Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,486 --> 00:00:10,444
Y'all want to see a magic trick?
2
00:00:10,487 --> 00:00:12,185
Yes. I can make this pen disappear.
3
00:00:12,228 --> 00:00:13,467
Close your eyes for ten seconds.
4
00:00:13,490 --> 00:00:15,362
That was great.
5
00:00:15,406 --> 00:00:17,471
That was really great.
Thank you, thank you so much.
6
00:00:17,495 --> 00:00:19,844
So do your classmates
think you're funny?
7
00:00:19,888 --> 00:00:21,324
No.
8
00:00:21,367 --> 00:00:23,085
You do crack me up.
I don't know if you crack
9
00:00:23,109 --> 00:00:24,509
anyone else up,
but you crack me up.
10
00:00:24,545 --> 00:00:25,893
Hey, that's what matters.
11
00:00:25,937 --> 00:00:27,350
I'll help you with this.
No, no, no, no, no.
12
00:00:27,373 --> 00:00:28,853
Not with your shoulder. Liam?
13
00:00:31,682 --> 00:00:33,597
Smells amazing.
14
00:00:33,640 --> 00:00:35,381
Hey, behind you.
15
00:00:37,122 --> 00:00:38,863
Oh, come on!
16
00:00:38,906 --> 00:00:40,822
I'll grab another plate.
17
00:00:40,865 --> 00:00:42,954
No, no, no, no, he's a big boy.
He can do it himself.
18
00:00:42,997 --> 00:00:44,521
It's a bowl, Cordell.
19
00:00:44,564 --> 00:00:46,610
Yeah, it's a bowl. It wasa bowl.
20
00:00:48,786 --> 00:00:50,067
Hey, y'all have been
acting weird
21
00:00:50,093 --> 00:00:51,572
since the party at Sacred Heart.
22
00:00:51,615 --> 00:00:53,921
What's going on?
23
00:00:53,966 --> 00:00:55,314
You don't have to.
24
00:00:55,359 --> 00:00:56,771
The kids don't need to
know. No, you know what?
25
00:00:56,795 --> 00:00:58,448
It's fine.
26
00:00:58,491 --> 00:00:59,667
No secrets, Mama.
27
00:00:59,710 --> 00:01:00,667
Great. Please.
28
00:01:00,712 --> 00:01:02,496
Augie, get back here.
29
00:01:02,539 --> 00:01:06,152
Okay, now you're scaring me.
Wh-What are you talking about?
30
00:01:07,370 --> 00:01:10,852
When your father and I
went up north last Friday,
31
00:01:10,896 --> 00:01:12,289
Dan Miller was there.
32
00:01:12,331 --> 00:01:14,813
While we were investigating
a hijacking
33
00:01:14,855 --> 00:01:17,816
of a bunch of evidence,
I thought that Dan
34
00:01:17,859 --> 00:01:20,296
might have been connected
to that crime.
35
00:01:22,168 --> 00:01:24,430
But we cleared him.
That's a good thing, right?
36
00:01:27,433 --> 00:01:29,522
I wasn't convinced.
37
00:01:29,567 --> 00:01:31,656
I just... I had a feeling.
38
00:01:31,698 --> 00:01:33,135
"A feeling."
39
00:01:36,139 --> 00:01:37,966
Well, because I had
those doubts,
40
00:01:38,009 --> 00:01:39,881
I filed a false police report,
41
00:01:39,924 --> 00:01:43,493
and Dan was pulled over
and arrested.
42
00:01:45,365 --> 00:01:47,497
That's not good.
43
00:01:47,540 --> 00:01:49,456
Oh, that's not just "not
good," Stel.
44
00:01:49,500 --> 00:01:50,848
Uh, that's a misdemeanor
45
00:01:50,891 --> 00:01:53,329
Your uncle here
could be disbarred.
46
00:01:54,331 --> 00:01:57,551
Thank you, Cordell.
47
00:01:57,594 --> 00:01:58,813
I know that.
48
00:02:03,296 --> 00:02:05,079
I just...
49
00:02:05,123 --> 00:02:07,822
Hey, hey, where you going?
50
00:02:09,824 --> 00:02:12,000
Well, okay. That's enough.
51
00:02:13,393 --> 00:02:15,481
He's gonna come back,
though, right?
52
00:02:15,526 --> 00:02:17,266
No. I know that look.
He's not coming back.
53
00:02:17,310 --> 00:02:19,224
At least not tonight.
54
00:02:19,269 --> 00:02:20,966
Wouldn't you say, Cordell?
55
00:02:23,272 --> 00:02:25,926
No, uh, not tonight.
56
00:02:45,643 --> 00:02:47,252
Hey, Walker.
57
00:02:48,733 --> 00:02:50,125
My office, please.
58
00:02:55,521 --> 00:02:56,610
Okay.
59
00:02:56,653 --> 00:02:59,352
Whoa. Hey.
60
00:02:59,396 --> 00:03:02,137
Uh, a lot of paperwork. Uh, yeah.
61
00:03:02,181 --> 00:03:05,705
Recruits. Actually, we can
take a look at it later.
62
00:03:05,750 --> 00:03:08,143
So, I got a call from our D.A.
63
00:03:08,187 --> 00:03:11,711
Serano's lawyers are saying that
64
00:03:11,756 --> 00:03:13,515
because your brother filed
a false police report
65
00:03:13,539 --> 00:03:15,367
during a Serano investigation,
66
00:03:15,412 --> 00:03:16,848
they can't be sure he didn't
67
00:03:16,890 --> 00:03:18,763
tamper with any evidence.Right. Of course.
68
00:03:18,806 --> 00:03:21,679
Yeah. One misdeed
begets another. Yep.
69
00:03:21,722 --> 00:03:24,158
So they got a continuance.
70
00:03:24,203 --> 00:03:26,944
They... They are launching
an investigation
71
00:03:26,987 --> 00:03:28,728
into the D.A.'s office,
including Liam,
72
00:03:28,772 --> 00:03:30,173
and they want Serano
to get the bail
73
00:03:30,209 --> 00:03:31,645
he was previously denied.
74
00:03:31,688 --> 00:03:33,777
What kind of judge would
grant Thomas Serano bail?
75
00:03:33,820 --> 00:03:36,016
The ones that still have
connection to Northside Nation.
76
00:03:36,040 --> 00:03:38,304
We didn't get 'em all yet, man.
77
00:03:38,348 --> 00:03:39,871
Bottom line is
78
00:03:39,913 --> 00:03:41,456
Serano's pulling out
all the stops to make sure
79
00:03:41,480 --> 00:03:43,091
he stays out of prison.
80
00:03:43,134 --> 00:03:44,831
Liam return your calls yet?
81
00:03:45,832 --> 00:03:47,094
No.
82
00:03:47,139 --> 00:03:48,531
It's been, like, three weeks.
83
00:03:48,574 --> 00:03:50,837
He's sent some short
texts to Mom and Dad,
84
00:03:50,882 --> 00:03:52,884
the kids... Yeah.
85
00:03:52,926 --> 00:03:56,191
Well, one more thing.
A little cherry on top.
86
00:03:56,235 --> 00:03:59,194
You're not allowed on any case
involving Serano
87
00:03:59,237 --> 00:04:00,891
or Northside Nation.Wow.
88
00:04:00,935 --> 00:04:04,373
Uh, I thought Denise was
better than that.
89
00:04:04,417 --> 00:04:07,332
No, Cordi, it's...
I'm saying I realize
90
00:04:07,377 --> 00:04:09,682
that Liam called in
a false report
91
00:04:09,727 --> 00:04:11,555
on her husband.
92
00:04:11,598 --> 00:04:14,384
I'm saying I never
expected her to go
93
00:04:14,426 --> 00:04:16,473
full retaliation.
94
00:04:16,516 --> 00:04:18,300
It doesn't read retaliation
to me.
95
00:04:18,343 --> 00:04:20,148
I think she's just a good D.A.
whose highest-profile case
96
00:04:20,172 --> 00:04:21,956
is in jeopardy.
97
00:04:22,000 --> 00:04:24,697
Either way, I'm handling
the Serano stuff from now on,
98
00:04:24,742 --> 00:04:26,961
personally, all right?
Do me a favor.
99
00:04:27,004 --> 00:04:28,180
Call your brother.
100
00:04:28,223 --> 00:04:30,442
I'm gonna keep trying him, too.
101
00:04:30,487 --> 00:04:32,377
Serano's lawyers are gonna
be after him for a statement.
102
00:04:32,401 --> 00:04:33,987
I don't want him getting
caught off guard,
103
00:04:34,012 --> 00:04:35,534
saying the wrong thing.
104
00:04:35,579 --> 00:04:37,338
You know, I can't have him
blowing this case up
105
00:04:37,362 --> 00:04:39,800
more than he already
has. Okay, well, like I said,
106
00:04:39,843 --> 00:04:41,367
he's not taking my calls.
107
00:04:41,411 --> 00:04:43,500
And if Liam doesn't want
to talk to me,
108
00:04:43,543 --> 00:04:45,023
then I'm done trying.
109
00:04:45,066 --> 00:04:47,329
No, you're not.
110
00:04:47,372 --> 00:04:48,678
This is Liam
111
00:04:48,721 --> 00:04:50,158
that we're talking about.
