All language subtitles for The.Americans.S02E03.The.Walk.In.480p.WEB.DL.DD5.1.h.264.NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,336 Previously on "The Americans"... Her great-aunt? 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,705 Elizabeth may stay up for a while and take care of her. Mom! 3 00:00:06,707 --> 00:00:08,007 Happy Birthday, Henry! 4 00:00:08,009 --> 00:00:10,609 That's a long time to be away. 5 00:00:10,611 --> 00:00:12,111 How are the kids doing? 6 00:00:12,113 --> 00:00:14,680 I just told them my aunt was too sick, I couldn't leave. 7 00:00:15,949 --> 00:00:19,451 We have to be able to trust each other. I know. I'm sorry. 8 00:00:19,453 --> 00:00:21,954 Do we even know if this is the first time she's checked on us? 9 00:00:21,956 --> 00:00:25,724 I'm looking for the phone number and address for Helen leavis. 10 00:00:25,726 --> 00:00:27,993 We're taking the kids to the rides at the park on Saturday. 11 00:00:27,995 --> 00:00:30,462 I'd love to get a look at Paige and Henry. 12 00:00:30,464 --> 00:00:31,497 Jared's a senior? 13 00:00:31,499 --> 00:00:34,233 He's going to carnegie mellon next year. 14 00:00:34,235 --> 00:00:36,635 Emmett. 15 00:00:38,705 --> 00:00:41,407 P-Paige and Henry... go. 16 00:00:41,409 --> 00:00:43,208 I saw him... 17 00:00:43,210 --> 00:00:45,010 Walking back to the room... When I was leaving. 18 00:00:45,012 --> 00:00:48,247 No, no! 19 00:00:48,249 --> 00:00:50,215 They want us to check out Emmett's agent. 20 00:00:50,217 --> 00:00:52,151 Did you get the settings? What settings? 21 00:00:52,153 --> 00:00:55,387 The plant where they're grinding the propellers is moving. 22 00:00:55,389 --> 00:00:58,057 It's the one chance to get in there and read the settings on the machine. 23 00:00:58,059 --> 00:00:59,425 Mr. dameran. 24 00:00:59,427 --> 00:01:01,093 Look, I put my life on the line to get here. 25 00:01:01,095 --> 00:01:03,395 Last guy walked in to the Soviet embassy 26 00:01:03,397 --> 00:01:07,766 gave them the trigger designs they use on all their nukes. Bruce dameran. 27 00:01:07,768 --> 00:01:09,234 Purple heart in Vietnam. Department of agriculture. 28 00:01:09,236 --> 00:01:11,670 Currently employed world bank. 29 00:01:11,672 --> 00:01:13,172 I never worried 30 00:01:13,174 --> 00:01:16,608 about Paige and Henry being safe. 31 00:01:17,377 --> 00:01:19,144 How are we gonna live like this? 32 00:01:20,947 --> 00:01:25,050 He shits a lot. 33 00:01:25,052 --> 00:01:26,251 Cries a lot, too. 34 00:01:26,253 --> 00:01:28,420 He finally found his thumb, thank God. 35 00:01:28,422 --> 00:01:30,622 How is Emmett handling it? 36 00:01:30,624 --> 00:01:32,791 Oh, he's a natural. 37 00:01:32,793 --> 00:01:33,859 Really? 38 00:01:33,861 --> 00:01:35,694 I hear him sometimes at night 39 00:01:35,696 --> 00:01:37,863 by the crib singing, "here, there and everywhere." 40 00:01:37,865 --> 00:01:39,131 You know that Beatles song? 41 00:01:39,133 --> 00:01:40,432 Yeah, I think so. 42 00:01:40,434 --> 00:01:42,968 The "revolver" album is the best. 43 00:01:44,705 --> 00:01:48,440 What about you guys? Have you started trying? 44 00:01:48,442 --> 00:01:49,741 No. 45 00:01:49,743 --> 00:01:51,643 When do you think? 46 00:01:51,645 --> 00:01:53,145 Um, I'm not sure. 47 00:01:53,147 --> 00:01:56,115 I mean, it's not something I've always wanted. 48 00:01:56,117 --> 00:01:58,417 Kids? Not really. 49 00:01:58,419 --> 00:02:00,853 I wouldn't tell the centre that. 50 00:02:02,922 --> 00:02:06,792 Listen. I need to ask you something. 51 00:02:06,794 --> 00:02:08,927 Okay. 52 00:02:08,929 --> 00:02:10,229 It's hard to trust anyone, 53 00:02:10,231 --> 00:02:11,597 but I feel like I can tell you anything. 54 00:02:11,599 --> 00:02:15,167 You can. What's wrong? Nothing. Nothing at all. 55 00:02:15,169 --> 00:02:17,669 I just need you to do me a favor. 56 00:02:17,671 --> 00:02:18,871 There he is. 57 00:02:54,974 --> 00:02:56,742 Looks good. 58 00:02:58,511 --> 00:03:01,113 How long have you been watching? 59 00:03:01,115 --> 00:03:03,515 Not long enough. 60 00:03:08,655 --> 00:03:11,557 Any word? 61 00:03:11,559 --> 00:03:14,626 We drive to Newport news as soon as you're dressed. 62 00:03:15,828 --> 00:03:18,730 Seriously? What about the kids? 63 00:03:18,732 --> 00:03:22,834 The centre is gonna put someone... On them. 64 00:03:22,836 --> 00:03:25,804 Limited to just while we're not here. I don't like it. 65 00:03:25,806 --> 00:03:29,541 They'll never see it. We'll never see it. 66 00:03:29,543 --> 00:03:31,877 Is this supposed to make us feel better? 67 00:03:31,879 --> 00:03:35,147 I think so. Yes. 68 00:03:49,696 --> 00:03:53,699 Do you feel better? 69 00:03:56,370 --> 00:03:59,638 Captions by vitac... 