All language subtitles for Daredevil.S02E12.480p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,014 --> 00:00:15,850
[young Elektra breathing heavily]
2
00:00:23,316 --> 00:00:25,234
[yelling and grunting]
3
00:00:29,698 --> 00:00:31,282
[all grunting]
4
00:00:42,376 --> 00:00:44,128
[young Elektra grunts]
5
00:00:46,715 --> 00:00:48,717
[Stick] Ellie, come here.
6
00:00:52,846 --> 00:00:54,764
- How are your hands?
- [panting]
7
00:00:54,848 --> 00:00:56,350
They hurt.
8
00:00:56,432 --> 00:00:58,267
It's 'cause you're bending your wrist.
9
00:00:59,561 --> 00:01:01,855
- [groans]
- Hmm.
10
00:01:01,938 --> 00:01:03,231
Make a fist.
11
00:01:03,982 --> 00:01:05,358
Lock your wrist.
12
00:01:05,441 --> 00:01:07,526
All right. This is a punch.
13
00:01:07,611 --> 00:01:10,238
This is a punch. This is a punch.
14
00:01:12,866 --> 00:01:14,075
That's shit.
15
00:01:14,158 --> 00:01:16,995
Lock your wrist, breathe
like I taught you.
16
00:01:17,078 --> 00:01:19,372
- There's a man watching us.
- Forget him.
17
00:01:19,455 --> 00:01:21,056
He's not watching
them. He's watching me.
18
00:01:21,540 --> 00:01:23,627
The fight is that way, girl.
19
00:01:23,710 --> 00:01:25,586
Go out and finish it.
20
00:01:34,929 --> 00:01:37,181
- She's impressive.
- Yeah.
21
00:01:37,265 --> 00:01:38,975
Where did you say you found her, again?
22
00:01:39,058 --> 00:01:41,394
Box of Cracker Jacks.
23
00:01:42,687 --> 00:01:43,897
[kisses]
24
00:01:43,980 --> 00:01:45,649
- [yells]
- [grunts]
25
00:01:45,732 --> 00:01:47,817
Still needs refining.
26
00:01:47,901 --> 00:01:52,697
Perhaps with more
discipline or different training.
27
00:01:52,781 --> 00:01:54,198
Left hand up, child.
28
00:01:57,076 --> 00:01:58,787
[grunting]
29
00:02:00,538 --> 00:02:02,123
[grunting]
30
00:02:02,206 --> 00:02:06,252
When the war finally comes, we're
gonna need real warriors.
31
00:02:18,597 --> 00:02:19,933
You were saying?
32
00:02:24,813 --> 00:02:26,481
She's killing him!
33
00:02:26,564 --> 00:02:28,566
No shit. Ellie.
34
00:02:28,650 --> 00:02:30,819
- [grunting]
- [Stick] Ellie!
35
00:02:32,070 --> 00:02:33,154
[young Elektra shrieks]
36
00:02:34,280 --> 00:02:36,740
- [breathing heavily]
- Ellie. Ellie.
37
00:02:38,743 --> 00:02:40,119
Slow it down.
38
00:02:41,037 --> 00:02:42,455
Drop your breath.
39
00:02:43,372 --> 00:02:45,416
- Breathe in your stomach.
- [breathing heavily]
40
00:02:45,499 --> 00:02:47,126
[whispering] Nice work.
41
00:02:47,210 --> 00:02:48,502
[young Elektra] You told me to fight.
42
00:02:48,586 --> 00:02:50,254
You told me to finish it.
43
00:02:50,338 --> 00:02:52,048
[Stick] I didn't tell you to kill him.
44
00:02:52,131 --> 00:02:55,176
He is an asshole, but
at the end of the day,
45
00:02:55,259 --> 00:02:57,636
he's on our side of the war.
46
00:02:57,721 --> 00:02:59,931
And it's wrong to kill one of ours.
47
00:03:00,014 --> 00:03:01,516
It didn't feel wrong.
48
00:03:04,185 --> 00:03:05,686
Listen.
49
00:03:07,856 --> 00:03:10,484
Whatever it is that
you got inside you...
50
00:03:12,193 --> 00:03:16,614
whatever it is that
burns so hot, that's good.
51
00:03:17,490 --> 00:03:19,575
But you gotta learn to control it.
52
00:03:21,077 --> 00:03:22,746
You said we're going to war.
53
00:03:23,704 --> 00:03:24,705
We are.
54
00:03:24,789 --> 00:03:29,461
And there'll be a time and
place for you to turn yourself loose.
55
00:03:29,543 --> 00:03:30,961
But right now,
56
00:03:31,045 --> 00:03:33,673
the last thing you want is
for everybody here to be...
57
00:03:33,757 --> 00:03:35,967
[chuckles] scared shitless of you.
58
00:03:36,926 --> 00:03:38,970
Tame that fire...
59
00:03:39,053 --> 00:03:40,847
or they'll tame it for you.
60
00:03:41,973 --> 00:03:43,641
Get me?
