All language subtitles for The.Cottage.2008.UNRATED.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,962 --> 00:03:16,793 We're going to go to hell for this. 2 00:03:16,864 --> 00:03:18,161 Shut up. 3 00:03:20,401 --> 00:03:21,868 It's freezing in here. 4 00:03:22,870 --> 00:03:23,962 Jump up and down a bit. 5 00:03:24,038 --> 00:03:26,438 You know how temperature-sensitive I am, David. 6 00:03:35,249 --> 00:03:36,546 In actual driven miles, 7 00:03:36,617 --> 00:03:38,983 I think this is the furthest away I've been from Rebecca 8 00:03:39,053 --> 00:03:40,179 since we got married. 9 00:03:40,254 --> 00:03:41,619 I'm sure she'll survive. 10 00:03:41,689 --> 00:03:44,283 Well, I don't feel comfortable lying to her like this. 11 00:03:45,726 --> 00:03:47,193 I know you're used to a... 12 00:03:57,004 --> 00:03:58,835 I know you're used to a world of deception. 13 00:03:58,906 --> 00:04:01,136 Our relationship relies on a bond of trust. 14 00:04:05,079 --> 00:04:06,205 Do you want some tea? 15 00:04:07,281 --> 00:04:08,475 Yes, please. 16 00:04:10,651 --> 00:04:12,312 Can you get the milk from the car? 17 00:04:14,355 --> 00:04:15,549 How many sugars? 18 00:04:15,623 --> 00:04:17,318 Shows how often you've made me tea. 19 00:04:17,391 --> 00:04:19,325 Give it a rest. You're doing my head in. 20 00:04:19,393 --> 00:04:21,122 I'm just pointing out facts, David. 21 00:04:23,063 --> 00:04:24,792 Just get the milk from the car, please. 22 00:04:49,456 --> 00:04:52,016 Christ, what are you doing frightening me? 23 00:04:52,092 --> 00:04:54,253 Aren't you forgetting something? 24 00:04:54,328 --> 00:04:56,296 Oh, yeah. Well, I'm not used to this, am I? 25 00:04:56,363 --> 00:04:58,490 How many times do I have to fucking tell you? 26 00:05:33,000 --> 00:05:34,729 She all right? 27 00:05:34,802 --> 00:05:36,895 Still unconscious. 28 00:05:36,970 --> 00:05:38,597 That's chloroform for you. 29 00:05:38,672 --> 00:05:41,505 It's freezing out there, so if I may make a suggestion, 30 00:05:41,575 --> 00:05:44,237 I think we should bring her in so she doesn't die of pneumonia. 31 00:05:44,311 --> 00:05:46,643 Look, Peter, we've just got here. I am very tired. 32 00:05:46,714 --> 00:05:49,547 We are not in Iceland, and she is not going to die of... 33 00:05:49,616 --> 00:05:51,311 What have you put that back on for? 34 00:05:51,385 --> 00:05:52,909 Because I'm cold. 35 00:05:52,986 --> 00:05:55,250 I don't want to talk to your eyes. Take it off. 36 00:05:55,322 --> 00:05:57,119 You're not the boss of me. 37 00:05:57,191 --> 00:05:59,318 Where the fuck are you, please? 38 00:06:25,219 --> 00:06:26,948 Get rid of it. 39 00:06:27,020 --> 00:06:28,214 What? 40 00:06:30,991 --> 00:06:33,289 Oh, shit, yeah. You don't like moths, do you? 41 00:06:33,360 --> 00:06:35,225 Get rid of it now, or I'm bloody going. 42 00:06:42,436 --> 00:06:44,063 I didn't say kill it. 43 00:06:44,138 --> 00:06:46,971 What do you want me to do with it, adopt it? 44 00:06:47,040 --> 00:06:49,668 I think I'd like to ring Rebecca now. It's a good time. 45 00:06:49,743 --> 00:06:51,108 Because you've seen a moth? 46 00:06:51,178 --> 00:06:53,373 No, we like to let each other know we're okay. 47 00:06:53,447 --> 00:06:55,642 That's what you do in a serious relationship. 48 00:06:55,716 --> 00:06:56,978 No, it's called reporting in. 49 00:06:57,050 --> 00:06:59,917 That's what you do when you're under a very fat thumb. 50 00:06:59,987 --> 00:07:02,751 I'm not under a thumb. It's not fat, either. 51 00:07:02,823 --> 00:07:05,849 The reason why I'm ringing her now is she'll be putting Amy to bed 52 00:07:05,926 --> 00:07:07,689 and it'll go to the answering machine. 53 00:07:07,761 --> 00:07:10,423 I don't want her asking questions. I don't like lying. 54 00:07:10,497 --> 00:07:11,555 Don't be all day. 55 00:07:11,632 --> 00:07:13,672 I don't remember putting a time limit on your calls. 56 00:07:13,700 --> 00:07:14,826 This is my fucking phone. 57 00:07:14,902 --> 00:07:17,462 - You always were selfish. - Where's your phone? 58 00:07:17,538 --> 00:07:19,028 - In my car. - Why? 59 00:07:19,106 --> 00:07:21,768 Because it's my work phone. It's in my work car. 60 00:07:21,842 --> 00:07:23,503 Did you forget your phone? 61 00:07:26,079 --> 00:07:27,876 - My work phone. - Idiot. 62 00:07:27,948 --> 00:07:29,074 What did you call me? 63 00:07:29,149 --> 00:07:31,617 Idiot. You are a bald idiot. 64 00:07:31,685 --> 00:07:35,416 Well, I'd rather be slightly thinning than a friendless mockney-phile. 65 00:07:35,489 --> 00:07:37,548 I cannot wait till I never have to see your... 66 00:07:40,394 --> 00:07:42,419 Hi, darling, I'm just calling to check in. 67 00:07:42,496 --> 00:07:44,123 Everything's okay my end... 68 00:07:44,198 --> 00:07:45,859 apart from being really cold. 69 00:07:45,933 --> 00:07:48,731 Anyway, I'll try you again later on. 70 00:07:48,802 --> 00:07:51,498 Give baby Amy a kiss for me. Love you lots. 71 00:07:57,311 --> 00:07:58,835 Yes, I blew her a kiss. 72 00:07:59,947 --> 00:08:01,039 So? 73 00:08:08,722 --> 00:08:12,249 Listen, if she's asleep, I suggest we be as quiet as possible 74 00:08:12,326 --> 00:08:13,759 so we keep her that way. 75 00:08:19,666 --> 00:08:21,497 Can I hold the legs? 76 00:08:38,185 --> 00:08:39,209 Come on. 77 00:08:45,726 --> 00:08:47,523 I really don't like it out here, David. 78 00:08:47,594 --> 00:08:49,118 Hurry up and get inside, then. 79 00:08:57,204 --> 00:08:59,365 Wait, wait, I have to have a rest. 80 00:08:59,439 --> 00:09:01,373 Come on, we're only three steps from the top. 81 00:09:01,441 --> 00:09:02,908 I'm not as strong as you, David. 82 00:09:03,977 --> 00:09:05,103 Okay, go on. 83 00:09:13,787 --> 00:09:14,787 Fuck. 84 00:09:14,855 --> 00:09:16,880 I'll see if the keys are downstairs. 85 00:09:20,360 --> 00:09:21,691 Don't drop her. 86 00:09:53,160 --> 00:09:54,457 Get your hands off me! 87 00:09:54,528 --> 00:09:56,393 Fucking bastard! 88 00:10:06,640 --> 00:10:10,235 Get off, you fucking pervert! 89 00:10:20,854 --> 00:10:22,879 You fucking cunt! 90 00:10:27,260 --> 00:10:30,058 You only had to hold her up. What the fuck were you doing?! 91 00:10:30,130 --> 00:10:31,927 I think she's broken my nose. 92 00:10:33,700 --> 00:10:35,429 Yeah, that is well and truly busted. 93 00:10:35,502 --> 00:10:37,595 What the hell am I going to do? It really hurts! 94 00:10:37,671 --> 00:10:39,866 You should have been concentrating, then. 95 00:10:39,940 --> 00:10:42,932 I bet... I bet you were looking at her tits. 96 00:10:43,010 --> 00:10:46,502 I was not! She head-butted me repeatedly! 97 00:10:46,580 --> 00:10:49,208 I've never been head-butted by anyone before in my life! 98 00:10:49,282 --> 00:10:50,544 Well, you have now. 99 00:10:50,617 --> 00:10:53,051 Please help me, I'm in a lot of pain! 100 00:10:56,023 --> 00:10:58,423 Whenever I'm with you, I always end up getting hurt, 101 00:10:58,492 --> 00:10:59,789 every time, guaranteed. 