All language subtitles for Open.Water.2003.720p.BluRay.X264-AMIABLE-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,233 --> 00:01:07,650 Hey, Don. lt's Daniel. 2 00:01:07,735 --> 00:01:10,319 Listen, don't put the boiler in until l get back. 3 00:01:10,404 --> 00:01:12,113 The framing inspection isn't for a couple of weeks, 4 00:01:12,197 --> 00:01:13,698 so we've got plenty of time. 5 00:01:13,782 --> 00:01:15,950 And l'll check in with you guys in a couple of days, okay? 6 00:01:16,034 --> 00:01:17,577 Take care. Bye. 7 00:01:29,798 --> 00:01:32,216 First thing l would do is try to find another producer. 8 00:01:32,301 --> 00:01:36,387 There's got to be somebody else in town who can help us out, just for the pre-game. 9 00:01:37,723 --> 00:01:39,807 Hold on just a second, Cal. 10 00:01:40,559 --> 00:01:42,143 Hey, just one second. 11 00:01:46,106 --> 00:01:47,482 l got to go. 12 00:01:48,776 --> 00:01:51,986 Call me back if you need me. Good luck! Okay, bye. 13 00:01:52,988 --> 00:01:54,197 Hey, l'm so sorry. 14 00:01:54,323 --> 00:01:55,364 What's up? 15 00:01:55,657 --> 00:01:58,075 Hey, l got stuck on the phone with Cal. 16 00:01:58,160 --> 00:02:01,329 Yeah, the crew hasn't even made it to the arena yet. 17 00:02:02,498 --> 00:02:04,081 lt's not good. 18 00:02:08,337 --> 00:02:10,838 l don't know what they're gonna do. 19 00:02:12,758 --> 00:02:15,676 -Are all the lights out? -No, they're all on. 20 00:02:17,971 --> 00:02:19,472 Just checking. 21 00:02:22,017 --> 00:02:24,268 Are you sure you want to lug that thing with you? 22 00:02:24,353 --> 00:02:28,314 -l don't even think we can get online there. -No, we can. l checked. 23 00:02:36,740 --> 00:02:37,990 All set? 24 00:02:39,076 --> 00:02:41,285 Let's just try to remember... 25 00:02:43,872 --> 00:02:45,289 lt's Cal. 26 00:02:45,374 --> 00:02:47,124 Hey, just a second. 27 00:02:49,378 --> 00:02:51,254 This is supposed to be a vacation. 28 00:02:51,338 --> 00:02:53,673 l know. And, boy, do we need one. 29 00:02:55,133 --> 00:02:56,676 Hey, what's up? 30 00:02:58,595 --> 00:03:00,471 Well, that could work. 31 00:04:03,035 --> 00:04:05,286 -l'm gonna get wet. -All right. 32 00:04:39,237 --> 00:04:40,863 -Hey. -Hey. 33 00:04:40,948 --> 00:04:44,951 We're all set for the morning. We have to be at the dock at 8:30. 34 00:04:49,331 --> 00:04:51,749 -Did you have a nice shower? -Yes. 35 00:04:53,043 --> 00:04:54,210 Great. 36 00:04:54,836 --> 00:04:57,296 l'm so glad l made you bring this. 37 00:04:58,632 --> 00:05:01,550 Scattered thundershowers tomorrow night, late. 38 00:05:02,594 --> 00:05:04,261 Looks like it's gonna be crowded on the boat tomorrow. 39 00:05:04,346 --> 00:05:06,305 l hope it's not a cattle boat. 40 00:05:06,390 --> 00:05:09,475 We'll just do our own thing. Did you ask? 41 00:05:09,559 --> 00:05:13,020 No, but they seem pretty relaxed. Why is it so hot in here? 42 00:05:13,605 --> 00:05:15,606 Air conditioner is busted. 43 00:05:15,691 --> 00:05:17,191 That figures. 44 00:05:17,442 --> 00:05:20,361 -We didn't come for the room. -That's for sure. 45 00:05:20,445 --> 00:05:22,613 Considering how much time we had to put this whole thing together, 46 00:05:22,698 --> 00:05:24,699 l'm amazed we got anything. 47 00:05:24,783 --> 00:05:26,534 l'm not complaining. 48 00:05:26,868 --> 00:05:28,369 Yes, you are. 49 00:05:30,372 --> 00:05:32,790 All right, l'm done. Want to check your e-mail? 50 00:05:32,874 --> 00:05:36,669 No. l'm on vacation, remember? 51 00:05:39,798 --> 00:05:40,965 Right. 52 00:05:41,842 --> 00:05:43,009 All right, then. 53 00:07:43,839 --> 00:07:45,506 That tasted good. 54 00:08:09,114 --> 00:08:10,531 Nice face! 55 00:08:11,950 --> 00:08:14,994 -You, too. -Yeah, it's different. l'm a girl. 56 00:08:15,078 --> 00:08:16,745 -Yeah? -Yeah. 57 00:08:21,710 --> 00:08:23,252 So how are you? 58 00:08:24,212 --> 00:08:25,296 Fine. 59 00:08:27,340 --> 00:08:30,092 A little stressed still, l guess. 60 00:08:31,469 --> 00:08:33,095 ls this about work? 61 00:08:33,638 --> 00:08:35,931 Yeah, work, life. 62 00:08:38,727 --> 00:08:41,812 Maybe l can get you to think of something else. 63 00:08:53,658 --> 00:08:54,909 You okay? 64 00:08:58,288 --> 00:09:00,414 l might not be in the mood. 65 00:09:02,959 --> 00:09:05,586 Seemed like you might be a second ago. 66 00:09:06,755 --> 00:09:08,964 Could go either way, l guess. 67 00:09:10,717 --> 00:09:13,260 Maybe l can give you a little nudge. 68 00:09:24,522 --> 00:09:26,565 Yeah, l'm not in the mood. 69 00:09:27,067 --> 00:09:30,527 That wasn't the direction l was trying to nudge you in. 70 00:09:31,029 --> 00:09:32,196 Sorry. 71 00:09:34,115 --> 00:09:35,658 l'm just tired. 72 00:09:38,787 --> 00:09:40,621 lt's been a long day. 73 00:09:44,292 --> 00:09:45,709 We can talk. 74 00:09:45,794 --> 00:09:47,461 No, you're right. 75 00:09:47,545 --> 00:09:49,672 We should get some sleep. 76 00:09:49,756 --> 00:09:51,090 l'm wiped. 77 00:09:51,800 --> 00:09:53,175 Very funny. 78 00:12:08,228 --> 00:12:10,562 All right, ladies and gentlemen. 79 00:12:11,439 --> 00:12:14,608 Welcome aboard the world-famous ReefExpIorer. 80 00:12:15,276 --> 00:12:16,819 My name is Davis. 81 00:12:16,903 --> 00:12:19,196 l'm going to be one of the guides onboard the vessel today. 82 00:12:19,280 --> 00:12:23,534 Also, driving the boat we have Linda and Junior. 83 00:12:23,618 --> 00:12:26,203 Junior's gonna be the next guide onboard our vessel. 84 00:12:26,287 --> 00:12:29,248 We are going to be heading out to a dive site called Magic Kingdom. 