61
00:03:43,725 --> 00:03:45,184
- I get you.
- Good.
62
00:03:45,268 --> 00:03:48,146
'Cause that was just a warm-up.
63
00:03:49,313 --> 00:03:51,024
Come on out here.
64
00:03:52,942 --> 00:03:54,861
Show me what you can really do.
65
00:03:58,740 --> 00:04:00,325
[Elektra grunts]
66
00:04:00,408 --> 00:04:01,785
That the best you can do?
67
00:04:01,868 --> 00:04:03,202
You haven't seen my best.
68
00:04:03,286 --> 00:04:05,288
Well, what are you
waiting for? Christmas?
69
00:04:05,371 --> 00:04:06,455
[grunting]
70
00:04:22,346 --> 00:04:23,639
[panting]
71
00:04:24,723 --> 00:04:27,685
- You tried to have me killed.
- You got that right.
72
00:04:27,769 --> 00:04:30,314
- Why, Stick?
- It's a long story.
73
00:04:30,396 --> 00:04:32,065
[both grunting]
74
00:04:38,571 --> 00:04:39,948
[groaning]
75
00:04:44,702 --> 00:04:46,412
[grunts]
76
00:04:48,164 --> 00:04:49,582
[choking]
77
00:04:52,626 --> 00:04:54,170
[Stick yells]
78
00:04:54,253 --> 00:04:56,005
[panting and grunting]
79
00:04:56,672 --> 00:04:57,881
Now, what do you think you're doing?
80
00:04:57,966 --> 00:04:59,718
You have no right here, Matthew.
81
00:04:59,801 --> 00:05:01,886
[Stick] Too little, too late, Matty.
82
00:05:01,970 --> 00:05:04,931
- Get out or get hurt.
- That's not happening, Stick!
83
00:05:05,974 --> 00:05:08,560
- I'm not gonna let you kill him.
- [grunts] Not your choice.
84
00:05:09,768 --> 00:05:10,812
[grunts]
85
00:05:10,895 --> 00:05:13,106
[Daredevil] He raised you, Elektra.
86
00:05:13,189 --> 00:05:14,273
Then he tried to kill me!
87
00:05:14,357 --> 00:05:16,067
[both grunting]
88
00:05:16,150 --> 00:05:17,944
I should've done it years ago.
89
00:05:18,027 --> 00:05:19,612
Shut up, Stick. You're
just as bad as she is.
90
00:05:19,695 --> 00:05:21,197
Not quite.
91
00:05:21,280 --> 00:05:23,491
I tried to housebreak her. Impossible.
92
00:05:23,574 --> 00:05:26,034
You're just another old
man jealous of his disciple.
93
00:05:26,119 --> 00:05:30,164
You'd rather see me dead than
outgrow you. Well, guess what?
94
00:05:30,248 --> 00:05:34,043
When it comes to
killing, I've always been better.
95
00:05:34,961 --> 00:05:36,963
- Put up or shut up.
- No! Put it down!
96
00:05:37,046 --> 00:05:38,672
[Daredevil grunts]
97
00:05:43,594 --> 00:05:45,304
[all grunting]
98
00:06:10,663 --> 00:06:12,290
[ninjas scattering]
99
00:06:12,373 --> 00:06:14,167
[Elektra and Daredevil panting]
100
00:06:18,004 --> 00:06:19,380
They're gone.
101
00:06:20,965 --> 00:06:22,550
Yeah. And they took Stick.
102
00:06:29,015 --> 00:06:31,267
- [distant siren wailing]
- [car honking]
103
00:06:35,521 --> 00:06:36,939
[grunts]
104
00:06:39,358 --> 00:06:40,734
How do they do that?
105
00:06:40,818 --> 00:06:41,860
Why did you interrupt us?
106
00:06:41,945 --> 00:06:43,626
Because you would
have killed him, Elektra.
107
00:06:43,654 --> 00:06:46,615
Yes! Before he killed me.
108
00:06:46,699 --> 00:06:48,326
Is that so offensive to
your precious "code"?
109
00:06:48,409 --> 00:06:50,286
Tell me this. Why does
Stick want you dead?
110
00:06:50,369 --> 00:06:51,370
What does it matter?
111
00:06:51,454 --> 00:06:52,693
It matters because Stick never does
112
00:06:52,718 --> 00:06:53,646
anything without a reason.
113
00:06:53,706 --> 00:06:55,507
All right? And the Hand,
they didn't kill him.
114
00:06:55,541 --> 00:06:57,710
They captured him, which
means he knows something.
115
00:06:57,793 --> 00:06:59,361
And they're gonna rip him to shreds
116
00:06:59,386 --> 00:07:00,778
until they find out what it is.
117
00:07:00,838 --> 00:07:02,173
Good.
118
00:07:02,256 --> 00:07:03,424
Unless...
119
00:07:04,383 --> 00:07:05,884
Unless we get there first.
120
00:07:07,345 --> 00:07:08,653
You want me to help you save the man
121
00:07:08,678 --> 00:07:09,454
who ordered my death?