112
00:04:50,201 --> 00:04:51,985
You owe him, Cordell.
113
00:04:59,428 --> 00:05:01,255
Maybe you should be a welder.
114
00:05:01,300 --> 00:05:03,911
I'm not 100% awesome
115
00:05:03,954 --> 00:05:05,651
around an open flame.
116
00:05:05,696 --> 00:05:09,089
What about you?
What future calls?
117
00:05:09,134 --> 00:05:13,529
Maybe something inside
involving music production.
118
00:05:13,572 --> 00:05:16,880
I decided to take a gap year.
119
00:05:16,923 --> 00:05:18,490
Looking forward to
getting on board.
120
00:05:18,535 --> 00:05:20,014
Maybe travel in Europe.
121
00:05:20,057 --> 00:05:21,457
I've got a full ride
to North Texas.
122
00:05:22,755 --> 00:05:24,192
I know exactly where I'm going.
123
00:05:24,235 --> 00:05:25,672
I know exactly what I'm doing.
124
00:05:25,716 --> 00:05:27,935
I know exactly where I'm going.
125
00:05:27,978 --> 00:05:30,285
Ever think you'd move
outside of Texas?
126
00:05:32,678 --> 00:05:36,117
Hey, can I maybe catch up
to you after school?
127
00:05:36,161 --> 00:05:37,814
Uh, yeah.
128
00:05:41,514 --> 00:05:43,386
Coach? You okay? Hey.
129
00:05:43,428 --> 00:05:45,909
Yeah. Yeah, yeah, I'm good.
130
00:05:45,952 --> 00:05:47,911
I'm good, I just...
131
00:05:47,954 --> 00:05:50,175
I didn't think I'd be
in my 30s asking myself
132
00:05:50,218 --> 00:05:52,569
the same questions as you guys.
Huh?
133
00:05:53,569 --> 00:05:54,831
What's next?
134
00:05:54,875 --> 00:05:57,529
It's literally everywhere.
135
00:05:57,574 --> 00:05:59,226
Yeah. Right?
136
00:05:59,271 --> 00:06:01,665
Like, how am I supposed to
think about what's next
137
00:06:01,708 --> 00:06:04,536
when I can't even deal with
what happened three weeks ago?
138
00:06:04,581 --> 00:06:06,495
When your uncle left?
139
00:06:06,538 --> 00:06:08,411
It just feels like
something to add
140
00:06:08,454 --> 00:06:11,283
to the list of bad things.
141
00:06:11,326 --> 00:06:13,129
Uncle Liam, he was always
there when we needed him.
142
00:06:13,153 --> 00:06:15,461
It doesn't feel right
not to return the favor.
143
00:06:15,504 --> 00:06:18,290
Yeah. Yeah, I hear that.
144
00:06:18,332 --> 00:06:22,598
With everything that happened
on the ranch last year, it's...
145
00:06:22,641 --> 00:06:25,122
Right. Yeah.
146
00:06:25,165 --> 00:06:27,560
When everyone else was
figuring out
147
00:06:27,603 --> 00:06:31,476
who they were going to be
or where they were going to go,
148
00:06:31,521 --> 00:06:34,132
I was figuring out how
to cauterize a wound.
149
00:06:34,175 --> 00:06:37,613
Mm. Yeah, that's a lot
for one kid to handle.
150
00:06:38,963 --> 00:06:42,574
I wish I had some advice
for you, Stel, I really do.
151
00:06:42,619 --> 00:06:45,795
I'm on the same boat as you.
152
00:06:45,838 --> 00:06:47,667
A boat full of happy salmon.
153
00:06:47,711 --> 00:06:49,668
What?
154
00:06:49,713 --> 00:06:51,540
See all the happy salmon?
155
00:06:51,584 --> 00:06:53,629
Oh, my God, yeah.
156
00:06:53,673 --> 00:06:58,199
They're extremely happy.Yeah.
157
00:07:30,667 --> 00:07:32,406
Larry.
158
00:07:32,451 --> 00:07:34,235
The continuance was approved. Hi, Larry.
159
00:07:34,278 --> 00:07:36,281
Hi. Thank you
so much for asking.
160
00:07:36,324 --> 00:07:37,848
I've been better.
161
00:07:37,891 --> 00:07:40,067
How are you doing?
Oh, I'm sorry. Hello, Liam.
162
00:07:40,110 --> 00:07:41,851
Thank you for finally
answering your phone.
163
00:07:41,894 --> 00:07:44,680
The continuance was approved.
164
00:07:44,723 --> 00:07:46,223
You know, Serano's folks
are gonna want
165
00:07:46,247 --> 00:07:48,119
a statement from you, right? And you know
166
00:07:48,161 --> 00:07:49,836
that in a continuance,
any statement that I make
167
00:07:49,860 --> 00:07:51,557
is voluntary.
168
00:07:51,600 --> 00:07:53,143
Look, I don't want to
talk about this anymore, okay?
169
00:07:53,167 --> 00:07:55,865
It was bad enough that
I had to tell the kids,
170
00:07:55,908 --> 00:08:00,130
and I can't see myself talking
to any lawyers right now.
171
00:08:00,173 --> 00:08:02,088
I just feel like I've already... No, no.
172
00:08:02,132 --> 00:08:03,786
There's no time for feelings.
173
00:08:03,829 --> 00:08:05,199
Key people involved
in this case have gone missing,
174
00:08:05,223 --> 00:08:06,528
Liam... do you understand that?
175
00:08:06,572 --> 00:08:07,877
Look, Serano's lawyers
are nasty,
176
00:08:07,920 --> 00:08:09,245
but I talked them into
taking your statement
177
00:08:09,269 --> 00:08:11,055
at Ranger HQ. Today.
178
00:08:11,098 --> 00:08:12,925
Will Cordi be there?
179
00:08:12,970 --> 00:08:14,449
Are you...
180
00:08:14,492 --> 00:08:16,581
Which answer's gonna get
your ass in my office?
181
00:08:18,584 --> 00:08:20,846
Look, I'm not trying
to be glib here, okay?
182
00:08:20,891 --> 00:08:22,588
These people are dangerous.
183
00:08:22,632 --> 00:08:24,024
Now, once we get you
on the record,
184
00:08:24,067 --> 00:08:25,435
there's no question about
what the truth is.
185
00:08:25,459 --> 00:08:27,245
Yeah, but legally,
I don't have to...
186
00:08:27,288 --> 00:08:29,569
I know you don't have to do it.
I'm trying to protect you.
187
00:08:31,466 --> 00:08:33,293
You know, no one knows
where I am right now.
188
00:08:33,337 --> 00:08:35,818
I'm safer here
than at Ranger HQ.
189
00:08:35,861 --> 00:08:36,863
You sure about that?
190
00:08:36,907 --> 00:08:38,865
Maybe.
191
00:08:38,908 --> 00:08:41,389
I need to think.
192
00:08:51,051 --> 00:08:52,923
Stella Blue. Dad?
193
00:08:52,966 --> 00:08:54,750
Hey.
194
00:08:54,793 --> 00:08:56,317
Trey, uh, called me.
195
00:08:56,360 --> 00:09:00,147
Said maybe you could use
some support this afternoon.
196
00:09:00,191 --> 00:09:03,106
Okay, well, I'm fine.
197
00:09:03,149 --> 00:09:04,195
Really?
198
00:09:06,589 --> 00:09:08,285
Maybe not.
199
00:09:08,328 --> 00:09:10,767
It's all right. Do you want to
talk to me about today?
200
00:09:10,809 --> 00:09:12,769
About what happened at school?
201
00:09:12,812 --> 00:09:16,336
Not at the moment.
202
00:09:16,380 --> 00:09:17,860
All right.
203
00:09:17,903 --> 00:09:19,557
I'll tell you what.
204
00:09:19,601 --> 00:09:22,995
I'll give you a pass if you
205
00:09:23,039 --> 00:09:25,172
give me a plan.
206
00:09:25,216 --> 00:09:28,000
Where do we want
to go from here?
207
00:09:40,665 --> 00:09:42,450
I have a theory I think
208
00:09:42,494 --> 00:09:44,451
you might be able
to help me with.
209
00:09:44,495 --> 00:09:47,193
I don't think you actually
have a stomachache.
210
00:09:47,238 --> 00:09:48,717
But just because you don't
211
00:09:48,760 --> 00:09:51,590
doesn't mean you're
feeling your best. Thoughts?
212
00:09:51,634 --> 00:09:54,679
We were switching classes,
and it was like everybody else
213
00:09:54,724 --> 00:09:55,985
was already used to everything.
214
00:09:56,028 --> 00:09:58,596
But I'm not.
215
00:09:58,640 --> 00:10:00,619
Your first year of high
school is a real transition.
216
00:10:00,643 --> 00:10:02,078
It's okay if you don't
have it yet.
217
00:10:02,121 --> 00:10:04,690
Well, listen, I had
to take off from work
218
00:10:04,734 --> 00:10:07,998
to come and get you,
so I guess this means...
219
00:10:08,041 --> 00:10:10,477
A you and me day? A we day.
220
00:10:17,181 --> 00:10:18,703
A we day.
221
00:10:18,748 --> 00:10:21,967
A... Mom's thing.