102 00:10:59,860 --> 00:11:01,452 Don't blame me. I wasn't with you. 103 00:11:01,528 --> 00:11:03,826 That's what you said about the greenhouse. 104 00:11:07,300 --> 00:11:09,200 That was 20 fucking years ago. 105 00:11:11,872 --> 00:11:14,864 Right, I'm gonna knock this back into place. 106 00:11:14,941 --> 00:11:16,135 How? I don't want you to. 107 00:11:16,209 --> 00:11:19,178 - Shut up and hold still. - Wait, wait, wait, do it slowly! 108 00:11:39,399 --> 00:11:41,264 Nice hair, Andrew. Just had it done? 109 00:11:42,436 --> 00:11:43,960 Nice hair, Andrew. 110 00:12:41,695 --> 00:12:42,753 Andrew. 111 00:12:42,829 --> 00:12:44,888 Dad asked to see me. 112 00:12:44,965 --> 00:12:47,365 Nice haircut, Andrew. 113 00:12:47,434 --> 00:12:49,368 A lot of work's gone into that. 114 00:12:50,370 --> 00:12:52,565 Keep him out there till we get the call. 115 00:13:01,014 --> 00:13:02,014 God. 116 00:13:02,082 --> 00:13:03,845 Okay, time for work. 117 00:13:05,118 --> 00:13:07,177 I need you to stop whining and sort yourself out. 118 00:13:07,254 --> 00:13:08,254 Why? 119 00:13:08,321 --> 00:13:10,255 Because you are going to have to speak to her. 120 00:13:10,323 --> 00:13:12,223 - To who? - To fucking... 121 00:13:13,326 --> 00:13:15,294 the woman upstairs. 122 00:13:15,362 --> 00:13:16,522 Why? 123 00:13:17,864 --> 00:13:21,027 I told you, she knows me. She comes in the club all the time. 124 00:13:21,101 --> 00:13:22,295 That's why it has to be you. 125 00:13:22,369 --> 00:13:24,234 Oh, yes, okay. What do you want me to say? 126 00:13:24,304 --> 00:13:26,363 Well, you have to say a lot of things but... 127 00:13:26,439 --> 00:13:28,703 but more importantly, you have to sound like someone 128 00:13:28,775 --> 00:13:30,675 who is gonna kill her if she fucks about. 129 00:13:30,744 --> 00:13:33,508 - I'm not gonna kill her. - I never said you had to, did I? 130 00:13:33,580 --> 00:13:36,014 You just have to sound like someone who would if they had to. 131 00:13:36,082 --> 00:13:37,709 Well, what do you want me to say, then? 132 00:13:37,784 --> 00:13:38,910 You have to tell her 133 00:13:38,985 --> 00:13:41,010 that if you get any more trouble out of her, 134 00:13:41,087 --> 00:13:43,248 you're gonna break her fucking fingers. 135 00:13:43,323 --> 00:13:46,190 I can say that easily. Why are you making a big deal of it? 136 00:13:46,259 --> 00:13:48,819 Because you couldn't scare a child in the dark. 137 00:13:48,895 --> 00:13:53,093 You have to say it right. You have to... like you're fucking hard. 138 00:13:53,166 --> 00:13:54,292 Okay, let's go. 139 00:13:54,367 --> 00:13:55,459 But no, no, no. 140 00:13:56,536 --> 00:13:58,026 Say it to me first. 141 00:13:59,039 --> 00:14:00,438 Why? 142 00:14:00,507 --> 00:14:02,907 Just... do it, come on. 143 00:14:02,976 --> 00:14:04,238 Okay, fine. 144 00:14:04,311 --> 00:14:07,906 Any more trouble from you, miss, and I'll break your fingers. 145 00:14:09,482 --> 00:14:11,677 Right, say it again, harder. 146 00:14:13,386 --> 00:14:16,287 Any more trouble from you, miss, and I'll break your fingers. 147 00:14:16,356 --> 00:14:18,517 - That was rubbish. - Well, how should I say it...? 148 00:14:18,592 --> 00:14:20,617 Any more trouble from you, you fucking bitch, 149 00:14:20,694 --> 00:14:22,423 and I'll break your fucking fingers! 150 00:14:29,903 --> 00:14:30,961 Like that. 151 00:14:32,606 --> 00:14:35,973 Fine. I now understand. 152 00:14:36,977 --> 00:14:39,605 Any more shit from you, and I'll break your bloody fingers! 153 00:14:39,679 --> 00:14:41,340 Yeah, that was... that was better. 154 00:14:41,414 --> 00:14:43,609 Yeah, finally. Thank you. Anything else? 155 00:14:43,683 --> 00:14:47,585 Yeah, yeah... we have to let her speak to her dad, 156 00:14:47,654 --> 00:14:49,952 and then you're gonna take the phone off her 157 00:14:50,023 --> 00:14:51,490 and tell him we want the money. 158 00:14:51,558 --> 00:14:52,786 - A hundred thousand? - Yep. 159 00:14:52,859 --> 00:14:54,827 - I remember that bit. - I thought you might. 160 00:14:56,463 --> 00:14:57,896 Now, this bit's very specific, 161 00:14:57,964 --> 00:15:00,228 so I want you to read this bit of paper to her. 162 00:15:01,234 --> 00:15:02,758 Okay. 163 00:15:02,836 --> 00:15:05,430 No, no, no, no. Read it now, once, so that you know it. 164 00:15:16,149 --> 00:15:17,707 - Got it? - Badly written. 165 00:15:17,784 --> 00:15:20,218 - Without commenting on it. - Of course. 166 00:15:21,388 --> 00:15:22,719 Okay, I've read it. 167 00:15:25,692 --> 00:15:26,954 Let's make some tea. 168 00:15:48,915 --> 00:15:50,906 You fucking bastards! 169 00:15:50,984 --> 00:15:53,043 Get my hands free, and I'll cut and kill you! 170 00:15:58,291 --> 00:16:01,692 Listen, if we have to go through this every time I want to speak to you, 171 00:16:01,761 --> 00:16:05,288 then David here will have to use his knife to teach you a lesson. 172 00:16:06,633 --> 00:16:08,931 So will you be quiet now? 173 00:16:14,841 --> 00:16:17,105 I want to pour this into your mouth for you. 174 00:16:25,218 --> 00:16:27,209 There's no sugar in this. 175 00:16:28,722 --> 00:16:31,156 Oh, sorry. 176 00:16:32,359 --> 00:16:34,259 I broke your nose, didn't I? 177 00:16:36,262 --> 00:16:37,490 What... what do you mean? 178 00:16:37,564 --> 00:16:42,558 I mean, pussy, that I broke your fucking nose 179 00:16:42,635 --> 00:16:45,263 with me hands tied behind me back, 180 00:16:45,338 --> 00:16:50,071 so what does that make you apart from a little pussy? 181 00:16:50,143 --> 00:16:51,770 You didn't break it. 182 00:16:51,845 --> 00:16:53,676 I think I fucking did. 183 00:16:59,185 --> 00:17:01,380 Now, look, you are our hostage. 184 00:17:01,454 --> 00:17:04,423 If you don't give us a hard time, you will be fine and looked after. 185 00:17:04,491 --> 00:17:07,460 However, if you cross us, I will break your fingers. 186 00:17:08,561 --> 00:17:12,053 I'm gonna be speaking to your father, so will you please be quiet? 187 00:17:14,701 --> 00:17:16,760 Can I speak to Arnie, please? 188 00:17:16,836 --> 00:17:18,428 This is you, okay. 189 00:17:18,505 --> 00:17:20,564 No, it doesn't matter who I am. 190 00:17:20,640 --> 00:17:22,039 Yes, I'm with her... 191 00:17:22,108 --> 00:17:24,076 No, you can speak to her in a second. 192 00:17:24,144 --> 00:17:26,476 No, the amount is 100,000! 193 00:17:26,546 --> 00:17:29,777 We would like you to put the money in a bag and give it to your son. 194 00:17:29,849 --> 00:17:32,682 He is to drive alone to Fleet services on the M3 195 00:17:32,752 --> 00:17:34,379 and wait next to the men's toilets. 196 00:17:34,454 --> 00:17:36,354 Make sure you don't send no one else. 197 00:17:36,423 --> 00:17:38,687 Terrible double negative. Doesn't make sense. 