,974 Why didn't you tell me then? 325 00:58:20,018 --> 00:58:21,576 We thought it didn't matter. 326 00:58:24,898 --> 00:58:26,889 That you are lovers? 327 00:58:27,418 --> 00:58:28,817 Yes. 328 00:58:29,538 --> 00:58:32,052 And that you were there that night? 329 00:58:33,178 --> 00:58:34,770 It's a coincidence. 330 00:58:46,938 --> 00:58:48,291 You know. 331 00:58:49,338 --> 00:58:51,806 I'm not giving you the burial permit 332 00:58:54,338 --> 00:58:56,374 until the investigation is over. 333 00:58:57,938 --> 00:59:01,169 Are they going to stay in the morgue? 334 00:59:01,578 --> 00:59:04,775 They're not the only ones to stay in there. You think they're somewhat special? 335 00:59:14,018 --> 00:59:15,736 Why did you say we're lovers? 336 00:59:16,778 --> 00:59:18,894 Would the truth be better? 337 00:59:20,378 --> 00:59:21,891 I think it would. 338 00:59:22,898 --> 00:59:24,411 You could have told her, then. 339 00:59:33,178 --> 00:59:35,089 Is your wife beautiful? 340 00:59:36,338 --> 00:59:37,737 Ask your husband. 341 00:59:53,218 --> 00:59:57,131 Sorry, it's the stress. 342 01:00:01,578 --> 01:00:03,614 Are you going to give him a church funeral? 343 01:00:04,498 --> 01:00:06,614 Do you think it's necessary? 344 01:00:07,618 --> 01:00:08,812 I guess. 345 01:00:11,578 --> 01:00:13,011 A church funeral? 346 01:00:14,418 --> 01:00:18,616 - Why would you need a church funeral? - Laugh one more time, and I'll hit you. 347 01:00:56,618 --> 01:00:57,687 Thank you. 348 01:00:58,578 --> 01:01:00,170 I feel better now. 349 01:01:07,538 --> 01:01:08,857 I feel better now. 350 01:01:15,898 --> 01:01:19,254 I decided I will do without a church funeral. 351 01:01:21,938 --> 01:01:24,896 I think it won't help them. 352 01:02:15,938 --> 01:02:17,451 Why didn't you come earlier? 353 01:02:19,458 --> 01:02:21,289 I killed them. 354 01:02:21,978 --> 01:02:23,457 Alone? 355 01:02:24,938 --> 01:02:27,771 Yes. She's innocent. 356 01:02:29,418 --> 01:02:31,329 It was me. 357 01:02:32,898 --> 01:02:35,537 I detached the railing from the wall. 358 01:02:37,778 --> 01:02:40,008 It was loose to start with. 359 01:02:43,938 --> 01:02:45,530 She's innocent. 360 01:03:00,378 --> 01:03:02,289 Write down your statement. 361 01:06:37,298 --> 01:06:38,777 Here's your permit. 362 01:06:41,138 --> 01:06:42,287 Go. 363 01:06:45,058 --> 01:06:47,253 This is for your girlfriend. 364 01:06:54,698 --> 01:06:55,972 She's not my girlfriend. 365 01:06:56,338 --> 01:06:57,532 Doesn't matter. 366 01:07:11,698 --> 01:07:13,177 Can I go? 367 01:07:16,618 --> 01:07:18,688 Kiss me. 368 01:07:20,138 --> 01:07:21,491 I beg your pardon? 369 01:07:22,258 --> 01:07:23,896 Kiss me. 370 01:07:36,978 --> 01:07:37,967 On the lips. 371 01:07:53,858 --> 01:07:55,576 Go. 372 01:08:11,578 --> 01:08:14,729 You were so outgoing. 373 01:08:14,858 --> 01:08:17,850 Always nice and cheerful, 374 01:08:18,458 --> 01:08:20,767 generous and giving. 375 01:08:22,098 --> 01:08:25,932 Thank you for the joy you've given us. 376 01:08:30,218 --> 01:08:32,652 You left us so young and beautiful, 377 01:08:33,258 --> 01:08:36,489 and that's how we'll always remember you. 378 01:08:39,098 --> 01:08:40,451 Good-bye. 379 01:08:41,858 --> 01:08:43,849 You have always been an example 380 01:08:44,538 --> 01:08:48,053 of discipline and high moral values. 