222
00:10:22,011 --> 00:10:23,708
Like a me day,
but when being alone
223
00:10:23,753 --> 00:10:25,580
isn't exactly the answer.
224
00:10:25,624 --> 00:10:27,538
Yeah. Of course.
So you want to...
225
00:10:27,581 --> 00:10:29,453
You want to go to the movies?
226
00:10:29,496 --> 00:10:32,283
No, the point is, you have to
be able to talk. Yeah, of
course.
227
00:10:32,326 --> 00:10:34,633
What do you need to talk about?
228
00:10:34,677 --> 00:10:36,417
Dad, you are so awkward.
229
00:10:36,461 --> 00:10:37,917
All right, well,
just-just give me something.
230
00:10:37,941 --> 00:10:38,898
You know, give me a little.
231
00:10:38,942 --> 00:10:42,162
Okay. How did you know
232
00:10:42,206 --> 00:10:44,860
what you wanted to do
after high school?
233
00:10:44,903 --> 00:10:48,038
Let-Let's, uh... let's walk.
234
00:10:48,081 --> 00:10:50,518
Um, so, for me,
I didn't really have
235
00:10:50,562 --> 00:10:51,736
much time to think about it.
236
00:10:51,780 --> 00:10:54,000
You know,
I-I considered the ranch
237
00:10:54,043 --> 00:10:55,131
or going into coaching.
238
00:10:55,174 --> 00:10:56,610
And then 9/11 happened,
239
00:10:56,654 --> 00:10:58,831
and that was pretty much it
for me; I enlisted.
240
00:10:58,875 --> 00:11:00,702
Right.
241
00:11:00,745 --> 00:11:03,096
Did you ever feel like
you missed out,
242
00:11:03,139 --> 00:11:05,707
not going to college? Sometimes.
243
00:11:05,750 --> 00:11:07,578
Sure. I mean, your mom loved it.
244
00:11:07,621 --> 00:11:09,624
But I also know many
successful and happy people
245
00:11:09,668 --> 00:11:10,625
that didn't go to college.
246
00:11:10,668 --> 00:11:11,625
I mean, look at your Gramps.
247
00:11:11,669 --> 00:11:13,323
Yeah.
248
00:11:13,366 --> 00:11:16,066
And even Mom. She still
stayed in Austin for school.
249
00:11:16,109 --> 00:11:17,588
Yeah.
250
00:11:17,631 --> 00:11:19,174
So it must have been
a big deal for Uncle Liam
251
00:11:19,198 --> 00:11:21,375
to go east, then, right?
252
00:11:21,418 --> 00:11:24,639
Yeah, your uncle has
a long history
253
00:11:24,682 --> 00:11:26,293
of making surprising choices.
254
00:11:28,817 --> 00:11:30,775
He must have really known
what he wanted to do
255
00:11:30,820 --> 00:11:33,474
to go all that way and
stay out there for so long.
256
00:11:33,518 --> 00:11:35,302
Yeah.
257
00:11:35,346 --> 00:11:36,913
Hey, you know what.
258
00:11:36,956 --> 00:11:38,566
You know who else
went to college?
259
00:11:38,610 --> 00:11:41,655
Hmm? Uh, your mom's mom, Granny Nancy.
260
00:11:41,700 --> 00:11:43,745
Boccie ball champion.
261
00:11:43,788 --> 00:11:46,573
Shall we honor your mom's roots
on this we day?
262
00:11:46,618 --> 00:11:48,489
Oh, we shall. Well, your chariot awaits.
263
00:11:49,838 --> 00:11:51,187
Thank you.
264
00:11:57,716 --> 00:11:59,109
Hey.
265
00:12:00,937 --> 00:12:02,740
What part of "broken clavicle"
do you not understand?
266
00:12:02,764 --> 00:12:04,635
Stop.
267
00:12:04,678 --> 00:12:07,812
However, you can still hold
a water can,
268
00:12:07,856 --> 00:12:09,772
so come on.
269
00:12:09,815 --> 00:12:11,990
We're having outside time. All right.
270
00:12:14,298 --> 00:12:16,604
Hey, when does Gramps get back
from his calving thing?
271
00:12:16,648 --> 00:12:18,083
Tomorrow.
272
00:12:18,128 --> 00:12:21,347
Why? Are you hoping someone else
will distract me?
273
00:12:23,480 --> 00:12:25,308
Have you heard from Uncle Liam?
274
00:12:25,351 --> 00:12:27,224
Yesterday I asked him
if he was still alive,
275
00:12:27,267 --> 00:12:29,225
and he sent me an emoji
of an amoeba.
276
00:12:29,269 --> 00:12:31,836
I didn't even know
they made emojis of amoebas.
277
00:12:31,880 --> 00:12:33,838
I think
it's technically a microbe.
278
00:12:33,883 --> 00:12:35,274
Hmm.
279
00:12:41,325 --> 00:12:42,673
Colton.
280
00:12:42,716 --> 00:12:44,588
Can I help you? Afternoon, Mrs. Walker.
281
00:12:44,631 --> 00:12:47,418
I was just checking to see
if Stella was home.
282
00:12:47,461 --> 00:12:50,551
Uh, she seemed
a little off earlier.
283
00:12:50,595 --> 00:12:52,118
She's with her dad right now.
284
00:12:52,162 --> 00:12:54,163
Um, but I can tell her
that you stopped by.
285
00:12:54,206 --> 00:12:56,078
Okay. Hey, wait, man,
286
00:12:56,121 --> 00:12:58,428
do you want to help me
with this track I'm working on?
287
00:12:58,471 --> 00:13:00,386
Well, did you update GarageBand? Duh.
288
00:13:00,431 --> 00:13:02,172
It was insane. Oh, Mawline,
289
00:13:02,215 --> 00:13:04,086
can we go up to the ranch house
to the piano?
290
00:13:04,129 --> 00:13:06,089
I promise I won't move my arm.
291
00:13:07,133 --> 00:13:08,481
Colton, do you really think
292
00:13:08,525 --> 00:13:10,222
that your parents
would want you over here?
293
00:13:11,311 --> 00:13:13,879
Well, I didn't plan
on telling them.
294
00:13:13,923 --> 00:13:15,576
It'd be, like, ten minutes.
295
00:13:15,620 --> 00:13:16,620
Please?
296
00:13:20,494 --> 00:13:21,668
Okay.
297
00:13:22,669 --> 00:13:24,323
Thank you.
298
00:14:02,057 --> 00:14:03,841
Hey. What's up, Cap? Hey, now.
299
00:14:03,885 --> 00:14:05,931
Uh, don't mind the décor.
300
00:14:05,975 --> 00:14:07,299
I'm still figuring
some things out.
301
00:14:07,323 --> 00:14:09,065
No, hey, no, I can imagine.
302
00:14:09,107 --> 00:14:12,067
You know who drives the,
the gray car in the alley?
303
00:14:13,068 --> 00:14:14,548
Gray car?
304
00:14:17,333 --> 00:14:18,465
No.
305
00:14:18,509 --> 00:14:20,946
Uh-uh. Uh,
306
00:14:20,990 --> 00:14:23,948
I was looking over
Micki's undercover logs.
307
00:14:23,993 --> 00:14:26,559
Um, a day or two
before she met with Serano,
308
00:14:26,604 --> 00:14:29,475
you went down to Del Rio
to see her?
309
00:14:29,519 --> 00:14:31,347
She put that I visited her
in her logs?
310
00:14:32,349 --> 00:14:34,307
Honest to a fault.
311
00:14:34,350 --> 00:14:35,961
Yeah, eventually.
312
00:14:37,005 --> 00:14:38,485
Hey, you good, Cap?
313
00:14:38,528 --> 00:14:40,269
Yeah, I'm-I'm sure it's nothing.
314
00:14:41,575 --> 00:14:44,447
Can I take a look
at your doorbell cam footage?
315
00:14:44,490 --> 00:14:45,884
Is that thing connected?
316
00:14:45,927 --> 00:14:48,191
Yeah. Yeah. Uh...
317
00:14:48,234 --> 00:14:50,845
Hey, is there anything I
need to be worried about?
318
00:14:50,889 --> 00:14:52,977
No, probably not.
I'm-I'm just...
319
00:14:53,022 --> 00:14:54,413
I'm overly cautious these days.
320
00:14:54,457 --> 00:14:56,286
You know, with the Serano case?
321
00:14:56,328 --> 00:14:58,027
If any of his guys saw you,
322
00:14:58,070 --> 00:15:00,028
I just want to make sure
you're safe.
323
00:15:00,072 --> 00:15:02,118
I'm safe, Cap.
324
00:15:02,160 --> 00:15:03,423
I've done three tours.
325
00:15:03,466 --> 00:15:05,903
I... I think
I can handle myself.
326
00:15:05,947 --> 00:15:08,124
But, hey, listen,
you want a-a beer
327
00:15:08,167 --> 00:15:10,342
or a jus grenadia?
328
00:15:10,386 --> 00:15:12,041
Um...
329
00:15:12,083 --> 00:15:14,607
I don't drink on the job,
so I guess that second thing.
330
00:15:14,652 --> 00:15:16,000
The second thing
331
00:15:16,044 --> 00:15:17,437
is jus grenadia.
332
00:15:17,480 --> 00:15:20,004
It's a Haitian juice
that I grew up drinking.