122
00:07:09,513 --> 00:07:10,764
Yes.
123
00:07:13,142 --> 00:07:14,393
You really do hate me.
124
00:07:14,477 --> 00:07:15,769
No, Elektra.
125
00:07:15,853 --> 00:07:19,106
This isn't about you, all
right? This is about Stick.
126
00:07:19,190 --> 00:07:21,067
I need to know why the Hand took him.
127
00:07:21,150 --> 00:07:23,737
And more importantly, what
they're planning next.
128
00:07:23,819 --> 00:07:25,571
I'm done fighting his war.
129
00:07:25,654 --> 00:07:27,906
All right, fine. Then
I'm gonna go alone.
130
00:07:27,991 --> 00:07:30,660
You've pushed everyone
out of your life...
131
00:07:30,743 --> 00:07:32,495
and now you want to put
the little you have left
132
00:07:32,578 --> 00:07:34,288
on protecting that broken old man?
133
00:07:34,372 --> 00:07:37,541
That broken old man... He
gave me a life when I was...
134
00:07:37,625 --> 00:07:39,961
When I had nothing, when I was alone.
135
00:07:40,044 --> 00:07:42,046
He was the one who was there for me.
136
00:07:42,713 --> 00:07:44,382
He abandoned you.
137
00:07:45,383 --> 00:07:47,676
Just when you needed him the most...
138
00:07:49,303 --> 00:07:50,513
because that's what he does.
139
00:07:50,596 --> 00:07:52,806
[softly] I don't care what Stick did.
140
00:07:54,600 --> 00:07:56,269
I'm gonna save him.
141
00:07:58,062 --> 00:07:59,898
Not if I get to him first.
142
00:08:02,150 --> 00:08:03,943
I'm going to kill him.
143
00:08:05,903 --> 00:08:07,905
And if you get in my way, Matthew...
144
00:08:08,990 --> 00:08:10,659
I'm gonna kill you, too.
145
00:08:16,747 --> 00:08:18,749
[theme music playing]
146
00:09:10,862 --> 00:09:18,192
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
147
00:09:18,193 --> 00:09:19,352
- [man 1] Ready?
- [indistinct radio chatter]
148
00:09:19,435 --> 00:09:20,894
[man 2] Yeah.
149
00:09:20,978 --> 00:09:22,188
[man 1] All right.
150
00:09:22,271 --> 00:09:23,606
[man grunts]
151
00:09:23,689 --> 00:09:24,940
[cameras clicking]
152
00:09:30,821 --> 00:09:33,116
[distant siren wailing]
153
00:09:36,827 --> 00:09:38,579
[indistinct chatter]
154
00:09:43,501 --> 00:09:44,752
[woman] Also, uh, let's...
155
00:09:44,835 --> 00:09:47,630
I know that the
fingerprints were probably burned...
156
00:09:47,713 --> 00:09:49,757
But let's get some prints taken anyways.
157
00:09:57,055 --> 00:09:59,057
You know you can go home now, right?
158
00:10:00,809 --> 00:10:02,060
[Karen] Uh, yeah.
159
00:10:02,811 --> 00:10:04,313
You don't need anything else?
160
00:10:04,397 --> 00:10:05,564
I have your statement.
161
00:10:05,648 --> 00:10:08,359
If I have any more
questions, I can track you down.
162
00:10:08,442 --> 00:10:10,153
And don't worry...
163
00:10:10,236 --> 00:10:13,489
that so-called "police
protection" I gave you?
164
00:10:13,572 --> 00:10:15,658
They're crossing guards in Yonkers now.
165
00:10:17,660 --> 00:10:19,036
What? No.
166
00:10:19,120 --> 00:10:20,413
No, no, no. Brett, really, there's...
167
00:10:20,496 --> 00:10:22,039
There's nothing they could
do. It wasn't their fault.
168
00:10:22,123 --> 00:10:23,541
Frank followed me. He kidnapped me.
169
00:10:23,624 --> 00:10:25,918
Well, thank Christ you
managed to get away.
170
00:10:26,001 --> 00:10:28,629
Not many people can say
that about the Punisher.
171
00:10:28,712 --> 00:10:30,923
- Seriously, go home.
- [sighs]
172
00:10:31,006 --> 00:10:34,218
Get some sleep. Ambien's the real deal.
173
00:10:36,304 --> 00:10:37,305
Look...
174
00:10:38,639 --> 00:10:40,641
I know what you're thinking.
175
00:10:41,559 --> 00:10:45,396
Maybe Castle survived. Maybe
he's still out there.
176
00:10:45,479 --> 00:10:46,730
He ain't.
177
00:10:48,399 --> 00:10:50,067
How can you be sure? You ID him yet?
178
00:10:51,194 --> 00:10:53,196
There's 20 burned bodies. It takes time.
179
00:10:53,279 --> 00:10:56,199
- So there's a chance.
- You saw the same explosion I did.