381 01:08:49,418 --> 01:08:51,727 You always had our sincere admiration. 382 01:08:53,418 --> 01:08:55,215 We grieve for you deeply, 383 01:08:56,378 --> 01:08:59,370 and will always remember you. 384 01:09:04,938 --> 01:09:06,337 Time to say good-bye. 385 01:11:41,778 --> 01:11:42,813 Here? 386 01:12:58,698 --> 01:12:59,892 What do you want? 387 01:13:07,058 --> 01:13:08,457 I wanted to talk. 388 01:13:09,578 --> 01:13:10,169 About what? 389 01:13:16,898 --> 01:13:18,695 I can't stop thinking of you. 390 01:13:23,058 --> 01:13:24,286 Are you crazy? 391 01:13:31,378 --> 01:13:32,697 I want to go on seeing you. 392 01:13:35,578 --> 01:13:37,057 Please don't call me anymore. 393 01:13:37,898 --> 01:13:39,616 I don't ever want to hear from you again. 394 01:14:00,538 --> 01:14:02,017 Stay away from me. 395 01:16:50,898 --> 01:16:52,650 I thought you got lost. 396 01:16:53,098 --> 01:16:56,249 The forest here is too thin. I had to walk quite far away from the road. 397 01:18:10,098 --> 01:18:11,656 Give me the map. 398 01:18:44,978 --> 01:18:47,412 Or you could just follow us. 399 01:18:47,778 --> 01:18:49,097 All right, thanks. 400 01:19:06,698 --> 01:19:08,256 Why are we following them? 401 01:19:09,018 --> 01:19:10,690 They're going in the same direction. 402 01:19:12,418 --> 01:19:13,976 Is this really necessary? 403 01:19:14,898 --> 01:19:17,128 It's late. We need to stop for the night. 404 01:19:17,858 --> 01:19:19,496 I am falling asleep... 405 01:20:09,698 --> 01:20:12,531 We could swim in the pool tomorrow morning... 406 01:20:13,818 --> 01:20:15,137 They have a pool here? 407 01:20:15,418 --> 01:20:16,533 Yeah. 408 01:20:23,138 --> 01:20:24,537 I thought you were sleepy... 409 01:21:17,498 --> 01:21:19,648 lonized water. 410 01:21:22,338 --> 01:21:23,817 It has a rejuvenating effect. 411 01:21:25,858 --> 01:21:27,814 Please put out the lights before leaving. 412 01:23:13,418 --> 01:23:15,249 The water's nice. 413 01:23:15,858 --> 01:23:18,850 lonized. They say it's rejuvenating. 414 01:23:22,978 --> 01:23:24,331 Was that your husband? 415 01:23:24,778 --> 01:23:25,813 Yes. 416 01:23:27,538 --> 01:23:28,812 How long has it been? 417 01:23:29,658 --> 01:23:30,977 No idea. 418 01:23:33,058 --> 01:23:34,457 You look great. 419 01:23:35,418 --> 01:23:37,374 You mean I'm well preserved? 420 01:23:39,898 --> 01:23:42,173 No, I mean you look terrific. 421 01:23:43,858 --> 01:23:45,610 You too. 422 01:23:47,898 --> 01:23:49,411 You never moved? 423 01:23:50,298 --> 01:23:51,413 No. 424 01:23:52,258 --> 01:23:54,692 - How's life? - Good. For you? 425 01:23:56,258 --> 01:23:57,577 Not bad. 426 01:24:00,418 --> 01:24:01,897 How old is your boy? 427 01:24:02,818 --> 01:24:05,286 Five. Do you have kids? 428 01:24:06,098 --> 01:24:07,451 I can't have children. 429 01:24:14,898 --> 01:24:16,331 Sorry. 430 01:24:17,658 --> 01:24:21,207 Really, you do look amazing. 431 01:24:21,938 --> 01:24:23,087 Thank you. 432 01:24:24,258 --> 01:24:26,488 I think I'm going to go now. 433 01:25:39,058 --> 01:25:41,492 - Did you sleep well? - Very well, thanks. 