198 00:17:38,758 --> 00:17:41,249 If anything goes wrong or someone is with him, 199 00:17:41,327 --> 00:17:43,158 your stepdaughter is a dead girl. 200 00:17:43,229 --> 00:17:45,060 You've got two hours. 201 00:17:47,000 --> 00:17:48,126 Yeah, you can, yeah. 202 00:17:50,804 --> 00:17:53,136 Yeah, I'm all right. 203 00:17:53,206 --> 00:17:55,265 From the house. 204 00:17:55,341 --> 00:17:57,935 No, they seem like a bunch of fucking morons. 205 00:17:59,045 --> 00:18:00,774 One of them's called David. 206 00:18:00,847 --> 00:18:02,974 And they're a pair of hopeless cunts... 207 00:18:03,783 --> 00:18:04,841 Right, you bastard, 208 00:18:04,918 --> 00:18:08,354 we will hurt her if you don't give us what you want! 209 00:18:08,421 --> 00:18:09,718 What we want! 210 00:18:13,259 --> 00:18:15,489 Big mistake. 211 00:18:16,663 --> 00:18:21,862 No one has ever hit me in the whole of my fucking life. 212 00:18:23,269 --> 00:18:25,863 You don't know who my father is, do you? 213 00:18:25,939 --> 00:18:29,375 Do you know what he'll do to you and David here 214 00:18:29,442 --> 00:18:32,070 when he finds out who you are? 215 00:18:32,145 --> 00:18:34,875 Every member of your queer-boy family 216 00:18:34,948 --> 00:18:38,611 will be in wheelchairs for the rest of their fucking lives 217 00:18:38,685 --> 00:18:40,312 because they'll have no knees left 218 00:18:40,386 --> 00:18:42,513 because me dad will cut them out with an axe! 219 00:18:42,589 --> 00:18:44,887 Then they'll get you, and then they'll kill you, 220 00:18:44,958 --> 00:18:47,324 and they'll kill your family and friends! 221 00:18:54,834 --> 00:18:56,597 You're a fucking moron. 222 00:18:56,669 --> 00:18:58,864 Why? I said what you wanted me to, didn't I? 223 00:18:58,938 --> 00:19:02,237 Because, moron, the reason I got you to talk in the first place 224 00:19:02,308 --> 00:19:03,935 was because I didn't want anyone to know 225 00:19:04,010 --> 00:19:05,534 it was me who was keeping her hostage! 226 00:19:05,612 --> 00:19:08,240 Now, that plan falls to shit if you start using my name! 227 00:19:08,314 --> 00:19:10,214 - Did I use your name? - You fucking did. 228 00:19:10,283 --> 00:19:13,719 Sorry. It's hard to concentrate when you're having your life threatened! 229 00:19:13,786 --> 00:19:15,617 It was the first fucking thing you said! 230 00:19:15,688 --> 00:19:18,350 You're never satisfied, are you? You turn up out of the blue, 231 00:19:18,424 --> 00:19:21,257 begging for my help in something completely illegal. 232 00:19:21,327 --> 00:19:24,592 You're not doing this out of charity, you self-righteous fuck! 233 00:19:24,664 --> 00:19:26,564 I want that house, and I want you out of it! 234 00:19:26,633 --> 00:19:29,830 I will take Mum's house, and I will make you fucking eat it! 235 00:19:30,970 --> 00:19:33,336 What the hell's going on? David, it's dark. 236 00:19:33,406 --> 00:19:35,465 Fucking relax. The meter's run out. 237 00:19:36,476 --> 00:19:37,841 I've only just put money in. 238 00:19:37,911 --> 00:19:40,641 This is ridiculous. What kind of a place still has a meter? 239 00:19:45,818 --> 00:19:47,115 Right. 240 00:19:48,221 --> 00:19:49,848 Let's see how long this lasts. 241 00:19:59,432 --> 00:20:01,195 In you go, Andrew. 242 00:20:01,267 --> 00:20:03,258 Seems like some idiots have made the mistake 243 00:20:03,336 --> 00:20:05,167 of kidnapping your stepsister. 244 00:20:06,172 --> 00:20:09,972 Son... I've got a job for you. 245 00:20:36,302 --> 00:20:37,860 He's leaving now. 246 00:20:45,078 --> 00:20:46,170 Hello. 247 00:20:46,246 --> 00:20:47,508 David. 248 00:20:47,580 --> 00:20:50,845 Yes. I'm very near. 249 00:20:52,185 --> 00:20:54,380 Yes, I've got the bag next to me. 250 00:20:55,755 --> 00:20:57,052 Hang on. 251 00:20:58,491 --> 00:21:01,688 Look, David, I think this phone's gonna die on me any second. 252 00:21:03,663 --> 00:21:04,687 Oh, no. 253 00:21:51,978 --> 00:21:54,037 I am fucking rich! 254 00:21:58,451 --> 00:21:59,731 I didn't know you had a brother. 255 00:21:59,786 --> 00:22:01,310 Nobody does. That's why I used him. 256 00:22:01,387 --> 00:22:02,411 - Hello. - Hello. 257 00:22:02,488 --> 00:22:03,750 I brought these to celebrate. 258 00:22:03,823 --> 00:22:05,347 Peter, brother dearest, this is it. 259 00:22:05,425 --> 00:22:07,791 I earn 50,000 pounds, and Mum's house is all yours. 260 00:22:07,860 --> 00:22:09,794 God, you made it work! You bloody did it! 261 00:22:09,862 --> 00:22:10,862 We did it. 262 00:22:10,930 --> 00:22:12,227 50,000 pounds. I'll be free. 263 00:22:12,298 --> 00:22:14,163 I'll never have to live in East Sheen again. 264 00:22:14,233 --> 00:22:15,564 I'll have my own independence. 265 00:22:15,635 --> 00:22:16,693 What's it look like? 266 00:22:16,769 --> 00:22:19,067 I don't know. I didn't look inside. 267 00:22:19,138 --> 00:22:20,298 What? 268 00:22:20,373 --> 00:22:21,863 I didn't check it. 269 00:22:30,283 --> 00:22:33,775 No! 270 00:22:34,854 --> 00:22:37,288 Maybe that fuck face look in the bag. 271 00:22:45,264 --> 00:22:47,129 Probably should have checked it. 272 00:22:47,200 --> 00:22:48,690 Yes, you fucking should. 273 00:22:48,768 --> 00:22:50,793 What does this mean, David? 274 00:22:50,870 --> 00:22:55,204 It means that the money isn't in the fucking bag, 275 00:22:55,274 --> 00:22:57,242 is it, Andrew? 276 00:22:58,644 --> 00:23:01,875 It means that your dad probably has a good fucking idea 277 00:23:01,948 --> 00:23:04,781 that you are involved. 278 00:23:04,851 --> 00:23:07,547 Sorry. What shall we do? 279 00:23:10,256 --> 00:23:11,553 Were you followed? 280 00:23:11,624 --> 00:23:12,818 By a car? 281 00:23:14,127 --> 00:23:15,492 I don't think so. 282 00:23:18,765 --> 00:23:20,426 This changes everything. 283 00:23:21,934 --> 00:23:23,902 I still want the house. That's the deal. 284 00:23:23,970 --> 00:23:26,268 That happens when I get the money. That's the deal. 285 00:23:26,339 --> 00:23:27,431 I knew it, backstabber! 286 00:23:27,507 --> 00:23:29,202 The minute you asked me to get involved, 287 00:23:29,275 --> 00:23:31,505 I should have handcuffed myself to the house! 288 00:23:31,577 --> 00:23:32,771 I said when I get the money 289 00:23:32,845 --> 00:23:34,437 you could have my half of the house. 290 00:23:34,514 --> 00:23:36,379 I never mentioned a bag of tissues! 291 00:23:36,449 --> 00:23:38,713 This Arnie knows. He could have thugs at my house! 292 00:23:38,785 --> 00:23:40,685 He doesn't even care, he doesn't even know. 293 00:23:40,753 --> 00:23:42,584 He doesn't even know who the fuck you are! 294 00:23:42,655 --> 00:23:44,520 The only person he knows is involved is him! 295 00:23:44,590 --> 00:23:46,319 You told me this would be simple. 296 00:23:46,392 --> 00:23:48,485 I can't believe I listened to you again, again! 297 00:23:48,561 --> 00:23:51,291 Just give me two minutes! It's only just happened. 298 00:23:53,032 --> 00:23:54,465 I'll make it work, Peter. 