Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,508 --> 00:01:34,803
- And so gentlemen, my
government requested me
2
00:01:34,845 --> 00:01:37,556
to talk to you unofficially while I'm here
3
00:01:37,598 --> 00:01:38,807
at the peace conference.
4
00:01:39,808 --> 00:01:41,893
- Are we to understand from your remarks
5
00:01:41,935 --> 00:01:44,771
that your government wishes
us to establish an office
6
00:01:44,813 --> 00:01:47,608
of our united peace
foundation in your country?
7
00:01:47,649 --> 00:01:52,404
- Yes, provided your sources
of income are independent.
8
00:01:52,446 --> 00:01:56,199
Controlled neither by governments
nor by special interests.
9
00:01:56,241 --> 00:01:57,241
- Tell him, Boyd.
10
00:01:58,201 --> 00:02:00,162
- You know about our founder, do you not?
11
00:02:00,203 --> 00:02:03,790
- Winner of the nobel
peace prize, assuredly.
12
00:02:03,832 --> 00:02:06,376
- Then you know he left his
wealth to this organization.
13
00:02:06,418 --> 00:02:10,255
- Yes, one of the
world's largest fortunes.
14
00:02:10,297 --> 00:02:12,591
- A percentage of our
trust funds is now invested
15
00:02:12,633 --> 00:02:14,968
in every nation where we have an office.
16
00:02:15,010 --> 00:02:16,970
- We're interested only in one cause,
17
00:02:17,012 --> 00:02:20,015
world peace, one world if you wish.
18
00:02:20,057 --> 00:02:23,435
- Yet you have your
own secret agents, why?
19
00:02:23,477 --> 00:02:25,187
- There are always warmongers.
20
00:02:26,063 --> 00:02:28,607
We check on their activities unceasingly.
21
00:02:30,025 --> 00:02:31,234
Here's a case in point.
22
00:02:33,111 --> 00:02:36,365
- Sir Eric hazarias.
23
00:02:36,406 --> 00:02:38,617
Warmonger is putting it mildly.
24
00:02:38,659 --> 00:02:41,453
- War criminal, but try and prove it.
25
00:02:41,495 --> 00:02:43,246
- Manipulator of fascist cartels,
26
00:02:43,288 --> 00:02:45,290
super salesman of armaments.
27
00:02:45,332 --> 00:02:49,002
- Rod Stanton, our best agent,
is watching sir Eric now.
28
00:02:56,593 --> 00:02:58,053
- We're being followed again.
29
00:03:03,600 --> 00:03:05,811
- Rod Stanton, probably.
30
00:03:05,852 --> 00:03:07,479
He's a hard man to lose.
31
00:03:07,521 --> 00:03:08,939
- We've done it before.
32
00:03:08,980 --> 00:03:10,565
How about now?
33
00:03:10,607 --> 00:03:12,275
- Might be a good idea.
34
00:03:37,008 --> 00:03:39,845
- The steering wheel,
something's gone wrong!
35
00:04:17,174 --> 00:04:18,800
- And so some few hours ago,
36
00:04:18,842 --> 00:04:22,137
halfway around the world,
in far away San Francisco,
37
00:04:22,179 --> 00:04:25,056
death came ironically to
mysterious sir Eric hazarias.
38
00:04:26,016 --> 00:04:28,727
Ironically because this
sinister promoter of destruction
39
00:04:28,769 --> 00:04:31,146
died only a few miles from where delegates
40
00:04:31,188 --> 00:04:34,399
to the world peace conference
are meeting to outlaw war.
41
00:04:37,152 --> 00:04:38,528
- What an awful way to die.
42
00:04:38,570 --> 00:04:39,946
- I heard what the man said.
43
00:04:40,947 --> 00:04:41,947
So now he's gone.
44
00:04:42,824 --> 00:04:44,785
So now what's going to happen to us?
45
00:04:44,826 --> 00:04:45,826
- Yeah.
46
00:04:46,536 --> 00:04:48,413
Here we are with a schooner on our hands
47
00:04:48,455 --> 00:04:50,165
chartered for sir Eric.
48
00:04:50,207 --> 00:04:52,793
- Yeah, we don't know why
or where he was going.
49
00:04:52,834 --> 00:04:54,336
- Oh, I'm not worried.
50
00:04:54,377 --> 00:04:55,754
- Sir Eric.
51
00:04:55,796 --> 00:04:58,632
- That's what I like about you,
marlowe, you are a realist.
52
00:04:58,673 --> 00:05:01,551
Don't worry about the dead,
they can't help the living.
53
00:05:01,593 --> 00:05:03,011
- Yeah, but the radio just said--
54
00:05:03,053 --> 00:05:04,572
- the radio is just telling
everyone exactly that which
55
00:05:04,596 --> 00:05:07,557
Eric and I want everyone to believe.
56
00:05:07,599 --> 00:05:10,227
Sir Eric hazarias is dead.
57
00:05:10,268 --> 00:05:13,230
- Call me Geoffrey London,
and only Geoffrey London.
58
00:05:15,607 --> 00:05:16,607
- Sit down.
59
00:05:17,359 --> 00:05:18,985
- Ah, who are you?
60
00:05:19,027 --> 00:05:22,531
- I am sir Eric's confidential secretary.
61
00:05:22,572 --> 00:05:24,741
- Oh yeah, I've heard of you, malborn.
62
00:05:24,783 --> 00:05:26,076
- Mr. Malborn.
63
00:05:28,328 --> 00:05:29,888
- Secretaries don't mean nothing to me,
64
00:05:29,913 --> 00:05:32,666
I take my orders from sir Eric.
65
00:05:32,707 --> 00:05:36,086
- You have been taking orders
from me for a long while,
66
00:05:36,127 --> 00:05:38,547
and also has sir Eric.
67
00:05:38,588 --> 00:05:41,132
As we must work together
now, you may as well
68
00:05:41,174 --> 00:05:42,634
know the truth.
69
00:05:42,676 --> 00:05:46,179
A secret the world has yet to discover.
70
00:05:46,221 --> 00:05:49,432
I am the man back of sir Eric.
71
00:05:51,643 --> 00:05:52,643
Sit down.
72
00:05:53,937 --> 00:05:55,939
- Talk about surprises.
73
00:05:55,981 --> 00:05:57,399
A new boss?
74
00:05:57,440 --> 00:05:59,818
Sir Eric isn't dead like we thought?
75
00:05:59,860 --> 00:06:02,737
- Kelso was in San Francisco.
76
00:06:02,779 --> 00:06:04,197
- Oh, kelso, huh?
77
00:06:04,239 --> 00:06:05,365
- Quite a good man, kelso.
78
00:06:05,407 --> 00:06:07,909
Smart, perfect double too.
79
00:06:07,951 --> 00:06:08,743
- He sure was.
80
00:06:08,785 --> 00:06:11,121
We never could tell
which of 'em was which.
81
00:06:11,997 --> 00:06:13,498
- Neither could the police.
82
00:06:14,457 --> 00:06:16,543
Well, that's the way it goes.
83
00:06:16,585 --> 00:06:19,963
A defective steering wheel, car burning,
84
00:06:20,005 --> 00:06:22,007
and poor old Hamlin with him.
85
00:06:22,048 --> 00:06:23,967
- Having this tub and a Navy crew ready
86
00:06:24,009 --> 00:06:26,261
instead of sir Eric's yacht
is beginning to add up.
87
00:06:26,303 --> 00:06:27,137
- I don't get it.
88
00:06:27,178 --> 00:06:30,181
- I do, we won't be followed this trip.
89
00:06:30,223 --> 00:06:32,601
- Your guess is perfect, marlowe.
90
00:06:32,642 --> 00:06:36,271
I'm tired of sir Eric being
under constant surveillance
91
00:06:36,313 --> 00:06:39,107
by the FBI, Scotland yard.
92
00:06:39,149 --> 00:06:40,317
- And rod Stanton.
93
00:06:40,358 --> 00:06:41,693
Yeah, aren't we all.
94
00:06:41,735 --> 00:06:43,570
Where were you and sir Eric hiding?
95
00:06:43,612 --> 00:06:46,531
- In a villa, above the harbor.
96
00:06:46,573 --> 00:06:49,034
We have been there for
the last three months.
97
00:06:49,075 --> 00:06:50,535
- All these precautions make this
98
00:06:50,577 --> 00:06:52,537
sound like something really big.
99
00:06:52,579 --> 00:06:53,705
- Big?
100
00:06:53,747 --> 00:06:58,752
Suppose I'm on a track of
defense against the atomic bomb.
101
00:06:59,753 --> 00:07:02,339
- Every nation in the
world would wanna buy it.
102
00:07:02,380 --> 00:07:04,716
- Sure, and the one that
does get it will be the boss,
103
00:07:04,758 --> 00:07:06,801
because it's only safe
to use the atomic bomb
104
00:07:06,843 --> 00:07:08,553
if nobody can use it against you.
105
00:07:08,595 --> 00:07:10,239
- Yeah, but how does this schooner tie in?
106
00:07:10,263 --> 00:07:12,057
- Merely a blind.
107
00:07:12,098 --> 00:07:14,768
It will take you and sir Eric partway.
108
00:07:14,809 --> 00:07:16,269
- What about you?
109
00:07:16,311 --> 00:07:17,395
- I'm going ahead.
110
00:07:17,437 --> 00:07:18,271
- Going where?
111
00:07:18,313 --> 00:07:19,606
- To pendrang
112
00:07:19,648 --> 00:07:20,440
- pendrang.
113
00:07:20,482 --> 00:07:21,524
Never heard of it.
114
00:07:21,566 --> 00:07:22,692
- You will.
115
00:07:22,734 --> 00:07:25,612
After leaving this
schooner, you will fly him
116
00:07:25,654 --> 00:07:27,238
over the himalayas.
117
00:07:27,280 --> 00:07:28,966
- But what does an out
of the way hole like that
118
00:07:28,990 --> 00:07:30,492
got to do with atomic bombs?
119
00:07:30,533 --> 00:07:31,326
- Yeah.
120
00:07:31,368 --> 00:07:34,329
- I have reason to believe the only metal
121
00:07:34,371 --> 00:07:37,582
that makes defense against
the atomic bomb possible
122
00:07:37,624 --> 00:07:40,293
is there, and nowhere else.
123
00:07:40,335 --> 00:07:42,253
- Splendid, splendid, and now,
124
00:07:42,295 --> 00:07:45,006
have you prepared zalabar
for Geoffrey London?
125
00:07:46,883 --> 00:07:48,444
- There you are, gentlemen,
you are now looking
126
00:07:48,468 --> 00:07:49,928
at Geoffrey London, esquire.
127
00:08:05,944 --> 00:08:07,237
- This is pendrang, sir.
128
00:08:07,278 --> 00:08:08,905
Landing field for zalabar.
129
00:08:08,947 --> 00:08:10,865
- Is there any transportation into town?
130
00:08:10,907 --> 00:08:12,617
- You'll probably have
to wait, Mr. London.
131
00:08:12,659 --> 00:08:14,786
Passengers aren't expected
this time of the year.
132
00:08:14,828 --> 00:08:16,413
- It's fantastic.
133
00:08:16,454 --> 00:08:18,331
Being in a land of eternal summer
134
00:08:18,373 --> 00:08:20,434
after coming through the snow
and ice of the himalayas.
135
00:08:20,458 --> 00:08:22,919
- The next five months, no
planes can make the trip in.
136
00:08:22,961 --> 00:08:24,188
- I can understand why you're so anxious
137
00:08:24,212 --> 00:08:25,296
to get started back.
138
00:08:25,338 --> 00:08:28,008
- We'll have the gas out just
as soon as we get into town.
139
00:08:28,049 --> 00:08:30,409
- Thank you, sir, that'll give
me time to check the engines.
140
00:08:43,690 --> 00:08:49,696
Repeating, calling ts 37,
ts 37, Ringo calling, ts 37.
141
00:09:12,218 --> 00:09:14,596
- Perhaps information comes
sooner than we expected,
142
00:09:14,637 --> 00:09:15,430
my dear husband.
143
00:09:15,472 --> 00:09:17,891
Ringo's calling on the radio.
144
00:09:17,932 --> 00:09:19,434
- Watch the desk, lakana.
145
00:09:33,573 --> 00:09:34,925
- Did you just come in on that plane?
146
00:09:34,949 --> 00:09:36,076
- Yes.
147
00:09:36,117 --> 00:09:36,910
- Anybody else come with you?
148
00:09:36,951 --> 00:09:38,745
- No, are you expecting somebody?
149
00:09:38,787 --> 00:09:40,955
- Yes, Geoffrey London,
the man I work for.
150
00:09:40,997 --> 00:09:42,767
I had word that he was
to arrive on that plane.
151
00:09:42,791 --> 00:09:44,959
- He did, professor grebb.
152
00:09:46,419 --> 00:09:50,507
- But he just said that
no one besides, sir Eric?
153
00:09:52,967 --> 00:09:54,135
- Gosh.
154
00:09:54,177 --> 00:09:56,137
- The fact, grebb, that
you didn't recognize me
155
00:09:56,179 --> 00:09:58,431
is proof that we have
nothing to worry about.
156
00:09:58,473 --> 00:10:00,809
- Well someone must be wise to the trick.
157
00:10:00,850 --> 00:10:02,977
Our man at bakwar reported by radio
158
00:10:03,019 --> 00:10:04,455
that the pilot who was to fly your plane
159
00:10:04,479 --> 00:10:07,524
was found unconscious
after the plane took off.
160
00:10:07,565 --> 00:10:08,775
- Come with me, marlowe.
161
00:10:11,361 --> 00:10:13,321
- I picked up the two
men according to orders
162
00:10:13,363 --> 00:10:16,407
and landed them here at the zalabar field.
163
00:10:16,449 --> 00:10:19,494
Another man whom they call
Geoffrey London is with them.
164
00:10:19,536 --> 00:10:21,621
- Anything interesting
about this man London?
165
00:10:21,663 --> 00:10:24,040
- He's backing Dr. Elmore's expedition,
166
00:10:24,082 --> 00:10:26,501
and is convinced that Dr.
Elmore is going to be the one
167
00:10:26,543 --> 00:10:29,420
to find the lost city
in the pendrang jungle.
168
00:10:29,462 --> 00:10:32,549
- Does London look, act, or
talk at all like sir Eric?
169
00:10:32,590 --> 00:10:35,009
- No, except for one little thing.
170
00:10:35,051 --> 00:10:36,136
He seemed...
171
00:10:45,812 --> 00:10:47,147
- Nice timing.
172
00:10:47,188 --> 00:10:48,940
On grebb's pardon or mine.
173
00:10:48,982 --> 00:10:51,025
- At least that's making
the best of a bad job.
174
00:10:51,067 --> 00:10:54,237
- There's no doubt I'm not
as safe as I thought I was.
175
00:10:54,279 --> 00:10:57,115
I'll send Johnson back to
help, you take care of things.
176
00:11:00,702 --> 00:11:02,662
What about the archeological work?
177
00:11:02,704 --> 00:11:04,080
How's it getting along?
178
00:11:04,122 --> 00:11:04,998
- Very well.
179
00:11:05,039 --> 00:11:07,101
Dr. Elmore and his expedition
have been in the jungle
180
00:11:07,125 --> 00:11:08,561
for some weeks looking for the lost city.
181
00:11:08,585 --> 00:11:11,045
- Hmm, and your work, grebb?
182
00:11:11,087 --> 00:11:13,798
- My laboratory is all
set up, underground.
183
00:11:14,883 --> 00:11:18,344
- Has Dr. Elmore any idea
what is really going on?
184
00:11:18,386 --> 00:11:19,971
- Not the slightest.
185
00:11:20,013 --> 00:11:23,892
He's all wrapped up in lost
cities, ancient symbols,
186
00:11:23,933 --> 00:11:25,727
forgotten civilizations.
187
00:11:25,768 --> 00:11:30,064
- And now, have you prepared
zalabar for Geoffrey London?
188
00:11:30,106 --> 00:11:32,025
- Prepared indra, you mean.
189
00:11:32,066 --> 00:11:34,152
She is zalabar and pendrang.
190
00:11:34,194 --> 00:11:35,278
- Indra, indra.
191
00:11:35,320 --> 00:11:37,697
Oh yes, the lady who rules pendrang.
192
00:11:37,739 --> 00:11:40,491
- That's right, from the
light of Asia casino.
193
00:11:56,966 --> 00:11:59,219
- There's no doubt about it this time, ed.
194
00:11:59,260 --> 00:12:02,013
I've got a system at last
that'll beat the roulette wheel.
195
00:12:02,055 --> 00:12:03,598
- Uh-huh.
196
00:12:03,640 --> 00:12:04,867
When does your next check come?
197
00:12:04,891 --> 00:12:06,142
- Within the fortnight.
198
00:12:06,184 --> 00:12:08,394
- They come faster now that
the war's over, don't they?
199
00:12:08,436 --> 00:12:09,270
- Hmm.
200
00:12:09,312 --> 00:12:10,521
- How much you owe me?
201
00:12:10,563 --> 00:12:11,773
- A quid or so, old man.
202
00:12:11,814 --> 00:12:13,858
I'll pay you and everybody within an hour
203
00:12:13,900 --> 00:12:16,027
after I cash that check and start betting.
204
00:12:16,945 --> 00:12:19,155
- You'll pay me before
you start losing it,
205
00:12:19,197 --> 00:12:20,197
you meant to say.
206
00:12:38,466 --> 00:12:40,885
- Geoffrey London's secretary?
207
00:12:40,927 --> 00:12:42,011
- No one else.
208
00:12:42,053 --> 00:12:44,931
- I suffer from indigestion,
and our drinking water
209
00:12:44,973 --> 00:12:46,516
isn't all it might be.
210
00:12:46,557 --> 00:12:48,977
Take one, try it later, you might need it.
211
00:12:49,018 --> 00:12:50,937
- I can digest poison.
212
00:12:50,979 --> 00:12:52,105
No, thanks.
213
00:12:52,146 --> 00:12:53,815
- You'll live longer that way.
214
00:12:53,856 --> 00:12:56,109
Tell me, what are you doing here?
215
00:12:56,150 --> 00:12:58,569
- If you don't mind,
I'll explain to indra.
216
00:12:58,611 --> 00:13:00,488
- Not in the least, go right in.
217
00:13:07,453 --> 00:13:08,453
- Come in?
218
00:13:13,376 --> 00:13:15,670
Welcome to pendrang, and to zalabar,
219
00:13:15,712 --> 00:13:18,715
and to the light of Asia
casino, Mr. Malborn.
220
00:13:18,756 --> 00:13:21,217
I thought surely you
would call before this.
221
00:13:21,259 --> 00:13:23,928
- Unfortunately, a secretary has duties.
222
00:13:23,970 --> 00:13:27,223
I have been preparing for the
arrival of Geoffrey London.
223
00:13:27,265 --> 00:13:28,725
- Geoffrey London?
224
00:13:28,766 --> 00:13:31,394
You should've said sir Eric hazarias,
225
00:13:31,436 --> 00:13:34,981
and you, Mr. Malborn, are no secretary.
226
00:13:35,023 --> 00:13:38,609
You have been the man behind
sir Eric all these years.
227
00:13:38,651 --> 00:13:43,031
- Neither Mr. London nor I
are honored by your mistake.
228
00:13:43,072 --> 00:13:47,368
- Secretary or secret leader,
sir Eric hazarias or London,
229
00:13:47,410 --> 00:13:48,244
what matter?
230
00:13:48,286 --> 00:13:50,038
- It matters a great deal to me,
231
00:13:50,079 --> 00:13:52,832
and I think also to Mr. London.
232
00:13:53,708 --> 00:13:56,377
- But does it really, Mr. Malborn?
233
00:13:56,419 --> 00:13:58,171
You're a magnificent actor.
234
00:13:59,047 --> 00:14:01,799
But flatter me by telling the truth.
235
00:14:01,841 --> 00:14:04,761
- A beautiful lady should
always be flattered.
236
00:14:06,346 --> 00:14:07,346
You're right.
237
00:14:08,056 --> 00:14:09,807
- Thank you, Mr. Malborn.
238
00:14:09,849 --> 00:14:10,975
Won't you sit down?
239
00:14:11,017 --> 00:14:12,017
- Thank you.
240
00:14:14,187 --> 00:14:18,524
- I inherited this casino, the
only one allowed in pendrang.
241
00:14:18,566 --> 00:14:21,819
I have my own police, make my own laws.
242
00:14:21,861 --> 00:14:25,114
I also enforce the laws
of the people for them,
243
00:14:25,156 --> 00:14:27,450
at their request.
244
00:14:27,492 --> 00:14:32,288
By so much I rule them, but
I am not responsible to them.
245
00:14:32,330 --> 00:14:35,541
- In plain language, I can
be punished by the people
246
00:14:35,583 --> 00:14:37,919
for breaking their laws and customs-...
247
00:14:37,960 --> 00:14:40,380
- And punished by me for breaking a law
248
00:14:40,421 --> 00:14:43,424
that I make up after you've broken it.
249
00:14:43,466 --> 00:14:47,178
- In other words, I can do
nothing without your consent.
250
00:14:47,220 --> 00:14:48,471
- Exactly.
251
00:14:48,513 --> 00:14:51,599
- And what will this consent cost me?
252
00:14:51,641 --> 00:14:54,143
- One-third of whatever
you're looking for,
253
00:14:54,185 --> 00:14:56,312
using that archeological expedition
254
00:14:56,354 --> 00:14:59,273
and Geoffrey London as camouflage.
255
00:15:08,825 --> 00:15:10,576
- And so I repeat, gentlemen, what I said
256
00:15:10,618 --> 00:15:11,702
almost a month ago.
257
00:15:11,744 --> 00:15:14,414
It was not sir Eric hazarias,
but his double that was killed
258
00:15:14,455 --> 00:15:16,290
when his car went over
the cliff and burned
259
00:15:16,332 --> 00:15:19,043
- but you have no proof,
rod, that's just a hunch.
260
00:15:19,085 --> 00:15:20,145
- More than that, Mr. Bowen.
261
00:15:20,169 --> 00:15:22,547
- Oh, I know, you thought you saw sir Eric
262
00:15:22,588 --> 00:15:24,173
light his cigar with his left hand
263
00:15:24,215 --> 00:15:25,967
when you know him to be right-handed.
264
00:15:26,008 --> 00:15:28,886
- Moreover, you have
since been unable to find
265
00:15:28,928 --> 00:15:31,180
any new evidence to support your theory.
266
00:15:31,222 --> 00:15:33,307
- That was true until an hour ago.
267
00:15:33,349 --> 00:15:35,351
But this telegraphic report from tal shan
268
00:15:35,393 --> 00:15:37,061
confirms my opinion.
269
00:15:37,103 --> 00:15:39,021
It's just been decoded.
270
00:15:52,243 --> 00:15:54,954
Arrangements, gentlemen,
means some sort of a plan.
271
00:15:54,996 --> 00:15:57,123
Tal shan and I happen to
know that marlowe and Johnson
272
00:15:57,165 --> 00:15:58,833
are secret agents for sir Eric.
273
00:15:58,875 --> 00:16:00,755
- And you want us to
gamble with you, I suppose,
274
00:16:00,793 --> 00:16:02,128
on the chance that you're right?
275
00:16:02,170 --> 00:16:05,214
- Yes sir, and send me
at once to pendrang.
276
00:16:44,504 --> 00:16:46,255
- Why anybody, Miller, would try
277
00:16:46,297 --> 00:16:49,759
and fly into pendrang now gets me.
278
00:16:49,800 --> 00:16:53,930
- Fools are usually brave,
sometimes they're lucky.
279
00:16:53,971 --> 00:16:55,932
- This one's named rod Stanton.
280
00:16:55,973 --> 00:16:57,433
Lucky so far.
281
00:17:03,731 --> 00:17:05,792
- I was told I was to sign
for the gas, is that right?
282
00:17:05,816 --> 00:17:07,568
- Right, Mr. Stanton.
283
00:17:07,610 --> 00:17:08,610
Here.
284
00:17:09,529 --> 00:17:11,072
- I'd turn back if I was you.
285
00:17:11,113 --> 00:17:11,906
- Headwinds?
286
00:17:11,948 --> 00:17:13,074
- Worst in the world.
287
00:17:13,115 --> 00:17:15,409
That's why no one can
get into pendrang by air
288
00:17:15,451 --> 00:17:16,827
this time of year.
289
00:17:16,869 --> 00:17:18,412
- You can't get in period.
290
00:17:18,454 --> 00:17:19,830
Just as bad overland.
291
00:17:19,872 --> 00:17:22,291
Passes are all frozen solid by now.
292
00:17:22,333 --> 00:17:23,960
- Thanks, I'll take a chance.
293
00:17:29,173 --> 00:17:33,261
- Another thing about fools,
Miller, they never take advice.
294
00:17:33,302 --> 00:17:36,264
- That's what sir Eric
figured about this one.
295
00:17:36,305 --> 00:17:37,974
I'll radio zalabar.
296
00:18:12,717 --> 00:18:13,676
- Where's sir Eric?
297
00:18:13,718 --> 00:18:15,279
- He's out with grebb establishing himself
298
00:18:15,303 --> 00:18:17,722
here in zalabar as Geoffrey London.
299
00:18:17,763 --> 00:18:18,598
- Smart, but...
300
00:18:18,639 --> 00:18:19,908
- What's the matter, something up?
301
00:18:19,932 --> 00:18:21,392
- What's happened, marlowe?
302
00:18:21,434 --> 00:18:22,685
- A radio message for sir Eric.
303
00:18:22,727 --> 00:18:26,731
- You two might as well get
used to it now as later.
304
00:18:26,772 --> 00:18:29,567
Reports for sir Eric are reports for me.
305
00:18:29,609 --> 00:18:30,609
Give it to me.
306
00:18:34,447 --> 00:18:37,116
This report from aga-aga
makes me feel better.
307
00:18:37,158 --> 00:18:39,035
Good men, Miller and voigt.
308
00:18:39,076 --> 00:18:40,387
- Yeah, but how come you ever let Stanton
309
00:18:40,411 --> 00:18:42,371
get as far as aga-aga?
310
00:18:42,413 --> 00:18:44,832
- Geography, Johnson, geography.
311
00:18:44,874 --> 00:18:45,666
Oh.
312
00:18:45,708 --> 00:18:46,542
Anything that happens in the middle
313
00:18:46,584 --> 00:18:48,336
of the himalayas can't
be blamed on us, eh?
314
00:18:48,377 --> 00:18:49,879
- Exactly.
315
00:18:54,133 --> 00:18:55,468
- Lucky so far.
316
00:18:55,509 --> 00:18:56,509
No farther.
317
00:19:47,144 --> 00:19:49,397
- I hope it's safe for
me to show myself now.
318
00:19:52,692 --> 00:19:55,069
You get tired and cold
back here stowed away.
319
00:19:56,612 --> 00:19:58,656
And now that it's night, I
don't think you'll return
320
00:19:58,698 --> 00:20:01,075
to aga-aga just to put me off.
321
00:20:01,117 --> 00:20:02,410
- You're right.
322
00:20:02,451 --> 00:20:05,079
Now look, I haven't got time to be polite.
323
00:20:05,121 --> 00:20:06,723
You're here so you may
as well know the truth.
324
00:20:06,747 --> 00:20:07,790
I do.
325
00:20:07,832 --> 00:20:11,043
The odds are against us
getting over the hump.
326
00:20:11,085 --> 00:20:14,630
That's why I didn't ask you
to take me with you at bakwar
327
00:20:14,672 --> 00:20:16,590
I knew you wouldn't.
328
00:20:16,632 --> 00:20:18,175
- It's worse than that.
329
00:20:18,217 --> 00:20:20,028
I'm flying this route, the
most dangerous in the world,
330
00:20:20,052 --> 00:20:21,721
for the first time in my life.
331
00:20:21,762 --> 00:20:22,930
- I know that too.
332
00:20:22,972 --> 00:20:24,682
None of the pilots would take you.
333
00:20:25,808 --> 00:20:26,642
- Okay then.
334
00:20:26,684 --> 00:20:27,768
For whatever comes.
335
00:20:36,736 --> 00:20:38,446
- Who are you?
336
00:20:38,487 --> 00:20:40,364
- Marjorie elmore.
337
00:20:40,406 --> 00:20:42,366
Professor elmore of the Geoffrey London
338
00:20:42,408 --> 00:20:45,077
archeological expedition is my father.
339
00:20:45,119 --> 00:20:46,620
- I've heard of him.
340
00:20:46,662 --> 00:20:48,914
A lot of help you are to him.
341
00:20:48,956 --> 00:20:52,626
- Meaning I suppose
that he may have to look
342
00:20:52,668 --> 00:20:55,588
for a lost daughter
instead of a lost city?
343
00:20:55,629 --> 00:20:56,964
- Meaning just that.
344
00:20:58,299 --> 00:20:59,884
You hear what I hear?
345
00:21:03,554 --> 00:21:05,514
That engine's going fast.
346
00:21:05,556 --> 00:21:06,474
- Where are the parachutes?
347
00:21:06,515 --> 00:21:07,850
- In the rear compartment.
348
00:21:10,936 --> 00:21:12,188
- They aren't here.
349
00:21:12,229 --> 00:21:15,483
- Somebody must've wanted
them more than we do.
350
00:21:15,524 --> 00:21:17,234
That's no accident.
351
00:21:17,276 --> 00:21:18,778
We've only got one chance now.
352
00:21:20,696 --> 00:21:23,240
Ts 37, Stanton calling ts 37.
353
00:21:23,282 --> 00:21:25,367
And the engines are missing badly,
354
00:21:25,409 --> 00:21:27,453
I can't possibly get over those mountains.
355
00:21:28,913 --> 00:21:30,998
- Just what is your present position, rod?
356
00:21:31,040 --> 00:21:34,460
- According to my chart,
I'm five miles southeast
357
00:21:34,502 --> 00:21:36,837
of halmapha peak.
358
00:21:36,879 --> 00:21:38,756
- There's a sort of
plateau below that peak.
359
00:21:38,798 --> 00:21:40,466
Make a forced landing there.
360
00:21:40,508 --> 00:21:42,301
I'll get a searching party out.
361
00:21:42,343 --> 00:21:44,053
- I'll see if I can make it.
362
00:21:45,346 --> 00:21:46,806
- If the searching party misses you,
363
00:21:46,847 --> 00:21:49,266
I'll fly my plane out the
first thing in the morning.
364
00:21:49,308 --> 00:21:50,351
- Wish me luck.
365
00:21:51,185 --> 00:21:53,062
I'm trying to make the landing now.
366
00:22:10,079 --> 00:22:11,121
- We made it.
367
00:22:11,163 --> 00:22:14,750
- We better go out and
see how we're fixed.
368
00:22:31,976 --> 00:22:34,979
Can't stay here, we'll be in
constant danger from slides.
369
00:22:42,152 --> 00:22:44,464
- If we leave the plane, how
will our search party find us?
370
00:22:44,488 --> 00:22:45,948
- We'll head towards halmapha peak.
371
00:22:45,990 --> 00:22:47,950
I gave that as my bearing.
372
00:22:47,992 --> 00:22:49,702
It'll be tough going.
373
00:22:53,581 --> 00:22:55,124
- Yes, this is tal shan.
374
00:22:55,165 --> 00:22:57,084
What about the search
for Stanton and the girl?
375
00:22:57,126 --> 00:22:58,168
Have you started yet?
376
00:22:59,003 --> 00:23:01,839
- Your message had to
be relayed many miles.
377
00:23:01,881 --> 00:23:04,925
The mountain men are
gathering now for the search.
378
00:25:06,088 --> 00:25:09,299
- I'm sorry I stowed
away on your plane, rod.
379
00:25:09,341 --> 00:25:11,051
I know I'm a hindrance.
380
00:25:12,011 --> 00:25:13,595
I can't go any farther.
381
00:25:14,638 --> 00:25:16,074
- I'd be glad you came along, Marjorie,
382
00:25:16,098 --> 00:25:17,766
if we weren't in such danger.
383
00:25:17,808 --> 00:25:19,351
We'll rest a while.
384
00:25:19,393 --> 00:25:21,311
Now that it's daylight,
either the search party
385
00:25:21,353 --> 00:25:22,980
or tal shan should spot us.
386
00:28:05,665 --> 00:28:09,335
- Let us hope rod Stanton's
trip to zalabar and pendrang
387
00:28:09,377 --> 00:28:12,588
proves sir Eric dead,
beyond any possible doubt.
388
00:28:20,096 --> 00:28:22,515
- Just decoded from our
agent in pendrang, tal shan.
389
00:28:22,557 --> 00:28:25,601
Received radio report from Stanton.
390
00:28:25,643 --> 00:28:28,146
His plane forced down in himalayas.
391
00:28:28,187 --> 00:28:29,605
Have mountain men searching.
392
00:28:30,439 --> 00:28:31,439
No word as yet.
393
00:29:26,787 --> 00:29:28,724
- The avalanche was going
so fast that it catapulted
394
00:29:28,748 --> 00:29:29,707
from the ledge above us.
395
00:29:29,749 --> 00:29:30,583
That's all that saved us.
396
00:29:30,625 --> 00:29:32,084
- Well I must admit, I didn't think
397
00:29:32,126 --> 00:29:33,586
I'd live to talk about it.
398
00:29:59,570 --> 00:30:01,130
Am I hearing things or is that a plane?
399
00:30:01,155 --> 00:30:02,216
- That's a plane all right.
400
00:30:02,240 --> 00:30:03,491
- Tal shan?
401
00:31:51,265 --> 00:31:52,933
- There's a brave man by any standard.
402
00:31:52,975 --> 00:31:54,769
- No argument from me on that point.
403
00:32:19,460 --> 00:32:21,587
- Hey, is sir Eric around, Marlow?
404
00:32:21,629 --> 00:32:24,799
- Sir Eric hazarias is
supposed to be dead,
405
00:32:24,840 --> 00:32:26,425
here in pendrang like every place else.
406
00:32:26,467 --> 00:32:29,303
- Oh sure, sure, Marlow, but
calling him Geoffrey London now
407
00:32:29,345 --> 00:32:31,105
after having called him
sir Eric for so long,
408
00:32:31,138 --> 00:32:32,890
well gee, it ain't easy.
409
00:32:32,932 --> 00:32:33,724
Where is he?
410
00:32:33,766 --> 00:32:34,892
- He's out with malborn.
411
00:32:36,394 --> 00:32:38,312
Oh, here's malborn now.
412
00:32:40,606 --> 00:32:42,817
- To bad Mr. London
didn't come back with you.
413
00:32:42,858 --> 00:32:44,568
Got a very important radio message here
414
00:32:44,610 --> 00:32:46,821
from aga-aga he'd like to hear.
415
00:32:46,862 --> 00:32:48,423
- Mr. London or to me,
what does it matter?
416
00:32:48,447 --> 00:32:49,448
Read it.
417
00:32:49,490 --> 00:32:51,534
- Rod Stanton and Marjorie elmore survived
418
00:32:51,575 --> 00:32:53,119
plane crash in himalayas.
419
00:32:53,160 --> 00:32:54,662
Mountain men rescued them.
420
00:32:54,703 --> 00:32:57,415
Now en route to pendrang via maraba pass.
421
00:32:57,456 --> 00:32:58,541
It's signed by Miller.
422
00:32:58,582 --> 00:33:00,852
- Oh, Dr. Elmore, the head of
our archeological expedition,
423
00:33:00,876 --> 00:33:02,062
has a daughter named Marjorie.
424
00:33:02,086 --> 00:33:04,171
- The girl is unimportant but rod Stanton.
