Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,319 --> 00:00:54,403
Come on, get up!
2
00:00:54,571 --> 00:00:55,738
Get up!
3
00:02:59,362 --> 00:03:02,406
We'll never make it back to the river
pulling this hulk.
4
00:03:02,574 --> 00:03:05,910
- Why do we do it?
- For gold, that's why.
5
00:03:06,077 --> 00:03:08,495
Them beaver pelts are solid gold.
6
00:04:39,713 --> 00:04:42,381
I'm sorry, sir. I missed mine.
7
00:04:51,933 --> 00:04:54,393
Maybe my gun ain't sighted proper.
8
00:04:58,690 --> 00:05:02,443
I know.
You gotta lead on a running animal.
9
00:05:02,610 --> 00:05:04,737
Ain't that right, Mr. Bass?
10
00:05:14,080 --> 00:05:15,456
Sorry, sir.
11
00:05:19,586 --> 00:05:21,962
Sorrow never helped anyone, boy.
12
00:05:23,631 --> 00:05:26,925
Take that one back to camp.
The other can't be far.
13
00:07:24,794 --> 00:07:26,295
Captain Henry!
14
00:07:28,047 --> 00:07:29,548
Captain Henry!
15
00:07:30,592 --> 00:07:32,342
Come on, you louts.
16
00:07:33,261 --> 00:07:35,345
Come on. Give me that gun.
17
00:08:37,700 --> 00:08:39,117
Ferris. Where's Ferris?
18
00:08:39,285 --> 00:08:40,953
The barber, he went back for his tools.
19
00:08:41,120 --> 00:08:43,080
Ferris! Ferris!
20
00:08:43,248 --> 00:08:44,456
Coming, Captain Henry.
21
00:08:44,624 --> 00:08:47,144
I thought we was being attacked
by those bleeding Indians again.
22
00:08:47,293 --> 00:08:51,380
I've brought me kit in case
one of those ignorant gits got hurt.
23
00:08:53,007 --> 00:08:54,758
Bass.
24
00:08:57,303 --> 00:09:00,764
At least he's left us enough meat
to get to the river.
25
00:09:07,021 --> 00:09:09,147
- He's good as dead, sir.
- Sew him up.
26
00:09:09,315 --> 00:09:11,650
Sir, I'm a surgeon, not a bloody undertaker.
27
00:09:11,818 --> 00:09:14,820
So long as God's breath is left in him...
28
00:09:14,988 --> 00:09:17,155
All right, Captain.
29
00:09:17,323 --> 00:09:19,950
I'll sew him up, make him look pretty.
30
00:09:20,118 --> 00:09:22,160
He ain't going to look like new.
31
00:09:22,328 --> 00:09:26,582
Here, some of you pork-knockers,
help me get him down near the water.
32
00:09:27,834 --> 00:09:31,336
Take it easy, lads.
He's only got one more river to cross.
33
00:09:31,504 --> 00:09:32,588
Charon's waiting.
34
00:09:32,755 --> 00:09:34,298
Come on, then.
35
00:09:51,399 --> 00:09:53,108
This one's all right.
36
00:09:53,276 --> 00:09:54,943
Look at his chest.
37
00:09:57,196 --> 00:10:00,616
How come a good hunter like Zach
tangled with a bear?
38
00:10:01,993 --> 00:10:06,038
For a man who fought the demon whale,
to be killed by a grizzly...
39
00:10:08,207 --> 00:10:10,007
He went in the brush
after a gut-shot critter.
40
00:10:18,217 --> 00:10:20,052
Well, it was my shot.
41
00:10:21,054 --> 00:10:22,888
It was just too high.
42
00:10:25,767 --> 00:10:27,100
Well?
43
00:10:27,268 --> 00:10:31,938
Broken leg, sir,
three busted ribs, umpteen abrasions.
44
00:10:32,106 --> 00:10:34,650
And he's lost enough blood
to drain a barrel.
45
00:10:34,817 --> 00:10:37,319
Don't know what's keeping him breathing.
46
00:10:37,487 --> 00:10:40,739
Here's Zach's map
what we're traveling by, sir.
47
00:10:40,907 --> 00:10:43,825
We must move on or the Indians will start
making our decisions for us.