180
00:10:57,408 --> 00:10:58,992
You're safe, Karen.
181
00:10:59,076 --> 00:11:01,162
That nightmare you've
been living, it's over.
182
00:11:01,245 --> 00:11:03,080
Frank Castle's a dead man.
183
00:11:05,666 --> 00:11:07,168
- Thompson!
- Huh?
184
00:11:07,251 --> 00:11:10,379
Get her a lift. Wherever
she wants to go.
185
00:11:10,463 --> 00:11:12,381
Get out of here, Karen.
186
00:11:18,887 --> 00:11:20,848
[indistinct chatter continues]
187
00:11:33,110 --> 00:11:34,111
Hey.
188
00:11:34,194 --> 00:11:36,113
Sorry, just, uh, research.
189
00:11:36,196 --> 00:11:37,823
Looking for something.
190
00:11:37,906 --> 00:11:40,266
I paid the electric bill through
the end of the month, so...
191
00:11:40,284 --> 00:11:42,328
enjoy it while you can.
192
00:11:42,411 --> 00:11:43,912
And then what?
193
00:11:45,205 --> 00:11:46,582
And then it'll be cold and dark.
194
00:11:49,418 --> 00:11:52,004
[chuckles softly] It's really over, huh?
195
00:11:52,087 --> 00:11:53,256
Nelson and Murdock?
196
00:11:54,507 --> 00:11:57,593
You told me to move
on. That's what I'm doing.
197
00:12:02,598 --> 00:12:04,933
[sighs] Look, Foggy...
198
00:12:07,561 --> 00:12:09,563
I'm sorry I never made
it to the hospital.
199
00:12:09,647 --> 00:12:10,814
It's been...
200
00:12:12,525 --> 00:12:15,110
- a crazy couple of days.
- I heard.
201
00:12:16,069 --> 00:12:18,071
Marci came by, though.
202
00:12:18,155 --> 00:12:19,407
Some of the higher-ups at her firm
203
00:12:19,490 --> 00:12:21,811
were impressed with my
opening argument in the Castle case.
204
00:12:22,285 --> 00:12:23,619
Yeah, I'm not surprised.
205
00:12:24,703 --> 00:12:27,039
Neither am I. Not anymore.
206
00:12:28,040 --> 00:12:31,043
Castle case was in many
ways a disaster, but...
207
00:12:31,126 --> 00:12:33,421
it made me realize I'm
really good at my job.
208
00:12:35,423 --> 00:12:37,841
Nelson and Murdock was
never just your job.
209
00:12:39,009 --> 00:12:40,386
It was you.
210
00:12:41,387 --> 00:12:43,627
You're there for every
client who comes through the door.
211
00:12:43,681 --> 00:12:45,140
Rich, poor...
212
00:12:46,266 --> 00:12:47,476
doesn't matter.
213
00:12:51,480 --> 00:12:53,399
You're the heart of this place.
214
00:12:56,860 --> 00:12:58,946
You gonna try to convince
me it's worth another shot?
215
00:13:02,450 --> 00:13:03,951
No.
216
00:13:11,584 --> 00:13:13,586
Oh, hey, look,
I'm... I'm done here anyway.
217
00:13:13,669 --> 00:13:15,588
So... you stay. I'll go.
218
00:13:18,131 --> 00:13:19,758
What are you looking for?
219
00:13:19,842 --> 00:13:22,428
[Matt chuckles] You really wanna know?
220
00:13:24,304 --> 00:13:25,556
Sure.
221
00:13:27,182 --> 00:13:31,186
Well, there's this... group
that I've been following.
222
00:13:32,104 --> 00:13:33,772
They move through the
city, and then they just...
223
00:13:33,856 --> 00:13:34,896
[snaps fingers] disappear.
224
00:13:34,940 --> 00:13:36,400
Like magic.
225
00:13:36,484 --> 00:13:39,194
The last place I had a fix
on them was 49th and 10th.
226
00:13:39,277 --> 00:13:40,363
Then they were gone.
227
00:13:40,446 --> 00:13:43,115
I thought maybe they might
be using the subway tunnels.
228
00:13:43,198 --> 00:13:44,408
Only if they're idiots.
229
00:13:45,325 --> 00:13:47,703
Subway tunnels are heavily
patrolled and dangerous as shit.
230
00:13:47,786 --> 00:13:50,023
My grandfather used to tell me stories
231
00:13:50,048 --> 00:13:51,939
about abandoned railway tunnels.
232
00:13:51,999 --> 00:13:54,543
- Abandoned? Why?
- They kept caving in.
233
00:13:54,627 --> 00:13:57,004
Cost a ton. The city just
finally threw in the towel...
234
00:13:57,087 --> 00:13:58,381
Gated them up.
235
00:13:58,464 --> 00:14:00,257
Best thing to ever happen to
bootleggers like Grandpa.
236
00:14:00,340 --> 00:14:02,593
Said he could go for
miles without seeing daylight.
237
00:14:03,719 --> 00:14:05,429
Whoever this group is...