85 00:12:29,332 --> 00:12:32,042 Now, things you want to look for down there on this dive, 86 00:12:32,127 --> 00:12:35,295 spotted eels, spotted morays, we look for stingrays in the sand. 87 00:12:35,380 --> 00:12:39,550 There's angelfish, parrotfish, trumpetfish, dark beauties. 88 00:12:39,634 --> 00:12:42,636 ls there any big fish like sharks or anything? 89 00:12:43,596 --> 00:12:45,139 Yeah, we're going out in the open ocean, 90 00:12:45,223 --> 00:12:48,684 so chances are you probably might see a shark or three. 91 00:12:49,310 --> 00:12:51,770 But, you know, like l tell everybody, if you see a shark 92 00:12:51,855 --> 00:12:55,023 and you don't want to see it, close your eyes. No problem. 93 00:12:56,443 --> 00:12:59,278 Sharks over here are not very aggressive towards human beings, 94 00:12:59,362 --> 00:13:01,697 so therefore you don't have to really worry about sharks. 95 00:13:01,781 --> 00:13:03,490 -Okay. -Okay? 96 00:13:03,575 --> 00:13:05,492 All right, other than that, guys, enjoy the ride out. 97 00:14:23,154 --> 00:14:25,739 Okay, guys, if l can just have your attention for just a few minutes. 98 00:14:25,823 --> 00:14:27,991 We are going to be entering the water in a minute. 99 00:14:28,076 --> 00:14:30,327 Once we assist everybody into their gear, what we want you to do 100 00:14:30,411 --> 00:14:33,705 is to have the buddy system enter the water first. 101 00:14:33,790 --> 00:14:36,792 Once the buddy systems are in the water, we're gonna have the guided divers. 102 00:14:36,876 --> 00:14:40,462 And myself, Linda and Junior is gonna help you guys get into water. 103 00:14:40,547 --> 00:14:41,672 Linda is on surface support, 104 00:14:41,756 --> 00:14:43,382 so if you surface a distance away from the boat, 105 00:14:43,466 --> 00:14:45,509 you want to let her know that you are okay. 106 00:14:45,593 --> 00:14:49,513 This is how you let her know you're okay, by giving her a big "O" over your head. 107 00:14:49,597 --> 00:14:52,516 lf you're not okay, you do the international distress signal. 108 00:14:52,600 --> 00:14:55,519 The international distress signal is simple, very easy to do. 109 00:14:55,603 --> 00:14:58,397 All right, it's like this. "Help!" 110 00:14:58,481 --> 00:15:01,483 Okay? All right? 111 00:15:01,568 --> 00:15:03,193 Very easy, very simple. 112 00:15:03,278 --> 00:15:05,487 Once everybody's in the water, 113 00:15:05,572 --> 00:15:07,823 l want you to make your way over to that white float ball. 114 00:15:07,907 --> 00:15:10,200 The white float ball will be out at the stern of the boat. 115 00:15:10,285 --> 00:15:12,536 -We want you to... -May l sit over there? 116 00:15:12,620 --> 00:15:16,498 -Excuse me, sir. -l'm sorry, l'm sorry. Go ahead. l'm sorry. 117 00:15:16,583 --> 00:15:18,875 ls that your mask? l'm sorry. l'm sorry. 118 00:15:18,960 --> 00:15:20,836 l'm sorry. l'm done screwing up. 119 00:15:20,920 --> 00:15:23,880 -You didn't bring your mask with you? -l brought it. l don't know what happened. 120 00:15:23,965 --> 00:15:26,258 lt's just that it's supposed to be here. Sorry. 121 00:15:26,342 --> 00:15:29,720 Sorry, everybody. l'm just, you know, anxious to dive. 122 00:15:29,804 --> 00:15:32,431 l don't want to... Do you have extra masks on the... 123 00:15:32,515 --> 00:15:34,850 -Linda, did you bring an extra mask? -You have an extra mask, Linda? 124 00:15:34,934 --> 00:15:36,852 No, l don't have an extra mask. 125 00:15:36,936 --> 00:15:38,353 -Junior? -Anyone? 126 00:15:38,438 --> 00:15:40,689 -Does anyone have an extra mask? -No. 127 00:15:40,773 --> 00:15:43,984 -You can't dive without a mask. -Yeah, l understand that. 128 00:15:44,986 --> 00:15:46,653 Thank you, Travis. 129 00:15:47,989 --> 00:15:50,657 Davis, Davis. l'm sorry, guys. Go on. 130 00:15:50,742 --> 00:15:54,328 All right, guys. The dive is going to be at a maximum depth of 60 feet, 131 00:15:54,412 --> 00:15:58,999 so, therefore, we're gonna be down there for about 35 minutes. 132 00:16:10,136 --> 00:16:11,928 l'm gonna put my stuff on in the water. 133 00:16:13,097 --> 00:16:14,097 Okay. 134 00:16:27,779 --> 00:16:28,945 Sorry. 135 00:16:45,254 --> 00:16:46,713 You ready? 136 00:16:47,382 --> 00:16:48,465 Yeah. 137 00:18:02,331 --> 00:18:03,582 Are you okay? 138 00:18:03,666 --> 00:18:05,208 Yeah, l'm okay. 139 00:18:05,418 --> 00:18:07,377 l can't equalize my ears. 140 00:18:07,462 --> 00:18:11,214 Okay. Are you going to abort the dive or try again to equalize? 141 00:18:11,299 --> 00:18:13,842 -You okay? -l don't think l can go down. 142 00:18:13,926 --> 00:18:15,886 All right, do me a favor. lnflate your BC, 143 00:18:15,970 --> 00:18:19,347 put the regulator in your mouth and swim back towards the platform. 144 00:18:19,432 --> 00:18:20,515 Okay. 145 00:18:23,603 --> 00:18:26,146 Up, stand up, stretch your knees out. 146 00:18:45,333 --> 00:18:47,542 -How was it down there? -We didn't get down. 147 00:18:47,627 --> 00:18:50,337 -You didn't. Why not? What happened? -Didn't get a chance. 148 00:18:50,421 --> 00:18:53,006 -Couldn't clear it. -Yeah, l couldn't get my ears to equalize. 149 00:18:53,090 --> 00:18:55,258 lt's rough sometimes, l know. lt's happened to me a couple of times. 150 00:18:55,343 --> 00:18:57,260 -You all right? -You feel all right? 151 00:18:57,345 --> 00:18:59,387 Yeah, l'm good. Thanks. 152 00:18:59,472 --> 00:19:04,476 You mind if l borrow this? ls it okay? l mean, l'll bring it right back. 153 00:19:04,560 --> 00:19:06,102 -Safe and sound. Yeah? -Sure. Go ahead. 