70 00:04:26,699 --> 00:04:28,066 it's not gonna work. 71 00:04:28,068 --> 00:04:29,568 How do you know? 72 00:04:29,570 --> 00:04:31,303 Because you bought it out of the back of a comic book. 73 00:04:31,305 --> 00:04:34,606 If I can just attach these two pieces... Attach what? 74 00:04:34,608 --> 00:04:35,807 My star wheel. 75 00:04:38,211 --> 00:04:40,145 Let me see. 76 00:04:40,147 --> 00:04:41,780 See, what you're supposed to do 77 00:04:41,782 --> 00:04:43,749 is rotate the wheel to the time you want, 78 00:04:43,751 --> 00:04:45,717 and then match it with the real stars. 79 00:04:45,719 --> 00:04:48,754 I really want to memorize the constellations. 80 00:04:48,756 --> 00:04:51,089 Knock yourself out. 81 00:04:51,091 --> 00:04:52,991 Thanks, dad. That's awesome. 82 00:04:52,993 --> 00:04:54,459 Yes, I am. See, Paige? 83 00:04:54,461 --> 00:04:56,395 Whatever. We may be a little late at work tonight. 84 00:04:56,397 --> 00:04:57,796 You'll look after your brother? 85 00:04:57,798 --> 00:04:59,665 Yeah, sure. We should be home for dinner. 86 00:04:59,667 --> 00:05:02,634 And if we're not, there's Salisbury steak in the freezer. 87 00:05:02,636 --> 00:05:05,504 You know Salisbury steak is technically a hamburger 88 00:05:05,506 --> 00:05:06,838 in the shape of a steak. 89 00:05:08,775 --> 00:05:09,808 Come here. 90 00:05:09,810 --> 00:05:11,410 What? 91 00:05:11,412 --> 00:05:13,045 Just come here. 92 00:05:19,419 --> 00:05:21,520 You're wearing too much lip gloss. 93 00:05:23,156 --> 00:05:26,091 You're so beautiful. You don't need it. 94 00:05:50,817 --> 00:05:52,818 Hey. Hey. 95 00:05:52,820 --> 00:05:53,552 You want coffee? 96 00:05:53,554 --> 00:05:55,153 Sure, that would be great. 97 00:05:57,891 --> 00:05:59,558 Are you going somewhere? 98 00:05:59,560 --> 00:06:03,362 Yeah, I have my first seminar for the Werner erhard course. 99 00:06:03,364 --> 00:06:05,731 The one that don and Mary did? 100 00:06:05,733 --> 00:06:06,898 Oh, right, right. 101 00:06:06,900 --> 00:06:11,236 They said it just transformed their lives. 102 00:06:11,238 --> 00:06:12,738 There you go. Careful. 103 00:06:12,740 --> 00:06:15,207 You look nice. 104 00:06:15,209 --> 00:06:18,543 Thanks. 105 00:06:18,545 --> 00:06:20,412 Uh, so, how was your night? 106 00:06:20,414 --> 00:06:23,615 I watched a guy do laundry all night. 107 00:06:25,918 --> 00:06:28,086 What single guy does four loads of laundry? 108 00:06:28,088 --> 00:06:31,323 What married guy does four loads of laundry? 109 00:06:31,325 --> 00:06:33,825 That's a good point. 110 00:06:34,695 --> 00:06:37,896 Matthew's in the shower, so... 111 00:06:37,898 --> 00:06:39,998 Okay, I got him. Okay. 112 00:06:40,000 --> 00:06:42,334 Go. Have fun. 113 00:06:42,336 --> 00:06:44,870 No, no. It's not fun, Stan. 114 00:06:44,872 --> 00:06:47,072 It's work. On myself. 115 00:06:47,074 --> 00:06:50,075 That's what I meant. 116 00:06:50,077 --> 00:06:53,145 Okay. 117 00:06:59,585 --> 00:07:01,787 Hey, Henry, after school, 118 00:07:01,789 --> 00:07:04,089 a few of the girls are going into Georgetown to buy jeans. 119 00:07:04,091 --> 00:07:06,258 You'll be okay by yourself for a few hours, right? 120 00:07:06,260 --> 00:07:07,759 Yeah. Sure. I won't say anything. 121 00:07:07,761 --> 00:07:09,694 Thanks. I appreciate it. 122 00:07:09,696 --> 00:07:10,696 Yeah. 123 00:07:27,581 --> 00:07:29,114 Cobbler said general westmoreland's 124 00:07:29,116 --> 00:07:31,483 gonna ask for 100,000 more troops. 125 00:07:33,553 --> 00:07:35,754 You have to put this out now. I did. 126 00:07:35,756 --> 00:07:38,323 I made a drop at the site at 14th by the embassy. 127 00:07:38,325 --> 00:07:40,392 You brought a codebook with you? 128 00:07:40,394 --> 00:07:43,562 It was worth it in the situation. 129 00:07:48,901 --> 00:07:52,571 The centre heard there's a new assessment at the Pentagon. 130 00:07:52,573 --> 00:07:55,774 They know two people who have access to it, 131 00:07:55,776 --> 00:07:58,243 and they want you to try one of them tomorrow night. 132 00:08:02,582 --> 00:08:06,818 This war... They're killing everyone. 133 00:08:08,621 --> 00:08:10,689 They're never gonna stop. 134 00:08:10,691 --> 00:08:12,657 I know. 135 00:08:14,594 --> 00:08:17,529 I know. 136 00:08:27,106 --> 00:08:28,907 I'm ready. 137 00:08:44,557 --> 00:08:47,259 Are you sure? 138 00:08:53,332 --> 00:08:56,468 You'll make a good father. 139 00:09:13,252 --> 00:09:15,754 You all right? 140 00:09:15,756 --> 00:09:18,657 I made a few phone calls. 141 00:09:18,659 --> 00:09:20,258 He's been taken in by a family. 142 00:09:20,260 --> 00:09:23,562 Jared? 143 00:09:23,564 --> 00:09:26,264 A friend of Emmett and leanne's. 144 00:09:26,266 --> 00:09:29,267 People he used to babysit for. 145 00:09:31,071 --> 00:09:34,573 Well, that's a... Shred of decent news. 146 00:09:39,712 --> 00:09:41,580 You don't have to do it. 147 00:09:41,582 --> 00:09:43,348 I made a promise. 