238
00:14:05,513 --> 00:14:08,432
forget magic. Look for manhole covers.
239
00:14:08,516 --> 00:14:10,893
Yeah, that's... Thank you, Foggy.
240
00:14:10,976 --> 00:14:12,936
That's really good work. Thank you.
241
00:14:13,020 --> 00:14:14,647
That's what I do.
242
00:14:16,649 --> 00:14:17,816
[Matt] Hey, you, uh...
243
00:14:22,780 --> 00:14:24,322
What?
244
00:14:27,242 --> 00:14:28,536
Did you want me to convince you?
245
00:14:28,619 --> 00:14:30,746
- Of what?
- This.
246
00:14:30,829 --> 00:14:33,916
Us. You know, giving
Nelson and Murdock another shot?
247
00:14:34,708 --> 00:14:35,793
I was hoping you would.
248
00:14:36,710 --> 00:14:37,795
Relieved when you didn't.
249
00:14:39,463 --> 00:14:41,715
Last step was us both admitting it.
250
00:14:41,799 --> 00:14:44,885
Now... we're done. [exhales]
251
00:15:12,830 --> 00:15:13,956
[loud thud]
252
00:15:14,039 --> 00:15:15,373
[water dripping]
253
00:15:38,105 --> 00:15:39,815
[indistinct conversations]
254
00:15:43,986 --> 00:15:45,028
Hey.
255
00:15:45,112 --> 00:15:47,656
[stammers] Hey, I've got
a guy on the scanners here.
256
00:15:47,740 --> 00:15:49,241
He tells me 20 people are dead.
257
00:15:49,324 --> 00:15:50,743
Yeah, well, I wasn't one of 'em.
258
00:15:50,826 --> 00:15:53,286
Yeah. Well, thank God.
259
00:15:53,370 --> 00:15:54,371
Huh?
260
00:15:58,542 --> 00:16:01,086
- [Karen sniffles]
- So, uh, what, that's...
261
00:16:01,169 --> 00:16:02,449
the third time you've been in
262
00:16:02,474 --> 00:16:04,238
Frank Castle's crosshairs and escaped?
263
00:16:04,297 --> 00:16:06,675
[breathes deeply] Just lucky, I guess.
264
00:16:06,759 --> 00:16:08,636
Yeah, well, we both
know that's a load of shit,
265
00:16:08,719 --> 00:16:10,600
but, you know, just in
case I'm deposed one day,
266
00:16:10,638 --> 00:16:13,056
we'll say you're the luckiest
lady on the planet. Deal?
267
00:16:14,933 --> 00:16:16,434
Great, great.
268
00:16:17,603 --> 00:16:19,312
How's the, um... How's the story coming?
269
00:16:19,396 --> 00:16:21,314
- There isn't one.
- How do you figure?
270
00:16:21,398 --> 00:16:22,941
Because everyone is dead.
271
00:16:24,067 --> 00:16:26,153
Reyes, Blacksmith, Frank Castle.
272
00:16:26,236 --> 00:16:27,530
- They're all dead.
- Mmm-hmm.
273
00:16:27,613 --> 00:16:29,990
So anyone who was
involved in the cover-up,
274
00:16:30,073 --> 00:16:31,199
or screwed over by it, is gone.
275
00:16:31,283 --> 00:16:32,993
So there are no more stakes.
There's no reason to write it.
276
00:16:33,076 --> 00:16:35,162
So what am I supposed to
fill Sunday's paper with?
277
00:16:35,245 --> 00:16:36,872
[laughs]
278
00:16:36,955 --> 00:16:38,248
Crossword puzzles.
279
00:16:38,874 --> 00:16:40,042
Look, look, Karen, Karen...
280
00:16:40,125 --> 00:16:41,465
I understand that this whole
281
00:16:41,490 --> 00:16:43,069
journalism thing is new to you,
282
00:16:43,128 --> 00:16:45,088
but a real journalist doesn't
just up and quit.
283
00:16:45,172 --> 00:16:47,508
- Well, that's not fair.
- That's exactly fair!
284
00:16:48,133 --> 00:16:49,968
Stories don't disappear, they...
285
00:16:50,052 --> 00:16:51,428
they change. They
become different stories.
286
00:16:51,512 --> 00:16:52,555
[voice breaking] Change?
287
00:16:52,638 --> 00:16:54,765
I'm exhausted. I need to go home.
288
00:16:54,848 --> 00:16:57,017
I need... I need a shower. I
need to eat, I need to sleep.
289
00:16:57,100 --> 00:16:58,268
I...
290
00:16:58,351 --> 00:17:03,273
Why do you care so much
about Frank Castle? Hmm?
291
00:17:03,356 --> 00:17:04,692
I mean, maybe once upon a time
292
00:17:04,775 --> 00:17:06,694
this was about whether or not he
was innocent or some sort of,
293
00:17:06,777 --> 00:17:07,986
you know, psycho murderer,
294
00:17:08,070 --> 00:17:10,030
but that ship sailed a long time ago,
295
00:17:10,113 --> 00:17:12,115
along with your
career at Nelson and Murdock.