299 00:23:54,534 --> 00:23:55,734 I'll believe it when I see it. 300 00:23:55,802 --> 00:23:57,235 I'm going outside for a cigarette, 301 00:23:57,303 --> 00:23:59,294 and after that I might just bloody well go home! 302 00:24:17,790 --> 00:24:18,848 David? 303 00:24:21,260 --> 00:24:22,921 Have you got a bottle opener? 304 00:24:24,430 --> 00:24:27,126 You'd better disappear from my presence 305 00:24:27,200 --> 00:24:29,794 or I'm likely to hurt you. 306 00:24:32,338 --> 00:24:34,135 I'm going to take a look at Tracey. 307 00:24:34,207 --> 00:24:35,834 I don't care. 308 00:24:36,843 --> 00:24:38,401 Just let me alone. 309 00:24:46,886 --> 00:24:48,911 I take it while you were being a fucking idiot 310 00:24:48,988 --> 00:24:50,148 you remembered a mask? 311 00:24:50,223 --> 00:24:53,920 Yes, I got one on the way here. 312 00:24:53,993 --> 00:24:55,722 Great, now get out. 313 00:25:05,271 --> 00:25:06,397 David? 314 00:25:09,609 --> 00:25:11,372 I've picked up the wrong kind. 315 00:25:13,813 --> 00:25:16,873 Get out of my fucking sight now. 316 00:25:18,150 --> 00:25:19,344 Sorry. 317 00:25:27,026 --> 00:25:29,893 There's some bald fuck outside. 318 00:25:29,962 --> 00:25:31,327 Some bald fuck here. 319 00:25:32,899 --> 00:25:34,594 You recognize his ass? 320 00:25:34,667 --> 00:25:37,158 Never see this mother before. 321 00:25:38,971 --> 00:25:40,131 Okay. 322 00:25:41,908 --> 00:25:43,500 Tracey is alive. 323 00:25:44,510 --> 00:25:45,943 You go and see who in there. 324 00:25:46,012 --> 00:25:47,775 Arnie want to know right now. 325 00:25:48,781 --> 00:25:51,477 I cut them the fuck up. 326 00:25:51,551 --> 00:25:53,849 Go and look in the house! 327 00:25:55,087 --> 00:25:56,884 Then you can cut this fool. 328 00:25:59,759 --> 00:26:01,920 We don't need his ass no more. 329 00:26:06,832 --> 00:26:08,595 You see this cleaver? 330 00:26:08,668 --> 00:26:10,363 No, please, no! 331 00:26:10,436 --> 00:26:11,436 When I get back, 332 00:26:11,504 --> 00:26:14,769 me, you go play big time, baby. 333 00:26:15,775 --> 00:26:17,106 Real nice. 334 00:26:17,176 --> 00:26:18,803 No, no! 335 00:26:34,026 --> 00:26:35,026 What's that? A boat? 336 00:26:35,094 --> 00:26:37,221 No, it's a lemon tree. 337 00:26:39,198 --> 00:26:40,859 It's mine. 338 00:26:40,933 --> 00:26:44,960 I'm getting on it, and I am fucking off away from all of this. 339 00:26:45,037 --> 00:26:47,267 A hoodlum running away from his underworld pals 340 00:26:47,340 --> 00:26:49,035 to get on a boat and lead a simple life. 341 00:26:49,108 --> 00:26:50,302 How bloody original. 342 00:26:50,376 --> 00:26:52,435 Well, you want me gone, don't you, 343 00:26:52,511 --> 00:26:56,106 so you can live happily ever after with that fat pig of a wife of yours? 344 00:26:56,182 --> 00:26:57,809 At least I have a wife, David. 345 00:26:57,883 --> 00:26:59,475 So you agree she's a fat pig? 346 00:26:59,552 --> 00:27:00,576 No, I bloody don't! 347 00:27:00,653 --> 00:27:03,144 Unlike you, I like the stability of having a partner. 348 00:27:03,222 --> 00:27:04,883 A controller, just like Mum. 349 00:27:06,225 --> 00:27:08,216 I couldn't help it if Mum loved me more. 350 00:27:08,294 --> 00:27:09,488 I know you hate me for that. 351 00:27:09,562 --> 00:27:11,462 Couldn't really give a shit who she loved. 352 00:27:11,530 --> 00:27:13,498 She still gave me half the house. 353 00:27:13,566 --> 00:27:15,329 Charity was always her weak spot. 354 00:27:15,401 --> 00:27:17,562 Just stop talking for two seconds, will you? 355 00:27:17,637 --> 00:27:18,934 Don't worry, I will. 356 00:27:19,005 --> 00:27:20,597 Nothing more to say. 357 00:27:21,641 --> 00:27:23,609 I'm smoking too much because of you! 358 00:27:56,742 --> 00:27:59,142 I can see you. 359 00:28:34,046 --> 00:28:35,946 Peter, I need your bank account number. 360 00:28:36,015 --> 00:28:37,015 Why? 361 00:28:37,083 --> 00:28:39,347 We're going to have to get him to do a bank transfer. 362 00:28:39,418 --> 00:28:42,182 - Why can't we use your account? - I don't have one, do I? 363 00:28:42,254 --> 00:28:43,585 I only use cash. 364 00:28:43,656 --> 00:28:45,089 I don't have one either. 365 00:28:45,157 --> 00:28:46,351 Why don't you have one? 366 00:28:46,425 --> 00:28:48,359 Me and Rebecca share a joint account. 367 00:28:48,427 --> 00:28:50,520 You've got a bank card. What's the number on it? 368 00:28:50,596 --> 00:28:52,962 I don't know the number. Rebecca looks after the card. 369 00:28:53,032 --> 00:28:54,260 God, I should've known. 370 00:28:55,267 --> 00:28:57,292 Andrew, tell me, have you got a bank account? 371 00:28:57,369 --> 00:28:59,530 - Yes. - Fantastic. What's the number? 372 00:28:59,605 --> 00:29:00,731 I don't know. 373 00:29:02,007 --> 00:29:04,339 What are we gonna do if we don't have an account? 374 00:29:06,045 --> 00:29:07,535 I've got an account we can use. 375 00:29:07,613 --> 00:29:09,308 Oh, great. Whose? 376 00:29:09,381 --> 00:29:10,643 Mum's. 377 00:29:10,716 --> 00:29:12,843 What?! That is supposed to be shut down! 378 00:29:12,918 --> 00:29:15,011 Well, I didn't get round to it. And a good job, too. 379 00:29:15,087 --> 00:29:17,578 You fucker, you're dragging Mum into criminal activity. 380 00:29:17,656 --> 00:29:19,817 I won't allow it! It's a simple as that! 381 00:29:19,892 --> 00:29:23,555 It's either that or no money and no house. 382 00:29:23,629 --> 00:29:25,620 You're blackmailing me and dirtying Mum. 383 00:29:25,698 --> 00:29:28,132 What if they trace the details back to Mum's account? 384 00:29:28,200 --> 00:29:30,600 Well, it doesn't matter, does it? 'Cause she's dead. 385 00:29:32,037 --> 00:29:34,198 You bastard, David! 386 00:29:38,778 --> 00:29:42,441 Peter, I didn't mean to say that... really. 387 00:29:44,550 --> 00:29:47,849 Look, if we don't get the money, 388 00:29:47,920 --> 00:29:50,081 then all this will have been for nothing. 389 00:29:51,824 --> 00:29:56,591 That boat is my dream, and Mum's house is yours. 390 00:29:56,662 --> 00:29:58,596 We're both risking a lot here. 391 00:29:58,664 --> 00:30:00,359 And I am. 392 00:30:00,432 --> 00:30:03,128 You are a pain in the ass who fucks up everything he touches. 393 00:30:06,705 --> 00:30:09,606 Okay, David, but then I want that account closed. 394 00:30:09,675 --> 00:30:10,675 It will be. 395 00:30:10,743 --> 00:30:12,768 I haven't got the account number. Have you? 396 00:30:12,845 --> 00:30:13,937 It's at home. 397 00:30:14,013 --> 00:30:16,140 I'll have to wake Rebecca, she won't like that. 398 00:30:21,187 --> 00:30:22,313 Thank you. 399 00:30:50,115 --> 00:30:52,106 Hello. Hiya. 400 00:30:53,152 --> 00:30:54,642 Was she asleep? 401 00:30:58,290 --> 00:30:59,587 Sorry. 402 00:31:00,593 --> 00:31:02,185 Are you stressed? 403 00:31:02,261 --> 00:31:03,660 Yeah, sorry. 404 00:31:04,663 --> 00:31:06,324 I know, sorry. 