All language subtitles for Wolf.Creek.2.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:02:30,518 --> 00:02:32,851 Shit. It's under. 3 00:02:33,786 --> 00:02:35,787 He doesn't know that. 4 00:02:37,790 --> 00:02:40,526 Yes! 5 00:04:08,014 --> 00:04:09,681 G'day. 6 00:04:10,683 --> 00:04:12,818 Get out of the vehicle. 7 00:04:12,820 --> 00:04:14,686 No worries. 8 00:04:26,833 --> 00:04:28,867 Know how fast you were going? 9 00:04:28,869 --> 00:04:31,637 Faster than I was supposed to, if you blokes pulled me up. 10 00:04:31,639 --> 00:04:33,772 You shoot pigs for a living? 11 00:04:33,774 --> 00:04:36,475 Bet your life. 12 00:04:38,779 --> 00:04:40,512 Can you read? 13 00:04:40,514 --> 00:04:42,848 Well, get a bit stuck on the big words 14 00:04:42,850 --> 00:04:45,017 every now and then, but you know. 15 00:04:45,019 --> 00:04:47,319 Yeah, I can read pretty good. 16 00:04:47,321 --> 00:04:49,588 Then you'd be able to read the sign back there 17 00:04:49,590 --> 00:04:52,991 with the big one-fuckin'-double-zero on it, wouldn't you? 18 00:04:52,993 --> 00:04:55,761 You know, I could've sworn I was, 19 00:04:55,763 --> 00:04:58,330 you know, sittin' under 100 there. 20 00:05:00,467 --> 00:05:02,367 You think I'm talking shit? 21 00:05:03,403 --> 00:05:06,471 Struth no. No, sorry, mate. 22 00:05:06,473 --> 00:05:09,608 No, look, won't happen again, alright? 23 00:05:12,412 --> 00:05:14,780 Where the fuck you think you're going? 24 00:05:18,951 --> 00:05:22,421 You bastards. You're putting me on, aren't you? 25 00:05:22,423 --> 00:05:24,556 You're not really going to book me, are you? 26 00:05:26,959 --> 00:05:29,761 Can I see your licence, please? 27 00:05:30,763 --> 00:05:32,030 Yeah. 28 00:05:48,716 --> 00:05:51,450 You're a long way from home, aren't ya? 29 00:05:51,452 --> 00:05:54,086 Oh, yeah, look, always travel up north 30 00:05:54,088 --> 00:05:56,088 when I'm doing a bit of hunting, you know. 31 00:05:56,090 --> 00:05:59,391 Get away from it all. Not a lot of pigs down south. 32 00:06:01,861 --> 00:06:03,929 Ooh! 33 00:06:04,931 --> 00:06:07,566 This, plus a speeding ticket. 34 00:06:07,568 --> 00:06:11,103 It's an order to take this car off the road 35 00:06:11,105 --> 00:06:13,138 for good. 36 00:06:13,140 --> 00:06:16,475 Tires are as bald as a baby's ass. 37 00:06:16,477 --> 00:06:18,543 I'm amazed it's even running. 38 00:06:19,479 --> 00:06:22,614 Body looks like you've thrown it off a fuckin' cliff! 39 00:06:25,151 --> 00:06:27,452 Come on. 40 00:06:27,454 --> 00:06:30,822 Now you take this piece of shit back to town, 41 00:06:30,824 --> 00:06:33,859 and then you get the fuck back where you came from. 42 00:06:33,861 --> 00:06:38,463 I don't want to see your ugly mug around here ever again. 43 00:06:39,699 --> 00:06:41,733 You understand? 44 00:06:45,171 --> 00:06:48,106 Or is that too many big words for you? 45 00:06:54,747 --> 00:06:57,582 Mate, you sure you want to give me this? 46 00:06:57,584 --> 00:06:59,718 Bet your life. 47 00:07:03,756 --> 00:07:05,924 You have a nice day. 48 00:07:05,926 --> 00:07:07,759 Ta! 49 00:07:36,689 --> 00:07:39,791 Yo fuckin' asshole. 50 00:07:39,793 --> 00:07:41,927 Oh, man. 51 00:07:41,929 --> 00:07:44,095 That's how we keep our quotas up out here, son. 52 00:07:44,097 --> 00:07:46,198 'Oh, man. You sure you want to give me this?' 53 00:07:46,200 --> 00:07:48,900 Yeah. Pretty sure you just got that rusted piece of shit 54 00:07:48,902 --> 00:07:50,202 taken off the road, too. 55 00:07:50,204 --> 00:07:51,670 Fuckin' dickhead. 56 00:07:51,672 --> 00:07:54,239 Oh, man, did you see the look on his face? 57 00:07:54,241 --> 00:07:57,943 What a redneck moron. 58 00:08:02,216 --> 00:08:04,916 Jesus! Fuck! Fuck! 59 00:08:08,855 --> 00:08:10,722 Aaah! Fuck! 60 00:08:55,768 --> 00:08:58,803 Shot! 61 00:09:20,760 --> 00:09:23,595 Where the bloody hell do you think you're going? 62 00:09:27,034 --> 00:09:28,934 You're crazy, you are! You... 63 00:09:28,936 --> 00:09:31,002 Not me leg. I think it's broken. 64 00:09:31,004 --> 00:09:33,305 Hmm. 65 00:09:36,076 --> 00:09:38,310 Oh, shut up, you big crybaby. 66 00:09:43,616 --> 00:09:44,816 That'll do, pig. 67 00:09:44,818 --> 00:09:47,218 What do you think you're fuckin' doing? 68 00:09:50,289 --> 00:09:52,290 You know, your little mate's right. 69 00:09:52,292 --> 00:09:54,826 I am a pig shooter. 70 00:09:54,828 --> 00:09:58,029 You know what I do to pigs who won't stop squealing? 71 00:10:01,067 --> 00:10:03,034 I make 'em stop! 72 00:10:16,984 --> 00:10:18,917 Fuck me. 73 00:10:18,919 --> 00:10:22,220 You stupid pair of bastards. 74 00:10:23,657 --> 00:10:25,790 Look at the fuckin' mess you made, huh? 75 00:10:25,792 --> 00:10:27,792 Now, I gotta clean it up. 76 00:10:28,828 --> 00:10:31,696 They'll fuckin' find us! 77 00:10:31,698 --> 00:10:33,999 They'll find the fuckin' car and then they'll... 78 00:10:39,872 --> 00:10:42,273 Fuck. 79 00:10:52,018 --> 00:10:54,252 I want to see my kids. 80 00:10:54,254 --> 00:10:55,353 Aww. 81 00:10:59,392 --> 00:11:01,259 Why? 82 00:11:04,764 --> 00:11:07,866 Mate... Mate, wait. 83 00:11:07,868 --> 00:11:09,901 I can make the ticket go away, mate. 84 00:11:09,903 --> 00:11:14,706 Or I can make you go away. 85 00:12:00,352 --> 00:12:02,020 Bonsoir. 86 00:12:03,956 --> 00:12:06,424 ♪ Get your motor runnin' 87 00:12:07,493 --> 00:12:10,295 ♪ Head out on the highway 88 00:12:10,297 --> 00:12:13,431 ♪ Lookin' for adventure 89 00:12:13,433 --> 00:12:17,836 ♪ And whatever comes our way 90 00:12:17,838 --> 00:12:21,106 ♪ Yeah, darlin', go make it happen 91 00:12:21,108 --> 00:12:24,976 ♪ Take the world in a love embrace 92 00:12:24,978 --> 00:12:27,979 ♪ Fire all of your guns at once 93 00:12:27,981 --> 00:12:31,116 ♪ And explode into space 94 00:12:31,118 --> 00:12:33,384 ♪ I like smoke and lightning 95 00:12:33,386 --> 00:12:36,454 ♪ Heavy metal thunder 96 00:12:37,456 --> 00:12:40,825 ♪ Racin' with the wind 97 00:12:40,827 --> 00:12:43,361 ♪ And the feelin' that I'm under 98 00:12:44,497 --> 00:12:47,999 ♪ Yeah, darlin', go make it happen 99 00:12:48,001 --> 00:12:51,269 ♪ Take the world in a love embrace 100 00:12:51,271 --> 00:12:54,072 ♪ Fire all your guns at once 101 00:12:54,074 --> 00:12:57,275 ♪ And explode into space 102 00:12:57,277 --> 00:13:00,478 ♪ Like a true nature's child 103 00:13:00,480 --> 00:13:03,348 ♪ We were born, born to be wild 104 00:13:03,350 --> 00:13:06,251 ♪ We can climb so high 105 00:13:06,253 --> 00:13:10,121 ♪ I never wanna die 106 00:13:10,123 --> 00:13:14,526 ♪ Born to be wild 107 00:13:18,164 --> 00:13:21,366 ♪ Born to be wild. ♪ 108 00:13:45,157 --> 00:13:47,392 Bravo, bravo. 