296
00:17:12,199 --> 00:17:14,827
So... So why do you still care?
297
00:17:14,910 --> 00:17:17,287
[angrily] Because he is
not a psycho murderer.
298
00:17:18,706 --> 00:17:21,041
[scoffs] He wasn't a psycho murderer.
299
00:17:22,125 --> 00:17:24,670
I don't know how you... He
killed 30-something people.
300
00:17:26,338 --> 00:17:28,591
His family was gunned
down in front of his face.
301
00:17:29,633 --> 00:17:31,093
Now, what he did was wrong...
302
00:17:32,094 --> 00:17:33,637
but no one, including your paper,
303
00:17:33,721 --> 00:17:35,723
ever mentioned the
fact that he was a father...
304
00:17:35,806 --> 00:17:36,974
and a husband, grieving,
305
00:17:37,057 --> 00:17:39,517
looking for answers, and
you, more than anyone,
306
00:17:39,602 --> 00:17:41,436
should understand why
that matters to me.
307
00:17:42,896 --> 00:17:45,774
So you're... you're
saying there's more to him.
308
00:17:49,820 --> 00:17:52,781
- Yes.
- So is this story over?
309
00:17:56,201 --> 00:17:57,703
Fine. [sighs]
310
00:17:57,786 --> 00:17:58,986
- You're right.
- Yeah, I know.
311
00:17:59,663 --> 00:18:00,748
Get used to it.
312
00:18:00,831 --> 00:18:02,666
[breathes deeply] So,
what? So, it's not...
313
00:18:02,750 --> 00:18:05,085
it's not an exposé anymore, it's what?
314
00:18:05,168 --> 00:18:08,505
- It's a... profile?
- Yeah.
315
00:18:08,589 --> 00:18:12,134
Which means... I need more sources.
316
00:18:12,217 --> 00:18:14,094
Uh, like personal contacts, right?
317
00:18:14,177 --> 00:18:15,470
Like someone who knew
him outside the trial?
318
00:18:15,553 --> 00:18:17,139
Tick-tock, tick-tock. Sunday's coming.
319
00:18:17,222 --> 00:18:19,516
Okay, okay, okay. Um...
320
00:18:22,185 --> 00:18:24,187
I might be able to get someone.
321
00:18:24,271 --> 00:18:25,272
Maybe.
322
00:18:25,355 --> 00:18:27,858
- [mutters] Okay.
- Uh, leave it.
323
00:18:27,941 --> 00:18:30,485
It's time to face the truth, Karen Page.
324
00:18:30,568 --> 00:18:31,904
This is your home now.
325
00:18:31,987 --> 00:18:33,405
[sighs]
326
00:18:33,488 --> 00:18:34,865
Go.
327
00:19:11,860 --> 00:19:13,445
[blade swishes]
328
00:19:18,450 --> 00:19:19,827
[all grunting]
329
00:19:32,464 --> 00:19:34,341
[blade clatters]
330
00:19:35,467 --> 00:19:36,927
[blade clatters]
331
00:19:49,857 --> 00:19:51,024
[groans]
332
00:19:51,108 --> 00:19:52,400
[pants]
333
00:20:02,660 --> 00:20:04,329
[blood dripping]
334
00:20:35,986 --> 00:20:37,195
[Karen] Thank you for seeing me so late.
335
00:20:37,279 --> 00:20:38,655
I hope I'm not disturbing your family.
336
00:20:38,739 --> 00:20:40,991
[Schoonover chuckles] Oh,
no, no, no. I have teenagers.
337
00:20:41,074 --> 00:20:43,911
They haven't been home on
a Friday night in years.
338
00:20:43,994 --> 00:20:44,995
[Karen chuckles]
339
00:20:45,078 --> 00:20:46,789
Can I get you some coffee?
340
00:20:46,872 --> 00:20:48,874
You know, no, thanks, I'm ten
cups in already. [chuckles]
341
00:20:48,957 --> 00:20:51,376
Ah, Castle would call
that "a good start."
342
00:20:51,459 --> 00:20:52,920
[chuckles]
343
00:20:53,003 --> 00:20:55,338
I know I'm old. My wife calls me cranky.
344
00:20:56,131 --> 00:20:59,551
All the violence these days, the
media would have you believe
345
00:20:59,634 --> 00:21:01,553
that that's all there is in the world.
346
00:21:03,013 --> 00:21:05,682
I'm glad you're writing
this article about Frank.
347
00:21:05,766 --> 00:21:07,559
The real Frank.
348
00:21:07,642 --> 00:21:09,269
- Well, that's the goal.
- Uh-huh.
349
00:21:09,352 --> 00:21:12,230
To show people that Mr.
Castle wasn't just the Punisher.
350
00:21:12,314 --> 00:21:13,440
Right, although...
351
00:21:13,523 --> 00:21:16,944
[stammers] how is it a
lawyer is writing for a newspaper?