148 00:09:43,350 --> 00:09:45,250 The police could be watching the house. 149 00:09:45,252 --> 00:09:46,418 I know. 150 00:09:46,420 --> 00:09:48,753 You want a soda? 151 00:09:48,755 --> 00:09:52,357 What if this happens to us? 152 00:09:52,359 --> 00:09:53,625 Who's gonna take the kids? 153 00:09:53,627 --> 00:09:55,527 The beemans. 154 00:09:55,529 --> 00:09:57,596 I'm serious, Philip. 155 00:10:04,737 --> 00:10:06,705 We don't have any real friends. 156 00:10:06,707 --> 00:10:08,573 Isn't that how you wanted it? 157 00:10:08,575 --> 00:10:10,742 Me!? What's that supposed to mean? 158 00:10:10,744 --> 00:10:12,277 I don't know, Elizabeth. 159 00:10:19,753 --> 00:10:21,987 I hate it when they have to rush these things. 160 00:10:39,271 --> 00:10:44,409 Whoever knew there was so much corn this close to D.C.? 161 00:10:44,411 --> 00:10:45,744 Excuse me? 162 00:10:45,746 --> 00:10:49,814 50 Miles, and you're in the boonies. 163 00:10:51,350 --> 00:10:52,684 You do this trip a lot? 164 00:10:52,686 --> 00:10:55,520 Every week. 165 00:10:55,522 --> 00:10:57,088 To see my dad. 166 00:10:57,090 --> 00:10:58,590 He lives up here? 167 00:10:58,592 --> 00:11:01,860 He and my mom can't live in the same state. 168 00:11:04,263 --> 00:11:05,597 Seriously? 169 00:11:05,599 --> 00:11:08,299 I mean, they can legally. 170 00:11:08,301 --> 00:11:09,501 But they won't. 171 00:11:09,503 --> 00:11:12,003 I'm going up and back tonight 172 00:11:12,005 --> 00:11:13,938 because my mom doesn't want me staying with him 173 00:11:13,940 --> 00:11:15,607 on a night that's not his. 174 00:11:15,609 --> 00:11:17,275 Yikes. 175 00:11:17,277 --> 00:11:19,477 Yep. 176 00:11:19,479 --> 00:11:21,212 Why aren't you in school today? 177 00:11:21,214 --> 00:11:23,715 Um... 178 00:11:23,717 --> 00:11:26,051 I'm going to see... My aunt. 179 00:11:26,053 --> 00:11:28,486 You don't sound so psyched about it. 180 00:11:28,488 --> 00:11:31,489 No, no, I am. I'm just... 181 00:11:31,491 --> 00:11:33,324 I'm surprising her. 182 00:11:35,295 --> 00:11:36,828 What was his injury? 183 00:11:36,830 --> 00:11:40,665 Bullet in the right hip. Shattered his pelvis. 184 00:11:40,667 --> 00:11:42,701 He ended up at Walter Reed for two years. 185 00:11:42,703 --> 00:11:45,904 Walter Reed. 186 00:11:45,906 --> 00:11:47,739 Makes me think of peeling paint. 187 00:11:47,741 --> 00:11:49,741 Every single wall. 188 00:11:50,910 --> 00:11:53,978 I came back from khe sanh with third-degree burns on both legs. 189 00:11:53,980 --> 00:11:56,047 I didn't know. 190 00:11:56,049 --> 00:11:59,584 I was only in the ward a month, but, uh, I can tell you, 191 00:11:59,586 --> 00:12:02,220 those guys who were in there for years... 192 00:12:02,222 --> 00:12:05,990 That's their life... Their new life. 193 00:12:05,992 --> 00:12:08,026 I was in the FBI at the time. 194 00:12:08,028 --> 00:12:10,962 So was I. But I volunteered anyway. 195 00:12:16,869 --> 00:12:19,738 Dameran was top of his high school class. 196 00:12:19,740 --> 00:12:22,674 Did a year at purdue before he lost a deferment. 197 00:12:22,676 --> 00:12:25,777 Maybe he gets out of Walter Reed, 198 00:12:25,779 --> 00:12:29,280 tries to restart the life he dreamed about in college, 199 00:12:29,282 --> 00:12:30,749 but it's tough. 200 00:12:30,751 --> 00:12:33,752 He gets a dead-end desk at the department of agriculture, 201 00:12:33,754 --> 00:12:36,788 ends up pushing pencils at the world bank. 202 00:12:36,790 --> 00:12:38,690 Not a bad kgb target. 203 00:12:38,692 --> 00:12:40,992 Except they don't find him. He finds them. 204 00:12:48,101 --> 00:12:50,802 Hi. We're with sbn secure transport movers. 205 00:12:50,804 --> 00:12:52,570 Driver's licenses. 206 00:12:52,572 --> 00:12:55,106 They're waiting for you by the main shop. 207 00:12:55,108 --> 00:12:57,909 Excuse me? 208 00:12:57,911 --> 00:12:59,978 You people supervising the move? 209 00:12:59,980 --> 00:13:02,380 What the hell's going on with the debris pickup? 210 00:13:02,382 --> 00:13:04,883 I've got two tons of junk sitting out on the north dock. 211 00:13:04,885 --> 00:13:06,584 I can get that answer for you. 212 00:13:06,586 --> 00:13:08,219 You folks are moving too slow. 213 00:13:08,221 --> 00:13:10,989 We need to be fully operational in Portsmouth by Tuesday. 214 00:13:10,991 --> 00:13:12,957 It'll happen. Yeah. 215 00:13:12,959 --> 00:13:15,160 We've got a new facility up there, 216 00:13:15,162 --> 00:13:17,328 courtesy of the Reagan military budget. 217 00:13:17,330 --> 00:13:20,131 Thank God, because this place is falling apart. 218 00:13:20,133 --> 00:13:21,933 But still, moving's a bitch. 