425
00:33:05,256 --> 00:33:06,966
- He's coming here for one reason.
426
00:33:07,007 --> 00:33:09,635
- Obviously, the united peace foundation
427
00:33:09,677 --> 00:33:12,138
has assumed correctly that
it was sir Eric's double
428
00:33:12,179 --> 00:33:13,681
who died in the accident.
429
00:33:13,722 --> 00:33:16,016
- Yeah, but how is their
agent, Stanton, going to prove
430
00:33:16,058 --> 00:33:18,185
that Geoffrey London is
really sir Eric hazarias?
431
00:33:18,227 --> 00:33:19,746
- He'll never be able
to recognize sir Eric,
432
00:33:19,770 --> 00:33:21,480
now that he shaved off his beard.
433
00:33:21,522 --> 00:33:23,107
- You missed a point, Marlow.
434
00:33:23,149 --> 00:33:26,527
If he uncovers sufficient
evidence that sir Eric is alive
435
00:33:26,569 --> 00:33:29,196
he will continue with his investigation.
436
00:33:29,238 --> 00:33:31,323
- Yeah and maybe find out
that a secretary like you
437
00:33:31,365 --> 00:33:32,658
is really the man behind this.
438
00:33:32,700 --> 00:33:34,302
- Well we've gotta get rid
of Stanton, that's all.
439
00:33:34,326 --> 00:33:35,929
- Of course, but not
before we have found out
440
00:33:35,953 --> 00:33:38,122
who is associated with him.
441
00:33:38,164 --> 00:33:39,874
- But who do we start looking for?
442
00:33:39,915 --> 00:33:41,709
That man Ringo was talking to by radio
443
00:33:41,750 --> 00:33:43,043
when we let Ringo have it?
444
00:33:43,085 --> 00:33:46,630
- Well he, he must have
helped to rescue Stanton.
445
00:33:46,672 --> 00:33:48,215
- Oh, I see.
446
00:33:48,257 --> 00:33:50,593
Then you figure that he'll
bring Stanton here and we can.
447
00:33:50,634 --> 00:33:52,303
- Oh, it's going to be easier than that.
448
00:33:52,344 --> 00:33:54,972
Stanton will insist on
taking the girl to her father
449
00:33:55,014 --> 00:33:56,807
at my expedition's headquarter.
450
00:34:07,234 --> 00:34:10,196
- If my calculations are
correct, the cavern containing
451
00:34:10,237 --> 00:34:13,199
the most important clue to
the lost city of the jungle
452
00:34:13,240 --> 00:34:14,742
lies somewhere about there.
453
00:34:14,783 --> 00:34:16,535
- That's close to the pool of life.
454
00:34:23,709 --> 00:34:25,586
- Dr. Elmore, I presume?
455
00:34:25,628 --> 00:34:27,463
- Marjorie, where did you come from?
456
00:34:27,505 --> 00:34:28,756
How did you get here?
457
00:34:28,797 --> 00:34:31,133
- Stowed away on Mr. Stanton's plane.
458
00:34:31,175 --> 00:34:33,844
Rescued by tal shan when
we made a forced landing.
459
00:34:33,886 --> 00:34:35,763
Oh, I've been having some real adventures.
460
00:34:35,804 --> 00:34:38,307
- I'm certainly glad I didn't
know about all this until now.
461
00:34:38,349 --> 00:34:40,684
I must confess, I'm delighted
to have you with me again.
462
00:34:40,726 --> 00:34:41,560
- This is rod Stanton.
463
00:34:41,602 --> 00:34:43,145
My father, Dr. Elmore.
464
00:34:43,187 --> 00:34:43,979
- How do you do, doctor?
- How do you do?
465
00:34:44,021 --> 00:34:45,147
- And tal shan.
466
00:34:45,189 --> 00:34:46,690
Step forward and take a bow, tal.
467
00:34:46,732 --> 00:34:48,484
- Oh, we've known each
other quite a while.
468
00:34:48,526 --> 00:34:49,527
Thank you, gentlemen.
469
00:34:49,568 --> 00:34:51,362
This is my assistant, Mr. Grebb.
470
00:34:51,403 --> 00:34:52,404
- How do you do?
471
00:34:52,446 --> 00:34:53,239
- Glad to know you.
472
00:34:53,280 --> 00:34:54,323
- Pleasure, I assure you.
473
00:34:54,365 --> 00:34:56,242
Now, if you'll excuse
me, I have to get back
474
00:34:56,283 --> 00:34:57,868
to the excavation.
475
00:35:31,235 --> 00:35:34,238
Calling headquarters,
calling headquarters.
476
00:35:34,280 --> 00:35:35,948
Station number one, calling headquarters.
477
00:35:35,990 --> 00:35:38,325
- This is headquarters,
come in station one.
478
00:35:38,367 --> 00:35:39,285
- Stanton and tal shan
479
00:35:39,326 --> 00:35:40,786
are in Dr. Elmore's office.
480
00:35:40,828 --> 00:35:42,138
They just got here a few minutes ago,
481
00:35:42,162 --> 00:35:43,872
bringing Marjorie elmore with 'em.
482
00:35:45,958 --> 00:35:47,227
- Mr. London, did you hear that?
483
00:35:47,251 --> 00:35:48,836
- I heard, Johnson.
484
00:35:48,877 --> 00:35:52,006
So tal shan is the man
working with Stanton, huh?
485
00:35:52,047 --> 00:35:53,465
Wait here.
486
00:36:00,306 --> 00:36:02,516
- You know, I've got an idea
the united peace foundation
487
00:36:02,558 --> 00:36:05,811
is going to have two less agents.
488
00:36:05,853 --> 00:36:06,854
- If sir Eric-
489
00:36:06,895 --> 00:36:09,064
- ah, you better start
calling him Geoffrey London
490
00:36:09,106 --> 00:36:10,441
like the rest of us.
491
00:36:10,482 --> 00:36:12,234
- All right, Geoffrey London then.
492
00:36:12,276 --> 00:36:14,403
If he were half as efficient as I am,
493
00:36:14,445 --> 00:36:16,196
nobody would be able to follow him.
494
00:36:17,281 --> 00:36:19,742
- Oh, you're good,
gaffron, but even you can't
495
00:36:19,783 --> 00:36:22,077
control people like you
can your test tubes.
496
00:36:22,119 --> 00:36:25,247
- And why is Mr. London in pendrang?
497
00:36:25,289 --> 00:36:28,459
- To find a certain mineral
for you that we know is here.
498
00:36:28,500 --> 00:36:31,462
- Yes, the rarest, most
important mineral in the world,
499
00:36:31,503 --> 00:36:33,839
meteorium, atomic weight 245.
500
00:36:33,881 --> 00:36:35,716
The only practical defense against
501
00:36:35,758 --> 00:36:38,385
the atomic bomb depends upon it.
502
00:36:38,427 --> 00:36:39,678
Well, where is it?
503
00:36:39,720 --> 00:36:42,473
- Oh, you'll get what
you want sooner or later
504
00:36:42,514 --> 00:36:45,768
and you'll be famous and Mr.
London will sell your defense
505
00:36:45,809 --> 00:36:47,704
for the atom bomb to some
country for so much money
506
00:36:47,728 --> 00:36:48,812
that we'll all be rich.
507
00:36:48,854 --> 00:36:52,483
- Yeah, which will probably
start the last great war.
508
00:36:52,524 --> 00:36:54,526
But that is no concern of mine.
509
00:36:54,568 --> 00:36:56,654
I want the scientists of the world
510
00:36:56,695 --> 00:36:59,657
to bow to hans gaffron, nothing more.
511
00:36:59,698 --> 00:37:02,534
- I wanna be rich and you wanna be famous.
512
00:37:02,576 --> 00:37:05,371
You better start worrying
about this rod Stanton
513
00:37:05,412 --> 00:37:08,749
because if sir Eric don't stop
him, he's liable to stop us.
514
00:37:13,045 --> 00:37:16,090
- Until just now, lakana, I
didn't know tal was married.
515
00:37:16,131 --> 00:37:17,758
- You're surprised, Mr. Stanton,
516
00:37:17,800 --> 00:37:18,592
there's no doubt of that fact.
517
00:37:18,634 --> 00:37:20,803
- And a very pleasant
surprise, I assure you.
518
00:37:20,844 --> 00:37:21,844
- Thank you, rod.
519
00:37:24,640 --> 00:37:25,641
- Hello, lakana.
520
00:37:25,683 --> 00:37:27,351
Been traveling, shan?
521
00:37:27,393 --> 00:37:28,936
Are you rod Stanton?
522
00:37:28,977 --> 00:37:31,230
- Our chief of police, captain Hammond.
523
00:37:31,271 --> 00:37:33,399
Perhaps it's more precise to say,
524
00:37:33,440 --> 00:37:36,318
the gentleman who enforces
indra's laws for her.
525
00:37:36,360 --> 00:37:37,569
- Fair enough either way.
526
00:37:37,611 --> 00:37:40,155
Well, are you or aren't you?
527
00:37:40,197 --> 00:37:41,865
- Yes, I'm rod Stanton.
528
00:37:41,907 --> 00:37:43,176
And I'm just as curious to meet indra
529
00:37:43,200 --> 00:37:44,868
as she is apparently curious to meet me.
530
00:37:44,910 --> 00:37:46,203
Shall we go?
531
00:37:50,290 --> 00:37:52,751
- And so I have to do
what I just explained
532
00:37:52,793 --> 00:37:54,878
solely because Stanton has grounds
533
00:37:54,920 --> 00:37:57,673
to suspect sir Eric's identity.
534
00:37:57,715 --> 00:38:00,884
- Very well, Mr. Malborn, we are allies.
535
00:38:00,926 --> 00:38:05,514
I control the people of pendrang,
the police, this casino.
536
00:38:05,556 --> 00:38:08,934
You have a fabulous secret
that you wish to preserve.
537
00:38:08,976 --> 00:38:11,353
By so much, we need each other.
538
00:38:11,395 --> 00:38:13,605
Something like this must be done my way.
539
00:38:13,647 --> 00:38:15,482
- What do you suggest?
540
00:38:15,524 --> 00:38:18,360
- That depends upon my
interview with rod Stanton.
541
00:38:18,402 --> 00:38:20,028
I know tal shan.
542
00:38:20,070 --> 00:38:23,323
If I send Stanton too, then use the plan
543
00:38:23,365 --> 00:38:25,659
you have just explained.
544
00:38:25,701 --> 00:38:27,953
- And if you don't send him to me?
545
00:38:27,995 --> 00:38:31,206
- Return here and I'll
give you my decision.
546
00:38:57,941 --> 00:39:00,694
- Second time around,
that makes 27 on the black
547
00:39:00,736 --> 00:39:02,696
and then you play the 10 on the red.
548
00:39:03,781 --> 00:39:05,574
There, that system's infallible.
549
00:39:05,616 --> 00:39:07,117
It'll beat the wheel every time.
550
00:39:07,159 --> 00:39:09,912
- To bad you can't prove it
till your next check comes.
551
00:39:09,953 --> 00:39:11,830
That won't be for a long time.
552
00:39:11,872 --> 00:39:14,041
- And don't ask me for an advance.
553
00:39:18,045 --> 00:39:20,005
- You're a curiosity, Stanton.
554
00:39:20,047 --> 00:39:21,965
First man ever to get
into pendrang after winter
555
00:39:22,007 --> 00:39:24,343
really got started in the himalayas.
556
00:39:24,384 --> 00:39:25,385
- Just lucky I guess.
557
00:39:25,427 --> 00:39:27,179
- Doc Harris does the introducing.
558
00:39:27,221 --> 00:39:28,555
See you later, Mr. Stanton.
559
00:39:29,431 --> 00:39:31,642
- Mountain water doesn't agree with me.
560
00:39:32,810 --> 00:39:34,478
This really fixes it.
561
00:39:34,520 --> 00:39:36,855
Anytime you don't like it, let me know.
562
00:39:36,897 --> 00:39:37,940
- I'll remember that.
563
00:39:40,984 --> 00:39:41,984
- This way.
564
00:40:03,715 --> 00:40:06,635
- Pendrang is honored by
your visit, Mr. Stanton.
565
00:40:06,677 --> 00:40:09,429
United peace foundation's best agent.
566
00:40:09,471 --> 00:40:11,139
- You know that much, indra.
567
00:40:11,181 --> 00:40:13,809
Then you know my
investigation's unofficial.
568
00:40:13,851 --> 00:40:16,562
I have no police powers,
national or international.
569
00:40:16,603 --> 00:40:19,273
- You're careful to obey
the laws in the localities
570
00:40:19,314 --> 00:40:21,066
in which you operated, I know.
571
00:40:21,108 --> 00:40:22,860
Won't you sit down?
572
00:40:22,901 --> 00:40:23,901
- Thank you.
573
00:40:28,365 --> 00:40:30,284
- Why have you come here?
574
00:40:30,325 --> 00:40:33,161
- I have reason to believe
that sir Eric hazarias is here
575
00:40:33,203 --> 00:40:34,413
and I hope to prove it.
576
00:40:34,454 --> 00:40:35,455
- Sir Eric hazarias?
577
00:40:36,373 --> 00:40:37,457
But he's dead.
578
00:40:37,499 --> 00:40:39,918
- That's what he's trying to
make the whole world believe.
579
00:40:39,960 --> 00:40:41,086
Idont
580
00:40:41,128 --> 00:40:42,462
- whom do you suspect?
581
00:40:42,504 --> 00:40:43,672
- Geoffrey London.
582
00:40:43,714 --> 00:40:45,382
- Oh come, Mr. Stanton.
583
00:40:45,424 --> 00:40:46,717
- My plane was forced down.
584
00:40:46,758 --> 00:40:47,885
- Yes, I heard.
585
00:40:47,926 --> 00:40:49,845
- And the removal of the parachutes
586
00:40:49,887 --> 00:40:51,889
compelled me to think there was sabotage.
587
00:40:51,930 --> 00:40:53,849
- It was anticipated that
you would not survive
588
00:40:53,891 --> 00:40:55,684
to tell about it, is that it?
589
00:40:55,726 --> 00:40:58,562
Well you have a point there.
590
00:40:58,604 --> 00:40:59,938
- Here's another reason.
591
00:40:59,980 --> 00:41:01,356
A man named Ringo.
592
00:41:01,398 --> 00:41:04,359
- Ringo was murdered in
his plane at our field.
593
00:41:04,401 --> 00:41:05,903
We're investigating now.
594
00:41:05,944 --> 00:41:07,505
- And London must have been near the plane
595
00:41:07,529 --> 00:41:09,114
or somewhere near the landing field
596
00:41:09,156 --> 00:41:10,782
at the time of the murder.
597
00:41:10,824 --> 00:41:12,743
Marlow and Johnson were with him.
598
00:41:12,784 --> 00:41:14,995
- You're interested in only one thing,
599
00:41:15,037 --> 00:41:16,580
aren't you, Mr. Stanton?
600
00:41:16,622 --> 00:41:17,623
- World peace.
601
00:41:17,664 --> 00:41:21,043
- Perhaps Geoffrey London should
be investigated after all.
602
00:41:21,919 --> 00:41:23,754
Why don't you pay him a visit,
603
00:41:23,795 --> 00:41:26,131
with my permission, of course.
604
00:41:26,173 --> 00:41:29,551
I hope you have better luck than I've had.
605
00:41:29,593 --> 00:41:30,886
- What do you mean?
606
00:41:30,928 --> 00:41:33,180
- I've never met Geoffrey London,
607
00:41:33,221 --> 00:41:36,808
only his secretary, a Mr. Malborn.
608
00:41:38,185 --> 00:41:41,605
- The death of that pilot
was as much a shock to us
609
00:41:41,647 --> 00:41:43,732
as it must have been to you.
610
00:41:43,774 --> 00:41:46,693
Dr. Grebb arrived in his
car when Mr. London landed
611
00:41:46,735 --> 00:41:49,196
and brought Mr. London here at once.
612
00:41:49,237 --> 00:41:51,698
- Having the word of a
reputable witness like you,
613
00:41:51,740 --> 00:41:53,867
Dr. Grebb, means a lot to me.
614
00:41:53,909 --> 00:41:55,827
But when do I see Mr. London?
615
00:41:55,869 --> 00:41:57,913
- As his secretary I
should be able to give you
616
00:41:57,955 --> 00:42:01,625
a direct answer but Mr. London
is an unpredictable man.
617
00:42:01,667 --> 00:42:03,835
- I beg your pardon, Mr.
- Malborn, but I'd like to ask
618
00:42:03,877 --> 00:42:05,712
Mr. Stanton why he doesn't
include Mr. Johnson
619
00:42:05,754 --> 00:42:07,214
and me as reputable witnesses.
620
00:42:07,255 --> 00:42:09,925
- You boys had been employed
by sir Eric hazarias.
621
00:42:09,967 --> 00:42:10,967
Are you now?
622
00:42:12,594 --> 00:42:13,971
- Isn't that remarkable?
623
00:42:14,012 --> 00:42:18,266
How a dead man's ill repute
flourishes even after he's dead.
624
00:42:18,308 --> 00:42:19,601
- Isn't it?
625
00:42:19,643 --> 00:42:22,187
As if he still lives and
haunts the peace of the world.
626
00:42:22,229 --> 00:42:24,982
- Mr. London detested sir Eric.
627
00:42:25,023 --> 00:42:27,818
He engaged Mr. Marlow and Mr. Johnson only
628
00:42:27,859 --> 00:42:30,529
because they served the
warmonger faithfully.
629
00:42:30,570 --> 00:42:33,657
Would you like to see their
letters of recommendation?
630
00:42:33,699 --> 00:42:34,908
- No, don't bother.
631
00:42:34,950 --> 00:42:38,620
There's an old saying,
like master, like servant.
632
00:42:38,662 --> 00:42:39,705
Excuse me, gentlemen.
633
00:42:40,747 --> 00:42:43,375
I'll go to chief Hammond, as
you suggested, about Ringo.
634
00:42:43,417 --> 00:42:44,376
- Do it, by all means.
635
00:42:44,418 --> 00:42:46,461
A fine police officer, Hammond.
636
00:42:46,503 --> 00:42:48,046
- I've already met the chief.
637
00:42:48,088 --> 00:42:49,631
Thank you, good day, gentlemen.
638
00:42:59,725 --> 00:43:02,853
- Indra sending him here
means that she agrees with us.
639
00:43:02,894 --> 00:43:03,937
You better leave now.
640
00:43:23,331 --> 00:43:25,167
- Ringo's clothes.
641
00:43:25,208 --> 00:43:27,919
- Hammond didn't mind giving them to you?
642
00:43:27,961 --> 00:43:29,796
- No, I told you he wouldn't.
643
00:43:29,838 --> 00:43:31,232
I explained that you knew his brother,
644
00:43:31,256 --> 00:43:33,091
who needed them badly.
645
00:43:33,133 --> 00:43:35,427
- That is true and I
shall give them to him.
646
00:43:35,469 --> 00:43:38,180
But not before we take from
them what belongs to us.
647
00:43:53,987 --> 00:43:55,947
- Marlow and Johnson's mission in pendrang
648
00:43:55,989 --> 00:43:57,699
connected with the pool of light.
649
00:43:57,741 --> 00:44:00,077
- That's a sacred pool on
the other side of the lake,
650
00:44:00,118 --> 00:44:02,329
close to Dr. Elmore's headquarters.
651
00:44:02,370 --> 00:44:03,997
- It was just like you figured.
652
00:44:04,039 --> 00:44:05,582
Ringo was carrying this.
653
00:44:05,624 --> 00:44:08,919
I found it in his cap sol
substituted your message for it.
654
00:44:13,131 --> 00:44:14,591
What does it mean?
655
00:44:14,633 --> 00:44:18,178
- Meteorium 245, lost city of the jungle.
656
00:44:18,220 --> 00:44:20,555
I don't know, I wish I did.
657
00:44:20,597 --> 00:44:24,017
Our message to Stanton and tal shan about
658
00:44:24,059 --> 00:44:27,062
the pool of life won't
be so mysterious to them.
659
00:44:39,032 --> 00:44:40,033
- The pool of light?
660
00:44:40,075 --> 00:44:40,951
- Yes.
661
00:44:40,992 --> 00:44:42,744
There is a legend that its waters hide
662
00:44:42,786 --> 00:44:44,287
the secret of the lost city.
663
00:45:12,607 --> 00:45:14,776
One of them is carrying dynamite.
664
00:45:14,818 --> 00:45:16,087
- They're going to blow up the pool.
665
00:45:16,111 --> 00:45:18,905
- It will cause great trouble
in pendrang if they do.
666
00:45:18,947 --> 00:45:20,323
The pool of light is scared.
667
00:45:28,331 --> 00:45:30,542
We may be able to reach
them from the water.
668
00:48:05,328 --> 00:48:07,873
- Anymore messages from Rob Stanton?
669
00:48:07,914 --> 00:48:09,124
- Not a word since we sent him
670
00:48:09,166 --> 00:48:11,084
that special radio code telling him
671
00:48:11,126 --> 00:48:12,919
that geofrey London's finger prints are
672
00:48:12,961 --> 00:48:14,755
those of sir Eric hazarias.
673
00:48:14,796 --> 00:48:16,423
- I wonder if he has figured out
674
00:48:16,465 --> 00:48:19,259
why sir Eric is so interested in financing
675
00:48:19,301 --> 00:48:23,472
an archeological expedition
to find a iostjungle city.
676
00:48:23,513 --> 00:48:25,015
- Evidently not or we'd have heard.
677
00:48:25,057 --> 00:48:27,017
But he knows sir Eric is a warmonger
678
00:48:27,059 --> 00:48:29,686
and a constant threat to world peace.
679
00:48:29,728 --> 00:48:32,773
- I'm glad I'm not confronting
an opponent like sir Eric,
680
00:48:32,814 --> 00:48:34,066
in a place like pendrang.
681
00:48:47,621 --> 00:48:52,626
- You know gaffron, I have
a feeling you won't have
682
00:48:53,627 --> 00:48:56,463
to wait much longer for
the meteorium you need.
683
00:48:56,505 --> 00:48:57,857
Your defense against the atomic bomb
684
00:48:57,881 --> 00:48:59,299
should be completed soon now.
685
00:48:59,341 --> 00:49:00,717
- We must have meteorium remember.
686
00:49:00,759 --> 00:49:02,886
- You are sure the element exists?
687
00:49:02,928 --> 00:49:04,489
You have reason to believe that it exists
688
00:49:04,513 --> 00:49:06,139
only here in pendrang.
689
00:49:06,181 --> 00:49:07,849
From everything I can gather,
690
00:49:07,891 --> 00:49:09,077
we should find it in the statue.
691
00:49:09,101 --> 00:49:11,269
- In that case, you will soon be able
692
00:49:11,311 --> 00:49:13,313
to sell the atomic bomb defense,
693
00:49:13,355 --> 00:49:15,065
and the world will beat for it.
694
00:49:15,107 --> 00:49:16,650
- I hope so.
695
00:49:16,691 --> 00:49:19,611
In the meanwhile, I have
a detail to take care of.
696
00:49:19,653 --> 00:49:21,154
Mr. Rod Stanton.
697
00:51:21,066 --> 00:51:22,066
Oh tal!
698
00:51:30,325 --> 00:51:32,869
- I drew a blank, rod, the
tunnel I followed led me
699
00:51:32,911 --> 00:51:34,079
out back there.
700
00:51:34,120 --> 00:51:35,038
Did you have any luck?
701
00:51:35,080 --> 00:51:35,872
- If you call it luck.
702
00:51:35,914 --> 00:51:37,457
I fought mainly two of sir Eric's men
703
00:51:37,499 --> 00:51:39,292
and falling into a fire pit.
704
00:51:39,334 --> 00:51:40,377
But I was luckier later.
705
00:51:40,418 --> 00:51:42,313
I landed on a ledge and
came through another tunnel.
706
00:51:42,337 --> 00:51:43,213
And what I found I'm sure will be
707
00:51:43,255 --> 00:51:44,714
of great interest Dr. Elmore.
708
00:51:44,756 --> 00:51:45,548
- What is it?
709
00:51:45,590 --> 00:51:47,801
- Hieroglyphics and what
looks like a sealed off tomb.
710
00:51:47,842 --> 00:51:49,928
- Dr. Elmore's translation
should be interesting.
711
00:51:49,970 --> 00:51:50,762
Shall we tell him?
712
00:51:50,804 --> 00:51:52,180
- You do that, at once.
713
00:51:52,222 --> 00:51:53,556
- But what about grebb?
714
00:51:53,598 --> 00:51:55,684
Dr. Elmor is an honest scientist
715
00:51:55,725 --> 00:51:58,061
but with sir Eric hazarias
backing the expedition,
716
00:51:58,103 --> 00:52:01,481
the chances are that grebb
is really sir Eric's man.
717
00:52:01,523 --> 00:52:02,899
- Let grebb know.
718
00:52:02,941 --> 00:52:05,110
If grebb is sir Eric's
man, what sir Eric does
719
00:52:05,151 --> 00:52:07,070
may give us a lead to what he's after.
720
00:52:13,702 --> 00:52:16,371
- This photograph
substantiates tal shan's belief
721
00:52:16,413 --> 00:52:18,915
that the symbols on
that wall are important.
722
00:52:18,957 --> 00:52:20,643
There's no doubt we've
found the hidden tomb
723
00:52:20,667 --> 00:52:22,335
of the glowing goddess.
724
00:52:22,377 --> 00:52:24,254
See that symbol, that represents
725
00:52:24,296 --> 00:52:25,714
the glowing goddess herself.
726
00:52:28,633 --> 00:52:30,468
- Doctor what do the other symbols mean?
727
00:52:31,636 --> 00:52:34,889
- Beware, whoever enters
these portals faces
728
00:52:34,931 --> 00:52:38,476
the shining death that
never was on land or sea.
729
00:52:38,518 --> 00:52:39,811
- I don't understand.
730
00:52:39,853 --> 00:52:41,646
- Well all ancient
vaults have death threats
731
00:52:41,688 --> 00:52:42,731
over their entrances.
732
00:52:43,690 --> 00:52:45,610
- One of the legends of
the glowing goddess tells
733
00:52:45,650 --> 00:52:46,818
of a hidden source of death
734
00:52:46,860 --> 00:52:49,112
that will forever protect the statue.
735
00:52:49,154 --> 00:52:50,113
- There's also another legend
736
00:52:50,155 --> 00:52:51,656
that insists that the statue is
737
00:52:51,698 --> 00:52:53,616
in the long lost city of the jungle.
738
00:52:53,658 --> 00:52:55,076
We've just come from a tunnel.
739
00:52:55,118 --> 00:52:56,870
- I believe both those legends are based
740
00:52:56,911 --> 00:52:58,747
on facts, Dr. Grebb.
741
00:52:58,788 --> 00:53:00,099
- You mean we've found the lost city
742
00:53:00,123 --> 00:53:02,417
- of the jungle underground?
- I'm sure of it.
743
00:53:02,459 --> 00:53:04,377
But rod Stanton is the
one who found it for us.
744
00:53:04,419 --> 00:53:06,463
- Scientifically that's very unimportant.
745
00:53:06,504 --> 00:53:08,381
When do we start the excavations?
746
00:53:08,423 --> 00:53:09,966
- I intend to proceed with caution.
747
00:53:10,008 --> 00:53:12,010
We better obtain permission
to open the doorway
748
00:53:12,052 --> 00:53:14,679
from indra as well as from the tribesmen.
749
00:53:14,721 --> 00:53:18,266
- I think you're right
but er, that'll take time.
750
00:53:18,308 --> 00:53:19,225
- A discovery that's been buried
751
00:53:19,267 --> 00:53:21,227
for centuries can wait a little longer.
752
00:53:21,269 --> 00:53:22,979
- Not too long doctor.
753
00:53:23,021 --> 00:53:24,606
I'll help you.
754
00:53:24,647 --> 00:53:26,232
I will report to Mr. London.
755
00:53:26,274 --> 00:53:27,150
- By all means.
756
00:53:27,192 --> 00:53:30,111
Mr. London has a way of
getting what he wants.
757
00:53:33,573 --> 00:53:34,842
- Grebb is doing the right thing reporting
758
00:53:34,866 --> 00:53:36,201
to Geoffrey London.
759
00:53:36,242 --> 00:53:37,744
I wonder if he knows that London is
760
00:53:37,786 --> 00:53:39,537
actually sir Eric hazarias.
761
00:53:40,372 --> 00:53:42,707
- Rod Stanton hasn't
confided in him Marjorie.
762
00:53:43,750 --> 00:53:45,794
- But suppose sir Eric has?
763
00:53:45,835 --> 00:53:47,754
- Tal shan's will give Stanton's discovery
764
00:53:47,796 --> 00:53:48,838
in front of grebb.
765
00:53:48,880 --> 00:53:52,050
He wouldn't have done that
without Stanton's approval.
766
00:54:12,237 --> 00:54:14,364
- Hello doc.
- Hello malborn.
767
00:54:14,406 --> 00:54:17,742
- I expected to be here
earlier but was delayed.
768
00:54:17,784 --> 00:54:19,577
- May I see indra?
- Sure,
769
00:54:19,619 --> 00:54:20,703
only you'll have to wait.
770
00:54:20,745 --> 00:54:22,122
Rot Stanton's with her now.
771
00:54:24,207 --> 00:54:25,917
- The law is flexible in pendrang.
772
00:54:27,001 --> 00:54:29,212
It changes with my opinions.
773
00:54:29,254 --> 00:54:31,357
- Does that mean that you've
also changed your opinion
774
00:54:31,381 --> 00:54:32,549
about sir Eric hazarias?
775
00:54:32,590 --> 00:54:34,467
- It took you longer than I thought
776
00:54:34,509 --> 00:54:36,553
to learn who Geoffrey London was.
777
00:54:36,594 --> 00:54:38,096
- To prove it you mean.
778
00:54:38,138 --> 00:54:39,806
I was sure of it when I came here
779
00:54:39,848 --> 00:54:42,475
and it wasn't long until I
was also sure that you knew.
780
00:54:42,517 --> 00:54:44,227
- My opinion of the united peace
781
00:54:44,269 --> 00:54:46,813
foundation has increased Mr. Stanton.
782
00:54:46,855 --> 00:54:49,816
Since I've learned that tal
shan and you represent it.
783
00:54:49,858 --> 00:54:51,484
- I'm glad to hear that.
784
00:54:51,526 --> 00:54:54,654
Because I'm here to ask
officially about sir Eric.
785
00:54:54,696 --> 00:54:56,364
What's his status with you?
786
00:54:56,406 --> 00:54:58,741
- Exactly the same as yours.
787
00:54:58,783 --> 00:55:00,410
- No special privileges?
788
00:55:00,452 --> 00:55:02,120
- Anyone with enough money can have
789
00:55:02,162 --> 00:55:04,539
special privileges in pendrang.
790
00:55:04,581 --> 00:55:06,791
- By the way, when I came the first time
791
00:55:06,833 --> 00:55:09,043
to zalabar,
you offered me some tablets
792
00:55:09,085 --> 00:55:11,296
to improve the drinking water.
793
00:55:11,337 --> 00:55:13,089
Can you get me some now?
794
00:55:13,131 --> 00:55:15,884
- All you need.
- Thanks.
795
00:55:15,925 --> 00:55:19,262
Sir Eric is always willing to
pay for everything he wants.
796
00:55:20,138 --> 00:55:22,432
- With a five thousand dollar banknote?
797
00:55:22,474 --> 00:55:24,184
- And more, if necessary.
798
00:55:28,354 --> 00:55:30,690
- Number 15, black, odd.
799
00:55:31,608 --> 00:55:33,651
Still having fun with
that winning combination.
800
00:55:33,693 --> 00:55:34,486
You better quit soon.
801
00:55:34,527 --> 00:55:35,945
- Don't be too sure.
802
00:55:35,987 --> 00:55:37,614
I'm going to get some more chips.
803
00:55:42,076 --> 00:55:43,369
- Where's sir Eric?
804
00:55:43,411 --> 00:55:45,163
- He met Hammond about the street, why?
805
00:55:45,205 --> 00:55:47,040
- I have news from Dr. Elmore.
806
00:55:47,081 --> 00:55:49,042
- Here after it might be wiser perhaps
807
00:55:49,083 --> 00:55:51,878
to let Dr. Elmore make
his reports in person.
808
00:55:51,920 --> 00:55:53,922
Either to me or to sir Eric.
809
00:55:53,963 --> 00:55:56,090
He will probably suspect you thanks
810
00:55:56,132 --> 00:55:58,426
to Stanton telling him about sir Eric.
811
00:55:58,468 --> 00:56:01,387
- But Dr. Elmore told me
all about what Stanton said.
812
00:56:01,429 --> 00:56:03,407
He told Stanton that he'd
seen pictures of sir Eric,
813
00:56:03,431 --> 00:56:04,891
and nothing could convince him
814
00:56:04,933 --> 00:56:07,352
that Mr. London and sir
Eric are the same man.
815
00:56:07,393 --> 00:56:09,020
- Did you ever stop to consider
816
00:56:09,062 --> 00:56:11,814
that Dr. Elmore might
have said this purposely
817
00:56:11,856 --> 00:56:14,192
just to gain your trust?
818
00:56:14,234 --> 00:56:16,069
Now what have you got to report?
819
00:56:16,110 --> 00:56:16,986
- The hidden tomb of the glowing
820
00:56:17,028 --> 00:56:18,863
goddess has been discovered.
821
00:56:18,905 --> 00:56:20,532
But Dr. Elmore doesn't intend to open it
822
00:56:20,573 --> 00:56:23,326
without the permission of
the tribesmen and indra.
823
00:56:23,368 --> 00:56:26,037
- To be safer we'll open it ourselves.
824
00:56:26,079 --> 00:56:27,431
- I thought that's what you'd say.
825
00:56:27,455 --> 00:56:29,016
I'll get tribesmen and
start the work at once.
826
00:56:29,040 --> 00:56:32,085
- Wait, were you followed
here by any chance?
827
00:56:32,126 --> 00:56:35,046
- No, but tal shan's outside in the car.
828
00:56:35,088 --> 00:56:36,673
- Oh, I saw him when I came in.
829
00:56:36,714 --> 00:56:38,675
He's waiting for Stanton.
830
00:56:38,716 --> 00:56:41,094
Here's the money for the tribes.
831
00:56:41,135 --> 00:56:46,140
And take this and play
roulette, until Stanton leaves.
832
00:56:47,475 --> 00:56:51,020
We can't afford to add to
his suspicions just now.
833
00:56:51,062 --> 00:56:53,064
And I don't want you to be followed.
834
00:56:56,734 --> 00:56:59,320
- I'm interested in
profits, not in causes.
835
00:56:59,362 --> 00:57:01,614
- At least I know where you stand.
836
00:57:01,656 --> 00:57:03,842
- But you and sir Eric do so
long as it doesn't interfere
837
00:57:03,866 --> 00:57:05,535
with me is your own business.
838
00:57:05,577 --> 00:57:06,679
- And you'll remain neutral?
839
00:57:06,703 --> 00:57:09,455
- For the present, because
there is a strong possibility
840
00:57:09,497 --> 00:57:11,207
that before you're
through one or the other
841
00:57:11,249 --> 00:57:12,584
of you will be dead.
842
00:57:12,625 --> 00:57:15,169
- And you'll be able to
dictate terms to the survivor.
843
00:57:15,211 --> 00:57:16,212
- Exactly.
844
00:57:17,046 --> 00:57:18,423
- That's good enough for me.