48
00:10:43,993 --> 00:10:45,577
Two years' work will go for nothing.
49
00:10:45,745 --> 00:10:48,705
Zach's good as dead.
Can't risk all our lives staying here.
50
00:10:48,915 --> 00:10:50,415
You're not going to leave him here alive,
are you, sir?
51
00:10:50,583 --> 00:10:53,460
I want two men to stay behind and bury him.
52
00:10:55,963 --> 00:10:58,048
Here, give me the book.
53
00:10:58,216 --> 00:11:01,093
I want two men to stay behind and bury him.
54
00:11:08,893 --> 00:11:11,103
Maybe it was partly my fault.
55
00:11:18,444 --> 00:11:19,820
That's a...
56
00:11:20,905 --> 00:11:22,781
That's a rare fine rifle of Zach's, Captain.
57
00:11:22,949 --> 00:11:24,741
I'll take that rifle.
58
00:11:28,037 --> 00:11:29,955
Well, can I have what's left?
59
00:11:30,123 --> 00:11:32,499
You'd take the pennies
off your dead mother's eyes, Fogarty.
60
00:11:32,667 --> 00:11:35,252
What are you squalling about??
61
00:11:35,420 --> 00:11:38,296
It's me going on the line, ain't it?
Me and the kid!
62
00:11:38,464 --> 00:11:40,882
All right. That's enough. Move out.
63
00:11:41,050 --> 00:11:44,344
- Well, what if he ain't dead by morning?
- Kill him.
64
00:12:01,738 --> 00:12:05,073
- Did Zach have any kin, sir?
- None he ever spoke of.
65
00:12:06,284 --> 00:12:08,452
Lowrie,
66
00:12:08,619 --> 00:12:12,706
I want you to say some words
over Zach's grave.
67
00:12:15,460 --> 00:12:19,713
Say, "Zach fought against life
all his life."
68
00:12:21,174 --> 00:12:24,426
"Now his fight's with you, God."
69
00:12:24,594 --> 00:12:26,394
That's where he always figured it was,
anyhow.
70
00:12:26,554 --> 00:12:28,013
Repeat that.
71
00:12:30,016 --> 00:12:33,351
"Zach fought against life all his life."
72
00:12:33,519 --> 00:12:34,895
"Now his fight's with you, God."
73
00:12:44,697 --> 00:12:48,033
Cholera, it is God's curse on sinners.
74
00:12:48,951 --> 00:12:50,702
Then there's the son.
75
00:12:50,870 --> 00:12:54,456
What sins would he be committing at his age?
76
00:12:54,624 --> 00:12:56,708
The poor little dolt.
77
00:12:56,876 --> 00:12:58,543
Now he's an orphan.
78
00:12:58,711 --> 00:13:01,463
He'll be a stranger in a strange land.
79
00:13:01,631 --> 00:13:04,132
Are you going to let
the lad see his mother off?
80
00:13:04,300 --> 00:13:07,385
Well, in God's name,
it's his right, isn't it?
81
00:13:08,679 --> 00:13:10,180
Zachary!
82
00:13:10,348 --> 00:13:12,891
Zachary!
83
00:13:13,059 --> 00:13:14,518
Zachary!
84
00:13:14,685 --> 00:13:16,478
Zachary!
85
00:13:16,646 --> 00:13:19,648
Let me in, Zachary. Open the door.
86
00:13:19,816 --> 00:13:22,150
Nobody's going to hurt you now.
87
00:13:29,659 --> 00:13:32,911
And, therefore, commit her body to the deep,
88
00:13:33,079 --> 00:13:37,415
turn into corruption,
looking for the resurrection of the body
89
00:13:37,583 --> 00:13:42,546
when the sea shall give up her dead,
in the life of the world to come.
90
00:13:42,797 --> 00:13:45,382
Through our Lord Jesus Christ,
91
00:13:45,550 --> 00:13:49,010
who at his coming shall change our vile body
92
00:13:49,178 --> 00:13:52,013
that it may be like His glorious body
93
00:13:52,181 --> 00:13:54,349
according to the mighty working,
94
00:13:54,517 --> 00:13:58,895
whereby He is able to subdue
all things to Himself.
