All language subtitles for The.Island.2011
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,880 --> 00:00:46,090
Jag ser att din kropp
Ă€r mycket... komprimerad.
2
00:00:46,200 --> 00:00:50,967
En sÄ komprimerad kropp
Àr inte öppen för vÀrlden.
3
00:00:51,360 --> 00:00:53,488
VĂ€lj tre kort.
4
00:00:53,800 --> 00:00:57,646
- Vilka som helst?
- Vilka som helst.
5
00:00:58,880 --> 00:01:00,484
Ett...
6
00:01:01,480 --> 00:01:03,209
...tvÄ...
7
00:01:04,480 --> 00:01:07,643
...tre. DĂ„ ska vi se.
8
00:01:07,760 --> 00:01:10,331
Oj! DÄren.
9
00:01:11,640 --> 00:01:13,688
Otroligt.
10
00:01:13,800 --> 00:01:16,963
Det Àr den personen du har inom dig.
11
00:01:17,240 --> 00:01:20,130
Du kommer inte att hitta nÄgot mer.
12
00:01:20,240 --> 00:01:25,371
Ingenting. Du stÄr framför tomhet,
allt Àr svart.
13
00:01:26,640 --> 00:01:31,089
Det Àr vad du tror.
Men universum vÀntar pÄ dig.
14
00:01:31,200 --> 00:01:34,329
Hoppa ut i tomheten!
15
00:01:34,800 --> 00:01:37,963
Glöm ditt sinne!
16
00:01:38,080 --> 00:01:42,130
Tomt sinne, fullt hjÀrta.
17
00:01:42,240 --> 00:01:45,881
LĂ€gg in hela din varelse
i ditt hjÀrta.
18
00:02:44,960 --> 00:02:47,361
Har du rökt?
19
00:02:48,240 --> 00:02:49,287
Nej.
20
00:02:57,520 --> 00:03:00,364
Daniel, lova att vi reser.
21
00:03:00,480 --> 00:03:06,522
Jag Àr ledig i tio dÀr. Det Àr ju
ingenting. Vi kan vÀl stanna hÀr?
22
00:03:12,320 --> 00:03:15,210
Dessutom mÄste jag nog jobba en del.
23
00:03:15,400 --> 00:03:20,804
Du kan aldrig bestÀmma dig men
vÀl borta frÄn jobbet Àr du sÄ glad.
24
00:03:20,920 --> 00:03:22,888
Ta den.
25
00:03:23,000 --> 00:03:26,686
Okej, vi Äker vÀl dÄ
men du fÄr ordna med allt.
26
00:03:26,800 --> 00:03:30,247
Visst, jag fixar allt.
Som om du nÄnsin gör nÄt...
27
00:03:30,360 --> 00:03:33,682
- Nu gjorde du det igen.
- Gjorde jag?
28
00:03:33,800 --> 00:03:36,326
Ă
h, förlÄt.
29
00:03:36,440 --> 00:03:39,364
- Vart vill du Äka?
- Ingenstans
30
00:03:40,320 --> 00:03:46,362
Men enligt staten bör alla tjÀnstemÀn
inom den offentliga sektorn-
31
00:03:46,480 --> 00:03:49,848
- arbeta för att förbÀttra
medborgarnas vÀlbefinnande.
32
00:03:49,960 --> 00:03:54,568
Vad vÀntar du dig av detta land?
Du mÄste arbeta. SÄ Àr det bara.
33
00:03:54,680 --> 00:03:58,002
Ja, sjÀlvklart.
Jag sÀger vÀl inget annat?
34
00:03:58,120 --> 00:04:04,526
Som om jag inte arbetade. Det Àr
ju allt jag gör. Du hör inte pÄ.
35
00:04:04,640 --> 00:04:07,644
- Varför Àr du sÄ snarstucken?
- Det Àr jag inte.
36
00:04:07,760 --> 00:04:11,401
- Okej, lite kaffe, pappa?
- Koffeinfritt, tack.
37
00:04:11,520 --> 00:04:15,411
- Koffeinfritt - Kaffe?
- Ja, tack.
38
00:04:16,080 --> 00:04:21,007
Jag bor och betalar skatt hÀr.
Och jag jobbar som en galning.
39
00:04:21,120 --> 00:04:24,806
Staten Àr ett samfund
och sÄ ska det vara.
40
00:04:24,920 --> 00:04:28,925
- Det Àr pengarna som styr.
- Jag har vÀl inte sagt nÄt annat?
41
00:04:29,040 --> 00:04:32,806
- FortsÀtt tjÀna pengar.
- Men jag tjÀnar pengar.
42
00:04:32,920 --> 00:04:35,651
- Bra.
- Och jag Àr lycklig.
43
00:04:35,760 --> 00:04:38,889
- Ăr du?
- Ja, det Àr jag.
44
00:04:39,000 --> 00:04:40,525
Pappa, sluta.
45
00:04:42,200 --> 00:04:46,888
- Du Àr sur. Det Àr du.
- Varför lÀxar han jÀmt upp mig?
46
00:04:47,000 --> 00:04:53,201
- Bry dig inte. De Àr deprimerade.
- Ăr det en ursĂ€kt? Jag ocksĂ„!
47
00:04:53,320 --> 00:04:57,291
Ăr du det?
Okej, dÄ Àr jag ocksÄ deprimerad.
48
00:05:37,360 --> 00:05:40,603
Kom igen, sÀg vart vi ska Äka.
49
00:05:40,720 --> 00:05:43,121
- Nej.
- Jo!
50
00:05:59,640 --> 00:06:04,168
- Vad Àr det?
- Inte en chans. Varför Bulgarien?
51
00:06:05,240 --> 00:06:09,484
- För det Àr en överraskning.
- Bulgarien?! Vilken överraskning!
52
00:06:09,600 --> 00:06:14,128
- Kom, vi Äker nÄn annanstans.
- Allt Àr redan arrangerat.
53
00:06:14,240 --> 00:06:18,609
- Jag Äker inte dit!
- SnÀlla, skrik inte Ät mig.
54
00:06:18,720 --> 00:06:21,644
- Vad glor ni pÄ?
- Lugna ner dig.
55
00:06:22,760 --> 00:06:24,888
SnÀlla, gör...
56
00:06:25,000 --> 00:06:26,684
...inte sÄ dÀr.
57
00:06:29,800 --> 00:06:32,883
Kom nu, alla vÀntar pÄ dig.
58
00:07:02,680 --> 00:07:05,604
SÄ du har börjat röka igen.
59
00:07:12,480 --> 00:07:15,404
Ge mig en cigarett.
60
00:07:21,520 --> 00:07:23,966
Ge mig tvÄ Leva.
61
00:07:24,920 --> 00:07:27,241
Jag har inte tvÄ Leva.
62
00:07:27,360 --> 00:07:30,125
Jag har inte Àtit sen i tisdags.
63
00:07:30,240 --> 00:07:33,130
Varför inte det?
64
00:07:41,320 --> 00:07:44,164
Vad ville han?
65
00:07:44,280 --> 00:07:48,330
Du pratade med honom.
Vad var det för sprÄk?
66
00:08:03,200 --> 00:08:05,123
SĂ„...
67
00:08:05,760 --> 00:08:08,650
...du talar bulgariska.
68
00:08:08,760 --> 00:08:12,082
Talar du japanska eller kinesiska?
69
00:08:13,480 --> 00:08:15,721
Jag Àr född hÀr.
70
00:08:16,680 --> 00:08:18,887
Va?
71
00:08:19,000 --> 00:08:22,083
Jag vÀxte upp pÄ ett barnhem i Sofia.
72
00:08:23,720 --> 00:08:27,361
Jag bodde dÀr tills jag var tio.
73
00:08:27,480 --> 00:08:33,681
En dag kom en tysk prÀst och tog med
mig, och nÄgra till, till Tyskland.
74
00:08:33,800 --> 00:08:37,771
Jag gick pÄ en kristen internatskola
i Ätta Är.
75
00:08:40,800 --> 00:08:43,724
Och jag Äkte aldrig tillbaka hit.
76
00:09:27,000 --> 00:09:32,166
Varför har du inte berÀttat?
Hur skulle jag kunna veta det?
77
00:09:32,960 --> 00:09:34,724
FörlÄt.
78
00:09:37,000 --> 00:09:38,764
Det Àr okej.
79
00:09:39,720 --> 00:09:42,485
HallÄ, det Àr okej.
80
00:09:51,960 --> 00:09:53,928
Herregud!
81
00:10:00,080 --> 00:10:05,120
Okej, om du vill kan vi Äka tillbaka
till flygplatsen och flyga hem.
82
00:10:05,240 --> 00:10:09,768
Nej, nu Àr vi ju hÀr, sÄ...
83
00:10:09,880 --> 00:10:14,249
Vi hittar ett lugnare stÀlle,
kanske söderut.