845
00:57:32,020 --> 00:57:34,439
- I wonder if it'd be worth my while
846
00:57:34,480 --> 00:57:37,317
to tell the united peace foundation
847
00:57:37,358 --> 00:57:40,903
that sir Eric's secretary Mr. Malborn is
848
00:57:40,945 --> 00:57:44,490
really the greatest warmonger of them all.
849
00:58:06,220 --> 00:58:08,222
- Number five, red, odd.
850
00:58:33,790 --> 00:58:36,459
- The minute I saw grebb
gambling I knew something was up.
851
00:58:36,501 --> 00:58:37,710
That's not his character.
852
00:58:37,752 --> 00:58:39,379
He was stalling waiting for me to leave.
853
00:58:39,420 --> 00:58:40,588
- Apparently you're right,
854
00:58:40,630 --> 00:58:42,965
because he left the moment
he thought we had gone.
855
00:58:43,007 --> 00:58:44,526
- This time we should
be able to follow him
856
00:58:44,550 --> 00:58:46,469
without any interference from sir Eric.
857
00:59:07,156 --> 00:59:08,300
- I thought sir Eric was crazy
858
00:59:08,324 --> 00:59:09,117
when he had me cover the road
859
00:59:09,158 --> 00:59:11,536
just because he saw tal shan
parked in front of the casino.
860
00:59:11,577 --> 00:59:12,704
But he was right.
861
00:59:12,745 --> 00:59:14,163
Contact grebb's car at once.
862
00:59:19,377 --> 00:59:20,670
- Calling g-14.
863
00:59:21,671 --> 00:59:22,964
Calling g-14.
864
00:59:24,882 --> 00:59:27,009
- Grebb speaking.
865
00:59:27,051 --> 00:59:29,262
- Rob Stanton is trailing
you with tal shan.
866
00:59:33,516 --> 00:59:34,535
- What do you want me to do?
867
00:59:34,559 --> 00:59:35,685
- Take a roundabout route.
868
00:59:35,727 --> 00:59:39,689
Use up plenty of time, and
wind up at the galuga trail.
869
00:59:39,731 --> 00:59:43,067
- Got it, then what?
- Stop your car,
870
00:59:43,109 --> 00:59:46,028
get out and go on foot
down the galuga trail.
871
00:59:46,070 --> 00:59:47,572
I'll contact Johnson.
872
00:59:47,613 --> 00:59:49,174
He'll have some of our
men ready to take care
873
00:59:49,198 --> 00:59:50,658
of anybody who follows you.
874
00:59:50,700 --> 00:59:51,700
Signing off.
875
01:00:23,191 --> 01:00:24,650
- He took to the jungle trail here.
876
01:00:24,692 --> 01:00:26,378
- Let's follow him.
- You stay with the cars.
877
01:00:26,402 --> 01:00:27,402
I'll trail him.
878
01:00:52,720 --> 01:00:55,556
Ow!
879
01:01:23,209 --> 01:01:24,228
- They had me in a tough spot.
880
01:01:24,252 --> 01:01:26,128
- It was a planned
ambush, not doubt of that.
881
01:01:26,170 --> 01:01:27,463
- Let's get back to the car.
882
01:01:59,996 --> 01:02:02,832
- One thing is certain, we
know where grebb stands.
883
01:02:02,874 --> 01:02:03,934
- Grebb heard you tell Dr. Elmore
884
01:02:03,958 --> 01:02:05,751
about the hidden tomb
of the glowing goddess,
885
01:02:05,793 --> 01:02:07,673
rushed to report to sir
Eric and got his orders.
886
01:02:07,712 --> 01:02:09,463
- We've got to get to
that tomb and find out
887
01:02:09,505 --> 01:02:11,424
why sir Eric is so interested in it.
888
01:02:11,465 --> 01:02:12,800
- I'll cut through the jungle.
889
01:02:12,842 --> 01:02:14,152
When you're ready go
to field headquarters,
890
01:02:14,176 --> 01:02:16,220
tell Marjorie and Dr. Elmore about grebb.
891
01:02:22,476 --> 01:02:24,770
- The door to the tomb
is right through there.
892
01:02:26,564 --> 01:02:28,733
- Good work killipa, you
really drove your men.
893
01:02:28,774 --> 01:02:30,610
Pay them off and then come back here.
894
01:02:36,073 --> 01:02:37,491
Well, we're ready to open it up.
895
01:02:37,533 --> 01:02:38,326
- Yeah, but didn't you say
896
01:02:38,367 --> 01:02:40,202
there was a death threat written on there?
897
01:02:40,244 --> 01:02:41,287
- That doesn't worry me.
898
01:02:41,329 --> 01:02:43,331
We'll let the tribesman go in first.
899
01:02:43,372 --> 01:02:45,917
Then we won't run into trouble
with indra or the tribesmen.
900
01:02:45,958 --> 01:02:47,501
- Suits me.
901
01:02:47,543 --> 01:02:49,211
- All right, lead the way.
902
01:02:57,470 --> 01:03:00,723
To you killipa goes the honor
of first entering the tomb.
903
01:03:00,765 --> 01:03:01,765
- It is well.
904
01:03:58,948 --> 01:03:59,949
- He's dead.
905
01:04:01,033 --> 01:04:03,577
Did you see that expression
of terror on his face?
906
01:04:03,619 --> 01:04:05,263
- But there's nothing in there
that could've killed him.
907
01:04:05,287 --> 01:04:06,080
Go ahead and bring him out.
908
01:04:06,122 --> 01:04:09,125
- Not me, I'm not gonna
put a foot in there.
909
01:04:09,166 --> 01:04:10,543
- Hey grebb, grebb!
910
01:04:13,004 --> 01:04:13,796
- What's the matter?
911
01:04:13,838 --> 01:04:14,856
- Stanton just came out of the jungle
912
01:04:14,880 --> 01:04:15,673
and he's heading here.
913
01:04:15,715 --> 01:04:17,049
- Stanton.
- No.
914
01:04:17,091 --> 01:04:18,485
We'll let him come in and enter the tomb
915
01:04:18,509 --> 01:04:20,094
and serve as our Guinea pig.
916
01:07:52,407 --> 01:07:54,450
- And so ladies and gentlemen,
917
01:07:54,492 --> 01:07:57,537
atomic energy is the
greatest force for good
918
01:07:57,578 --> 01:08:00,748
or for evil that man has ever developed.
919
01:08:02,375 --> 01:08:04,836
- And it's up to us to see
that it will contribute
920
01:08:04,877 --> 01:08:07,547
to world progress through peace instead
921
01:08:07,588 --> 01:08:09,632
of world chaos through conflict.
922
01:08:09,674 --> 01:08:11,134
- What a field day the atomic bomb
923
01:08:11,175 --> 01:08:12,719
will provide for war mongers.
924
01:08:12,760 --> 01:08:14,637
- Especially when men like sir
925
01:08:14,679 --> 01:08:16,639
Eric hazarias have any influence.
926
01:08:17,557 --> 01:08:18,826
- Yes Stanton defends peace and decency
927
01:08:18,850 --> 01:08:21,728
while hazarias advocates
war to gain power.
928
01:08:22,687 --> 01:08:24,248
- Speaking of hazarias
I'll feel a lot easier
929
01:08:24,272 --> 01:08:26,357
when rod reports about him from pendrang.
930
01:08:50,423 --> 01:08:52,008
- Any report from grebb?
931
01:08:52,050 --> 01:08:53,593
- Yes, sir Eric.
932
01:08:53,634 --> 01:08:54,969
- Uh-uh, call me Geoffrey London
933
01:08:55,011 --> 01:08:57,889
and only Geoffrey London
even when we're alone, Kurtz.
934
01:08:57,930 --> 01:08:59,974
- Sorry Mr. London, grebb just relayed
935
01:09:00,016 --> 01:09:01,851
Marlow's report by walkie-talkie.
936
01:09:01,893 --> 01:09:03,746
The pool of light is to be
destroyed as you ordered.
937
01:09:03,770 --> 01:09:05,313
- Good.
938
01:09:05,355 --> 01:09:08,733
- The pool is a shrine, the
tribesman will be up in arms.
939
01:09:08,775 --> 01:09:10,693
- Then we'll blame Stanton and tal shan
940
01:09:10,735 --> 01:09:12,862
if those two escape the blast.
941
01:09:19,410 --> 01:09:20,637
- They're going to blow up the pool.
942
01:09:20,661 --> 01:09:23,122
- It will cause great trouble
in pendrang if they do.
943
01:09:23,164 --> 01:09:25,166
The pool of light is sacred.
944
01:09:25,208 --> 01:09:27,126
We may be able to reach from the water.
945
01:10:40,366 --> 01:10:42,869
I guess I won't be thirsty
for a long time, rod.
946
01:10:44,120 --> 01:10:47,081
- In a climate like this
that's not bad, tal.
947
01:10:47,123 --> 01:10:48,791
- Perhaps the pool of light was blown up
948
01:10:48,833 --> 01:10:52,086
so that somebody could examine its bottom.
949
01:10:52,128 --> 01:10:54,714
But I'm inclined to believe
it was done for our benefit.
950
01:10:54,755 --> 01:10:58,384
- By Geoffrey London, this
is proof that he is sir Eric
951
01:10:58,426 --> 01:11:00,845
even if he doesn't look like him, come on.
952
01:11:03,431 --> 01:11:04,223
- Where are the others?
953
01:11:04,265 --> 01:11:05,659
- Well when the pool
let go it sank the boat
954
01:11:05,683 --> 01:11:06,601
so I told them to beat it.
955
01:11:06,642 --> 01:11:08,936
- Get that thing going,
I wanna report to grebb.
956
01:11:10,229 --> 01:11:13,441
Marlow reporting, the pool
of light has been blown up.
957
01:11:13,483 --> 01:11:15,401
- And Stanton and tal shan with it?
958
01:11:15,443 --> 01:11:17,320
- They spotted just
before we got things set.
959
01:11:17,361 --> 01:11:18,797
But I'm pretty sure the flood got them.
960
01:11:18,821 --> 01:11:21,908
- If it didn't, things are
fixed for them in zalabar
961
01:11:21,949 --> 01:11:23,826
- any reaction from the tribesmen yet?
962
01:11:23,868 --> 01:11:25,828
- You better get out of the jungle fast.
963
01:11:25,870 --> 01:11:28,206
- Okay we're leaving right now.
964
01:11:37,840 --> 01:11:39,592
Stanton and tal shan.
965
01:12:22,093 --> 01:12:23,093
- Tribesmen.
966
01:12:24,387 --> 01:12:25,614
- One of the men from the speed boat.
967
01:12:25,638 --> 01:12:28,182
He'll never talk again,
but maybe this will though.
968
01:12:41,320 --> 01:12:42,405
- How 'bout it, Marlow?
969
01:12:42,446 --> 01:12:44,383
Shall we report to grebb
at expedition headquarters
970
01:12:44,407 --> 01:12:45,866
or get back to Mr. London in zalabar
971
01:12:45,908 --> 01:12:47,201
- London, what we don't know
972
01:12:47,243 --> 01:12:49,662
the tribesmen will tell grebb anyway.
973
01:12:59,589 --> 01:13:02,758
- Alright, everything's going
to be all right, settle down.
974
01:13:07,513 --> 01:13:08,848
Well that's that.
975
01:13:08,889 --> 01:13:10,075
- I'm certainly glad you can understand
976
01:13:10,099 --> 01:13:12,977
the dialect of the
pendrang tribes Dr. Grebb.
977
01:13:13,019 --> 01:13:14,079
They aren't blaming us I hope
978
01:13:14,103 --> 01:13:15,743
for the destruction of the pool of light.
979
01:13:15,771 --> 01:13:17,898
- On the contrary, they
have complete faith in you.
980
01:13:17,940 --> 01:13:19,293
That's why they want you to investigate
981
01:13:19,317 --> 01:13:20,276
what's happened at once.
982
01:13:20,318 --> 01:13:21,587
- I'd like a look at the pool of light
983
01:13:21,611 --> 01:13:23,237
now that it's drained, there might be
984
01:13:23,279 --> 01:13:24,822
a clue there to the lost city.
985
01:13:24,864 --> 01:13:26,532
- They don't trust us that far,
986
01:13:26,574 --> 01:13:29,035
but the explosion caused an
accident in our cavern and...
987
01:13:29,076 --> 01:13:31,203
- An accident, was anybody hurt?
988
01:13:31,245 --> 01:13:32,246
- No, fortunately.
989
01:13:32,288 --> 01:13:34,790
- Well that's good news,
let's see what's happened.
990
01:13:58,022 --> 01:13:59,583
- Is this what the
tribesmen wanted us to see?
991
01:13:59,607 --> 01:14:01,817
- This is it, they say there's a cave
992
01:14:01,859 --> 01:14:03,527
and they're afraid to explore it.
993
01:14:10,284 --> 01:14:12,119
- It's a temple, it inevitably connects
994
01:14:12,161 --> 01:14:14,538
with the pool of light because
it was filled with water.
995
01:14:14,580 --> 01:14:15,766
- Then the explosion drained it
996
01:14:15,790 --> 01:14:16,892
when it opened this entrance.
997
01:14:16,916 --> 01:14:18,501
- Mhm.
- Well let's have a look.
998
01:14:39,730 --> 01:14:42,608
- Yes, yes this should prove to be
999
01:14:42,650 --> 01:14:44,402
one of the tablets we've been looking for.
1000
01:14:44,443 --> 01:14:45,736
- How can you be sure, Dan?
1001
01:14:45,778 --> 01:14:47,631
- It bears the hieroglyphic
of the glowing goddess.
1002
01:14:47,655 --> 01:14:49,341
- How long will it take to
make a translation, doctor?
1003
01:14:49,365 --> 01:14:51,283
- Well there's no telling,
it's badly eroded.
1004
01:14:51,325 --> 01:14:54,036
I'll have to use chemicals to
bring out the hieroglyphics.
1005
01:14:54,078 --> 01:14:57,289
- Looks as if it had been
under water a long time.
1006
01:14:57,331 --> 01:14:59,083
- Thousands of years, my dear.
1007
01:14:59,125 --> 01:15:00,519
- Do you think it may at last tell us
1008
01:15:00,543 --> 01:15:02,837
something specific about
the glowing goddess?
1009
01:15:02,878 --> 01:15:04,046
- I'm sure of that, grebb.
1010
01:15:04,088 --> 01:15:05,047
The symbol of the glowing goddess
1011
01:15:05,089 --> 01:15:06,257
wouldn't be on it otherwise.
1012
01:15:06,298 --> 01:15:07,651
- This will good news for Mr. London.
1013
01:15:07,675 --> 01:15:09,343
- It's one step in the right direction.
1014
01:15:09,385 --> 01:15:11,196
- I'll send some men back to
help you bring the tablet out.
1015
01:15:11,220 --> 01:15:12,220
- Yes do that.
1016
01:15:14,056 --> 01:15:16,350
- So tal shan and Stanton
escaped from the tribesmen
1017
01:15:16,392 --> 01:15:17,661
and got away with our walkie-talkie.
1018
01:15:17,685 --> 01:15:18,477
- Did you follow them?
1019
01:15:18,519 --> 01:15:20,312
- We couldn't, but got back ahead of them
1020
01:15:20,354 --> 01:15:23,065
and waited near tal shan's
hotel, they just went in.
1021
01:15:23,107 --> 01:15:24,567
- With the walkie-talkie?
1022
01:15:25,651 --> 01:15:29,655
Don't look so glum, it might
be a blessing in disguise.
1023
01:15:29,697 --> 01:15:31,282
- I never expected to hear that.
1024
01:15:33,451 --> 01:15:35,095
- Grebb is reporting to
Kurtz something about
1025
01:15:35,119 --> 01:15:37,538
a lead to a glowing
goddess, whatever that is.
1026
01:15:37,580 --> 01:15:39,582
- It's possible that
the success of my plan
1027
01:15:39,623 --> 01:15:41,292
depends upon the glowing goddess.
1028
01:15:41,333 --> 01:15:43,753
- And if the news is what we
hope we've got what we want.
1029
01:15:43,794 --> 01:15:45,504
Stanton and tal shan will-...
1030
01:15:45,546 --> 01:15:47,757
- Wait here, I want to talk to Mr. London.
1031
01:15:52,470 --> 01:15:54,322
- I don't know anything
about any glowing goddesses,
1032
01:15:54,346 --> 01:15:56,265
but I do know it don't pay to be
1033
01:15:56,307 --> 01:15:57,725
too curious about Geoffrey London.
1034
01:15:57,767 --> 01:16:00,352
- That's what Stanton and tal
shan are going to find out.
1035
01:16:09,487 --> 01:16:12,948
- Just as we thought, one of
the tubes broken, wxy2614.
1036
01:16:15,951 --> 01:16:17,286
- Have you got any?
1037
01:16:17,328 --> 01:16:19,288
- Think so, I keep an assortment
1038
01:16:19,330 --> 01:16:21,373
to be on the safe side in an emergency.
1039
01:16:21,415 --> 01:16:24,084
Too bad we couldn't have used
this set on the way back here.
1040
01:16:24,126 --> 01:16:25,753
With a fixed wavelength we wouldn't
1041
01:16:25,795 --> 01:16:27,338
have had any trouble tuning in.
1042
01:16:28,255 --> 01:16:30,466
- Yes and what we might've
heard could've provided us
1043
01:16:30,508 --> 01:16:31,818
with the direct lead we need to prove
1044
01:16:31,842 --> 01:16:34,428
that Geoffrey London is sir Eric hazarias.
1045
01:16:47,107 --> 01:16:49,377
All we have to do is wait until
someone starts broadcasting.
1046
01:16:49,401 --> 01:16:50,903
- They know we have this set probably
1047
01:16:50,945 --> 01:16:52,446
so they may change the wavelength.
1048
01:16:52,488 --> 01:16:54,240
It won't be too difficult to find.
1049
01:17:02,706 --> 01:17:06,126
- This time, indra's police
chief wants to see both of you.
1050
01:17:11,131 --> 01:17:13,175
- You are coming here so
often captain Hammond.
1051
01:17:13,217 --> 01:17:16,095
Maybe I can persuade you to rent a room.
1052
01:17:16,136 --> 01:17:18,597
- I keep a sort of boarding
house myself, remember?
1053
01:17:18,639 --> 01:17:20,432
Only you get my rooms free.
1054
01:17:20,474 --> 01:17:22,226
- Just what do you mean by that?
1055
01:17:22,268 --> 01:17:25,104
- How 'bout indra answering
that question for you.
1056
01:17:49,044 --> 01:17:50,355
- Now we can go back and go in the window
1057
01:17:50,379 --> 01:17:52,756
and fix up the walkie-talkie
the way Mr. London wants.
1058
01:17:52,798 --> 01:17:54,758
- Yeah we can take our time doing it, too.
1059
01:17:54,800 --> 01:17:56,760
- Good going Johnson, you get the point.
1060
01:18:11,609 --> 01:18:13,235
- All down.
1061
01:18:13,277 --> 01:18:15,571
- That's the quick way to lose system.
1062
01:18:15,613 --> 01:18:17,281
All your eggs in one basket.
1063
01:18:17,323 --> 01:18:18,741
- Quick way to win, you mean.
1064
01:18:18,782 --> 01:18:20,367
I figured the mathematical chances
1065
01:18:20,409 --> 01:18:21,952
right down to the last fraction.
1066
01:18:21,994 --> 01:18:23,495
- Losing your own way, then.
1067
01:18:24,914 --> 01:18:27,374
- Eight black, even.
1068
01:18:32,212 --> 01:18:33,881
- I'll take over captain Hammond.
1069
01:18:35,466 --> 01:18:36,717
Why you two ever came back
1070
01:18:36,759 --> 01:18:40,220
to zalabar is beyond me, come on.
1071
01:19:01,241 --> 01:19:02,743
- Didn't you tell me, Mr. Stanton,
1072
01:19:02,785 --> 01:19:04,912
that all agents of the
united peace foundation
1073
01:19:04,954 --> 01:19:07,373
are instructed to obey local laws.
1074
01:19:07,414 --> 01:19:08,683
- How else could a peace foundation
1075
01:19:08,707 --> 01:19:10,542
win respect for international laws
1076
01:19:10,584 --> 01:19:12,169
if it disregarded local laws?
1077
01:19:12,211 --> 01:19:14,171
- It is not part of our duty, for example,
1078
01:19:14,213 --> 01:19:15,881
to blow up the pool of light.
1079
01:19:15,923 --> 01:19:18,717
- You see, indra, they haven't
been accused of anything,
1080
01:19:18,759 --> 01:19:21,720
but they are already pretending innocence.
1081
01:19:21,762 --> 01:19:23,681
- Indra's question was an accusation.
1082
01:19:23,722 --> 01:19:25,265
- Especially since Mr. London,
1083
01:19:25,307 --> 01:19:27,643
or should I say sir Eric hazarias,
1084
01:19:27,685 --> 01:19:30,020
sent his secretary here to front for him.
1085
01:19:30,062 --> 01:19:31,647
- Say anything you like.
1086
01:19:31,689 --> 01:19:34,525
- Enough of this, tribal
laws have been broken,
1087
01:19:34,566 --> 01:19:37,319
the safety of Dr. Elmore's
expedition endangered,
1088
01:19:37,361 --> 01:19:39,488
my authority weakened, my wealth
1089
01:19:39,530 --> 01:19:42,074
which depends upon local
good will threatened.
1090
01:19:42,116 --> 01:19:45,285
- And all of it caused by the
vandalism of these gentlemen
1091
01:19:45,327 --> 01:19:49,081
and for what purpose,
to discredit Mr. London.
1092
01:19:49,123 --> 01:19:51,500
- Or planned by him to discredit us.
1093
01:19:51,542 --> 01:19:52,376
I think that Geoffrey London
1094
01:19:52,418 --> 01:19:55,004
and sir Eric hazarias are
two names for one man.
1095
01:19:55,879 --> 01:19:57,339
- If so, he is no philanthropist.
1096
01:19:57,381 --> 01:19:59,216
Ask him what he really expects Dr. Elmore
1097
01:19:59,258 --> 01:20:01,343
to find for him in the
lost city of the jungle.
1098
01:20:01,385 --> 01:20:04,138
- I ask nothing, I command here.
1099
01:20:04,179 --> 01:20:07,641
Ijudge you guilty, go to
the temples of pendrang.
1100
01:20:07,683 --> 01:20:09,852
- It is forbidden territory to strangers.
1101
01:20:09,893 --> 01:20:11,270
- You go with my permission.
1102
01:20:11,311 --> 01:20:13,564
Bow before the shrine and beg forgiveness.
1103
01:20:13,605 --> 01:20:16,066
- Publicly acknowledging
guilt without trial?
1104
01:20:16,108 --> 01:20:19,445
- If you refuse, I'll turn
you over to the tribesmen.
1105
01:20:30,873 --> 01:20:32,624
Are you sure the
destruction of the temples
1106
01:20:32,666 --> 01:20:35,586
can be accomplished so that it
will appear as if pendrang's
1107
01:20:35,627 --> 01:20:38,547
legendary glowing goddess
is punishing those two?
1108
01:20:38,589 --> 01:20:40,066
- Depends upon whether they are taking
1109
01:20:40,090 --> 01:20:41,633
the walkie-talkie with them.
1110
01:20:41,675 --> 01:20:43,594
- I know, that's the
weakness in your plan.
1111
01:20:43,635 --> 01:20:44,970
You can't be sure.
1112
01:20:45,012 --> 01:20:47,681
- Fairly certain, we
have no way of knowing
1113
01:20:47,723 --> 01:20:50,559
when my men report by air to sir Eric.
1114
01:20:50,601 --> 01:20:52,186
They will have the radio tuned in,
1115
01:20:52,227 --> 01:20:53,729
therefore as much as possible.
1116
01:20:56,648 --> 01:20:58,918
- Dr. Grebb and I came in with
a part of the hieroglyphics
1117
01:20:58,942 --> 01:21:01,028
that dad has been able
to translate so far.
1118
01:21:01,070 --> 01:21:03,238
- No doubt Mr. London will be delighted.
1119
01:21:03,280 --> 01:21:06,033
- This discovery alone is worth
the cost of the expedition.
1120
01:21:06,075 --> 01:21:08,160
It may provide a lead to the long lost
1121
01:21:08,202 --> 01:21:10,412
image of the glowing goddess.
1122
01:21:10,454 --> 01:21:12,164
- Thanks for telling us, Marjorie.
1123
01:21:12,206 --> 01:21:13,624
Are you going to Mr. London's now?
1124
01:21:13,665 --> 01:21:17,753
- Oh no, shopping, I need
clothes, well wish me luck.
1125
01:21:17,795 --> 01:21:18,795
- Bye.
1126
01:21:19,505 --> 01:21:22,091
You know Marjorie and her
father haven't the sliest idea
1127
01:21:22,132 --> 01:21:23,818
that Geoffrey London
isn't what they think him.
1128
01:21:23,842 --> 01:21:26,178
- They look upon him as a benefactor.
1129
01:21:26,220 --> 01:21:28,514
- Hadn't you better say
something to them, rod?
1130
01:21:28,555 --> 01:21:30,808
- Not unless they're in danger
from London's activities.
1131
01:21:30,849 --> 01:21:33,227
As it is, they provide
a cover for sir Eric
1132
01:21:33,268 --> 01:21:35,395
to look for whatever he wants in pendrang.
1133
01:21:35,437 --> 01:21:37,356
- Who would think that Geoffrey London,
1134
01:21:37,397 --> 01:21:39,108
interested in lost cities, is actually
1135
01:21:39,149 --> 01:21:41,693
sir Eric hazarias, interested in war.
1136
01:21:41,735 --> 01:21:42,962
- Having convinced the world that
1137
01:21:42,986 --> 01:21:44,863
sir Eric was killed in an accident.
1138
01:21:44,905 --> 01:21:48,200
- Whatever sir Eric is after
must have to do with war.
1139
01:21:48,242 --> 01:21:50,244
Perhaps it is more important to find out
1140
01:21:50,285 --> 01:21:52,830
what it is than to prove him alive.
1141
01:21:52,871 --> 01:21:54,432
- That's exactly what we have to find out,
1142
01:21:54,456 --> 01:21:57,376
starting by walking into a
trap set for us at the temples.
1143
01:21:57,417 --> 01:21:59,878
- Do you think indra is
aligned with sir Eric?
1144
01:21:59,920 --> 01:22:01,964
- For a percentage of the profits.
1145
01:22:02,005 --> 01:22:04,174
- Then don't go near the
temples, you shouldn't anyway.
1146
01:22:04,216 --> 01:22:05,384
- That's why we've got to go.
1147
01:22:05,425 --> 01:22:07,511
If we're careful and
lucky it may force indra
1148
01:22:07,553 --> 01:22:09,513
to show her hand, that's
another way of saying
1149
01:22:09,555 --> 01:22:11,431
it may bring sir Eric out into the open.
1150
01:22:11,473 --> 01:22:13,559
- If you don't mind, I'll
take this radio with us.
1151
01:22:13,600 --> 01:22:15,310
We may pick up something worth hearing.
1152
01:22:15,352 --> 01:22:17,187
- By all means, and for another reason.
1153
01:22:17,229 --> 01:22:19,481
Tune in on tal's set,
if worse comes to worse
1154
01:22:19,523 --> 01:22:21,066
we can communicate with you.
1155
01:22:21,108 --> 01:22:22,818
Set the wavelength for her, tal.
1156
01:22:22,860 --> 01:22:25,571
Maybe sir Eric hazarias,
alias Geoffrey London,
1157
01:22:25,612 --> 01:22:27,322
isn't as smart as he thinks he is.
1158
01:22:39,376 --> 01:22:43,380
- Ah, there you are, a man
made earthquake by radio.
1159
01:22:43,422 --> 01:22:45,340
- You've done your part, gaffron.
1160
01:22:45,382 --> 01:22:48,343
Now all we can do is wait
for Marlow to report.
1161
01:22:48,385 --> 01:22:51,346
The translation of that
tablet by Dr. Elmore
1162
01:22:51,388 --> 01:22:54,516
increases the need to
eliminate Stanton and tal shan.
1163
01:22:54,558 --> 01:22:55,952
- The way you're getting rid of those two
1164
01:22:55,976 --> 01:22:57,436
will not only convince the tribes
1165
01:22:57,477 --> 01:22:59,146
the glowing goddess has punished them...
1166
01:22:59,188 --> 01:23:01,315
- But permit us to search
the abandoned ruins
1167
01:23:01,356 --> 01:23:03,692
of the temples later for another lead
1168
01:23:03,734 --> 01:23:05,235
as to where meteorium is hidden.
1169
01:23:05,277 --> 01:23:07,571
- Well if the statue of
the glowing goddess exists
1170
01:23:07,613 --> 01:23:09,865
as you suppose and if it gets its name
1171
01:23:09,907 --> 01:23:12,326
from the fact that it's
impregnated with meteorium
1172
01:23:12,367 --> 01:23:16,288
which is radioactive then
all we need is that statue.
1173
01:23:16,330 --> 01:23:19,458
- All we need, is that enough
meteorium for your purpose?
1174
01:23:19,499 --> 01:23:22,586
- A fraction of an ounce
is more than enough.
1175
01:23:22,628 --> 01:23:24,671
With it, I can guarantee a device
1176
01:23:24,713 --> 01:23:26,965
that will stop the atomic bomb.
1177
01:23:33,805 --> 01:23:34,765
- Johnson is on his way to our
1178
01:23:34,806 --> 01:23:36,475
radio at expedition headquarters.
1179
01:23:36,516 --> 01:23:38,352
He'll report the action of the tribesmen.
1180
01:23:38,393 --> 01:23:40,270
- Good, how 'bout Stanton and tal shan.
1181
01:23:40,312 --> 01:23:41,581
- I saw them going towards the temples.
1182
01:23:41,605 --> 01:23:43,023
They should be inside by now.
1183
01:23:43,065 --> 01:23:44,441
Tal shan has the walkie-talkie.
1184
01:23:44,483 --> 01:23:45,859
- Excellent.
- Ready.
1185
01:23:46,902 --> 01:23:49,029
- Tune the vibrations
of the super Sonic wave
1186
01:23:49,071 --> 01:23:51,698
to that of any building and
the building will be shattered.
1187
01:23:54,910 --> 01:23:56,787
The radio that tal shan carries is merely
1188
01:23:56,828 --> 01:23:58,622
a focal point for the sound waves.
1189
01:24:12,928 --> 01:24:14,846
- Is that sound coming from the radio?
1190
01:24:17,307 --> 01:24:18,517
- It doesn't seem to be.
1191
01:24:19,434 --> 01:24:21,478
- Strangest noise I've ever heard.
1192
01:24:47,296 --> 01:24:48,380
- Earthquake!
1193
01:26:50,886 --> 01:26:53,388
- Reports from our
offices all over the world
1194
01:26:53,430 --> 01:26:54,598
are encouraging.
1195
01:26:54,639 --> 01:26:58,101
Nations actually seem anxious
to make peace work at last.
1196
01:26:58,143 --> 01:26:59,728
- Make the United Nations practical
1197
01:26:59,770 --> 01:27:01,980
by giving the international
organization power
1198
01:27:02,022 --> 01:27:04,066
to enforce international laws,
1199
01:27:04,107 --> 01:27:05,984
and peace will be a reality.
1200
01:27:06,026 --> 01:27:08,070
- Unfortunately there are
still too many war mongers
1201
01:27:08,111 --> 01:27:10,530
still too powerful in too many nations.
1202
01:27:10,572 --> 01:27:11,782
- That's one of our problems.
1203
01:27:11,823 --> 01:27:14,826
It's up to us to expose them
with agents like rod Stanton.
1204
01:27:14,868 --> 01:27:16,828
- It'll certainly be a good beginning.
1205
01:27:16,870 --> 01:27:19,331
The day rod reports from pendrang,
1206
01:27:19,372 --> 01:27:21,666
that sir Eric hazarias is dead!
1207
01:27:40,143 --> 01:27:41,370
- Tell Shannon Stanton ought to be
1208
01:27:41,394 --> 01:27:43,355
inside the forbidden
temples of pendrang by now.
1209
01:27:43,396 --> 01:27:44,189
- And Johnson?
1210
01:27:44,231 --> 01:27:45,875
- We'll go to our station
at expedition headquarters
1211
01:27:45,899 --> 01:27:48,151
and report the reaction of
the tribesmen from there.
1212
01:27:48,193 --> 01:27:49,337
- Did tal shan understand and take
1213
01:27:49,361 --> 01:27:50,570
the walkie talkie with them?
1214
01:27:50,612 --> 01:27:51,988
- Tal shan.
1215
01:27:52,030 --> 01:27:54,157
- The tribesmen will
blame them for everything!
1216
01:27:54,199 --> 01:27:56,076
- Giving us a free hand
to get what we want!
1217
01:27:56,118 --> 01:27:57,958
- While the world learning
that Geoffrey London
1218
01:27:57,994 --> 01:28:00,413
is merely another name
for sir Eric hazarias.
1219
01:28:00,455 --> 01:28:01,455
- Ready.
1220
01:28:02,124 --> 01:28:03,810
- Tune the vibrations
of the supersonic wave
1221
01:28:03,834 --> 01:28:06,878
at any building and it
will shatter the building!
1222
01:28:22,018 --> 01:28:23,937
- Is that sound coming from the radio?
1223
01:28:26,356 --> 01:28:27,566
- It doesn't seem to be.
1224
01:28:28,483 --> 01:28:30,318
- Strangest noise I've ever heard.
1225
01:28:44,040 --> 01:28:45,040
- Earthquake!
1226
01:29:24,331 --> 01:29:26,791
- Unless I missed my guess,
that was a manmade earthquake,
1227
01:29:26,833 --> 01:29:28,376
courtesy of Geoffrey London,
1228
01:29:28,418 --> 01:29:29,377
put on for our benefit.
1229
01:29:29,419 --> 01:29:30,587
- But how?
1230
01:29:30,629 --> 01:29:32,547
- Some sort of a Sonic wavelength.
1231
01:29:32,589 --> 01:29:34,507
That walkie talkie we
got from London's man,
1232
01:29:34,549 --> 01:29:35,860
that was probably part of the setup.
1233
01:29:35,884 --> 01:29:37,510
- We knew we were walking into a trap
1234
01:29:37,552 --> 01:29:39,387
set by indra at London's instigation,
1235
01:29:39,429 --> 01:29:41,223
but nothing like this!
1236
01:29:41,264 --> 01:29:42,617
- The tribesmen'll now believe us guilty
1237
01:29:42,641 --> 01:29:44,702
of destroying the temples as
well as the pool of light.
1238
01:29:44,726 --> 01:29:45,518
- Of course.
1239
01:29:45,560 --> 01:29:46,871
They'll be told that the glowing goddess
1240
01:29:46,895 --> 01:29:48,230
destroyed us for trespassing,
1241
01:29:48,271 --> 01:29:50,065
and the desecrated temples with us.
1242
01:29:50,106 --> 01:29:52,859
But why such a complicated
way to get rid of us?
1243
01:29:52,901 --> 01:29:55,153
- To let London get to the
statue of the glowing goddess.
1244
01:29:55,195 --> 01:29:58,114
He's got a clue to it from
that tablet found by dr elmore.
1245
01:29:58,990 --> 01:30:00,384
I believe that statue must be hidden
1246
01:30:00,408 --> 01:30:02,160
somewhere in those temples.
1247
01:30:02,202 --> 01:30:05,247
- I see, strangers poking
among ruins aren't the same
1248
01:30:05,288 --> 01:30:07,791
as guilty strangers
trespassing in sacred temples.
1249
01:30:07,832 --> 01:30:09,876
- I'll go to zalabar and check on London.