154 00:19:06,187 --> 00:19:09,481 Thank you. God bless you. You're wonderful. l love you. 155 00:19:10,858 --> 00:19:13,777 -Sir, are you going down now? -Yeah, yeah. Linda, l'm going down. 156 00:19:13,861 --> 00:19:14,986 Hallelujah. 157 00:19:15,071 --> 00:19:17,280 The only problem l have is you don't have a buddy right now. 158 00:19:17,365 --> 00:19:18,949 l don't need a buddy. l've been diving all my life. 159 00:19:19,033 --> 00:19:20,617 Unfortunately, you do from our boat, sir. 160 00:19:20,701 --> 00:19:22,035 Your boat. 161 00:19:23,162 --> 00:19:25,163 Give me a break. Find a buddy for me. 162 00:19:25,248 --> 00:19:28,458 Someone down there coming back up. Can you dive with me? No? 163 00:19:28,543 --> 00:19:32,003 Unfortunately, if you don't... lf l don't find a buddy, l cannot let you go, sir. 164 00:19:32,088 --> 00:19:35,632 Hell or high water, l'm diving, Linda. Find someone for me. 165 00:19:36,175 --> 00:19:37,843 Come on, dive. Dive. Yeah. 166 00:19:37,927 --> 00:19:39,886 -What's your name? -l'll go with him. 167 00:19:39,971 --> 00:19:41,304 -l'm Brian. -Can you go, Brian? 168 00:19:41,389 --> 00:19:42,347 -All right, thanks. -Brian? 169 00:19:42,431 --> 00:19:45,016 -Yeah, that's it. l'll go. -You just earned yourself a cigar, buddy. 170 00:19:47,228 --> 00:19:49,229 Let's put this puppy on. 171 00:19:53,901 --> 00:19:54,985 -All set? -Yep. 172 00:19:55,069 --> 00:19:57,070 -Sir, your regulator. -The regulator. 173 00:19:57,154 --> 00:19:59,406 -This way. -Gotta have one of those. 174 00:20:06,080 --> 00:20:07,706 Have a good dive. 175 00:20:07,790 --> 00:20:09,124 Thank you. 176 00:20:11,168 --> 00:20:14,754 There's a place in heaven for you. l love you. Thank you. 177 00:21:44,136 --> 00:21:47,263 Let go of the regulator. Don't worry about it, l'll take care of it. 178 00:21:57,400 --> 00:21:59,192 That was great, my man. 179 00:22:38,065 --> 00:22:39,649 -You all right, Seth? -Yeah, l'm good. You good? 180 00:22:39,734 --> 00:22:42,402 -Yeah. -Thanks, buddy. l appreciate it. 181 00:22:44,905 --> 00:22:47,282 Thanks a lot. You are an angel. l needed that. 182 00:22:53,789 --> 00:22:56,583 -Did you see that shark down there? -Yeah. 183 00:23:46,383 --> 00:23:48,510 Great. Did everybody enjoy their dive? 184 00:23:48,594 --> 00:23:49,803 Yeah. 185 00:23:49,887 --> 00:23:51,137 All right. Good. 186 00:24:07,822 --> 00:24:09,489 We got everybody. 187 00:25:46,045 --> 00:25:48,046 Daniel, where's the boat? 188 00:25:49,548 --> 00:25:51,424 That's a good question. 189 00:25:52,426 --> 00:25:54,469 l guess it's one of those. 190 00:25:56,096 --> 00:25:58,056 You've got to be kidding me. 191 00:25:58,140 --> 00:26:00,016 lt better be one of those. 192 00:26:00,100 --> 00:26:03,061 -Well, which one do you think? -l don't know. 193 00:26:07,775 --> 00:26:09,776 -Did you get us lost? -No. 194 00:26:10,653 --> 00:26:12,153 So we're in the right spot? 195 00:26:12,238 --> 00:26:14,489 Yes. l'm 90ยค% sure. 196 00:26:14,573 --> 00:26:16,574 90%? Why only 90%? 197 00:26:17,409 --> 00:26:19,494 'Cause the boat's not here. 198 00:26:20,955 --> 00:26:23,873 There is a coral head exactly 42 feet below us. 199 00:26:23,958 --> 00:26:26,125 l marked it on the way down. 200 00:26:30,256 --> 00:26:31,798 Yeah, l can still see the stalks. 201 00:26:31,882 --> 00:26:33,216 The stalks? 202 00:26:33,300 --> 00:26:36,427 Yeah, there's a three-pronged, like, forked thing 203 00:26:37,638 --> 00:26:39,138 right below us. 204 00:26:40,474 --> 00:26:42,225 You're unbelievable. 205 00:26:43,185 --> 00:26:45,103 You can find some obscure, little coral formation 206 00:26:45,187 --> 00:26:48,231 in the middle of the ocean, but you get lost going to my mother's. 207 00:26:48,315 --> 00:26:50,108 l need an incentive. 208 00:26:50,818 --> 00:26:52,527 You love my mother. 209 00:26:55,322 --> 00:26:57,490 They obviously cannot see us. 210 00:27:01,120 --> 00:27:03,705 -Think it's time to swim? -Swim where? 211 00:27:07,626 --> 00:27:11,379 l don't know. l think that one's the closest. 212 00:27:11,463 --> 00:27:13,756 -Honey, it's a bad idea. -Why? 213 00:27:13,841 --> 00:27:16,426 Because we are not sure if that's our boat. 214 00:27:16,510 --> 00:27:18,177 And if it's not our boat, 215 00:27:18,262 --> 00:27:21,973 then that means we could be swimming farther from our boat. 216 00:27:22,349 --> 00:27:25,184 Besides, you know how far away that is? 217 00:27:25,853 --> 00:27:28,396 -lt's really far. -lt's further than that. 218 00:27:28,480 --> 00:27:31,941 And if it's not our boat, they could pull away at any time. 219 00:27:32,026 --> 00:27:34,319 And then our fucking boat, wherever the hell it is, 220 00:27:34,403 --> 00:27:37,322 will have a hell of time trying to find us. 221 00:27:55,549 --> 00:27:58,217 -You going somewhere? -Just my face. 222 00:28:35,798 --> 00:28:36,839 l hate to tell you this, 223 00:28:36,924 --> 00:28:40,718 but l didn't see anything that looked like any kind of coral formation. 224 00:28:40,803 --> 00:28:42,678 Could you just show me? l'd just feel better. 225 00:28:42,763 --> 00:28:43,846 Sure. 226 00:29:01,615 --> 00:29:03,908 You see? l didn't see anything. 227 00:29:03,992 --> 00:29:05,159 Shit! 228 00:29:05,786 --> 00:29:06,869 What? 229 00:29:06,954 --> 00:29:08,913 You don't see it because it's not there. 230 00:29:08,997 --> 00:29:12,708 -So does that mean... -Just since we've surfaced, we're drifting. 231 00:29:12,793 --> 00:29:15,878 Shit. Well, what does that mean? Should we swim? 232 00:29:15,963 --> 00:29:19,048 -God damn it. We wasted all this time. -Honey, l hate to tell you this, 233 00:29:19,133 --> 00:29:22,593 but swim or not, we're going where this current decides. 