95
00:14:00,940 --> 00:14:02,607
- Amen.
- Amen.
96
00:14:07,196 --> 00:14:11,783
- It was God's will.
- Aye. It was God's will.
97
00:15:21,938 --> 00:15:24,481
Damned Indians and their spirits
98
00:15:24,649 --> 00:15:26,775
give me the creeps.
99
00:15:26,943 --> 00:15:29,653
What he give him? A passport to hell?
100
00:15:30,571 --> 00:15:32,405
Hey! Hey!
101
00:15:32,573 --> 00:15:35,200
Get your ass in here. Dig his grave.
102
00:15:36,661 --> 00:15:39,037
It'll be ready the minute he is.
103
00:15:41,374 --> 00:15:43,667
Come on. Don't have to be deep.
104
00:16:16,659 --> 00:16:19,077
Stay out of the open, God damn it!
105
00:16:37,680 --> 00:16:40,849
There's Indians and there's Indians,
106
00:16:41,017 --> 00:16:42,851
but them Rickarees,
107
00:16:44,979 --> 00:16:46,438
they're mean.
108
00:16:49,900 --> 00:16:54,195
I seen a woman on the river
at Council Bluffs the Rees had worked on.
109
00:16:55,031 --> 00:16:58,283
And her husband, they sat him on a stick
110
00:16:58,451 --> 00:17:01,995
planted in the ground
and left him for the buzzards.
111
00:17:06,459 --> 00:17:09,669
- And even worse than that, they got...
- Shut up!
112
00:17:19,555 --> 00:17:21,806
It ain't natural, I tell you.
113
00:17:21,974 --> 00:17:25,810
The way he hangs on like
a... Like a gut-shot wolf.
114
00:17:29,148 --> 00:17:33,818
- I ain't never seen anybody like him.
- What the hell did you know about him?
115
00:17:33,986 --> 00:17:37,447
- He was a fine man.
- If he learned you to hunt.
116
00:17:37,615 --> 00:17:40,283
What did anybody know about Zach Bass?
117
00:17:54,256 --> 00:17:55,507
Critter!
118
00:18:01,263 --> 00:18:02,680
Mouse maybe.
119
00:18:05,476 --> 00:18:07,018
God damn it!
120
00:18:08,562 --> 00:18:11,314
A man ought to know when his time's up.
121
00:19:00,072 --> 00:19:01,156
Hey!
122
00:19:03,159 --> 00:19:04,284
Kid!
123
00:19:47,745 --> 00:19:50,121
They've read signs.
124
00:19:50,289 --> 00:19:52,165
They're backtracking that darn boat!
125
00:19:57,630 --> 00:20:01,966
- Maybe they're just hunting meat.
- Them is man hunters not meat hunters.
126
00:20:07,348 --> 00:20:11,601
When they move like that,
ain't hunting, just going.
127
00:20:13,062 --> 00:20:16,147
- Zach told me.
- God damn you.
128
00:20:16,315 --> 00:20:18,942
Say "Zach" to me again
and I'll leave you with him.
129
00:20:45,678 --> 00:20:49,722
Christ! I told you. He ain't human.
130
00:20:53,185 --> 00:20:55,186
You can't. They'll hear!
131
00:21:01,485 --> 00:21:03,236
He's trying to talk.
132
00:21:04,905 --> 00:21:06,698
He's trying to talk!
133
00:21:09,535 --> 00:21:10,785
Yeah.
134
00:21:10,953 --> 00:21:12,954
Well, you listen to him.
135
00:21:14,373 --> 00:21:18,293
Come on, we got to read over him,
like the Captain said.
136
00:21:18,460 --> 00:21:21,379
Let him read it his self on the way to hell.
137
00:21:37,271 --> 00:21:38,855
All his life
138
00:21:40,149 --> 00:21:42,900
he fought... He fought against God.
139
00:21:49,658 --> 00:21:51,451
I'm sorry, Mr. Bass.
140
00:22:03,255 --> 00:22:06,257
Please, mister, I'm sorry.
141
00:22:28,364 --> 00:22:31,115
This will be the Bible quiz.
142
00:22:31,283 --> 00:22:33,159
Complete my questions.
143
00:22:33,994 --> 00:22:37,205
Morton, what is God?