405 00:31:06,398 --> 00:31:08,662 This is gonna sound like a strange request. 406 00:31:08,734 --> 00:31:10,861 I need you to get the Mum folder. 407 00:31:11,871 --> 00:31:15,272 I just... I need the details so I can close it down. 408 00:31:16,675 --> 00:31:20,338 No, don't say that. He just... he just forgot, that's all. 409 00:31:20,412 --> 00:31:22,903 No, I'm not. I'm not sticking up for him. 410 00:31:22,982 --> 00:31:26,918 Yeah, I'm sorry. Yeah, I know. Sorry. 411 00:31:26,986 --> 00:31:29,147 Can I... can I have it, though, please? 412 00:31:29,221 --> 00:31:30,620 Thank you. 413 00:31:33,492 --> 00:31:37,189 You fucking cunts! 414 00:31:37,897 --> 00:31:41,924 Get me out of this fucking smelly fucking room now! 415 00:31:42,001 --> 00:31:43,832 You fucking bastards! 416 00:31:45,838 --> 00:31:47,863 Take me out of this room, you slags! 417 00:31:47,940 --> 00:31:51,876 I've had nothing to eat! I am not a fucking animal! 418 00:31:51,944 --> 00:31:53,104 Andrew. 419 00:31:53,178 --> 00:31:57,774 I knew it was you, you smelly fuck. You are fucking dead! 420 00:31:57,850 --> 00:32:00,785 David, I've dropped the phone in some water downstairs! 421 00:32:00,853 --> 00:32:02,844 I've seen your face, dead cunt. 422 00:32:02,922 --> 00:32:05,015 You're dead, you're all dead! 423 00:32:05,090 --> 00:32:08,651 Ugly, David, and fat fucking Andrew! 424 00:32:31,083 --> 00:32:33,313 I must be the biggest idiot out of all of us 425 00:32:33,385 --> 00:32:36,320 for getting involved with you and for getting you involved. 426 00:32:36,388 --> 00:32:37,388 What are we gonna do? 427 00:32:39,959 --> 00:32:41,017 Let me see the phone. 428 00:32:45,631 --> 00:32:46,893 It's broken. 429 00:32:46,966 --> 00:32:48,763 I can fucking see that! 430 00:32:48,834 --> 00:32:50,563 I'm sorry, it was the pond. 431 00:32:56,375 --> 00:32:57,637 How's your phone? 432 00:33:02,948 --> 00:33:04,643 It's run out of battery. 433 00:33:07,619 --> 00:33:09,678 - Okay, have you got a charger? - Yes. 434 00:33:09,755 --> 00:33:10,755 Great. Where is it? 435 00:33:10,823 --> 00:33:12,256 In the club. 436 00:33:12,324 --> 00:33:14,053 What the fuck is it doing there?! 437 00:33:14,126 --> 00:33:15,559 It's plugged in the wall. 438 00:33:15,627 --> 00:33:17,891 It was a rhetorical question! 439 00:33:24,436 --> 00:33:27,200 I'm gonna have to go up to that village, use a payphone. 440 00:33:27,272 --> 00:33:28,967 Won't he recognize your voice? 441 00:33:29,041 --> 00:33:30,303 She knows now, doesn't she? 442 00:33:30,376 --> 00:33:32,207 So none of that means anything anymore. 443 00:33:32,277 --> 00:33:33,972 I'm not the only one that makes mistakes. 444 00:33:34,046 --> 00:33:35,104 You think you're perfect! 445 00:33:35,180 --> 00:33:39,742 Shut up, Peter! For once in your life, shut up! 446 00:33:39,818 --> 00:33:42,252 And take some fucking responsibility! 447 00:33:50,662 --> 00:33:52,789 I take it that that is right? 448 00:34:06,578 --> 00:34:08,546 Fucking hell! 449 00:34:23,862 --> 00:34:26,023 You blocked me in, you cunt! 450 00:34:41,513 --> 00:34:42,513 What the fuck? 451 00:34:42,548 --> 00:34:44,015 What are you doing? 452 00:34:44,083 --> 00:34:45,914 What the fuck you doing? 453 00:34:47,853 --> 00:34:49,480 Hello, you mother, Arnie. 454 00:34:51,123 --> 00:34:52,181 How many? 455 00:34:52,257 --> 00:34:56,193 Andrew, that guy David, and some bald mother. 456 00:34:56,261 --> 00:34:58,126 What do you want us to do? 457 00:34:59,198 --> 00:35:01,723 Okay, I send you details now. 458 00:35:01,800 --> 00:35:04,098 Muk Li, get rid of this fuck. 459 00:35:04,169 --> 00:35:05,397 What did you say? 460 00:35:05,471 --> 00:35:08,497 Arnie coming now, and he very pissed man. 461 00:35:12,578 --> 00:35:15,206 Okay, dumb fuck, we go now. 462 00:35:15,280 --> 00:35:17,407 No, please! Please, no! 463 00:35:19,651 --> 00:35:21,312 No! Please! 464 00:36:06,165 --> 00:36:07,632 Arnie. 465 00:36:07,699 --> 00:36:09,599 Yes, it's me. 466 00:36:09,668 --> 00:36:11,465 Yeah, thanks for that. 467 00:36:11,537 --> 00:36:14,062 You never know when you'll need a tissue. 468 00:36:16,942 --> 00:36:19,570 I'll check the account in the morning, and I'll call you back. 469 00:36:20,579 --> 00:36:21,739 What? 470 00:36:32,457 --> 00:36:33,481 Fuck. 471 00:36:47,739 --> 00:36:50,367 What the fuck are you all staring at? 472 00:36:51,376 --> 00:36:53,173 Stranger, eh? 473 00:36:53,245 --> 00:36:57,682 I've seen a few flash cars driving through here tonight. 474 00:36:57,749 --> 00:37:00,718 You're up at the Barnaby cottage, in't ya? 475 00:37:00,786 --> 00:37:03,254 What the fuck's it got to do with you? 476 00:37:03,322 --> 00:37:06,155 You make sure you lock your doors. 477 00:37:06,225 --> 00:37:09,661 Strangers don't fare well in these parts. 478 00:37:09,728 --> 00:37:10,820 What? 479 00:37:11,830 --> 00:37:14,094 Thorn! Thorn. 480 00:37:17,536 --> 00:37:19,299 You just don't go wandering. 481 00:37:20,372 --> 00:37:22,101 That's my advice to you, my lad. 482 00:37:22,674 --> 00:37:24,005 Thanks, great. 483 00:38:31,677 --> 00:38:33,076 Muk Li. 484 00:38:34,212 --> 00:38:35,941 You finished? 485 00:38:55,000 --> 00:38:56,934 What the fuck? 486 00:39:21,059 --> 00:39:22,549 Shit! 487 00:39:22,627 --> 00:39:23,889 Peter! 488 00:39:24,796 --> 00:39:26,093 Peter! 489 00:39:37,509 --> 00:39:41,309 Wake up, you fat fuck. Where's that bitch and my brother? 490 00:39:57,095 --> 00:40:00,223 I've been gone for less than an hour. What the fuck's been going on? 491 00:40:00,298 --> 00:40:02,163 Stop squeezing, I can't think. 492 00:40:02,234 --> 00:40:04,702 You're not capable of thinking, you're a fucking idiot. 493 00:40:06,405 --> 00:40:09,033 - What happened? - Ow. 494 00:40:09,107 --> 00:40:12,235 Okay, wait. 495 00:40:12,310 --> 00:40:13,709 Where's Peter? 496 00:40:13,779 --> 00:40:16,111 That's the point. He and your sister have gone missing. 497 00:40:16,181 --> 00:40:18,206 She was hitting me. 498 00:40:18,283 --> 00:40:20,376 I'm going to hit you in a minute. 499 00:40:20,452 --> 00:40:23,478 Wait. I remember. 500 00:40:23,555 --> 00:40:25,147 We were sat at the table 501 00:40:25,223 --> 00:40:27,418 when she started to bang on the ceiling, 502 00:40:27,492 --> 00:40:30,518 so we both went upstairs to see what she wanted. 503 00:40:31,096 --> 00:40:33,087 She wanted to use the toilet. 504 00:40:33,165 --> 00:40:35,656 I said it was a bad idea, 505 00:40:35,734 --> 00:40:38,567 but he said we should allow it. 506 00:40:38,637 --> 00:40:41,231 I told him we couldn't trust her, 507 00:40:41,306 --> 00:40:45,106 so we went in with her. 508 00:40:45,177 --> 00:40:49,910 After she'd done a urine, she said she wanted to wipe herself, 509 00:40:49,981 --> 00:40:55,009 and unless we wanted to do it for her, we'd have to untie her. 510 00:40:55,086 --> 00:40:56,553 Well, I didn't fancy it, 511 00:40:56,621 --> 00:40:58,589 and I don't think your brother did either. 