84
00:10:15,680 --> 00:10:19,241
- Ăr du sĂ€ker?
- Ja, jag Àr sÀker.
85
00:10:24,360 --> 00:10:27,523
Finns det inga öar hÀr
som i Grekland?
86
00:10:27,640 --> 00:10:30,041
- Ăar?
- Ja.
87
00:10:32,320 --> 00:10:35,927
Ja, jo, det finns en del öar.
88
00:10:36,040 --> 00:10:39,010
Jag tror... tvÄ och en halv.
89
00:10:41,440 --> 00:10:44,967
- TvÄ och en halv?
- TvÄ och en halv.
90
00:10:45,160 --> 00:10:48,926
- Vad Àr det?
- Folk sÀger sÄ, tvÄ öar och en halv.
91
00:10:49,840 --> 00:10:53,083
- Okej.
- Vill du Äka till den halva?
92
00:11:00,200 --> 00:11:03,204
Ăn kallades förr Bolsjevik.
93
00:11:04,400 --> 00:11:10,203
De tog oss med dit nÀr vi var barn.
Jag har starka minnen dÀrifrÄn.
94
00:11:44,320 --> 00:11:45,845
UrsÀkta...
95
00:11:45,960 --> 00:11:50,443
- Kan man stanna över natten pÄ ön?
- Ja, man kan hyra rum i klostret.
96
00:11:50,560 --> 00:11:53,166
Hör med dem pÄ restaurangen.
97
00:11:53,280 --> 00:11:55,169
Tack.
98
00:11:55,280 --> 00:12:00,320
Det finns ett kloster.
Vi kan sova över dÀr om du vill.
99
00:12:00,440 --> 00:12:01,851
Ja.
100
00:12:42,080 --> 00:12:45,243
Vad tycker du?
101
00:12:45,360 --> 00:12:48,250
- Vill du stanna?
- Ja, det Àr okej.
102
00:12:55,520 --> 00:12:59,923
UrsÀkta, vi skulle vilja ha ett rum.
För tvÄ.
103
00:13:01,760 --> 00:13:05,082
Hur lÀnge stannar ni?
104
00:13:45,520 --> 00:13:50,970
Nej! Nej, jag sover inte hÀr.
Du kan inte göra mig detta.
105
00:13:52,160 --> 00:13:55,642
Allvarligt, vi kan inte sova hÀr.
Se pÄ sÀngarna.
106
00:13:55,760 --> 00:13:58,411
Jag trodde du behövde lugn och ro.
107
00:13:58,520 --> 00:14:00,488
Ja, men...
108
00:15:18,480 --> 00:15:20,767
Finns det kaffe?
109
00:15:20,880 --> 00:15:25,408
- Det finns kaffe och det finns te.
- Kan vi fÄ tvÄ kaffe?
110
00:15:26,840 --> 00:15:30,811
Det finns lediga rum pÄ första
vÄningen. Om ni vill flytta dit.
111
00:15:30,920 --> 00:15:33,571
Alla andra har hur som helst Äkt.
112
00:15:33,680 --> 00:15:37,048
- DĂ€r borta?
- Ja, mittenrummet Àr finast.
113
00:15:37,240 --> 00:15:40,130
Vi vill ju inte ge dÄligt intryck.
114
00:15:40,760 --> 00:15:44,162
- Hur lÀnge stannar ni?
- Jag vet inte Àn.
115
00:15:44,480 --> 00:15:47,131
Kanske nÄgra dÀr.
116
00:15:48,056 --> 00:15:52,356
Ănnu en fin översĂ€ttning av:
Mr.Stiffy
117
00:16:07,480 --> 00:16:10,165
BÄten har Äkt.
118
00:16:10,960 --> 00:16:13,770
Nu Àr det bara du och jag.
119
00:16:25,280 --> 00:16:27,169
- Kom med.
- Vart dÄ?
120
00:16:27,280 --> 00:16:29,044
Kom.
121
00:16:37,120 --> 00:16:39,282
Wow!
122
00:16:41,920 --> 00:16:44,491
Det Àr vackert.
123
00:16:47,960 --> 00:16:51,885
Se, vilken utsikt!
Bara himmel och hav.
124
00:16:52,800 --> 00:16:54,689
Det Àr underbart.
125
00:16:54,800 --> 00:16:57,167
- Tycker du om det?
- Jag Àlskar det.
126
00:16:57,280 --> 00:17:00,409
Det andra var ju charmigt.
Vi kan flytta dit igen.
127
00:17:00,520 --> 00:17:03,490
- Jag Àlskar det hÀr.
- SĂ€kert?
128
00:17:04,920 --> 00:17:08,003
- DÄ stannar vi hÀr.
- Ja.
129
00:17:16,240 --> 00:17:19,130
Vill du hoppa i?
130
00:17:19,360 --> 00:17:21,362
- Ăr du beredd?
- Ja.
131
00:17:21,480 --> 00:17:24,802
Ett, tvÄ, tre...
132
00:17:31,040 --> 00:17:34,601
Vad Àr det? Hoppa i!
133
00:17:34,720 --> 00:17:37,644
Visa lite mod, min Àlskling.
134
00:17:49,840 --> 00:17:51,808
Mesig...
135
00:17:55,040 --> 00:17:58,249
Smörj in mig, Àr du snÀll.
136
00:18:12,800 --> 00:18:17,931
KĂ€nner inte du det ibland som
att vi bara lÄtsas att allt Àr bra?
137
00:18:22,200 --> 00:18:27,764
Ibland fÄr jag kÀnslan av att vi
anstrÀnger oss att se lyckliga ut.
138
00:18:27,880 --> 00:18:30,565
Vad menar du?
139
00:18:32,560 --> 00:18:35,166
Glöm det.
140
00:18:37,440 --> 00:18:39,329
Le.
141
00:18:47,360 --> 00:18:49,647
Du ser.
142
00:18:50,520 --> 00:18:53,763
Du sÀger "le" och jag ler.
143
00:18:53,880 --> 00:18:55,086
Inte sant?
144
00:18:59,040 --> 00:19:01,566
Vad vill du?
145
00:19:42,600 --> 00:19:47,128
Jag minns ön mycket större
Àn vad den Àr.
146
00:19:57,280 --> 00:20:00,250
Jag kan inte sluta tÀnka pÄ det.
147
00:20:00,360 --> 00:20:03,603
Vi har varit ihop i fyra Är och...
148
00:20:04,920 --> 00:20:09,209
Du har talat om dina förÀldrar,
om nÀr du var barn...
149
00:20:09,320 --> 00:20:11,129
Men...
150
00:20:15,520 --> 00:20:18,490
Du, förlÄt.
151
00:20:24,760 --> 00:20:28,446
Om du vill sÄ kan vi prata om det.
152
00:20:36,560 --> 00:20:41,248
Hur Àr din bulgariska?
AlltsÄ, talar du med brytning?
153
00:20:44,320 --> 00:20:46,846
Jag tror inte det.
154
00:20:49,320 --> 00:20:52,324
Du talar lite lustig bulgariska.
155
00:20:52,440 --> 00:20:56,286
- Tack.
- Fast jag förstÄr allt.
156
00:20:56,400 --> 00:20:59,927
Det Àr bara accenten som Àr lite...
157
00:21:00,040 --> 00:21:05,126
- Var Àr de andra?
- Arbetarna? Ute och dricker nÄnstans.
158
00:21:10,280 --> 00:21:15,446
- Hur lÀnge har du varit hÀr?
- Vi kommer bara pÄ sommaren.
159
00:21:17,080 --> 00:21:19,811
VarifrÄn Àr du?
160
00:21:19,920 --> 00:21:21,490
FrÄn Sofia.
161
00:21:22,760 --> 00:21:26,651
- Vad frÄgade du honom?
- Jag bara undrade varifrÄn han Àr.
162
00:21:28,520 --> 00:21:31,285
- Och ...?
- FrÄn Sofia.
163
00:21:42,720 --> 00:21:44,404
Daneel...
164
00:22:14,360 --> 00:22:18,126
Kom, följ med mig.
Varför springer du din vÀg?
165
00:22:20,000 --> 00:22:23,243
Assen, lÄt henne vara i fred!
166
00:22:29,640 --> 00:22:32,723
Assen, kom tillbaka! Assen!
167
00:22:41,080 --> 00:22:43,765
- FörlÄt.
- Du skrÀmde mig.
168
00:22:45,760 --> 00:22:50,004
- Vad vill han?
- Inget, de Àr bara fulla.
169
00:23:03,960 --> 00:23:05,883
Vad Àr det?
170
00:23:07,200 --> 00:23:09,771
KĂ€nner inte vi varann?
171
00:23:09,880 --> 00:23:12,360
Jag tror inte det.
172
00:23:16,600 --> 00:23:18,568
God natt.