1250
01:30:09,918 --> 01:30:12,045
You visit dr elmore, try
and learn all you can
1251
01:30:12,087 --> 01:30:13,421
about that tablet he found.
1252
01:30:20,095 --> 01:30:21,364
- And the destruction of the temples,
1253
01:30:21,388 --> 01:30:23,598
following the destruction
of the pool of light,
1254
01:30:23,640 --> 01:30:25,892
has infuriated the tribesmen.
1255
01:30:25,934 --> 01:30:29,980
- I don't blame them, unfortunately
however for rod and me,
1256
01:30:30,021 --> 01:30:31,314
they will be sure to blame us.
1257
01:30:31,356 --> 01:30:32,899
- Nonsense, and if they do--
1258
01:30:32,941 --> 01:30:34,442
- it won't be as easy to exonerate
1259
01:30:34,484 --> 01:30:37,028
rod and ta! Shan as you may believe, dad.
1260
01:30:37,070 --> 01:30:39,614
I've just come from zalabar, remember?
1261
01:30:39,656 --> 01:30:42,826
And I've seen too many angry
and unreasonable people.
1262
01:30:42,867 --> 01:30:45,287
- I had hoped to stay here
until I hear from rod,
1263
01:30:45,328 --> 01:30:46,621
but under the circumstances?
1264
01:30:46,663 --> 01:30:48,873
- All the more reason for you stay!
1265
01:30:48,915 --> 01:30:51,042
I don't want to jeopardize the expedition,
1266
01:30:51,084 --> 01:30:53,586
but I'm sure that mr London
will agree with me that
1267
01:30:53,628 --> 01:30:56,047
humanity is more
important than archeology.
1268
01:31:33,543 --> 01:31:36,129
- Field station one, calling headquarters.
1269
01:31:36,171 --> 01:31:37,273
Johnson, calling headquarters.
1270
01:31:37,297 --> 01:31:39,674
- Headquarters standing by.
1271
01:31:39,716 --> 01:31:40,716
Come in, Johnson.
1272
01:31:42,802 --> 01:31:45,055
Not so fast, repeat please.
1273
01:31:45,096 --> 01:31:46,306
There's something wrong.
1274
01:31:50,435 --> 01:31:51,811
Got it, anything else?
1275
01:31:55,065 --> 01:31:56,274
Hold on.
1276
01:31:56,316 --> 01:31:57,984
What do you want Johnson to do now, sir?
1277
01:31:58,026 --> 01:32:00,070
- Return here Johnson,
as soon as possible.
1278
01:32:00,111 --> 01:32:01,321
Signing off.
1279
01:32:01,363 --> 01:32:03,073
What did Johnson report?
1280
01:32:03,114 --> 01:32:04,324
- The tribesmen are wild.
1281
01:32:04,366 --> 01:32:06,034
Tal shan is with dr elmore.
1282
01:32:06,076 --> 01:32:07,762
He and Stanton escaped
but Johnson didn't hear
1283
01:32:07,786 --> 01:32:08,661
why Stanton's gone.
1284
01:32:08,703 --> 01:32:10,080
- Well it's all for the best.
1285
01:32:10,121 --> 01:32:10,914
Neither of them can go far enough
1286
01:32:10,955 --> 01:32:12,791
to escape the punishment of the tribesmen.
1287
01:32:12,832 --> 01:32:14,632
- Suppose the tribesmen
turn against dr elmore
1288
01:32:14,667 --> 01:32:15,460
because tal shan is with him?
1289
01:32:15,502 --> 01:32:17,396
- Well if that happened,
we'll say that we are holding
1290
01:32:17,420 --> 01:32:19,672
tal shan for the tribesmen.
1291
01:32:19,714 --> 01:32:21,674
Better go there grebb
and stand by for orders.
1292
01:32:21,716 --> 01:32:23,593
Marlow, keep watch upstairs.
1293
01:32:28,890 --> 01:32:29,890
You know gaffron,
1294
01:32:32,268 --> 01:32:33,478
I have a feeling
1295
01:32:34,562 --> 01:32:35,748
you won't have to wait much longer
1296
01:32:35,772 --> 01:32:37,732
for the meteorium you need.
1297
01:32:37,774 --> 01:32:39,275
Your defense against the atomic bomb
1298
01:32:39,317 --> 01:32:40,568
should be completed soon now.
1299
01:32:40,610 --> 01:32:42,320
- We must have meteorium, remember.
1300
01:32:42,362 --> 01:32:43,988
- From everything I can gather,
1301
01:32:44,030 --> 01:32:45,216
we should find it in the statue.
1302
01:32:45,240 --> 01:32:47,242
- In that case, you will soon be able
1303
01:32:47,283 --> 01:32:49,285
to sell the atomic bomb defense,
1304
01:32:49,327 --> 01:32:51,037
and the world will bid for it.
1305
01:32:51,079 --> 01:32:52,372
- I hope so.
1306
01:32:52,414 --> 01:32:55,125
In the meanwhile I have
a detail to take care of,
1307
01:32:55,166 --> 01:32:59,796
mr rod Stanton, agent for
the united peace foundation.
1308
01:33:05,885 --> 01:33:07,887
- You're late this evening, mr Stanton.
1309
01:33:07,929 --> 01:33:09,264
- Hello there.
1310
01:33:09,305 --> 01:33:11,307
- You are surprised I should know you?
1311
01:33:11,349 --> 01:33:12,517
- Sort of.
1312
01:33:12,559 --> 01:33:14,936
My ears act as my eyes.
1313
01:33:14,978 --> 01:33:16,855
- Oh, you recognized my footsteps?
1314
01:33:16,896 --> 01:33:18,940
- Yours and many others.
1315
01:33:18,982 --> 01:33:21,276
I spoke to mr London when
he went to the casino
1316
01:33:21,317 --> 01:33:24,737
a short while ago, he was
even more surprised than you.
1317
01:33:27,991 --> 01:33:29,033
- I'll bet he was.
1318
01:34:40,104 --> 01:34:42,023
- What are we waiting for?
1319
01:34:42,065 --> 01:34:44,234
- The orders are to get
him as he comes out.
1320
01:35:40,123 --> 01:35:41,308
- Has tal come back yet, lakanna?
1321
01:35:41,332 --> 01:35:42,584
- Not yet, rod.
1322
01:35:43,710 --> 01:35:46,087
- Our friend Geoffrey
London has a sense of humor.
1323
01:35:51,593 --> 01:35:53,261
- You were lucky to get away.
1324
01:35:53,303 --> 01:35:54,262
- Very lucky.
1325
01:35:54,304 --> 01:35:56,014
- I don't suppose you saw mr London?
1326
01:35:56,055 --> 01:35:57,807
- No, but I picked up
a set of fingerprints
1327
01:35:57,849 --> 01:35:59,642
that might give us some information.
1328
01:36:01,352 --> 01:36:03,479
- Good, I'll break them down right away,
1329
01:36:03,521 --> 01:36:05,207
and read your description
of them to headquarters
1330
01:36:05,231 --> 01:36:06,441
for identification.
1331
01:36:06,482 --> 01:36:07,275
- While you're doing that,
1332
01:36:07,317 --> 01:36:09,360
I'll accept Geoffrey London's invitation.
1333
01:36:21,748 --> 01:36:23,875
- Mathematically, nothing's wrong.
1334
01:36:23,916 --> 01:36:26,461
All I have to now is double
up and bet all I've lost-...
1335
01:36:26,502 --> 01:36:28,379
- Indra's free to see you, gentlemen.
1336
01:36:28,421 --> 01:36:29,339
For a few minutes.
1337
01:36:29,380 --> 01:36:30,590
- It's about time, doc!
1338
01:36:34,927 --> 01:36:37,138
- Mr malborn, may I speak with you please?
1339
01:36:37,180 --> 01:36:38,389
- Yes, pardon me.
1340
01:36:42,435 --> 01:36:44,187
- Stanton got away from us at the house.
1341
01:36:44,228 --> 01:36:47,565
- After finding the
note in the waste basket,
1342
01:36:47,607 --> 01:36:49,209
I have the feeling he will be angry enough
1343
01:36:49,233 --> 01:36:51,319
to come here looking for sir Eric.
1344
01:36:51,361 --> 01:36:54,197
- He'll find him alright,
and warm welcome besides.
1345
01:36:54,238 --> 01:36:56,282
- You better talk things
over with sir Eric.
1346
01:36:56,324 --> 01:36:59,827
And don't make a move until
he gives you the signal, wait.
1347
01:37:02,664 --> 01:37:04,540
I'm sorry mr London, but I think
1348
01:37:04,582 --> 01:37:07,669
it will be necessary to change your plans.
1349
01:37:07,710 --> 01:37:10,755
The gentleman you made the
engagement to meet in the casino
1350
01:37:10,797 --> 01:37:12,674
is due any minute.
1351
01:37:12,715 --> 01:37:15,885
I can see indra, while you
attend to the other matter.
1352
01:37:28,398 --> 01:37:31,025
At time indra, you can be very annoying.
1353
01:37:31,067 --> 01:37:32,527
- Coming from you, mr malborn,
1354
01:37:32,568 --> 01:37:35,029
some women would take
that as a compliment.
1355
01:37:35,071 --> 01:37:36,590
- Hal has told me that you are very busy,
1356
01:37:36,614 --> 01:37:38,741
so I won't take too much of your time.
1357
01:37:38,783 --> 01:37:41,202
- That's quite considerate of him.
1358
01:37:41,244 --> 01:37:43,705
- When we first met, you
promised me your cooperation
1359
01:37:43,746 --> 01:37:48,000
for which I agreed to pay
you 1/3 of all profits.
1360
01:37:48,042 --> 01:37:49,210
- That is correct.
1361
01:37:49,252 --> 01:37:51,963
A bad bargain for you,
but you had to make it.
1362
01:37:52,004 --> 01:37:54,173
- But I haven't found yet what I came for!
1363
01:37:54,215 --> 01:37:56,092
- And you haven't told me what it is!
1364
01:37:56,134 --> 01:37:57,734
But I do know that you expect to find it
1365
01:37:57,760 --> 01:37:59,345
in the ruins of the pendrang temples!
1366
01:37:59,387 --> 01:38:00,179
- Possible, but I...
1367
01:38:00,221 --> 01:38:01,013
- I'm sorry!
1368
01:38:01,055 --> 01:38:03,349
Your expedition will not be
permitted to enter those ruins
1369
01:38:03,391 --> 01:38:05,727
until I know exactly
what it is you're after!
1370
01:38:05,768 --> 01:38:09,188
- Then I tell you that, I'm at your mercy.
1371
01:38:09,230 --> 01:38:10,022
- Perhaps.
1372
01:38:10,064 --> 01:38:12,442
On the other hand, your world connections
1373
01:38:12,483 --> 01:38:14,777
are just as valuable to me as my authority
1374
01:38:14,819 --> 01:38:16,779
here in pendrang is essential to you!
1375
01:38:16,821 --> 01:38:18,448
- You're very shrewd.
1376
01:38:18,489 --> 01:38:20,616
I know it to play it that way.
1377
01:38:21,701 --> 01:38:22,994
I have to think it over.
1378
01:38:23,035 --> 01:38:24,996
- Don't take too long.
1379
01:38:25,037 --> 01:38:27,540
I may be compelled to change my mind,
1380
01:38:27,582 --> 01:38:30,918
and tell the tribesmen that I
consider rod Stanton innocent,
1381
01:38:30,960 --> 01:38:34,213
and then take him into my confidence.
1382
01:38:34,255 --> 01:38:37,967
For example, about a
secretary who's more important
1383
01:38:38,009 --> 01:38:39,927
than anyone thinks.
1384
01:38:39,969 --> 01:38:41,220
- I understand.
1385
01:38:46,768 --> 01:38:48,936
- I'm accepting your
invitation, mr London.
1386
01:38:50,605 --> 01:38:52,607
Rather an unusual sort of an invitation.
1387
01:38:53,733 --> 01:38:55,401
- Let's come to the point instead.
1388
01:38:55,443 --> 01:38:58,738
Just why are you so interested
in mr London's affairs?
1389
01:38:58,780 --> 01:39:00,406
- We're especially curious to know
1390
01:39:00,448 --> 01:39:02,909
what there is about a
lost city in the jungle
1391
01:39:02,950 --> 01:39:04,494
bring a man like sir Eric hazarias
1392
01:39:04,535 --> 01:39:06,037
to this corner of the world.
1393
01:39:06,078 --> 01:39:09,999
- Are you not confusing mr
London with someone else?
1394
01:39:10,041 --> 01:39:12,668
- I don't think so, I'll tell you why.
1395
01:39:12,710 --> 01:39:14,420
- How're you doing?
1396
01:39:14,462 --> 01:39:15,630
- Oh just so-so.
1397
01:39:17,173 --> 01:39:19,383
But I can't figure out a
new game that's going on
1398
01:39:19,425 --> 01:39:21,219
with no cut for the house.
1399
01:39:31,187 --> 01:39:35,024
That's the fourth man
he's contacted that way.
1400
01:39:36,317 --> 01:39:37,317
- Thanks.
1401
01:39:39,529 --> 01:39:42,156
- Our little talk has
been very interesting,
1402
01:39:42,198 --> 01:39:43,866
but mr London is a very busy man,
1403
01:39:43,908 --> 01:39:46,285
and so if you will excuse us.
1404
01:39:52,041 --> 01:39:53,334
- Just a moment, please.
1405
01:39:56,420 --> 01:39:59,048
I know you gamble for
big stakes, mr London.
1406
01:39:59,090 --> 01:40:02,093
So before starting your play
you should familiarize yourself
1407
01:40:02,134 --> 01:40:04,929
with some of the casino's
special features.
1408
01:40:04,971 --> 01:40:06,931
Look around and you'll see what I mean.
1409
01:40:14,230 --> 01:40:17,316
We like our patrons to
be comfortable and safe.
1410
01:40:17,358 --> 01:40:20,403
While we don't like trouble,
we're prepared for it.
1411
01:40:24,115 --> 01:40:26,284
- Thanks doc, maybe sometime
I can return the favor.
1412
01:40:26,325 --> 01:40:28,119
- Don't get any mistaken ideas,
1413
01:40:28,160 --> 01:40:30,288
we just don't want the customers annoyed.
1414
01:40:38,796 --> 01:40:39,922
- Did Harris get wise?
1415
01:40:39,964 --> 01:40:43,092
- Yes, I and I think
Stanton will go directly
1416
01:40:43,134 --> 01:40:45,595
to dr elmore at the
expedition headquarters.
1417
01:40:45,636 --> 01:40:47,889
- The tribesmen are out looking for him.
1418
01:40:47,930 --> 01:40:50,641
- From what indra just
said, I can understand
1419
01:40:50,683 --> 01:40:52,351
why he was safe in zalabar.
1420
01:40:52,393 --> 01:40:53,936
She ordered it so.
1421
01:40:53,978 --> 01:40:56,772
But in the jungle, it will be different.
1422
01:41:42,401 --> 01:41:44,153
- The signal drum has stopped, dad!
1423
01:41:45,029 --> 01:41:46,364
- Oh I didn't even hear it.
1424
01:41:51,661 --> 01:41:53,663
- The tribesman have captured rod!
1425
01:41:53,704 --> 01:41:54,497
- Why!
1426
01:41:54,538 --> 01:41:56,332
- Ask indra and Geoffrey London.
1427
01:41:56,374 --> 01:41:58,134
- They'll never give
him a chance to explain!
1428
01:42:02,171 --> 01:42:04,006
- There are the drums again.
1429
01:42:05,967 --> 01:42:09,261
They say rod is going to
be taken to the lion pit!
1430
01:42:09,303 --> 01:42:11,097
No one has ever escaped from there.
1431
01:42:11,138 --> 01:42:13,641
- This is one time we're
going to upset tradition!
1432
01:42:13,683 --> 01:42:14,683
Come on, tal!
1433
01:42:48,426 --> 01:42:50,678
- They'll leave him there
without food and water.
1434
01:42:53,472 --> 01:42:55,266
Wait here, it's better I go alone.
1435
01:45:56,301 --> 01:45:58,761
- Without, I think, arousing
any suspicion of our interest
1436
01:45:58,803 --> 01:46:00,179
I have all the detail on pendrang.
1437
01:46:00,221 --> 01:46:03,516
- The cause of would peace,
international trust and respect
1438
01:46:03,558 --> 01:46:06,227
with be handicapped if
rod fails to stop sir Eric
1439
01:46:06,269 --> 01:46:07,895
in whatever he's up to this time.
1440
01:46:30,335 --> 01:46:32,629
- Come in g14, report please.
1441
01:46:32,670 --> 01:46:34,797
- G14 reporting, we're being chased by
1442
01:46:34,839 --> 01:46:37,091
rod Stanton and tal shan
on another speed boat
1443
01:46:37,133 --> 01:46:38,468
and they're catching up!
1444
01:46:38,509 --> 01:46:39,570
As soon as they get close enough
1445
01:46:39,594 --> 01:46:41,262
I'll Chuck grenades at them.
1446
01:46:41,304 --> 01:46:42,388
Signing off!
1447
01:47:34,023 --> 01:47:36,442
- It landed in the back seat!
1448
01:47:43,449 --> 01:47:44,450
- Jump, tal!
1449
01:47:56,003 --> 01:47:58,464
- This trap was suppose
to me for us Dr. Grebb,
1450
01:47:58,506 --> 01:48:00,883
but it really backfired.
1451
01:48:00,925 --> 01:48:02,927
- Sometimes Marlow you're almost witty,
1452
01:48:02,969 --> 01:48:04,470
backfired is right.
1453
01:48:39,922 --> 01:48:41,692
It was lucky for us gaffron
found out Dr. Elmore
1454
01:48:41,716 --> 01:48:42,508
was trying to trick us.
1455
01:48:42,550 --> 01:48:43,468
- If he hadn't grebb and I
1456
01:48:43,509 --> 01:48:45,011
would of walked into Stanton's trap.
1457
01:48:45,052 --> 01:48:47,030
- Instead of Stanton and
ta! Shan walking into ours.
1458
01:48:47,054 --> 01:48:49,766
- It's time Dr. Elmore and
sir Eric had an understanding.
1459
01:48:49,807 --> 01:48:51,350
- Shall we bring Dr. Elmore here?
1460
01:48:51,392 --> 01:48:53,561
- No, sir Eric will handle that himself.
1461
01:48:53,603 --> 01:48:55,271
You and Marlow will go with him.
1462
01:49:15,249 --> 01:49:18,294
- Mr. London, this is a surprise.
1463
01:49:20,213 --> 01:49:22,882
- I thought it about
time to visit meet you.
1464
01:49:22,924 --> 01:49:25,134
Where is miss. Elmore?
1465
01:49:25,176 --> 01:49:27,178
- Marjorie's up with the
diggings, what with having
1466
01:49:27,220 --> 01:49:29,305
some ancient artwork just uncovered.
1467
01:49:29,347 --> 01:49:30,699
- I came to see you about the translation
1468
01:49:30,723 --> 01:49:32,683
of that last plaque you found.
1469
01:49:32,725 --> 01:49:34,644
- Oh yes, it's very interesting.
1470
01:49:34,685 --> 01:49:37,063
It's no complete, but I
consider it one of the most
1471
01:49:37,104 --> 01:49:39,690
important discoveries of the expedition.
1472
01:49:39,732 --> 01:49:41,984
- I made an important
discovery too Dr. Elmore.
1473
01:49:42,026 --> 01:49:43,236
Indeed?
1474
01:49:43,277 --> 01:49:44,277
- Yes.
1475
01:49:45,321 --> 01:49:49,242
There was a mistake,
almost a fatal mistake,
1476
01:49:49,283 --> 01:49:50,493
in your translation.
1477
01:49:50,535 --> 01:49:52,328
- But pardon me Mr. London.
1478
01:49:52,370 --> 01:49:54,622
There are only a few
archeologists in the world,
1479
01:49:54,664 --> 01:49:58,209
who know enough about such
hieroglyphics to question me.
1480
01:49:58,251 --> 01:49:59,752
You are not one of those scholars.
1481
01:49:59,794 --> 01:50:02,630
- Oh, I'm not questioning your
scholastic qualifications,
1482
01:50:02,672 --> 01:50:03,672
only your motive.
1483
01:50:05,174 --> 01:50:08,094
Now why did you deliberately
include false information?
1484
01:50:09,554 --> 01:50:11,639
I might almost believe it
was some sort of a trap.
1485
01:50:11,681 --> 01:50:13,933
- It was a trap Mr. London,
1486
01:50:13,975 --> 01:50:16,143
a trap in which I was
hoping to catch the greatest
1487
01:50:16,185 --> 01:50:19,981
enemy of world peace, sir Eric hazarias.
1488
01:50:20,022 --> 01:50:23,693
That explains it.
1489
01:50:24,569 --> 01:50:28,239
As soon as men like you
learn my real identity
1490
01:50:28,281 --> 01:50:30,908
they invariably jump
to a false conclusion.
1491
01:50:30,950 --> 01:50:32,660
- Surely you don't deny you've earned
1492
01:50:32,702 --> 01:50:35,037
your great but dubious reputation.
1493
01:50:35,079 --> 01:50:37,081
- That's exactly why I have
financed you expedition
1494
01:50:37,123 --> 01:50:39,876
under an assumed name,
in the hope of proving
1495
01:50:39,917 --> 01:50:42,044
that I have been sorely misjudged.
1496
01:50:42,086 --> 01:50:45,798
My only purpose is to benefit humanity,
1497
01:50:45,840 --> 01:50:48,634
to help make the world a better place.
1498
01:50:48,676 --> 01:50:51,053
To convince people by this action,
1499
01:50:51,095 --> 01:50:54,348
that I am not the apostle of
disaster that they believed.
1500
01:50:54,390 --> 01:50:55,433
- I don't believe you
1501
01:50:56,642 --> 01:50:58,102
and I don't what lies behind
1502
01:50:58,144 --> 01:50:59,770
your interest in this expedition,
1503
01:50:59,812 --> 01:51:02,315
but I do know that I
won't be a party to it.
1504
01:51:10,573 --> 01:51:13,993
- Well, now that we understand each other,
1505
01:51:15,077 --> 01:51:16,412
let's get down to business.
1506
01:51:20,416 --> 01:51:24,045
I want the correct
translation of that plaque.
1507
01:51:24,086 --> 01:51:25,463
- You won't get it from me.
1508
01:51:34,513 --> 01:51:37,224
- Now Dr. Elmore, I'm going to take you
1509
01:51:37,266 --> 01:51:39,769
where you'll be only to
glad to do what I want.
1510
01:51:44,148 --> 01:51:45,816
- Was a rumpus here of some sort.
1511
01:51:47,234 --> 01:51:48,361
- Dad isn't here.
1512
01:51:50,071 --> 01:51:53,157
Wish I hadn't gone down
to the lake to meet you,
1513
01:51:53,199 --> 01:51:55,868
if only there was something
to tell us what happened.
1514
01:52:06,629 --> 01:52:07,713
- There is, look!
1515
01:52:10,007 --> 01:52:12,677
E, r, I, c.
1516
01:52:12,718 --> 01:52:13,718
- Sir Eric.
1517
01:52:14,679 --> 01:52:15,864
- I thought he was behind this,
1518
01:52:15,888 --> 01:52:17,932
but your father left us definite proof.
1519
01:52:17,974 --> 01:52:20,393
- You were right rod, sir Eric's found out
1520
01:52:20,434 --> 01:52:21,936
about that false translation.
1521
01:52:21,978 --> 01:52:24,313
- I wonder if they took the plaque too.
1522
01:52:24,355 --> 01:52:26,357
- Well dad usually keeps
important things like that
1523
01:52:26,399 --> 01:52:28,442
in a hidden compartment in his desk here.
1524
01:52:34,365 --> 01:52:36,701
- That's what we've been
waiting to find out lady.
1525
01:52:37,952 --> 01:52:39,996
I'll take charge of that little item now.
1526
01:52:43,833 --> 01:52:45,084
- Well there's nothing here!
1527
01:53:13,404 --> 01:53:15,489
- Well they didn't get what they came for.
1528
01:53:19,160 --> 01:53:20,995
- The plaque is gone.
1529
01:53:21,037 --> 01:53:24,415
Dad didn't tell me, but am I
glad he has a new hiding place.
1530
01:53:24,457 --> 01:53:26,125
- We know sir Eric hasn't got it,
1531
01:53:26,167 --> 01:53:28,669
he wouldn't have left Marlow
and Johnson here otherwise.
1532
01:53:28,711 --> 01:53:31,505
- But he has got Dr.
- Elmore, we better see indra.
1533
01:53:57,573 --> 01:54:00,117
- Oh, Mr. Harris, is indra in?
1534
01:54:00,159 --> 01:54:01,368
- Yes, but busy.
1535
01:54:01,410 --> 01:54:02,578
- My fathers disappeared.
1536
01:54:02,620 --> 01:54:05,206
- Indra already knows that,
Mr. London as the backer
1537
01:54:05,247 --> 01:54:08,834
of the doctors expedition
is very much concerned.
1538
01:54:08,876 --> 01:54:11,295
- I can't understand
why you, of all people,
1539
01:54:11,337 --> 01:54:14,090
are so upset about Dr. Elmore?
1540
01:54:14,131 --> 01:54:15,466
- He's the head of my expedition,
1541
01:54:15,508 --> 01:54:18,469
if anything happens to him
it might reflect on me.
1542
01:54:18,511 --> 01:54:21,806
- Not on malborn, you're too clever.
1543
01:54:21,847 --> 01:54:23,849
You've been hiding behind sir Eric in this
1544
01:54:23,891 --> 01:54:25,643
like in everything else.
1545
01:54:25,684 --> 01:54:30,147
- As you alone know indra,
hurt sir Eric and you hurt me.
1546
01:54:30,189 --> 01:54:31,941
- Oh I see, well then,
1547
01:54:31,982 --> 01:54:34,318
there's no need to
bother indra, thank you.
1548
01:54:55,798 --> 01:54:57,383
- Isn't Mr. London here?
1549
01:54:57,424 --> 01:55:01,887
- No, but can I help
you, I'm his secretary.
1550
01:55:01,929 --> 01:55:03,180
- Mr. Malborn?
1551
01:55:03,222 --> 01:55:04,265
I'm miss. Elmore.
1552
01:55:04,306 --> 01:55:05,933
- Yes I know.
1553
01:55:05,975 --> 01:55:09,103
- Thank you, but, there
isn't anybody but Mr. London
1554
01:55:09,145 --> 01:55:10,479
I can turn to.
1555
01:55:10,521 --> 01:55:13,023
- Perhaps I can assist you?
1556
01:55:13,065 --> 01:55:17,695
It's about my dad, he's...
1557
01:55:17,736 --> 01:55:19,280
- I know, I know miss. Elmore,
1558
01:55:19,321 --> 01:55:21,407
has apparently vanished.
1559
01:55:22,658 --> 01:55:24,285
- I've looked everywhere.
1560
01:55:26,453 --> 01:55:27,453
- Sit down
1561
01:55:31,292 --> 01:55:33,627
and try to calm down my dear.
1562
01:55:39,842 --> 01:55:42,928
The police have been notified,
it's only a matter of time
1563
01:55:42,970 --> 01:55:44,305
before your father is found.
1564
01:55:44,346 --> 01:55:46,640
- I'm so worried about him.
1565
01:55:48,225 --> 01:55:50,978
- Let me other you
something to quiet nerves.
1566
01:55:52,855 --> 01:55:54,398
- I'm sorry to be such a nuisance.
1567
01:55:54,440 --> 01:55:56,066
- Oh, you are not.
1568
01:56:37,191 --> 01:56:37,983
- You see?
1569
01:56:38,025 --> 01:56:39,318
It picks up easily.
1570
01:56:39,360 --> 01:56:41,779
- I hope no one saw Marjorie
plant that microphone.
1571
01:56:41,820 --> 01:56:44,198
- My husband tal shan
is near miss. Elmore,
1572
01:56:44,240 --> 01:56:46,325
if I were she I'd feel safe.
1573
01:56:46,367 --> 01:56:49,370
- Drink this my dear and
you will feel better.
1574
01:56:53,624 --> 01:56:55,209
- What could of happened to dad?
1575
01:56:55,251 --> 01:56:57,628
- I don't know, but rest
assured that Mr. London
1576
01:56:57,670 --> 01:57:00,214
will do everything in
his power to find out.
1577
01:57:02,383 --> 01:57:04,176
- Somehow I feel a little better.
1578
01:57:05,928 --> 01:57:08,013
Thank you for your
consideration Mr. Malborn.
1579
01:57:08,055 --> 01:57:10,599
- Oh, it was no trouble
at all miss. Elmore.
1580
01:57:10,641 --> 01:57:12,810
- You're such a comfort.
1581
01:57:12,851 --> 01:57:14,144
- And if I find anything out
1582
01:57:14,186 --> 01:57:17,064
about your father, I let you know.
1583
01:57:17,106 --> 01:57:19,984
- I'm sure you will, but
I'm going to start pestering
1584
01:57:20,025 --> 01:57:22,945
captain Hammond, he takes things to easy.
1585
01:57:32,621 --> 01:57:35,457
- I can breath easier now that
Marjorie's outta that house.
1586
01:57:35,499 --> 01:57:37,001
- She's a brave girl.
1587
01:57:37,042 --> 01:57:38,585
- So are you.
1588
01:57:38,627 --> 01:57:40,671
I'd like to watch here working on Hammond,
1589
01:57:40,713 --> 01:57:41,630
he's gonna have to do some real
1590
01:57:41,672 --> 01:57:43,590
detective work in self defense.
1591
01:57:43,632 --> 01:57:46,927
- Unless captain Hammond is
cooperating with sir Eric.
1592
01:57:47,803 --> 01:57:50,472
- Yeah, Dr. Elmore is a stubborn fool.
1593
01:57:50,514 --> 01:57:52,099
By refusing to translate that plaque,
1594
01:57:52,141 --> 01:57:52,933
he prevents you from locating me
1595
01:57:52,975 --> 01:57:54,143
from locating meteorium.
1596
01:57:54,184 --> 01:57:56,437
Which in turn prevents me
from perfecting my defense
1597
01:57:56,478 --> 01:57:57,730
against the atomic bomb.
1598
01:57:57,771 --> 01:57:59,898
The greatest discovery
possible at this moment.
1599
01:57:59,940 --> 01:58:01,567
- Unfortunately he guesses correctly
1600
01:58:01,608 --> 01:58:04,903
that I intend to sell,
whatever it is I'm after,
1601
01:58:04,945 --> 01:58:07,865
to the highest bidder, war or no war.
1602
01:58:09,491 --> 01:58:10,784
I can't trust him.
1603
01:58:10,826 --> 01:58:11,785
So Dr. Elmore
1604
01:58:11,827 --> 01:58:13,746
still refuses to make the translation.
1605
01:58:13,787 --> 01:58:14,931
What are you gonna do now grebb?
1606
01:58:14,955 --> 01:58:16,582
- There's only one thing to do,
1607
01:58:16,623 --> 01:58:17,541
that's why I'm here.
1608
01:58:17,583 --> 01:58:19,043
- Let me go to work on that doctor,
1609
01:58:19,084 --> 01:58:20,169
I know a few tricks.
1610
01:58:20,210 --> 01:58:21,211
- That's the general idea
1611
01:58:21,253 --> 01:58:23,047
but it depends on what sir Eric decides.
1612
01:58:23,088 --> 01:58:23,881
- Sure thing.
1613
01:58:23,922 --> 01:58:25,358
- How did you pick up that conversation?
1614
01:58:25,382 --> 01:58:27,843
I don't
know sir was fishing for news.
1615
01:58:27,885 --> 01:58:29,321
- Ever hear anything that
went on upstairs before?
1616
01:58:29,345 --> 01:58:32,598
Why no,
never, can't understand it.
1617
01:58:32,639 --> 01:58:33,639
- I can.
1618
01:58:34,516 --> 01:58:36,727
I had been wondering why
Dr. Elmore's daughter
1619
01:58:36,769 --> 01:58:39,063
came to see me, now I know.
1620
01:58:39,104 --> 01:58:41,231
She concealed a wireless microphone.
1621
01:58:42,358 --> 01:58:45,319
Ha, it's likely to be very useful to us.
1622
01:58:51,867 --> 01:58:53,994
- Now we're getting some place lakana,
1623
01:58:54,036 --> 01:58:55,704
we know that Geoffrey London's an alias
1624
01:58:55,746 --> 01:58:57,498
for sir Eric hazarias.
1625
01:58:57,539 --> 01:59:00,334
That sir Eric has Dr.
Elmore and that grebb,
1626
01:59:00,376 --> 01:59:02,795
like Marlow and Johnson's working for him.
1627
01:59:02,836 --> 01:59:04,880
Possibly you may get a lead to Dr. Elmore
1628
01:59:04,922 --> 01:59:06,673
through Johnson and Marlow.
1629
01:59:06,715 --> 01:59:08,550
- Or through grebb.
1630
01:59:08,592 --> 01:59:11,845
- Hello grebb, what Dr. Elmore?
1631
01:59:11,887 --> 01:59:13,156
- I can't get a thing out of him,
1632
01:59:13,180 --> 01:59:14,723
he still refuses to talk.
1633
01:59:15,682 --> 01:59:16,975
Let him sweat it out,
1634
01:59:17,017 --> 01:59:19,436
he'll give us the information soon enough.
1635
01:59:19,478 --> 01:59:21,772
And even Stanton would
never thing to look for him
1636
01:59:21,814 --> 01:59:24,400
at old abandon house of the beggars.
1637
01:59:24,441 --> 01:59:26,276
- House of beggars, that's it lakana,
1638
01:59:26,318 --> 01:59:27,778
that's what we've been waiting for.
1639
01:59:27,820 --> 01:59:29,380
- Well go to the street of the beggars,
1640
01:59:29,405 --> 01:59:31,165
you won't have any
trouble finding the house.
1641
01:59:31,198 --> 01:59:33,659
Even it's doors falling
off and no one lives there.
1642
01:59:33,700 --> 01:59:35,577
- Have tal shan follow
me as soon as he returns
1643
01:59:35,619 --> 01:59:37,079
with Marjorie, I'm on my way.
1644
02:01:22,142 --> 02:01:25,854
- Calling headquarters,
calling headquarters.
1645
02:01:33,487 --> 02:01:37,032
- Even getting rid of you
Stanton presents difficulties.
1646
02:01:37,950 --> 02:01:39,660
I had hoped to use the house of beggars
1647
02:01:39,701 --> 02:01:44,456
to demonstrate to Dr. Elmore
the futility of resisting me.
1648
02:01:44,498 --> 02:01:47,834
As it is, I fear I must sacrifice it
1649
02:01:47,876 --> 02:01:51,421
in order to prove to you
that radio microphones,
1650
02:01:51,463 --> 02:01:54,383
hidden in chairs by pretty young ladies,
1651
02:01:54,424 --> 02:01:57,678
are very dangerous to those
who have put them there.
1652
02:04:17,417 --> 02:04:20,253
- I'm glad to see you
gentlemen, and happy to report
1653
02:04:20,294 --> 02:04:22,755
that my speaking
engagement was worthwhile.
1654
02:04:22,797 --> 02:04:24,173
- You found the audience receptive
1655
02:04:24,215 --> 02:04:25,675
to our idea of world peace?
1656
02:04:25,717 --> 02:04:26,968
- Most receptive.
1657
02:04:27,009 --> 02:04:30,012
The average man and woman
want international control
1658
02:04:30,054 --> 02:04:33,224
to prevent war, and hate
warmongers as much as we do.