512 00:40:59,991 --> 00:41:01,390 So we untied her. 513 00:41:03,061 --> 00:41:04,995 But that's when he started to freak out. 514 00:41:07,332 --> 00:41:10,824 I don't know why. There was something in the room. 515 00:41:10,902 --> 00:41:12,961 - Was it a moth? - Yeah. 516 00:41:13,038 --> 00:41:16,906 Well, while we were distracted, she lunged at me, 517 00:41:16,975 --> 00:41:18,875 and I fell out with the door. 518 00:41:19,878 --> 00:41:20,878 It hurt. 519 00:41:22,214 --> 00:41:23,772 She was furious. 520 00:41:25,984 --> 00:41:27,349 She grabbed Peter. 521 00:41:32,324 --> 00:41:35,521 And then she came over and hit me. 522 00:41:38,563 --> 00:41:40,087 He's on his own with her. 523 00:41:41,900 --> 00:41:44,300 He better be all right for your fucking sake. 524 00:41:45,871 --> 00:41:47,862 I ca... what else can go wrong? 525 00:41:49,641 --> 00:41:51,768 Help me! 526 00:41:51,843 --> 00:41:53,936 What the fuck? 527 00:42:04,823 --> 00:42:05,823 Steven? 528 00:42:07,526 --> 00:42:08,891 Do you know him? 529 00:42:08,960 --> 00:42:11,554 Yes, I saw him this morning. 530 00:42:11,630 --> 00:42:12,824 He cuts my hair. 531 00:42:14,499 --> 00:42:16,160 What the fuck's he doing here? 532 00:42:18,303 --> 00:42:22,603 Wait. You didn't tell him about this, did you? 533 00:42:22,674 --> 00:42:24,005 No. 534 00:42:25,310 --> 00:42:27,870 Oh, yes. No, I did. 535 00:42:28,613 --> 00:42:31,013 You really are fucking unbelievable. 536 00:42:34,052 --> 00:42:35,212 Who brought you here? 537 00:42:35,287 --> 00:42:39,383 Chinese... Korean? 538 00:42:40,492 --> 00:42:42,551 - Muk Li and Chun Yo. - Oh, no. 539 00:42:42,627 --> 00:42:44,060 Fuck. 540 00:42:45,764 --> 00:42:47,095 Where are they? 541 00:42:47,165 --> 00:42:48,530 Did you see a bald bloke? 542 00:42:48,600 --> 00:42:50,090 No. 543 00:42:50,168 --> 00:42:51,795 Don't go out there. 544 00:42:53,738 --> 00:42:56,798 You'll... die. 545 00:43:13,992 --> 00:43:16,654 Oh, my God. They've cut him open. 546 00:43:18,363 --> 00:43:20,024 Is he dead? 547 00:43:20,098 --> 00:43:21,098 What do you think? 548 00:43:22,968 --> 00:43:26,631 Well, if they can do that to him, they can do that to us. 549 00:43:28,206 --> 00:43:29,206 Okay. 550 00:43:33,445 --> 00:43:35,379 That's for everything you've ever done. 551 00:43:38,016 --> 00:43:40,450 All right, you got here an hour and a half ago, 552 00:43:40,518 --> 00:43:43,453 which means that, as Arnie probably knows where we are, 553 00:43:43,521 --> 00:43:44,818 he's less than an hour away. 554 00:43:44,889 --> 00:43:46,220 Okay, get your ass in gear. 555 00:43:46,992 --> 00:43:49,187 We're gonna find my brother, grab your sister, 556 00:43:49,260 --> 00:43:51,558 then we're fucking off back to the city. 557 00:43:51,630 --> 00:43:52,654 Where's my knife? 558 00:43:57,736 --> 00:44:00,671 My face! You've broken my jaw, I know it. 559 00:44:01,272 --> 00:44:03,365 Shut your fucking mouth and keep walking. 560 00:44:03,441 --> 00:44:05,909 I've got a family. What are you going to do to me? 561 00:44:05,977 --> 00:44:07,706 I can't understand what you're saying. 562 00:44:07,779 --> 00:44:09,644 Why did you bring me? 563 00:44:09,714 --> 00:44:12,410 Because I couldn't move me fat cunt of a stepbrother, 564 00:44:12,484 --> 00:44:13,974 and when I finally see me father, 565 00:44:14,052 --> 00:44:17,419 he is gonna want to talk to someone, and that will be you. 566 00:44:17,489 --> 00:44:20,083 Why are we walking in the woods? I hate woods. 567 00:44:20,158 --> 00:44:22,888 There could be wolves out here. Have you thought about that? 568 00:44:22,961 --> 00:44:26,158 It's so cold. I'm really temperature-sensitive, you know? 569 00:44:26,231 --> 00:44:27,698 What? 570 00:44:27,766 --> 00:44:32,032 Tem-pera-ture sen-si-tive. 571 00:44:32,103 --> 00:44:34,537 You had better hope that we find a phone soon, 572 00:44:34,606 --> 00:44:37,837 or I am gonna stick this knife in your balls. 573 00:44:37,909 --> 00:44:40,707 Now, keep close to me, and get a fucking move on. 574 00:44:43,581 --> 00:44:45,310 That's my brother's knife. 575 00:45:00,699 --> 00:45:04,465 "Keep off land!" 576 00:45:04,536 --> 00:45:06,697 Obviously some thick cunt lives here. 577 00:45:11,643 --> 00:45:13,304 I can't climb up with this. 578 00:45:13,378 --> 00:45:16,506 Stop staring at it and get the fuck over it! 579 00:45:19,184 --> 00:45:22,210 We shouldn't even be here. It says, "Keep off land." 580 00:45:22,287 --> 00:45:24,152 There's a dead animal. 581 00:45:36,735 --> 00:45:38,202 We're going into the woods. 582 00:46:43,134 --> 00:46:44,362 Is anyone there? 583 00:46:44,435 --> 00:46:45,435 What? 584 00:46:45,503 --> 00:46:47,061 Is anyone in the house? 585 00:46:49,174 --> 00:46:50,174 Hello? 586 00:46:58,283 --> 00:47:00,274 Right, fuckhead, if you whinge, cry, 587 00:47:00,351 --> 00:47:02,478 or do anything to let the owners of this house know 588 00:47:02,554 --> 00:47:04,784 that I'm gonna kill you, I'll kill you. Got it? 589 00:47:04,856 --> 00:47:06,255 This wasn't even my plan... 590 00:47:06,324 --> 00:47:08,258 A nod of the fucking head'll do. 591 00:47:47,532 --> 00:47:48,532 Hello? 592 00:48:18,696 --> 00:48:20,596 Fucking rubbish! 593 00:48:41,853 --> 00:48:43,844 What the fuck are all these? 594 00:49:00,071 --> 00:49:03,632 This isn't normal. 595 00:49:11,783 --> 00:49:13,808 Where you going? 596 00:49:13,885 --> 00:49:16,012 I'm going upstairs to see if there's a phone. 597 00:49:16,087 --> 00:49:17,952 Well, I might run away. 598 00:49:18,122 --> 00:49:19,214 You might run away? 599 00:49:28,266 --> 00:49:30,393 God, I can't take this anymore! 600 00:49:31,069 --> 00:49:34,766 I can talk. I can talk again! 601 00:49:37,575 --> 00:49:39,873 Fucking run now, you cunt! 602 00:50:11,843 --> 00:50:14,539 Definitely won't be able to go home again. 603 00:50:14,612 --> 00:50:17,103 I should have checked that bag for the money. 604 00:50:17,181 --> 00:50:19,706 Damn it, I would have seen those tissues... 605 00:50:19,784 --> 00:50:21,217 Andrew, shut up a minute. 606 00:50:21,285 --> 00:50:22,285 What? 607 00:50:22,353 --> 00:50:24,548 Do you know what Muk Li San looks like? 608 00:50:24,622 --> 00:50:25,816 Yes. 609 00:50:31,496 --> 00:50:32,588 Shit. 610 00:50:33,364 --> 00:50:35,491 Yes, that's him. What's happened? 611 00:50:35,566 --> 00:50:37,830 He's had his throat cut. 612 00:50:37,902 --> 00:50:40,598 Maybe it was Chun Yo Fu. They're always arguing. 613 00:50:40,671 --> 00:50:42,730 You don't get your throat slit over an argument. 614 00:50:44,642 --> 00:50:46,132 Something's not right. 615 00:52:08,359 --> 00:52:11,886 Oh, my God! 616 00:53:48,626 --> 00:53:50,218 Help! Come down! 617 00:53:50,394 --> 00:53:52,521 Quick, come down! 618 00:53:52,597 --> 00:53:54,428 Fucking idiot. 