173
00:23:36,200 --> 00:23:40,364
- Vad Àr det som hÀnder?
- Inget, det var bara arbetarna.
174
00:23:42,080 --> 00:23:46,529
- Vad gjorde de?
- Inget, somna om nu.
175
00:24:24,120 --> 00:24:28,682
- Kom igen, stig upp! Kom!
- LÄt mig sova en timme till.
176
00:24:39,480 --> 00:24:42,245
Nu du... nu ska du fÄ...
177
00:24:47,800 --> 00:24:50,087
Hör hÀr...
178
00:24:50,200 --> 00:24:53,363
Jag Àr-du Àr
179
00:24:54,880 --> 00:24:57,804
han Àr-vi Àr
180
00:24:59,280 --> 00:25:01,044
ni Àr
181
00:25:03,680 --> 00:25:06,889
de Àr
182
00:25:12,160 --> 00:25:14,731
Hur sÀger man "sitt"?
183
00:25:15,880 --> 00:25:18,008
Och "hund"?
184
00:25:21,080 --> 00:25:22,844
Hund, sitt!
185
00:25:24,520 --> 00:25:27,410
Hund, sitt!
186
00:25:29,240 --> 00:25:32,005
Du brÀnner dig.
187
00:25:33,120 --> 00:25:37,045
- Jag glömde solkrÀmen.
- Jag kan hÀmta den. Var Àr den?
188
00:25:37,160 --> 00:25:41,006
- I min vÀska i rummet.
- Okej, jag Àr strax tillbaka.
189
00:25:43,320 --> 00:25:46,403
HÄll ett öga pÄ hunden.
190
00:25:48,640 --> 00:25:50,085
Hund...
191
00:25:51,000 --> 00:25:51,887
Hund!
192
00:26:11,080 --> 00:26:13,048
Graviditetstest
193
00:26:41,560 --> 00:26:44,404
Du hittade den.
194
00:26:50,000 --> 00:26:52,446
Ăr allt okej?
195
00:27:25,920 --> 00:27:29,402
Vet du vad? Vi stannar en dag till.
196
00:27:29,520 --> 00:27:32,569
Ja, vi tar nÀsta bÄt.
197
00:27:32,680 --> 00:27:34,569
- VarsÄgod
- Vad hÀnder?
198
00:27:34,680 --> 00:27:37,650
Inget, vi stannar till i morgon.
199
00:27:40,880 --> 00:27:44,168
- Men varför?
- Kom nu, bara en dag till.
200
00:27:51,880 --> 00:27:54,406
Ăr du arg pĂ„ mig?
201
00:27:54,520 --> 00:27:57,330
- Ja, det Àr jag.
- Varför det?
202
00:27:57,440 --> 00:28:03,402
Tycker du att det Àr normalt? Hur kan
du Àndra planerna utan att frÄga mig?
203
00:28:05,520 --> 00:28:07,841
- Jag gÄr ner.
- Vart?
204
00:28:07,960 --> 00:28:10,964
Bara ner. Hur sÄ? Följ med.
205
00:28:11,080 --> 00:28:13,845
Jag kan inte. Det Àr för varmt.
206
00:28:13,960 --> 00:28:16,930
Sophie, du Ăverreagerar nu.
207
00:29:02,960 --> 00:29:04,405
UrsÀkta...
208
00:29:14,040 --> 00:29:15,804
Jag heter Daneel.
209
00:29:17,400 --> 00:29:19,721
Jag heter Irina.
210
00:30:44,160 --> 00:30:49,121
Hur som helst Äker vi i morgon. Okej?
Allt Àr sÄ tokigt hÀr.
211
00:30:54,560 --> 00:30:58,485
Har du tagit nÄt ur min vÀska?
212
00:30:59,600 --> 00:31:02,604
- Nej.
- Ăr du sĂ€ker?
213
00:31:02,720 --> 00:31:05,724
Ja. Vad skulle jag ha tagit?
214
00:31:07,400 --> 00:31:12,088
Jag köpte nÄgra graviditetstest
och... de Àr borta.
215
00:31:14,240 --> 00:31:17,289
Jag förstÄr inte. Vad köpte du?
216
00:31:18,120 --> 00:31:20,805
Mensen Àr tvÄ veckor försenad.
217
00:31:20,920 --> 00:31:26,563
Jag köpte dem innan vi reste och sen
hann jag inte kolla. Nu Àr de borta.
218
00:31:29,560 --> 00:31:32,484
Det var tvÄ askar.
219
00:31:33,600 --> 00:31:36,365
Varför Àr mensen sen?
220
00:31:36,480 --> 00:31:38,050
Varför?
221
00:31:38,160 --> 00:31:42,484
Du Àter ju p-piller. DÄ kan inte
mensen vara tvÄ veckor försenad.
222
00:31:42,600 --> 00:31:44,887
- Hur kan du sÀga sÄ?
- Vad menar du?
223
00:31:45,000 --> 00:31:48,368
Vi har ju talat om det
sÄ mÄnga gÄnger.
224
00:31:48,480 --> 00:31:52,610
Vi talade om att du skulle sluta,
men du sa aldrig att du gjorde det.
225
00:31:52,720 --> 00:31:57,886
Men du har aldrig sagt att
du faktiskt gjorde det. Aldrig!
226
00:31:58,000 --> 00:32:01,368
Kom igen, Daneel. Det Àr inte sant.
227
00:32:06,480 --> 00:32:11,691
- 0kej. Ge mig askarna.
- Finns chansen att du inte Àr gravid?
228
00:32:31,000 --> 00:32:32,729
FörlÄt.
229
00:32:35,520 --> 00:32:38,569
FörlÄt, jag menade inte det.
230
00:35:35,960 --> 00:35:38,167
I vattnet.
..
231
00:35:38,280 --> 00:35:40,886
Nere i vattnet finns det... en kropp.
232
00:35:41,000 --> 00:35:46,564
AlltsÄ inte en kropp, en död man.
Det Àr ett lik.
233
00:35:46,680 --> 00:35:48,808
Ett lik!
234
00:35:48,920 --> 00:35:52,481
- Liket efter vem?
- Jag vet inte...
235
00:35:52,600 --> 00:35:55,809
Jag tror det Àr Assen.
236
00:36:00,840 --> 00:36:05,482
Och jag tror du har fel.
Arbetarna Äkte ivÀg tidigt i morse.
237
00:36:05,600 --> 00:36:08,080
Vad menar du med "Äkte ivÀg"?
238
00:36:08,200 --> 00:36:11,568
Ja, det Àr ju lördag. De har ledigt.
239
00:36:13,320 --> 00:36:15,448
Ăr allt okej?
240
00:36:16,120 --> 00:36:19,090
- Vart ska du?
- Se pÄ liket.
241
00:36:22,320 --> 00:36:26,450
- Vad hÀnder?
- Kan du hÄlla kÀft en sekund? Tack.
242
00:36:29,840 --> 00:36:32,764
GĂ„ ner och titta.
243
00:36:52,320 --> 00:36:55,130
Jag heter Irina.
244
00:36:55,240 --> 00:36:57,163
Sophie.
245
00:37:12,560 --> 00:37:14,403
Det flöt dÀr.
246
00:37:18,440 --> 00:37:21,967
Man kan fÄ synvillor
i den hÀr hettan.
247
00:37:28,120 --> 00:37:31,681
Jag tror unga fröken
börjar bli uttrÄkad nu.
248
00:37:33,600 --> 00:37:35,443
Va?
249
00:37:55,200 --> 00:37:57,885
SÀg aldrig sÄ till mig igen! Okej?
250
00:37:59,280 --> 00:38:03,808
- FörlÄt, jag menade inte...
- Vad fan Àr det som pÄgÄr?
251
00:38:03,920 --> 00:38:07,129
- Ingenting, oroa dig inte.
- Jag oroar mig.
252
00:38:07,240 --> 00:38:11,245
Oroa dig inte. Allt Àr lugnt.
253
00:38:11,360 --> 00:38:14,648
- Okej, i morgon tar vi bÄten.
- Ja, det gör vi.
254
00:38:14,760 --> 00:38:17,684
- Luva det.
- Jag lovar.
255
00:38:17,800 --> 00:38:21,247
- Jag lovar.
- Jag förstÄr inte.
256
00:38:24,240 --> 00:38:26,686
- GÄr bÄtar varje dag?
- Vet inte.
257
00:38:26,800 --> 00:38:30,088
- Vad menar du?
- Jag vet inte.
258
00:39:21,200 --> 00:39:24,966
Varför tittar du pÄ mig sÄ dÀr?
259
00:39:26,200 --> 00:39:27,725
Hur dÄ?
260
00:39:31,840 --> 00:39:35,287
Jag vet inte. Det kÀnns olustigt.