219 00:13:21,935 --> 00:13:24,302 Well, we're here to help, so I'll go check on the north dock. 220 00:13:24,304 --> 00:13:26,237 Jackie, you need to handle the mill situation right away. Do you want... 221 00:13:26,239 --> 00:13:28,006 I should. Why don't you attend to this gentleman? Sure. 222 00:13:28,008 --> 00:13:30,108 And I will track you down when you're done. Perfect. 223 00:13:30,110 --> 00:13:32,110 Excuse me. Is there a quicker route to the mill? 224 00:13:32,112 --> 00:13:33,678 I didn't wear my sneakers today. 225 00:13:33,680 --> 00:13:35,413 Through the cavitation tunnel. 226 00:13:35,415 --> 00:13:38,082 Thank you so much. Yeah. 227 00:13:38,084 --> 00:13:40,952 They split up for a while, like a few months ago. 228 00:13:40,954 --> 00:13:42,253 But they're back together? 229 00:13:42,255 --> 00:13:43,488 Yeah. 230 00:13:43,490 --> 00:13:45,957 That's good. I guess so, yeah. 231 00:13:45,959 --> 00:13:48,993 Th-they're pretty private about stuff like that. 232 00:13:48,995 --> 00:13:50,628 Everything, actually. 233 00:13:50,630 --> 00:13:52,597 Aren't all parents? 234 00:13:52,599 --> 00:13:53,765 Yeah, I guess. 235 00:13:53,767 --> 00:13:55,934 It's just... 236 00:13:55,936 --> 00:13:58,503 It feels like there's always something going on. 237 00:13:59,872 --> 00:14:01,639 I mean, I thought maybe one of them 238 00:14:01,641 --> 00:14:03,942 was having an affair or something. 239 00:14:03,944 --> 00:14:07,445 I'd just really love to, like, know. 240 00:14:07,447 --> 00:14:08,813 We are now arriving in cresson, Pennsylvania. 241 00:14:08,815 --> 00:14:10,682 Oh, this is me. 242 00:14:10,684 --> 00:14:13,518 Thanks for making this trip fly by. 243 00:14:13,520 --> 00:14:14,886 It always feels better 244 00:14:14,888 --> 00:14:17,222 to have someone to talk to, doesn't it? 245 00:14:17,224 --> 00:14:19,390 Yeah, totally. 246 00:14:19,392 --> 00:14:21,192 Here. Um... 247 00:14:21,194 --> 00:14:24,229 Give me a call when you get back. 248 00:14:24,231 --> 00:14:27,131 You know, if you want to hang out 249 00:14:27,133 --> 00:14:30,268 with other people who get it. 250 00:14:51,724 --> 00:14:52,891 Hi, there. 251 00:14:52,893 --> 00:14:54,993 Hi. 252 00:14:54,995 --> 00:14:56,861 Can I help you? 253 00:14:56,863 --> 00:14:58,363 What's your name? 254 00:14:58,365 --> 00:14:59,898 Derek. Great. 255 00:14:59,900 --> 00:15:01,332 I'm Jackie, with the moving company. 256 00:15:01,334 --> 00:15:03,902 I need to find the cnc cylindrical grinder. 257 00:15:03,904 --> 00:15:05,870 They want extra padding in the crate. 258 00:15:05,872 --> 00:15:07,572 The nine-axis cnc? 259 00:15:07,574 --> 00:15:08,574 Yeah. 260 00:15:08,575 --> 00:15:10,608 It's in Annapolis. 261 00:15:10,610 --> 00:15:12,911 It was moved yesterday by the d.O.D. 262 00:15:12,913 --> 00:15:15,880 What did you say your name was? 263 00:15:15,882 --> 00:15:18,416 Jackie. 264 00:15:18,418 --> 00:15:20,018 Macklehend. 265 00:15:21,387 --> 00:15:24,489 I'm gonna go call my supervisor, see if he can help. Hang on a second. 266 00:15:26,091 --> 00:15:29,294 Yeah, I mean, I don't think 267 00:15:29,296 --> 00:15:31,162 we need to bother your supervisor. 268 00:15:33,532 --> 00:15:36,034 You're sure the machine has been moved off the premises? 269 00:15:36,036 --> 00:15:39,203 I'm pretty sure, yeah. 270 00:15:39,205 --> 00:15:41,739 Wow. My bosses are really gonna kill me. 271 00:15:42,776 --> 00:15:44,242 Is there another cnc on site here 272 00:15:44,244 --> 00:15:46,978 that maybe I could measure, or...? 273 00:15:46,980 --> 00:15:50,048 Not that exact one. 274 00:15:50,050 --> 00:15:52,884 I mean, there are other machines. 275 00:15:52,886 --> 00:15:54,152 Would that help? 276 00:15:54,154 --> 00:15:55,486 Mnh-mnh. 277 00:15:56,455 --> 00:15:59,157 Do you operate the machine I'm looking for? 278 00:16:00,759 --> 00:16:01,960 Derek. 279 00:16:01,962 --> 00:16:04,429 I clean it. That's all I do. 280 00:16:04,431 --> 00:16:07,498 What are we gonna do about this, Derek? 281 00:16:08,601 --> 00:16:10,101 I mean... 282 00:16:10,103 --> 00:16:11,602 Wait. 283 00:16:11,604 --> 00:16:13,771 The blades that machine grinds? 284 00:16:13,773 --> 00:16:15,907 They haven't been moved yet. They're still on the dry dock. 285 00:16:15,909 --> 00:16:18,242 The blades? Yeah, I saw plans with them. 286 00:16:18,244 --> 00:16:22,013 They're marked classified, but you probably have clearance. 287 00:16:22,015 --> 00:16:24,816 Which way is the dry dock? 288 00:16:24,818 --> 00:16:27,251 This way. 289 00:16:28,420 --> 00:16:34,192 You know, the new plant is gonna be closer to my house. 290 00:16:34,194 --> 00:16:36,494 And I'm gonna get to see my kids more. 291 00:16:39,631 --> 00:16:40,999 T-this is them. 292 00:16:41,001 --> 00:16:44,035 That's Lucas... 293 00:16:44,037 --> 00:16:46,938 And Ryan... 294 00:16:46,940 --> 00:16:49,340 And that's Danny. 