109 00:14:54,526 --> 00:14:55,994 Hey! 110 00:15:03,669 --> 00:15:05,403 Hello. 111 00:15:21,288 --> 00:15:22,487 Cool. 112 00:15:46,512 --> 00:15:48,179 Hey! Thank you! 113 00:15:48,181 --> 00:15:50,148 Thank you. 114 00:16:09,201 --> 00:16:10,735 Have a good trip. 115 00:17:38,290 --> 00:17:39,791 Awesome. 116 00:17:41,693 --> 00:17:44,662 They are so cute, I love them. 117 00:17:44,664 --> 00:17:46,230 What are they called again? 118 00:17:46,232 --> 00:17:48,833 The little black one's called Nutella. 119 00:17:48,835 --> 00:17:54,138 I know it's brown, but it was my daughter's idea of a joke. 120 00:17:54,140 --> 00:17:56,574 The little one with the broken horn is called Casper. 121 00:17:56,576 --> 00:17:59,577 And the other one, that's Marley. 122 00:17:59,579 --> 00:18:01,846 - OK. - Thank you so much. 123 00:18:01,848 --> 00:18:04,182 - It's alright. - Here we are. 124 00:18:06,119 --> 00:18:07,518 Bye-bye, kids. 125 00:18:09,822 --> 00:18:11,722 Oops. 126 00:18:11,724 --> 00:18:14,325 - Thank you. Auf Wiedersehen. - See ya. OK. 127 00:18:14,327 --> 00:18:16,527 - See ya, love. - Thank you very much. 128 00:19:38,277 --> 00:19:40,411 So cool! 129 00:20:04,671 --> 00:20:06,637 Oops. 130 00:20:10,642 --> 00:20:13,411 Hello, and goodbye. 131 00:20:15,847 --> 00:20:18,950 Alright, if you keep fighting, you're gonna go back to the car. 132 00:20:40,839 --> 00:20:42,273 Motherfucker! 133 00:20:44,743 --> 00:20:47,745 What's wrong with you people? You afraid to stop or something? 134 00:22:41,860 --> 00:22:43,961 Yahtzee. 135 00:24:54,726 --> 00:24:57,795 What the bloody hell are you buggers doing out here? 136 00:24:57,797 --> 00:24:59,797 This is a national park. You can't camp here, mate. 137 00:25:04,269 --> 00:25:07,238 Sorry, we did not know that was the case. 138 00:25:07,240 --> 00:25:09,573 About national parks, I mean. 139 00:25:09,575 --> 00:25:11,542 No signs here. 140 00:25:11,544 --> 00:25:13,978 Oh, well, don't get your knickers in a knot, mate, 141 00:25:13,980 --> 00:25:16,747 I'm not a ranger or anything. 142 00:25:16,749 --> 00:25:19,750 Look at this bloody fire, mate. You haven't put it out properly. 143 00:25:19,752 --> 00:25:23,287 All this bloody saltbush around here is dry as a nun's nasty. 144 00:25:23,289 --> 00:25:25,990 You know, one spark, the whole bloody place will go up! 145 00:25:25,992 --> 00:25:29,560 Ah... I did put some water on it. 146 00:25:29,562 --> 00:25:31,028 Yeah? 147 00:25:31,030 --> 00:25:32,763 For all the good you've done, 148 00:25:32,765 --> 00:25:34,632 you may as well have pissed on it, eh? 149 00:25:35,902 --> 00:25:37,768 It was a good thing I found you, huh? 150 00:25:37,770 --> 00:25:39,770 Name's Mick. 151 00:25:39,772 --> 00:25:41,105 Rutger. 152 00:25:41,107 --> 00:25:44,275 Rutger. Rutger! Eh! 153 00:25:44,277 --> 00:25:46,043 Kraut, are ya? 154 00:25:46,045 --> 00:25:48,712 I'm from Germany. 155 00:25:48,714 --> 00:25:50,614 Yeah, they usually are. 156 00:25:53,585 --> 00:25:54,852 OK. 157 00:25:54,854 --> 00:25:56,654 Oh. 158 00:25:56,656 --> 00:25:59,189 Heil, froo-lein. 159 00:25:59,191 --> 00:26:01,325 Hi. 160 00:26:01,327 --> 00:26:03,794 Little bit of German for you. 161 00:26:03,796 --> 00:26:05,796 It's good. 'Frãulein'. 162 00:26:05,798 --> 00:26:10,334 As I was saying, mate, if the rangers did find you, 163 00:26:10,336 --> 00:26:13,337 you'd be charged, right? You wouldn't want that, would you? 164 00:26:13,339 --> 00:26:16,006 No. 165 00:26:16,008 --> 00:26:18,676 As a matter of fact, mate, I'm going back through town, 166 00:26:18,678 --> 00:26:20,611 so I can give you a lift, OK? 167 00:26:20,613 --> 00:26:23,614 You know, and set you up in a caravan park for the night. 168 00:26:24,316 --> 00:26:26,183 Right? Yeah? 169 00:26:26,185 --> 00:26:29,687 You wouldn't want to be hiking back into town, would you? 170 00:26:29,689 --> 00:26:32,957 No, we were hoping to get lift tomorrow. 171 00:26:32,959 --> 00:26:35,693 Like I said, there's no signs here, 172 00:26:35,695 --> 00:26:37,895 so did not think we were doing anything wrong. 173 00:26:37,897 --> 00:26:41,231 Well, I'm offering you a lift, mate, you know. 174 00:26:41,233 --> 00:26:43,834 So you won't get caught. 175 00:26:43,836 --> 00:26:48,639 Are you sure there's no camping here? I checked on the map. 176 00:26:50,976 --> 00:26:53,310 I just said so, didn't I? 177 00:26:55,347 --> 00:26:58,983 Well, yes, but... um... 178 00:26:58,985 --> 00:27:02,319 Well, you calling me a liar? 179 00:27:03,656 --> 00:27:09,860 Look, I'm gonna give you one last chance to help you out. 180 00:27:09,862 --> 00:27:11,261 Alright? 181 00:27:17,736 --> 00:27:20,971 Thank you, but we will stay. 182 00:27:20,973 --> 00:27:25,009 Sorry about the fire and for making you come out of your way. 183 00:27:25,011 --> 00:27:27,745 Don't you turn your back on me, you Nazi bastard! 184 00:27:37,288 --> 00:27:41,291 So, let me hear you talk back now, you dopey cunt. 185 00:27:41,293 --> 00:27:42,726 Rutger! 186 00:27:42,728 --> 00:27:45,029 Rutger! 187 00:27:45,964 --> 00:27:47,398 Rutger! 188 00:27:49,235 --> 00:27:51,001 Rutger! 189 00:27:51,003 --> 00:27:52,903 Let me go! 190 00:27:52,905 --> 00:27:55,372 Let me go! 191 00:28:00,912 --> 00:28:02,413 Oh, ho, ho! 192 00:28:08,253 --> 00:28:13,057 Keep still. Keep still. Keep fucking still! 193 00:28:14,059 --> 00:28:15,793 Now put your hands together. 