261
00:39:40,120 --> 00:39:43,966
FÄr jag inte titta pÄ dig
som jag vill?
262
00:39:51,880 --> 00:39:55,043
Varför gömmer du dig sÄ dÀr?
263
00:40:05,280 --> 00:40:07,169
Ta den.
264
00:40:08,280 --> 00:40:10,362
Sluta!
265
00:41:57,120 --> 00:41:59,327
Söker du nÄt?
266
00:42:02,040 --> 00:42:03,769
Jag vet inte.
267
00:42:04,920 --> 00:42:07,685
Du kanske söker efter mig?
268
00:42:09,280 --> 00:42:10,850
Ja.
269
00:42:12,240 --> 00:42:13,969
Efter dig.
270
00:42:15,000 --> 00:42:17,924
Och varför söker du efter mig?
271
00:42:30,640 --> 00:42:32,210
Irina...
272
00:42:33,160 --> 00:42:34,685
Irina!
273
00:42:35,600 --> 00:42:38,604
- Vad Àr det?
- Jag heter Daneel.
274
00:42:38,720 --> 00:42:42,042
Ăn sen? Jag har redan hört det.
275
00:42:46,000 --> 00:42:48,970
Jag sÄg dig springa ivÀg i morse.
276
00:42:50,640 --> 00:42:52,847
Jag förstÄr inte.
277
00:42:56,640 --> 00:42:59,007
Vad PÄgÄr hÀr?
278
00:42:59,120 --> 00:43:02,442
Ingenting pÄgÄr. LÄt mig vara.
279
00:43:05,000 --> 00:43:07,606
- Pavel dödade honom.
- Dödade vem?
280
00:43:07,720 --> 00:43:10,485
Assen, vem annars?
281
00:44:30,320 --> 00:44:31,765
Sluta.
282
00:44:34,320 --> 00:44:36,482
Var Àr din son?
283
00:44:38,640 --> 00:44:41,769
Brydde du dig ens om
att ge honom ett namn?
284
00:46:00,800 --> 00:46:03,644
Vad gör du hÀr?
285
00:46:05,240 --> 00:46:08,164
Varför vÀckte du mig inte?
286
00:46:09,320 --> 00:46:12,005
Du visste det, va?
287
00:46:12,120 --> 00:46:15,010
Du visste att bÄten var pÄ vÀg.
288
00:46:16,440 --> 00:46:18,807
Se inte pÄ mig som en korkad dÄre.
SÀg nÄt!
289
00:46:18,920 --> 00:46:22,242
SÀg inte sÄ.
Jag ser inte ut som en dÄre.
290
00:46:22,360 --> 00:46:26,046
Du lovade mig, Daneel.
Vad Àr det med dig?
291
00:46:26,680 --> 00:46:31,129
Jag Àr sÄ smutsig. Jag vill Äka hem.
Jag vill trÀffa en lÀkare.
292
00:46:31,240 --> 00:46:33,447
- Jag vet inte.
- 0kej.
293
00:46:33,560 --> 00:46:37,042
Det Àr allvar. Fattar du?
Rör mig inte!
294
00:46:37,160 --> 00:46:40,289
- Var inte löjlig.
- Ăr det jag som Ă€r löjlig?
295
00:46:40,400 --> 00:46:42,004
Rör mig inte! Rör mig inte!
296
00:46:47,680 --> 00:46:50,729
- Okej, Sophie...
- Du Àr tokig.
297
00:46:51,800 --> 00:46:53,962
- Du knuffade mig.
- Nej.
298
00:46:54,080 --> 00:46:57,846
- Sophie, kom hit.
- Du Àr tokig. Du knuffade mig.
299
00:47:00,320 --> 00:47:02,209
Kom...
300
00:48:18,560 --> 00:48:21,484
Vi mÄste prata.
301
00:48:21,600 --> 00:48:24,570
BerÀtta allt för varandra.
302
00:48:31,920 --> 00:48:35,242
Den dÀr kvinnan... pÄ ön...
303
00:48:38,600 --> 00:48:41,604
Hon Àr min mamma.
304
00:48:44,240 --> 00:48:46,891
Hon Àr min mamma.
305
00:48:48,600 --> 00:48:50,967
Irina?
306
00:48:54,040 --> 00:48:57,408
- SÄ Irina Àr din mamma?
- Ja.
307
00:48:58,960 --> 00:49:01,804
Vet du vad, Daniel?
308
00:49:02,800 --> 00:49:06,930
Jag tror att du har blivit
fullstÀndigt galen.
309
00:49:08,480 --> 00:49:11,450
Hon övergav mig nÀr jag föddes.
310
00:49:15,040 --> 00:49:18,567
Och av en slump
stötte du ihop med henne hÀr pÄ ön.
311
00:49:18,680 --> 00:49:23,208
Det var ingen slump.
Jag kom hit med flit.
312
00:49:23,960 --> 00:49:28,761
Kom du hit med flit?
Daneel, det hÀr Àr rent nonsens.
313
00:49:29,800 --> 00:49:33,805
För en vecka sen ville du
inte ens höra talas om resan.
314
00:49:33,920 --> 00:49:36,491
Det var jag som tog med dig
till Bulgarien.
315
00:49:36,600 --> 00:49:40,366
Hon Àr min mamma, men jag vet
att du inte kan förstÄ det.
316
00:49:40,480 --> 00:49:44,849
Okej, det jag inte kan förstÄ
Àr varför du tog med mig hit.
317
00:49:45,920 --> 00:49:47,809
Va?
318
00:49:47,920 --> 00:49:51,083
Du förstÄr inte varför
jag tog med dig hit?
319
00:49:53,240 --> 00:49:55,686
Jag tror inte det Àr sant.
320
00:49:56,240 --> 00:49:59,528
Jag sa nyss att jag hittat min mamma.
321
00:50:00,760 --> 00:50:06,324
Din enda kommentar Àr "varför tog du
med mig hit". SĂ„ allt handlar om dig?
322
00:50:07,960 --> 00:50:10,611
Vill du veta varför?
323
00:50:10,720 --> 00:50:14,770
Du stackars lilla flicka, jag tog
med dig hit för du Àr sÄ vacker.
324
00:50:14,880 --> 00:50:18,930
Jag ville fÄ folket hÀr att drömma.
Att de skulle avundas vÄr fasad.
325
00:50:19,040 --> 00:50:22,169
- DÀrför tog jag med dig hit.
- Vad talar du om för fasad?
326
00:50:22,280 --> 00:50:26,683
Om barnet du snart kommer fÄ.
Att vi kommer bli en perfekt familj.
327
00:50:26,800 --> 00:50:32,967
Bli som din idiotiska pappa och
pretentiösa mamma. SÄ Àr det med det.
328
00:50:34,400 --> 00:50:37,688
Daneel, sÀg att det inte Àr sant.
329
00:50:41,640 --> 00:50:44,120
Ska jag fÄ barn?!
330
00:50:46,800 --> 00:50:48,564
Vi, Daneel.
331
00:50:50,960 --> 00:50:52,485
Okej, gÄ hÀrifrÄn.
332
00:50:55,840 --> 00:50:57,922
Försvinn!
333
00:51:23,240 --> 00:51:24,969
God kvÀll.
334
00:51:28,400 --> 00:51:30,164
God kvÀll.
335
00:51:34,760 --> 00:51:36,808
Vad gör du?
336
00:51:37,320 --> 00:51:39,448
Plockar tomater.
337
00:51:39,560 --> 00:51:42,325
- Plockar du tomater?
- Ja.
338
00:51:43,680 --> 00:51:46,650
HĂ€r finns massor med tomater.
339
00:51:49,000 --> 00:51:51,924
- Ăr du redan trött?
- Va?
340
00:52:03,040 --> 00:52:06,567
Vet du hur mÄnga mÀnniskor
det finns inom dig?
341
00:52:06,680 --> 00:52:09,206
- Vad menar du?
- MÄnga mÀnniskor.
342
00:52:09,320 --> 00:52:11,846
Det Àr Daneel.
343
00:52:11,960 --> 00:52:15,487
Och sÄ Àr det George, och sÄ Ivan.
344
00:52:16,080 --> 00:52:18,845
Det Àr mÄnga som lever inom dig.
345
00:52:21,440 --> 00:52:26,207
Du ser en leende man som sakta
kör nerför gatan i sin Porsche.
346
00:52:26,320 --> 00:52:29,085
Plötsligt vill du vara som han.
347
00:52:33,600 --> 00:52:36,171
Dagen dÀrpÄ ger du dig upp i bergen.
348
00:52:36,280 --> 00:52:41,411
DĂ€r ser du en sund och frisk man, och
tÀnker: "Vad ska jag med en Porsche?"
349
00:52:41,520 --> 00:52:44,922
"Jag vill leva nÀra naturen,
precis som han gör."