1659
02:04:33,266 --> 02:04:34,493
- Once the nations agree to that,
1660
02:04:34,517 --> 02:04:36,602
we're really started on the road to peace.
1661
02:04:36,644 --> 02:04:39,147
- Have you heard from rod
Stanton since our message to him
1662
02:04:39,188 --> 02:04:42,567
that Geoffrey London is sir Eric hazarias.
1663
02:04:42,608 --> 02:04:45,361
- Yes, and rod has really
accomplished something.
1664
02:04:45,403 --> 02:04:48,656
Dr. Elmore, the head of sir
Eric's archeological expedition,
1665
02:04:48,698 --> 02:04:50,908
has agreed to work with him and tal shan.
1666
02:04:50,950 --> 02:04:53,578
- That's the first good news
we've had from pendrang.
1667
02:05:03,629 --> 02:05:05,923
- And there can be no
doubt that Dr. Grebb,
1668
02:05:05,965 --> 02:05:08,885
who was with you, Dr.
Elmore, is sir Eric's man.
1669
02:05:08,926 --> 02:05:10,178
- No doubt at all.
1670
02:05:10,219 --> 02:05:12,013
- You say that you and rod separated.
1671
02:05:12,054 --> 02:05:13,014
Where's rod now?
1672
02:05:13,055 --> 02:05:15,516
- He should be at the sealed
tomb of the glowing goddess.
1673
02:05:15,558 --> 02:05:17,351
He figured grebb was going there.
1674
02:05:17,393 --> 02:05:18,311
- He's probably right.
1675
02:05:18,352 --> 02:05:21,063
- Then he'll be on hand
if grebb opens the tomb.
1676
02:05:21,939 --> 02:05:22,939
- Grebb.
1677
02:05:24,192 --> 02:05:24,984
- What's the matter?
1678
02:05:25,026 --> 02:05:25,818
- Stanton just came out of the jungle,
1679
02:05:25,860 --> 02:05:26,652
and he's headed here.
1680
02:05:26,694 --> 02:05:27,487
- Stanton.
1681
02:05:27,528 --> 02:05:28,780
- No, we'll let him come in,
1682
02:05:28,821 --> 02:05:31,240
and enter the tomb, and
serve as our Guinea pig.
1683
02:06:40,726 --> 02:06:41,686
- Open that door.
1684
02:06:41,727 --> 02:06:42,687
- I told you before, grebb,
1685
02:06:42,728 --> 02:06:44,397
I don't want any part of it.
1686
02:07:06,127 --> 02:07:08,379
- Did you see Stanton in there?
1687
02:07:08,421 --> 02:07:10,256
- I didn't see anything.
1688
02:07:10,298 --> 02:07:11,841
No man can inhale that gas and live.
1689
02:07:11,883 --> 02:07:13,843
- Then nobody can get
anything out of there.
1690
02:07:13,885 --> 02:07:15,070
- At least not until some way is found
1691
02:07:15,094 --> 02:07:16,888
to shut off that gas,
1692
02:07:16,929 --> 02:07:18,806
but we'll let elmore worry about that.
1693
02:08:11,192 --> 02:08:12,419
There's some kind of poison gas
1694
02:08:12,443 --> 02:08:14,362
in the tomb of the
glowing goddess, sir Eric.
1695
02:08:14,403 --> 02:08:16,989
A workman was killed by
it before Stanton died.
1696
02:08:17,031 --> 02:08:18,050
- Can the gas be pumped out
1697
02:08:18,074 --> 02:08:19,492
so we can work in there?
1698
02:08:19,533 --> 02:08:20,952
- If we can find how it gets in.
1699
02:08:20,993 --> 02:08:22,703
- You said there was no gas present
1700
02:08:22,745 --> 02:08:25,039
when you first broke the seal on the door.
1701
02:08:25,081 --> 02:08:26,666
- Not a bit.
1702
02:08:26,707 --> 02:08:29,001
- A device was installed
to prevent trespassing,
1703
02:08:29,043 --> 02:08:31,003
but it also protects what we want.
1704
02:08:31,045 --> 02:08:32,856
- That rare element that
you think is in the statue.
1705
02:08:32,880 --> 02:08:35,424
- With the meteorium,
this is a perfect defense
1706
02:08:35,466 --> 02:08:36,968
against the atomic bomb,
1707
02:08:37,009 --> 02:08:38,552
and the world at our feet.
1708
02:08:38,594 --> 02:08:41,889
Without it, we have nothing
but an impractical idea.
1709
02:08:41,931 --> 02:08:42,890
- I know that.
1710
02:08:42,932 --> 02:08:44,225
- Our problem is to make it safe
1711
02:08:44,266 --> 02:08:45,309
to examine the statue
1712
02:08:45,351 --> 02:08:47,645
so that Dr. Elmore can
go ahead with his work.
1713
02:08:47,687 --> 02:08:50,815
With Stanton dead, that
shouldn't be too difficult.
1714
02:08:52,733 --> 02:08:55,403
- Mr. Stanton, you are kind to stop
1715
02:08:55,444 --> 02:08:57,279
and talk to me, Mr. Stanton.
1716
02:08:57,321 --> 02:08:58,906
- I find you very interesting.
1717
02:09:12,003 --> 02:09:12,795
- See that man down there, Carl,
1718
02:09:12,837 --> 02:09:14,296
talking to the blind beggar?
1719
02:09:17,091 --> 02:09:17,925
- Stanton?
1720
02:09:17,967 --> 02:09:20,011
- Take care of him after he gets past me.
1721
02:09:22,430 --> 02:09:24,849
- Remember what I said and be on guard.
1722
02:09:24,890 --> 02:09:25,890
- Thanks, I will.
1723
02:09:31,105 --> 02:09:31,897
Oh, sorry.
1724
02:09:31,939 --> 02:09:34,692
Street doesn't seem wide enough
for both of us, sir Eric.
1725
02:09:34,734 --> 02:09:37,236
- You insist upon calling
me sir Eric hazarias.
1726
02:09:37,278 --> 02:09:38,487
- You're equally as insistent
1727
02:09:38,529 --> 02:09:40,656
on being called Geoffrey London, I know,
1728
02:09:40,698 --> 02:09:42,658
but I prefer your real name.
1729
02:09:42,700 --> 02:09:45,244
- You know, Stanton, I have a feeling
1730
02:09:45,286 --> 02:09:47,705
that you're going to leave
here rather suddenly.
1731
02:09:48,873 --> 02:09:50,673
- There's no way in or
out for several months.
1732
02:09:50,708 --> 02:09:52,334
I'll be here that long.
1733
02:09:52,376 --> 02:09:54,879
- I'd give you odds on
that if I were a gambler.
1734
02:09:54,920 --> 02:09:55,755
- It's too bad you're not.
1735
02:09:55,796 --> 02:09:57,715
I'd risk a couple of hundred.
1736
02:09:57,757 --> 02:09:59,258
- Time will tell.
1737
02:09:59,300 --> 02:10:01,010
- It usually does, sir Eric.
1738
02:10:03,220 --> 02:10:06,891
- Confidentially, just
between the two of us,
1739
02:10:06,932 --> 02:10:10,811
I am really Geoffrey London.
1740
02:10:35,127 --> 02:10:37,463
- I've been expecting
something like this to happen.
1741
02:10:37,505 --> 02:10:39,548
- So have I, that's why I'm still alive.
1742
02:10:39,590 --> 02:10:41,258
That sure thing you were talking about,
1743
02:10:41,300 --> 02:10:42,301
didn't work, did it?
1744
02:10:43,594 --> 02:10:44,905
- I don't know what you're talking about,
1745
02:10:44,929 --> 02:10:47,014
but I'm holding you for murder.
1746
02:10:47,056 --> 02:10:48,474
- Take a look under that man.
1747
02:10:48,516 --> 02:10:50,643
He's got a gun in his
hand and fired first.
1748
02:10:57,191 --> 02:10:59,151
- All right, come on, move on, move on.
1749
02:11:02,196 --> 02:11:03,364
Either of you know him?
1750
02:11:05,241 --> 02:11:06,325
- I think he worked for...
1751
02:11:06,367 --> 02:11:07,618
- He was one of my men.
1752
02:11:09,245 --> 02:11:11,165
- Probably had a personal
grudge against Stanton,
1753
02:11:11,205 --> 02:11:12,414
and tried to settle it.
1754
02:11:12,456 --> 02:11:15,042
- I shouldn't be at all
surprised, captain Hammond.
1755
02:11:16,001 --> 02:11:17,795
- Watch your step in the future, Stanton.
1756
02:11:17,837 --> 02:11:20,005
We don't like shooting on the streets.
1757
02:11:20,047 --> 02:11:21,047
- Neither do I.
1758
02:11:31,600 --> 02:11:33,018
- For your trouble, captain.
1759
02:11:33,894 --> 02:11:35,312
- Thanks.
1760
02:11:35,354 --> 02:11:38,649
Don't worry, I'll take care of everything.
1761
02:11:39,859 --> 02:11:41,110
- What did you expect to gain
1762
02:11:41,152 --> 02:11:43,904
by presenting a $5,000
bank note to doc Harris?
1763
02:11:44,822 --> 02:11:46,365
- What did I have to lose?
1764
02:11:46,407 --> 02:11:50,369
$5,000 might have proved
to be a good investment
1765
02:11:50,411 --> 02:11:52,872
if your manager hadn't
been quite so loyal.
1766
02:11:52,913 --> 02:11:54,790
- Thanks for the compliment,
1767
02:11:54,832 --> 02:11:56,584
also for the five grand.
1768
02:11:56,625 --> 02:11:58,019
- I've come to the
conclusion, Mr. Malburn,
1769
02:11:58,043 --> 02:12:01,046
that the original bargain I
made with you is a poor one.
1770
02:12:01,088 --> 02:12:02,548
- One third of all profits
1771
02:12:02,590 --> 02:12:06,260
from what I hope to find
a magnificent fortune.
1772
02:12:06,302 --> 02:12:07,678
- You tricked the world for years
1773
02:12:07,720 --> 02:12:09,555
by hiding behind sir Eric.
1774
02:12:09,597 --> 02:12:11,348
You've just tried to bribe Harris.
1775
02:12:11,390 --> 02:12:12,641
Did you think me fool enough
1776
02:12:12,683 --> 02:12:14,185
not to expect treachery?
1777
02:12:14,226 --> 02:12:17,104
- No, but the nature
of what I hope to find
1778
02:12:17,146 --> 02:12:18,898
through my expedition compels me
1779
02:12:18,939 --> 02:12:20,482
to be honest with you.
1780
02:12:20,524 --> 02:12:21,775
- That's better.
1781
02:12:21,817 --> 02:12:25,446
Something of world
importance or war importance?
1782
02:12:25,487 --> 02:12:28,199
- I cannot answer without
revealing my secret,
1783
02:12:28,240 --> 02:12:30,242
and I don't intend to do it.
1784
02:12:30,284 --> 02:12:33,162
As a matter of fact, it's
a part of our agreement.
1785
02:12:33,204 --> 02:12:35,080
- Agreements change in pendrang
1786
02:12:35,122 --> 02:12:37,625
depending upon what I think best for me.
1787
02:12:37,666 --> 02:12:40,336
My control here gives me that advantage.
1788
02:12:40,377 --> 02:12:42,296
- For the time, it is so.
1789
02:12:49,011 --> 02:12:51,513
- That sounded like a
declaration of war to me.
1790
02:12:51,555 --> 02:12:52,932
- It was.
1791
02:12:57,144 --> 02:12:59,230
- Have they cleaned you out, system?
1792
02:12:59,271 --> 02:13:00,606
- Just about, Mr. Malburn.
1793
02:13:01,774 --> 02:13:04,777
Somehow, my plan of strategy
doesn't work the way it should.
1794
02:13:05,736 --> 02:13:06,736
- Keep trying.
1795
02:13:07,696 --> 02:13:10,824
If you need some more cash, look me up.
1796
02:13:12,034 --> 02:13:14,662
- Well, I don't know how to thank you.
1797
02:13:14,703 --> 02:13:15,496
- Forget it.
1798
02:13:15,537 --> 02:13:18,123
Maybe some time, you can do me a favor.
1799
02:13:19,792 --> 02:13:21,168
- With all your authority, indra,
1800
02:13:21,210 --> 02:13:22,336
he could make trouble.
1801
02:13:22,378 --> 02:13:25,256
- Perhaps, but Mr. Malburn has no ally,
1802
02:13:25,297 --> 02:13:26,840
and I can have two.
1803
02:13:26,882 --> 02:13:28,592
- Rod Stanton and tal shan?
1804
02:13:28,634 --> 02:13:30,010
- Count them as one.
1805
02:13:30,052 --> 02:13:33,931
They're dependable, represent
a very powerful organization,
1806
02:13:33,973 --> 02:13:36,433
and could prove a deciding
factor should I need them,
1807
02:13:36,475 --> 02:13:38,185
and they aren't interested in profits.
1808
02:13:38,227 --> 02:13:40,271
- Okay for one, but who's the other?
1809
02:13:40,312 --> 02:13:42,356
- Dr. Elmore, an honest man,
1810
02:13:42,398 --> 02:13:46,068
a friend of Stanton's, and
the one person sure to know
1811
02:13:46,110 --> 02:13:48,237
what the expedition finds.
1812
02:13:51,490 --> 02:13:52,759
- Professor grebb is a scientist
1813
02:13:52,783 --> 02:13:54,451
with an excellent reputation.
1814
02:13:54,493 --> 02:13:55,679
He's been with me since the beginning
1815
02:13:55,703 --> 02:13:56,930
of the expedition and has proved
1816
02:13:56,954 --> 02:13:59,164
to be a most valuable and
cooperative assistant.
1817
02:13:59,206 --> 02:14:00,749
- But would rod or tal shan have said
1818
02:14:00,791 --> 02:14:02,793
what they did about
him if it weren't true?
1819
02:14:02,835 --> 02:14:04,795
- Their suspicions about
grebb are as unfounded
1820
02:14:04,837 --> 02:14:08,132
as those about Geoffrey London
being sir Eric hazarias.
1821
02:14:08,173 --> 02:14:09,633
- Well, nevertheless, if I were you,
1822
02:14:09,675 --> 02:14:11,677
I wouldn't let Geoffrey
London see the translation
1823
02:14:11,719 --> 02:14:14,388
of that broken plaque until
you're definitely certain...
1824
02:14:14,430 --> 02:14:15,764
- Now, listen to me, Marjorie.
1825
02:14:15,806 --> 02:14:17,057
- Oh, let's not argue, dad,
1826
02:14:17,099 --> 02:14:18,976
but for once, be guided by me.
1827
02:14:19,018 --> 02:14:19,852
- Stop that.
1828
02:14:19,893 --> 02:14:21,437
- Promise?
1829
02:14:21,478 --> 02:14:22,563
- You minx.
1830
02:14:22,604 --> 02:14:23,999
You can wrap me around your little finger.
1831
02:14:24,023 --> 02:14:24,815
- Promise?
1832
02:14:24,857 --> 02:14:25,983
- All right, I promise.
1833
02:14:27,067 --> 02:14:28,777
- Have you finished the translation?
1834
02:14:28,819 --> 02:14:29,778
- Yes.
1835
02:14:29,820 --> 02:14:31,613
Now, where do we hide it?
1836
02:14:31,655 --> 02:14:34,116
- Well, the most obvious
place would be the best.
1837
02:14:36,410 --> 02:14:38,996
No one will think of looking
under these old records.
1838
02:14:39,038 --> 02:14:39,955
- Those belong to grebb.
1839
02:14:39,997 --> 02:14:40,997
- I know it.
1840
02:14:41,957 --> 02:14:43,417
Going out to the excavations?
1841
02:14:43,459 --> 02:14:44,251
- Want to come along?
1842
02:14:44,293 --> 02:14:46,003
- I'd like to see you go without me.
1843
02:16:14,174 --> 02:16:15,801
- Well, rod, your plan worked.
1844
02:16:15,843 --> 02:16:17,010
- So far, so good.
1845
02:16:17,052 --> 02:16:18,887
- We have one advantage over sir Eric.
1846
02:16:18,929 --> 02:16:20,806
We know that grebb is his man,
1847
02:16:20,848 --> 02:16:22,724
and he has every reason
to believe that you,
1848
02:16:22,766 --> 02:16:24,768
Dr. Elmore, still think
he is Geoffrey London.
1849
02:16:24,810 --> 02:16:25,727
- Now what?
1850
02:16:25,769 --> 02:16:28,730
- That depends on the translation
your father wrote him.
1851
02:16:28,772 --> 02:16:31,650
- According to Dr. Elmore's translation,
1852
02:16:31,692 --> 02:16:34,778
the cave of eternal light
should be about here.
1853
02:16:34,820 --> 02:16:36,172
- That's on the other side of the lake.
1854
02:16:36,196 --> 02:16:37,197
- Mm-hm.
1855
02:16:37,239 --> 02:16:39,199
You'd better get out there, grebb.
1856
02:16:39,241 --> 02:16:41,452
- Perhaps that is our only chance.
1857
02:16:41,493 --> 02:16:42,286
- What do you mean by that?
1858
02:16:42,327 --> 02:16:43,579
- Well, my tests show
1859
02:16:43,620 --> 02:16:45,456
there is no meteorium in the samples
1860
02:16:45,497 --> 02:16:46,457
that you brought me from the statue
1861
02:16:46,498 --> 02:16:48,792
of the glowing goddess,
so the only thing to do
1862
02:16:48,834 --> 02:16:51,336
is to go out there and
see what you can find.
1863
02:16:51,378 --> 02:16:52,838
- What if I run into elmore?
1864
02:16:52,880 --> 02:16:53,672
- I'll go with you.
1865
02:16:53,714 --> 02:16:55,090
- Would that be advisable?
1866
02:16:55,132 --> 02:16:58,010
To date, you've shown no
interest in the excavations.
1867
02:16:58,051 --> 02:16:59,136
- He's right, sir Eric.
1868
02:16:59,178 --> 02:17:00,280
It might start the doctor thinking
1869
02:17:00,304 --> 02:17:02,055
about what Stanton told him.
1870
02:17:02,097 --> 02:17:04,766
At present, I'm sure he
thinks you're Geoffrey London.
1871
02:17:05,893 --> 02:17:07,978
- Well, use my speedboat and take marlowe.
1872
02:17:08,020 --> 02:17:10,147
- Right, I'll report
what we find by radio.
1873
02:17:10,189 --> 02:17:11,064
- Sure.
1874
02:17:11,106 --> 02:17:12,107
- I almost forgot.
1875
02:17:13,192 --> 02:17:16,653
I took a picture of that
half pot that Dr. Elmore has.
1876
02:17:16,695 --> 02:17:18,906
- Gaffron will develop
the film immediately.
1877
02:17:20,616 --> 02:17:21,616
- Oh, yes.
1878
02:17:25,704 --> 02:17:27,956
This is an enlargement
of the picture taken
1879
02:17:27,998 --> 02:17:30,000
by grebb with his fountain pen camera,
1880
02:17:30,918 --> 02:17:35,464
and this is an enlargement
of the tablet found earlier.
1881
02:17:35,506 --> 02:17:37,216
Now, when you compare the two,
1882
02:17:37,257 --> 02:17:39,384
and then compare the
translations of each made
1883
02:17:39,426 --> 02:17:42,387
by Dr. Elmore, you find a discrepancy.
1884
02:17:42,429 --> 02:17:45,224
- In other words, the
second translation is false.
1885
02:17:45,265 --> 02:17:47,059
It was planted for grebb to find.
1886
02:17:48,977 --> 02:17:51,772
Dr. Elmore is a little
more clever than I thought.
1887
02:17:54,858 --> 02:17:58,070
Kurtz, contact grebb on the speedboat.
1888
02:18:01,365 --> 02:18:03,784
- What are you gonna tell
elmore if he's beat us to it?
1889
02:18:03,825 --> 02:18:05,661
- I found the translation among my papers,
1890
02:18:05,702 --> 02:18:09,081
reported to Mr. London, and
was ordered to follow it up.
1891
02:18:09,122 --> 02:18:11,124
- Headquarters calling g14.
1892
02:18:11,959 --> 02:18:13,794
Urgent, come in, g14.
1893
02:18:13,835 --> 02:18:16,213
- G14 answering your call, over.
1894
02:18:19,007 --> 02:18:19,800
- You're heading into a trap
1895
02:18:19,841 --> 02:18:21,027
on the other side of the lake.
1896
02:18:21,051 --> 02:18:21,843
Turn back.
1897
02:18:21,885 --> 02:18:22,678
- A trap?
1898
02:18:22,719 --> 02:18:23,512
Okay.
1899
02:18:23,554 --> 02:18:24,513
- What's that about a trap?
1900
02:18:24,555 --> 02:18:25,847
- Orders are to turn back.
1901
02:18:25,889 --> 02:18:27,015
Something's gone wrong.
1902
02:19:01,049 --> 02:19:03,385
There's a boat following us.
1903
02:19:15,355 --> 02:19:16,148
- Let them have a grenade.
1904
02:19:16,189 --> 02:19:17,189
That ought to stop them.
1905
02:19:51,683 --> 02:19:53,518
- It landed in the back seat.
1906
02:21:49,372 --> 02:21:50,372
- Yes?
1907
02:21:52,458 --> 02:21:53,542
That's all, thank you.
1908
02:21:56,254 --> 02:21:57,713
Geoffrey London's fingerprints
1909
02:21:57,755 --> 02:21:59,966
are definitely those of sir Eric hazarias.
1910
02:22:02,843 --> 02:22:06,180
The fact, gentlemen, that
sir Eric is still alive
1911
02:22:06,222 --> 02:22:10,142
adds to the difficulties of
establishing world peace.
1912
02:22:10,184 --> 02:22:12,520
- The United Nations council
should be warned immediately.
1913
02:22:12,561 --> 02:22:14,021
- Wouldn't that be a mistake?
1914
02:22:14,063 --> 02:22:15,648
- Why?
- The man can't be arrested
1915
02:22:15,690 --> 02:22:18,567
on a criminal charge,
he's been too clever.
1916
02:22:18,609 --> 02:22:20,528
And we can't get help to staff it with.
1917
02:22:20,569 --> 02:22:23,823
Pendrang would be completely
isolated, even by air,
1918
02:22:23,864 --> 02:22:25,491
for the next four or five months.
1919
02:22:57,481 --> 02:23:02,486
All right, folks.
1920
02:23:19,086 --> 02:23:21,547
You were right about malborn
and sir Eric hazarias.
1921
02:23:21,589 --> 02:23:23,924
- In pendrang sir Eric hazarias is known
1922
02:23:23,966 --> 02:23:26,218
as Geoffrey London, remember next time.
1923
02:23:26,260 --> 02:23:28,012
- Geoffrey London, eh?
1924
02:23:28,054 --> 02:23:30,348
Those two would have got rid
of Stanton and the casino
1925
02:23:30,389 --> 02:23:31,766
if I hadn't stopped it.
1926
02:23:31,807 --> 02:23:34,935
- Saving Stanton with good
strategy, we may need him.
1927
02:23:34,977 --> 02:23:37,355
- I thought it was a good idea
myself, but it didn't work.
1928
02:23:37,396 --> 02:23:39,315
Stanton headed into the jungle.
1929
02:23:39,357 --> 02:23:40,358
- Into the jungle?
1930
02:23:42,068 --> 02:23:44,945
They'd protect him in
zalabar, but not out there.
1931
02:23:44,987 --> 02:23:46,614
- The tribesman wanted to punish him
1932
02:23:46,655 --> 02:23:48,491
for the destruction of the temples.
1933
02:23:48,532 --> 02:23:52,286
If they catch up with him,
it'll mean the lion pit.
1934
02:25:05,276 --> 02:25:06,628
- Thanks tal, for a
minute I thought I was...
1935
02:25:06,652 --> 02:25:07,736
- That can come later;
1936
02:25:07,778 --> 02:25:09,655
right now we've got to get out of here.
1937
02:25:14,869 --> 02:25:15,953
- Hello, Margie.
1938
02:25:15,995 --> 02:25:18,497
- I meet the nicest people
in the strangest places.
1939
02:25:18,539 --> 02:25:21,459
- If we don't move on we're
likely to meet some not-so-nice.
1940
02:25:21,500 --> 02:25:22,293
- I don't think it wise for me
1941
02:25:22,334 --> 02:25:23,645
to go back to Dr. Elmore's with you.
1942
02:25:23,669 --> 02:25:25,671
- Oh, our tribe's been a friendly rod.
1943
02:25:25,713 --> 02:25:27,399
- It was worth one of
'em to the wrong person.
1944
02:25:27,423 --> 02:25:28,716
Your father may be in trouble.
1945
02:25:28,757 --> 02:25:30,444
- Didn't you say you were
going to the expedition
1946
02:25:30,468 --> 02:25:32,470
- when you were captured?
- Yes.
1947
02:25:32,511 --> 02:25:35,014
You think your father might
come in to zalabar tomorrow?
1948
02:25:35,055 --> 02:25:36,182
- I think he'd be glad to.
1949
02:25:36,223 --> 02:25:37,993
That'll give him a chance
to talk to Mr. London.
1950
02:25:38,017 --> 02:25:40,036
- Fine, I'm sure what I have
to say is very important.
1951
02:25:40,060 --> 02:25:42,438
- All right, rod, we
may as well get started.
1952
02:26:00,789 --> 02:26:01,874
- Good morning, doc.
1953
02:26:01,916 --> 02:26:04,585
- This is the first time I've
been up at this hour in ages,
1954
02:26:04,627 --> 02:26:06,086
so I wouldn't know.
1955
02:26:06,128 --> 02:26:07,128
- Coffee?
1956
02:26:08,589 --> 02:26:10,758
You know I've been doing
considerable thinking
1957
02:26:10,799 --> 02:26:12,134
since last night.
1958
02:26:12,176 --> 02:26:14,929
- About malborn, hazarias and Stanton?
1959
02:26:14,970 --> 02:26:17,264
- Yes, but at the moment
sir Eric and malborn
1960
02:26:17,306 --> 02:26:18,807
are the immediate problem.
1961
02:26:18,849 --> 02:26:21,936
- They certainly have something
up their sleeves, indra.
1962
02:26:21,977 --> 02:26:23,896
Why should sir Eric have come here under
1963
02:26:23,938 --> 02:26:25,731
the name of Geoffrey London?
1964
02:26:25,773 --> 02:26:27,358
And why should malborn have agreed
1965
02:26:27,399 --> 02:26:29,485
to pay you one third of all of his profits
1966
02:26:29,527 --> 02:26:30,861
without an argument?
1967
02:26:30,903 --> 02:26:31,946
Profits from what?
1968
02:26:33,239 --> 02:26:36,158
- Something connected with
the archeological expedition's
1969
02:26:36,200 --> 02:26:39,662
search for the fabled
lost city of the jungle.
1970
02:26:39,703 --> 02:26:42,248
We've got to find out
what that something is.
1971
02:26:42,289 --> 02:26:45,084
- Grebb is sir Eric's man,
but not that archeologist.
1972
02:26:45,125 --> 02:26:47,378
Dr. Elmore's honest, so is his daughter.
1973
02:26:47,419 --> 02:26:50,297
- I'm sure of all that, but I'm also sure
1974
02:26:50,339 --> 02:26:53,467
that malborn doesn't trust me
any further than I trust him.
1975
02:26:53,509 --> 02:26:54,885
- The fewer people you trust,
1976
02:26:54,927 --> 02:26:57,304
the less chance you have
of being double-crossed.
1977
02:26:57,346 --> 02:27:00,599
That's one of the reasons
for his success, yours too.
1978
02:27:00,641 --> 02:27:03,269
- Very true, but my success depends
1979
02:27:03,310 --> 02:27:06,522
upon my power and control over the tribes.
1980
02:27:06,564 --> 02:27:08,274
Now malborn knows that I agreed
1981
02:27:08,315 --> 02:27:10,067
to the destruction of the temples.
1982
02:27:10,109 --> 02:27:11,735
- On the other hand, you're probably
1983
02:27:11,777 --> 02:27:13,696
one of the few people
in the world who knows
1984
02:27:13,737 --> 02:27:16,448
that sir Eric is only a
front for this malborn.
1985
02:27:16,490 --> 02:27:18,576
- That's what they call a stalemate.
1986
02:27:18,617 --> 02:27:21,120
I threaten them, but they threaten me.
1987
02:27:21,161 --> 02:27:23,872
- I know, but what are
you gonna do about it?
1988
02:27:23,914 --> 02:27:25,833
- Let the expedition search the ruins
1989
02:27:25,874 --> 02:27:28,210
of the pendrang temple for some clue
1990
02:27:28,252 --> 02:27:30,921
to the legendary statue
of the glowing goddess.
1991
02:27:30,963 --> 02:27:32,172
- Well what about Stanton?
1992
02:27:32,214 --> 02:27:35,467
Tribesman didn't get him
because he's back in zalabar.
1993
02:27:35,509 --> 02:27:38,178
- He's an agent of the
united peace foundation.
1994
02:27:38,220 --> 02:27:40,764
He's been after sir Eric for a long time
1995
02:27:40,806 --> 02:27:44,310
without realizing that malborn's
the man he's looking for.
1996
02:27:44,351 --> 02:27:46,353
Why do anything about him yet?
1997
02:27:47,479 --> 02:27:49,440
- I'll get word to sir Eric right away.
1998
02:28:06,915 --> 02:28:09,501
- Anything exciting on the air, Kurtz?
1999
02:28:09,543 --> 02:28:10,669
- Just routine news.
2000
02:28:12,296 --> 02:28:15,382
- This inactivity, sir
Eric, may cost us dearly.
2001
02:28:15,424 --> 02:28:17,092
Scientists are working all over the world
2002
02:28:17,134 --> 02:28:18,862
to find means of
controlling the atomic bomb.
2003
02:28:18,886 --> 02:28:20,596
- Well, we have the advantage, gaffer.
2004
02:28:20,638 --> 02:28:22,556
You know how to defend against it.
2005
02:28:22,598 --> 02:28:25,017
They are still trying to find a way.
2006
02:28:25,059 --> 02:28:27,519
- Knowing and doing are
two different things.
2007
02:28:27,561 --> 02:28:29,706
Until you get me some meteorum
I am I cannot do anymore.
2008
02:28:29,730 --> 02:28:31,774
- Rest assured, nothing is gonna stop me
2009
02:28:31,815 --> 02:28:33,609
from getting that element.
2010
02:28:33,651 --> 02:28:36,278
Many nations will scramble to buy a device
2011
02:28:36,320 --> 02:28:40,282
that makes the atomic bomb a
thing of the past; Read this.
2012
02:28:42,117 --> 02:28:43,869
- Ah, yes, this is more like it.
2013
02:28:43,911 --> 02:28:46,121
Permission to go into the ruins.
2014
02:28:47,081 --> 02:28:49,083
Forgive me, I underestimate you.
2015
02:28:50,000 --> 02:28:53,420
- Something has caused
indra to change her mind.
2016
02:28:53,462 --> 02:28:55,714
Last night she was very emphatic
2017
02:28:55,756 --> 02:28:57,716
that we would not be
allowed into the ruins
2018
02:28:57,758 --> 02:29:00,886
unless she was told exactly
what we expected to find.
2019
02:29:00,928 --> 02:29:03,555
- Well, could Stanton and
she'd be working together?
2020
02:29:03,597 --> 02:29:06,016
- Well, if they are, they're
in for a sad awakening.
2021
02:29:06,058 --> 02:29:08,894
Once we have a meteorum in our possession,
2022
02:29:08,936 --> 02:29:10,979
indra is gonna be taught a lesson.
2023
02:29:11,021 --> 02:29:12,564
- Grebb is calling, sir.
2024
02:29:19,279 --> 02:29:20,279
- Yes, go ahead.
2025
02:29:21,407 --> 02:29:22,926
- Dr. Elmore and his
daughter have just left
2026
02:29:22,950 --> 02:29:25,035
to go into town to meet rod Stanton.
2027
02:29:25,077 --> 02:29:26,495
- Why, do you know?
2028
02:29:26,537 --> 02:29:27,597
- Well he didn't confide in me,
2029
02:29:27,621 --> 02:29:29,665
and naturally I couldn't
ask him point-blank,
2030
02:29:29,707 --> 02:29:31,017
but I've arranged to stop the meeting
2031
02:29:31,041 --> 02:29:33,585
from taking place, at least temporarily.
2032
02:29:33,627 --> 02:29:36,630
- Well sooner or later Dr.
- Elmore's gonna find out who I am.
2033
02:29:36,672 --> 02:29:38,716
- The old fool will quit when he does.
2034
02:29:38,757 --> 02:29:39,675
And we need him to translate
2035
02:29:39,717 --> 02:29:41,260
the hieroglyphics we're finding.
2036
02:29:41,301 --> 02:29:43,053
- Stanton won't let him quit.
2037
02:29:43,095 --> 02:29:44,847
He can check on us through elmore.
2038
02:29:44,888 --> 02:29:47,808
On the other hand, if you
win elmore's confidence,
2039
02:29:47,850 --> 02:29:50,352
we can use him to check on Stanton.
2040
02:29:50,394 --> 02:29:51,770
- I'm not so sure.
2041
02:29:51,812 --> 02:29:54,857
- Well I am; See to it
that nobody interfere
2042
02:29:54,898 --> 02:29:57,317
with Dr. Elmore and his daughter
keeping that appointment.
2043
02:30:06,076 --> 02:30:07,703
- I meant to ask you before, Marjorie,
2044
02:30:07,745 --> 02:30:09,747
what do you know about this man Stanton?
2045
02:30:09,788 --> 02:30:12,791
- As a matter of fact, very
little, but he seems quite nice.
2046
02:30:19,047 --> 02:30:21,425
- Elmore and his daughter got
a pretty good start on us.
2047
02:30:21,467 --> 02:30:24,386
- We'll get them before
they reach zalabar.
2048
02:30:43,280 --> 02:30:46,867
- That car behind seems
to be following us.
2049
02:31:38,252 --> 02:31:39,211
- It's fortunate I got here in time
2050
02:31:39,253 --> 02:31:40,605
to keep those two men from robbing you.
2051
02:31:40,629 --> 02:31:42,172
- It certainly was, yes.##
2052
02:31:42,214 --> 02:31:43,173
- I didn't know highway robbery
2053
02:31:43,215 --> 02:31:44,883
was a popular sport in pendrang.
2054
02:31:44,925 --> 02:31:47,237
- The men probably lost all
they had gambling at the casino
2055
02:31:47,261 --> 02:31:48,321
and they're tryin' to get some money.
2056
02:31:48,345 --> 02:31:49,930
- After this I'll carry a gun.
2057
02:31:49,972 --> 02:31:51,324
- What would you do with one, dad?
2058
02:31:51,348 --> 02:31:52,617
You wouldn't know how to use it.
2059
02:31:52,641 --> 02:31:53,475
- I'll learn.
2060
02:31:53,517 --> 02:31:54,828
- I don't think you'll
run into any more trouble,
2061
02:31:54,852 --> 02:31:56,621
but just to make sure
I'll follow you into town.
2062
02:31:56,645 --> 02:31:57,645
- Thanks.
2063
02:32:13,579 --> 02:32:16,790
- Hello, Marjorie.
- Hello, rod.
2064
02:32:16,832 --> 02:32:18,333
- Nice of you to come, Dr. Elmore.
2065
02:32:18,375 --> 02:32:19,793
- My dad gave me quite an argument.
2066
02:32:19,835 --> 02:32:21,253
- I'm glad you persuaded him.
2067
02:32:21,295 --> 02:32:22,087
- When you work on hieroglyphics,
2068
02:32:22,129 --> 02:32:24,047
you dislike interruption, that's all.