333
00:15:20,048 --> 00:15:21,092
Okay.
334
00:15:22,399 --> 00:15:25,227
Hey, man,
you know, Micki leaving...
335
00:15:25,270 --> 00:15:27,490
doesn't mean you have to, right?
336
00:15:27,533 --> 00:15:28,883
Not right now.
337
00:15:28,927 --> 00:15:31,495
I still got to
finish up our lease.
338
00:15:32,669 --> 00:15:34,279
My lease.
339
00:15:34,323 --> 00:15:36,456
She signed it over to me, so...
340
00:15:36,500 --> 00:15:37,693
Well, whatever happens
with the lease,
341
00:15:37,717 --> 00:15:39,459
I hope you stay in Austin.
342
00:15:39,503 --> 00:15:41,852
I would hate to think that
Micki leaving drove you away.
343
00:15:41,895 --> 00:15:43,375
You know what I mean?
344
00:15:43,419 --> 00:15:46,249
Yeah. Hey,
I-I appreciate that, Cap.
345
00:15:50,296 --> 00:15:51,341
Mm?
346
00:15:51,384 --> 00:15:52,471
Mm-hmm! Yeah?
347
00:15:52,515 --> 00:15:53,734
What's this called?
348
00:15:53,778 --> 00:15:54,952
Jus grenadia.
349
00:15:54,996 --> 00:15:56,693
I'll take your word on that.
350
00:15:56,736 --> 00:15:58,216
Oh, hey.
351
00:15:58,260 --> 00:15:59,436
You got the old-school.
352
00:15:59,479 --> 00:16:00,653
I used to play that with DJ.
353
00:16:00,697 --> 00:16:02,047
Yeah? Oh, yeah.
354
00:16:02,091 --> 00:16:03,831
You want to go a round?
355
00:16:03,875 --> 00:16:05,094
Oh, no, no, no.
356
00:16:05,136 --> 00:16:06,269
I'm a very busy man.
357
00:16:06,312 --> 00:16:08,400
Yeah, no, I-I get it.
358
00:16:08,445 --> 00:16:10,292
Which means I'm gonna have
to whup your ass quickly.
359
00:16:10,316 --> 00:16:11,708
Let's do this.
360
00:16:11,751 --> 00:16:13,014
Ooh-hoo-hoo, my man!
361
00:16:13,057 --> 00:16:14,668
Let's go! Let's go.
362
00:16:24,938 --> 00:16:26,679
Hey, stranger.
363
00:16:29,248 --> 00:16:31,510
What are you doing here? Hey, hey.
364
00:16:31,554 --> 00:16:34,993
I wasn't supposed to see you until I
came up next month. I know. I know, I know.
365
00:16:35,037 --> 00:16:36,777
And then your text...
Yeah, Stella called me
366
00:16:36,821 --> 00:16:37,951
a few days ago.
367
00:16:37,995 --> 00:16:39,519
She said
she was a little worried
368
00:16:39,562 --> 00:16:41,565
that you'd be chopping wood
in a cabin alone.
369
00:16:43,219 --> 00:16:46,177
Well, that's good.
Otherwise I'd still be there.
370
00:16:46,221 --> 00:16:48,049
Yeah, wow, you're...
371
00:16:48,092 --> 00:16:50,312
pretty bad
at feeding yourself, huh? Okay.
372
00:16:50,355 --> 00:16:52,096
How about we get
some old people dinner?
373
00:16:52,140 --> 00:16:54,360
Okay. Come on.
374
00:17:01,846 --> 00:17:02,802
So...
375
00:17:02,846 --> 00:17:04,718
how's the campaign going?
376
00:17:04,761 --> 00:17:06,154
Oh, not bad.
377
00:17:06,198 --> 00:17:07,981
We, uh, had a few days off
from events.
378
00:17:08,026 --> 00:17:09,506
It was good timing to see you.
379
00:17:09,548 --> 00:17:12,029
Mm-hmm.
But you're burying
the lede.
380
00:17:12,074 --> 00:17:13,857
"The Barn Burner"?
381
00:17:13,901 --> 00:17:15,119
Is this a new dish here?
382
00:17:15,163 --> 00:17:16,643
Oh, it's the Davidson one,
right?
383
00:17:16,686 --> 00:17:19,603
The... It's a little
on the nose, don't you think?
384
00:17:24,999 --> 00:17:26,305
Answer it.
385
00:17:26,348 --> 00:17:28,220
Uh, it's probably
a telemarketer.
386
00:17:30,701 --> 00:17:32,833
You really expect me
to believe that?
387
00:17:32,876 --> 00:17:35,052
With everything going on?
Come on, pick it up.
388
00:17:35,096 --> 00:17:36,184
Fine.
389
00:17:36,228 --> 00:17:38,664
Bret Nam speaking.
390
00:17:38,709 --> 00:17:39,623
I need to speak
391
00:17:39,665 --> 00:17:40,840
to William Walker.
392
00:17:40,884 --> 00:17:42,123
I have questions
about Thomas Serano.
393
00:17:42,146 --> 00:17:43,496
Serano's legal team.
394
00:17:44,888 --> 00:17:46,412
Uh, is this about
the continuance?
395
00:17:46,455 --> 00:17:48,153
Yes. We had an appointment
396
00:17:48,197 --> 00:17:50,218
for you to give your statement
at Ranger Headquarters.
397
00:17:50,241 --> 00:17:51,590
You're not here.
398
00:17:51,634 --> 00:17:53,244
Right, because
I didn't set that up.
399
00:17:53,288 --> 00:17:56,291
Okay? And legally I don't need
to submit to questioning
400
00:17:56,335 --> 00:17:57,728
during a continuance,
so I need you
401
00:17:57,770 --> 00:17:58,816
to back off.
402
00:17:58,858 --> 00:17:59,990
Works for me, Mr. Walker.
403
00:18:00,034 --> 00:18:02,036
I've done my due diligence.
404
00:18:02,079 --> 00:18:03,342
So,
405
00:18:03,385 --> 00:18:05,083
is this your official recusal?
406
00:18:07,999 --> 00:18:09,695
Uh...
407
00:18:09,740 --> 00:18:11,133
no.
408
00:18:11,175 --> 00:18:12,699
I have more to say.
409
00:18:26,234 --> 00:18:28,279
It was weird, right?
410
00:18:28,324 --> 00:18:32,066
Something about it being an
officialrecusal sounded off.
411
00:18:32,109 --> 00:18:33,653
Well, yeah, a lawyer
never says "official"
412
00:18:33,676 --> 00:18:34,997
unless there's
an ulterior motive.
413
00:18:35,026 --> 00:18:36,506
I mean, seriously,
why would they
414
00:18:36,548 --> 00:18:38,202
want you to not
make a statement?
415
00:18:38,247 --> 00:18:41,597
Either way, I'm gonna get
a bar complaint against me.
416
00:18:45,818 --> 00:18:47,559
I don't want to talk about this.
417
00:18:51,694 --> 00:18:53,653
What's going on in there, huh?
418
00:18:53,697 --> 00:18:55,263
I don't know.
419
00:18:55,307 --> 00:18:57,830
Part of me feels like
I could change the system,
420
00:18:57,875 --> 00:18:59,702
but it feels like
421
00:18:59,746 --> 00:19:01,748
the system changed me,
422
00:19:01,791 --> 00:19:03,576
it changed Micki.
423
00:19:03,619 --> 00:19:05,838
Hell, Stan.
424
00:19:05,883 --> 00:19:07,208
I thought that
I was better than him,
425
00:19:07,231 --> 00:19:09,669
but it turns out
I'm just like him.
426
00:19:09,712 --> 00:19:12,019
Okay, well, h-hold on a second.
427
00:19:12,063 --> 00:19:13,630
The continuance.
428
00:19:13,673 --> 00:19:14,934
Remind me again.
429
00:19:14,979 --> 00:19:17,023
What is the point
of requesting one?
430
00:19:17,067 --> 00:19:19,983
Usually, it's more beneficial
for the prosecution.
431
00:19:20,027 --> 00:19:22,073
I mean, so if Serano's defense
432
00:19:22,115 --> 00:19:24,292
wants one,
it could be to reassess a bail
433
00:19:24,336 --> 00:19:27,251
that was previously denied
or set too high,
434
00:19:27,296 --> 00:19:29,993
or if the arresting officer
did something wrong,
435
00:19:30,037 --> 00:19:32,823
they could get the whole trial
thrown out.
436
00:19:32,865 --> 00:19:33,911
Well, who arrested Serano?
437
00:19:34,912 --> 00:19:36,479
James, Micki and Cordi.
438
00:19:36,521 --> 00:19:37,609
I mean,
439
00:19:37,653 --> 00:19:40,265
I... filed the false report
440
00:19:40,308 --> 00:19:41,614
when we went up north together
441
00:19:41,657 --> 00:19:44,400
for the Serano case.
But he has nothing to do
442
00:19:44,442 --> 00:19:45,923
with your false report, right?
443
00:19:47,924 --> 00:19:49,883
So stupid.
444
00:19:49,926 --> 00:19:51,276
What?