144
00:22:37,373 --> 00:22:39,123
God is love.
145
00:22:39,291 --> 00:22:42,627
Darby. The Lord, thy God...
146
00:22:42,795 --> 00:22:45,338
Is a jealous God.
147
00:22:45,506 --> 00:22:47,048
Montgomery Jr.
148
00:22:48,300 --> 00:22:49,300
God's will...
149
00:22:49,468 --> 00:22:52,804
Will be done on Earth as in heaven.
150
00:22:52,971 --> 00:22:56,057
Zachary Bass, who made the world?
151
00:23:02,815 --> 00:23:03,940
Bass?
152
00:23:08,153 --> 00:23:10,488
Are we going through this again?
153
00:23:15,536 --> 00:23:16,911
Repeat.
154
00:23:17,079 --> 00:23:19,831
The Lord is my father in heaven.
155
00:23:25,504 --> 00:23:28,381
Who made the world?
156
00:23:32,511 --> 00:23:33,970
Answer, Bass!
157
00:23:35,848 --> 00:23:37,598
Who made the world?
158
00:23:39,059 --> 00:23:40,435
God, Bass!
159
00:23:41,895 --> 00:23:43,646
God made the world.
160
00:23:44,523 --> 00:23:45,690
Repeat!
161
00:23:45,858 --> 00:23:47,108
God!
162
00:23:47,276 --> 00:23:49,360
God!
163
00:23:49,528 --> 00:23:51,112
God!
164
00:23:51,280 --> 00:23:52,363
God!
165
00:23:55,200 --> 00:23:56,242
God!
166
00:24:03,750 --> 00:24:05,376
God made the world.
167
00:29:19,191 --> 00:29:20,441
Kill him.
168
00:29:25,739 --> 00:29:27,531
Put your backs in it.
169
00:31:19,185 --> 00:31:23,731
The kingdom of heaven
is within you, as it is in all things.
170
00:31:23,899 --> 00:31:27,526
The sea, the wind, the fields.
171
00:31:29,946 --> 00:31:31,447
Have you never seen it?
172
00:31:31,615 --> 00:31:33,824
Have you never felt it?
173
00:32:35,637 --> 00:32:38,222
Sometimes I get the feeling
that you know some things
174
00:32:38,390 --> 00:32:40,349
that nobody else knows.
175
00:32:43,895 --> 00:32:45,479
I know you, sir.
176
00:32:47,899 --> 00:32:50,401
There's not very much in that now.
177
00:32:52,904 --> 00:32:54,446
It's not true.
178
00:32:55,240 --> 00:32:56,907
It's everything.
179
00:33:01,830 --> 00:33:04,164
Kingdom of heaven is within you,
180
00:33:05,542 --> 00:33:07,209
as in all things.
181
00:33:09,087 --> 00:33:10,504
In the sun.
182
00:33:11,297 --> 00:33:12,673
In the sky.
183
00:33:13,550 --> 00:33:14,758
Sea.
184
00:33:17,721 --> 00:33:20,055
Have you never seen it?
185
00:33:20,223 --> 00:33:22,141
Have you never felt it?
186
00:33:23,018 --> 00:33:24,768
No. Never.
187
00:33:27,480 --> 00:33:29,106
It's within you,
188
00:33:30,025 --> 00:33:32,609
as it is within me now.
189
00:33:32,777 --> 00:33:37,156
Your seed, it's... It's part of you.
It's God's gift.
190
00:33:41,244 --> 00:33:44,246
Life... Feel it, Zach.
191
00:33:57,510 --> 00:33:59,303
Isn't it a miracle?
192
00:34:05,643 --> 00:34:07,811
- I don't feel a thing.
- Wait.
193
00:34:16,988 --> 00:34:18,155
There.
194
00:34:40,220 --> 00:34:41,762
It's your son.
195
00:34:50,897 --> 00:34:52,439
Speak with him.
196
00:35:17,841 --> 00:35:20,217
I think it's best I speak with you now,
197
00:35:20,385 --> 00:35:24,054
'cause by the time you're born,
I won't be back.
198
00:35:24,222 --> 00:35:27,474
I don't... I don't know very much.
199
00:35:27,642 --> 00:35:30,352
But your mother knows, so you watch her.