434 01:25:41,858 --> 01:25:42,688 Good morning! 435 01:25:43,178 --> 01:25:44,327 Did you enjoy the pool? 436 01:25:44,858 --> 01:25:45,688 Yes, thanks. 437 01:25:46,258 --> 01:25:48,010 Did you go swimming? When? 438 01:25:49,018 --> 01:25:49,928 This morning. I couldn't sleep. 439 01:25:50,418 --> 01:25:52,215 It's small, and not too clean. 440 01:25:52,538 --> 01:25:54,529 - Did you sleep well? - Yes, and you? 441 01:25:54,898 --> 01:25:55,967 Very well. 442 01:25:56,818 --> 01:25:58,331 When are you leaving? 443 01:25:58,698 --> 01:25:59,687 Around ten. 444 01:26:00,298 --> 01:26:01,890 Same time as us. 445 01:26:02,338 --> 01:26:04,215 I think we won't get lost now. 446 01:26:14,618 --> 01:26:15,687 Thank you. 447 01:26:20,698 --> 01:26:22,177 Look how well you eat. 448 01:26:24,418 --> 01:26:25,646 Good boy. 449 01:26:37,578 --> 01:26:39,136 - Coffee? - No, thanks. 450 01:26:41,618 --> 01:26:42,971 Coffee, please. 451 01:26:45,498 --> 01:26:47,090 Two more, please. 452 01:27:05,898 --> 01:27:07,092 It's stuffy in here. 453 01:27:08,338 --> 01:27:09,817 Yes. 454 01:28:28,778 --> 01:28:30,575 Can you describe the pain? 455 01:28:30,818 --> 01:28:35,175 - No. - You told me you had stabbing pain. 456 01:28:36,018 --> 01:28:37,531 It's different. 457 01:28:40,018 --> 01:28:42,578 Does it hurt more at any specific time of day? In the morning, or in the evening? 458 01:28:44,178 --> 01:28:47,136 It used to hurt more after PE at school. Now, it hurts all the time. 459 01:28:47,578 --> 01:28:51,173 What's that knife for? Tell the doctor why you always carry a knife. 460 01:28:56,978 --> 01:28:58,297 Why do you carry it? 461 01:28:58,738 --> 01:29:00,137 To protect myself. 462 01:29:03,538 --> 01:29:06,735 All right, get undressed. I'll listen to your heart. 463 01:29:09,178 --> 01:29:10,327 Am I going to die? 464 01:29:11,458 --> 01:29:12,334 No. 465 01:29:13,778 --> 01:29:17,771 Your condition is often linked to fear of death. 466 01:29:18,778 --> 01:29:22,248 - I don't want to die. - Oh, stop it already! 467 01:29:22,738 --> 01:29:26,936 I'm sick ofhearing it. All she ever talks about is death! 468 01:29:27,498 --> 01:29:30,456 - I'm not interested in talking about anything else! - Really? 469 01:29:30,778 --> 01:29:34,327 Keep still. Sit on the couch. Could you wait outside, please? 470 01:29:39,258 --> 01:29:41,488 Do you want to talk about death? 471 01:29:44,218 --> 01:29:45,173 Go ahead. 472 01:29:46,938 --> 01:29:49,247 It's intimidating. 473 01:29:51,098 --> 01:29:52,577 What else? 474 01:29:57,458 --> 01:29:59,176 Look, 475 01:30:04,938 --> 01:30:07,930 death is beautiful. 476 01:30:08,858 --> 01:30:12,294 The most beautiful thing that can ever happen to you. 477 01:30:13,498 --> 01:30:14,647 Really? 478 01:30:15,498 --> 01:30:16,613 Yes. 479 01:30:24,698 --> 01:30:26,575 You have a strong heart. 480 01:30:27,538 --> 01:30:29,449 You will live a very long life. 481 01:30:31,458 --> 01:30:33,494 Can I do sports? 482 01:30:34,058 --> 01:30:36,856 Yes. But don't strain yourself. 483 01:30:59,618 --> 01:31:01,017 Next! 484 01:31:24,978 --> 01:31:26,047 Hello. 485 01:31:28,778 --> 01:31:30,097 Hello. 486 01:31:34,618 --> 01:31:36,131 I thought you moved. 