445
00:19:51,319 --> 00:19:54,147
I just kept replaying
what I did wrong,
446
00:19:54,192 --> 00:19:55,551
but if I don't make
that statement,
447
00:19:55,585 --> 00:19:57,978
they're gonna use
Cordi's past misconduct
448
00:19:58,021 --> 00:19:59,806
to say that he is lying.
449
00:19:59,849 --> 00:20:02,374
And then they can throw out
Serano's whole case.
450
00:20:02,417 --> 00:20:05,159
Okay, you have to take me
to Ranger HQ.You're blitzed.
451
00:20:05,202 --> 00:20:06,746
I'm not taking you anywhere.They... they
have coffee
452
00:20:06,769 --> 00:20:08,250
at HQ.
453
00:20:08,292 --> 00:20:10,034
James will be there.
He set up my statement
454
00:20:10,076 --> 00:20:11,339
for today.
455
00:20:11,383 --> 00:20:12,644
Please.
456
00:20:12,689 --> 00:20:14,778
Otherwise, I got to call a ride.
457
00:20:14,820 --> 00:20:15,778
Give me a break.
458
00:20:15,821 --> 00:20:16,953
Fine.
459
00:20:16,997 --> 00:20:18,607
All right, fine.
460
00:20:18,651 --> 00:20:21,349
Okay, but you are driving.
461
00:20:26,180 --> 00:20:27,442
Pallino thrown!
462
00:20:27,486 --> 00:20:28,748
Let's go, Stella Blue!
463
00:20:28,791 --> 00:20:30,750
Nice job with the lingo, Dad.
464
00:20:30,794 --> 00:20:32,380
You know, honestly,
I am at a disadvantage
465
00:20:32,403 --> 00:20:34,013
because this was
your mom's game.
466
00:20:34,057 --> 00:20:36,625
I'll do my best,
but you might have
to go easy on me.
467
00:20:36,669 --> 00:20:38,714
It's a game... it's
supposed to be relaxing.
468
00:20:38,758 --> 00:20:40,064
Relaxing? Mm-hmm.
469
00:20:40,106 --> 00:20:42,066
Please.
Your mother was cutthroat.
470
00:20:42,108 --> 00:20:43,109
Yeah.
471
00:20:43,153 --> 00:20:45,808
So, because your ball is closer
472
00:20:45,852 --> 00:20:48,201
to the little ball there,
the pallino...
473
00:20:48,246 --> 00:20:49,638
I get to go next.
474
00:20:49,682 --> 00:20:51,292
And, you know,
you want to get your guys
475
00:20:51,336 --> 00:20:53,032
as close to it as possible,
476
00:20:53,076 --> 00:20:54,948
but...
477
00:20:54,991 --> 00:20:56,863
you also want to make sure
478
00:20:56,906 --> 00:20:58,082
that your opponent
479
00:20:58,125 --> 00:20:59,648
stays far away.
480
00:20:59,692 --> 00:21:01,825
Mom, that is so mean.
481
00:21:01,867 --> 00:21:03,367
Well, as your Granny Nancy
used to say,
482
00:21:03,392 --> 00:21:05,567
it's not mean, it's strategic.
483
00:21:05,611 --> 00:21:07,134
Okay, so, now...
484
00:21:07,178 --> 00:21:09,093
you want to look
at all the pieces on the court,
485
00:21:09,135 --> 00:21:12,051
and you decide
how you want to play.
486
00:21:14,663 --> 00:21:17,666
So, your mom taught you
all that, huh?
487
00:21:18,537 --> 00:21:20,233
Smart lady.
488
00:21:20,278 --> 00:21:23,933
She always said it was about
how it all worked together.
489
00:21:23,977 --> 00:21:26,936
And maybe...
490
00:21:26,980 --> 00:21:29,068
don't make a bad choice
491
00:21:29,113 --> 00:21:30,767
just to spite the other person.
492
00:21:31,810 --> 00:21:35,423
Are you trying to, uh, double-
meaning a round of boccie?
493
00:21:36,424 --> 00:21:38,426
Well, if I were...
494
00:21:38,470 --> 00:21:40,558
whatever could it
possible relate to
495
00:21:40,603 --> 00:21:42,431
in our own lives?
496
00:21:44,780 --> 00:21:46,086
Yeah.
497
00:21:47,653 --> 00:21:48,827
All right, I get it,
498
00:21:48,872 --> 00:21:50,352
Stella, I do.
499
00:21:50,394 --> 00:21:51,938
I mean, everyone wants me
to talk with Uncle Liam,
500
00:21:51,961 --> 00:21:53,281
and it's not
like I haven't tried.
501
00:21:55,530 --> 00:21:58,010
Stel... Yes.
502
00:21:59,011 --> 00:22:01,101
I hope you know
how much it matters to me,
503
00:22:01,144 --> 00:22:03,016
what's going on in your world.
504
00:22:03,059 --> 00:22:04,713
I know.
505
00:22:04,757 --> 00:22:07,412
I just, I don't know how to say
what's up sometimes,
506
00:22:07,455 --> 00:22:10,459
but... spending time with
you actually helped.
507
00:22:10,501 --> 00:22:11,807
I mean,
508
00:22:11,851 --> 00:22:13,853
you made me feel better, and...
509
00:22:13,896 --> 00:22:15,768
all you did was lose.
510
00:22:15,811 --> 00:22:17,769
Yeah, it was close.
511
00:22:17,814 --> 00:22:19,555
So...
512
00:22:19,597 --> 00:22:21,208
where do we go from here?
513
00:22:21,251 --> 00:22:23,297
Well, that was Bret
who just texted me.
514
00:22:23,340 --> 00:22:26,083
He said that he and Liam
are headed to Ranger HQ.
515
00:22:28,085 --> 00:22:30,434
I guess we'll start
with going there.
516
00:22:30,479 --> 00:22:31,827
Come on.
517
00:22:31,871 --> 00:22:33,351
Okay, folks,
518
00:22:33,394 --> 00:22:34,961
it all comes down to this.
519
00:22:35,005 --> 00:22:36,365
I live for these moments.
Let's go.
520
00:22:36,397 --> 00:22:37,766
I'm about to catch
this interception!
521
00:22:37,789 --> 00:22:39,704
No, no, no, no, no! Oh!
522
00:22:41,881 --> 00:22:44,666
Beautiful, beautiful.
523
00:22:44,710 --> 00:22:48,105
I'm not even gonna lie, bro,
that was a masterful play.
524
00:22:48,147 --> 00:22:49,714
Whew!
525
00:22:49,759 --> 00:22:51,064
Yeah.
526
00:22:51,107 --> 00:22:52,413
Magic thumbs, huh?
527
00:22:53,458 --> 00:22:55,894
We gonna talk about Micki
or what, man?
528
00:22:57,506 --> 00:22:58,984
Uh...
529
00:22:59,028 --> 00:23:00,943
I don't know what to say.
530
00:23:00,987 --> 00:23:03,642
Right. So we're
on the same page.
531
00:23:06,689 --> 00:23:08,472
I, uh...
532
00:23:08,517 --> 00:23:11,824
I keep running scenarios...
533
00:23:11,867 --> 00:23:14,044
what I could have changed.
534
00:23:14,086 --> 00:23:16,262
Yeah. I recruited her, you know.
535
00:23:16,307 --> 00:23:18,134
Yeah, I know.
536
00:23:20,049 --> 00:23:23,531
And I don't know,
I just keep coming back to...
537
00:23:23,575 --> 00:23:26,098
I think this is what she needed.
538
00:23:27,099 --> 00:23:28,492
She was taking care
539
00:23:28,537 --> 00:23:30,799
of herself, even though it hurt.
540
00:23:30,843 --> 00:23:32,278
Mm.
541
00:23:32,323 --> 00:23:33,890
Just a sec.
542
00:23:33,932 --> 00:23:35,586
Sorry, this is HQ.
543
00:23:37,762 --> 00:23:39,765
What took you so long?
544
00:23:40,766 --> 00:23:42,898
Got it. Thanks.
545
00:23:42,942 --> 00:23:46,729
We need to go on a beer run.
546
00:23:46,771 --> 00:23:50,253
Cap, I got plenty of beer.
547
00:23:50,297 --> 00:23:51,733
Trey.
548
00:23:52,909 --> 00:23:54,476
We got to go.
549
00:23:56,041 --> 00:23:58,044
You thought you had me, man.
I'm the comeback kid.
550
00:23:58,087 --> 00:24:00,568
Man, it was 14-nothing
at the half.
551
00:24:00,612 --> 00:24:02,875
Right, and I came back.
That's what I'm saying.
552
00:24:02,919 --> 00:24:06,269
Unbelievable, dude. It was unbelievable,
553
00:24:06,313 --> 00:24:08,358
now that you mention it.
554
00:24:13,756 --> 00:24:15,539
All right, what's the situation,
Cap?
555
00:24:15,584 --> 00:24:17,499
I ran the plates on that car.
556
00:24:17,541 --> 00:24:20,109
You are being watched by one of
Serano's guys. Are you serious?
557
00:24:20,153 --> 00:24:23,548
I'm taking you to HQ.
558
00:24:23,592 --> 00:24:24,809
All right.
559
00:25:02,020 --> 00:25:03,282
Whoa, y-you know this song?
560
00:25:03,326 --> 00:25:04,633
I didn't think that was a thing.
561
00:25:04,675 --> 00:25:06,286
My mom used to sing that to me.