352
00:21:17,027 --> 00:21:19,446
Uh, no. I was a legal
assistant. [chuckles]
353
00:21:19,529 --> 00:21:20,738
Past tense?
354
00:21:21,656 --> 00:21:23,816
Uh, turns out, I just have
a knack for this. [chuckles]
355
00:21:23,826 --> 00:21:26,078
Oh, I see.
356
00:21:26,161 --> 00:21:27,495
Uh, may I?
357
00:21:27,579 --> 00:21:29,164
Oh, yes, of course. That's
what they're there for.
358
00:21:29,247 --> 00:21:30,623
[chuckles] Thanks.
359
00:21:32,584 --> 00:21:34,810
During the trial, you talked aloud
360
00:21:34,835 --> 00:21:36,487
about Castle as a Marine.
361
00:21:36,546 --> 00:21:37,755
Our primary bond.
362
00:21:37,840 --> 00:21:41,593
Mmm. Talked about respect and gratitude.
363
00:21:45,222 --> 00:21:47,307
You know, honestly...
364
00:21:47,390 --> 00:21:49,359
you're the only
person I can find that has
365
00:21:49,384 --> 00:21:51,168
anything kind at all to say about him.
366
00:21:52,229 --> 00:21:54,106
- Mmm.
- So I, um...
367
00:21:55,482 --> 00:21:57,400
I guess my question is...
368
00:21:58,485 --> 00:21:59,694
did you like him?
369
00:22:02,072 --> 00:22:03,781
- Like him?
- Well, like, um...
370
00:22:04,908 --> 00:22:07,452
as a man? As a... a friend?
371
00:22:07,535 --> 00:22:08,912
[chuckles]
372
00:22:09,830 --> 00:22:11,289
[laughs] You know, it's funny.
373
00:22:11,373 --> 00:22:12,453
When you're fighting a war,
374
00:22:12,467 --> 00:22:13,732
you don't really make friends.
375
00:22:13,791 --> 00:22:16,169
At least, not if you're
fighting it the right way.
376
00:22:16,253 --> 00:22:17,379
Mmm.
377
00:22:17,462 --> 00:22:19,422
I suppose you don't
want to get close to anyone,
378
00:22:19,506 --> 00:22:22,259
because, hey, you're...
379
00:22:22,342 --> 00:22:23,927
you're not all coming back.
380
00:22:25,345 --> 00:22:26,679
But at the same time, you...
381
00:22:26,763 --> 00:22:28,556
you have to feel something, don't you?
382
00:22:29,933 --> 00:22:31,573
Otherwise, what are
you all fighting for?
383
00:22:36,231 --> 00:22:40,610
[chuckles] I remember Frank used
to sing this horrible little song.
384
00:22:40,693 --> 00:22:42,905
[stammers] He had,
uh, picked it up, I think,
385
00:22:42,988 --> 00:22:44,822
from one of his kids' TV
shows when he was on leave,
386
00:22:44,907 --> 00:22:46,866
and he brought it back
to Afghanistan with him,
387
00:22:46,950 --> 00:22:49,202
and it was infectious.
388
00:22:49,286 --> 00:22:51,406
- It went through everything like a virus.
- [chuckling]
389
00:22:51,413 --> 00:22:53,957
Worse than malaria.
Used to crack him up.
390
00:22:54,041 --> 00:22:55,833
[chuckling] I don't know...
391
00:22:55,918 --> 00:22:57,585
I don't know that I
ever saw Frank like that.
392
00:22:57,669 --> 00:22:58,711
[both chuckle]
393
00:22:58,795 --> 00:23:00,213
You probably never saw
him do impressions, either.
394
00:23:00,297 --> 00:23:01,548
- Impressions?
- [chuckles] Yes.
395
00:23:01,631 --> 00:23:02,632
Of, like, famous people?
396
00:23:02,715 --> 00:23:04,816
Uh, well, I only ever saw him do me,
397
00:23:04,841 --> 00:23:06,827
but he had a knack for it, really.
398
00:23:06,886 --> 00:23:11,224
A sixth sense about ticks
and subconscious behaviors,
399
00:23:11,308 --> 00:23:13,101
and the way a brain works.
400
00:23:14,061 --> 00:23:16,313
It was spot-on, really.
401
00:23:16,396 --> 00:23:19,191
Unnerving, the way he
could look into a person's soul.
402
00:23:21,443 --> 00:23:22,485
[Karen chuckles softly]
403
00:23:25,113 --> 00:23:26,698
I think I know what you mean.
404
00:23:26,781 --> 00:23:28,116
Well...
405
00:23:29,492 --> 00:23:31,911
wherever Frank is now, I hope he finds
406
00:23:31,936 --> 00:23:34,105
that better part of himself again.
407
00:23:41,421 --> 00:23:42,755
Uh, Colonel...
408
00:23:45,508 --> 00:23:48,303
did you happen to
catch the news last night?
409
00:23:48,386 --> 00:23:50,555
Um, there was a shipyard explosion.