350
00:52:50,080 --> 00:52:52,287
En kvinna sa en gÄng till mig:
351
00:52:52,400 --> 00:52:57,167
Det finns 64 mÀnniskor inom mig,
Hon hade till och med rÀknat dem.
352
00:52:59,880 --> 00:53:02,565
Har jag rÀtt?
353
00:53:02,680 --> 00:53:05,729
Men nu Àr det helt tyst pÄ insidan.
354
00:53:05,840 --> 00:53:10,402
Du bara stÄr hÀr och
du önskar ingenting, eller hur?
355
00:53:11,400 --> 00:53:15,325
Du Àter bara din tomat
och Àr helt tom i skallen.
356
00:53:18,440 --> 00:53:21,330
HjÀrnan Àr bara en liten maskin-
357
00:53:21,440 --> 00:53:26,241
- som ska hjÀlpa oss,
inte stÄ i vÀgen för oss.
358
00:53:26,360 --> 00:53:30,001
Den hjÀlper mig.
359
00:53:30,120 --> 00:53:33,203
Gör den verkligen det?
360
00:53:35,040 --> 00:53:39,807
SÀg, nÀr du ser ett stormande hav,
kallt och svart...
361
00:53:39,920 --> 00:53:42,924
Ăr du inte rĂ€dd för att gĂ„ i det?
362
00:53:43,040 --> 00:53:46,487
Eller om du ser ett lik i vattnet?
363
00:53:47,760 --> 00:53:53,130
Plötsligt vaknar du upp och inser
att det bara var en dröm.
364
00:53:53,240 --> 00:53:57,768
Du ligger i sÀngen,
och det finns varken hav eller lik.
365
00:53:58,240 --> 00:54:02,928
Varför ska du dÄ vara rÀdd?
KÀnna nÄgot över huvud taget?
366
00:54:04,240 --> 00:54:08,211
Du ligger i sÀngen och har
inget hav runt dig, eller hur?
367
00:54:14,000 --> 00:54:16,048
En tomat till?
368
00:54:16,160 --> 00:54:17,605
Tack.
369
00:55:32,800 --> 00:55:35,963
NÀr jag gick pÄ det dÀr internatet...
370
00:55:40,520 --> 00:55:43,524
...sÄ hade vi...
371
00:55:43,640 --> 00:55:47,565
Flera gÄnger i veckan
hade vi predikningar.
372
00:55:51,520 --> 00:55:55,923
Jag stod vid altaret
och lyssnade pÄ prÀsten.
373
00:55:58,440 --> 00:56:01,410
Och plötsligt insÄg jag att...
374
00:56:03,480 --> 00:56:06,404
...jag inte förstod ett ord.
375
00:56:09,520 --> 00:56:11,841
Och jag skÀmdes sÄ.
376
00:56:11,960 --> 00:56:14,930
Efter alla Är av undervisning.
377
00:56:16,080 --> 00:56:20,244
Trots fader Josefs
mycket goda avsikter...
378
00:56:23,560 --> 00:56:30,091
...stod jag bara dÀr som en idiot,
fortfarande med samma frÄga:
379
00:56:30,200 --> 00:56:33,329
Varför övergav de mig?
380
00:56:45,080 --> 00:56:48,084
Du kÀnner inte för att prata, va?
381
00:56:54,440 --> 00:56:57,364
Jag vill bara Äka hÀrifrÄn.
382
00:57:11,680 --> 00:57:14,843
Följer du inte med mig?
383
00:58:50,520 --> 00:58:53,729
Flytta undan lite och slÄ dig ner.
384
00:59:07,680 --> 00:59:10,524
Vilka Àr Irina och Pavel?
385
00:59:10,640 --> 00:59:13,610
De Àr bara pÄhittade, sa jag ju.
386
00:59:15,960 --> 00:59:21,649
För ungefÀr tio Är sen
körde en tung lastbil pÄ deras bil.
387
00:59:22,880 --> 00:59:27,090
De överlevde men deras dotter dog.
Hon var 15 Är.
388
00:59:32,200 --> 00:59:37,969
Alla söker, talar, försöker övertyga
och sÀga sin egen sanning.
389
00:59:40,320 --> 00:59:44,245
Men helt klart finns det
miljontals möjliga sanningar.
390
00:59:44,440 --> 00:59:50,891
Du fortsÀtter klamra dig fast vid en
och tror att den tÀcker allt.
391
00:59:52,000 --> 00:59:56,483
Vem försöker du övertyga
med din enda Äsikt?
392
00:59:56,600 --> 00:59:59,524
NÀr det finns otaliga dÀrute?!
393
00:59:59,640 --> 01:00:03,645
Otaliga illusioner,
och det Àr bara i din skalle.
394
01:00:07,280 --> 01:00:12,525
Irina försöker övertyga oss
om nÄgot... i sin stora sorg.
395
01:00:13,240 --> 01:00:15,891
Förlust eller vad man kallar det.
396
01:00:17,160 --> 01:00:20,084
Hon Àr inte fullkomlig.
397
01:00:20,200 --> 01:00:22,965
Inte sjÀlvgod.
398
01:00:23,080 --> 01:00:26,050
Hon kan inte vara ensam.
399
01:00:26,160 --> 01:00:30,324
Men hon var likadan Àven innan
hon förlorade sitt barn.
400
01:01:18,600 --> 01:01:20,364
Irina!
401
01:02:42,480 --> 01:02:44,403
Irina...
402
01:02:52,320 --> 01:02:56,325
- Kan du hjÀlpa mig?
- Tycker du om att skjuta med gevÀr?
403
01:02:58,040 --> 01:03:00,725
Med gevÀr?
404
01:03:00,840 --> 01:03:02,604
Ett automatgevÀr.
405
01:04:24,800 --> 01:04:26,928
Hunden...
406
01:04:27,040 --> 01:04:29,850
Ăr det du som pratar?
407
01:11:38,120 --> 01:11:41,090
Vad Àr det för fÀrg pÄ din teckning?
408
01:11:41,880 --> 01:11:45,089
Det Àr inte jag som har gjort den.
409
01:11:45,200 --> 01:11:49,171
Och om vi tÀnker pÄ ilska.
Vad Àr det för fÀrg?
410
01:11:49,280 --> 01:11:51,009
- Svart..
- Svart..
411
01:11:51,120 --> 01:11:52,929
- Nej, rött.
- Rött...
412
01:11:53,040 --> 01:11:54,565
För mig svart.
413
01:12:13,960 --> 01:12:15,246
HallÄ?
414
01:12:15,920 --> 01:12:19,367
- HallÄ?
- Sophie... Hej!
415
01:12:21,600 --> 01:12:23,250
- Daneel?
- Ja.
416
01:12:23,360 --> 01:12:27,524
Jag satte nyss pÄ...
Jag har massor med meddelanden.
417
01:12:27,640 --> 01:12:30,166
Jag fÄr dem allihopa nu.
418
01:12:32,160 --> 01:12:34,003
Daneel...
419
01:12:35,680 --> 01:12:38,206
Jag Àr gravid.
420
01:12:38,320 --> 01:12:39,128
HallÄ?
421
01:12:40,040 --> 01:12:43,169
HallÄ? HallÄ, hör du mig?
422
01:12:43,280 --> 01:12:45,567
Ja, jag hörde dig.
423
01:12:45,680 --> 01:12:49,480
Och jag vet inte vad jag ska sÀga.
Jag Àr mycket lycklig.
424
01:12:49,800 --> 01:12:51,962
- Verkligen?
- Ja.
425
01:12:52,080 --> 01:12:55,402
Jag Àr verkligen lycklig.
Det Àr helt fantastiskt.
426
01:12:55,520 --> 01:12:59,889
- Trodde du aldrig skulle höra av dig.
- Jag kommer tillbaka i morgon.
427
01:13:00,520 --> 01:13:03,683
- Kommer du i morgon?
- Ska bara kolla flygtiderna.
428
01:13:03,800 --> 01:13:05,404
VĂ€nta lite...
429
01:13:05,520 --> 01:13:09,161
- Vad hÀnder hÀr?
- RollbesÀttning för Big Brother.
430
01:13:09,280 --> 01:13:11,886
HallÄ? Daniel?
431
01:13:15,040 --> 01:13:16,849
HallÄ!
432
01:13:16,960 --> 01:13:19,008
HallÄ! Daneel?
433
01:13:23,840 --> 01:13:25,842
Daneel...
434
01:13:43,480 --> 01:13:46,563
- Tar det lÄng tid?
- Kanske en halvtimme.
435
01:13:58,560 --> 01:14:01,245
382 till 388, kom in!
436
01:14:28,280 --> 01:14:32,808
- Hör du oss? HallÄ!
- 388 ser mer ut som 666.
437
01:14:35,040 --> 01:14:37,202
Hör du oss?