200
00:35:30,520 --> 00:35:32,271
Learn from her.
201
00:35:32,438 --> 00:35:34,690
As for me, it's...
202
00:35:34,858 --> 00:35:37,484
Well, it's best you imagine who I am.
203
00:35:40,446 --> 00:35:43,574
Captain of some sailing ship.
204
00:35:44,742 --> 00:35:48,078
A pirate, or some foreign king.
205
00:35:50,290 --> 00:35:52,499
You've chosen to be born.
206
00:35:52,667 --> 00:35:56,753
I don't know why
because it's hell here on Earth.
207
00:35:56,921 --> 00:35:59,047
For that, I am truly sorry.
208
00:36:01,009 --> 00:36:02,759
And that's about all.
209
00:36:02,927 --> 00:36:06,763
Except, someday, when someone points to you
210
00:36:06,931 --> 00:36:11,226
and says, "There goes Zachary Bass' son,"
211
00:36:11,394 --> 00:36:15,439
I want you to think back to our little chat.
212
00:36:15,607 --> 00:36:19,651
And, remember, that though I wasn't here
213
00:36:19,819 --> 00:36:23,322
when you both might have needed me most,
214
00:36:23,489 --> 00:36:27,284
I care for you, for both of you
215
00:36:27,452 --> 00:36:31,705
more than any living thing on Earth.
216
00:37:15,667 --> 00:37:17,626
Captain! Captain Henry!
217
00:37:27,345 --> 00:37:29,137
It's Lowrie! Fogarty!
218
00:37:29,305 --> 00:37:31,139
Captain! Captain Henry!
219
00:37:31,307 --> 00:37:33,475
They're back! Hey, Captain!
220
00:37:33,643 --> 00:37:35,102
It's Lowrie and Fogarty.
221
00:37:35,270 --> 00:37:37,896
I can't say I missed you, Fogarty.
222
00:37:39,023 --> 00:37:41,108
We've been hearing Indian sounds,
but we ain't spotted any.
223
00:37:41,276 --> 00:37:42,276
Smarter to run the other way, Fogarty.
224
00:37:42,443 --> 00:37:44,361
- All right. Let's hear it.
- Well?
225
00:37:44,529 --> 00:37:46,613
It was close, Captain.
226
00:37:46,781 --> 00:37:50,242
Those Indians was breathing down our necks.
227
00:37:50,410 --> 00:37:52,202
It's the God's truth, Captain.
228
00:37:52,370 --> 00:37:55,706
Got out of it? What happened?
229
00:37:55,873 --> 00:37:58,667
- We left him.
- Left him?
230
00:37:58,835 --> 00:38:02,754
- What do you mean, you left him?
- We couldn't help it, Captain.
231
00:38:02,922 --> 00:38:05,882
One shot and them Indians
would have been all over us.
232
00:38:06,050 --> 00:38:08,677
He just laid there.
233
00:38:10,763 --> 00:38:13,390
Well, you'd have done the same thing!
234
00:38:14,350 --> 00:38:15,684
I mean,
235
00:38:17,020 --> 00:38:20,480
what's the sense getting your hide peeled,
236
00:38:20,648 --> 00:38:22,399
to save a dying man?
237
00:38:24,402 --> 00:38:27,112
Ought we to go back, Captain?
238
00:38:27,280 --> 00:38:29,656
- I'm willing.
- Too late for that.
239
00:38:30,825 --> 00:38:31,992
He's dead now.
240
00:38:32,160 --> 00:38:35,537
I don't think he's dying, sir.
He was trying to talk.
241
00:38:38,666 --> 00:38:42,419
I decide whether we stay or not.
242
00:38:42,587 --> 00:38:44,296
And I say we go on.
243
00:38:45,757 --> 00:38:49,801
Gentlemen, you'll learn
that man is expendable.
244
00:38:50,928 --> 00:38:53,263
We're exploring new frontiers,
must always push on,
245
00:38:53,431 --> 00:38:55,557
give our lives, if need be.
246
00:38:55,725 --> 00:38:58,060
This is more than a trapping mission.
247
00:38:58,227 --> 00:39:01,229
We're here to explore the New America!