619 00:53:58,236 --> 00:54:00,136 What the fuck is the matter with you? 620 00:54:01,539 --> 00:54:03,973 Why are there peas all over the floor? 621 00:54:04,041 --> 00:54:07,533 I heard something underneath that trapdoor. 622 00:54:07,612 --> 00:54:08,612 What? 623 00:54:08,679 --> 00:54:10,544 There, there, underneath. 624 00:54:33,137 --> 00:54:34,866 There, there it is. 625 00:54:36,841 --> 00:54:39,571 No, no, no. Don't open it, don't open it! We'll be killed! 626 00:54:39,644 --> 00:54:42,169 We're in a creepy house in the middle of nowhere. 627 00:54:42,246 --> 00:54:44,009 There's a trapdoor in the kitchen 628 00:54:44,081 --> 00:54:46,242 with a weird noise coming from underneath. 629 00:54:46,317 --> 00:54:49,684 What the fuck do you think is gonna be down there? 630 00:55:08,472 --> 00:55:10,133 See, nothing. 631 00:55:10,207 --> 00:55:13,506 It was probably a fucking rat, which is why only you heard it. 632 00:55:13,577 --> 00:55:16,273 Now stop causing a fucking problem, or I'll tear... 633 00:55:17,581 --> 00:55:20,914 What? What? 634 00:55:22,286 --> 00:55:24,151 Why are there hands in the freezer? 635 00:55:35,666 --> 00:55:37,896 I think we should go now. 636 00:55:37,968 --> 00:55:38,968 Yeah. 637 00:58:18,162 --> 00:58:19,186 Wait! 638 00:58:21,699 --> 00:58:24,998 Don't you leave me. Don't you fucking leave me. 639 00:58:26,270 --> 00:58:28,636 Peter, I'm sorry. 640 00:58:28,706 --> 00:58:31,641 And I won't tell me dad. I promise you'll be okay. 641 00:58:31,709 --> 00:58:33,574 Why should I believe you? 642 00:58:33,644 --> 00:58:37,944 Because I'm begging you. Please, I don't wanna die. 643 00:58:38,015 --> 00:58:39,880 Oh, what am I doing? 644 00:58:39,950 --> 00:58:43,113 All you've done is hurt me or be rude to me. 645 00:58:43,187 --> 00:58:44,187 I must be an idiot. 646 00:58:44,255 --> 00:58:45,916 Just hurry up and get me out of here. 647 00:58:47,525 --> 00:58:48,992 He's right bloody there. 648 00:58:49,059 --> 00:58:50,651 Hurry up! Get a move on! 649 00:58:52,796 --> 00:58:56,994 You fucking bastard! Get back here now! 650 00:58:57,067 --> 00:58:59,535 Get back here, you fucking pussy! 651 00:58:59,603 --> 00:59:01,935 Coward! Chickenshit! 652 00:59:09,113 --> 00:59:11,479 What are you looking at, you ugly fuck? 653 00:59:26,096 --> 00:59:27,927 Please don't say anything. 654 00:59:42,746 --> 00:59:44,338 This is the worst night in my life. 655 00:59:46,917 --> 00:59:47,917 Not only have I met you, 656 00:59:47,985 --> 00:59:50,010 I've stumbled into the only house in the country 657 00:59:50,087 --> 00:59:51,577 with someone worse than you. 658 00:59:51,655 --> 00:59:53,020 Shut up, for fuck's sake! 659 00:59:53,090 --> 00:59:54,580 I saved you. 660 00:59:55,225 --> 00:59:57,420 Well, that's your fault, pussy. 661 00:59:57,494 --> 01:00:00,793 Please, Peter, please. I need you. 662 01:00:00,864 --> 01:00:02,525 Mug! 663 01:00:02,600 --> 01:00:05,194 I knew it. I'm so gullible. 664 01:00:05,269 --> 01:00:07,999 I should have left you. I'd be miles away by now. 665 01:00:10,574 --> 01:00:12,098 What do you want me to do with this? 666 01:00:12,943 --> 01:00:14,274 We've gotta kill him. 667 01:00:15,145 --> 01:00:16,544 No, I will not. 668 01:00:16,614 --> 01:00:18,241 Yes, you fucking will. 669 01:00:18,315 --> 01:00:20,681 When he wakes up, he's not gonna be very happy. 670 01:00:20,751 --> 01:00:23,481 We've got to kill him now, before he comes round. 671 01:00:23,554 --> 01:00:25,419 I can't, I don't know what to do. 672 01:00:25,489 --> 01:00:27,855 Just stick it in him, you fucking weed! 673 01:00:51,949 --> 01:00:52,949 Where? 674 01:00:53,017 --> 01:00:54,848 In his head. 675 01:00:58,455 --> 01:01:00,218 Today! 676 01:01:04,261 --> 01:01:05,785 Give me the fucking thing. 677 01:01:05,863 --> 01:01:08,058 If you're too much of a wet shit, I'll do it meself. 678 01:01:08,132 --> 01:01:10,191 Stop calling me names. I'm not like you. 679 01:01:10,267 --> 01:01:11,962 I know that, little boy! 680 01:01:12,036 --> 01:01:14,266 I'm not a little boy. I'm probably twice your age. 681 01:01:14,338 --> 01:01:16,135 Just because I can't murder or kill... 682 01:01:38,862 --> 01:01:41,330 Go on! Fucking do it, you ugly prick! 683 01:01:41,398 --> 01:01:43,559 Cut the cunt's head off! Come on! 684 01:01:43,634 --> 01:01:46,068 Fucking do it! What are you waiting for? 685 01:01:46,136 --> 01:01:47,603 You're a fucking man, aren't you? 686 01:01:47,671 --> 01:01:51,107 Or are you just a fucking woman like all the fucking others? 687 01:01:51,175 --> 01:01:52,175 Come on. 688 01:01:52,242 --> 01:01:53,573 I haven't got all day to wait 689 01:01:53,644 --> 01:01:56,545 for some ugly prick to kill some scraggy cunt. 690 01:03:51,495 --> 01:03:53,258 They've been over this fence. 691 01:03:53,330 --> 01:03:54,422 How do you know that? 692 01:03:55,599 --> 01:03:57,999 Because that whale and baby are his family. 693 01:03:59,770 --> 01:04:01,237 Let's go. 694 01:04:15,752 --> 01:04:17,982 Can't we stop a moment? I'm really tired. 695 01:04:18,055 --> 01:04:20,546 - No, we can't. - I'm not used to walking. 696 01:04:20,624 --> 01:04:21,852 I don't care. 697 01:04:21,925 --> 01:04:23,586 Should we be on the lookout for traps? 698 01:04:23,660 --> 01:04:24,660 Why? 699 01:04:24,728 --> 01:04:27,720 Because we're near a farm. Don't they always use traps? 700 01:04:32,536 --> 01:04:34,470 - David! - Shut up! 701 01:04:40,143 --> 01:04:41,542 Okay. 702 01:04:59,529 --> 01:05:02,259 - Who do you think lives here? - Old MacDonald. 703 01:05:02,332 --> 01:05:04,562 - Who's that? - Shut up. 704 01:05:04,635 --> 01:05:06,330 Keep your eyes peeled and be careful. 705 01:05:09,506 --> 01:05:12,236 Do you think we should look inside, see if they're in the house? 706 01:05:15,245 --> 01:05:16,245 Yeah. 707 01:05:18,048 --> 01:05:20,414 What the fuck? 708 01:05:26,256 --> 01:05:27,587 What is that? 709 01:05:27,658 --> 01:05:31,219 If I'm not mistaken, it's a piece of my brother's shoe. 710 01:05:33,931 --> 01:05:36,923 And foot. Oh, fuck me! 711 01:05:37,000 --> 01:05:38,558 What? 712 01:05:38,635 --> 01:05:40,296 They've cut off his feet. 713 01:05:43,440 --> 01:05:45,431 Who's doing this? 714 01:05:45,509 --> 01:05:46,976 Have they got Tracey? 715 01:05:49,579 --> 01:05:54,243 Right, fuck the plan! Fuck the money! 716 01:05:55,052 --> 01:05:56,383 I need to find my brother. 717 01:05:57,721 --> 01:05:58,721 What was that? 718 01:06:00,724 --> 01:06:01,816 That door over there. 719 01:06:04,361 --> 01:06:05,487 Don't be long. 720 01:06:19,476 --> 01:06:20,773 Peter? 721 01:06:26,483 --> 01:06:27,483 Peter? 722 01:07:21,405 --> 01:07:25,000 "The children have found a young man tied up in the barn. 723 01:07:25,075 --> 01:07:27,305 "He had no face. 724 01:07:28,478 --> 01:07:32,676 "I think he's going to hurt us. We will try to flee tonight. 725 01:07:33,450 --> 01:07:35,350 Must stop. He is coming." 