487 01:31:37,778 --> 01:31:40,292 I did. I'm here for a visit. 488 01:31:43,258 --> 01:31:44,771 Any complaints? 489 01:31:46,138 --> 01:31:49,335 Well... I just don't feel very good. 490 01:31:55,658 --> 01:31:58,331 Take off your clothes. I'll listen to your heart. 491 01:32:04,298 --> 01:32:05,777 All ofthem? 492 01:32:10,498 --> 01:32:11,851 From the waist up. 493 01:32:25,538 --> 01:32:26,891 Too cold? 494 01:32:30,538 --> 01:32:31,766 I can't live without you. 495 01:32:32,858 --> 01:32:33,813 I can't. 496 01:33:15,538 --> 01:33:16,653 OK. 497 01:33:17,138 --> 01:33:22,087 Now, get dressed and lay on the couch. 498 01:33:30,978 --> 01:33:33,492 Your heartbeat is a little faster than normal. 499 01:33:35,978 --> 01:33:38,048 No reason to worry, though. 500 01:33:46,258 --> 01:33:48,010 I'm staying at the same place. 501 01:36:01,538 --> 01:36:03,290 Where have you been? 502 01:36:03,778 --> 01:36:05,336 I've sent you a message. 503 01:36:07,818 --> 01:36:09,888 But you didn't say you'd be home at 2 a. M. 504 01:36:10,978 --> 01:36:12,570 I didn't realize it was so late. 505 01:36:21,578 --> 01:36:23,614 I was worried something had happened to you. 506 01:36:26,058 --> 01:36:27,889 Like what? 507 01:36:28,578 --> 01:36:30,409 Come on, go to bed. I'll be there in a minute. 508 01:36:40,898 --> 01:36:42,490 I think she knows. 509 01:36:44,218 --> 01:36:45,810 So what? 510 01:36:46,938 --> 01:36:48,451 She's suffering. 511 01:36:49,698 --> 01:36:51,416 She will get used to it. 512 01:36:52,098 --> 01:36:53,611 It's always like that. 513 01:36:57,858 --> 01:37:01,168 I need to stop, of course... 514 01:37:02,978 --> 01:37:06,254 But I can't. I've been thinking about you all this time. 515 01:37:16,898 --> 01:37:19,287 Do you think of your first wife sometimes? 516 01:37:21,218 --> 01:37:22,731 Let's not talk ofthem. 517 01:37:23,658 --> 01:37:25,888 They're dead. 518 01:37:27,818 --> 01:37:28,853 Yes. 519 01:37:31,738 --> 01:37:33,091 Yes. 520 01:37:37,618 --> 01:37:39,210 Yes. 521 01:37:45,018 --> 01:37:46,656 Yes. 522 01:37:49,298 --> 01:37:50,856 Yes. 523 01:37:59,538 --> 01:38:01,415 Do they always come together? 524 01:38:01,858 --> 01:38:03,177 Sometimes they do. 525 01:38:07,978 --> 01:38:09,127 Which room again? 526 01:38:10,258 --> 01:38:11,816 769. 527 01:38:37,938 --> 01:38:41,931 Excuse me. I locked my card inside the room. 528 01:38:46,818 --> 01:38:49,457 - There you go. - Thanks a lot. 529 01:40:13,498 --> 01:40:15,170 I'm so sweaty. 530 01:40:22,338 --> 01:40:23,851 Do you want to go swimming once again? 531 01:40:24,658 --> 01:40:26,057 No. 532 01:40:27,258 --> 01:40:28,657 I'm going to the shower. 533 01:41:00,258 --> 01:41:01,532 I'll go. 534 01:41:02,538 --> 01:41:03,812 I can't stay any longer. 535 01:42:42,058 --> 01:42:43,491 Where have you been? 536 01:42:45,418 --> 01:42:48,569 Why are you smoking? I was at the office. 537 01:42:50,538 --> 01:42:51,937 I was worried. 538 01:42:52,498 --> 01:42:54,136 What could happen to me? 539 01:42:57,698 --> 01:42:59,131 I'll be a minute. 540 01:44:20,498 --> 01:44:22,216 Why aren't you sleeping? 541 01:44:22,858 --> 01:44:24,086 I can't. Sorry. 