234 00:29:26,098 --> 00:29:27,682 Are they moving? 235 00:29:30,310 --> 00:29:33,688 -Hey. Yes. -God. 236 00:29:34,773 --> 00:29:36,399 Please let this be them. 237 00:29:36,483 --> 00:29:37,859 -lt's gotta be, right? -Finally. Yes. 238 00:29:37,943 --> 00:29:40,486 -They're coming right this way. -Yep. 239 00:29:42,281 --> 00:29:44,740 You realize that's the distress signal. 240 00:29:44,825 --> 00:29:46,492 We're in distress. 241 00:30:19,443 --> 00:30:20,860 Thank you. 242 00:30:47,387 --> 00:30:49,472 Daniel, did you just pee? 243 00:30:49,556 --> 00:30:51,974 -Yep. -You're so disgusting. 244 00:30:52,059 --> 00:30:54,393 You said you were a little cold. 245 00:31:15,415 --> 00:31:17,416 Daniel, was that a shark? 246 00:31:17,793 --> 00:31:19,919 Maybe. Or a dolphin. 247 00:31:21,421 --> 00:31:24,006 lf it was a dolphin, you'd be on your way over there to play with it, 248 00:31:24,091 --> 00:31:26,759 you obviously think it was a shark. 249 00:31:27,719 --> 00:31:30,513 -That's all we need right now. -lt's okay. 250 00:31:32,349 --> 00:31:35,518 You were petting a shark less than an hour ago. 251 00:31:35,602 --> 00:31:38,688 Please, that was nothing but a big, old catfish. 252 00:31:41,775 --> 00:31:44,068 lt was more than two hours ago. 253 00:31:50,284 --> 00:31:53,286 You know, now l'm starting to really get cold. 254 00:31:53,662 --> 00:31:54,954 Oh, God. 255 00:31:56,790 --> 00:31:58,124 lt's okay. 256 00:32:01,461 --> 00:32:03,087 Oh, Jesus Christ! 257 00:32:04,965 --> 00:32:06,799 l thought he said they never come that close. 258 00:32:06,883 --> 00:32:09,510 They also said the boat would be here. 259 00:32:38,999 --> 00:32:40,333 lt's gone. 260 00:32:41,752 --> 00:32:43,961 lt was probably just curious. 261 00:32:45,255 --> 00:32:47,048 A couple of bodies floating out in the middle of nowhere, 262 00:32:47,132 --> 00:32:50,134 l'm sure that's not something he sees every day. 263 00:32:50,927 --> 00:32:53,262 Daniel, where the hell are they? 264 00:32:55,974 --> 00:32:58,059 You've gotta be kidding me. 265 00:32:59,853 --> 00:33:01,854 lt makes me feel better. 266 00:33:02,648 --> 00:33:06,025 -But what do we do if it comes back? -l don't know. 267 00:33:06,109 --> 00:33:08,944 Do we splash? Do we stay still? You're the one that watches Shark Week. 268 00:33:09,029 --> 00:33:12,907 -First off, we should be in a cage. -No, we should be on land. 269 00:33:16,411 --> 00:33:17,870 Sharks are... 270 00:33:18,497 --> 00:33:21,374 -Sharks are attracted to wounded fish. -Okay. 271 00:33:21,458 --> 00:33:25,461 So l guess we should just not splash around too much. 272 00:33:25,545 --> 00:33:26,712 -Just sort of... -Stay still? 273 00:33:26,797 --> 00:33:28,130 Try to stay still. 274 00:33:28,215 --> 00:33:29,423 Oh, God. 275 00:33:30,300 --> 00:33:31,509 Okay... 276 00:33:32,386 --> 00:33:35,304 l can't stand not knowing what's under me. 277 00:33:37,891 --> 00:33:40,267 -l'm just gonna look, okay? -Okay. 278 00:34:47,919 --> 00:34:49,003 Okay. 279 00:34:51,923 --> 00:34:55,801 Katharine Hepburn and Nick Nolte in Grace QuigIey, 280 00:34:59,347 --> 00:35:04,351 and Nick Nolte and John Malkovich in MuIhoIIand FaIIs. 281 00:35:06,646 --> 00:35:08,522 How's that for quick? 282 00:35:10,317 --> 00:35:11,817 That was quick. 283 00:35:12,652 --> 00:35:14,653 All right. lt's your turn. 284 00:35:21,661 --> 00:35:23,037 You know... 285 00:35:24,164 --> 00:35:26,248 l really just don't feel like playing. 286 00:35:26,333 --> 00:35:27,541 Okay. 287 00:35:33,840 --> 00:35:35,257 Feel hungry? 288 00:35:36,218 --> 00:35:37,551 Of course. 289 00:35:39,179 --> 00:35:40,846 l'm starving. 290 00:35:41,681 --> 00:35:42,807 -Shit! -What? 291 00:35:42,891 --> 00:35:44,767 Something just bit me... 292 00:35:45,310 --> 00:35:46,727 -What? Where? -...or stung me or something. 293 00:35:46,812 --> 00:35:49,647 l don't know. lt's right down by my ankle. 294 00:35:49,981 --> 00:35:51,482 God, it kills. 295 00:35:53,944 --> 00:35:55,861 God damn it! lt burns! 296 00:35:56,404 --> 00:35:58,197 l don't see anything. 297 00:36:02,494 --> 00:36:03,536 -Did it get you? -Yes! 298 00:36:03,620 --> 00:36:04,787 -What is it? -l don't know, 299 00:36:04,871 --> 00:36:05,996 but the fucker really stung me. lt hurts. 300 00:36:06,081 --> 00:36:07,456 What do you think l was trying to tell you? 301 00:36:07,541 --> 00:36:10,167 -Let's get the hell out of here. -Okay. 302 00:36:53,128 --> 00:36:54,503 Okay. Wait. 303 00:37:01,678 --> 00:37:03,345 -l think we're away from them. -ls that far enough? 304 00:37:03,430 --> 00:37:06,140 -Anything? You got anything? -No. 305 00:37:10,103 --> 00:37:12,646 -Damn, those fuckers stung. -l know. 306 00:37:15,150 --> 00:37:18,694 -Where'd they get you? -On my hand and on my leg. 307 00:37:18,778 --> 00:37:21,989 -Through your wet suit? -l don't know. l guess so. 308 00:37:22,657 --> 00:37:23,741 God. 309 00:37:24,659 --> 00:37:25,910 Are you okay? 310 00:37:25,994 --> 00:37:28,245 No. l'm not okay. 311 00:37:28,788 --> 00:37:31,874 Are you okay? l mean, how can we possibly be okay? 312 00:37:31,958 --> 00:37:33,500 Come on, honey. 313 00:37:34,502 --> 00:37:36,962 l know, l know, l know. l'm sorry. 314 00:37:38,256 --> 00:37:41,008 This really sucks, but we're going to get through this, okay? 315 00:37:41,092 --> 00:37:45,596 Okay. 316 00:37:47,182 --> 00:37:48,724 l know, l know. 317 00:37:49,309 --> 00:37:50,643 God, okay. 318 00:37:52,437 --> 00:37:53,520 Okay. 319 00:37:54,481 --> 00:37:57,566 l've just never heard of anything so fucked up in my entire life. 320 00:37:57,651 --> 00:38:02,363 Who's ever heard of two people getting left in the middle of the ocean before? 