2069
02:32:24,089 --> 02:32:25,215
- Won't you sit down?
2070
02:32:26,800 --> 02:32:29,094
- Marjorie said that you
had an important matter
2071
02:32:29,136 --> 02:32:30,363
to discuss with me, Mr. Stanton.
2072
02:32:30,387 --> 02:32:31,847
- Very important.
2073
02:32:31,889 --> 02:32:34,266
You know who's financing your
archeological expedition?
2074
02:32:34,308 --> 02:32:35,350
- Are you serious?
2075
02:32:35,392 --> 02:32:38,186
- Never more so in my life.
- Geoffrey London.
2076
02:32:38,228 --> 02:32:39,497
- That's what I thought you'd say.
2077
02:32:39,521 --> 02:32:41,398
Did you ever hear of sir Eric hazarias?
2078
02:32:41,440 --> 02:32:42,691
- Who hasn't, why?
2079
02:32:42,733 --> 02:32:44,651
- He's backing you.
2080
02:32:44,693 --> 02:32:47,613
- My dear young man, I just
told you it was Geoffrey London.
2081
02:32:47,654 --> 02:32:50,657
- Geoffrey London is sir Eric hazarias.
2082
02:32:50,699 --> 02:32:52,242
- Rod, you can't mean that.
2083
02:32:52,284 --> 02:32:53,410
- I most certainly do.
2084
02:32:53,452 --> 02:32:54,995
- Well the two men bear no resemblance
2085
02:32:55,037 --> 02:32:57,789
to each other whatever, I've
seen pictures of sir Eric.
2086
02:32:58,665 --> 02:33:01,209
- Rod wouldn't say it was
so unless he had proof.
2087
02:33:04,880 --> 02:33:06,399
- He's out here making
monkeys out of us, grebb.
2088
02:33:06,423 --> 02:33:08,192
- Yeah, we're followin' your
orders and keepin' elmore
2089
02:33:08,216 --> 02:33:09,986
from gettin' into town, then
you turn up and start shootin'.
2090
02:33:10,010 --> 02:33:11,011
That don't make sense.
2091
02:33:11,053 --> 02:33:13,055
- I had to change my
plans, couldn't reach you.
2092
02:33:13,096 --> 02:33:14,991
Anyway none of my bullets
come anywhere near you.
2093
02:33:15,015 --> 02:33:16,826
- Yeah, maybe so, but we'd
have been in a nice fix
2094
02:33:16,850 --> 02:33:18,602
if elmore and the girl started shooting.
2095
02:33:18,644 --> 02:33:20,771
- Neither of them carry guns, I knew that.
2096
02:33:20,812 --> 02:33:22,606
- Okay, what do we do now?
2097
02:33:22,648 --> 02:33:24,274
- Go over to tal shan's hotel.
2098
02:33:24,316 --> 02:33:27,319
If tal and rod go out after
Dr. Elmore leaves, follow them,
2099
02:33:27,361 --> 02:33:28,922
find out where they're going and make sure
2100
02:33:28,946 --> 02:33:30,364
they don't get back.
2101
02:33:30,405 --> 02:33:31,405
- Okay.
2102
02:33:34,868 --> 02:33:36,954
- And just before your
arrival, confirmation came
2103
02:33:36,995 --> 02:33:39,915
in special code from the
peace foundation by radio,
2104
02:33:39,957 --> 02:33:41,559
that the fingerprints
of Geoffrey London are
2105
02:33:41,583 --> 02:33:43,669
identical with those of sir Eric hazarias.
2106
02:33:45,003 --> 02:33:47,506
- I asked for proof, and you gave to me.
2107
02:33:47,547 --> 02:33:49,049
Still somewhat of a shock.
2108
02:33:49,091 --> 02:33:50,968
- Naturally, you had every reason
2109
02:33:51,843 --> 02:33:52,636
to trust Geoffrey London.
2110
02:33:52,678 --> 02:33:54,763
- Of course, there's only one thing
2111
02:33:54,805 --> 02:33:56,014
for me to do now, resign.
2112
02:33:56,056 --> 02:33:58,225
- I wish you wouldn't do that Dr. Elmore.
2113
02:33:58,266 --> 02:33:59,977
An archeologist must be an important cog
2114
02:34:00,018 --> 02:34:02,479
- in sir Eric's machine.
- Rod's right, dad.
2115
02:34:03,397 --> 02:34:05,691
- You want me to continue
on as though I know nothing?
2116
02:34:05,732 --> 02:34:07,043
- Yes, and in that way we
have a very good chance
2117
02:34:07,067 --> 02:34:09,778
of findin' out what he's really after.
2118
02:34:09,820 --> 02:34:11,405
Some element, I believe,
2119
02:34:11,446 --> 02:34:13,782
needed to perfect a
supersonic wave device.
2120
02:34:16,368 --> 02:34:18,012
- Hmm, that could explain its
interest in the possibility
2121
02:34:18,036 --> 02:34:19,955
that the statue of the glowing goddess
2122
02:34:19,997 --> 02:34:22,374
is fact instead of legend.
2123
02:34:22,416 --> 02:34:25,377
- What did the hieroglyphics
on the tablet say about it?
2124
02:34:25,419 --> 02:34:27,796
- They indicate that the statute did exist
2125
02:34:27,838 --> 02:34:29,273
and that it was originally somewhere
2126
02:34:29,297 --> 02:34:31,049
in the pendrang temples.
2127
02:34:31,091 --> 02:34:32,759
- That's why sir Eric was so disappointed
2128
02:34:32,801 --> 02:34:35,721
when indra refused his
permission to search the ruins.
2129
02:34:35,762 --> 02:34:37,305
- He'd be more disappointed if he knew
2130
02:34:37,347 --> 02:34:39,933
that tal shan had discovered
an entrance to a tunnel
2131
02:34:39,975 --> 02:34:42,436
that apparently has been
sealed off for generations.
2132
02:34:42,477 --> 02:34:43,979
- I'd like to see that tunnel.
2133
02:34:44,021 --> 02:34:45,289
- You'll probably have the opportunity
2134
02:34:45,313 --> 02:34:47,357
as soon as ta! And I investigate it.
2135
02:34:47,399 --> 02:34:48,859
- Well, we won't keep you then.
2136
02:35:23,810 --> 02:35:24,644
- Elmore must have been doing
2137
02:35:24,686 --> 02:35:26,438
some looking on his own account.
2138
02:35:26,480 --> 02:35:27,731
- Yeah, some talkin' too.
2139
02:35:52,964 --> 02:35:54,466
Shall we flip for it?
2140
02:35:54,508 --> 02:35:56,009
- I'll take this one.
- Alright.
2141
02:36:26,498 --> 02:36:28,375
- They may have separated here.
2142
02:36:28,416 --> 02:36:29,876
- Well, they may not.
2143
02:36:29,918 --> 02:36:31,837
- We'll stick together.
2144
02:39:13,753 --> 02:39:16,714
- I suppose you gentlemen
have seen the morning paper.
2145
02:39:16,756 --> 02:39:19,634
- Are you referring to the
story about sir Eric hazarias?
2146
02:39:19,676 --> 02:39:20,635
- Right.
2147
02:39:20,677 --> 02:39:23,388
- Well, unfortunately rod
Stanton's latest radio report
2148
02:39:23,429 --> 02:39:25,139
from pendrang confirms it.
2149
02:39:25,181 --> 02:39:26,283
- You don't mean by that, do you,
2150
02:39:26,307 --> 02:39:29,227
sir Eric is again in a position
to help cause another war?
2151
02:39:29,269 --> 02:39:31,437
- The greatest danger from
war mongers is the fact
2152
02:39:31,479 --> 02:39:33,189
that they're always underestimated.
2153
02:39:33,231 --> 02:39:35,024
And they'll always encourage war.
2154
02:39:35,066 --> 02:39:36,669
- One of the facts this
organization has been
2155
02:39:36,693 --> 02:39:38,820
founded to publicize.
2156
02:39:38,862 --> 02:39:40,405
But, has rod really failed?
2157
02:39:40,446 --> 02:39:42,991
- Not at all. Indra has
finally sided with him
2158
02:39:43,032 --> 02:39:44,409
and tal shan.
2159
02:39:44,450 --> 02:39:46,578
And in pendrang, indra is a force
2160
02:39:46,619 --> 02:39:48,580
that even sir Eric must respect.
2161
02:40:03,052 --> 02:40:05,597
- I wonder if we made the
right move in backing Stan.
2162
02:40:05,638 --> 02:40:07,307
- I'm more convinced of it than ever,
2163
02:40:07,348 --> 02:40:09,559
now that we know sir
Eric had malborn killed.
2164
02:40:09,601 --> 02:40:11,161
- That makes sir Eric
all the more dangerous.
2165
02:40:11,185 --> 02:40:13,062
But, is he smart enough
to get away with it
2166
02:40:13,104 --> 02:40:15,690
without malborn, the real
brains of that combination?
2167
02:40:15,732 --> 02:40:18,902
- Sir Eric has already made
a mistake, killing Tonga.
2168
02:40:18,943 --> 02:40:20,945
Now the tribesmen will obey me
2169
02:40:20,987 --> 02:40:22,947
in spite of the sun messenger plaque
2170
02:40:22,989 --> 02:40:24,824
that sir Eric has used to mislead them.
2171
02:40:24,866 --> 02:40:25,783
- That may be, indra,
2172
02:40:25,825 --> 02:40:27,952
but he got whatever information he wanted.
2173
02:40:27,994 --> 02:40:29,871
- Yes, and with our help
Stanton can get what
2174
02:40:29,913 --> 02:40:32,540
sir Eric is after. And
we can reap the profits.
2175
02:40:32,582 --> 02:40:34,125
- You're a little bitjumpy yourself.
2176
02:40:34,167 --> 02:40:36,920
- Oh, I'm concerned about Stanton.
2177
02:41:00,485 --> 02:41:02,904
- Jump tal, I can't hold him!
2178
02:41:18,962 --> 02:41:21,255
- That didn't scare off
Stanton and tal shan.
2179
02:41:21,297 --> 02:41:23,800
Now, I'll get back to zalabar.
2180
02:41:41,192 --> 02:41:42,610
- Place it here, please.
2181
02:41:48,574 --> 02:41:51,160
If this proves to be meteorium 245,
2182
02:41:51,202 --> 02:41:52,161
sir Eric,
2183
02:41:52,203 --> 02:41:53,681
you will be the wealthiest and certainly
2184
02:41:53,705 --> 02:41:55,748
one of the most powerful men in the world.
2185
02:41:55,790 --> 02:41:57,834
- You don't have to worry either gaffron,
2186
02:41:57,875 --> 02:41:59,595
we'll make you the
scientist who's nullified
2187
02:41:59,627 --> 02:42:01,629
the most destructive weapon ever invented.
2188
02:42:01,671 --> 02:42:02,630
The atomic bomb.
2189
02:42:02,672 --> 02:42:03,673
Don't open that!
2190
02:42:03,715 --> 02:42:04,590
- Huh
2191
02:42:04,632 --> 02:42:06,759
- marlowe lifted the lid of that chest,
2192
02:42:06,801 --> 02:42:08,386
there was a flash of light
2193
02:42:08,428 --> 02:42:10,054
and marlowe disintegrated.
2194
02:42:11,014 --> 02:42:11,806
Like that!
2195
02:42:11,848 --> 02:42:13,725
- That is the reason
you brought this robe?
2196
02:42:13,766 --> 02:42:18,021
- Whatever the material, it is
not damaged by radioactivity.
2197
02:42:18,062 --> 02:42:20,148
- They know nothing about radioactivity.
2198
02:42:20,189 --> 02:42:23,026
And yet, they have a
protection better than any
2199
02:42:23,067 --> 02:42:24,736
developed by science.
2200
02:42:24,777 --> 02:42:26,362
- Have you heard any word from Johnson?
2201
02:42:26,404 --> 02:42:27,196
- Oh, not yet sir.
2202
02:42:27,238 --> 02:42:29,449
He left immediately after
you spoke to me by radio.
2203
02:42:29,490 --> 02:42:31,701
- Have we had any uninvited
visitors upstairs?
2204
02:42:31,743 --> 02:42:32,827
- Indra's police.
2205
02:42:32,869 --> 02:42:33,661
- Hmm.
2206
02:42:33,703 --> 02:42:35,014
- Johnson says they've
been through everything
2207
02:42:35,038 --> 02:42:36,205
with a fine tooth comb.
2208
02:42:37,040 --> 02:42:39,375
- Huh, perhaps we'd better
wait in the passage.
2209
02:42:39,417 --> 02:42:41,836
While gaffron prepares a
portion of the meteorium
2210
02:42:41,878 --> 02:42:43,004
for a test.
2211
02:42:43,046 --> 02:42:44,046
- By all means.
2212
02:42:45,798 --> 02:42:47,300
- But all I'm asking for officer is
2213
02:42:47,341 --> 02:42:49,510
the scientific data that
belongs to my father.
2214
02:42:49,552 --> 02:42:50,779
- You can't have it miss elmore,
2215
02:42:50,803 --> 02:42:52,138
this is a murder case.
2216
02:42:52,180 --> 02:42:53,139
Now nothing leaves here except
2217
02:42:53,181 --> 02:42:55,391
records of sir Eric's activities.
2218
02:42:55,433 --> 02:42:57,161
- The archeological notes
are of no value to indra.
2219
02:42:57,185 --> 02:43:00,229
They have nothing to do with
the murder of Mr. Malborn.
2220
02:43:00,271 --> 02:43:02,065
And are priceless to my father.
2221
02:43:03,107 --> 02:43:05,193
- Well, how'd it be if you sat down here
2222
02:43:05,234 --> 02:43:06,277
and looked them over?
2223
02:43:06,319 --> 02:43:07,111
- Thank you.
2224
02:43:07,153 --> 02:43:09,781
- But I want your word that
not one paper will be removed.
2225
02:43:09,822 --> 02:43:10,865
- I promise you that.
2226
02:43:10,907 --> 02:43:11,908
- Very well, miss.
2227
02:43:13,659 --> 02:43:15,578
- There will be a man on guard outside.
2228
02:43:15,620 --> 02:43:17,139
I'll tell him I've given you permission.
2229
02:43:17,163 --> 02:43:18,164
- Thank you.
2230
02:44:56,637 --> 02:45:00,433
- Oh, well next time you hide
behind a curtain miss elmore,
2231
02:45:00,474 --> 02:45:02,560
make certain you don'tjiggle it.
2232
02:45:02,602 --> 02:45:03,662
- You're Johnson aren't you?
2233
02:45:03,686 --> 02:45:06,105
- That's right. Now
I'll ask you something.
2234
02:45:06,147 --> 02:45:08,399
What are you doing snooping around here?
2235
02:45:08,441 --> 02:45:10,484
- I wasn't snooping. My father's papers...
2236
02:45:10,526 --> 02:45:13,696
- Yeah, maybe. Unfortunately,
you've seen too much.
2237
02:45:13,738 --> 02:45:15,281
You're going below with me.
2238
02:45:33,216 --> 02:45:35,968
- Johnson, why are you
bringing that girl down here?
2239
02:45:36,010 --> 02:45:37,261
- She was hiding upstairs
2240
02:45:37,303 --> 02:45:38,739
when I slipped in past the police cars
2241
02:45:38,763 --> 02:45:39,639
and I didn't see here until after
2242
02:45:39,680 --> 02:45:40,890
I'd opened the secret panel.
2243
02:45:40,932 --> 02:45:42,772
Are you sure no one
saw you come in upstairs?
2244
02:45:42,808 --> 02:45:43,851
- Yeah. Positive.
2245
02:45:43,893 --> 02:45:44,893
- Tie her up.
2246
02:45:48,147 --> 02:45:50,024
Well gaffron, how about it?
2247
02:45:50,066 --> 02:45:52,401
- It is meteorium, but
it is such a pure state
2248
02:45:52,443 --> 02:45:54,528
it is very dangerous to handle.
2249
02:45:54,570 --> 02:45:56,489
- How dangerous is it gaffron?
2250
02:45:57,740 --> 02:46:00,534
- The slightest impulse
could start a chain reaction.
2251
02:46:00,576 --> 02:46:01,827
- An explosion?
2252
02:46:01,869 --> 02:46:04,455
- Hiroshima would be
nothing compared with it.
2253
02:46:04,497 --> 02:46:05,497
- We'll risk it.
2254
02:46:06,415 --> 02:46:09,085
The nation that has a defense
against the atomic bomb
2255
02:46:09,126 --> 02:46:12,630
is a nation that can use atomic
bombs whenever it wishes to.
2256
02:46:12,672 --> 02:46:13,881
And rule the world.
2257
02:46:13,923 --> 02:46:15,841
What better guarantee that gentlemen?
2258
02:46:15,883 --> 02:46:17,510
It will be worth a pretty penny.
2259
02:46:20,805 --> 02:46:23,266
How about your blueprints and notes?
2260
02:46:23,307 --> 02:46:24,600
Can we depend on them?
2261
02:46:24,642 --> 02:46:27,270
- Any mechanic can follow
them and build my detector.
2262
02:46:29,605 --> 02:46:30,731
- Anyone inside, constable?
2263
02:46:30,773 --> 02:46:31,941
- Why, just miss elmore, sir.
2264
02:46:31,983 --> 02:46:33,460
- Miss elmore? What is she doing in there?
2265
02:46:33,484 --> 02:46:34,962
- She's checking on her father's papers.
2266
02:46:34,986 --> 02:46:37,363
All of sir Eric's records
have been removed sir.
2267
02:46:41,367 --> 02:46:42,368
- Thank you.
2268
02:47:18,487 --> 02:47:19,613
- Everything ready?
2269
02:47:19,655 --> 02:47:22,408
- We can take off in the
plane anytime you wish, sir.
2270
02:47:22,450 --> 02:47:25,077
- You and Johnson take
the chest to the car.
2271
02:47:25,119 --> 02:47:27,538
Get together anything else
you think we should take.
2272
02:47:27,580 --> 02:47:28,682
I'll send Johnson back to help you.
2273
02:47:28,706 --> 02:47:30,249
- Have you left anything upstairs
2274
02:47:30,291 --> 02:47:31,667
you think might help Stanton?
2275
02:47:31,709 --> 02:47:34,462
- No, this time nothing can help Stanton.
2276
02:48:01,906 --> 02:48:02,906
- Okay, Johnson.
2277
02:48:03,783 --> 02:48:05,368
- You're quite sure are you, grebb,
2278
02:48:05,409 --> 02:48:06,786
that the blueprints and notes are
2279
02:48:06,827 --> 02:48:08,496
all gaffron claims them to be?
2280
02:48:08,537 --> 02:48:10,748
- We have his invention plus
the meteorium right here.
2281
02:48:10,790 --> 02:48:11,933
- In that case, we best
leave for the plane at once.
2282
02:48:11,957 --> 02:48:14,168
- Well, are we waiting for Johnson?
2283
02:48:14,210 --> 02:48:16,087
- Why? We don't need him.
2284
02:48:20,591 --> 02:48:22,426
- And now what happens to me?
2285
02:48:22,468 --> 02:48:24,261
- Oh, use your head grebb.
2286
02:48:24,303 --> 02:48:26,263
We've been through these things before.
2287
02:48:53,874 --> 02:48:55,626
- Too bad boys but, this is it.
2288
02:49:01,590 --> 02:49:03,300
Sorry miss elmore, you too.
2289
02:49:17,731 --> 02:49:19,733
- Oh, am I glad to see you rod!
2290
02:49:19,775 --> 02:49:22,194
And am I glad I was
able to drop that scarf
2291
02:49:22,236 --> 02:49:23,338
without Johnson noticing it.
2292
02:49:23,362 --> 02:49:25,590
- It probably saved your life.
- What's the massacre about?
2293
02:49:25,614 --> 02:49:28,617
- Sir Eric and grebb are leaving by plane.
2294
02:49:28,659 --> 02:49:30,828
Sir Eric double-crossed his own men.
2295
02:49:30,870 --> 02:49:33,080
- Must be the same plane
he flew into zalabar.
2296
02:49:33,122 --> 02:49:34,748
Too late now to try to stop him.
2297
02:49:34,790 --> 02:49:36,000
- What about tal shan?
2298
02:49:37,042 --> 02:49:39,420
- Good girl! I can get him by radio.
2299
02:49:39,462 --> 02:49:41,547
- I'll see what I can do to help this man.
2300
02:49:51,265 --> 02:49:52,265
- Tal shan.
2301
02:49:54,518 --> 02:49:56,520
- Picked up rod. He wants to speak to you.
2302
02:49:57,855 --> 02:49:59,356
- Come in rod, over.
2303
02:49:59,398 --> 02:50:01,567
- Malborn isn't the only
one sir Eric has murdered.
2304
02:50:01,609 --> 02:50:04,195
All the others are dead
or dying, except grebb.
2305
02:50:04,236 --> 02:50:06,155
Sir Eric is on his way
to the plane with grebb.
2306
02:50:06,197 --> 02:50:08,324
You know where his plane
is, try and stop him.
2307
02:50:08,365 --> 02:50:10,326
I'll stand by on this wavelength, over.
2308
02:50:10,367 --> 02:50:13,245
- I'm on my way. Dr. Elmore
and lakana will stand by here.
2309
02:50:56,247 --> 02:50:59,708
- Too late rod. Sir Eric and
grebb just took off. Over.
2310
02:50:59,750 --> 02:51:00,977
- Maybe it's not too late at that.
2311
02:51:01,001 --> 02:51:02,836
There's a man here who's dying,
2312
02:51:02,878 --> 02:51:04,255
but thinks he has the last say.
2313
02:51:04,296 --> 02:51:05,296
Listen in.
2314
02:51:07,967 --> 02:51:10,344
- Calling s.E.,
2315
02:51:10,386 --> 02:51:11,387
calling s.E.
2316
02:51:15,808 --> 02:51:17,351
- Sir Eric, listen.
2317
02:51:18,519 --> 02:51:20,771
- Gaffron calling s.E.
2318
02:51:20,813 --> 02:51:22,314
- Acknowledge him.
2319
02:51:24,024 --> 02:51:27,194
- Grebb reporting for
se. Come in gaffron.
2320
02:51:28,904 --> 02:51:32,908
- Like all murderers sir
Eric, you made a mistake.
2321
02:51:33,909 --> 02:51:36,870
You cannot open the chest of meteorium,
2322
02:51:36,912 --> 02:51:40,082
because you did not take the
tribal robe that protects you.
2323
02:51:41,292 --> 02:51:45,045
I am wearing
it. It will be my shroud.
2324
02:51:46,005 --> 02:51:47,756
I didn't trust you sir Eric.
2325
02:51:48,799 --> 02:51:51,302
So I put something in
the chest of meteorium.
2326
02:51:52,428 --> 02:51:54,013
Something that will cause
2327
02:51:54,054 --> 02:51:56,849
the sensitive concentrated element
2328
02:51:56,890 --> 02:52:00,644
to start it's deadly chain reaction.
2329
02:52:00,686 --> 02:52:02,229
- And so destroy you.
2330
02:52:03,147 --> 02:52:05,065
Open the chest,
2331
02:52:05,107 --> 02:52:06,275
sir Eric.
2332
02:52:06,317 --> 02:52:08,319
Or leave it closed.
2333
02:52:08,360 --> 02:52:09,653
In either case, sir Eric,
2334
02:52:12,197 --> 02:52:13,741
it will,
2335
02:52:13,782 --> 02:52:15,284
destroy you.
2336
02:52:20,039 --> 02:52:23,125
- Talking to gaffron won't do us any good.
2337
02:52:29,048 --> 02:52:30,549
- You can't open that chest.
2338
02:52:30,591 --> 02:52:31,550
- I'm not going to open it.
2339
02:52:31,592 --> 02:52:32,801
- Then, sit down.
2340
02:52:32,843 --> 02:52:34,195
Gaffron didn't put anything into it.
2341
02:52:34,219 --> 02:52:35,387
He's just trying to scare us.
2342
02:52:35,429 --> 02:52:37,449
- I'm not taking any chances.
- This chest is going overboard.
2343
02:52:37,473 --> 02:52:39,350
- Oh, no it isn't.
2344
02:53:03,749 --> 02:53:05,125
- Good listening.
2345
02:53:05,167 --> 02:53:07,628
- I wonder if gaffron did put
something into that chest.
2346
02:53:07,670 --> 02:53:10,964
- Grebb thought so, sir Eric
didn't. But we'll never know.
2347
02:53:19,932 --> 02:53:22,768
- 32, red, even.
2348
02:53:22,810 --> 02:53:25,145
- System, you've really
hit a winning streak.
2349
02:53:25,187 --> 02:53:27,314
If he keeps this up, he'll break the bank.
2350
02:53:27,356 --> 02:53:29,608
- Maybe, at least my expense account
2351
02:53:29,650 --> 02:53:32,361
with the peace foundation
will be greatly reduced.
2352
02:53:32,403 --> 02:53:35,114
- I didn't know system was
working with you and ta! Shan.
2353
02:53:35,155 --> 02:53:36,615
- It was a well kept secret.
2354
02:53:36,657 --> 02:53:39,159
- Indra will be pleased to
see you and miss elmore.
2355
02:53:39,201 --> 02:53:41,245
- Come on won't you.
2356
02:53:41,286 --> 02:53:42,286
- All down.
2357
02:53:46,250 --> 02:53:48,627
- 32, red, even.
2358
02:53:50,587 --> 02:53:52,589
- Do you know tal, I
really think I discovered
2359
02:53:52,631 --> 02:53:53,631
the winning system.
2360
02:53:55,342 --> 02:53:56,342
- Come in!
2361
02:53:59,805 --> 02:54:02,266
- I understand you're
leaving pendrang today.
2362
02:54:02,307 --> 02:54:04,202
- Yes, miss elmore and her
father are going with me.
2363
02:54:04,226 --> 02:54:06,270
- I want to thank you Mr. Stanton.
2364
02:54:06,311 --> 02:54:08,731
You've taught me that there
is no corner of the world
2365
02:54:08,772 --> 02:54:11,233
so independent, that it can stand alone.
2366
02:54:11,275 --> 02:54:12,919
- That's something the
whole world is learning.
2367
02:54:12,943 --> 02:54:14,653
Slowly perhaps, but surely.
2368
02:54:14,695 --> 02:54:16,780
- Tell your father that
whenever he wishes to resume
2369
02:54:16,822 --> 02:54:19,575
his work here that he'll
have my full cooperation.
2370
02:54:19,616 --> 02:54:22,327
- Thank you. He's planning
to come back next year.
2371
02:54:22,369 --> 02:54:24,037
- And, you? Will you return with him?
2372
02:54:24,079 --> 02:54:27,750
Or will Mr. Stanton persuade
you to stay in america?
2373
02:54:27,791 --> 02:54:29,310
- Oh, he hasn't said
a word about it to me,
2374
02:54:29,334 --> 02:54:34,173
but, of course, he's been awfully busy.
2375
02:56:07,786 --> 02:56:09,537
- And the rumors that have reached us
2376
02:56:09,579 --> 02:56:12,499
about sir Eric hazarias
having contacted the heads
2377
02:56:12,540 --> 02:56:15,543
of several governments on a
proposition of world importance
2378
02:56:15,585 --> 02:56:17,629
are now being thoroughly investigated.
2379
02:56:17,670 --> 02:56:20,423
- If there's any truth in those
rumors, Dr. Adams, it means
2380
02:56:20,465 --> 02:56:22,926
that sir Eric has managed
to outwit rod Stanton.
2381
02:56:22,967 --> 02:56:25,512
- It means more than that.
- It's a new threat to the peace
2382
02:56:25,553 --> 02:56:27,764
of the world. Sir Eric only deals in war.
2383
02:56:27,806 --> 02:56:31,893
- We can't do much for rod,
either. Not until winter is over
2384
02:56:31,935 --> 02:56:34,896
in the himalayas and pendrang
is no longer isolated.
2385
02:56:51,454 --> 02:56:53,498
- Did you send the men to
Tonga's village, Harris?
2386
02:56:53,540 --> 02:56:54,624
- Half an hour ago, indra.
2387
02:56:54,666 --> 02:56:57,377
- I hope they reach there before
Tonga translates the plaque
2388
02:56:57,418 --> 02:56:58,211
for sir Eric.
2389
02:56:58,253 --> 02:57:00,523
- If they don't, we're late.
- I'm afraid we'll finish malborn
2390
02:57:00,547 --> 02:57:02,757
and sir Eric the answer
to everything they've come
2391
02:57:02,799 --> 02:57:03,716
to pendrang for.
2392
02:57:03,758 --> 02:57:06,094
- Perhaps Stanton reached
the village in time
2393
02:57:06,136 --> 02:57:08,346
to delay things or even to stop sir Eric.
2394
02:57:08,388 --> 02:57:10,765
- The plaque sir Eric has will
win tribal respect for him
2395
02:57:10,807 --> 02:57:13,852
but Stanton hasn't got it.
If he reaches that village,
2396
02:57:13,893 --> 02:57:15,979
he'll probably walk into real trouble.
2397
02:57:17,147 --> 02:57:19,858
- A life of judgement will
silence your lying tongue.
2398
02:57:28,199 --> 02:57:31,452
Tal shan, you have chosen to
ally yourself with our enemy.
2399
02:57:31,494 --> 02:57:33,413
- My friend is not your enemy.
2400
02:57:33,454 --> 02:57:35,498
- There's no convincing him of that, tal.
2401
02:57:35,540 --> 02:57:37,220
- You shall watch him
and see what fate has
2402
02:57:37,250 --> 02:57:38,250
in store for you.
2403
02:57:39,377 --> 02:57:41,087
The sun shall be your executioner.
2404
02:57:42,463 --> 02:57:45,300
Its rays will start the
fires to burn the ropes.
2405
02:57:46,885 --> 02:57:49,137
If they fail, you're
innocent and free to go.
2406
02:58:07,280 --> 02:58:10,867
- Oh, yes. And if Tonga doesn't
put in an appearance soon,
2407
02:58:10,909 --> 02:58:12,660
we are going back to that village.
2408
02:58:12,702 --> 02:58:13,661
Be careful with that plaque, Marlow.
2409
02:58:13,703 --> 02:58:16,873
It holds the answers to
everything we've planned.
2410
02:59:01,209 --> 02:59:03,086
- Why does indra interfere?
2411
02:59:03,127 --> 02:59:04,730
- She thinks you are
making a mistake, Tonga,
2412
02:59:04,754 --> 02:59:07,006
but sir Eric is using
you for his own ends.
2413
02:59:07,048 --> 02:59:08,258
- That is for me to decide.
2414
02:59:08,299 --> 02:59:10,385
- Why not talk to indra
before you do anything?
2415
02:59:10,426 --> 02:59:11,511
- I will see indra later.
2416
02:59:11,552 --> 02:59:13,232
- She wants you to come to the casino now.
2417
02:59:13,263 --> 02:59:14,472
- I said "later."
2418
02:59:14,514 --> 02:59:16,742
- Indra's always been your
friend. Why not do as she asks?
2419
02:59:16,766 --> 02:59:18,184
It could do no harm.
2420
02:59:18,226 --> 02:59:19,662
- Will you remain here until I return?
2421
02:59:19,686 --> 02:59:20,770
- He comes with us.
2422
02:59:20,812 --> 02:59:22,981
- Rod, you and ta! Have
important work to do.
2423
02:59:23,022 --> 02:59:25,066
Why not let me remain?
2424
02:59:25,108 --> 02:59:27,318
- You realize what it means
if they do not return.
2425
02:59:27,360 --> 02:59:28,820
- Yes, but they will return.
2426
02:59:28,861 --> 02:59:30,989
- I don't like this, Marjorie.
2427
02:59:31,030 --> 02:59:33,241
- May I speak with Mr.
- Stanton and tal shan?
2428
02:59:37,620 --> 02:59:38,889
There's really no danger a wrought.
2429
02:59:38,913 --> 02:59:41,040
- Maybe not but you never
can tell what might happen.
2430
02:59:41,082 --> 02:59:42,792
- Well, that's why I want to stay here.
2431
02:59:42,834 --> 02:59:44,627
With tal and Tonga in zalabar,
2432
02:59:44,669 --> 02:59:46,379
sir Eric will have to make his move there.
2433
02:59:46,421 --> 02:59:48,023
- And we'll be right on hand to stop him.
2434
02:59:48,047 --> 02:59:50,550
- Good girl, Marjorie.
- Don't worry. We'll be back.
2435
02:59:52,552 --> 02:59:54,012
Miss elmore will stay.
2436
02:59:54,053 --> 02:59:55,638
- All right. Let's get started.
2437
02:59:55,680 --> 02:59:57,974
- Send word of what happened
to the sun messenger.
2438
03:00:06,107 --> 03:00:07,107
- Put up your guns.
2439
03:00:10,236 --> 03:00:12,655
- Sun messenger, I bring word from Tonga.
2440
03:00:12,697 --> 03:00:13,573
- Where is he?
2441
03:00:13,614 --> 03:00:15,658
- Indra's police have
taken him away to zalabar.
2442
03:00:15,700 --> 03:00:17,577
- What about Stanton and tal shan?
2443
03:00:17,618 --> 03:00:19,454
- They have gone, too.
2444
03:00:19,495 --> 03:00:21,289
- The translating of the plaque
2445
03:00:21,331 --> 03:00:23,416
would have read as ancient meteorium,
2446
03:00:23,458 --> 03:00:26,919
the rarest radioactive
mineral in the world.
2447
03:00:26,961 --> 03:00:27,920
And indra stops us.
2448
03:00:27,962 --> 03:00:30,089
- All we need is meteorium
to make gaffron's defense
2449
03:00:30,131 --> 03:00:31,591
against the atomic bomb practical.
2450
03:00:31,632 --> 03:00:32,425
- To say nothing what some nation
2451
03:00:32,467 --> 03:00:34,427
would have been willing to pay for it.
2452
03:00:34,469 --> 03:00:36,280
We should never have left
the tribesmen's village.
2453
03:00:36,304 --> 03:00:37,472
- Well, what's done is done.
2454
03:00:37,513 --> 03:00:39,640
- We're completely stopped
without Tonga or Dr. Elmore
2455
03:00:39,682 --> 03:00:41,684
to translate the plaque for us.
2456
03:00:41,726 --> 03:00:43,227
- Let's go back to zalabar.
2457
03:00:43,269 --> 03:00:46,105
I have a plan to get rid of
them. And I don't care which.
2458
03:00:55,239 --> 03:00:57,658
- Tonga, why do you insist
upon trusting sir Eric?
2459
03:00:57,700 --> 03:00:59,535
He is your enemy.
2460
03:00:59,577 --> 03:01:01,871
- Sir Eric wears the
talisman of the eternal sun.
2461
03:01:01,913 --> 03:01:03,206
He is the sun messenger.
2462
03:01:03,247 --> 03:01:05,333
- But he stole the talisman.
2463
03:01:05,375 --> 03:01:07,144
- The sun messenger warned
me his enemies would try
2464
03:01:07,168 --> 03:01:08,169
to discredit him.
2465
03:01:08,211 --> 03:01:09,531
- It's useless to argue with him.
2466
03:01:11,381 --> 03:01:12,608
- I'm glad indra has finally
decided to work with us.
2467
03:01:12,632 --> 03:01:16,177
I must confess, though,
I'm surprised to learn
2468
03:01:16,219 --> 03:01:18,846
that malborn is really the
man we want and not sir Eric.
2469
03:01:18,888 --> 03:01:19,888
- So was I.