438
01:14:37,320 --> 01:14:39,926
- Kanske inte.
- Vad heter du?
439
01:14:40,040 --> 01:14:42,122
Toshko...
440
01:14:42,240 --> 01:14:44,846
- Toshko.
- Toshko.
441
01:14:46,600 --> 01:14:49,604
Toshko, Àr du hÀr ensam?
442
01:14:49,720 --> 01:14:53,406
Jag har tappat min vÀska.
443
01:14:55,600 --> 01:14:57,807
Var tappade du den?
444
01:15:00,960 --> 01:15:03,167
Nej, nej, inte dÀr...
445
01:15:04,520 --> 01:15:07,205
RĂ€tta till byxorna, Toshko.
446
01:15:07,480 --> 01:15:12,646
Var kommer du ifrÄn? Vi uppfattade
det inte. Var kommer du ifrÄn?
447
01:15:13,840 --> 01:15:16,810
Ja, det Àr du pÄ monitorn.
Och vi Àr hÀr.
448
01:15:16,920 --> 01:15:20,129
Toshko har sina byxor
precis som vÄr premiÀrminister.
449
01:15:20,240 --> 01:15:22,447
Magiskt med TV, ja. Det Àr du.
450
01:15:22,640 --> 01:15:24,563
Toshko, hur gammal Àr du?
451
01:15:26,200 --> 01:15:29,010
SĂ„ gammal han vill vara.
452
01:15:29,120 --> 01:15:31,885
Varför vill du vara med i
Big Brother?
453
01:15:34,400 --> 01:15:39,850
- Okej, kollegor, det rÀcker.
- Toshko, tack ska du ha. Du Àr bra.
454
01:15:39,960 --> 01:15:46,127
Du Àr super cool, vi ringer, det
var allt. Jag tror du har en chans.
455
01:15:46,240 --> 01:15:49,449
- Toshko...
- Bra, Toshko! Bra!
456
01:16:28,760 --> 01:16:31,604
Till Grand Hotel Sofia.
457
01:16:34,760 --> 01:16:37,843
- Ha en trevlig vistelse i Sofia.
- Tack.
458
01:16:47,840 --> 01:16:51,128
LÀmna meddelande, sÄ ringer jag upp.
459
01:17:40,000 --> 01:17:43,482
Sluta! Sluta hamra och VÀsnas sÄ!
460
01:17:57,040 --> 01:17:59,520
VÀnta lite, sÄ hÀr...
461
01:18:04,560 --> 01:18:06,688
- Korn igen...
- Bög!
462
01:18:06,800 --> 01:18:09,007
- Vem Àr en bög?
- Bög, bög...
463
01:18:24,520 --> 01:18:28,411
Sluta nu, ser du inte
att flickorna har gÄtt?
464
01:18:28,760 --> 01:18:32,162
- Varför Àr du sÄ arg?
- Bög, bög!
465
01:18:35,560 --> 01:18:39,565
Ska du driva oss till Vansinne
hela tiden? Jag ska Visa dig.
466
01:18:42,480 --> 01:18:44,721
VadÄ? Allt Àr som du vill.
467
01:19:03,480 --> 01:19:05,323
Du ska fÄ se...
468
01:19:06,320 --> 01:19:08,448
Slav, programmets regissör.
469
01:19:08,560 --> 01:19:12,087
- AngenÀmt.
- Sophie, Daneels fru.
470
01:19:12,200 --> 01:19:14,726
- Daneels fru, frÄn Paris.
- 0kej.
471
01:19:14,840 --> 01:19:19,801
Daneel och jag Àr inte gifta,
men vi ska ha barn.
472
01:19:19,920 --> 01:19:23,208
- Underbart. Vilken mÄnad Àr du i?
- Slutet av sjunde.
473
01:19:23,320 --> 01:19:24,685
Toppen!
474
01:19:24,800 --> 01:19:30,170
Hon har berÀttat allt. De Àr ett par.
Han jobbar och tjÀnar pengar.
475
01:19:30,360 --> 01:19:34,410
Han Àr inte tokig. De ska ha barn.
Bara en sak att göra.
476
01:19:34,520 --> 01:19:37,251
- Ta med henne i programmet.
- Klarar hon det?
477
01:19:37,360 --> 01:19:40,409
Gravid i sjunde mÄnaden.
Kan ju föda i rutan!
478
01:19:40,520 --> 01:19:43,842
Okej, lÄt mig sÀga en sak.
479
01:19:45,520 --> 01:19:51,402
Vill du vara med Daneel, sÄ Àr
din enda chans att gÄ in i huset.
480
01:19:52,200 --> 01:19:58,321
För vi har just börjat, stannar han
sÄ betyder det tre mÄnader till.
481
01:20:01,440 --> 01:20:04,125
Tre mÄnader...
482
01:20:04,240 --> 01:20:10,407
Sophie, ta mitt kort. Behöver du nÄt,
sÄ ses vi över en middag eller nÄt...
483
01:20:11,720 --> 01:20:14,530
- TÀnk pÄ saken.
- 0kej.
484
01:20:15,600 --> 01:20:20,049
- Kan jag fÄ se Daneel?
- Ja, varför inte? Okej.
485
01:21:43,960 --> 01:21:46,531
Finns det kaffe?
486
01:21:49,040 --> 01:21:52,089
- Finns det kaffe?
- Kolla!
487
01:21:52,200 --> 01:21:56,330
Jag sa ju att snubben inte Àr
sÄ tokig som han lÄtsas vara.
488
01:22:01,560 --> 01:22:03,130
Hur mÄr du?
489
01:22:03,240 --> 01:22:04,002
Toshko!
490
01:22:04,120 --> 01:22:05,770
- Daneel.
- "Daneel?"
491
01:22:05,880 --> 01:22:08,008
Ăr vi i sĂ€ndning?
492
01:22:09,560 --> 01:22:11,483
Ăr vi det?
493
01:22:11,600 --> 01:22:14,126
JĂ€vla Al Pacino!
494
01:22:14,320 --> 01:22:16,243
Inte en chans!
495
01:22:18,480 --> 01:22:20,801
Det Àr inte sant...
496
01:22:20,920 --> 01:22:26,051
Den jÀveln lurade mig.
Jag som har kollat honom hela tiden.
497
01:22:29,120 --> 01:22:30,246
Du Àr sjuk!
498
01:22:30,440 --> 01:22:34,126
Daneel ska genast gÄ till biktrummet.
499
01:22:34,920 --> 01:22:39,084
- VadÄ? Jag behöver inte bikta mig.
- Lyssna inte pÄ dem!
500
01:22:39,280 --> 01:22:42,489
Big Brother vill Veta
Varför du bojkottar Big Brother?
501
01:22:42,680 --> 01:22:45,763
Jag bojkottar ingenting.
Jag vet bara inte.
502
01:22:45,880 --> 01:22:49,771
Okej, anvÀnd din fantasi.
503
01:22:49,880 --> 01:22:53,407
Du kan köpa bil eller hus.
Du kan resa nÄnstans.
504
01:22:53,520 --> 01:22:58,731
- Du kan starta ett företag.
- Ett företag? Ja, ett stort företag.
505
01:22:58,840 --> 01:23:02,162
Mycket stort företag,
för dÄ tjÀnar man mycket pengar.
506
01:23:02,280 --> 01:23:05,762
Annars tjÀnar man inte mycket
och dÄ Àr man inte lycklig.
507
01:23:05,880 --> 01:23:08,281
Pengar-lycklig.
Inga pengar-olycklig.
508
01:23:08,400 --> 01:23:13,691
Utan pengar dör man. Mina kusiner
hade inga pengar och de dog.
509
01:23:13,800 --> 01:23:15,962
Men jag har en VĂ€n som inte...
510
01:23:16,080 --> 01:23:18,765
- Ser du inte skillnaden?
- VadÄ, idiot?
511
01:23:18,880 --> 01:23:24,284
- Han spelar tokig nÀr han vill.
- Han Àr schizofren, din Toshko.
512
01:23:24,400 --> 01:23:28,724
Ser du inte skillnaden?
Den killen Àr tvÄ personer.
513
01:23:28,840 --> 01:23:31,650
Han Àr till och med tre personer.
514
01:23:31,760 --> 01:23:35,367
- Han Àr bara tokig nÀr han vill.
- Varför talar jag med dig?
515
01:23:35,480 --> 01:23:38,609
Vad vet du om storhetsvansinne?
516
01:23:38,720 --> 01:23:40,927
- HÀmta en öl!
- HÀmta sjÀlv!
517
01:23:41,040 --> 01:23:43,361
- Passa dig!
- Inte den attityden!
518
01:23:46,800 --> 01:23:49,485
Totalchock i Big Brother-huset.
519
01:23:49,600 --> 01:23:54,766
Det visar sig att Toshko
inte alls Àr Toshko.