248
00:39:01,397 --> 00:39:03,690
Dig into its pagan regions!
249
00:39:03,858 --> 00:39:06,276
And we can't afford to fail.
250
00:39:06,444 --> 00:39:09,029
Man must be prepared to sacrifice.
251
00:39:09,197 --> 00:39:12,115
A father should give his son's life gladly.
252
00:39:13,618 --> 00:39:15,786
Zach was like a son to me.
253
00:39:17,830 --> 00:39:20,415
I know he'd be proud of my decision.
254
00:39:28,800 --> 00:39:32,052
Our father, who art in heaven,
255
00:39:32,220 --> 00:39:35,764
we commend to Thee the soul of this Thy son.
256
00:39:35,932 --> 00:39:38,433
Where that he may live with Thee
in heavenly peace.
257
00:39:38,601 --> 00:39:41,311
Forever and ever,
world without end. Amen.
258
00:43:14,817 --> 00:43:16,735
I should've been there.
259
00:43:17,695 --> 00:43:19,613
I should've been there.
260
00:47:20,771 --> 00:47:22,689
Better wind them a minute, Captain.
261
00:47:22,857 --> 00:47:24,482
Keep them coming!
262
00:47:42,960 --> 00:47:45,753
Captain! Rickarees!
263
00:47:46,547 --> 00:47:47,922
Rickarees!
264
00:47:51,176 --> 00:47:54,137
Battle stations. Load and prime.
265
00:48:16,493 --> 00:48:17,660
Fire!
266
00:48:38,182 --> 00:48:39,349
Benoit!
267
00:48:39,516 --> 00:48:40,975
Benoit! Fire!
268
00:48:42,227 --> 00:48:43,895
At what?
269
00:48:44,063 --> 00:48:45,521
I said, fire!
270
00:48:56,200 --> 00:48:58,409
First time I fire at nothing.
271
00:49:03,415 --> 00:49:07,043
Move off. We're changing course.
Heading north.
272
00:49:07,211 --> 00:49:08,670
Right, sir.
273
00:49:08,837 --> 00:49:10,088
Mount up!
274
00:49:22,726 --> 00:49:25,144
What the hell was he shooting at?
275
00:49:26,772 --> 00:49:29,273
Same thing he's looking at. Bass.
276
00:58:46,289 --> 00:58:47,414
Come on.
277
01:04:58,912 --> 01:05:01,997
There's nothing worse than eating sick mule.
278
01:05:02,165 --> 01:05:04,166
I'll take a hunk of that.
279
01:05:06,336 --> 01:05:09,338
I knew a trapper once who ate his squaw.
280
01:05:09,505 --> 01:05:11,965
"Well, meat's meat," he said.
281
01:05:12,133 --> 01:05:13,634
Ate his squaw?
282
01:05:14,677 --> 01:05:16,970
All except her fingernails.
283
01:05:17,138 --> 01:05:19,264
Picked his teeth with those.
284
01:05:21,309 --> 01:05:23,101
Look at him up there.
285
01:05:23,937 --> 01:05:27,356
I tell you, gives me the creeps,
286
01:05:27,523 --> 01:05:29,775
the way he keeps staring off.
287
01:05:30,568 --> 01:05:35,030
Like he was expecting Zach Bass' ghost
to come walking out of them woods.
288
01:05:35,907 --> 01:05:37,240
It ain't natural, I tell you.
289
01:05:37,408 --> 01:05:39,451
Ever since he changed our course...
290
01:05:39,619 --> 01:05:42,037
Yeah. But he's still our captain.
291
01:05:42,205 --> 01:05:43,330
Yeah.
292
01:05:46,084 --> 01:05:49,336
If Zach was alive, I mean,
if he weren't dead...
293
01:05:52,173 --> 01:05:54,383
Well, you don't think
he could actually find us?
294
01:05:54,550 --> 01:05:57,594
Zach's dead, Fogarty.
What are you afraid of?
295
01:05:57,762 --> 01:06:00,263
I'm only afraid of what I can't see,
296
01:06:01,557 --> 01:06:04,142
and I can't see what he's staring at.
297
01:06:43,099 --> 01:06:44,391
Kill him.
298
01:07:45,953 --> 01:07:48,288
- Get up!