194 00:28:15,795 --> 00:28:18,429 Put your fucking hands together, 195 00:28:18,431 --> 00:28:21,465 or I'll spread your nose all over your face. 196 00:28:24,869 --> 00:28:27,204 Now, look, I didn't want to do you here, 197 00:28:27,206 --> 00:28:31,075 but your stupid fucking boyfriend forced me. 198 00:28:31,077 --> 00:28:34,344 And now, why wait, eh? 199 00:28:41,753 --> 00:28:44,922 Anyways, my name's Mick Taylor. 200 00:28:44,924 --> 00:28:48,358 Pleased to meet you. 201 00:28:50,161 --> 00:28:55,065 I still don't know what you friggin' tourists 202 00:28:55,067 --> 00:28:56,500 see in this place. 203 00:28:57,435 --> 00:29:02,039 I mean, is this the way you spend your life, froo-lein? 204 00:29:02,041 --> 00:29:07,511 Eh? Coming out here and shitting in our backyard? 205 00:29:08,847 --> 00:29:12,216 Is that what it's all about, eh? Is it, eh? 206 00:29:12,218 --> 00:29:13,817 I'm talking to you. 207 00:29:13,819 --> 00:29:15,119 Talking to you! 208 00:29:16,121 --> 00:29:18,322 Oh, ho, ho! 209 00:29:21,093 --> 00:29:23,927 Look at that, eh? 210 00:29:40,845 --> 00:29:43,480 Cookies! 211 00:29:46,117 --> 00:29:47,985 Rutger! 212 00:29:58,163 --> 00:29:59,997 Rutger! 213 00:30:01,032 --> 00:30:03,000 Rutger, no! 214 00:30:25,123 --> 00:30:26,590 Hey? 215 00:30:45,610 --> 00:30:47,477 Shit! 216 00:30:47,479 --> 00:30:49,880 He's tougher than a pig. 217 00:30:49,882 --> 00:30:52,416 Where you crawling off to, froo-lein? 218 00:30:59,058 --> 00:31:01,158 Now, 219 00:31:01,160 --> 00:31:03,360 I promise you, 220 00:31:03,362 --> 00:31:11,068 we're gonna spend a nice, long, few months together. 221 00:32:10,261 --> 00:32:12,162 There we go! 222 00:32:14,265 --> 00:32:16,633 Non-smoker. 223 00:32:19,370 --> 00:32:21,705 Gutless Kraut now, huh? 224 00:32:24,710 --> 00:32:29,713 Rutger, what are you, part bloody donkey? Eh? 225 00:32:29,715 --> 00:32:31,682 Who's the lucky girl, then? 226 00:32:31,684 --> 00:32:34,017 That'd make your eyes water, wouldn't it? 227 00:32:35,321 --> 00:32:37,654 Here's a little piggy, here's his snout. 228 00:32:37,656 --> 00:32:40,524 Slit him open and his guts fall out. 229 00:32:47,598 --> 00:32:49,733 Get your fucking head out of the road. 230 00:32:52,003 --> 00:32:53,470 All good gear. 231 00:32:53,472 --> 00:32:55,472 The dogs'll like that. 232 00:32:56,407 --> 00:32:58,542 Oh, you mongrel bastard. 233 00:33:01,746 --> 00:33:03,480 Oh, Jesus. 234 00:33:03,482 --> 00:33:06,016 Come on! 235 00:33:08,153 --> 00:33:11,288 Quickest way to a man's heart is through his chest, eh? 236 00:33:12,223 --> 00:33:14,491 Doesn't look fucking easy getting through 237 00:33:14,493 --> 00:33:17,694 that fucking breastplate, does it? 238 00:33:17,696 --> 00:33:19,763 Can you fucking believe it? There we are. 239 00:33:22,200 --> 00:33:25,369 Oh, no. Rip your heart out. 240 00:33:25,371 --> 00:33:27,170 There we go! 241 00:34:00,638 --> 00:34:04,741 Hide-and-seek, is it? 242 00:34:26,298 --> 00:34:28,498 Hey, come on, girly. 243 00:34:28,500 --> 00:34:30,567 Fair up the arse. 244 00:34:37,408 --> 00:34:39,376 Hey, hey. 245 00:34:43,848 --> 00:34:46,183 Hey, you have to run faster than that. 246 00:34:56,861 --> 00:34:59,796 Clever bitch, eh? 247 00:35:18,416 --> 00:35:21,151 ♪ So deep in my hands 248 00:35:21,153 --> 00:35:23,687 ♪ All around me was dark 249 00:35:23,689 --> 00:35:26,623 ♪ This here city 250 00:35:26,625 --> 00:35:31,828 ♪ Is for the lonely ones 251 00:35:31,830 --> 00:35:34,764 ♪ Won't find no angels ♪ 252 00:35:34,766 --> 00:35:38,201 ♪ Selling maps to the lost 253 00:35:38,203 --> 00:35:42,305 ♪ This here place 254 00:35:42,307 --> 00:35:45,375 ♪ Is too small for two ♪ 255 00:35:45,377 --> 00:35:46,910 - Beck? - Hi. 256 00:35:46,912 --> 00:35:49,913 - Becky! - How are you? 257 00:35:49,915 --> 00:35:52,749 - Hello, Angel? - The line's terrible. 258 00:35:52,751 --> 00:35:54,518 I... 259 00:35:54,520 --> 00:35:56,520 ..can't hear you, babe. 260 00:35:56,522 --> 00:35:58,922 I, um... 261 00:35:58,924 --> 00:36:00,590 Becky. 262 00:36:04,862 --> 00:36:06,496 Bollocks. 263 00:36:10,668 --> 00:36:13,270 Holy shit! 264 00:36:15,274 --> 00:36:18,275 Help me! 265 00:36:18,277 --> 00:36:20,410 - Help... - Whoa! 266 00:36:20,412 --> 00:36:21,611 Hey, hey, hey, hey! 267 00:36:21,613 --> 00:36:23,680 What happened? 268 00:36:23,682 --> 00:36:26,550 Did you get hit? 269 00:36:26,552 --> 00:36:28,652 What? It's alright. Come on! 270 00:36:28,654 --> 00:36:30,687 We're gonna get you out of here, alright? 271 00:36:30,689 --> 00:36:32,422 It's alright. 272 00:36:32,424 --> 00:36:34,658 Alright. 273 00:36:34,660 --> 00:36:35,959 Alright. 274 00:36:37,962 --> 00:36:40,564 Hey, is there anyone else? Is there anyone... 275 00:36:40,566 --> 00:36:43,833 Who did this shit to you? 276 00:36:43,835 --> 00:36:45,702 Hang on, hang on, hang on, hang on! 277 00:36:45,704 --> 00:36:47,804 Alright. 278 00:36:47,806 --> 00:36:49,573 I don't understand you! 279 00:36:54,278 --> 00:36:56,446 Who's this fucking maggot? 280 00:37:02,320 --> 00:37:03,653 I don't... 281 00:37:03,655 --> 00:37:05,388 Alright! 282 00:37:09,527 --> 00:37:10,994 Who was that? Who was that? 283 00:37:12,597 --> 00:37:14,931 What the fuck is going on here? 284 00:37:32,750 --> 00:37:34,751 Fuck! 285 00:37:42,561 --> 00:37:44,461 Arrrgh! 286 00:37:55,740 --> 00:37:57,974 You'll have to do better than that, arsehole! 287 00:38:12,456 --> 00:38:15,759 Oh, Gott. Mein Gott. 288 00:38:19,630 --> 00:38:21,531 Hey! 289 00:38:21,533 --> 00:38:23,633 Oh, shit! It's alright! 290 00:38:23,635 --> 00:38:25,735 Hey, little pigs, little pigs! 291 00:38:25,737 --> 00:38:29,039 Let me come in! 292 00:38:31,676 --> 00:38:32,876 It's alright! 293 00:38:39,884 --> 00:38:41,351 Come on, you fucker! 294 00:38:49,827 --> 00:38:51,895 Fuckin' hell! Fuck! 295 00:39:09,680 --> 00:39:11,047 Hold on! 296 00:39:18,956 --> 00:39:20,990 Oh, God! 297 00:39:37,875 --> 00:39:40,477 It's alright. Hang on. It's alright! 298 00:39:43,614 --> 00:39:46,416 See you in hell, cunt! 299 00:39:48,152 --> 00:39:50,120 Oh, Jesus. 