321 00:38:03,657 --> 00:38:05,282 l have actually. 322 00:38:06,826 --> 00:38:08,202 -You have? -Yeah. 323 00:38:08,286 --> 00:38:09,453 Where? 324 00:38:10,330 --> 00:38:11,830 Dive magazines. 325 00:38:12,290 --> 00:38:14,917 lt's a lot more common than you think. 326 00:38:15,585 --> 00:38:18,796 Well, thanks for telling me when we got certified. 327 00:38:38,858 --> 00:38:41,193 -Over there. -Oh, my God. 328 00:38:41,277 --> 00:38:45,364 Daniel. God. Please, please, please, let this be them. 329 00:38:46,825 --> 00:38:51,328 God, l don't even care if it is them. Just let them see us and pick us up. 330 00:38:51,663 --> 00:38:53,163 -Come on. -God. 331 00:39:06,094 --> 00:39:08,345 l don't think they can see us. 332 00:39:15,603 --> 00:39:16,854 Damn it. 333 00:39:22,902 --> 00:39:24,695 Wish we had more sun. 334 00:39:32,245 --> 00:39:34,329 -They can't see us. -l know. 335 00:39:38,626 --> 00:39:39,752 Shit. 336 00:39:46,843 --> 00:39:48,469 They're leaving. 337 00:39:49,262 --> 00:39:50,345 Yeah. 338 00:40:26,466 --> 00:40:27,800 Stay close to me. 339 00:40:40,480 --> 00:40:43,107 What if they don't know we're missing? 340 00:40:43,441 --> 00:40:44,983 There's no way. 341 00:40:45,652 --> 00:40:48,570 They took a head count on the boat. l saw it. 342 00:40:49,072 --> 00:40:51,907 Our stuff is onboard. We have their tanks. 343 00:40:52,492 --> 00:40:54,451 And we know we've drifted. 344 00:40:54,536 --> 00:40:57,663 lt may take them a while, but they will find us. 345 00:41:02,377 --> 00:41:06,130 l hate to tell you, but l think my Dramamine is wearing off. 346 00:41:06,798 --> 00:41:09,258 -You're getting nauseous? -Yeah. 347 00:41:10,301 --> 00:41:13,387 -Honey, l could kill those fuckers. -l know. 348 00:41:13,471 --> 00:41:17,182 lt's just all this going up and down of the waves, l think. 349 00:41:20,979 --> 00:41:22,938 You're probably getting dehydrated. 350 00:41:23,022 --> 00:41:25,482 Yeah? But we can't drink the water, right? 351 00:41:25,567 --> 00:41:28,193 No. l should've told you that before. 352 00:41:29,237 --> 00:41:31,113 You didn't, did you? 353 00:41:31,197 --> 00:41:33,115 -A little. -Honey, stop. 354 00:41:33,199 --> 00:41:36,660 lt will give you diarrhea and make you even more dehydrated. 355 00:41:36,744 --> 00:41:38,954 Great. Shark Week? 356 00:41:39,873 --> 00:41:42,291 Disasters at Sea, History Channel. 357 00:41:43,668 --> 00:41:46,128 l guess this means l'm gonna have to stop complaining 358 00:41:46,212 --> 00:41:49,047 about you watching so much television, huh? 359 00:41:49,549 --> 00:41:52,718 Glad to know l'm gonna get something out of this. 360 00:41:55,889 --> 00:41:58,390 l'm really, really not feeling well. 361 00:41:59,184 --> 00:42:00,475 Oh, man. 362 00:42:00,560 --> 00:42:05,272 You think maybe if l took my weights out, then it wouldn't pull on me so much? 363 00:42:05,899 --> 00:42:08,525 Just keep the belt, drop the weights. 364 00:42:26,836 --> 00:42:29,671 Let's see them try to charge us for those. 365 00:42:35,929 --> 00:42:38,305 Hey, we should put our gloves on. 366 00:42:42,727 --> 00:42:44,478 How are your stings? 367 00:42:45,313 --> 00:42:46,813 They're there. 368 00:42:47,148 --> 00:42:51,276 lt's actually the one thing l think the salt water is actually helping. 369 00:42:52,445 --> 00:42:54,863 This glove isn't helping, though. 370 00:42:59,577 --> 00:43:01,787 -God. -Your stomach's bad? 371 00:43:01,871 --> 00:43:03,538 l really don't feel very good. 372 00:43:03,623 --> 00:43:06,416 All right, why don't you lay back for a little bit? 373 00:43:06,501 --> 00:43:08,043 -Yeah? -Yeah. Just lay back. 374 00:43:08,127 --> 00:43:11,046 -l'm sorry. -lt's okay. l got you. 375 00:43:11,631 --> 00:43:13,298 -Just relax. -Okay. 376 00:43:14,300 --> 00:43:16,093 -There you go. -Okay. 377 00:43:17,220 --> 00:43:19,888 -Just for a few minutes. -Just relax. Close your eyes. 378 00:43:29,983 --> 00:43:31,149 Daniel, 379 00:43:32,819 --> 00:43:34,319 l have to pee. 380 00:43:35,780 --> 00:43:36,863 Okay. 381 00:43:38,283 --> 00:43:40,409 At least we'll be warm for a minute. 382 00:43:40,493 --> 00:43:41,660 Thanks. 383 00:44:38,051 --> 00:44:40,385 Daniel! Daniel! 384 00:44:41,512 --> 00:44:42,721 Daniel! 385 00:44:46,768 --> 00:44:48,435 God. Daniel. 386 00:44:51,356 --> 00:44:53,982 Daniel! Daniel! 387 00:44:56,736 --> 00:44:57,778 God. 388 00:45:29,769 --> 00:45:30,936 Daniel! 389 00:45:36,401 --> 00:45:40,278 Susan! 390 00:45:40,571 --> 00:45:42,447 Daniel! Over here! 391 00:45:42,532 --> 00:45:44,032 Susan! 392 00:45:49,122 --> 00:45:50,872 -Susan! -Daniel! 393 00:46:06,514 --> 00:46:07,848 Thank God. 394 00:46:12,812 --> 00:46:16,481 lt's okay. lt's okay. l got you. l got you. 395 00:46:17,150 --> 00:46:18,400 Oh, my God. What happened? 396 00:46:18,484 --> 00:46:20,026 -l don't know. l don't know. -Are you all right? 397 00:46:20,111 --> 00:46:22,320 -l'm fine. You okay? -What happened? Where did you go? 398 00:46:22,405 --> 00:46:24,406 l must have fallen asleep and we drifted apart. 399 00:46:24,490 --> 00:46:25,782 -Jesus. -l'm sorry. 400 00:46:25,867 --> 00:46:27,742 You scared the hell out of me. 401 00:46:27,827 --> 00:46:30,036 -l'm so sorry. -lt's okay. lt's okay. 402 00:46:30,121 --> 00:46:33,248 l'm just so glad you're here. Oh, my God. 403 00:46:33,332 --> 00:46:34,624 lt's okay. 404 00:46:34,709 --> 00:46:37,878 How long were we sleeping? God, l'm so out of it. 405 00:46:39,839 --> 00:46:42,632 -Jesus, we've been in the water... -Stay over here. 406 00:46:43,301 --> 00:46:45,802 We've been in the water for seven hours. 