520
01:23:54,880 --> 01:23:58,009
Han Àr Daneel,
Daniel, eller vad han nu heter.
521
01:23:58,120 --> 01:24:01,090
Alla i huset Àr chockade.
522
01:24:01,200 --> 01:24:06,969
Har svÄrt att förstÄ att de blivit
lurade av Daneel under sÄ lÄng tid.
523
01:24:07,080 --> 01:24:11,529
Vem Àr denne nye kille?
Det finns en ny person i huset.
524
01:24:11,640 --> 01:24:14,291
Vem Àr det? Vi ska strax fÄ veta det.
525
01:24:14,640 --> 01:24:18,486
Vi upprepar hela tiden tomma ord
som om vi var bandspelare.
526
01:24:19,400 --> 01:24:23,485
Vi upprepar det Vi hört,
det man sagt till oss.
527
01:24:23,600 --> 01:24:28,561
"Jag lÀste en bok. Jag sÄg pÄ
Man lÀgger pÄ minnet.
528
01:24:28,680 --> 01:24:31,889
Man sÀger det folk skrivit ner Ät en.
529
01:24:33,800 --> 01:24:39,728
Man ser inte, man ser inte sig sjÀlv
för Vi upprepar bara...
530
01:24:39,840 --> 01:24:44,368
Vad fan snackar han om? Slav,
vad fan lyssnar de pÄ honom för?
531
01:24:44,480 --> 01:24:48,121
Som sparvar framför pytonorm.
Han har hypnotiserat dem.
532
01:24:48,240 --> 01:24:51,608
Han söver publiken och vi fÄr sparken
för det hÀr Àr en salig röra!
533
01:24:51,720 --> 01:24:54,644
Tittarsiffrorna Àr skyhöga.
534
01:24:55,960 --> 01:24:58,042
FĂ„ se... VĂ€nta lite.
535
01:24:58,160 --> 01:24:59,924
Ge hit!
536
01:25:01,600 --> 01:25:03,807
Det hÀr ser ju bra ut.
537
01:25:04,440 --> 01:25:06,044
Sluta snacka skit.
538
01:25:06,160 --> 01:25:10,290
George, Varför söka utomjordingar
i yttre rymden? Varför dÀr uppe?
539
01:25:10,400 --> 01:25:13,609
Varför inte hÀr bland oss?
540
01:25:13,720 --> 01:25:18,203
Vet du hur mÄnga saker
det finns omkring oss just nu?
541
01:25:19,080 --> 01:25:22,243
- Talar du bulgariska?
- Bulgariska?
542
01:25:22,360 --> 01:25:27,127
Utomjordingar i yttre rymden...
George, George!
543
01:25:28,040 --> 01:25:29,246
Sophie...
544
01:25:46,320 --> 01:25:49,767
Man ser ingenting. Vad Àr det hÀr?
545
01:25:49,880 --> 01:25:55,171
Se hÀr. Man ser det man vill se,
men man ser inte vad det Àr.
546
01:25:55,280 --> 01:26:00,047
Man ser bara det man vill se.
Det Àr inte samma sak.
547
01:26:04,720 --> 01:26:07,803
Korn igen, sÄ dansar Vi.
548
01:26:08,640 --> 01:26:13,089
Jag ska berÀtta en historia
frÄn forna tider.
549
01:26:13,200 --> 01:26:17,046
FrÄn babushka... som rider genom
550
01:26:17,160 --> 01:26:20,562
- Bulgariens Vackra landskap.
551
01:26:37,720 --> 01:26:39,165
Mina damer och herrar!
552
01:26:39,520 --> 01:26:44,208
Den stora, efterlÀngtade
Ăverraskningen i Big Brother!
553
01:26:44,320 --> 01:26:47,688
I kvÀll kommer en ny person
in i huset.
554
01:26:48,560 --> 01:26:51,723
Nu ser ni henne i rutan: Sophie!
555
01:26:58,400 --> 01:27:02,121
Det Àr dags för den stora
Ăverraskningen i Big Brother.
556
01:27:02,520 --> 01:27:06,047
Idag kommer Daneels stora kÀrlek
in i huset.
557
01:27:06,160 --> 01:27:09,881
Hon som ska bli mor till hans barn.
Sophie!
558
01:27:24,280 --> 01:27:25,486
Och...
559
01:27:26,280 --> 01:27:28,567
Vem Àr Sophie?
560
01:27:28,680 --> 01:27:31,286
Sophie och Daneel bor ihop i Paris.
561
01:27:31,400 --> 01:27:35,485
För nÄgra mÄnader sen ÄtervÀnde han
till Bulgarien och försvann.
562
01:27:35,600 --> 01:27:38,604
- Och nu Àr Sophie...
- Se, hon Àr ocksÄ dÀr.
563
01:27:38,720 --> 01:27:43,521
...gravid med hans barn och
hon kom hit för att hitta honom.
564
01:27:43,640 --> 01:27:48,487
Sophie, du har rest lÄngt,
lÀmnat familj och VÀnner...
565
01:27:48,600 --> 01:27:52,764
Varför vill du vara med
i det bulgariska Big Brother?
566
01:27:55,800 --> 01:27:58,121
För att vara med Daneel.
567
01:28:04,280 --> 01:28:09,207
NĂ€r du av en slump
fick se honom i TV-rutan...
568
01:28:09,960 --> 01:28:13,123
Hur sÄg han ut?
569
01:28:13,240 --> 01:28:16,881
Jag vet inte. Han Àr sÄ förÀndrad.
570
01:28:17,000 --> 01:28:21,085
- Till det yttre?
- Inte den efterblivne han spelar.
571
01:28:21,200 --> 01:28:25,649
Men pÄ nÄt sÀtt
Àr han... sÄ annorlunda.
572
01:28:25,760 --> 01:28:30,004
Okej, om nÄgra minuter
gÄr du in i Big Brother-huset.
573
01:28:30,120 --> 01:28:33,090
Vad tror du kommer hÀnda dÀr?
574
01:28:33,520 --> 01:28:35,443
Jag vill bara...
575
01:28:36,120 --> 01:28:38,088
...vara med Daneel.
576
01:28:38,200 --> 01:28:42,171
Okej, jag önskar dig lycka till.
VarsÄgod...
577
01:28:47,720 --> 01:28:53,443
Vi inser att allt inom oss Àr i
rörelse, Àven allt omkring oss.
578
01:28:53,560 --> 01:28:57,281
Vi kan inte sÀtta stopp för livet.
Inte fÄ in det i stillbilder.
579
01:28:57,760 --> 01:29:01,128
Det Àr som att hÄlla ett foto
av en leende man framför sig.
580
01:29:01,240 --> 01:29:04,801
Försök stÄ stilla
medan den dÀr bilden ler.
581
01:29:04,920 --> 01:29:08,129
- FörstÄr ni? Gör det er lyckliga?
- Hej!
582
01:29:08,240 --> 01:29:12,882
Ta den dÀr labradoren...
Kanske den dör. Jag Vet inte.
583
01:29:13,000 --> 01:29:15,890
NÄgot kommer hÀnda som förÀndrar...
584
01:29:16,000 --> 01:29:19,527
SÄ det Àr absurt, en paradox.
585
01:29:19,640 --> 01:29:24,931
Att sinnet söker nÄgot stillastÄende
fast livet inte Àr det.
586
01:29:28,880 --> 01:29:31,326
Du verkar inte alls överraskad.
587
01:29:36,880 --> 01:29:42,250
- Visste du att jag skulle komma?
- Nej, hur skulle jag kunna veta det?
588
01:29:43,200 --> 01:29:46,010
- Ăr du glad över att se mig?
- Ja, det Àr klart.
589
01:29:46,120 --> 01:29:49,010
Hör upp, alla! Detta Àr Sophie.
590
01:29:49,120 --> 01:29:51,646
- Sophie, det Àr George.
- Hej, Sophie.
591
01:29:51,760 --> 01:29:55,401
Det Àr Pepi, Geri, Dario...
592
01:29:56,760 --> 01:30:00,560
Ă
h, det hÀr Àr fantastiskt.
593
01:30:00,680 --> 01:30:03,365
Jag saknar dig sÄ mycket.
594
01:30:04,160 --> 01:30:07,801
Jag vÀntade pÄ
att du skulle komma tillbaka.
595
01:30:08,840 --> 01:30:11,605
Ăr jag inte viktig för dig?
596
01:30:11,720 --> 01:30:15,167
Javisst, sjÀlvklart Àr du det.
597
01:30:15,280 --> 01:30:18,250
Allt Àr viktigt.
598
01:30:21,120 --> 01:30:23,327
Vad Àr det du vill höra?
599
01:30:26,720 --> 01:30:28,563
Ingenting.
600
01:30:28,680 --> 01:30:30,921
Hörru...