295 00:16:55,147 --> 00:16:58,316 Three boys. Must keep you on your feet. 296 00:16:58,318 --> 00:17:01,252 They do. 297 00:17:04,123 --> 00:17:07,725 They expect me home for supper. 298 00:17:10,396 --> 00:17:14,032 I can't see any reason why you'd miss it, can you? 299 00:17:17,636 --> 00:17:20,371 Let's go. 300 00:17:41,093 --> 00:17:43,428 The grinding machine made this? 301 00:17:43,430 --> 00:17:44,430 Yeah. 302 00:17:44,431 --> 00:17:45,596 Jackie. 303 00:17:45,598 --> 00:17:47,231 Hey. Take a look. 304 00:17:47,233 --> 00:17:48,399 This guy from the mill's 305 00:17:48,401 --> 00:17:50,601 gonna help us with our packing problem. 306 00:17:52,071 --> 00:17:53,905 That's what you need, right? 307 00:17:53,907 --> 00:17:55,506 Why don't we wait over here? 308 00:18:35,547 --> 00:18:37,648 Hello? 309 00:18:41,120 --> 00:18:43,654 Anyone home? 310 00:18:43,656 --> 00:18:46,791 Hello? 311 00:18:50,462 --> 00:18:53,131 Aunt Helen? 312 00:19:06,111 --> 00:19:09,147 Sloppy movers. 313 00:19:09,149 --> 00:19:11,382 Let's go, Jackie. 314 00:19:14,753 --> 00:19:17,288 I gave you what you wanted. 315 00:19:20,660 --> 00:19:21,826 Please. 316 00:19:21,828 --> 00:19:24,896 Can I see your pictures again? 317 00:19:38,944 --> 00:19:41,712 Danny, right? 318 00:20:23,755 --> 00:20:25,223 Oh! 319 00:20:25,225 --> 00:20:26,724 You're here. 320 00:20:26,726 --> 00:20:30,561 Oh, I should have worn something different 321 00:20:30,563 --> 00:20:33,264 or done up my hair, or... Uh, Helen? 322 00:20:33,266 --> 00:20:34,565 I'll make up your room right away. 323 00:20:34,567 --> 00:20:36,901 And I'll get out your raggedy Ann lamp, 324 00:20:36,903 --> 00:20:38,636 and then then we can eat. 325 00:20:40,038 --> 00:20:41,739 I'm happy you're home, Shelly. 326 00:20:41,741 --> 00:20:45,743 Wait. I'm not Shelly. 327 00:20:45,745 --> 00:20:47,011 I'm Paige. 328 00:20:47,013 --> 00:20:49,213 Elizabeth's daughter. 329 00:20:49,215 --> 00:20:51,282 I don't understand. 330 00:20:59,291 --> 00:21:02,393 We need to initiate a covert investigation 331 00:21:02,395 --> 00:21:03,928 into one of your employees. 332 00:21:03,930 --> 00:21:06,230 Now, the vice chairman and you are the only two people 333 00:21:06,232 --> 00:21:07,632 who can know about this. I understand. 334 00:21:07,634 --> 00:21:11,435 What can you tell me about Bruce dameran? 335 00:21:11,437 --> 00:21:14,238 Dameran. He's a relatively new hire. 336 00:21:14,240 --> 00:21:17,308 Let me see. 337 00:21:19,711 --> 00:21:21,879 They change the dress code around here? 338 00:21:21,881 --> 00:21:24,415 Could you imagine? 339 00:21:24,417 --> 00:21:27,652 Uh, no, w-we have an event today with our new chief executive. 340 00:21:27,654 --> 00:21:30,755 My wife said my dress shoes were too scuffed, so... 341 00:21:30,757 --> 00:21:32,590 They look sharp. 342 00:21:32,592 --> 00:21:35,593 Is Mr. dameran in trouble? 343 00:21:35,595 --> 00:21:38,729 At this juncture, we're just... Gathering information. 344 00:21:38,731 --> 00:21:41,432 This is his most recent review. 345 00:21:41,434 --> 00:21:44,268 His only review... he's only been here six months. 346 00:21:44,270 --> 00:21:46,370 Nothing out of the ordinary. 347 00:21:47,906 --> 00:21:51,075 Is he on a group or a team 348 00:21:51,077 --> 00:21:52,910 you can call upstairs for a meeting? 349 00:21:52,912 --> 00:21:54,812 I'd like to walk by his desk. 350 00:21:54,814 --> 00:21:57,148 Yeah, sure. 351 00:21:57,150 --> 00:21:59,250 Steven, it's Gary. 352 00:21:59,252 --> 00:22:02,953 Can you send the dwg market analysis group up? 353 00:22:02,955 --> 00:22:04,955 Really? 354 00:22:04,957 --> 00:22:06,057 Got it. Thanks. 355 00:22:07,626 --> 00:22:10,428 Dameran called in sick today. 356 00:22:12,130 --> 00:22:14,432 He'll stay quiet. 357 00:22:14,434 --> 00:22:16,300 Better than having him disappear. 358 00:22:16,302 --> 00:22:19,804 If you're gonna make it home for dinner, you should go. 359 00:22:19,806 --> 00:22:21,305 Sorry? 360 00:22:21,307 --> 00:22:23,974 There's a 4:10 train. I'll drop you off. 361 00:22:23,976 --> 00:22:25,209 Where are you going? 362 00:22:25,211 --> 00:22:27,011 You know where. 363 00:23:08,154 --> 00:23:10,221 You said he's been here six months? 364 00:23:10,223 --> 00:23:12,223 There's hardly anything in his office. 365 00:23:12,225 --> 00:23:13,524 I haven't checked. 366 00:23:13,526 --> 00:23:16,060 That world bank event you mentioned today. 367 00:23:16,062 --> 00:23:17,528 Who's coming to that? 368 00:23:17,530 --> 00:23:19,331 The board of governors and executive directors 369 00:23:19,332 --> 00:23:20,765 from england, France, Germany, and Spain. 370 00:23:20,767 --> 00:23:23,234 And where is it? The marquee hotel. 371 00:23:23,236 --> 00:23:25,569 In the Jefferson ballroom. Boring but classy. 