407 00:46:48,306 --> 00:46:51,600 -God. Daniel, l feel something on my leg. -What? 408 00:46:51,684 --> 00:46:54,519 -l don't know. lt hurts. -ls it your sting? 409 00:46:54,687 --> 00:46:56,188 lt's the wrong leg. 410 00:46:56,522 --> 00:46:59,816 Oh, my God. lt really hurts. Let me just try to get... 411 00:47:00,234 --> 00:47:01,401 ...so you can take a look. 412 00:47:02,945 --> 00:47:05,530 -l don't see anything. -l can't... ls it on the back? 413 00:47:05,615 --> 00:47:07,365 -All right. Let me take a look. -l just... l can't tell. 414 00:47:07,450 --> 00:47:09,242 lt hurts all over the whole thing. 415 00:47:09,327 --> 00:47:11,870 Just leave it alone, okay? Don't tap. l don't want you to keep touching it. 416 00:47:11,954 --> 00:47:12,954 l'm not touching it. l'm not touching it. 417 00:47:13,039 --> 00:47:14,998 -Well, something is touching it. -lt's not me, honey. 418 00:47:15,082 --> 00:47:16,708 -l'm not. Here, my hands are here. -Something is tapping. 419 00:47:16,792 --> 00:47:18,752 -Something is tapping on it. -l will take a look. 420 00:47:18,836 --> 00:47:20,837 -l'll take a look. -Jesus! 421 00:47:21,214 --> 00:47:23,548 God. l feel sick. 422 00:48:11,973 --> 00:48:14,558 l'm sorry, honey. l threw up. 423 00:48:14,642 --> 00:48:16,059 That's okay. 424 00:48:16,852 --> 00:48:18,603 Fish got to eat, too. 425 00:48:19,730 --> 00:48:21,022 Speaking of which, 426 00:48:21,107 --> 00:48:24,192 that thing pecking at your leg, it's just a little cleaner fish. 427 00:48:24,277 --> 00:48:26,278 So, what about my leg? 428 00:48:26,362 --> 00:48:28,238 Just a little cut. 429 00:48:28,322 --> 00:48:31,032 -But, l mean, how did l get cut? -l don't know. 430 00:48:31,117 --> 00:48:33,660 Maybe you rubbed up against my knife while we were sleeping or something. 431 00:48:33,744 --> 00:48:36,246 Come on. lt wasn't a shark, was it? 432 00:48:36,330 --> 00:48:38,206 -God, no, honey. -Oh, my God. Are you sure? 433 00:48:38,291 --> 00:48:40,625 No. lf it was a shark, your leg would be gone. 434 00:48:40,710 --> 00:48:41,876 Great. 435 00:48:42,420 --> 00:48:46,464 At most, it was a teeny, little barracuda just checking to see if you tasted good. 436 00:48:46,549 --> 00:48:48,425 God. ls it deep? 437 00:48:48,759 --> 00:48:50,385 No, it's not deep. 438 00:48:50,469 --> 00:48:52,887 -Let's swim out of this puke. -Okay. 439 00:48:52,972 --> 00:48:54,222 Come on. 440 00:49:01,939 --> 00:49:04,899 -ls that far enough, you think? -Yeah. 441 00:49:06,986 --> 00:49:09,237 -Baby, l'm sorry. -l'm sorry. 442 00:49:09,322 --> 00:49:11,573 l know how much you hate to throw up. 443 00:49:11,657 --> 00:49:13,867 You want to rinse your mouth out a little bit? 444 00:49:13,951 --> 00:49:15,744 -Yeah. -Just don't swallow any, okay? 445 00:49:15,828 --> 00:49:17,329 Just spit it back out. 446 00:49:19,123 --> 00:49:20,915 -Oh, man. -Oh, my God. 447 00:49:21,208 --> 00:49:22,959 l can still feel that tapping. 448 00:49:23,044 --> 00:49:24,628 -What, the fish? -Yeah. 449 00:49:24,712 --> 00:49:27,547 -Try not to focus on it. Just relax. -Okay. 450 00:49:29,508 --> 00:49:31,301 -There you go. -Okay. 451 00:49:38,267 --> 00:49:40,101 What is it, honey? Are you okay? 452 00:49:40,186 --> 00:49:42,979 -What is it, honey? -lt's a leg cramp. lt's a leg cramp. 453 00:49:43,064 --> 00:49:45,440 Can l help you? ls there anything l can do? 454 00:49:45,524 --> 00:49:47,275 l got it. 455 00:49:47,360 --> 00:49:50,028 We are really falling apart, aren't we? 456 00:49:55,451 --> 00:49:58,912 Oh, my God. Honey. Oh, God. 457 00:50:00,039 --> 00:50:01,873 They're gone. They're gone. 458 00:50:01,957 --> 00:50:05,960 -Jesus, Daniel. What kind are they? -The big ones. 459 00:50:06,045 --> 00:50:09,589 -No, l'm serious. Are they the bad kind? -l have no idea. 460 00:50:10,216 --> 00:50:11,466 Oh, my God. 461 00:50:28,526 --> 00:50:30,068 No, no, no. Be still. 462 00:50:30,945 --> 00:50:34,656 -Don't splash around. -My God. This can't be normal. 463 00:50:41,163 --> 00:50:44,541 Honey, honey. Honey. 464 00:50:45,960 --> 00:50:47,460 Are they gone? 465 00:50:52,591 --> 00:50:55,343 God, l don't know what's worse, seeing them or not seeing them. 466 00:50:55,428 --> 00:50:56,803 Seeing them. 467 00:52:13,214 --> 00:52:14,672 Unbelievable! 468 00:52:15,925 --> 00:52:19,052 This is truly un-fucking-believable! 469 00:52:20,513 --> 00:52:24,057 And the best part is that we paid to do this! 470 00:52:24,683 --> 00:52:26,100 We paid to be out here! 471 00:52:26,185 --> 00:52:29,562 We paid those incompetent fuckers to drop us out 472 00:52:29,647 --> 00:52:32,148 in the middle of the fucking ocean! 473 00:52:34,026 --> 00:52:37,695 We wanted an ocean view. Boy, did we get it? 474 00:52:39,031 --> 00:52:40,532 Those fuckers. 475 00:52:53,045 --> 00:52:54,671 You feel better? 476 00:52:56,549 --> 00:52:59,008 l wouldn't exactly call it better. 477 00:53:00,135 --> 00:53:01,928 You finished yelling? 478 00:53:03,722 --> 00:53:05,223 l could be. 479 00:53:06,684 --> 00:53:10,478 Well, good. You're not the only one stuck out here, you know. 480 00:53:12,147 --> 00:53:14,357 -What? Are you mad at me? -No. 481 00:53:17,236 --> 00:53:20,071 -Why? Because l was yelling? -No. 482 00:53:23,993 --> 00:53:26,202 Fine. You be mad. 483 00:53:28,914 --> 00:53:31,624 lt's a great vacation, honey, isn't it? 484 00:53:40,009 --> 00:53:42,927 So now we've entered no-talking phase, huh? 485 00:53:45,598 --> 00:53:48,933 Could you maybe answer one last question? 