300 00:39:50,122 --> 00:39:52,555 Yeah! Oh, shit! 301 00:39:58,963 --> 00:40:00,430 Are you alright? 302 00:40:07,037 --> 00:40:08,138 Oh, shit! 303 00:40:23,921 --> 00:40:28,591 Fuck! 304 00:40:28,593 --> 00:40:30,527 For fuck's sake, Mick! 305 00:40:41,039 --> 00:40:43,740 No! Ah! 306 00:41:07,198 --> 00:41:08,798 Fuck! 307 00:43:19,897 --> 00:43:21,698 I'm so... 308 00:43:28,172 --> 00:43:30,306 I'm sorry. 309 00:45:54,518 --> 00:45:56,119 Shit! 310 00:45:56,121 --> 00:45:58,221 Shit, shit, shit! 311 00:46:01,225 --> 00:46:02,792 Uh... 312 00:46:15,539 --> 00:46:18,241 Hey! 313 00:46:22,813 --> 00:46:24,947 Oh, shit! 314 00:46:33,991 --> 00:46:37,126 What the fuck's wrong with you, you pricks? 315 00:46:37,128 --> 00:46:40,830 Stop, you fucking bastards! 316 00:46:56,013 --> 00:46:57,380 OK. 317 00:47:01,051 --> 00:47:02,852 OK. 318 00:47:25,609 --> 00:47:27,076 Hey! 319 00:47:28,011 --> 00:47:29,545 Hey! 320 00:47:31,281 --> 00:47:32,481 Stop! 321 00:47:34,551 --> 00:47:37,420 Hey! Hey! 322 00:47:39,089 --> 00:47:40,456 Hey! 323 00:47:50,634 --> 00:47:52,902 Fuck me. 324 00:48:00,077 --> 00:48:01,644 Oh, shit. 325 00:48:22,666 --> 00:48:25,368 Thanks for the truck, blubber guts. 326 00:48:25,370 --> 00:48:27,069 Let's play, eh? 327 00:48:34,678 --> 00:48:36,412 Come on! 328 00:49:22,059 --> 00:49:23,993 Oops! 329 00:49:32,069 --> 00:49:34,337 Bit of music, eh? 330 00:49:34,339 --> 00:49:38,174 ♪ Near the village, the peaceful village 331 00:49:38,176 --> 00:49:41,477 ♪ The lion sleeps tonight ♪ 332 00:49:44,315 --> 00:49:50,152 ♪ The lion sleeps tonight ♪ 333 00:49:50,154 --> 00:49:52,321 ♪ Wheee-eee-eee-eee ♪ A-wimoweh, a-wimoweh 334 00:49:52,323 --> 00:49:57,293 ♪ Whee, oh, wimoweh ♪ A-wimoweh, a-wimoweh 335 00:49:57,295 --> 00:50:01,697 ♪ Rrrrr, ahh-ahh-ahh ♪ A-wimoweh, a-wimoweh 336 00:50:01,699 --> 00:50:05,101 ♪ Whee, oh, wimoweh ♪ A-wimoweh, a-wimoweh... ♪ 337 00:50:10,107 --> 00:50:12,074 Oh, shit! 338 00:50:15,513 --> 00:50:17,246 Shit, shit. 339 00:50:20,650 --> 00:50:22,385 Oi! 340 00:50:22,387 --> 00:50:25,388 Shit! Flying kangaroo! 341 00:50:26,790 --> 00:50:29,592 Oh! Sorry, Skippy. 342 00:50:34,464 --> 00:50:36,766 Hey! 343 00:50:43,608 --> 00:50:46,242 Welcome to Australia, cocksucker. 344 00:51:00,757 --> 00:51:02,491 Come on. 345 00:51:23,246 --> 00:51:25,848 Aaaaaaah! 346 00:52:04,888 --> 00:52:07,356 Aaaaaah! 347 00:52:34,451 --> 00:52:36,519 Come on! 348 00:52:47,264 --> 00:52:48,497 Hmm! 349 00:52:56,806 --> 00:52:58,874 Ohhhh! 350 00:53:00,911 --> 00:53:02,511 Oh, shit! 351 00:53:53,597 --> 00:53:55,998 You'll have to do better than that! 352 00:59:34,137 --> 00:59:39,041 Little pigs! Hey, little pigs! Let me come in! 353 01:00:59,989 --> 01:01:02,157 He's got to be hungry, I know that. 354 01:01:02,159 --> 01:01:04,993 We didn't know whether to wake you. 355 01:01:04,995 --> 01:01:08,430 We'll head into town as soon as you've eaten something. 356 01:01:16,239 --> 01:01:17,773 Phone? 357 01:01:17,775 --> 01:01:20,108 No phones. 358 01:01:20,110 --> 01:01:22,044 We got short wave if it was working. 359 01:01:22,046 --> 01:01:24,112 It's the magnets. 360 01:01:24,114 --> 01:01:26,715 Something weird in the ground. 361 01:01:26,717 --> 01:01:30,052 Even the TV goes on the blink now and again. 362 01:01:30,054 --> 01:01:33,188 You got to be self-sufficient out here. 363 01:01:34,924 --> 01:01:36,725 It's alright. 364 01:01:38,461 --> 01:01:40,262 You're safe now. 365 01:02:39,188 --> 01:02:41,056 I'm Lil. 366 01:02:41,958 --> 01:02:44,126 This is Jack. 367 01:02:45,361 --> 01:02:47,062 Paul. 368 01:02:52,535 --> 01:02:56,404 Come on, son. Eat up. You'll need your strength. 369 01:03:16,959 --> 01:03:20,562 I made it special for you. 370 01:03:28,372 --> 01:03:30,272 You in there, hero? 371 01:03:32,909 --> 01:03:35,443 You don't want anyone else to get hurt, do you, eh? 372 01:03:36,846 --> 01:03:38,580 He's here. 373 01:03:43,319 --> 01:03:46,855 Don't you worry, mate. I'll see to it. 374 01:04:14,952 --> 01:04:17,085 Get off my property. 375 01:04:17,087 --> 01:04:20,422 Hey, mate. The boy. Hand him over. 376 01:04:21,624 --> 01:04:25,493 I said get the hell away from here! 377 01:04:30,433 --> 01:04:32,167 Now get. 378 01:04:55,224 --> 01:04:57,125 He's gone. 379 01:04:57,127 --> 01:04:59,127 No. No, he's... 380 01:04:59,129 --> 01:05:01,263 He's not. 381 01:05:01,265 --> 01:05:04,132 He will be if I see him again. 382 01:05:05,468 --> 01:05:07,936 The car's at the front. 383 01:05:07,938 --> 01:05:10,005 We'll all go out together. 384 01:05:10,007 --> 01:05:12,641 - You got the keys, yeah? - I can't. 385 01:05:25,555 --> 01:05:27,222 Shit. 386 01:05:53,717 --> 01:05:55,383 Ohh! 387 01:06:17,341 --> 01:06:19,207 Hey, baby. 388 01:06:19,209 --> 01:06:21,343 We could have had a good time, you and me. 389 01:09:57,426 --> 01:09:58,960 Please! 390 01:09:58,962 --> 01:10:01,429 Just... just leave me alone. 391 01:10:02,966 --> 01:10:05,366 Fucking Pommy, eh? 392 01:10:08,437 --> 01:10:11,806 Definitely a Pommy. Weak as piss. 393 01:11:20,977 --> 01:11:26,314 Obviously don't know the first rule of the outback, hero! 394 01:11:27,049 --> 01:11:31,619 You never, ever stop. 395 01:11:32,721 --> 01:11:35,990 Could have saved yourself a whole lot of trouble. 396 01:11:42,031 --> 01:11:44,666 Why are you here, Pommy? 397 01:11:52,776 --> 01:11:55,777 I asked you a question. 398 01:11:55,779 --> 01:11:58,813 - Why are you here? - Please... 399 01:12:02,551 --> 01:12:05,553 I didn't... I didn't mean to interfere. 400 01:12:05,555 --> 01:12:08,556 I... I should have just left her there 401 01:12:08,558 --> 01:12:10,391 and minded my own business. 402 01:12:11,560 --> 01:12:14,629 Well, maybe I can answer it for you, huh? 403 01:12:14,631 --> 01:12:17,365 You're here for an adventure. 404 01:12:18,567 --> 01:12:22,770 You're here for a bit of excitement. Hmm? 405 01:12:22,772 --> 01:12:25,973 - For the thrill, hey? Hey? - Yes. Yes! Yes! 406 01:12:25,975 --> 01:12:28,376 - Something a bit different! - Please. 