- Come on, move!
299
01:07:48,456 --> 01:07:49,706
Come on!
300
01:07:55,671 --> 01:07:57,297
Come on. Get up!
301
01:08:07,850 --> 01:08:09,476
Come on. Get up!
302
01:08:09,894 --> 01:08:12,312
- Get up!
- Come on, come on!
303
01:08:12,939 --> 01:08:13,980
Come on!
304
01:14:16,719 --> 01:14:18,470
He's your son, Zach.
305
01:14:20,890 --> 01:14:22,849
I should have been here.
306
01:14:23,434 --> 01:14:27,020
There was nothing you could have done.
It was God's will.
307
01:14:29,899 --> 01:14:32,442
I never much agreed with God's will.
308
01:14:33,903 --> 01:14:36,404
Don't you want to meet him, Zachary?
309
01:14:39,074 --> 01:14:40,492
No, not now.
310
01:14:41,577 --> 01:14:43,077
One day maybe.
311
01:14:44,497 --> 01:14:46,414
You raise him.
312
01:14:46,582 --> 01:14:50,126
Bring him up with the gentleness
that your daughter had.
313
01:17:42,966 --> 01:17:44,217
Captain?
314
01:17:44,677 --> 01:17:45,927
Fogarty.
315
01:17:46,804 --> 01:17:48,763
It's the men, sir.
316
01:17:48,931 --> 01:17:50,331
I thought maybe you'd be interested
317
01:17:50,391 --> 01:17:52,433
in knowing
what some of them's been talking about.
318
01:17:52,601 --> 01:17:53,935
Like what?
319
01:17:55,104 --> 01:17:59,023
Well, they've been saying
maybe we ought to burn the boat,
320
01:17:59,191 --> 01:18:01,818
pack the skins on the mules,
work our way back.
321
01:18:01,985 --> 01:18:04,362
What do you think?
322
01:18:04,530 --> 01:18:06,322
Well, sir, I don't know
what's so important about this boat.
323
01:18:06,490 --> 01:18:08,616
I mean, without it,
well, we'd be clear of the snow
324
01:18:08,784 --> 01:18:10,118
and onto flat lands by now.
325
01:18:10,285 --> 01:18:13,121
Mr. Fogarty, that's more than just a boat.
326
01:18:13,288 --> 01:18:16,916
It's what's left of my last command.
I don't intend to see it burn.
327
01:18:17,084 --> 01:18:19,585
- Now or ever.
- Yes, sir.
328
01:18:19,753 --> 01:18:22,964
But when we all signed on,
we figured there was a chance.
329
01:18:23,132 --> 01:18:26,342
But not the way we're headed now.
I mean, what good is all them pelts
330
01:18:26,510 --> 01:18:28,010
if we are dead?
331
01:18:28,178 --> 01:18:29,470
Winter's on us,
332
01:18:29,638 --> 01:18:32,140
Rickarees just waiting to make their move,
333
01:18:32,307 --> 01:18:33,641
and him.
334
01:18:36,145 --> 01:18:37,395
Captain?
335
01:18:38,981 --> 01:18:40,940
Do you think he's alive?
336
01:18:50,993 --> 01:18:54,162
Captain, what the hell's so special
about Zach Bass?
337
01:18:54,329 --> 01:18:55,747
Why can't you let go of him?
338
01:18:55,914 --> 01:18:58,958
He's about the only man
I ever truly respected
339
01:18:59,126 --> 01:19:00,668
or ever feared.
340
01:19:05,340 --> 01:19:07,091
Zach was a stowaway.
341
01:19:08,677 --> 01:19:10,928
He'd run off from an orphanage,
342
01:19:12,055 --> 01:19:14,682
swam out to my ship in Boston Harbor.
343
01:19:15,851 --> 01:19:18,770
I liked his unfearing look and kept him on.
344
01:19:20,063 --> 01:19:22,774
He'd become like a son to me.
345
01:19:22,941 --> 01:19:25,526
Didn't see me as his father.
346
01:19:25,694 --> 01:19:28,780
He learned young to live alone.
Be his own man.
347
01:19:30,199 --> 01:19:32,158
All the years we was together,
348
01:19:32,326 --> 01:19:33,868
never let me come close enough to ask.