601
01:30:35,600 --> 01:30:39,047
KĂ€rleken finns inte i orden.
602
01:30:39,160 --> 01:30:41,811
Inte i ÄtrÄn, inte i tankarna.
603
01:30:44,800 --> 01:30:47,849
Vad Àr kÀrlek, dÄ?
604
01:31:09,040 --> 01:31:14,285
Vilken otrolig stund, mina damer
och herrar, en exceptionell stund.
605
01:31:14,400 --> 01:31:19,361
Vilken kÀrlek, sÄ starka kÀnslor.
Vi vet att Sophie Àlskar Daneel.
606
01:31:19,480 --> 01:31:25,647
Vi fÄr nu Veta vad som hÀnder hÀrnÀst
i Big Brother. Det blir dramatiskt.
607
01:31:26,440 --> 01:31:29,364
Jag förstÄr inte den rara fransyskan.
608
01:31:29,480 --> 01:31:33,644
Hon tar hand om honom, kommer med
bröd, vatten, drycker, sötsaker...
609
01:31:33,760 --> 01:31:39,608
Vad gör han? Sitter klistrad i soffan
och stiger bara upp för att skita.
610
01:31:39,720 --> 01:31:44,601
Drömmen om andlig frÀlsning
Àr en Ànnu farligare fÀlla-
611
01:31:44,720 --> 01:31:47,405
-Àn jakten pÄ materiella Àgodelar.
612
01:31:47,520 --> 01:31:53,084
Man kan lÀtt köpa hus och senaste
Mercedes-modellen om man sÄ vill.
613
01:31:53,200 --> 01:31:57,205
Man kan tjÀna ihop pengar, ta lÄn
eller till och med stjÀla ihop dem.
614
01:31:57,320 --> 01:32:01,689
Men hur uppnÄr man nÄgot
som man inte ens kan definiera?
615
01:32:01,800 --> 01:32:06,681
Och om man inte kan beskriva det,
hur kan man dÄ uppnÄ det?
616
01:32:06,800 --> 01:32:12,330
Jag sÀger bara att stÄr man för alla
de andliga vÀrdena, sÄ ger det bara-
617
01:32:12,440 --> 01:32:16,650
- den falska övertygelsen
att man Ă€r ĂverlĂ€gsen.
618
01:32:16,760 --> 01:32:19,889
ĂverlĂ€gsen dem som
man kallar materialister.
619
01:32:20,640 --> 01:32:24,884
- DÀrför vill han inte att vi lyssnar.
- Lyssnar pÄ honom?!
620
01:32:25,000 --> 01:32:29,688
Vi vill inte lyssna pÄ honom.
Sluta prata dumheter.
621
01:32:30,320 --> 01:32:34,723
Jag vill inte lyssna pÄ
den korkade sekteristen.
622
01:32:34,840 --> 01:32:38,242
Och allt hans skitsnack. Fattar du?
623
01:32:38,360 --> 01:32:41,011
- För du Àr hjÀrntvÀttad.
- Va?
624
01:32:42,000 --> 01:32:44,810
Daneel har antagit en ny identitet.
625
01:32:44,920 --> 01:32:50,324
Den mest kontroversiella personen
krossar Äsikter med olika teorier.
626
01:32:50,440 --> 01:32:53,808
Med svar pÄ allt,
har han blivit rena mysteriet.
627
01:32:54,000 --> 01:32:59,006
Programmet Àr succé. Tittarsiffrorna
har nÄtt aldrig förut skÄdat rekord.
628
01:32:59,120 --> 01:33:02,602
Se intervjun vi gjorde
med programmets producent.
629
01:33:02,720 --> 01:33:06,805
Det finns tittare som noggrant
följt hÀndelserna i programmet.
630
01:33:06,920 --> 01:33:11,801
De mÀrkte att Daneel inte blinkar.
Han misstÀnks vara en utomjording.
631
01:33:11,920 --> 01:33:15,527
Ăr detta frĂ„n manus
eller Àr det Verklighet?
632
01:33:15,640 --> 01:33:18,120
Det hÀr med ögonlocken Àr konstigt.
633
01:33:18,240 --> 01:33:22,086
Jag betalade dyrt folk frÄn
bulgariska Vetenskapsakademin.
634
01:33:22,200 --> 01:33:26,762
De undersökte honom och sa att
blinkar man inte torkar ögongloberna.
635
01:33:26,880 --> 01:33:29,850
Man kan dö. TÀnk er om han dör nu?
636
01:33:29,960 --> 01:33:32,804
Dessutom sover inte den hÀr killen.
637
01:33:32,920 --> 01:33:37,642
Jag tycker att han Àr mycket bra.
Och... pÄ det hela taget-
638
01:33:37,760 --> 01:33:41,242
- ser jag honom som en av
de coolaste personerna i huset och...
639
01:33:41,360 --> 01:33:47,288
Det sa vi ju förut. Han försöker
fÄ uppmÀrksamhet men Àr en förlorare.
640
01:33:48,640 --> 01:33:51,689
BÀst han hÄller sig undan frÄn mig.
641
01:33:51,800 --> 01:33:54,406
Ja, han Àr unik.
642
01:33:54,520 --> 01:33:57,000
Fast...
643
01:33:58,600 --> 01:34:02,207
Bodde han i vÄr by
skulle han vara borgmÀstaren.
644
01:34:02,320 --> 01:34:04,891
Jag tÀnker till och med...
645
01:34:05,000 --> 01:34:10,564
NÀr detta Àr över tÀnker jag erbjuda
honom jobb pÄ en av mina teatrar.
646
01:34:10,680 --> 01:34:15,846
Jag tycker han Àr en underbar person,
mycket uppriktig, mycket naturlig.
647
01:34:16,800 --> 01:34:22,489
Han verkar inte sÄ stabil. Jag har
allt, sÄ han Àr förstÄs avundsjuk.
648
01:34:22,600 --> 01:34:27,811
Vet inte varifrÄn han kommer, vart
han ska, inget om sitt kÀnsloliv.
649
01:34:27,920 --> 01:34:31,606
Jag har familj, barn, Àlskarinna...
650
01:34:31,720 --> 01:34:33,210
Och han...
651
01:36:13,960 --> 01:36:16,566
Har du tid en sekund?
652
01:36:23,000 --> 01:36:24,764
Vad Àr det?
653
01:36:24,880 --> 01:36:27,326
Daneel saknas.
654
01:36:27,440 --> 01:36:31,809
- Var saknas han?
- I alla 60 kameror.
655
01:36:31,920 --> 01:36:34,082
Ăr han inte i huset?
656
01:36:34,640 --> 01:36:37,211
- Ingenstans?
- Vi har letat i en timme.
657
01:36:37,320 --> 01:36:40,403
Var dÄ? VÀnta nu en sekund...
658
01:36:40,520 --> 01:36:42,966
Har nÄgon sett honom?
659
01:36:43,080 --> 01:36:46,050
Ja, men nu Àr han borta.
660
01:36:46,160 --> 01:36:48,891
Ni gör mig galen. VadÄ "borta"?
661
01:36:49,000 --> 01:36:52,561
Hur mÄnga idioter fÄr betalt
för att kolla kameror dygnet runt?
662
01:36:52,680 --> 01:36:57,242
Flyger han som fÄgel? GrÀver hÄl
som mullvad? Vad för djur Àr han?
663
01:36:57,360 --> 01:36:59,124
- Hur dÄ "borta"?
- Han försvann.
664
01:36:59,240 --> 01:37:03,165
- Ni har sovit!
- Vi sov, men det gjorde de ocksÄ.
665
01:37:03,280 --> 01:37:04,725
- Vilka?
- De tvÄ.
666
01:37:04,840 --> 01:37:07,127
- De sov eller...
- De bara sov.
667
01:37:07,240 --> 01:37:11,689
Ut och leta efter honom!
Alla ska ut och leta!
668
01:37:15,440 --> 01:37:18,410
Daneel försvann.
669
01:37:19,960 --> 01:37:22,770
VÄrt handlande...
670
01:37:23,840 --> 01:37:29,290
...kan verka dÄraktigt
om man försöker analysera det med-
671
01:37:29,400 --> 01:37:32,370
-ett förnuftigt sinne.
672
01:37:33,560 --> 01:37:36,404
SÄ jag stannar hÀr.
673
01:37:36,520 --> 01:37:39,126
För att föda.
674
01:37:39,240 --> 01:37:43,450
Det finns en chans att barnet
kommer att födas den 25 december.
675
01:37:43,560 --> 01:37:45,449
Jul!
676
01:37:48,000 --> 01:37:50,571
Om det hÀnder...
677
01:37:51,720 --> 01:37:55,281
Kalla mig Maria i stÀllet för Sophie.
678
01:40:50,120 --> 01:40:52,646
Ănnu en fin översĂ€ttning av:
Mr.Stiffy52133