407 01:12:28,378 --> 01:12:31,846 Please! Just... just... just let me out of here. 408 01:12:31,848 --> 01:12:34,382 And I'll just walk away. 409 01:12:34,384 --> 01:12:36,551 That's a good one. 410 01:12:36,553 --> 01:12:40,388 You expect to come to my fucking country, 411 01:12:40,390 --> 01:12:43,725 waltz around like you own the bloody place, 412 01:12:43,727 --> 01:12:47,528 come between a man and his meal and 'just walk away, ' eh? 413 01:12:47,530 --> 01:12:48,996 Just like that? 414 01:12:48,998 --> 01:12:51,666 Please! Don't! 415 01:12:54,436 --> 01:12:57,004 You owe me, boy. 416 01:12:57,006 --> 01:13:01,442 What made you think you could just take her away from me, huh? 417 01:13:01,444 --> 01:13:04,078 - I just... - Hey? Hey, hey, hey? 418 01:13:04,080 --> 01:13:06,614 Where's your famous English wit now? 419 01:13:06,616 --> 01:13:08,583 Hmm? 420 01:13:08,585 --> 01:13:11,119 Be even harder to be a smart-arse 421 01:13:11,121 --> 01:13:13,888 with no fucking tongue. 422 01:13:13,890 --> 01:13:16,958 There once was a lad from York, 423 01:13:16,960 --> 01:13:18,893 who picked his nose with a fork. 424 01:13:18,895 --> 01:13:21,629 And when it got stuck, he cried, 'I don't give a fuck, ' 425 01:13:21,631 --> 01:13:23,831 and walked around looking like a dork. 426 01:13:25,834 --> 01:13:29,771 There once was a man from Kansas, 427 01:13:29,773 --> 01:13:32,173 whose nuts were made of brass. 428 01:13:32,175 --> 01:13:34,509 In stormy weather, he'd clack them together, 429 01:13:34,511 --> 01:13:36,611 and lightning would shoot out his arse. 430 01:13:36,613 --> 01:13:40,047 What are you doing, Pom? Hmm? 431 01:13:40,983 --> 01:13:43,751 There once was an old lady from Wheeling, 432 01:13:43,753 --> 01:13:45,453 who had a peculiar feeling. 433 01:13:46,923 --> 01:13:49,056 She lied on her back, and tickled her crack, 434 01:13:49,058 --> 01:13:50,758 and pissed all over the ceiling. 435 01:13:54,531 --> 01:13:57,732 'Pissed all over the ceiling.' 436 01:13:57,734 --> 01:13:59,801 You're a funny little fuck, aren't ya, eh? 437 01:13:59,803 --> 01:14:01,135 English wit, mate. 438 01:14:02,137 --> 01:14:04,639 Where'd you learn those? 439 01:14:04,641 --> 01:14:06,174 Boarding school. 440 01:14:06,176 --> 01:14:08,009 Boarding school, huh? 441 01:14:08,011 --> 01:14:10,144 Pants-down, botty-whackers, eh? 442 01:14:10,146 --> 01:14:11,913 Only on weekends. 443 01:14:13,483 --> 01:14:16,651 You still know fuck all about my country, 444 01:14:16,653 --> 01:14:19,053 eh, you little Pommy ponce? 445 01:14:19,055 --> 01:14:22,490 There once was an Australian stockman, 446 01:14:22,492 --> 01:14:25,927 lying, dying. 447 01:14:27,095 --> 01:14:30,064 And he got up on one elbow 448 01:14:30,066 --> 01:14:32,700 and he turned to his mates who had all gathered around 449 01:14:32,702 --> 01:14:34,202 and he said... 450 01:14:34,204 --> 01:14:37,505 'Watch me wallabies feed, mate.' 451 01:14:37,507 --> 01:14:40,541 ♪ Watch me wallabies feed 452 01:14:40,543 --> 01:14:42,844 ♪ They're a dangerous breed, mate 453 01:14:42,846 --> 01:14:45,580 ♪ So watch me wallabies feed ♪ All together now! 454 01:14:45,582 --> 01:14:47,648 ♪ Tie me kangaroo down, sport 455 01:14:47,650 --> 01:14:49,817 ♪ Tie me kangaroo down 456 01:14:49,819 --> 01:14:52,720 ♪ Tie me kangaroo down, sport 457 01:14:52,722 --> 01:14:54,856 ♪ Tie me kangaroo down 458 01:14:54,858 --> 01:14:57,592 ♪ Keep me cockatoo cool, Curl 459 01:14:57,594 --> 01:14:59,727 ♪ Keep me cockatoo cool 460 01:14:59,729 --> 01:15:01,863 ♪ Don't go acting a fool, Curl 461 01:15:01,865 --> 01:15:04,599 ♪ Just keep me cockatoo cool ♪ All together now! 462 01:15:04,601 --> 01:15:07,001 ♪ Tie me kangaroo down, sport 463 01:15:07,003 --> 01:15:09,537 ♪ Tie me kangaroo down 464 01:15:09,539 --> 01:15:12,006 ♪ Tie me kangaroo down, sport 465 01:15:12,008 --> 01:15:14,242 ♪ Tie me kangaroo down 466 01:15:14,244 --> 01:15:16,277 ♪ Take me koala back, Jack 467 01:15:16,279 --> 01:15:18,079 ♪ Take me koala back 468 01:15:18,081 --> 01:15:20,748 ♪ He lives somewhere out on the track, Mac 469 01:15:20,750 --> 01:15:22,250 ♪ So take me koala back ♪ 470 01:15:22,252 --> 01:15:25,286 - All together now! - ♪ Tie me kangaroo down, sport 471 01:15:25,288 --> 01:15:27,722 ♪ Tie me kangaroo down 472 01:15:27,724 --> 01:15:30,258 ♪ Tie me kangaroo down, sport 473 01:15:30,260 --> 01:15:32,026 ♪ Tie me kangaroo down 474 01:15:32,028 --> 01:15:35,096 ♪ Play your didgeridoo, Blue 475 01:15:35,098 --> 01:15:36,631 ♪ Play your didgeridoo 476 01:15:36,633 --> 01:15:39,133 ♪ Keep playing 'til I shoot through, Blue 477 01:15:39,135 --> 01:15:41,602 - ♪ Play your didgeridoo ♪ - All together... 478 01:15:43,972 --> 01:15:48,309 ♪ Tan me hide when I'm dead, Fred 479 01:15:48,311 --> 01:15:53,648 ♪ Tan me hide when I'm dead 480 01:15:53,650 --> 01:15:55,917 ♪ So we tanned his hide when he died, Clyde 481 01:15:55,919 --> 01:15:58,052 ♪ And that's it hanging on the shed! Hey! ♪ 482 01:15:58,054 --> 01:16:01,789 Oh, yeah! 483 01:16:01,791 --> 01:16:04,992 Fuck me. 484 01:16:07,062 --> 01:16:10,598 You mad little British bastard. 485 01:16:10,600 --> 01:16:12,066 Yeah. Well, you know... 486 01:16:12,068 --> 01:16:14,068 Where do you know that song from? 487 01:16:14,070 --> 01:16:16,804 Um... My mother had the record. 488 01:16:16,806 --> 01:16:19,273 We'd listen to it endlessly as kids. 489 01:16:20,609 --> 01:16:22,910 My word, eh? 490 01:16:22,912 --> 01:16:26,614 You are a knowledgeable little prick, eh? 491 01:16:38,627 --> 01:16:40,294 I'll tell you what, mate. 492 01:16:41,296 --> 01:16:44,098 Let's have a fucking drink, eh? 493 01:16:45,368 --> 01:16:47,768 I thought you'd never fucking ask, man. 494 01:16:47,770 --> 01:16:49,837 'I thought you'd never fucking ask.' 495 01:17:19,101 --> 01:17:22,003 ♪ Tie me kangaroo down, sport 496 01:17:22,005 --> 01:17:24,005 ♪ Tie me kangaroo down. ♪ 497 01:17:25,374 --> 01:17:27,742 There you go, old son. 498 01:17:27,744 --> 01:17:30,244 Let's wrap the laughing gear around this one, eh? 499 01:17:30,246 --> 01:17:32,713 Oh, thanks. I don't really have a free hand. 500 01:17:32,715 --> 01:17:35,950 Thanks for mentioning that. I would never have thought. 