562
00:25:06,329 --> 00:25:08,332
That makes sense. Marv used...
563
00:25:08,375 --> 00:25:10,115
Uh, your grandfather
used to sing it.
564
00:25:10,160 --> 00:25:12,378
Must be a family song.
565
00:25:14,556 --> 00:25:16,905
Can you say anything more
about that?
566
00:25:16,949 --> 00:25:18,864
I mean, I didn't hear too much
567
00:25:18,907 --> 00:25:21,039
about y'all until we talked
about moving here.
568
00:25:21,084 --> 00:25:22,564
And once Austin came up,
569
00:25:22,606 --> 00:25:24,130
all I heard about
were the Walkers.
570
00:25:24,173 --> 00:25:26,436
Kind of made you guys sound like
571
00:25:26,480 --> 00:25:28,178
super villains,
if I'm being real.
572
00:25:28,221 --> 00:25:30,180
Like, my dad hadn't
even met you guys,
573
00:25:30,222 --> 00:25:31,573
and he was amped to hate you.
574
00:25:31,615 --> 00:25:33,226
Yeah, what...
what was up with that?
575
00:25:33,269 --> 00:25:35,010
Well, his...
576
00:25:35,054 --> 00:25:36,621
his family was crap,
577
00:25:36,664 --> 00:25:39,189
from what I hear.
578
00:25:39,231 --> 00:25:41,538
It's part of why
they adopted me.
579
00:25:41,583 --> 00:25:43,627
They just wanted to do
right by someone else.
580
00:25:43,672 --> 00:25:45,934
Hmm. I didn't know that.
581
00:25:45,978 --> 00:25:48,153
I mean, I'm sure you guys
think my dad's a di... well,
582
00:25:48,198 --> 00:25:51,114
a jerk or whatever.
583
00:25:51,156 --> 00:25:52,549
Um, look,
584
00:25:52,594 --> 00:25:55,552
it's just been a little
rough, moving.
585
00:25:55,596 --> 00:25:56,858
And when we got here,
586
00:25:56,902 --> 00:25:58,422
my parents had started
talking divorce.
587
00:26:01,037 --> 00:26:03,734
I can't imagine it's been easy.
588
00:26:06,432 --> 00:26:08,826
Colton...
589
00:26:08,871 --> 00:26:11,263
whatever has passed
between our families,
590
00:26:11,307 --> 00:26:14,920
it's clear that your parents
are good people,
591
00:26:14,963 --> 00:26:16,617
judging how you turned out.
592
00:26:19,142 --> 00:26:20,359
Thank you, Mrs. Walker.
593
00:26:20,403 --> 00:26:22,231
Abeline.
594
00:26:24,582 --> 00:26:26,733
What do you think they want with
me? Nah, it's too early to tell.
595
00:26:26,758 --> 00:26:28,431
We're gonna figure it out,
though, don't worry about it.
596
00:26:28,454 --> 00:26:30,719
Hey, Captain James.
Good to see you. Uh, Bret Nam.
597
00:26:30,761 --> 00:26:32,082
I'm not sure if
you guys remember.
598
00:26:32,111 --> 00:26:33,590
Yeah, no, Bret, yeah, of course.
599
00:26:33,634 --> 00:26:35,506
Liam's here to give
his statement.
600
00:26:36,855 --> 00:26:39,378
Uh, maybe in a little bit.
601
00:26:39,423 --> 00:26:40,816
Got it. Um...
602
00:26:40,858 --> 00:26:43,339
Serano's lawyers are
actually already here.
603
00:26:43,383 --> 00:26:45,951
Noted. Roger that.
604
00:26:54,525 --> 00:26:57,396
You look worried.
605
00:26:57,441 --> 00:26:58,789
Are you worried? No.
606
00:26:58,834 --> 00:27:00,487
No, I'm n... I'm, um...
607
00:27:00,530 --> 00:27:04,056
Funny enough,
I'm-I'm thinking about a time
608
00:27:04,099 --> 00:27:06,102
Liam and I got called
into the principal office.
609
00:27:06,144 --> 00:27:08,582
And what happened?
610
00:27:09,974 --> 00:27:12,194
Your uncle, uh...
611
00:27:12,238 --> 00:27:14,109
The kids at school,
612
00:27:14,153 --> 00:27:16,547
they-they put him
through the wringer.
613
00:27:16,589 --> 00:27:17,698
You know, he knew who he was,
614
00:27:17,721 --> 00:27:19,070
and not everyone loved that.
615
00:27:19,115 --> 00:27:20,637
So kids came after him.
616
00:27:20,682 --> 00:27:23,162
Uh...
617
00:27:23,205 --> 00:27:27,078
so, one day I...
picked a fight with him.
618
00:27:27,123 --> 00:27:30,430
A fight I was gonna make sure
he won. Know what I mean?
619
00:27:30,473 --> 00:27:32,693
You mean he beat you up.
620
00:27:32,737 --> 00:27:35,826
I mean, we-we beat
each other up.
621
00:27:35,871 --> 00:27:39,656
But that shut everyone else up.
622
00:27:41,049 --> 00:27:43,313
I know it probably
doesn't make any sense.
623
00:27:43,355 --> 00:27:46,663
Guys are weird. Yeah.
624
00:27:46,708 --> 00:27:49,057
Okay, but why are you
thinking about it now?
625
00:27:51,712 --> 00:27:54,715
Because I think
I might be the person
626
00:27:54,759 --> 00:27:56,847
who taught him to do
something stupid
627
00:27:56,892 --> 00:27:59,023
in the name
of doing something right.
628
00:28:00,678 --> 00:28:03,115
You know who I hear has the best
coffee over here in Austin?
629
00:28:03,159 --> 00:28:04,682
HQ, baby.
630
00:28:04,726 --> 00:28:06,770
So, uh... Yes, that is true.
By the way,
631
00:28:06,815 --> 00:28:09,295
do we still consider this
the holidays?
632
00:28:09,338 --> 00:28:12,777
Because I could go
for a peppermint Woo Woo.
633
00:28:12,820 --> 00:28:14,232
Okay, that's fantastic.
Let's go this way, guys.
634
00:28:14,257 --> 00:28:16,825
- Yeah, I could.
- William Walker?
635
00:28:16,867 --> 00:28:18,347
Good of you to come by.
636
00:28:18,391 --> 00:28:19,499
Okay, we'll let you guys know
when we're ready
637
00:28:19,522 --> 00:28:20,480
to make a statement, all right?
638
00:28:20,523 --> 00:28:21,916
Ah, no need to waste time.
639
00:28:21,960 --> 00:28:23,701
It's pretty cut and dry,
isn't it? You filed
640
00:28:23,744 --> 00:28:26,008
a false report... end of story.
641
00:28:26,050 --> 00:28:28,550
We can discuss this in a more official
capacity. Can I actually ask you...
642
00:28:28,575 --> 00:28:32,013
Let's... where you come off
being that smug.
643
00:28:32,057 --> 00:28:34,843
Seriously, do you know
who you represent?
644
00:28:34,885 --> 00:28:37,846
We do. And do you know that
despite your leave of absence,
645
00:28:37,888 --> 00:28:39,737
you still work for
the District Attorney's Office?
646
00:28:39,760 --> 00:28:41,500
All the more reason that
647
00:28:41,545 --> 00:28:45,243
I want to bring
closure to this case.
648
00:28:45,288 --> 00:28:47,769
You're a joke, William Walker.
649
00:28:47,811 --> 00:28:49,509
Your outfit is a joke.Okay.
650
00:28:49,552 --> 00:28:50,877
No, no, no, no, no. You know
weneeded that statement.
651
00:28:50,902 --> 00:28:52,382
Whoa, whoa, whoa. That's enough.
652
00:28:52,424 --> 00:28:53,924
That's enough. And this is
how you show up?
653
00:28:53,949 --> 00:28:55,669
We're not doing this.
Just hold on a minute.
654
00:28:56,559 --> 00:28:58,518
You don't intimidate me, okay?
655
00:29:00,172 --> 00:29:03,435
Cowards, you're hiding
behind a criminal.
656
00:29:03,480 --> 00:29:04,436
What, is Serano here right now?
657
00:29:04,480 --> 00:29:05,307
Okay. Pallino thrown.
658
00:29:05,351 --> 00:29:06,526
I know my rights!
659
00:29:14,925 --> 00:29:16,188
Okay, first of all,
660
00:29:16,231 --> 00:29:17,512
I shouldn't have
to say any of this.
661
00:29:17,537 --> 00:29:19,625
Well, you don't have to. Apparently I do.
662
00:29:19,670 --> 00:29:21,237
I can't believe
you showed up here
663
00:29:21,279 --> 00:29:23,020
in the state that
you're in right now.
664
00:29:23,065 --> 00:29:25,022
You told me to come. I didn't think that
665
00:29:25,067 --> 00:29:27,386
Grizzly Adams was gonna go on
a bender before he showed up.
666
00:29:27,416 --> 00:29:29,332
It wasn't a bender, Larry, okay?
667
00:29:29,375 --> 00:29:31,463
Look, this isn't great...
668
00:29:31,508 --> 00:29:33,552
You think? I just wanted
669
00:29:33,596 --> 00:29:35,990
so much to be right, and to be
670
00:29:36,034 --> 00:29:40,343
so spectacularly wrong
is embarrassing.