2470
03:01:20,681 --> 03:01:22,159
But what's all this about Tonga being able
2471
03:01:22,183 --> 03:01:24,602
to translate the ancient
sign language of pendrang.
2472
03:01:24,644 --> 03:01:27,313
- He can do it. Indra and rod
are going to try to persuade
2473
03:01:27,355 --> 03:01:28,523
him not to.
2474
03:01:28,564 --> 03:01:30,667
- While they're doing that,
tal is going to take you to a
2475
03:01:30,691 --> 03:01:34,070
safe place, Dr. Elmore, because,
if they succeed, malborn's
2476
03:01:34,112 --> 03:01:35,432
sir Eric will be after you again.
2477
03:01:43,037 --> 03:01:45,498
- I have no alternative,
Tonga, but to hold you
2478
03:01:45,540 --> 03:01:46,582
until I can prove to you
2479
03:01:46,624 --> 03:01:48,394
that the man you believe
to be the sun messenger
2480
03:01:48,418 --> 03:01:49,669
has tricked you.
2481
03:01:49,710 --> 03:01:52,088
- Prison can not keep the sun
messenger from coming to me.
2482
03:02:04,767 --> 03:02:07,562
- The sun messenger has come for Tonga,
2483
03:02:07,603 --> 03:02:09,856
his faithful, tribal chieftain.
2484
03:02:09,897 --> 03:02:14,110
- Okay, malborn. You, too, sir
Eric. You're asking for it.
2485
03:02:14,152 --> 03:02:17,697
- You and some others have
refused to take sir Eric's money.
2486
03:02:17,738 --> 03:02:22,034
But your guards are not so
scrupulous. It'll be me now.
2487
03:02:22,076 --> 03:02:24,787
Johnson take change of things here,
2488
03:02:24,829 --> 03:02:27,081
especially Mr. Doc Harris.
2489
03:02:40,011 --> 03:02:43,055
- You know, ed, the killing of
the nubian couldn't have been
2490
03:02:43,097 --> 03:02:47,435
done so easily if indra's guards
weren't in sir Eric's pay.
2491
03:02:47,477 --> 03:02:48,269
- You're right, system.
2492
03:02:48,311 --> 03:02:51,606
They're sure covering for sir Eric, now.
2493
03:02:52,607 --> 03:02:54,042
- They won't stay too long, however,
2494
03:02:54,066 --> 03:02:55,276
under the circumstances.
2495
03:02:56,944 --> 03:03:00,114
But until they leave, I
think I'll keep very quiet.
2496
03:03:01,866 --> 03:03:02,950
So will I.
2497
03:03:05,203 --> 03:03:07,997
I'm sorry indra to upset your
plans but you compelled me
2498
03:03:08,039 --> 03:03:09,540
to take drastic action.
2499
03:03:09,582 --> 03:03:11,876
- You'll be surprised to hear
this, malborn, but I'm glad
2500
03:03:11,918 --> 03:03:14,253
to see you as well as sir
Eric out into the open.
2501
03:03:14,295 --> 03:03:16,440
When the world hears about it,
it'll be feature or purpose.
2502
03:03:16,464 --> 03:03:18,400
- Why don't I get rid of
these two once and for all.
2503
03:03:18,424 --> 03:03:20,510
- It would have been a good
idea if you'd gotten here
2504
03:03:20,551 --> 03:03:23,137
before ta! And I. But tal's
on the radio now telling
2505
03:03:23,179 --> 03:03:25,681
the united peace foundation
all about you and sir Eric.
2506
03:03:25,723 --> 03:03:28,309
- In that case, Marlow
connecting sir Eric and me
2507
03:03:28,351 --> 03:03:32,438
with the death of either would,
as Mr. Stanton just reminded
2508
03:03:32,480 --> 03:03:35,775
me, make future international
negotiations very difficult.
2509
03:03:59,757 --> 03:04:02,051
- Malborn, by not killing
us has just been clever.
2510
03:04:02,093 --> 03:04:03,469
You had better be the same.
2511
03:04:06,347 --> 03:04:07,139
Well.
2512
03:04:07,181 --> 03:04:08,849
- Sir Eric and malborn bought our guards
2513
03:04:08,891 --> 03:04:11,852
as they did Hammond.
Johnson killed the nubian.
2514
03:04:11,894 --> 03:04:12,913
- You are right. There's no chance
2515
03:04:12,937 --> 03:04:14,522
of stopping sir Eric and Tonga now.
2516
03:04:14,564 --> 03:04:17,358
- Sir Eric will get Tonga
to translate that plaque
2517
03:04:17,400 --> 03:04:20,403
and get what he and malborn
have been after ever since they
2518
03:04:20,444 --> 03:04:21,737
came to pendrang.
2519
03:04:21,779 --> 03:04:23,739
- At least sir Eric will have a head start
2520
03:04:23,781 --> 03:04:26,534
but not as long of one as he anticipates.
2521
03:04:33,291 --> 03:04:35,585
- I thought you were to go
with sir Eric and the others.
2522
03:04:35,626 --> 03:04:36,419
What happened?
2523
03:04:36,460 --> 03:04:39,380
- Well, sir Eric has changed
the plan a little, Mr. Malborn.
2524
03:04:39,422 --> 03:04:41,799
- Now that we have our hands
on meteorium it's going
2525
03:04:41,841 --> 03:04:43,884
to sir Eric's head. Is standard?
2526
03:04:43,926 --> 03:04:46,220
- Well, sir Eric didn't have
the heart to do this himself
2527
03:04:46,262 --> 03:04:48,598
after all the years he's
been with you, malborn
2528
03:04:48,639 --> 03:04:50,391
but now that Tonga can do what he wants,
2529
03:04:50,433 --> 03:04:51,892
he don't need you no more.
2530
03:05:10,036 --> 03:05:11,495
- Sir Eric got away with Tonga.
2531
03:05:11,537 --> 03:05:13,372
- That means Marjorie is in danger.
2532
03:05:13,414 --> 03:05:16,000
- Sir Eric and Tonga have
gone to Tonga's village.
2533
03:05:16,042 --> 03:05:17,126
- I thought they would
2534
03:05:17,168 --> 03:05:18,687
but I'm glad to know for sure. Thanks.
2535
03:05:18,711 --> 03:05:19,711
Come on, tal.
2536
03:05:34,060 --> 03:05:36,562
- Can't we drive any closer
to your village, Tonga?
2537
03:05:36,604 --> 03:05:38,856
- From here, we must go on
foot through the jungle.
2538
03:05:38,898 --> 03:05:40,000
- You might as well tell us the meaning
2539
03:05:40,024 --> 03:05:42,318
of these symbols now.
It will save time later.
2540
03:05:45,196 --> 03:05:48,783
- The eternal sun of pendrang
fell from the heavens
2541
03:05:48,824 --> 03:05:50,993
and brings death to those who gaze on it
2542
03:05:51,035 --> 03:05:53,788
without understanding.
Chosen elders guard the light
2543
03:05:53,829 --> 03:05:58,167
under the smoking rock and
the cave of the eternal sun.
2544
03:05:58,209 --> 03:06:00,920
- Where is this cave of the eternal sun?
2545
03:06:00,961 --> 03:06:02,755
- Certainly, the sun
messenger should know.
2546
03:06:02,797 --> 03:06:04,399
- I know where the smoking
rocks are, sir Eric,
2547
03:06:04,423 --> 03:06:06,467
but I had no idea there was
a cave in that vicinity.
2548
03:06:06,509 --> 03:06:07,861
- Then let's get going and have a look.
2549
03:06:07,885 --> 03:06:09,780
- Only the chiefs and elders
of pendrang are permitted
2550
03:06:09,804 --> 03:06:10,763
to visit the cave and
look upon the eternal sun.
2551
03:06:10,805 --> 03:06:13,933
- From now on, things are going to change.
2552
03:06:14,767 --> 03:06:17,061
- Indra was right. You
are not the sun messenger.
2553
03:06:17,103 --> 03:06:18,813
- We're wasting time with this nonsense.
2554
03:06:18,854 --> 03:06:19,956
- You must not go to the cave.
2555
03:06:19,980 --> 03:06:22,149
I shall call my people to stop you.
2556
03:06:22,191 --> 03:06:23,484
- You'll call no one.
2557
03:06:44,296 --> 03:06:45,798
- I'll never understand how sir Eric
2558
03:06:45,840 --> 03:06:47,466
so completely fooled Tonga.
2559
03:06:47,508 --> 03:06:49,844
- It wasn't sir Eric
as much as the plaque.
2560
03:06:49,885 --> 03:06:52,388
It has a strange power over the tribesmen.
2561
03:07:13,451 --> 03:07:15,995
- Tal, something's gone wrong.
2562
03:07:20,291 --> 03:07:23,335
- We found Tonga in the
jungle shot. He is hurt bad.
2563
03:07:23,377 --> 03:07:24,670
- What happened?
2564
03:07:24,712 --> 03:07:27,131
- Tonga's been shot. I think he's dying.
2565
03:07:27,173 --> 03:07:31,635
- Seize them. Tie 'em
up. Tonga dies. They die.
2566
03:07:31,677 --> 03:07:32,970
- Do not harm those men.
2567
03:07:37,683 --> 03:07:39,310
- Who shot you, Tonga? Sir Eric?
2568
03:07:40,603 --> 03:07:42,730
- He is not sun messenger.
2569
03:07:42,772 --> 03:07:44,774
- Get some water, Marjorie.
2570
03:07:44,815 --> 03:07:46,859
- You know that we're your friends
2571
03:07:46,901 --> 03:07:49,069
- too late. I find that out.
2572
03:07:49,111 --> 03:07:51,197
- You told sir Eric what the symbols mean?
2573
03:07:52,198 --> 03:07:55,409
- He goes to a cave. Eternal sun.
2574
03:08:02,041 --> 03:08:03,542
- Is he dead?
2575
03:08:03,584 --> 03:08:05,377
- Where is the cave of eternal sun?
2576
03:08:05,419 --> 03:08:07,963
- To get to it, you must go
through the smoking rocks.
2577
03:08:08,005 --> 03:08:09,089
- I know where they are.
2578
03:08:09,131 --> 03:08:09,924
- Good.
2579
03:08:09,965 --> 03:08:12,134
The tribe will take you back to zalabar.
2580
03:08:12,176 --> 03:08:13,719
Come on, tal.
2581
03:08:33,072 --> 03:08:34,740
- Who are you that dares desecrates
2582
03:08:34,782 --> 03:08:36,492
the temple of the eternal sun?
2583
03:08:36,534 --> 03:08:38,285
- I am the sun messenger.
2584
03:08:43,958 --> 03:08:45,167
- These strangers?
2585
03:08:45,209 --> 03:08:46,919
- My servants.
2586
03:08:46,961 --> 03:08:49,129
I cam to see the eternal sun.
2587
03:08:49,171 --> 03:08:51,048
To learn if it is well cared for.
2588
03:08:51,090 --> 03:08:52,090
- It is there.
2589
03:08:52,800 --> 03:08:55,261
Wait. First you must come with me.
2590
03:09:05,646 --> 03:09:08,732
These robes were woven
by the elders before me.
2591
03:09:09,608 --> 03:09:10,860
- They look like asbestos.
2592
03:09:10,901 --> 03:09:12,152
- I do not know their secret
2593
03:09:12,194 --> 03:09:14,822
but nothing could penetrate them.
2594
03:09:14,864 --> 03:09:18,158
Yet you can see the eternal
sun through the material
2595
03:09:18,200 --> 03:09:20,494
when you dare look at it.
2596
03:09:39,471 --> 03:09:41,111
- The man who came with you dared to look
2597
03:09:41,140 --> 03:09:43,976
at the eternal sun unprepared.
Like all the others
2598
03:09:44,018 --> 03:09:47,563
who have dared before him, he is gone.
2599
03:09:47,605 --> 03:09:48,814
- Radioactivity.
2600
03:09:48,856 --> 03:09:51,650
- It's meteorium 245, all
right. The most powerful element
2601
03:09:51,692 --> 03:09:52,484
in the world.
2602
03:09:52,526 --> 03:09:55,029
- This is what we came to pendrang for.
2603
03:09:55,070 --> 03:09:57,031
Grebb, give me a hand with this chest.
2604
03:09:57,072 --> 03:09:59,992
- Stop. No one can remove the
eternal sun from this temple.
2605
03:10:02,161 --> 03:10:04,705
- Give me those robes.
- Gaffron will need them
2606
03:10:04,747 --> 03:10:06,582
to handle the element.
2607
03:10:34,526 --> 03:10:37,071
- We've got to stop their
get away with that chest.
2608
03:13:09,937 --> 03:13:13,315
- That about completes our
notes for our next broadcast.
2609
03:13:13,357 --> 03:13:15,276
We'll emphasize our aim again.
2610
03:13:15,317 --> 03:13:19,238
- One aim, the aim of our
founder and not yet realized,
2611
03:13:19,280 --> 03:13:23,617
but the greatest of all aims
for mankind, world peace.
2612
03:13:23,659 --> 03:13:28,497
- One aim, peace, one problem, stop war.
2613
03:13:28,539 --> 03:13:31,083
- A problem, incidentally,
made no easier by warmongers
2614
03:13:31,125 --> 03:13:32,501
like sir Eric hazarias.
2615
03:13:32,543 --> 03:13:33,335
- Well, for the present
we'll have to leave
2616
03:13:33,377 --> 03:13:36,005
that particular problem in
the hands of rod Stanton
2617
03:13:36,880 --> 03:13:39,633
since he and sir Eric
are isolated in pendrang.
2618
03:13:46,515 --> 03:13:48,642
Calling field station one,
2619
03:13:48,684 --> 03:13:50,769
Headquarters calling field station one.
2620
03:13:51,895 --> 03:13:53,605
Come in, station one.
2621
03:13:53,647 --> 03:13:55,649
- Field station one, marlowe talking.
2622
03:13:55,691 --> 03:13:57,651
- Did you get my message about the plaque?
2623
03:13:59,153 --> 03:14:01,697
- Johnson and bellows have gone after it.
2624
03:14:01,739 --> 03:14:03,282
- Stanton knows about it.
2625
03:14:03,324 --> 03:14:05,242
I've just heard he's escaped from jail.
2626
03:14:05,284 --> 03:14:07,328
That means he's on his way out there now.
2627
03:14:07,369 --> 03:14:08,930
- Johnson and bellows should
have it and be out of there
2628
03:14:08,954 --> 03:14:10,372
long before he arrives.
2629
03:14:10,414 --> 03:14:12,082
- In that case, fix a booby trap.
2630
03:15:08,013 --> 03:15:09,807
- I knew I'd find you here.
2631
03:15:09,848 --> 03:15:11,725
- Too bad you didn't arrive sooner.
2632
03:15:11,767 --> 03:15:13,727
- What about the plaque
that was in that office?
2633
03:15:13,769 --> 03:15:14,645
- That's what tal means.
2634
03:15:14,686 --> 03:15:15,604
Somebody beat us to it.
2635
03:15:15,646 --> 03:15:18,273
There's a dead man in that
wrecked office over there.
2636
03:15:18,315 --> 03:15:21,068
Whoever was with him got
away with the plaque.
2637
03:15:21,110 --> 03:15:22,444
- Look after things here.
2638
03:15:22,486 --> 03:15:24,947
I'm taking these two back to zalabar.
2639
03:15:24,988 --> 03:15:26,115
We'll use your car.
2640
03:15:52,182 --> 03:15:54,309
- Hammond searched ta!
- And me and found nothing.
2641
03:15:54,351 --> 03:15:56,395
- That's right but it
doesn't prove anything.
2642
03:15:56,437 --> 03:15:58,522
- The portion of the plaque
Dr. Elmore had hidden
2643
03:15:58,564 --> 03:16:01,316
was useless to us without
the other half you have.
2644
03:16:01,358 --> 03:16:03,044
- And you mean you were
going to bring that portion
2645
03:16:03,068 --> 03:16:04,027
back to me?
2646
03:16:04,069 --> 03:16:05,713
- What other choice have
we as long as you hold
2647
03:16:05,737 --> 03:16:07,322
Dr. Elmore prisoner.
2648
03:16:07,364 --> 03:16:09,741
- You mentioned sir Eric a moment ago.
2649
03:16:09,783 --> 03:16:11,285
- He's the man in back of the theft
2650
03:16:11,326 --> 03:16:13,120
of the other half of that plaque.
2651
03:16:13,162 --> 03:16:14,788
That's what I wanna investigate.
2652
03:16:15,622 --> 03:16:16,707
- That's all, Hammond.
2653
03:16:18,834 --> 03:16:20,854
- You said before you planned
to bring the plaque here
2654
03:16:20,878 --> 03:16:21,920
if you got hold of it.
2655
03:16:21,962 --> 03:16:23,422
Does that still stand?
2656
03:16:23,464 --> 03:16:25,757
- Yes, because Dr. Elmore's here.
2657
03:16:25,799 --> 03:16:27,759
But you must also agree to one condition.
2658
03:16:27,801 --> 03:16:29,928
- You're in no position
to make conditions.
2659
03:16:29,970 --> 03:16:31,472
- Just the same I'll make one.
2660
03:16:31,513 --> 03:16:33,682
If I'm right and get
the plaque from sir Eric
2661
03:16:33,724 --> 03:16:35,309
and Dr. Elmore translates it--
2662
03:16:35,350 --> 03:16:37,436
- you want a copy of the translation?
2663
03:16:37,478 --> 03:16:38,353
Granted.
2664
03:16:38,395 --> 03:16:41,064
- It should reveal what
sir Eric wants in pendrang.
2665
03:16:41,106 --> 03:16:42,816
- You're on your own, gentlemen.
2666
03:16:42,858 --> 03:16:44,818
- Ta! And I understand, thank you.
2667
03:16:44,860 --> 03:16:45,986
But how 'bout Dr. Elmore?
2668
03:16:46,028 --> 03:16:49,031
- He's safer here than
anyplace in pendrang.
2669
03:16:49,072 --> 03:16:51,783
Let's call it protective custody.
2670
03:16:56,788 --> 03:16:57,915
- Get the door, marlowe.
2671
03:17:09,927 --> 03:17:11,762
- I came to see sir Eric
2672
03:17:11,803 --> 03:17:13,805
but you'll do, Mr. Malborn.
2673
03:17:13,847 --> 03:17:15,349
- Thanks, Hammond.
2674
03:17:15,390 --> 03:17:16,850
What is it?
2675
03:17:16,892 --> 03:17:19,311
- It's about the money you paid me.
2676
03:17:19,353 --> 03:17:22,606
It won't be much of a nest
egg when I leave pendrang.
2677
03:17:22,648 --> 03:17:24,191
- $10,000 is a lot of money to pay
2678
03:17:24,233 --> 03:17:27,152
for half a piece of
rock we can't even read.
2679
03:17:27,194 --> 03:17:29,947
- Would it be worth another
10 to have the whole thing?
2680
03:17:31,281 --> 03:17:33,867
- My plaque certainly didn't
just walk out of here!
2681
03:17:33,909 --> 03:17:36,203
- We know from the guard
that nobody came in here
2682
03:17:36,245 --> 03:17:39,122
since Hammond, Stanton,
tal shan, and I left.
2683
03:17:40,541 --> 03:17:43,335
Remembering malborn
once tried to bribe me.
2684
03:17:43,377 --> 03:17:47,172
- Malborn, an unworthy
servant of an unworthy master.
2685
03:17:47,214 --> 03:17:50,300
- Some people, professor,
are like your hieroglyphics.
2686
03:17:50,342 --> 03:17:51,885
You can never be sure about them.
2687
03:17:51,927 --> 03:17:54,096
- Doc Harris means in all these years
2688
03:17:54,137 --> 03:17:55,782
malborn has been the power and the purpose
2689
03:17:55,806 --> 03:17:56,932
behind sir Eric.
2690
03:17:57,849 --> 03:17:58,809
How about Hammond?
2691
03:17:58,850 --> 03:18:00,286
- Well, you can't tell about him either
2692
03:18:00,310 --> 03:18:02,563
but I'd say he won't take a bribe.
2693
03:18:02,604 --> 03:18:05,107
- We'll go into that after I
hear Stanton's explanation.
2694
03:18:05,148 --> 03:18:06,942
When Stanton arrives bring him here.
2695
03:18:12,406 --> 03:18:15,450
- There it is, grebb, complete.
2696
03:18:15,492 --> 03:18:16,451
Where did you get it?
2697
03:18:16,493 --> 03:18:17,619
- At the casino.
2698
03:18:17,661 --> 03:18:19,871
It's been in indra's family for years.
2699
03:18:19,913 --> 03:18:22,040
It just dawned on me that
this is what you wanted
2700
03:18:22,082 --> 03:18:22,874
so I took it.
2701
03:18:22,916 --> 03:18:24,519
- Now we have to get a hold of Dr. Elmore.
2702
03:18:24,543 --> 03:18:26,336
- There's no chance of that.
2703
03:18:26,378 --> 03:18:29,548
But maybe I can help you in another way.
2704
03:18:29,590 --> 03:18:30,716
- How much?
2705
03:18:30,757 --> 03:18:32,134
About 25,000.
2706
03:18:32,175 --> 03:18:33,175
- How much?
2707
03:18:34,052 --> 03:18:36,013
- 15 would be about right.
2708
03:18:36,054 --> 03:18:39,182
- Johnson, give me the
other envelope in the safe.
2709
03:18:48,191 --> 03:18:49,484
Let's have it.
2710
03:18:49,526 --> 03:18:51,653
- You might try Tonga.
2711
03:18:51,695 --> 03:18:52,695
- Tonga?
2712
03:18:53,530 --> 03:18:54,591
- The tribal chief can read
2713
03:18:54,615 --> 03:18:56,491
the ancient sign language of pendrang.
2714
03:18:57,492 --> 03:18:59,286
- Do you know the way to Tonga's village?
2715
03:18:59,328 --> 03:19:02,039
And sir Eric and you have
to take charge of that.
2716
03:19:02,998 --> 03:19:04,416
- Thank you, Mr. Malborn.
2717
03:19:15,260 --> 03:19:18,555
- Plaque plus translation
equals the way to meteorium.
2718
03:19:18,597 --> 03:19:20,766
- The rarest mineral radioactive
element in the world.
2719
03:19:20,807 --> 03:19:22,434
- Thanks to gaffron's inventive genius,
2720
03:19:22,476 --> 03:19:23,435
meteorium is all we need
2721
03:19:23,477 --> 03:19:24,996
to be able to sell a practical defense
2722
03:19:25,020 --> 03:19:26,730
for the atomic bomb.
2723
03:19:27,606 --> 03:19:29,608
- Another thousand on the red.
2724
03:19:29,650 --> 03:19:30,650
- All down.
2725
03:19:38,492 --> 03:19:41,828
It's number two, black, and even.
2726
03:19:41,870 --> 03:19:43,747
- Hello, system, how 'bout a drink?
2727
03:19:43,789 --> 03:19:46,833
- No thanks but I might take a job.
2728
03:19:46,875 --> 03:19:48,210
- Game finally break you?
2729
03:19:48,251 --> 03:19:49,670
- Not quite.
2730
03:19:49,711 --> 03:19:52,547
But you must be paying
good wages for little work.
2731
03:19:52,589 --> 03:19:54,383
- What gives you that impression?
2732
03:19:54,424 --> 03:19:56,426
- The way Hammond is tossing money away
2733
03:19:56,468 --> 03:19:57,844
he must get it pretty easy.
2734
03:20:02,349 --> 03:20:04,893
- Place bets, gentlemen, all down.
2735
03:20:04,935 --> 03:20:06,311
All down.
2736
03:20:11,608 --> 03:20:13,443
Number 11, black, odd.
2737
03:20:15,529 --> 03:20:17,364
- Red, odd.
2738
03:20:19,282 --> 03:20:20,325
- All down.
2739
03:20:27,708 --> 03:20:28,708
- Sit down.
2740
03:20:32,087 --> 03:20:34,965
I hate to ask you, Hammond,
but I'm a little short.
2741
03:20:35,006 --> 03:20:36,526
Could you let me have
a couple of thousand?
2742
03:20:36,550 --> 03:20:38,677
- Oh, why sure, doc, no trouble.
2743
03:20:43,598 --> 03:20:44,891
- Place your bets.
2744
03:20:44,933 --> 03:20:46,768
- I think we better finish our business
2745
03:20:46,810 --> 03:20:48,353
in the alcove behind me.
2746
03:20:56,653 --> 03:20:59,740
- Correct eye, number six.
2747
03:21:05,704 --> 03:21:06,496
- All down.
2748
03:21:06,538 --> 03:21:09,249
- Place your bets, gentlemen, all down.
2749
03:21:10,500 --> 03:21:11,500
- 100 on three.
2750
03:21:15,589 --> 03:21:18,008
- Number three, red, odd.
2751
03:21:19,593 --> 03:21:21,428
- Red, odd.
2752
03:21:34,483 --> 03:21:35,275
All down.
2753
03:21:35,317 --> 03:21:36,234
Sorry to have troubled you
2754
03:21:36,276 --> 03:21:38,278
With an unnecessary visit, Stanton.
2755
03:21:38,320 --> 03:21:39,672
- I thought indra wanted to see me.
2756
03:21:39,696 --> 03:21:42,407
- Oh, she did but we found
the answer to her question.
2757
03:21:42,449 --> 03:21:43,450
- What's this all about?
2758
03:21:43,492 --> 03:21:44,910
- Just a little misunderstanding.
2759
03:21:44,951 --> 03:21:46,203
Thanks for dropping by.
2760
03:22:03,303 --> 03:22:05,138
- I wonder what that was all about.
2761
03:22:05,180 --> 03:22:06,824
- I was hoping indra would
have some information
2762
03:22:06,848 --> 03:22:09,059
about dad or the plaque.
2763
03:22:11,770 --> 03:22:12,770
- Mr. Stanton.
2764
03:22:15,482 --> 03:22:17,275
Doc Harris just killed Hammond.
2765
03:22:17,317 --> 03:22:18,401
- Hammond?
2766
03:22:18,443 --> 03:22:19,694
- For double crossing indra.
2767
03:22:19,736 --> 03:22:22,614
He stole a plaque and sold it to sir Eric.
2768
03:22:22,656 --> 03:22:25,826
- Rod, that means that sir
Eric now has the whole plaque.
2769
03:22:25,867 --> 03:22:27,470
- We'll have to keep a
closer watch on your father.
2770
03:22:27,494 --> 03:22:29,138
Sir Eric can't make
another move without him.
2771
03:22:29,162 --> 03:22:31,665
- No, Mr. Stanton, sir
Eric is already moving
2772
03:22:31,706 --> 03:22:32,874
to Tonga's village.
2773
03:22:32,916 --> 03:22:33,959
- Why there?
2774
03:22:34,000 --> 03:22:35,877
- Tonga knows our ancient language.
2775
03:22:35,919 --> 03:22:37,879
He can translate the plaque.
2776
03:22:37,921 --> 03:22:39,381
- Marjorie, you go to the hotel.
2777
03:22:39,422 --> 03:22:40,924
Explain the setup to tal shan.
2778
03:22:40,966 --> 03:22:42,151
Tell him I'm on the way to the village
2779
03:22:42,175 --> 03:22:44,302
to warn Tonga before sir Eric gets there.
2780
03:22:51,142 --> 03:22:52,519
- Wait a minute.
2781
03:22:52,561 --> 03:22:53,478
- What's the trouble, grebb?
2782
03:22:53,520 --> 03:22:55,355
- Beyond here is forbidden territory.
2783
03:22:55,397 --> 03:22:57,291
To go farther without
tribal consent means death.
2784
03:22:57,315 --> 03:22:58,108
We must wait.
2785
03:22:58,149 --> 03:22:58,942
- Nonsense.
2786
03:22:58,984 --> 03:23:00,819
I want a translation of that plaque
2787
03:23:00,861 --> 03:23:01,861
an I'm not waiting.
2788
03:23:34,102 --> 03:23:35,270
- No shooting, marlowe.
2789
03:23:38,440 --> 03:23:39,733
- Take us to your village.
2790
03:24:04,382 --> 03:24:06,718
- Why do you come here,
strangers, without consent?
2791
03:24:06,760 --> 03:24:09,471
- We speak for our great
leader, sir Eric hazarias,
2792
03:24:09,512 --> 03:24:12,766
who comes now in search of
Tonga, the mighty chief.
2793
03:24:12,807 --> 03:24:14,619
- What is so important
that you violate our laws
2794
03:24:14,643 --> 03:24:15,518
to speak to him?
2795
03:24:15,560 --> 03:24:18,939
- Sir Eric needs the wise
counsel of the all-knowing Tonga.
2796
03:24:18,980 --> 03:24:21,983
- His wisdom is common
knowledge in pendrang.
2797
03:24:22,025 --> 03:24:23,025
- Speak.
2798
03:24:26,613 --> 03:24:29,449
- This plaque contains mysterious symbols.
2799
03:24:29,491 --> 03:24:30,617
Our leader brings it.
2800
03:24:30,659 --> 03:24:33,286
- This is the long-lost
talisman of the eternal sun.
2801
03:24:35,330 --> 03:24:36,665
You are the sun messenger.
2802
03:24:40,460 --> 03:24:42,212
What is your command, sun messenger?
2803
03:24:42,253 --> 03:24:43,981
- The sun messenger
desires to know the meaning
2804
03:24:44,005 --> 03:24:45,507
of the symbols on the talisman.
2805
03:24:45,548 --> 03:24:47,652
- I cannot tell you their
meaning without first consulting
2806
03:24:47,676 --> 03:24:49,177
with the council of the elders.
2807
03:24:49,219 --> 03:24:50,804
- Our leader has need of haste.
2808
03:24:50,845 --> 03:24:53,765
- He desires to stop enemies
who threaten you with danger.
2809
03:25:05,068 --> 03:25:07,195
- The counsel had decided favorably.
2810
03:25:07,237 --> 03:25:08,738
When the sun has reached its zenith,
2811
03:25:08,780 --> 03:25:10,365
we will go to the temple of the rocks.
2812
03:25:18,289 --> 03:25:20,017
- This man is one of those
the great sun messenger
2813
03:25:20,041 --> 03:25:21,292
warned you about.
2814
03:25:21,334 --> 03:25:22,669
- Sir Eric's your enemy.
2815
03:25:22,711 --> 03:25:23,711
- Silence.
2816
03:25:24,421 --> 03:25:25,815
- The sun messenger will wait for you
2817
03:25:25,839 --> 03:25:27,173
at the temple of the rocks.
2818
03:25:27,215 --> 03:25:28,800
- I shall join you there later.
2819
03:25:40,979 --> 03:25:42,522
- We must leave the trail here.
2820
03:25:42,564 --> 03:25:43,982
This marker is watched.
2821
03:25:44,024 --> 03:25:45,108
- Can we get around it?
2822
03:25:45,150 --> 03:25:47,694
- Yes, but if rod came this way,
2823
03:25:47,736 --> 03:25:49,821
he's in trouble with the tribesmen.
2824
03:26:03,293 --> 03:26:04,979
- The ancient laws of
the tribes of pendrang
2825
03:26:05,003 --> 03:26:06,212
decree your death.
2826
03:26:06,254 --> 03:26:08,590
- Sir Eric, the man you
calla sun messenger,
2827
03:26:08,631 --> 03:26:09,632
he's your real enemy.
2828
03:26:09,674 --> 03:26:11,801
- You go to indra and ask her for help.
2829
03:26:29,652 --> 03:26:32,405
- The knife of judgement will
silence your lying tongue.
2830
03:26:40,205 --> 03:26:43,458
Tal shan, you have chosen to
ally yourself with our enemy.
2831
03:26:43,500 --> 03:26:45,418
- My friend is not your enemy.
2832
03:26:45,460 --> 03:26:47,462
- There's no convincing him of that, tal.
2833
03:26:47,504 --> 03:26:49,023
- You shall watch him and see what fate
2834
03:26:49,047 --> 03:26:50,131
has in store for you.
2835
03:26:51,299 --> 03:26:53,051
The sun shall be your executioner.
2836
03:26:54,427 --> 03:26:56,971
Its rays will start the
fires to burn the ropes.
2837
03:26:58,807 --> 03:27:01,101
If they fail, you are
innocent and free to go.
2838
03:29:41,473 --> 03:29:43,642
- This transcript of rod
Stanton's code report
2839
03:29:43,684 --> 03:29:46,770
by radio from pendrang is astonishing,
2840
03:29:46,812 --> 03:29:49,356
sir Eric hazarias is not
even pretending any longer
2841
03:29:49,398 --> 03:29:53,444
that he's Geoffrey London,
but is holding Dr. Elmore,
2842
03:29:53,485 --> 03:29:55,696
his own archeological expert a captive.
2843
03:29:55,738 --> 03:29:57,990
- It's typical of sir Eric,
2844
03:29:58,032 --> 03:30:00,159
take what you want, law or no law.
2845
03:30:00,200 --> 03:30:02,244
- The warmonger who steals peace
2846
03:30:02,286 --> 03:30:04,038
is the worst of all thieves.
2847
03:30:04,079 --> 03:30:05,289
- Fortunately in this case,
2848
03:30:05,331 --> 03:30:06,915
we have our own unofficial policeman,
2849
03:30:06,957 --> 03:30:08,542
rod Stanton after sir Eric.
2850
03:30:08,584 --> 03:30:10,878
- Dr. Elmore found out the truth from rod,
2851
03:30:10,919 --> 03:30:14,214
refused to continue
and so has disappeared.
2852
03:30:33,359 --> 03:30:35,319
- So Dr. Elmore's on the old schooner,
2853
03:30:35,361 --> 03:30:38,238
we should have thought of that hope before
2854
03:30:38,280 --> 03:30:40,658
a decaying monument to an ancestor,
2855
03:30:40,699 --> 03:30:43,786
who built it for river
traffic that doesn't exist.
2856
03:30:43,827 --> 03:30:45,621
How about Stanton and tal shan?
2857
03:30:45,663 --> 03:30:47,873
- They just went on board.
2858
03:30:47,915 --> 03:30:51,877
- Is there anything you
wanna tell me, Dr. Elmore?
2859
03:30:51,919 --> 03:30:54,129
- My father has nothing to say to you.
2860
03:30:54,171 --> 03:30:56,548
- Observe these small elephants closely,
2861
03:30:56,590 --> 03:30:57,925
they're very interesting,
2862
03:30:59,385 --> 03:31:01,387
when they meet, I think you will find it
2863
03:31:01,428 --> 03:31:03,347
a very forceful argument.
2864
03:31:28,914 --> 03:31:30,833
- Stop them, stop them!
2865
03:31:43,220 --> 03:31:44,864
- I'll take care of
Marjorie, she's alright,
2866
03:31:44,888 --> 03:31:45,931
you untie Dr. Elmore.
2867
03:31:59,027 --> 03:32:00,738
- Is sir Eric in?
- Nowhere else, grebb,
2868
03:32:00,779 --> 03:32:01,864
down below.
2869
03:32:04,074 --> 03:32:06,285
- And this radio report
from one of my agents
2870
03:32:06,326 --> 03:32:07,411
states that many nations
2871
03:32:07,453 --> 03:32:09,621
are vitally interested in your invention.
2872
03:32:09,663 --> 03:32:10,831
- Yes, they ought to be,
2873
03:32:10,873 --> 03:32:12,916
it's a perfect defense
against the atomic bomb,
2874
03:32:12,958 --> 03:32:14,418
but my device depends on meteorium
2875
03:32:14,460 --> 03:32:16,170
and you haven't got it for me yet.