501 01:17:35,952 --> 01:17:37,251 There we go. 502 01:17:39,287 --> 01:17:40,988 - Thank you. - OK. 503 01:17:49,164 --> 01:17:51,165 - Get that in, son. - Thank you. 504 01:17:51,167 --> 01:17:52,366 Cheers. 505 01:17:58,273 --> 01:18:00,007 Here's looking up ya bum. 506 01:18:00,009 --> 01:18:01,242 Alright. 507 01:18:05,313 --> 01:18:07,114 Phwoar! 508 01:18:07,116 --> 01:18:08,315 Alright, isn't it? 509 01:18:08,317 --> 01:18:10,184 Tastes like camel's piss but, Jesus, 510 01:18:10,186 --> 01:18:12,019 it gives a man a fuckin' buzz. 511 01:18:12,021 --> 01:18:15,056 Rum. It's all me and my mates used to drink back home. 512 01:18:15,058 --> 01:18:17,258 Yeah? Rum, eh? Here's a good one. 513 01:18:17,260 --> 01:18:20,161 ♪ My name is old Jack Palmer I once dug for gold 514 01:18:20,163 --> 01:18:22,863 ♪ The song I'm 'bout to sing ya Recalls days of old 515 01:18:22,865 --> 01:18:24,432 ♪ When I'd plenty mates around me 516 01:18:24,434 --> 01:18:26,133 ♪ And the mates would fairly hum 517 01:18:26,135 --> 01:18:28,869 ♪ As we all sat together round the old keg of rum 518 01:18:28,871 --> 01:18:32,473 ♪ The old keg of rum, the old keg of rum 519 01:18:32,475 --> 01:18:36,477 ♪ As we all sat together round the old keg of rum. ♪ 520 01:18:36,479 --> 01:18:39,447 ♪The old keg of rum... ♪ 521 01:18:39,449 --> 01:18:44,752 ♪ Australians all, let us rejoice 522 01:18:44,754 --> 01:18:50,791 ♪ For we are young and free 523 01:18:50,793 --> 01:18:56,797 ♪ With golden soil and... wealth for toil 524 01:18:56,799 --> 01:19:01,168 ♪ Our home is girt by sea. ♪ 525 01:19:02,838 --> 01:19:05,372 I hate that fucking song. 526 01:19:05,374 --> 01:19:08,109 'Girt by sea.' Who's Gert? 527 01:19:08,111 --> 01:19:10,244 Some fucking big butch lesbian 528 01:19:10,246 --> 01:19:13,180 standing astride Sydney fucking Heads or something. 529 01:19:13,182 --> 01:19:15,249 It's a fucking shit song. 530 01:19:18,453 --> 01:19:19,954 Oh, shit. 531 01:19:25,393 --> 01:19:28,095 Now, seeing as you're such 532 01:19:28,097 --> 01:19:32,333 an amusing fucking Einstein know-it-all bastard, 533 01:19:32,335 --> 01:19:34,401 I got this little game we can play. 534 01:19:34,403 --> 01:19:36,537 - Kinda like a quiz. Yeah. - Right. 535 01:19:36,539 --> 01:19:40,407 I call it Aussie History. 536 01:19:40,409 --> 01:19:45,246 I ask you ten questions, you get half of 'em right, so, five, 537 01:19:45,248 --> 01:19:47,081 and then I'll let you go. 538 01:19:47,083 --> 01:19:48,816 Does that sound alright to you? 539 01:19:50,485 --> 01:19:54,221 That's... That sounds fucking brilliant. 540 01:19:54,223 --> 01:19:56,257 Beauty. 541 01:19:56,259 --> 01:19:58,859 Sorry. I didn't get your name, mate. 542 01:19:58,861 --> 01:20:00,561 Oh. Mick Taylor's the name. 543 01:20:00,563 --> 01:20:04,231 Pig-shooter and general fuckin' outback legend. 544 01:20:04,233 --> 01:20:06,167 Right. Cheers. 545 01:20:06,169 --> 01:20:08,369 - You ready to rock 'n' roll? - Yeah. 546 01:20:17,846 --> 01:20:19,580 What's that for, Mick? 547 01:20:19,582 --> 01:20:22,383 Oh, I forgot to mention. 548 01:20:24,186 --> 01:20:27,988 For each one that you get wrong, I get to grind off a finger. 549 01:20:29,425 --> 01:20:34,161 Ten questions, ten fingers. 550 01:20:34,163 --> 01:20:36,030 Kind of fitting, you know what I mean? 551 01:20:36,032 --> 01:20:38,432 Of course. 552 01:20:40,335 --> 01:20:42,603 So it's sort of like Who Wants To Be A Millionaire? 553 01:20:42,605 --> 01:20:46,874 Except you don't get to phone a friend if you get one wrong 554 01:20:46,876 --> 01:20:49,543 because you'll be too busy screaming in fucking agony! 555 01:20:55,350 --> 01:20:57,218 Alright. 556 01:20:58,486 --> 01:21:00,454 Let's rock 'n' roll then. 557 01:21:00,456 --> 01:21:04,024 Alright. We'll start off with an easy one. 558 01:21:04,926 --> 01:21:09,230 What Aboriginal term meaning 'waterhole' 559 01:21:09,232 --> 01:21:10,631 is also the name 560 01:21:10,633 --> 01:21:14,101 of an Australian surf clothing company? 561 01:21:23,378 --> 01:21:24,912 Billabong. 562 01:21:25,947 --> 01:21:28,349 Very good. 563 01:21:28,351 --> 01:21:30,251 - Next one's a bit harder. - Right. 564 01:21:30,253 --> 01:21:32,653 But you're a stinkin' Pom, so you'll be alright. 565 01:21:32,655 --> 01:21:38,525 In what year did the British settle in Australia? 566 01:21:43,999 --> 01:21:46,100 Well, um... 567 01:21:49,404 --> 01:21:53,941 After Lieutenant James Cook discovered the east coast 568 01:21:53,943 --> 01:21:56,410 and mapped it in 1770, 569 01:21:56,412 --> 01:21:59,079 the First Fleet arrived and settled on 570 01:21:59,081 --> 01:22:06,020 26th of January, 1788. 571 01:22:07,957 --> 01:22:09,690 Does that answer your question? 572 01:22:09,692 --> 01:22:13,494 Jesus! You are a smart cunt. 573 01:22:13,496 --> 01:22:17,298 I might have to let you go on that answer alone. 574 01:22:18,667 --> 01:22:21,535 Where'd you learn all that shit? 575 01:22:21,537 --> 01:22:26,640 Majoring in history? That's a fucking coincidence, isn't it? 576 01:22:28,977 --> 01:22:30,678 But I am a man of my word, 577 01:22:30,680 --> 01:22:33,514 and either way, you know, I did say 10... 578 01:22:33,516 --> 01:22:37,117 Blah, blah, blah. Here we go. 579 01:22:41,022 --> 01:22:43,023 OK. 580 01:22:49,464 --> 01:22:50,731 Rightio. 581 01:22:50,733 --> 01:22:54,468 In what year did the British 582 01:22:54,470 --> 01:22:58,205 start deporting convicts to Australia? 583 01:22:59,541 --> 01:23:03,344 The first 11 ships of the First Fleet arrived with their cargo 584 01:23:03,346 --> 01:23:08,349 of around 780 British convicts in Botany Bay, New South Wales. 585 01:23:08,351 --> 01:23:14,154 And a further two convict fleets arrived in 1790 and 1791. 586 01:23:14,156 --> 01:23:18,225 The first free settlers arrived in 1793. 