542 01:44:28,018 --> 01:44:29,246 It's cold here... 543 01:44:31,018 --> 01:44:32,417 Do you want me to get you something? 544 01:44:33,738 --> 01:44:36,696 No, thank you. Go to bed. 545 01:44:37,978 --> 01:44:39,127 What about you? 546 01:44:39,858 --> 01:44:41,610 I'll join you soon. 547 01:44:58,538 --> 01:45:00,529 You promised me you'd stop smoking. 548 01:45:02,338 --> 01:45:03,817 I will. 549 01:45:11,218 --> 01:45:12,412 Do you love me? 550 01:45:15,258 --> 01:45:16,816 Yes. Why? 551 01:45:17,178 --> 01:45:18,577 Just asking. 552 01:45:42,258 --> 01:45:43,577 I love you. 553 01:47:30,498 --> 01:47:31,487 Hello! 554 01:47:31,858 --> 01:47:36,409 Excuse me, has the guest from room 769 checked out already? 555 01:47:36,738 --> 01:47:38,569 Sorry, we can't disclose this kind ofinformation. 556 01:47:39,418 --> 01:47:41,056 How can we help you? 557 01:47:41,858 --> 01:47:45,646 He's a friend of mine. He's not answering his phone. 558 01:47:45,978 --> 01:47:48,492 I'm worried something might have happened to him. 559 01:48:01,178 --> 01:48:02,770 No answer. 560 01:48:07,738 --> 01:48:09,808 Thank you. 561 01:48:12,778 --> 01:48:14,973 Open it. 562 01:48:31,458 --> 01:48:32,732 Nobody here. 563 01:48:36,218 --> 01:48:37,810 Go check there... 564 01:49:49,658 --> 01:49:51,091 I need to talk to you. 565 01:49:52,458 --> 01:49:53,857 Go ahead. 566 01:49:56,018 --> 01:49:58,134 I'd like to ask 567 01:49:59,618 --> 01:50:01,336 ifhe was murdered. 568 01:50:01,578 --> 01:50:02,806 Yeah. 569 01:50:04,778 --> 01:50:06,211 Someone came in, 570 01:50:07,138 --> 01:50:09,572 forced him to have a heart attack, 571 01:50:10,058 --> 01:50:12,128 then locked the door from the inside... 572 01:50:12,938 --> 01:50:14,166 A heart attack? 573 01:50:14,618 --> 01:50:17,610 Yes. A common heart attack. 574 01:50:18,298 --> 01:50:22,257 What they used to call a "burst heart". 575 01:50:22,858 --> 01:50:24,416 What do you mean? 576 01:50:25,378 --> 01:50:26,697 You don't believe it? 577 01:50:28,258 --> 01:50:29,168 I understand. 578 01:50:30,898 --> 01:50:33,128 People don't like boring deaths. 579 01:50:34,698 --> 01:50:37,371 Boring deaths... Keep it down! 580 01:50:38,658 --> 01:50:41,889 Boring lives... 581 01:50:43,178 --> 01:50:45,772 You'd prefer a murder. 582 01:50:46,538 --> 01:50:47,891 People are strange. 583 01:51:15,458 --> 01:51:22,853 I tried to go in the room, but there was the sign "Don't disturb". I couldn't do anything. 584 01:52:13,178 --> 01:52:16,170 Franziska Petri 585 01:52:16,898 --> 01:52:19,731 Dejan Lilic 586 01:52:20,618 --> 01:52:23,610 Albina Dzhanabaeva 587 01:52:24,378 --> 01:52:27,336 Arturs Skrastins 588 01:52:28,178 --> 01:52:31,136 Andrei Shchetinin 589 01:52:31,978 --> 01:52:35,095 Guna Zarina 590 01:52:37,698 --> 01:52:40,656 Director Kirill Serebrennikov 591 01:52:41,458 --> 01:52:45,497 Scriptwriters: Natalia Nazarova, Kirill Serebrennikov 592 01:52:46,458 --> 01:52:49,973 Director of Photography Oleg Lukichev 593 01:52:50,778 --> 01:52:54,134 Set Design Irina Grazhdankina 594 01:52:55,818 --> 01:52:58,855 Costume Ulyana Polyanskaya 595 01:52:59,578 --> 01:53:02,092 Sound Boris Voit 596 01:53:02,938 --> 01:53:06,328 Editing Sergei Ivanov 38045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.