372 00:23:25,571 --> 00:23:27,037 The marquee on d street? 373 00:23:27,039 --> 00:23:28,105 That's the one. 374 00:23:28,107 --> 00:23:30,941 Call 911. Tell them to go there. 375 00:24:44,816 --> 00:24:45,983 FBI! Don't move! 376 00:24:47,686 --> 00:24:49,420 You don't want to die, Bruce. 377 00:24:49,422 --> 00:24:51,922 That's not why you're doing this. 378 00:24:51,924 --> 00:24:54,959 Why don't you put that rifle down? 379 00:24:54,961 --> 00:24:57,294 We can talk. 380 00:24:57,296 --> 00:25:00,431 FBI. 381 00:25:00,433 --> 00:25:02,433 You're here to protect the world bank? 382 00:25:02,435 --> 00:25:03,834 Do you know who they are? 383 00:25:03,836 --> 00:25:06,437 What they do to ordinary people like me and you? 384 00:25:06,439 --> 00:25:10,274 Why don't you tell me about it? 385 00:25:10,276 --> 00:25:11,842 I want to help you, Bruce. 386 00:25:11,844 --> 00:25:14,512 Let me help you. 387 00:25:15,514 --> 00:25:17,014 You know, when I was in Vietnam, 388 00:25:17,016 --> 00:25:19,717 they told me who the enemy was and I believed them. 389 00:25:21,720 --> 00:25:23,787 But when I got home, do you know what I saw? 390 00:25:23,789 --> 00:25:25,389 What? 391 00:25:25,391 --> 00:25:29,059 I saw the real enemy... 392 00:25:29,061 --> 00:25:30,160 And it's right here. 393 00:25:30,162 --> 00:25:32,329 The men who own everything. 394 00:25:32,331 --> 00:25:33,831 Okay. 395 00:25:33,833 --> 00:25:35,366 Okay, let's talk that through. 396 00:25:37,203 --> 00:25:39,236 No, I... 397 00:25:39,238 --> 00:25:40,838 I have to do something. 398 00:25:40,840 --> 00:25:45,075 The only reason that they... they get away with everything, 399 00:25:45,077 --> 00:25:47,044 they're able to take advantage because... Don't move that gun, Bruce. 400 00:25:47,046 --> 00:25:49,513 Nobody ever does anything! Nobody cares! 401 00:25:49,515 --> 00:25:50,748 Stop moving the gun! 402 00:25:50,750 --> 00:25:52,182 Ronald Reagan doesn't care! 403 00:26:11,903 --> 00:26:17,107 What was the favor you wanted to ask? 404 00:26:20,445 --> 00:26:25,416 Emmett and I wrote a letter to our son 405 00:26:25,418 --> 00:26:28,919 in case anything ever happens to us. 406 00:26:28,921 --> 00:26:30,454 Tell me. 407 00:26:30,456 --> 00:26:32,590 Just... 408 00:26:32,592 --> 00:26:35,626 I'd want him to know the truth. 409 00:26:35,628 --> 00:26:41,131 Who we are, and where we come from. 410 00:26:43,135 --> 00:26:44,435 What we do. 411 00:26:44,437 --> 00:26:47,438 All right. 412 00:26:47,440 --> 00:26:51,208 You can understand that, right? 413 00:26:53,712 --> 00:26:56,380 If it ever comes to that... 414 00:26:56,382 --> 00:26:59,617 I'll give it to him. I promise. 415 00:28:43,089 --> 00:28:45,055 Mm, Nina. 416 00:28:45,057 --> 00:28:47,324 I was so relieved when I got your signal. 417 00:28:47,326 --> 00:28:49,093 Mm. 418 00:28:49,095 --> 00:28:52,763 We saw the news at the rezidentura. 419 00:28:52,765 --> 00:28:54,732 Well, these things happen. 420 00:28:54,734 --> 00:28:57,501 I'm glad you're safe. 421 00:28:57,503 --> 00:28:59,069 And if it weren't for you, 422 00:28:59,071 --> 00:29:01,605 he would have killed a lot of people. 423 00:29:01,607 --> 00:29:04,508 If it weren't for you, not me. 424 00:29:04,510 --> 00:29:07,444 No, I'm just doing my job. 425 00:29:12,118 --> 00:29:14,251 They say they want to give me a medal. 426 00:29:18,857 --> 00:29:22,960 All my life, they tell us terrible things about you. 427 00:29:22,962 --> 00:29:25,229 You oppress your own people. 428 00:29:25,231 --> 00:29:26,964 You want to destroy us. 429 00:29:28,733 --> 00:29:30,701 Then I meet you. 430 00:29:32,637 --> 00:29:35,706 I'm proud of you, Stan. 431 00:29:37,308 --> 00:29:39,376 I love you, Nina. 432 00:29:46,251 --> 00:29:48,485 Hello?! 433 00:29:50,588 --> 00:29:52,589 Anybody home? 434 00:29:52,591 --> 00:29:54,424 Paige? Henry? 435 00:29:54,426 --> 00:29:56,026 Here, dad! 436 00:29:57,929 --> 00:29:59,763 Hey. What's going on? 437 00:29:59,765 --> 00:30:03,500 Hey, I'm just gonna find polaris tonight. 438 00:30:03,502 --> 00:30:04,601 The north star. 439 00:30:04,603 --> 00:30:07,404 Yeah, I have heard of it. 440 00:30:07,406 --> 00:30:09,740 It stays in the same place all year no matter what time, 441 00:30:09,742 --> 00:30:12,442 and all the other stars rotate around it. 442 00:30:12,444 --> 00:30:14,778 So you can always count on it. 443 00:30:14,780 --> 00:30:15,846 Exactly. 444 00:30:15,848 --> 00:30:17,815 Well, if you can find it. 445 00:30:17,817 --> 00:30:20,117 Where's your sister? 446 00:30:20,119 --> 00:30:23,053 She had to stay late at school. 447 00:30:24,589 --> 00:30:26,623 Is that right? 448 00:30:26,625 --> 00:30:28,091 Yeah, but don't be mad. 449 00:30:28,093 --> 00:30:29,827 She brought me home and then she went 450 00:30:29,829 --> 00:30:31,695 to go try out for some club or something. 