587 01:23:20,028 --> 01:23:21,695 Mick? 588 01:23:23,164 --> 01:23:24,732 Mick? 589 01:23:24,734 --> 01:23:26,600 That's right. Isn't it? 590 01:23:26,602 --> 01:23:28,302 I know it is. 591 01:23:30,038 --> 01:23:32,306 Why? 592 01:23:36,511 --> 01:23:41,315 I'm not really sure I understand the question. 593 01:23:41,317 --> 01:23:47,588 Why did the British deport convicts to Australia? 594 01:23:48,523 --> 01:23:50,324 Why? Um... 595 01:23:51,493 --> 01:23:54,328 Uh... 596 01:23:54,330 --> 01:23:57,331 Come on, you dumb fuck! 597 01:23:57,333 --> 01:23:59,133 Time waits for no man. 598 01:23:59,135 --> 01:24:01,235 - No, no, no! - Tick, tock, tick, tock... 599 01:24:02,471 --> 01:24:04,505 First... first... first of all, 600 01:24:04,507 --> 01:24:06,607 after the British lost the 13 colonies - 601 01:24:06,609 --> 01:24:09,209 they'd lost their penal settlements in Virginia 602 01:24:09,211 --> 01:24:10,677 in the United States. 603 01:24:10,679 --> 01:24:13,280 And they needed somewhere to put all the criminals 604 01:24:13,282 --> 01:24:14,815 that were stacking up in England. 605 01:24:14,817 --> 01:24:17,117 There were just too many of these people, 606 01:24:17,119 --> 01:24:20,687 and they were just spreading disease and wasting resources. 607 01:24:20,689 --> 01:24:22,790 And, second of all, they... 608 01:24:22,792 --> 01:24:25,426 Australia looked to be as rich in resources 609 01:24:25,428 --> 01:24:27,127 as the Americas. 610 01:24:27,129 --> 01:24:29,396 And obviously the British wanted to settle this 611 01:24:29,398 --> 01:24:31,765 before the French did, or the Dutch. 612 01:24:33,502 --> 01:24:35,269 Something like that? 613 01:24:36,571 --> 01:24:39,139 Mick, no. What the fuck, man? That's right! 614 01:24:39,141 --> 01:24:43,177 What are you doing? Mick! Fuck! That's the right fucking answer! 615 01:24:43,179 --> 01:24:44,711 What do you want me to fucking... 616 01:24:44,713 --> 01:24:47,714 Fuck! Mick, that's right! 617 01:24:47,716 --> 01:24:49,183 Fuck! 618 01:24:49,185 --> 01:24:51,151 That's the right fucking answer, Mick! 619 01:24:51,153 --> 01:24:54,288 Jesus Christ! No! I got two right. Come on! 620 01:24:54,290 --> 01:24:56,857 You don't need to fucking do this! I got them all right. 621 01:24:56,859 --> 01:25:00,194 It's the right fucking answer! 622 01:25:15,578 --> 01:25:17,478 It was fucking right! 623 01:25:17,480 --> 01:25:20,614 - No, it wasn't. - Yes, it was the right... 624 01:25:20,616 --> 01:25:23,283 No, it wasn't. 625 01:25:23,285 --> 01:25:26,153 The right answer is 626 01:25:26,155 --> 01:25:31,492 because they are a pack of Pommy cunts! 627 01:25:36,865 --> 01:25:41,869 No, seriously, you're right, technically. 628 01:25:41,871 --> 01:25:45,739 And that gives me the shits. 629 01:25:52,347 --> 01:25:55,382 Come on. Calm down. Calm down. 630 01:25:55,384 --> 01:25:57,918 Jesus Christ, you're going on like a big girl. 631 01:25:57,920 --> 01:25:59,720 It fucking hurts! 632 01:25:59,722 --> 01:26:02,723 Knock those tears off. Knock 'em off, you bloody sook. 633 01:26:07,462 --> 01:26:09,663 - You alright? - Yeah. 634 01:26:09,665 --> 01:26:13,600 Jesus H. Christ, boy. You alright? You alright? 635 01:26:13,602 --> 01:26:15,402 Yeah. 636 01:26:15,404 --> 01:26:18,338 Right? Alright? 637 01:26:21,476 --> 01:26:22,943 Alright? 638 01:26:23,878 --> 01:26:25,812 Just one more quick one. 639 01:26:25,814 --> 01:26:28,815 An easy one and then I'll get us another drink. 640 01:26:28,817 --> 01:26:31,685 And you can be on your way. Eh? 641 01:26:31,687 --> 01:26:34,488 You're doing real well, mate. You're doing real well. 642 01:26:38,426 --> 01:26:39,893 Cheers. 643 01:26:43,631 --> 01:26:49,836 Now, who's Australia's most famous cricketer? 644 01:26:49,838 --> 01:26:52,906 And not Shane fucking Warne. 645 01:26:56,844 --> 01:26:58,679 Come on. 646 01:27:07,322 --> 01:27:08,722 Come on. 647 01:27:10,725 --> 01:27:14,328 I don't know anything about fucking cricket. 648 01:27:14,330 --> 01:27:17,864 Can you ask me a football question? 649 01:27:17,866 --> 01:27:20,000 You don't have to know about cricket 650 01:27:20,002 --> 01:27:21,735 to know who this bloke is. 651 01:27:21,737 --> 01:27:23,604 Just give me a clue. 652 01:27:23,606 --> 01:27:26,607 Well, he's the greatest cricketer of all time. 653 01:27:26,609 --> 01:27:28,675 The Muhammad Ali of fucking cricket! 654 01:27:28,677 --> 01:27:30,877 Oh, shit. Come on, Paul. 655 01:27:30,879 --> 01:27:33,280 It's on the tip of my fucking tongue! 656 01:27:33,282 --> 01:27:35,482 This'll be on the tip of your tongue in a minute! 657 01:27:35,484 --> 01:27:37,284 No, no, no! 658 01:27:37,286 --> 01:27:39,353 What kind of a bloody idiot you take me for? 659 01:27:39,355 --> 01:27:41,588 What letter does it fucking start with? 660 01:27:41,590 --> 01:27:43,624 'D'. Duh! 661 01:27:43,626 --> 01:27:46,560 Doh. Duh! 662 01:27:46,562 --> 01:27:49,463 - Douglas Jardine. - Fucking Pommy, you idiot. 663 01:27:53,835 --> 01:27:55,302 Dennis... 664 01:27:55,304 --> 01:27:57,504 - Dennis Lillee. - Not fucking Dennis Lillee. 665 01:27:57,506 --> 01:27:59,506 - It's Dennis fucking Lillee. - It's not. 666 01:27:59,508 --> 01:28:01,508 A famous cricketer that starts with 'D'. 667 01:28:01,510 --> 01:28:04,378 It's not fucking Dennis fucking Lillee! 668 01:28:04,380 --> 01:28:06,647 What the fuck is it then if it's not... 669 01:28:06,649 --> 01:28:08,882 Fuck this! Fuck you! 670 01:28:08,884 --> 01:28:11,652 No, no, no! Please! Please! Jesus Christ, the other hand! 671 01:28:11,654 --> 01:28:12,919 Eh? 672 01:28:12,921 --> 01:28:15,455 Use the fucking other hand, Mick! 673 01:28:15,457 --> 01:28:17,624 Oh. Is that your wanking hand, is it? 674 01:28:17,626 --> 01:28:19,926 Oh, well, please yourself. 675 01:28:19,928 --> 01:28:21,995 Mick, it's Dennis fucking Lillee! 676 01:28:21,997 --> 01:28:24,865 - No, it's fucking not. - Dennis fucking Lillee! Please! 677 01:28:24,867 --> 01:28:28,001 Please! Please! Mick! Mick! Mick! 678 01:28:28,003 --> 01:28:30,804 It's Dennis Lillee... 