349
01:19:34,036 --> 01:19:36,662
"What's on your mind, Zach,
what's bothering you?"
350
01:19:36,830 --> 01:19:40,416
He drew a circle, like, around himself.
351
01:19:40,584 --> 01:19:42,460
Nobody dared enter it.
352
01:19:46,215 --> 01:19:49,175
You do think he's alive, don't you, Captain?
353
01:19:51,678 --> 01:19:53,679
Yes, Fogarty, he's alive.
354
01:19:55,057 --> 01:19:57,016
I've known it all along.
355
01:22:30,379 --> 01:22:32,380
You keep away, Zach Bass!
356
01:22:42,224 --> 01:22:44,892
You go back to hell, where you belong.
357
01:22:57,739 --> 01:22:59,073
What is it?
358
01:22:59,241 --> 01:23:02,576
Out there! I got him. I got him!
359
01:23:02,744 --> 01:23:04,620
Benoit! Ferris!
360
01:23:18,218 --> 01:23:19,635
Is it Bass?
361
01:23:19,803 --> 01:23:21,971
Well, is it Bass?
362
01:23:29,479 --> 01:23:31,397
It's Lowrie, Captain!
363
01:23:31,565 --> 01:23:33,315
I can't stitch this one up, Captain.
364
01:23:33,483 --> 01:23:35,609
He's got a hole in his chest
as big as me fist.
365
01:23:35,777 --> 01:23:37,486
Lowrie?
366
01:23:37,654 --> 01:23:39,697
But it can't be!
367
01:23:39,865 --> 01:23:41,532
It was Zach Bass!
368
01:23:43,952 --> 01:23:45,327
I seen him.
369
01:23:46,955 --> 01:23:48,622
Well, it's done.
370
01:23:49,916 --> 01:23:51,709
We'll bury him.
371
01:23:51,877 --> 01:23:53,586
Say some words.
372
01:23:53,754 --> 01:23:55,755
Move out in the morning.
373
01:25:00,737 --> 01:25:02,613
Come on, get up there!
374
01:25:08,537 --> 01:25:09,620
Get up!
375
01:25:10,914 --> 01:25:12,832
Come on, keep moving!
376
01:25:22,008 --> 01:25:23,425
Captain!
377
01:25:23,593 --> 01:25:25,052
Captain!
378
01:25:54,749 --> 01:25:56,959
The river. What is left of it.
379
01:25:59,379 --> 01:26:02,006
The spring thaw will
fill it again, won't it, Captain?
380
01:26:02,174 --> 01:26:03,215
No.
381
01:26:04,926 --> 01:26:06,427
We're too late.
382
01:26:08,972 --> 01:26:10,264
Too late.
383
01:28:36,411 --> 01:28:38,412
Hey. Hey, listen to this.
384
01:28:40,832 --> 01:28:43,417
"If a man dies shall he live again?"
385
01:28:43,585 --> 01:28:47,838
"For there is hope for a tree
if it be cut down, it will sprout again"
386
01:28:48,006 --> 01:28:53,093
"and that its shoots will not cease
though its root grow old in the earth,"
387
01:28:54,220 --> 01:28:56,680
"and its stump die in the ground."
388
01:29:11,237 --> 01:29:13,238
"Stump die in the ground."
389
01:31:17,238 --> 01:31:18,405
Henry.
390
01:32:04,118 --> 01:32:05,410
Captain.
391
01:32:16,965 --> 01:32:18,924
Battle stations! Man the guns!
392
01:32:19,092 --> 01:32:20,801
Prime your weapons!
393
01:32:39,153 --> 01:32:40,237
Fire!
394
01:33:20,111 --> 01:33:21,903
They're coming at us.
395
01:33:42,884 --> 01:33:44,051
Fire.
396
01:40:40,176 --> 01:40:41,384
Ferris.
397
01:42:22,611 --> 01:42:24,612
I believe that's my gun.
398
01:42:57,271 --> 01:42:59,397
I've got a son out there.
399
01:43:00,149 --> 01:43:02,025
I'm going to find him.
400
01:43:07,323 --> 01:43:08,907
I'm going home.
401
01:44:54,513 --> 01:44:55,513
English - SDH
27891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.