671
00:29:40,385 --> 00:29:42,474
We're past that.Okay.
672
00:29:42,519 --> 00:29:45,913
Okay. And I'm thinking
maybe there's something more
673
00:29:45,957 --> 00:29:46,914
going on here.
674
00:29:46,958 --> 00:29:48,654
It just seems like...
675
00:29:51,135 --> 00:29:52,940
It seems like ever since
you lost the D.A. race,
676
00:29:52,963 --> 00:29:54,138
you've been spinning.
677
00:29:54,182 --> 00:29:55,967
I lost D.A. to a man
678
00:29:56,010 --> 00:29:58,535
who killed
my sister-in-law, so...
679
00:29:58,577 --> 00:30:00,624
I know. I know.
I just need you to
680
00:30:00,666 --> 00:30:03,713
really think about
what it is that you want.
681
00:30:03,757 --> 00:30:05,193
Do you really want to be A.D.A.?
682
00:30:06,934 --> 00:30:10,676
'Cause there are other places
you can do good, Liam.
683
00:30:10,721 --> 00:30:14,115
But it would be a damn shame
to lose you altogether.
684
00:30:14,159 --> 00:30:15,726
You hear me?
685
00:30:18,336 --> 00:30:19,511
I know.
686
00:30:20,904 --> 00:30:24,386
All right, listen.
687
00:30:24,430 --> 00:30:27,825
You stay the hell away
from Serano's lawyers
688
00:30:27,868 --> 00:30:29,260
until you sober up, all right?
689
00:30:29,305 --> 00:30:30,261
Mm-hmm.
690
00:30:30,306 --> 00:30:32,176
Okay? Okay. Yes.
691
00:30:34,048 --> 00:30:37,313
Go home, man. All right.
692
00:30:37,355 --> 00:30:38,749
I should have made Uncle Liam
693
00:30:38,791 --> 00:30:40,010
talk to me.
694
00:30:40,055 --> 00:30:41,534
I should have seen it coming.
695
00:30:41,577 --> 00:30:44,929
Hey, hey, that's not your job.
696
00:30:44,972 --> 00:30:46,365
I swear, you got more compassion
697
00:30:46,409 --> 00:30:48,846
than some folks twice your age.
698
00:30:48,890 --> 00:30:50,867
I could tell you right now
there's been plenty of stuff
699
00:30:50,892 --> 00:30:52,284
that I should have seen coming,
700
00:30:52,327 --> 00:30:54,547
and I just stepped
right out of the way.
701
00:30:54,590 --> 00:30:56,244
Are you talking about Micki?
702
00:30:57,768 --> 00:30:59,901
I'm sorry, I just...
703
00:30:59,943 --> 00:31:01,423
I know my dad misses her.
704
00:31:01,467 --> 00:31:03,251
I do, too.
705
00:31:03,295 --> 00:31:07,169
She made me appreciate
the mental health benefits
706
00:31:07,211 --> 00:31:08,605
of target practice.
707
00:31:08,647 --> 00:31:10,954
Of course she did.
708
00:31:10,999 --> 00:31:12,782
Ah. I just...
709
00:31:12,826 --> 00:31:15,525
I wish there was something
I could do to fix it or...
710
00:31:15,567 --> 00:31:20,008
Hey, hey, you can't do anything.
And that's okay.
711
00:31:20,050 --> 00:31:23,881
You know, I think maybe
712
00:31:23,924 --> 00:31:25,622
you panicked earlier
because you feel like
713
00:31:25,664 --> 00:31:28,277
you don't have the right
to think about your own future.
714
00:31:28,319 --> 00:31:31,758
Something that's just for you.
715
00:31:31,801 --> 00:31:33,194
But you do.
716
00:31:44,770 --> 00:31:47,338
Hey. Hey.
717
00:31:47,383 --> 00:31:49,166
I kind of made a mess of things,
718
00:31:49,211 --> 00:31:51,430
and then you came all
this way to clean it up.
719
00:31:51,473 --> 00:31:52,778
Oh, please. I came all this way
720
00:31:52,823 --> 00:31:54,825
for migas from Veracruz.
721
00:32:00,395 --> 00:32:02,701
What are we doing?
722
00:32:02,746 --> 00:32:05,967
I am not entirely sure, Liam.
723
00:32:06,009 --> 00:32:10,318
You know, I miss you
every day.
Me, too.
724
00:32:12,059 --> 00:32:14,626
So, what are we doing?
725
00:32:14,671 --> 00:32:17,934
Well, I think that
we are waiting for me
726
00:32:17,979 --> 00:32:20,372
to be a person who's worth
making a promise to.
727
00:32:20,415 --> 00:32:23,854
And I'm waiting for you
to see that
728
00:32:23,896 --> 00:32:25,595
you are worth being
that person, okay?
729
00:32:25,637 --> 00:32:28,771
So we're on the same page
here, all right?
730
00:32:35,997 --> 00:32:37,476
Hey, Bret.
731
00:32:37,519 --> 00:32:39,739
Sorry. Yeah. It's okay.
732
00:32:41,175 --> 00:32:43,481
Good to see you.
It's been a while.
733
00:32:43,526 --> 00:32:45,528
You mind if I
take over from here? Yeah, yeah.
734
00:32:45,570 --> 00:32:47,137
Of course, of course.
735
00:32:47,182 --> 00:32:49,270
Uh, you want me to take Stella
home? That'd be great.
736
00:32:50,445 --> 00:32:51,445
Thank you.
737
00:33:09,508 --> 00:33:10,769
Legend has it that the troubles
738
00:33:10,814 --> 00:33:12,009
with the Walkers
and the Davidsons
739
00:33:12,032 --> 00:33:14,861
date back all the way
to the 1870s.
740
00:33:14,904 --> 00:33:16,124
What, for real?
741
00:33:16,166 --> 00:33:17,516
Oh, yeah. Apparently,
742
00:33:17,559 --> 00:33:21,477
for real, but believe it or not,
743
00:33:21,519 --> 00:33:23,826
Gale and I used to be friends.
744
00:33:23,869 --> 00:33:26,525
Which I think is missing
from the family history.
745
00:33:26,568 --> 00:33:27,874
No, it's-it's not missing.
746
00:33:27,917 --> 00:33:29,920
My gammy did mention that once.
747
00:33:29,962 --> 00:33:31,897
She also mentioned that you
and Gramps used to talk
748
00:33:31,922 --> 00:33:33,444
after you called off
the engagement.
749
00:33:33,489 --> 00:33:37,318
Well, I don't want you
to get any wrong ideas.
750
00:33:37,362 --> 00:33:38,755
He loved your gammy.
751
00:33:38,798 --> 00:33:40,712
Oh, she just said
you guys kept in touch.
752
00:33:42,585 --> 00:33:45,587
I'm sorry you never got
to meet him, Colton.
753
00:33:45,631 --> 00:33:47,502
I truly am.
754
00:33:47,546 --> 00:33:50,244
He was... human.
755
00:33:50,288 --> 00:33:52,463
It sounds like
a simple thing to say,
756
00:33:52,508 --> 00:33:56,250
but to be human... is a gift.
757
00:33:59,992 --> 00:34:02,257
Aren't y'all supposed
to be working on a song?
758
00:34:02,299 --> 00:34:04,214
Yeah, it's been longer
than ten minutes.
759
00:34:04,259 --> 00:34:06,739
You know, you play your song,
and I'll make more nachos.
760
00:34:06,782 --> 00:34:08,436
Thank you.
761
00:34:10,177 --> 00:34:11,744
Your grandma's amazing.
762
00:34:13,181 --> 00:34:15,139
Nobody ever talks to me
about Grandpa Marv.
763
00:34:15,182 --> 00:34:17,315
Yeah, for real.
764
00:34:19,186 --> 00:34:21,579
Hey, um...
765
00:34:21,623 --> 00:34:23,059
don't say anything, but I, um,
766
00:34:23,103 --> 00:34:25,976
I found something
at the burnt-out barn.
767
00:34:26,018 --> 00:34:27,456
Oh. What do you mean?
768
00:34:27,498 --> 00:34:30,719
I found a lantern
with my family's brand.
769
00:34:30,762 --> 00:34:33,592
Well, why would it be in there?
770
00:34:33,635 --> 00:34:35,811
Should I put on extra jalapeños?
771
00:34:35,855 --> 00:34:37,769
Yeah, sure. Please, God, don't.
772
00:34:37,813 --> 00:34:40,425
Eek. Sure, yeah, sure.
773
00:34:40,469 --> 00:34:42,068
It's gonna... heartburn...
It's whatever.
774
00:34:49,739 --> 00:34:51,001
Hey. Huh?
775
00:34:51,043 --> 00:34:52,175
I, um, I'm sorry.
776
00:34:52,219 --> 00:34:54,222
I-I didn't realize I, uh,
777
00:34:54,264 --> 00:34:56,179
I hit your ball out of the way.
778
00:34:56,224 --> 00:34:58,139
What?
779
00:34:58,181 --> 00:34:59,400
Boccie.
780
00:34:59,443 --> 00:35:02,664
Stella and I, we-we
had a, a we day.
781
00:35:02,708 --> 00:35:05,842
You remember Emily's "we days"?