486 00:53:50,978 --> 00:53:53,980 Has this somehow, over the hours, become my fault? 487 00:53:57,526 --> 00:53:59,277 Let's just drop it. 488 00:54:00,070 --> 00:54:01,404 Of course. 489 00:54:16,337 --> 00:54:19,005 You believe what you want to believe. 490 00:54:19,089 --> 00:54:22,800 But l know for certain that we were in the right spot. 491 00:54:23,427 --> 00:54:25,887 lt's not just a matter of being in the right spot. 492 00:54:25,971 --> 00:54:28,348 lt's being there on time. 493 00:54:28,432 --> 00:54:32,060 We were on time! We were early! He said 1 0:30! 494 00:54:32,144 --> 00:54:34,520 Do we always have to cut it so close? 495 00:54:34,605 --> 00:54:38,149 For God's sake, can't... Would it kill us once just to stay with the group? 496 00:54:38,233 --> 00:54:41,778 Do we always have to do everything differently than everybody else? 497 00:54:41,862 --> 00:54:45,239 God, we shouldn't have spent so much time with that goddamn eel. 498 00:54:45,324 --> 00:54:47,742 That was a nice touch, adding "we." 499 00:54:47,826 --> 00:54:51,704 Especially, since you wanted to have nothing to do with that fucking eel. 500 00:54:51,789 --> 00:54:52,997 Do you honestly... 501 00:54:53,082 --> 00:54:57,085 Seriously, honey, do you honestly think that we got left behind 502 00:54:57,169 --> 00:54:58,962 because we were late? 503 00:54:59,546 --> 00:55:00,964 l'm serious. 504 00:55:01,340 --> 00:55:03,424 Do you have any idea how idiotic that sounds? 505 00:55:03,509 --> 00:55:07,178 So now l'm an idiot? We are where we are, aren't we? 506 00:55:07,262 --> 00:55:09,514 Yes, fine. Yes, because of me. 507 00:55:11,266 --> 00:55:13,851 You refused to swim. 508 00:55:15,396 --> 00:55:19,524 My God. There were boats all around us, and you refused. 509 00:55:19,608 --> 00:55:22,402 And now, look. Look around us. 510 00:55:22,486 --> 00:55:26,322 We are stuck in the middle of the ocean with nobody. 511 00:55:26,824 --> 00:55:29,993 Even if we had been swimming for the last five hours, 512 00:55:30,077 --> 00:55:33,454 we would not be any closer to a boat than we are now. 513 00:55:34,873 --> 00:55:37,500 The only reason we are even out here in the first place 514 00:55:37,584 --> 00:55:39,752 is because of your fucking job! 515 00:55:39,837 --> 00:55:42,088 -What? -lf it were not for your job, 516 00:55:42,172 --> 00:55:44,549 we would not have thrown our plans out of the window, 517 00:55:44,633 --> 00:55:48,469 rushed around at the last minute and settled on this fucking trip! 518 00:55:48,554 --> 00:55:52,181 We would be at home in the middle of our hectic lives, 519 00:55:52,266 --> 00:55:55,059 which right now sounds like heaven to me. 520 00:55:56,228 --> 00:55:58,062 And in a month's time, 521 00:55:58,147 --> 00:56:02,316 as we planned seven months ago, 522 00:56:02,401 --> 00:56:05,319 we would be where we were supposed to be in the first place, 523 00:56:05,404 --> 00:56:08,573 and paying less than we are now to be shark bait! 524 00:56:11,493 --> 00:56:12,869 God damn it. 525 00:56:16,248 --> 00:56:19,751 l can't even believe you'd bring all that up right now. 526 00:56:20,419 --> 00:56:22,462 You were the one that picked the dates. 527 00:56:22,546 --> 00:56:26,257 Yeah, of my whopping two choices, this was the better date. 528 00:56:29,720 --> 00:56:32,764 -l wanted to go skiing. -Oh, God. 529 00:59:07,878 --> 00:59:10,504 l can't believe how far we've drifted. 530 00:59:10,714 --> 00:59:12,924 You think the current will take us over there? 531 00:59:13,008 --> 00:59:14,342 Hopefully. 532 00:59:16,595 --> 00:59:18,137 How's your leg? 533 00:59:18,597 --> 00:59:19,931 lt's okay. 534 00:59:20,265 --> 00:59:23,434 You know, relatively, but it's okay. 535 00:59:24,436 --> 00:59:26,520 All right, let's go for it. 536 01:00:28,250 --> 01:00:31,794 l love you. 537 01:00:34,673 --> 01:00:36,465 We're gonna be fine. 538 01:00:38,635 --> 01:00:41,804 Other people go on vacations and spend their days 539 01:00:42,764 --> 01:00:46,350 just laying around, eating and drinking. 540 01:00:47,352 --> 01:00:49,353 That sounds pretty great right now. 541 01:00:49,438 --> 01:00:51,397 Actually, yeah, it does. 542 01:00:53,400 --> 01:00:57,570 But we have a story we're gonna be telling for the rest of our lives. 543 01:01:03,535 --> 01:01:05,161 -Daniel. -What? 544 01:01:09,416 --> 01:01:11,000 Look. Wait. 545 01:01:14,046 --> 01:01:15,504 Oh, my God. 546 01:01:18,550 --> 01:01:21,302 Wait. There are five of them. 547 01:01:21,386 --> 01:01:25,222 -Look. Oh, God. Oh, God. -Where did those come from? 548 01:01:25,599 --> 01:01:28,142 You know how dry my mouth gets when l'm diving, 549 01:01:28,226 --> 01:01:29,977 l wanted to put them in the dive bag, but you had them, 550 01:01:30,062 --> 01:01:33,064 so l stuffed them in here at the last minute. 551 01:01:35,233 --> 01:01:38,194 l never thought anything could taste so good. 552 01:01:42,032 --> 01:01:44,784 Just hold me for a second, okay? l gotta make sure we don't lose these ones. 553 01:01:44,868 --> 01:01:46,494 -l got you. -Okay. 554 01:01:48,705 --> 01:01:50,414 -You're done? -Yeah. 555 01:01:54,378 --> 01:01:57,463 -Oh, my God! -What is it? Are you all right? 556 01:02:04,805 --> 01:02:06,180 Oh, my God. 557 01:02:16,441 --> 01:02:18,192 -l don't see it. -Are you okay? 558 01:02:18,276 --> 01:02:20,444 -Are you okay? -l don't know. 559 01:02:22,531 --> 01:02:25,074 -My God. Daniel. Oh, my God. -Oh, my God. 560 01:02:25,158 --> 01:02:26,409 -l'm bit. -Honey. 