2876
03:32:16,211 --> 03:32:17,629
- We're the only people who know
2877
03:32:17,671 --> 03:32:20,424
that it exists in fact,
instead of in theory
2878
03:32:21,341 --> 03:32:24,386
and exists only here in pendrang.
2879
03:32:24,428 --> 03:32:26,138
- But until you can make Dr. Elmore
2880
03:32:26,180 --> 03:32:27,514
translate the hieroglyphics,
2881
03:32:27,556 --> 03:32:29,099
that will tell us where it is hidden,
2882
03:32:29,141 --> 03:32:31,310
I cannot finish my work.
2883
03:32:31,351 --> 03:32:33,204
- Stanton and ta! Shan got
Dr. Elmore and his daughter
2884
03:32:33,228 --> 03:32:34,247
- away from us.
- Oh, you fool!
2885
03:32:34,271 --> 03:32:35,647
- They took us by surprise.
2886
03:32:35,689 --> 03:32:37,375
- Now our hands are
tied, we can do nothing.
2887
03:32:37,399 --> 03:32:40,861
- Our hands are never tied,
gaffron, remember that.
2888
03:32:47,284 --> 03:32:49,328
- I went down that office of yours, tal,
2889
03:32:49,369 --> 03:32:50,496
it's sure convenient.
2890
03:32:50,537 --> 03:32:52,206
You're coming with me, Dr. Elmore.
2891
03:32:52,247 --> 03:32:54,666
- Why?
- Indra wants to talk to you.
2892
03:32:54,708 --> 03:32:56,460
- But dad hasn't done anything.
2893
03:32:56,502 --> 03:32:59,338
- Don't get me wrong,
I'm not arresting him.
2894
03:32:59,379 --> 03:33:02,299
- Captain Hammond only uses a
window on official business,
2895
03:33:02,341 --> 03:33:03,801
but when he's going to arrest you,
2896
03:33:03,842 --> 03:33:05,511
he comes through the door.
2897
03:33:05,552 --> 03:33:07,429
- In that case I'll go along with you,
2898
03:33:07,471 --> 03:33:09,556
because if she has anything
to say to Dr. Elmore,
2899
03:33:09,598 --> 03:33:12,935
I've got something I'd like
to say to her about sir Eric.
2900
03:33:44,174 --> 03:33:46,593
- So the lost is found, Dr. Elmore.
2901
03:33:46,635 --> 03:33:48,846
- Why is indra so interested in him, doc?
2902
03:33:48,887 --> 03:33:51,098
- She'll tell you, stay out here, captain.
2903
03:34:11,159 --> 03:34:13,537
- We'd like to have a little
talk with you, Hammond.
2904
03:34:20,335 --> 03:34:22,379
You're taking a walk.
2905
03:34:22,421 --> 03:34:24,065
- You boys think you
can get away with this?
2906
03:34:24,089 --> 03:34:25,215
- Why not?
2907
03:34:25,257 --> 03:34:28,260
- You know, indra has hidden
guards here, a signal from me-...
2908
03:34:28,302 --> 03:34:29,970
- Would mean a couple of shots from us.
2909
03:34:30,012 --> 03:34:31,889
- Then where would you be?
2910
03:34:31,930 --> 03:34:33,724
- I think you two are just dumb enough
2911
03:34:33,765 --> 03:34:35,392
to pull a stunt like this.
2912
03:34:35,434 --> 03:34:36,476
- You bet we are.
2913
03:34:37,477 --> 03:34:39,187
Hey, what do you mean?
2914
03:34:39,229 --> 03:34:41,398
- Forget it, where do we go?
2915
03:34:41,440 --> 03:34:42,691
- Just up the hill a way.
2916
03:34:53,243 --> 03:34:55,263
- Until a few days ago, I
considered Geoffrey London
2917
03:34:55,287 --> 03:34:57,706
my benefactor solely
interested like myself
2918
03:34:57,748 --> 03:34:59,458
in finding the lost city of the jungle.
2919
03:34:59,499 --> 03:35:01,251
- Thank you, Dr. Elmore,
2920
03:35:01,293 --> 03:35:03,337
and you say you have found the lost city?
2921
03:35:03,378 --> 03:35:06,548
- Yes, but not where I expected
to, the city is underground.
2922
03:35:06,590 --> 03:35:08,050
I should say that all of the land
2923
03:35:08,091 --> 03:35:10,594
for a radius of five or
six miles around zalabar,
2924
03:35:10,636 --> 03:35:13,305
mountain and jungle is simply honeycombed.
2925
03:35:14,264 --> 03:35:16,808
- Not an insignificant find in itself.
2926
03:35:16,850 --> 03:35:18,328
- Why didn't you bring Dr. Elmore here,
2927
03:35:18,352 --> 03:35:20,479
instead of taking him to indra?
2928
03:35:20,520 --> 03:35:22,040
- I couldn't, I was going to let you know
2929
03:35:22,064 --> 03:35:23,523
where he was later.
2930
03:35:23,565 --> 03:35:27,277
- We've been paying you good
money for information, Hammond.
2931
03:35:27,319 --> 03:35:28,319
Sit down.
2932
03:35:29,446 --> 03:35:31,657
- I'm taking a chance
being out of the casino,
2933
03:35:31,698 --> 03:35:33,408
indra might call for me.
2934
03:35:33,450 --> 03:35:36,119
- I'll only keep you a
few minutes, sit down.
2935
03:35:39,539 --> 03:35:41,124
- Why were you a captive,
2936
03:35:41,166 --> 03:35:43,251
didn't anyone explain
why you were being held?
2937
03:35:43,293 --> 03:35:45,170
- It won't do any harm
2938
03:35:45,212 --> 03:35:47,339
to tell her what little you know, doctor.
2939
03:35:47,381 --> 03:35:48,966
- Grebb, acting for sir Eric
2940
03:35:49,007 --> 03:35:50,926
wanted me to translate
some ancient symbols.
2941
03:35:50,968 --> 03:35:52,678
- Why did you refuse?
2942
03:35:52,719 --> 03:35:54,822
- I have no intention of
contributing to another world war.
2943
03:35:54,846 --> 03:35:58,433
- Where were those symbols
you refused to translate?
2944
03:35:58,475 --> 03:36:00,894
- On half of a broken
plaque that we'd found.
2945
03:36:00,936 --> 03:36:02,479
- Half of a broken plaque?
2946
03:36:02,521 --> 03:36:05,774
- Without the other half, the
translation was worthless.
2947
03:36:05,816 --> 03:36:08,360
- Sir Eric evidently
didn't consider it so.
2948
03:36:17,828 --> 03:36:19,371
Here's half of a broken plaque,
2949
03:36:19,413 --> 03:36:21,623
that's been in my family for generations.
2950
03:36:25,252 --> 03:36:27,754
- The light that never dies.
2951
03:36:27,796 --> 03:36:31,258
Rod, this is the other half
of the plaque that we have.
2952
03:36:31,299 --> 03:36:33,427
- Go ahead with the translation, doctor,
2953
03:36:33,468 --> 03:36:35,470
it should be interesting.
2954
03:36:35,512 --> 03:36:37,931
- There are certain
hieroglyphics which I recognize,
2955
03:36:37,973 --> 03:36:39,433
but there are many others
2956
03:36:39,474 --> 03:36:42,686
which will take me a
long time to translate.
2957
03:36:42,728 --> 03:36:45,355
- Gentlemen, let's be sensible,
2958
03:36:45,397 --> 03:36:47,107
we're all after the same thing,
2959
03:36:47,149 --> 03:36:49,443
to find out what it is sir Eric wants.
2960
03:36:49,484 --> 03:36:52,320
- If you would assure
us that whatever we find
2961
03:36:52,362 --> 03:36:53,864
will be put to constructive use.
2962
03:36:53,905 --> 03:36:55,115
- Constructive use?
2963
03:36:55,157 --> 03:36:56,450
It'll be put to no other.
2964
03:36:56,491 --> 03:36:57,969
Where is your half of the plaque, doctor?
2965
03:36:57,993 --> 03:37:00,263
- It's behind a loose board on
the wall of the field office.
2966
03:37:00,287 --> 03:37:01,287
- That does it.
2967
03:37:04,124 --> 03:37:06,043
- One of the impractical qualities
2968
03:37:06,084 --> 03:37:08,336
of all true scientists,
doctor is their belief
2969
03:37:08,378 --> 03:37:11,673
that people in general are
just as honest as they are.
2970
03:37:11,715 --> 03:37:13,467
You will remain in my custody
2971
03:37:13,508 --> 03:37:15,469
until captain Hammond
brings me the plaque.
2972
03:37:15,510 --> 03:37:17,721
- But if you try to make
me translate the plaque,
2973
03:37:17,763 --> 03:37:20,265
you'll be wasting your
time just as he did.
2974
03:37:20,307 --> 03:37:24,227
- We'll see, have Stanton put
in jail for the time being.
2975
03:37:25,187 --> 03:37:27,147
- Indra's still in control here.
2976
03:37:27,189 --> 03:37:29,107
I'll tell Hammond to get the plaque.
2977
03:37:29,149 --> 03:37:30,149
Alright, Stanton.
2978
03:37:43,663 --> 03:37:45,832
- I'm glad you're here
this time, Mr. Malborn,
2979
03:37:45,874 --> 03:37:49,544
I've got some real information
for you, Stanton's in jail.
2980
03:37:50,504 --> 03:37:52,672
- Sir Eric would like to hear that.
2981
03:37:52,714 --> 03:37:53,715
What more?
2982
03:37:55,092 --> 03:37:58,970
- I know the location of
the plaque that elmore has.
2983
03:38:22,410 --> 03:38:26,414
- Here are $10,000, where's the plaque?
2984
03:38:26,456 --> 03:38:30,168
- Hidden behind the wall at
the expedition headquarters.
2985
03:38:31,503 --> 03:38:33,421
- It'd better be there.
2986
03:38:33,463 --> 03:38:35,191
- Sorry now I didn't hold
Johnson and Marlow here.
2987
03:38:35,215 --> 03:38:36,049
- Where are they?
2988
03:38:36,091 --> 03:38:38,051
- On the way back to the excavations.
2989
03:38:40,095 --> 03:38:42,305
- Marlow keeps always in
touch with us over the radio,
2990
03:38:42,347 --> 03:38:44,599
let Kurtz tell him what to do.
2991
03:38:44,641 --> 03:38:46,601
- You'll have to go out
there and act for indra,
2992
03:38:46,643 --> 03:38:49,980
but you don't have to get
there too soon, do you?
2993
03:38:51,148 --> 03:38:54,276
- Just in time to claim tal
shan robbed the headquarters
2994
03:38:54,317 --> 03:38:56,820
and that will put him with Stanton.
2995
03:38:56,862 --> 03:38:57,862
- Good.
2996
03:39:04,911 --> 03:39:05,911
- Tal shan.
2997
03:39:06,663 --> 03:39:07,914
- I am sorry for not speaking,
2998
03:39:07,956 --> 03:39:09,291
I was thinking of something else.
2999
03:39:09,332 --> 03:39:11,710
- Rod Stanton, your friend?
- Yes.
3000
03:39:11,751 --> 03:39:14,462
- You do not have to go into
the casino to learn about him.
3001
03:39:14,504 --> 03:39:15,755
- You have news?
3002
03:39:15,797 --> 03:39:16,965
- He has been arrested.
3003
03:39:18,091 --> 03:39:19,217
- Dr. Elmore too?
3004
03:39:19,259 --> 03:39:20,802
- No, he is still in the casino,
3005
03:39:20,844 --> 03:39:23,805
but nobody can reach him
without indra's permission.
3006
03:39:23,847 --> 03:39:25,307
- Where is rod being held?
3007
03:39:25,348 --> 03:39:26,474
- At the pendrang jail.
3008
03:39:33,190 --> 03:39:34,941
- What do you want now, Stanton?
3009
03:39:34,983 --> 03:39:36,818
- Will you send a message
for me, constable?
3010
03:39:36,860 --> 03:39:38,195
- I'm alone here, I can't leave.
3011
03:39:38,236 --> 03:39:39,463
- I'll make it worth your while.
3012
03:39:39,487 --> 03:39:41,531
All I wanna do is let my
friends know where I am.
3013
03:39:41,573 --> 03:39:43,366
- It's no use, orders are no messages.
3014
03:39:43,408 --> 03:39:44,701
- Who'll know about it?
3015
03:39:44,743 --> 03:39:46,077
- Nothing goes on around here,
3016
03:39:46,119 --> 03:39:47,704
that indra doesn't know about.
3017
03:39:47,746 --> 03:39:49,247
- You've missed a big chance
3018
03:39:49,289 --> 03:39:50,957
to make yourself some easy money.
3019
03:39:53,960 --> 03:39:55,253
- Nice work, rod.
3020
03:40:01,009 --> 03:40:02,385
- Get in there.
3021
03:40:04,221 --> 03:40:06,181
- Where's the car?
- Over on the road.
3022
03:40:34,834 --> 03:40:36,670
- Calling field station one,
3023
03:40:36,711 --> 03:40:39,381
headquarters calling field station one,
3024
03:40:40,340 --> 03:40:41,883
come in, station one.
3025
03:40:41,925 --> 03:40:43,885
- Field station one, Marlow talking.
3026
03:40:43,927 --> 03:40:46,471
- Did you get my message about the plaque?
3027
03:40:46,513 --> 03:40:48,153
- Johnson and bellows have gone after it.
3028
03:40:48,181 --> 03:40:49,849
- Stanton knows about it,
3029
03:40:49,891 --> 03:40:52,143
I just heard he's escaped from jail,
3030
03:40:52,185 --> 03:40:54,271
that means he's on his way up there now.
3031
03:40:54,312 --> 03:40:55,373
- Johnson and bellows should have it
3032
03:40:55,397 --> 03:40:56,999
and be out of there
long before he arrives.
3033
03:40:57,023 --> 03:40:58,733
- In that case, fix a booby trap.
3034
03:41:08,702 --> 03:41:10,370
- Tap on all these wall sections,
3035
03:41:10,412 --> 03:41:12,247
- see if any of 'em are hollow.
- Right.
3036
03:41:20,630 --> 03:41:22,632
- Hey, give me a hand with this.
3037
03:41:28,179 --> 03:41:29,597
- And before I could stop him,
3038
03:41:29,639 --> 03:41:31,641
Dr. Elmore blurted out
where the plaque was hidden.
3039
03:41:31,683 --> 03:41:33,727
- We'll have to step on it, if we expect
3040
03:41:33,768 --> 03:41:35,830
to get to the expedition
headquarters before Hammond.
3041
03:41:35,854 --> 03:41:37,164
- He hasn't much of a start on us,
3042
03:41:37,188 --> 03:41:38,815
he still thinks I'm in jail.
3043
03:41:47,240 --> 03:41:48,240
- Here it is.
3044
03:41:53,330 --> 03:41:56,291
- How did you make out?
- We just found it.
3045
03:41:57,876 --> 03:41:59,270
- Good, good.
- What have you got there?
3046
03:41:59,294 --> 03:42:00,771
- A booby trap for Stanton.
- Stanton?
3047
03:42:00,795 --> 03:42:02,172
- He's on his way here.
3048
03:42:02,213 --> 03:42:04,215
Johnson and I will take
the plaque to sir Eric,
3049
03:42:04,257 --> 03:42:06,009
you rig things here. - right.
3050
03:45:27,972 --> 03:45:30,516
- I only have one comment,
3051
03:45:30,558 --> 03:45:33,686
the world will not be a better
place to live in if sir Eric
3052
03:45:33,728 --> 03:45:37,898
or men like him ever get
control of the atomic bomb.
3053
03:45:37,940 --> 03:45:42,111
- Just what this organization
has been trying to achieve,
3054
03:45:42,153 --> 03:45:44,864
vigilant awareness in
the calms of world peace.
3055
03:45:49,452 --> 03:45:51,537
- A message in special
code from one of our agents
3056
03:45:51,579 --> 03:45:53,581
working with rod Stanton in pendrang.
3057
03:45:53,623 --> 03:45:54,915
- From tal shan?
3058
03:45:54,957 --> 03:45:56,876
- No, from tal shan's wife, lakana.
3059
03:45:56,917 --> 03:46:00,630
There is no doubt that Jeffery
London is sir Eric hazarias
3060
03:46:00,671 --> 03:46:01,898
and that sir Eric is responsible
3061
03:46:01,922 --> 03:46:03,966
for Dr. Elmore's disappearance.
3062
03:46:16,354 --> 03:46:20,107
- Even getting rid of you,
Stanton, presents difficulties.
3063
03:46:20,149 --> 03:46:22,443
I had hoped to use the house
of beggars to demonstrate
3064
03:46:22,485 --> 03:46:26,155
to Dr. Elmore the
futility of resisting me.
3065
03:46:26,197 --> 03:46:31,118
As it is, from this
microphone, Mr. Stanton,
3066
03:46:31,160 --> 03:46:34,121
that you have miss
elmore in my living room
3067
03:46:34,163 --> 03:46:36,540
has tricked you instead of me.
3068
03:46:36,582 --> 03:46:37,958
- Tal just left here.
3069
03:46:38,793 --> 03:46:41,754
He'll never reach the house of
beggars in time to save rod.
3070
03:47:15,913 --> 03:47:18,582
- Come on, let's get outta here.
3071
03:47:24,588 --> 03:47:26,549
- I'm sorry things didn't
work out, Marjorie.
3072
03:47:26,590 --> 03:47:27,883
- I know that.
3073
03:47:27,925 --> 03:47:30,469
And yet I can't help worrying about dad.
3074
03:47:31,554 --> 03:47:32,930
Now what can we do?
3075
03:47:32,972 --> 03:47:33,931
- The best thing for you do to
3076
03:47:33,973 --> 03:47:36,100
is to go into tal's office and stay there.
3077
03:47:38,561 --> 03:47:40,441
We've got to be sure,
Marjorie, that you're safe
3078
03:47:40,479 --> 03:47:41,647
and I think you are here.
3079
03:47:41,689 --> 03:47:43,190
- Well I'll do what you want, rod.
3080
03:47:43,232 --> 03:47:44,191
- Fair enough.
3081
03:47:44,233 --> 03:47:47,069
Meantime, ta! And I will dragnet zalabar.
3082
03:47:57,204 --> 03:47:59,123
- And ever since we received word
3083
03:47:59,165 --> 03:48:00,916
of Dr. Elmore's disappearance,
3084
03:48:00,958 --> 03:48:03,335
my men have been searching
zalabar from one end
3085
03:48:04,211 --> 03:48:05,230
to the other, but so far no trace
3086
03:48:05,254 --> 03:48:07,006
of the missing man has been found.
3087
03:48:07,047 --> 03:48:08,883
- What about sir Eric and malborn?
3088
03:48:08,924 --> 03:48:11,051
- I investigated their quarters personally
3089
03:48:11,093 --> 03:48:12,386
but found nothing.
3090
03:48:12,428 --> 03:48:14,305
- Are you keeping track of Stanton?
3091
03:48:14,346 --> 03:48:16,766
- Stanton, sir Eric and malborn.
3092
03:48:16,807 --> 03:48:19,018
- One or the other ought
to lead you to Dr. Elmore.
3093
03:48:19,059 --> 03:48:20,478
But continue your search.
3094
03:48:20,519 --> 03:48:22,772
I want Dr. Elmore found and found quickly.
3095
03:48:32,114 --> 03:48:34,492
- Indra, mind telling me why you're
3096
03:48:34,533 --> 03:48:36,786
so interested in Dr. Elmore?
3097
03:48:36,827 --> 03:48:39,288
- I believe that he's the
key to the whole situation
3098
03:48:39,330 --> 03:48:41,832
and that Stanton was getting to close
3099
03:48:41,874 --> 03:48:44,919
and that our friends,
sir Eric and malborn,
3100
03:48:44,960 --> 03:48:47,463
took personal charge of the doctor.
3101
03:48:47,505 --> 03:48:50,174
- And lucky for us, he
doesn't know sir Eric
3102
03:48:50,216 --> 03:48:51,550
is only camouflage for malborn.
3103
03:48:51,592 --> 03:48:54,762
You hope to find out what's
actually going on though elmore.
3104
03:48:54,804 --> 03:48:56,388
- Exactly.
3105
03:49:06,732 --> 03:49:07,732
- Open up.
3106
03:49:15,157 --> 03:49:16,426
- Well, doctor, have you made up your mind
3107
03:49:16,450 --> 03:49:18,452
to translate the broken plaque for us?
3108
03:49:18,494 --> 03:49:20,222
- Not until you can
convince me that sir Eric
3109
03:49:20,246 --> 03:49:22,748
won't use the translation
for some new war scheme.
3110
03:49:22,790 --> 03:49:25,292
- We've been very patient
with you, Dr. Elmore,
3111
03:49:25,334 --> 03:49:27,378
but even Patience has it's limits.
3112
03:49:27,419 --> 03:49:28,688
- Your threat is proof that sir Eric
3113
03:49:28,712 --> 03:49:30,798
will misuse the translation.
3114
03:49:30,840 --> 03:49:33,425
- All right, Johnson, see what you can do.
3115
03:49:37,179 --> 03:49:39,807
- I'll do it, but how can
I translate the plaque?
3116
03:49:39,849 --> 03:49:40,641
It isn't here.
3117
03:49:40,683 --> 03:49:42,035
This photograph you gave me is smudged
3118
03:49:42,059 --> 03:49:44,103
with ink and fingerprints.
3119
03:49:44,144 --> 03:49:45,664
You can see for yourself, it's ruined.
3120
03:49:47,898 --> 03:49:50,359
- We can soon remedy
that with the negative.
3121
03:50:02,621 --> 03:50:04,164
- There's your answer, grebb.
3122
03:50:04,206 --> 03:50:05,392
- You forget, doctor, you still have
3123
03:50:05,416 --> 03:50:06,476
the plaque in your possession.
3124
03:50:06,500 --> 03:50:07,561
- Yes, and only I know where it is
3125
03:50:07,585 --> 03:50:09,712
and it's going to stay that way.
3126
03:50:09,753 --> 03:50:10,838
- I can make him talk.
3127
03:50:10,880 --> 03:50:12,214
- I'll handle this, Johnson.
3128
03:50:12,256 --> 03:50:13,859
Doctor, we'll give you
just a little more time
3129
03:50:13,883 --> 03:50:15,318
to tell us where that
plaque is hidden and then-
3130
03:50:15,342 --> 03:50:17,261
- the answer will still be the same.
3131
03:50:17,303 --> 03:50:19,179
- We'll see.
3132
03:50:20,055 --> 03:50:21,055
All right, Johnson.
3133
03:50:34,945 --> 03:50:36,131
- And even though Stanton escaped,
3134
03:50:36,155 --> 03:50:38,490
with the help of ta! Shan, we still have
3135
03:50:38,532 --> 03:50:40,451
Dr. Elmore safe aboard the schooner
3136
03:50:40,492 --> 03:50:43,913
without Stanton or indra having
the least idea where he is.
3137
03:50:43,954 --> 03:50:46,957
- Safe aboard the schooner
does not solve our problem.
3138
03:50:46,999 --> 03:50:48,643
It is necessary to have
meteorium to complete
3139
03:50:48,667 --> 03:50:51,754
my invention that makes
the atomic bomb useless.
3140
03:50:51,795 --> 03:50:54,715
And Dr. Elmore is the
only one that can lead us
3141
03:50:54,757 --> 03:50:57,343
to that missing element so he is therefore
3142
03:50:57,384 --> 03:51:00,012
the only obstacle between
you and world power.
3143
03:51:01,138 --> 03:51:02,198
- But the Patience of a man like elmore
3144
03:51:02,222 --> 03:51:04,391
won't get us what we want.
3145
03:51:04,433 --> 03:51:07,478
He knows we can't kill him
because only he can tell us.
3146
03:51:09,021 --> 03:51:10,064
- Sir Eric.
3147
03:51:10,105 --> 03:51:11,105
- Hmmm?
3148
03:51:13,317 --> 03:51:14,336
- It's going to be more difficult to get
3149
03:51:14,360 --> 03:51:16,028
that translation than we thought.
3150
03:51:16,070 --> 03:51:16,862
- How great?
3151
03:51:16,904 --> 03:51:18,464
- Stubborn fool won't tell me anything.
3152
03:51:18,489 --> 03:51:22,868
- I repeat, sir Eric, there
are ways of making a man talk.
3153
03:51:22,910 --> 03:51:25,663
- And some of them, my
dear gaffron, less brutal
3154
03:51:25,704 --> 03:51:28,582
but just as effective as
those which you advise.
3155
03:51:41,178 --> 03:51:42,888
- Hello, gov'nor.
3156
03:51:42,930 --> 03:51:44,449
I hopes you've got your stomach all set
3157
03:51:44,473 --> 03:51:46,642
for some of this 'ot mulligan.
3158
03:51:46,684 --> 03:51:48,852
It's the cook's specialty.
3159
03:51:48,894 --> 03:51:50,104
- Well thank you, ah.
3160
03:51:50,145 --> 03:51:51,647
- Hubert's the name, gov'nor, Hubert
3161
03:51:51,689 --> 03:51:56,068
and I ain't got much
liking for the name anyway.
3162
03:51:56,110 --> 03:51:58,278
- Well I think it's a
very nice name, Hubert.
3163
03:51:59,446 --> 03:52:00,531
But I'm not very hungry.
3164
03:52:00,572 --> 03:52:02,157
- Oh, you've got to eat, gov'nor.
3165
03:52:02,199 --> 03:52:04,034
That 'ot mulligan'll do ya good.
3166
03:52:04,076 --> 03:52:05,828
Sort of perk you up.
3167
03:52:05,869 --> 03:52:07,246
- Well, maybe you're right.
3168
03:52:08,122 --> 03:52:09,915
- There you are, sir.
3169
03:52:21,969 --> 03:52:25,305
You know, gov'nor, I ain't got much liking
3170
03:52:25,347 --> 03:52:27,516
for this here business.
3171
03:52:27,558 --> 03:52:29,059
- What business?
3172
03:52:29,101 --> 03:52:32,855
- You know, what's, ah,
going on around here.
3173
03:52:32,896 --> 03:52:35,691
You in the brig and all that.
3174
03:52:35,733 --> 03:52:38,569
- I'm afraid there's not
very much we can do about it.
3175
03:52:38,610 --> 03:52:41,739
- Oh, I wouldn't say that, gov'nor.
3176
03:52:41,780 --> 03:52:46,785
Now, if you had a friend
on the outside, you know,
3177
03:52:48,912 --> 03:52:51,290
someone you'd like to send a message to,
3178
03:52:52,541 --> 03:52:55,461
maybe I could fix it for ya.
3179
03:52:55,502 --> 03:52:57,046
- How?
3180
03:52:57,087 --> 03:53:00,841
- Ahh, there's lots of ways
of doing things, gov'nor.
3181
03:53:00,883 --> 03:53:05,888
But of course, it's
kind of risky, you know.
3182
03:53:07,973 --> 03:53:10,934
- I think I could arrange
to have you well paid.
3183
03:53:10,976 --> 03:53:12,728
- - 500?
- Yes.
3184
03:53:12,770 --> 03:53:14,521
- Then gov'nor, you write a note
3185
03:53:14,563 --> 03:53:16,982
and I'll see it gets to the right party.
3186
03:53:17,024 --> 03:53:18,776
I can't tell 'em to come here.
3187
03:53:18,817 --> 03:53:20,527
- Tell 'em not to say anything to anybody
3188
03:53:20,569 --> 03:53:25,032
but meet me with the
500 at half arch at 5:00
3189
03:53:25,074 --> 03:53:27,951
and I'll take care of everything.
3190
03:53:34,208 --> 03:53:35,626
- How's this, Hubert?
3191
03:53:35,667 --> 03:53:36,668
It's to my daughter.
3192
03:53:38,045 --> 03:53:40,339
- Oh that's fine, gov'nor.
3193
03:53:40,380 --> 03:53:42,174
- Do they ever ask you any questions
3194
03:53:42,216 --> 03:53:44,635
or search you when you leave the boat?
3195
03:53:44,676 --> 03:53:47,262
- Come to think of it, they
do every once in a while.
3196
03:53:47,304 --> 03:53:49,723
- Then I'll just slip this
note in with these cards
3197
03:53:49,765 --> 03:53:51,475
and put them in the box.
3198
03:53:51,517 --> 03:53:52,976
- Good.
3199
03:53:53,018 --> 03:53:54,579
- They'll never suspect
there's anything wrong
3200
03:53:54,603 --> 03:53:56,396
with a deck of cards in your pocket.
3201
03:54:01,902 --> 03:54:04,863
And at 5:30, gov'nor, you'll be waiting
3202
03:54:04,905 --> 03:54:06,532
for a big surprise.
3203
03:55:11,305 --> 03:55:14,349
Here's the big surprise
I promised ya, gov'nor.
3204
03:55:15,726 --> 03:55:18,437
- Marjorie, you shouldn't have come here.
3205
03:55:18,478 --> 03:55:20,522
- Father and daughter reunited.
3206
03:55:24,610 --> 03:55:28,572
- 500 is chicken feed, Dr.
- Elmore, when you're playin'
3207
03:55:28,614 --> 03:55:31,366
with a man like sir Eric and company act
3208
03:55:31,408 --> 03:55:33,327
is worth much more anyway.
3209
03:55:40,250 --> 03:55:42,544
- We know you care nothing
for yourself, doctor,
3210
03:55:42,586 --> 03:55:44,713
but your daughter is a different matter.
3211
03:55:44,755 --> 03:55:46,924
I'm sure you prefer telling
me where that plaque is
3212
03:55:46,965 --> 03:55:49,885
and translating it than to
have anything happen to her.
3213
03:55:51,011 --> 03:55:52,846
- Don't listen to him, dad.
3214
03:55:52,888 --> 03:55:54,324
It's better that you and I should suffer
3215
03:55:54,348 --> 03:55:55,974
than to let sir Eric go on with a scheme
3216
03:55:56,016 --> 03:55:58,352
that would bring suffering to millions.
3217
03:55:58,393 --> 03:55:59,728
- Like father, like daughter.
3218
03:55:59,770 --> 03:56:02,397
You both have that same stubborn streak.
3219
03:56:02,439 --> 03:56:04,125
- It's just that we
don't approve of sir Eric
3220
03:56:04,149 --> 03:56:05,943
or anything he stands for.
3221
03:56:05,984 --> 03:56:07,962
- Perhaps when you see what
we have planned for you
3222
03:56:07,986 --> 03:56:09,321
you'll change your mind.
3223
03:56:09,363 --> 03:56:10,632
- There isn't anything you could do
3224
03:56:10,656 --> 03:56:12,091
that would make us change our minds.
3225
03:56:12,115 --> 03:56:13,408
- Don't decide to quickly.
3226
03:56:32,219 --> 03:56:34,263
Observe these small elephants closely.
3227
03:56:34,304 --> 03:56:36,306
They're very interesting.
3228
03:56:36,348 --> 03:56:38,016
When they meet I think you will find it
3229
03:56:38,058 --> 03:56:39,893
a very forceful argument.
3230
03:57:22,394 --> 03:57:25,605
You can see for yourselves
it'll be extremely dangerous
3231
03:57:25,647 --> 03:57:27,357
for anyone sitting in that chair.
3232
03:57:28,817 --> 03:57:30,819
- It's no use, Marjorie.
3233
03:57:30,861 --> 03:57:32,213
- I'd rather have it
that way than to think
3234
03:57:32,237 --> 03:57:33,405
we'd helped sir Eric.
3235
03:57:34,448 --> 03:57:37,117
- I'll leave you alone for a
few minutes to talk it over.
3236
03:57:41,288 --> 03:57:42,873
- Don't give up, dad.
3237
03:57:42,914 --> 03:57:45,250
There must be some way we can get help.
3238
03:57:45,292 --> 03:57:46,501
- There is.
3239
03:57:46,543 --> 03:57:47,794
If rod will only find it.
3240
03:57:51,006 --> 03:57:52,507
- Marjorie.
3241
03:57:52,549 --> 03:57:53,549
Marjorie.
3242
03:57:58,430 --> 03:58:00,199
We should've figured something
like this would happen.
3243
03:58:00,223 --> 03:58:01,659
- She didn't come through the lobby.
3244
03:58:01,683 --> 03:58:02,768
- There's your answer.
3245
03:58:08,231 --> 03:58:09,231
Rod.
3246
03:58:11,401 --> 03:58:12,628
- Marjorie, when this is delivered to you,
3247
03:58:12,652 --> 03:58:15,405
meet the bearer with $500 at half arch.
3248
03:58:15,447 --> 03:58:17,949
He will be waiting at 5:00 this afternoon.
3249
03:58:17,991 --> 03:58:19,743
Please don't tell anyone
about this meeting.
3250
03:58:19,785 --> 03:58:20,786
Anxiously, dad.
3251
03:58:20,827 --> 03:58:22,496
- Is it in Dr. Elmore's handwriting?
3252
03:58:22,537 --> 03:58:23,330
- Yes.
3253
03:58:23,372 --> 03:58:25,141
- Then Dr. Elmore's been
tricked into writing it.
3254
03:58:25,165 --> 03:58:26,041
- No doubt about it.
3255
03:58:26,083 --> 03:58:27,751
But Marjorie's in the trap by now.
3256
03:58:27,793 --> 03:58:28,877
- Probably she is.
3257
03:58:28,919 --> 03:58:30,379
But maybe she thought it was a trap,
3258
03:58:30,420 --> 03:58:32,422
that would explain why
she left the note behind.
3259
03:58:32,464 --> 03:58:34,716
- But I can't understand
how it was delivered.
3260
03:58:34,758 --> 03:58:37,594
- In that deck of cards, probably
thrown through the window.
3261
03:58:42,391 --> 03:58:44,810
Here, let me have those, tal.
3262
03:58:48,021 --> 03:58:51,149
- Look, the markings on the
edges, rod, it could be a-
3263
03:58:51,191 --> 03:58:52,734
- it's a message.
3264
03:58:52,776 --> 03:58:54,486
Dr. Elmore's smarter than sir Eric.
3265
03:58:54,528 --> 03:58:56,113
- If we can only figure it out in time
3266
03:58:56,154 --> 03:58:58,156
to do Dr. Elmore and Marjorie some good.
3267
03:58:59,157 --> 03:59:00,367
- Come over here.
3268
03:59:00,409 --> 03:59:01,409
Here, sort these.
3269
03:59:07,833 --> 03:59:09,793
Spades on top, ace to the king.
3270
03:59:10,669 --> 03:59:12,212
Hearts, clubs, diamonds,
3271
03:59:12,254 --> 03:59:14,798
that's the way they're usually packed.
3272
03:59:14,840 --> 03:59:16,174
Now we'll see what's what.
3273
03:59:17,092 --> 03:59:18,092
This is it, tal.
3274
03:59:20,387 --> 03:59:21,721
- Schooner.
3275
03:59:21,763 --> 03:59:23,056
- Schooner?
3276
03:59:23,098 --> 03:59:24,599
Here in mountain-locked pendrang?
3277
03:59:24,641 --> 03:59:26,893
- It was built for river
trade but was never practical.
3278
03:59:26,935 --> 03:59:28,579
It's been rotting for
years down in the basin.
3279
03:59:28,603 --> 03:59:31,606
- It may be impractical as a
schooner, but not as a hideout.
3280
03:59:42,868 --> 03:59:45,787
- Is there anything you
want to tell me, Dr. Elmore?
3281
03:59:45,829 --> 03:59:47,706
- My father has nothing to say to you.
3282
03:59:49,416 --> 03:59:50,417
- Very well.
3283
04:00:44,763 --> 04:00:45,555
- Stop them!
3284
04:00:45,597 --> 04:00:46,597
Stop them!238601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.