782
00:35:05,885 --> 00:35:08,452
You know? Oh, yeah.
783
00:35:08,496 --> 00:35:12,849
You remember how much Em
always seemed to know everything
784
00:35:12,891 --> 00:35:14,242
and see everything?
785
00:35:14,284 --> 00:35:15,914
And she definitely saw
all the-the problems
786
00:35:15,938 --> 00:35:16,940
between you and me.
787
00:35:16,983 --> 00:35:18,420
Come on, man, we're good.
788
00:35:18,463 --> 00:35:21,161
No, no, we're-we're not.
We're not good.
789
00:35:21,204 --> 00:35:23,554
You know we're not.
790
00:35:24,556 --> 00:35:27,210
Losing Micki,
791
00:35:27,255 --> 00:35:29,387
um, it hurt.
792
00:35:29,431 --> 00:35:33,304
You know, it's still a hole
that I'm grappling with.
793
00:35:33,347 --> 00:35:36,351
I mean, she-she was the partner
I didn't realize I needed
794
00:35:36,393 --> 00:35:37,916
after everything.
795
00:35:37,960 --> 00:35:43,096
But you are my partner, too.
You're my brother.
796
00:35:43,139 --> 00:35:47,362
And I guess I realized today
that sometimes, when
797
00:35:47,405 --> 00:35:51,496
I'm too close to it,
I-I-I can't see the fall.
798
00:35:51,539 --> 00:35:54,106
So you think I'm falling?
799
00:35:54,150 --> 00:35:56,675
I don't, I don't
think you've fallen.
800
00:35:58,764 --> 00:36:00,766
But I think you're slipping.
801
00:36:14,606 --> 00:36:19,001
My God, I'm so far away
from who I...
802
00:36:21,831 --> 00:36:23,353
who I want to be.
803
00:36:25,007 --> 00:36:26,530
From who I am to you.
804
00:36:26,574 --> 00:36:31,188
And when I saw what Serano's
lawyers were trying to do,
805
00:36:31,231 --> 00:36:33,755
I saw my chance at absolution.
806
00:36:33,798 --> 00:36:36,715
Yeah.
807
00:36:36,759 --> 00:36:39,282
I get it.
808
00:36:39,327 --> 00:36:43,766
Hey, um, you know...
809
00:36:43,809 --> 00:36:46,550
facing up to your problems
and owning up to your mistakes,
810
00:36:46,594 --> 00:36:47,813
that takes courage
811
00:36:47,856 --> 00:36:50,947
and that-that takes heart.
812
00:36:50,989 --> 00:36:55,168
By the way, um...
813
00:36:55,211 --> 00:36:57,251
Whenever you want to give
your official statement...
814
00:36:59,128 --> 00:37:01,827
I'll be there.
815
00:37:01,871 --> 00:37:04,264
Yeah. Thanks.
816
00:37:04,307 --> 00:37:06,179
That'd be great.
817
00:37:06,222 --> 00:37:09,052
That'd be great, man,
thank you. That's all I...
818
00:37:09,094 --> 00:37:11,097
that's all I need from you.
819
00:37:11,141 --> 00:37:13,186
Come here.
820
00:37:26,590 --> 00:37:28,114
There you go.
821
00:37:28,157 --> 00:37:31,682
Okay! Ha, ha, all right.
822
00:37:31,726 --> 00:37:34,164
All right. So, listen,
823
00:37:34,206 --> 00:37:37,340
I-I know today didn't go exactly
824
00:37:37,385 --> 00:37:39,909
as planned.
825
00:37:42,085 --> 00:37:43,260
Including your hand.
826
00:37:43,304 --> 00:37:44,391
Ooh. Sad.
827
00:37:44,434 --> 00:37:45,871
Wow. Stella Blue.
828
00:37:45,914 --> 00:37:48,351
Mm-hmm-hmm.
829
00:37:48,396 --> 00:37:51,920
What I was gonna say is,
I know today
830
00:37:51,963 --> 00:37:53,530
didn't go exactly as planned,
831
00:37:53,574 --> 00:37:57,795
but look at us now.
Here we are, having fun...
832
00:37:57,840 --> 00:38:00,277
It's not fun if you
call attention to us having fun.
833
00:38:00,320 --> 00:38:01,364
Mm-hmm. Totally right.
834
00:38:01,409 --> 00:38:03,498
Don't gang up on me.
835
00:38:03,541 --> 00:38:06,804
Yeah, they-they do that. WALKER: Yeah!
836
00:38:06,849 --> 00:38:08,938
Hey, but, for real, today
wasn't a total waste.
837
00:38:08,981 --> 00:38:10,373
I mean, I slayed Dad in boccie,
838
00:38:10,418 --> 00:38:12,114
and I'm about to
in hearts, so...
839
00:38:12,157 --> 00:38:13,483
All right, we'll suit the action
to the word,
840
00:38:13,507 --> 00:38:15,074
and the word to the action. What?
841
00:38:15,117 --> 00:38:16,554
Ah, he's quoting
Shakespeare again.
842
00:38:16,597 --> 00:38:19,731
Right. Okay, well,
843
00:38:19,775 --> 00:38:22,429
I started my first
application today.
844
00:38:22,472 --> 00:38:24,387
Yeah? To Colby College.
845
00:38:24,431 --> 00:38:27,782
Colby? Oh, awesome.
846
00:38:27,826 --> 00:38:29,088
Where is that?
847
00:38:29,132 --> 00:38:30,438
Maine.
848
00:38:30,481 --> 00:38:32,396
Mom applied there,
almost went, too.
849
00:38:32,440 --> 00:38:34,005
They recruited her for soccer.
850
00:38:34,050 --> 00:38:36,965
Yeah, right. Uh, Maine?
851
00:38:37,009 --> 00:38:38,836
I know it's far, but,
852
00:38:38,880 --> 00:38:40,882
I don't know,
Uncle Liam went east,
853
00:38:40,925 --> 00:38:41,971
and he seems all right.
854
00:38:42,014 --> 00:38:43,451
Mm.
855
00:38:43,494 --> 00:38:45,496
I wouldn't say all right, but
856
00:38:45,539 --> 00:38:48,150
it's definitely not
the Eastern Seaboard's fault.
857
00:38:48,193 --> 00:38:49,630
Well, hey, that's cool, Stella.
858
00:38:49,673 --> 00:38:51,217
If you end up there,
I can check in on you.
859
00:38:51,240 --> 00:38:53,764
So, so, so, Maine? Really?
860
00:38:53,809 --> 00:38:55,505
P-People go to college in Maine?
861
00:38:55,550 --> 00:38:58,596
I thought, I thought they just,
you know, caught lobsters and
862
00:38:58,639 --> 00:39:00,380
lived in the woods.
863
00:39:00,423 --> 00:39:02,121
Hey, it contains multitudes.
864
00:39:02,164 --> 00:39:04,472
Okay, well, multitudes
865
00:39:04,514 --> 00:39:07,518
of, uh... of goats...
866
00:39:08,954 --> 00:39:10,826
that stand on people?
867
00:39:10,869 --> 00:39:12,653
Is that what they do in Maine?
868
00:39:12,697 --> 00:39:15,003
Just, what...? It's goga.
869
00:39:15,047 --> 00:39:17,572
Go... I'm sorry? Goat yoga.
870
00:39:26,057 --> 00:39:28,974
All right. HQ completed
the first sweep.
871
00:39:29,018 --> 00:39:32,108
I called APD, got you a
security detail for the night.
872
00:39:32,150 --> 00:39:33,891
I'll wait around till
they get here, though.
873
00:39:33,936 --> 00:39:35,503
Hey, thanks, Cap.
874
00:39:36,547 --> 00:39:39,070
You know, maybe I should just
move closer to Sacred Heart.
875
00:39:39,114 --> 00:39:40,724
Laying roots, then?
876
00:39:40,768 --> 00:39:42,465
Yeah. Yeah.
877
00:39:42,510 --> 00:39:44,641
I think maybe, uh,
my purpose might be
878
00:39:44,686 --> 00:39:46,295
helping kids find theirs.
879
00:39:46,338 --> 00:39:47,949
All right, man.
880
00:39:47,992 --> 00:39:49,952
I guess you didn't ruin
my life after all, Cap.
881
00:39:49,994 --> 00:39:52,432
That's good to know.
882
00:39:52,476 --> 00:39:54,695
Hey, you get your
new place set up,
883
00:39:54,739 --> 00:39:56,108
I'll, uh, I'll stop
by for one of them
884
00:39:56,132 --> 00:39:59,135
"jus gramma Lindas."
885
00:39:59,177 --> 00:40:02,181
We're gonna have to work
on your Creole.
886
00:40:02,224 --> 00:40:04,009
But I'm excited
for that rematch.
887
00:40:04,052 --> 00:40:05,489
Yeah, why,
so you can lose again?
888
00:40:05,532 --> 00:40:07,621
Hey, I don't lose twice, brother.
889
00:40:30,557 --> 00:40:32,210
Trey, get down!
890
00:40:52,492 --> 00:40:53,623
Cap!
891
00:40:55,407 --> 00:40:56,757
Cap!
892
00:41:03,416 --> 00:41:04,679
Cap!
893
00:41:06,637 --> 00:41:07,637
Cap!
62486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.