726 01:07:40,791 --> 01:07:42,952 What the hell is this place? 727 01:08:21,164 --> 01:08:22,164 Tracey? 728 01:08:22,866 --> 01:08:24,265 Tracey? 729 01:08:27,971 --> 01:08:29,700 David. Dav... 730 01:08:30,874 --> 01:08:31,874 David. 731 01:08:37,247 --> 01:08:41,206 David, somebody's cut off Tracey's head. 732 01:08:41,284 --> 01:08:43,218 I know, I'm looking at it. 733 01:08:44,187 --> 01:08:45,848 Should we get out of here now? 734 01:08:46,590 --> 01:08:48,217 I'm not leaving without Peter. 735 01:08:49,493 --> 01:08:50,790 I've found a coat. 736 01:08:57,567 --> 01:08:59,432 I think there's a light in here. 737 01:09:19,322 --> 01:09:23,520 Jesus! Mother of fuck! 738 01:09:47,617 --> 01:09:50,142 Well, Peter's not here, so he may still be alive. 739 01:09:52,556 --> 01:09:53,853 That one moved. 740 01:09:55,325 --> 01:09:56,656 Which one? 741 01:09:56,726 --> 01:09:58,353 The ugly one. 742 01:10:11,408 --> 01:10:13,968 What the fuck are you? 743 01:10:45,609 --> 01:10:47,600 Oh, God! 744 01:10:48,912 --> 01:10:49,970 David! 745 01:12:08,591 --> 01:12:10,718 Hello? No. 746 01:12:11,695 --> 01:12:14,425 Dad? Is that you? 747 01:12:14,497 --> 01:12:17,728 Oh, please come quick. We're on a farm. 748 01:12:17,801 --> 01:12:20,395 Tracey's dead, and there's a madman after me. 749 01:12:42,325 --> 01:12:44,293 Peter? 750 01:12:44,361 --> 01:12:46,090 David! 751 01:12:46,162 --> 01:12:48,426 What the hell's going on? 752 01:12:48,498 --> 01:12:49,795 Where are you? 753 01:12:50,700 --> 01:12:53,498 There's a farmer. He's a lunatic. 754 01:12:53,570 --> 01:12:57,006 He's killed Tracey. I'm hanging on a hook. 755 01:12:58,041 --> 01:13:00,236 I'm in so much pain. 756 01:13:00,310 --> 01:13:02,141 Wait. 757 01:13:02,212 --> 01:13:03,907 I'm trying to get free. 758 01:13:12,489 --> 01:13:14,684 Peter, can you move? 759 01:13:16,426 --> 01:13:18,519 I can't. 760 01:13:18,595 --> 01:13:22,759 I'm stuck, pinned to the ground. I need your help. 761 01:13:22,832 --> 01:13:26,063 Okay, wait there. 762 01:13:27,504 --> 01:13:30,405 Okay. I'll wait here. 763 01:13:59,736 --> 01:14:02,637 Okay, David, I'm coming. 764 01:14:02,806 --> 01:14:05,070 Don't worry, I'm coming. 765 01:14:33,970 --> 01:14:35,232 Oh, God. 766 01:14:37,807 --> 01:14:39,536 Oh, this is taking ages. 767 01:14:49,385 --> 01:14:51,649 Oh, hurry up, for fuck's sake. 768 01:15:12,342 --> 01:15:13,468 I'm here. 769 01:15:15,378 --> 01:15:16,640 I know. 770 01:15:19,616 --> 01:15:20,616 You okay? 771 01:15:21,317 --> 01:15:23,877 No, I'm in a lot of pain. 772 01:15:37,033 --> 01:15:39,968 This is probably gonna hurt. 773 01:16:08,998 --> 01:16:11,057 I've only got half a foot. 774 01:16:11,134 --> 01:16:12,134 I know. 775 01:16:13,136 --> 01:16:15,036 I found the other half of it over there. 776 01:16:16,205 --> 01:16:18,196 What did you do with it? 777 01:16:18,274 --> 01:16:19,832 I lost it. 778 01:16:19,909 --> 01:16:22,503 Oh, not to worry. 779 01:16:26,282 --> 01:16:27,579 What a clear night. 780 01:16:30,053 --> 01:16:31,816 You can actually see the stars. 781 01:16:33,856 --> 01:16:37,690 Wow, they're amazing. 782 01:16:39,996 --> 01:16:43,397 Peter, I'm sorry. 783 01:16:43,466 --> 01:16:45,832 Oh, forget about it. 784 01:16:45,902 --> 01:16:47,995 I don't think even you could have foreseen this. 785 01:16:53,876 --> 01:16:55,844 What's this? 786 01:16:55,912 --> 01:16:58,244 It's the deed to Mum's house. 787 01:16:58,314 --> 01:17:00,407 Oh, well... 788 01:17:01,818 --> 01:17:04,286 I'm sure we'll both be dead within the hour. 789 01:17:04,354 --> 01:17:07,983 Let's share for the rest of our lives. 790 01:17:09,192 --> 01:17:10,557 Sounds like a plan. 791 01:17:12,261 --> 01:17:14,525 Mum would've... she'd have liked that. 792 01:17:17,400 --> 01:17:18,526 Yes, she would've done. 793 01:18:02,712 --> 01:18:04,339 Fuck this. 794 01:18:04,414 --> 01:18:05,608 I want my boat. 795 01:18:05,682 --> 01:18:08,549 I want to sail on it and live the rest of my life. 796 01:18:08,618 --> 01:18:10,711 We are not dying here tonight. 797 01:18:12,588 --> 01:18:13,588 Okay. 798 01:18:36,179 --> 01:18:37,612 Have you looked for a phone yet? 799 01:18:37,680 --> 01:18:39,807 No, not properly. I was being chased by a madman. 800 01:18:39,882 --> 01:18:41,042 I'm gonna look for one. 801 01:18:41,117 --> 01:18:42,880 No, no. Shouldn't we just try and get away? 802 01:18:42,952 --> 01:18:44,613 It's taken us ten minutes to get in here. 803 01:18:44,687 --> 01:18:46,518 There isn't another house for miles around. 804 01:18:46,589 --> 01:18:48,389 Best thing we can do is get help to come here. 805 01:18:48,424 --> 01:18:49,948 - What shall I do? - Just wait here. 806 01:18:50,026 --> 01:18:52,017 If the farmer comes back, just give me a shout. 807 01:18:52,095 --> 01:18:53,119 Okay, be careful. 808 01:18:53,196 --> 01:18:55,721 Yeah, you too. Don't do anything stupid. 809 01:18:55,798 --> 01:18:56,890 No. 810 01:19:00,536 --> 01:19:02,663 - Peter. - Yes? 811 01:19:03,840 --> 01:19:05,102 About the greenhouse... 812 01:19:07,210 --> 01:19:08,210 I'm sorry. 813 01:21:19,408 --> 01:21:21,808 Holy shit! 814 01:21:25,348 --> 01:21:28,044 Peter! He's outside! 815 01:21:28,117 --> 01:21:30,813 Outside. Outside. 816 01:21:35,291 --> 01:21:37,816 - I thought you said he was outside. - He is outside. 817 01:21:42,031 --> 01:21:43,521 I can't see him. 818 01:21:53,476 --> 01:21:54,773 Did you hear that? 819 01:22:00,349 --> 01:22:02,579 It's a head! It's Andrew's bloody head! 820 01:22:02,652 --> 01:22:04,552 I can't take this anymore! 821 01:22:04,620 --> 01:22:05,985 We can't get out that way. 822 01:22:06,055 --> 01:22:07,249 We have to go out this way. 823 01:22:49,398 --> 01:22:52,128 Oh, do you want this, do you? 824 01:22:54,103 --> 01:22:58,938 You fucking mad, mad bastard. 825 01:23:05,114 --> 01:23:06,479 I swear. 826 01:23:07,083 --> 01:23:10,484 If you move one more muscle, I'm gonna rip this bitch in two. 827 01:23:13,089 --> 01:23:15,887 Okay, Peter, get away from the trapdoor. 828 01:23:16,926 --> 01:23:19,724 You are going down in the cellar. 829 01:23:19,795 --> 01:23:22,662 Right, Peter, start moving that dresser over the trapdoor. 830 01:23:22,732 --> 01:23:24,597 We're gonna lock the fucker down there. 831 01:23:26,435 --> 01:23:28,232 Come on! Get down now! 832 01:23:28,304 --> 01:23:29,304 Move it! 833 01:23:30,539 --> 01:23:31,836 Move! 834 01:23:34,677 --> 01:23:37,145 Come on, the fucking pair of you. 835 01:23:38,714 --> 01:23:41,080 I've got a whole book of these photos. 836 01:24:12,982 --> 01:24:15,883 No, David! 837 01:24:18,621 --> 01:24:21,317 No! No! No, no, no! David! 838 01:24:28,364 --> 01:24:31,128 You bastard! You bastard! 839 01:24:31,200 --> 01:24:33,259 You killed my brother. 840 01:26:25,848 --> 01:26:27,577 Oh, you must be joking. 59625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.