561 01:02:26,493 --> 01:02:28,369 -l'm bit. The fucker bit me. -My God. Are you all right? 562 01:02:28,453 --> 01:02:30,579 Okay, okay, hold on, hold on. 563 01:02:30,664 --> 01:02:31,872 l'm gonna go look. 564 01:02:31,957 --> 01:02:33,040 -l'm gonna go look. -No! 565 01:02:33,125 --> 01:02:34,875 -Let's see if l can... -No, no, no. 566 01:02:34,960 --> 01:02:37,044 -My God! -Stay where you are. 567 01:02:37,129 --> 01:02:38,629 God, it fucking hurts. 568 01:02:38,713 --> 01:02:41,090 Just breathe, okay? Stay right there. 569 01:02:41,174 --> 01:02:42,633 -l'm gonna go look. -lt hurts. 570 01:02:42,717 --> 01:02:44,552 l'm gonna look. Okay? 571 01:02:44,636 --> 01:02:47,638 -Let's see. l got this thing... -l'm gonna go look. You keep breathing. 572 01:02:47,722 --> 01:02:50,808 Daniel, listen to me. l'm going to go look. You breathe. 573 01:02:50,892 --> 01:02:53,978 -l'm breathing. -Okay. Just stay where you are. 574 01:02:55,814 --> 01:02:57,189 l can't see. 575 01:03:11,204 --> 01:03:13,247 -My leg is still there, right? l can feel it. -Okay... Yes. 576 01:03:13,331 --> 01:03:17,168 Okay. Okay. lt's all right, honey. lt's okay. 577 01:03:17,252 --> 01:03:19,128 lt's not so bad, okay? 578 01:03:21,006 --> 01:03:26,051 -You gotta... You gotta put something on it. -Okay, it is bleeding, so... Okay. 579 01:03:26,428 --> 01:03:27,845 -lt's bad, isn't it? -l'm gonna... No. 580 01:03:27,929 --> 01:03:30,764 -lt's bad, isn't it? -lt's not that bad. lt's not that bad. 581 01:03:30,849 --> 01:03:32,558 -Okay? lt's not that bad. -Put something on it. 582 01:03:32,642 --> 01:03:33,934 All right, l'm going to tie something around it. 583 01:03:34,019 --> 01:03:35,728 Just keep breathing for me, okay? 584 01:03:35,812 --> 01:03:37,313 -l'm breathing. -All right. 585 01:03:37,397 --> 01:03:41,692 -God, it fucking hurts. -l'll tie my weight belt around it, all right? 586 01:03:48,992 --> 01:03:51,368 l can't... Can't... 587 01:03:54,164 --> 01:03:55,372 My God! 588 01:04:16,436 --> 01:04:18,729 God! Fuck. 589 01:04:20,315 --> 01:04:22,483 -This can't be happening. -lt's okay. 590 01:04:22,567 --> 01:04:24,401 -How can this be happening? -lt's okay. 591 01:04:24,486 --> 01:04:26,403 l got bitten by a shark. 592 01:04:26,488 --> 01:04:29,865 We could actually be eaten alive by sharks out here. 593 01:04:29,950 --> 01:04:30,991 lt's okay. 594 01:04:31,076 --> 01:04:32,660 l mean, do we know anybody... 595 01:04:32,744 --> 01:04:34,828 We don't know anybody who's ever been bitten by a shark. 596 01:04:34,913 --> 01:04:35,955 Listen, it's all right. 597 01:04:36,039 --> 01:04:38,582 lt's only just, like, three or four guys, and they're on these shark shows. 598 01:04:38,667 --> 01:04:39,959 They're always surfers! My God! 599 01:04:40,043 --> 01:04:44,505 Hey, it's all right. lt's not that bad. You're going to be fine. Okay? 600 01:04:44,589 --> 01:04:47,716 You're going to have a nice scar to show your friends, and that's it. 601 01:04:47,801 --> 01:04:49,718 Okay? Okay, look at me. 602 01:04:49,803 --> 01:04:52,763 Look at me, baby. That's right. That's right. 603 01:04:52,847 --> 01:04:55,683 You're fine. lt's not that bad. lt just hurts right now. 604 01:04:55,767 --> 01:04:57,768 The salt water's gonna make it better. lt's all right. 605 01:04:58,228 --> 01:04:59,562 -Just look at me. -Oh, my God. 606 01:06:46,753 --> 01:06:48,087 lt's okay, baby. 607 01:06:49,297 --> 01:06:51,215 Oh, baby, it's okay. 608 01:06:51,841 --> 01:06:56,053 -God, please. -Thy kingdom come. Thy will be done... 609 01:06:57,889 --> 01:07:01,266 lt's okay. You're okay. lt's okay. 610 01:07:02,143 --> 01:07:04,728 -Just hold on. Just breathe. lt's okay. -lt hurts. 611 01:07:04,813 --> 01:07:09,316 lt's okay. lt's okay that it hurts. lt's okay that it hurts. lt's okay. 612 01:07:12,737 --> 01:07:14,655 God. Something is rubbing against my foot. 613 01:07:14,739 --> 01:07:15,948 -My God. -What? What? 614 01:07:16,032 --> 01:07:17,116 -lt's big. -What is it? 615 01:07:17,200 --> 01:07:20,744 -lt's big. lt's a big one. -Yes, it's big. l can feel it. 616 01:07:24,708 --> 01:07:26,083 Jesus. God. 617 01:07:26,751 --> 01:07:27,835 Shit! 618 01:07:29,879 --> 01:07:31,672 -lt's behind. -Yeah. 619 01:07:31,756 --> 01:07:33,382 lt's behind you. 620 01:07:37,095 --> 01:07:40,139 l love you. l love you. 621 01:07:42,183 --> 01:07:43,267 God. 622 01:07:44,602 --> 01:07:46,186 Daniel, are you all right? 623 01:07:46,271 --> 01:07:49,940 Daniel, stay still. All right? Just stay where you are. 624 01:07:50,024 --> 01:07:53,819 lt's gonna go past us. lt's gonna be okay. You hold on. 625 01:07:53,903 --> 01:07:57,614 You hold on, Daniel. You don't leave me out here by myself. 626 01:07:58,950 --> 01:08:01,702 You promise me you'll hold on. 627 01:08:07,125 --> 01:08:08,709 -My leg! -Daniel! 628 01:08:12,964 --> 01:08:18,427 God. 629 01:10:01,990 --> 01:10:04,241 Hello? Hello? 630 01:10:05,869 --> 01:10:07,828 lt's the manager. Hello? 631 01:17:47,330 --> 01:17:50,040 -So what's the final weight on it? -21 3. 632 01:17:59,050 --> 01:18:02,218 Hey, Lou, give me a nice, close-up jaw shot here. 633 01:18:10,144 --> 01:18:11,519 How's that? 634 01:18:12,980 --> 01:18:14,064 Good? 635 01:18:44,553 --> 01:18:46,304 Don't you wanna see the shark guts? 636 01:19:01,612 --> 01:19:03,488 Let's see what he ate. 637 01:19:09,620 --> 01:19:11,121 Check it out. 638 01:19:11,288 --> 01:19:14,999 -What's the yellow thing? -Man, they really do eat anything. 639 01:19:15,876 --> 01:19:17,669 l wonder if it works. 47954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.