451 00:30:31,697 --> 00:30:34,264 Clubs are good for your college application. 452 00:30:34,266 --> 00:30:36,767 And you were right. About what? 453 00:30:36,769 --> 00:30:38,869 Road & track says the z/28 454 00:30:38,871 --> 00:30:40,637 is front-runner for car of the year. 455 00:30:42,107 --> 00:30:45,209 Oh, but I still think you should get a corvette. 456 00:30:45,211 --> 00:30:48,879 - Hello? - Good evening, Philip. 457 00:30:50,215 --> 00:30:51,381 Yes? 458 00:30:51,383 --> 00:30:52,816 It's aunt Helen. 459 00:30:52,818 --> 00:30:56,553 I just wanted to tell you Paige came to visit today. 460 00:30:56,555 --> 00:30:58,889 She should be on her way home by now. 461 00:30:58,891 --> 00:31:02,893 Thank you for letting me know. 462 00:31:34,887 --> 00:31:36,927 Hi. I'm Ann chadwick from the child advocacy center. 463 00:31:36,929 --> 00:31:38,328 We spoke on the phone. 464 00:31:38,330 --> 00:31:41,965 You must be Nancy. Yes. Hi. Come in, please. 465 00:31:44,769 --> 00:31:47,437 The state mandates these visits. 466 00:31:47,439 --> 00:31:49,673 It's the only way to know how he's acclimating. 467 00:31:49,675 --> 00:31:51,608 It's so soon. 468 00:31:51,610 --> 00:31:54,011 A child's adjustment starts on day one, 469 00:31:54,013 --> 00:31:55,679 especially for trauma victims. 470 00:31:55,681 --> 00:31:59,783 Their entire understanding of trust has been shattered. 471 00:31:59,785 --> 00:32:02,419 Of course. Do you know Jared well? 472 00:32:02,421 --> 00:32:05,022 Oh, we adore him. 473 00:32:05,024 --> 00:32:08,025 Been overpaying him to babysit for a few years now. 474 00:32:08,027 --> 00:32:11,228 It's up to $8 an hour to keep him coming back. 475 00:32:11,230 --> 00:32:13,730 What is it about him? 476 00:32:15,067 --> 00:32:17,401 He's amazing with the kids. 477 00:32:17,403 --> 00:32:20,070 Gets my son to do his homework. 478 00:32:20,072 --> 00:32:22,239 Taught him to play the guitar. 479 00:32:22,241 --> 00:32:24,074 He's got an amazing voice. 480 00:32:24,076 --> 00:32:26,610 I didn't know that. 481 00:32:26,612 --> 00:32:29,980 We had to do something to help. 482 00:32:29,982 --> 00:32:33,784 Even if it's only a year until he goes to college. 483 00:32:33,786 --> 00:32:37,721 The thing he needs most now is to feel safe. 484 00:32:37,723 --> 00:32:39,389 That's all kids really want. 485 00:32:40,725 --> 00:32:43,527 Would it be okay if I had a few minutes alone with him? 486 00:33:05,249 --> 00:33:06,750 You're home. 487 00:33:06,752 --> 00:33:10,253 Dad. Uh, sorry. I got stuck at school. 488 00:33:10,255 --> 00:33:12,823 Did I tell you I'm trying out for the debate club? 489 00:33:12,825 --> 00:33:14,291 No. 490 00:33:14,293 --> 00:33:15,826 Well, it's super-competitive. 491 00:33:15,828 --> 00:33:17,794 You have to prepare a subject to debate, 492 00:33:17,796 --> 00:33:19,629 and I'm doing the ethical ramifications 493 00:33:19,631 --> 00:33:20,998 of test-tube babies. 494 00:33:21,000 --> 00:33:23,967 Good luck with that. 495 00:33:23,969 --> 00:33:26,436 Um, where's mom? 496 00:33:26,438 --> 00:33:29,973 She had to go by the office. She'll be home in a bit. 497 00:33:29,975 --> 00:33:31,041 Have a seat. 498 00:33:31,043 --> 00:33:32,542 I have homework to do. 499 00:33:32,544 --> 00:33:36,213 Paige... Sit, please. 500 00:33:49,727 --> 00:33:53,063 Lying will not be tolerated. 501 00:33:53,065 --> 00:33:55,132 What do you mean? 502 00:33:58,669 --> 00:34:03,073 Aunt Helen called to say her daughter came to visit. 503 00:34:03,075 --> 00:34:05,909 Her daughter who died in 1974 504 00:34:05,911 --> 00:34:08,912 and who now apparently has red hair. 505 00:34:08,914 --> 00:34:10,380 That's when I called your school. 506 00:34:10,382 --> 00:34:11,748 How is your strep throat? 507 00:34:11,750 --> 00:34:15,152 I'm sorry. 508 00:34:15,154 --> 00:34:17,154 This is the most... 509 00:34:17,156 --> 00:34:20,490 Irresponsible thing you have ever done. 510 00:34:20,492 --> 00:34:23,560 I-I don't even know what to say. 511 00:34:23,562 --> 00:34:26,329 She's our only living relative. I wanted to meet her. 512 00:34:26,331 --> 00:34:29,699 You were under firm instructions to be at home. 513 00:34:29,701 --> 00:34:31,234 Okay. Fine! 514 00:34:31,236 --> 00:34:34,404 Watch it, young lady. 515 00:34:36,207 --> 00:34:39,209 I am sorry we don't have more of a family, 516 00:34:39,211 --> 00:34:43,080 but your mother and I have worked hard to create this one. 517 00:34:43,082 --> 00:34:44,848 I lost my father when I was 6. 518 00:34:44,850 --> 00:34:48,085 6 years old. Do you understand that? 519 00:34:48,087 --> 00:34:50,454 You're lucky to have what you have. 520 00:34:50,456 --> 00:34:53,490 Am I excused? 