679 01:28:30,806 --> 01:28:32,806 Give me that fucking hand 680 01:28:32,808 --> 01:28:36,910 or I'll knock your fucking teeth right down your fucking throat. 681 01:28:36,912 --> 01:28:39,379 You understand me? Eh, eh? 682 01:28:49,558 --> 01:28:51,958 Fuck! Oh, fuck! 683 01:28:51,960 --> 01:28:53,660 Oh, no! 684 01:29:02,103 --> 01:29:04,771 Ah! 685 01:29:30,866 --> 01:29:35,435 Please... just let me out of here. 686 01:29:35,437 --> 01:29:37,704 Of course I am going to let you out of there, mate. 687 01:29:37,706 --> 01:29:40,006 You've been a real good sport. 688 01:29:40,008 --> 01:29:43,677 But first I'm going to grab us another drink. Alright? 689 01:30:20,148 --> 01:30:23,483 You're going to let me go now? 690 01:30:23,485 --> 01:30:25,752 Yeah, of course I will. 691 01:30:25,754 --> 01:30:27,788 Yeah, I'm going to let you out of here 692 01:30:27,790 --> 01:30:30,190 and then I'm going to take you somewhere else. 693 01:30:30,192 --> 01:30:32,793 - Down there. - No! 694 01:30:33,728 --> 01:30:38,198 'Cause you see, no-one really gets out of here. 695 01:30:38,200 --> 01:30:40,934 Well, not in one piece, you know. 696 01:30:40,936 --> 01:30:45,172 Figuratively speaking. 697 01:30:56,217 --> 01:30:58,084 That would just be crazy. 698 01:30:58,086 --> 01:31:00,954 What the fuck is this? 699 01:31:04,225 --> 01:31:07,227 You said you were a man of your word. 700 01:31:07,229 --> 01:31:09,095 I am. I am, mate. 701 01:31:09,097 --> 01:31:14,501 As I said, you owe me, boy. 702 01:31:14,503 --> 01:31:16,970 You took away my plaything. 703 01:31:16,972 --> 01:31:21,208 And so, you're just going to have to stand in for a bit. 704 01:31:21,210 --> 01:31:23,176 Okey-dokey? 705 01:31:23,178 --> 01:31:28,081 No. You're not some fucking faggot freak! 706 01:31:28,083 --> 01:31:29,516 You... 707 01:31:30,985 --> 01:31:33,086 Don't you ever fucking say that! 708 01:31:33,088 --> 01:31:35,689 Don't you ever say that! 709 01:31:35,691 --> 01:31:37,190 Hey! 710 01:31:38,526 --> 01:31:41,261 This will turn you into a woman. 711 01:31:41,263 --> 01:31:42,996 I didn't mean it like that. 712 01:31:42,998 --> 01:31:45,832 I didn't mean it like... that. 713 01:31:48,002 --> 01:31:49,703 Hey, Mick. 714 01:31:59,881 --> 01:32:02,816 It's Don Bradman, bitch. 715 01:32:09,557 --> 01:32:11,224 You'll have to do better than that, 716 01:32:11,226 --> 01:32:14,694 you Pommy cunt! 717 01:32:32,880 --> 01:32:36,983 Oi! That really bloody hurt! 718 01:32:36,985 --> 01:32:38,652 I think you cracked me skull! 719 01:32:38,654 --> 01:32:41,154 I got claret coming out of me bloody scone 720 01:32:41,156 --> 01:32:42,856 all over the place! 721 01:32:42,858 --> 01:32:44,324 There's blood everywhere! 722 01:32:44,326 --> 01:32:46,626 I hope you're happy with yourself, mate! 723 01:33:02,010 --> 01:33:05,078 I reckon by now you would have found the dead end. 724 01:33:06,013 --> 01:33:09,215 People have been dying to get out of here. 725 01:33:14,755 --> 01:33:16,189 Fuck! 726 01:33:18,693 --> 01:33:21,227 ♪ Oh, Danny boy 727 01:33:21,229 --> 01:33:26,232 ♪ The pipes, the pipes are calling 728 01:33:26,234 --> 01:33:29,369 ♪ From glen to glen 729 01:33:29,371 --> 01:33:32,105 ♪ And down the mountain side 730 01:33:32,107 --> 01:33:37,777 ♪ The summer's gone and all the flowers are dying. ♪ 731 01:33:40,983 --> 01:33:43,683 You've got to be fucking joking. 732 01:34:00,935 --> 01:34:03,737 Here comes Uncle Mick! 733 01:34:07,376 --> 01:34:10,944 Make it stop! Please! 734 01:34:10,946 --> 01:34:13,747 Please, don't leave me! 735 01:34:13,749 --> 01:34:15,882 I'll come back! I'll come back! 736 01:34:15,884 --> 01:34:18,885 Please! 737 01:34:18,887 --> 01:34:22,288 Help me! 738 01:35:17,912 --> 01:35:21,815 Now, about all them bodies. 739 01:35:21,817 --> 01:35:23,817 They deserved it. 740 01:35:23,819 --> 01:35:25,919 All of 'em. 741 01:35:25,921 --> 01:35:27,754 Foreign bastards! 742 01:35:30,091 --> 01:35:32,492 Noxious bloody weeds. 743 01:35:41,368 --> 01:35:43,069 Ohh! 744 01:35:43,971 --> 01:35:47,040 Somebody's gotta keep Australia beautiful! 745 01:35:50,245 --> 01:35:53,046 Fuck! 746 01:35:58,319 --> 01:36:00,854 We're having such a good time. 747 01:36:00,856 --> 01:36:04,958 Singing, and drinking, and carrying on. 748 01:36:04,960 --> 01:36:07,260 ♪ Tie me kangaroo down, sport 749 01:36:07,262 --> 01:36:09,829 ♪ Tie me kangaroo down Tie me... ♪ 750 01:36:09,831 --> 01:36:11,397 Ah, fuck ya! 751 01:36:11,399 --> 01:36:14,067 Come on! Come on! 752 01:36:14,069 --> 01:36:18,872 Get out of here! Get him! Go on, get away up there. Get on him! 753 01:36:41,028 --> 01:36:45,498 No! 754 01:36:58,546 --> 01:37:02,048 Come on, mate. Where do you think you're going? 755 01:37:02,050 --> 01:37:05,018 I told ya, there's no way out of here. 756 01:37:11,125 --> 01:37:13,393 What the fuck? 757 01:37:28,275 --> 01:37:31,344 ♪ Fee-fi-fo-fum 758 01:37:31,346 --> 01:37:35,281 ♪ I smell the blood of a stinkin' Pom! ♪ 759 01:38:07,381 --> 01:38:09,082 Bit rough, ain't it? 760 01:38:12,920 --> 01:38:16,122 Now, where were we? 761 01:38:16,124 --> 01:38:19,058 Oh, yeah, that's right. 762 01:38:19,994 --> 01:38:23,529 You see, in this world, 763 01:38:23,531 --> 01:38:28,134 there's people like me and there's people like you. 764 01:38:28,136 --> 01:38:32,672 And people like me eat people like you for breakfast 765 01:38:32,674 --> 01:38:34,607 and shit 'em out. 766 01:38:36,277 --> 01:38:40,546 You're nothing but foreign vermin. 767 01:38:40,548 --> 01:38:44,150 A stinking introduced species. 768 01:38:44,152 --> 01:38:49,355 And it's up to my kind to wipe your kind out. 769 01:38:51,358 --> 01:38:55,094 And that makes me the winner. 770 01:38:55,096 --> 01:38:57,430 Which makes you... 771 01:40:07,769 --> 01:40:09,202 What's going on? 772 01:40:10,104 --> 01:40:11,771 You got to help me. 773 01:40:11,773 --> 01:40:13,573 You got to help me. 773 01:40:14,305 --> 01:40:20,482 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 53321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.