521 00:34:56,127 --> 00:34:58,795 Tell me you understand. 522 00:34:58,797 --> 00:35:00,630 Yes. 523 00:35:02,733 --> 00:35:05,469 Good. 524 00:35:30,661 --> 00:35:33,296 I love you, Nina. 525 00:35:36,168 --> 00:35:38,635 I love you, Nina. 526 00:37:22,073 --> 00:37:25,742 Are you sleeping? 527 00:37:25,744 --> 00:37:27,344 Sort of. 528 00:37:27,346 --> 00:37:30,880 Yeah... I-I don't know. 529 00:37:30,882 --> 00:37:34,251 But you're comfortable here? 530 00:37:34,253 --> 00:37:38,922 The advocacy center is committed to giving you 531 00:37:38,924 --> 00:37:40,523 anything that you need. 532 00:37:40,525 --> 00:37:44,694 You know, you're entitled to a leave of absence from school. 533 00:37:44,696 --> 00:37:47,197 No, I'll go. 534 00:37:47,199 --> 00:37:48,965 To school? 535 00:37:50,268 --> 00:37:52,602 No one expects you to. 536 00:37:55,106 --> 00:37:57,540 My parents would. 537 00:38:04,482 --> 00:38:09,085 This is gonna be a process, Jared. 538 00:38:09,087 --> 00:38:11,988 Healing takes time. 539 00:38:17,261 --> 00:38:20,530 Especially when there are no answers. 540 00:38:25,069 --> 00:38:28,571 I've had this ear infection. 541 00:38:28,573 --> 00:38:30,106 I'm sorry? 542 00:38:30,108 --> 00:38:32,575 I didn't go to the doctor or anything. 543 00:38:32,577 --> 00:38:35,078 But you know when you can just tell? 544 00:38:35,080 --> 00:38:37,814 Yeah. 545 00:38:40,985 --> 00:38:44,187 My mom didn't... 546 00:38:44,189 --> 00:38:46,823 she didn't want me in the pool. 547 00:38:49,593 --> 00:38:52,429 If I'd... 548 00:38:52,431 --> 00:38:54,831 God, if I didn't go swimming, if I had been there... 549 00:38:54,833 --> 00:38:56,800 no, no, no, no. 550 00:38:56,802 --> 00:38:59,436 None of this is your fault. Do you understand that? 551 00:38:59,438 --> 00:39:02,772 None of this is your fault. 552 00:39:56,427 --> 00:40:03,767 ¶ When the night shows, the signals grow on radios ¶ 553 00:40:03,769 --> 00:40:05,935 ¶ all the strange things ¶ 554 00:40:05,937 --> 00:40:09,939 ¶ they come and go as early warnings ¶ 555 00:40:09,941 --> 00:40:13,009 ¶ stranded starfish ¶ Kelli, it's Paige. 556 00:40:13,011 --> 00:40:15,712 ¶ Have no place to hide ¶ you, too. Hey, do you want to hang out? 557 00:40:15,714 --> 00:40:20,984 ¶ Still waiting for the swollen easter tide ¶ 558 00:40:23,220 --> 00:40:26,356 ¶ there's no point in direction ¶ 559 00:40:26,358 --> 00:40:32,796 ¶ we cannot even choose a side ¶ 560 00:40:34,532 --> 00:40:37,400 ¶ I took the old track ¶ 561 00:40:37,402 --> 00:40:41,704 ¶ the hollow shoulder, across the waters ¶ 562 00:40:42,973 --> 00:40:45,141 ¶ on the tall cliffs ¶ 563 00:40:45,143 --> 00:40:47,544 ¶ they were getting older ¶ 564 00:40:47,546 --> 00:40:49,546 ¶ sons and daughters ¶ 565 00:40:49,548 --> 00:40:54,551 ¶ the jaded underworld was riding high ¶ 566 00:40:54,553 --> 00:41:00,523 ¶ waves of steel hurled metal at the sky ¶ 567 00:41:01,892 --> 00:41:05,762 ¶ and as the nail sunk in the cloud ¶ 568 00:41:05,764 --> 00:41:11,801 ¶ the rain was warm and soaked the crowd ¶ 569 00:41:13,404 --> 00:41:17,974 ¶ lord, here comes the flood ¶ 570 00:41:20,077 --> 00:41:25,048 ¶ we'll say goodbye to flesh and blood ¶ 571 00:41:28,319 --> 00:41:31,654 ¶ if again the seas are silent ¶ 572 00:41:31,656 --> 00:41:35,492 ¶ in any still alive ¶ 573 00:41:35,494 --> 00:41:42,165 ¶ it'll be those who gave their island to survive ¶ 574 00:41:42,167 --> 00:41:46,469 ¶ drink up, dreamers ¶ 575 00:41:46,471 --> 00:41:50,673 ¶ you're running dry ¶ 576 00:41:51,609 --> 00:41:54,177 ¶ when the flood calls ¶ 577 00:41:54,179 --> 00:41:55,712 ¶ you have no home ¶ 578 00:41:55,714 --> 00:41:57,981 ¶ you have no walls ¶ 579 00:41:57,983 --> 00:42:01,184 ¶ in the thunder crash ¶ 580 00:42:01,186 --> 00:42:05,121 ¶ you're a thousand minds, within a flash ¶ 581 00:42:05,123 --> 00:42:08,958 ¶ don't be afraid to cry at what you see ¶ 582 00:42:11,328 --> 00:42:12,495 ¶ the actors gone ¶ 583 00:42:12,497 --> 00:42:15,965 ¶ there's only you and me ¶ 584 00:42:17,801 --> 00:42:21,671 ¶ and if we break before the dawn ¶ 585 00:42:21,673 --> 00:42:27,977 ¶ they'll use up what we used to be ¶ 586 00:42:29,313 --> 00:42:34,617 ¶ lord, here comes the flood ¶ 587 00:42:36,420 --> 00:42:43,760 ¶ we'll say goodbye to flesh and blood ¶ 588 00:42:43,762 --> 00:42:48,364 ¶ if again the seas are silent ¶ 589 00:42:48,366 --> 00:42:51,868 ¶ in any still alive ¶ 590 00:42:51,870 --> 00:42:58,241 ¶ it'll be those who gave their island to survive ¶ 591 00:42:58,243 --> 00:43:02,679 ¶ drink up, dreamers ¶ 592 00:43:02,681 --> 00:43:07,584 ¶ you're running dry ¶ 593 00:43:20,564 --> 00:43:25,568 ¶ drink up, dreamers ¶ 594 00:43:25,570 --> 00:43:30,573 ¶ you're running dry ¶ 41587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.