410
00:23:52,682 --> 00:23:54,934
Yes. Yes, I think I did
hear something about that.
411
00:23:55,018 --> 00:23:57,062
[stammers] A drug deal
gone south or something?
412
00:23:57,145 --> 00:23:58,905
- Right. Yes, something like that.
- Mmm-hmm.
413
00:23:59,856 --> 00:24:02,109
Uh, well, just between you and me, um...
414
00:24:03,485 --> 00:24:05,175
the NYPD's keeping things under wraps
415
00:24:05,200 --> 00:24:06,845
until the investigation is complete.
416
00:24:06,904 --> 00:24:08,115
But...
417
00:24:10,950 --> 00:24:12,369
Frank was involved.
418
00:24:12,452 --> 00:24:13,828
[softly] Oh.
419
00:24:14,997 --> 00:24:17,040
He was on the ship when it went up.
420
00:24:17,124 --> 00:24:18,416
[sighs]
421
00:24:21,003 --> 00:24:22,295
Police are sure?
422
00:24:22,379 --> 00:24:24,422
Uh, well, they don't
have an ID yet, but...
423
00:24:25,423 --> 00:24:27,300
[chuckles] Sorry, I just...
424
00:24:30,345 --> 00:24:33,098
You know, I was at the docks
all night, into the morning,
425
00:24:33,181 --> 00:24:34,932
watching them just pull
bodies out of the water,
426
00:24:35,017 --> 00:24:37,269
and there's no way anyone could've...
427
00:24:50,240 --> 00:24:53,910
After a war, some men
turn their backs on you.
428
00:24:55,412 --> 00:24:56,829
They want to forget.
429
00:24:58,331 --> 00:24:59,666
Not Gosnell.
430
00:25:01,126 --> 00:25:02,544
No.
431
00:25:03,836 --> 00:25:06,462
He took the worst part of an IED
432
00:25:06,487 --> 00:25:08,865
on a recon, north of Kabul.
433
00:25:08,925 --> 00:25:10,843
Left half his face on a dirt road.
434
00:25:10,927 --> 00:25:14,013
Spent the better part of
a year in a hospital...
435
00:25:14,097 --> 00:25:16,641
but that kid never gave up.
436
00:25:17,767 --> 00:25:19,227
Never gave in.
437
00:25:25,067 --> 00:25:26,484
[whispers] It's late.
438
00:25:27,694 --> 00:25:28,762
I'll get out of your hair.
439
00:25:28,787 --> 00:25:30,429
I think I have everything that I need.
440
00:25:32,740 --> 00:25:35,577
Once he got out, he tracked me down.
441
00:25:36,703 --> 00:25:38,496
Asked me how he could serve me again.
442
00:25:40,123 --> 00:25:42,750
That boy was the definition of "loyal."
443
00:25:47,797 --> 00:25:49,216
Or was.
444
00:25:50,425 --> 00:25:53,261
- Before Frank Castle murdered him.
- [gasps]
445
00:25:53,345 --> 00:25:55,430
Colonel, please. I just...
446
00:25:56,348 --> 00:25:58,266
I just think I should go.
447
00:25:59,016 --> 00:26:00,643
I'll walk you out.
448
00:26:43,478 --> 00:26:44,937
[clatters]
449
00:26:46,314 --> 00:26:47,565
[grunts]
450
00:27:01,329 --> 00:27:03,290
[yelling and grunting]
451
00:27:08,085 --> 00:27:09,587
[panting]
452
00:27:09,671 --> 00:27:11,548
[grunting]
453
00:27:13,007 --> 00:27:15,134
[Stick faintly] You're
doing it wrong, kid.
454
00:27:16,010 --> 00:27:19,306
[softly] If you can
hear me, we got a shot.
455
00:27:19,389 --> 00:27:20,432
[man in Japanese] He's delirious.
456
00:27:20,515 --> 00:27:22,975
- Then we change tactics.
- [Stick grunts]
457
00:27:23,059 --> 00:27:25,008
I give you one last opportunity
458
00:27:25,033 --> 00:27:27,421
to keep this conversation civilized.
459
00:27:27,480 --> 00:27:29,191
Listen very carefully.
460
00:27:29,274 --> 00:27:31,318
You've been tracking their weapons.
461
00:27:31,401 --> 00:27:32,985
So they dropped 'em.
462
00:27:42,412 --> 00:27:45,373
Tracking heartbeats is kids' stuff.
463
00:27:45,457 --> 00:27:47,166
Time to go deeper.
464
00:27:47,250 --> 00:27:48,710
Track their breath.
465
00:27:50,002 --> 00:27:52,714
Sooner or later, they gotta...
466
00:27:52,797 --> 00:27:54,632
[exhales deeply] exhale.
467
00:27:54,716 --> 00:27:56,175
When they do...
468
00:27:56,259 --> 00:27:58,386
- [grunts]
- [in Japanese] Where is it?
469
00:27:58,470 --> 00:27:59,887
Kick their ass.
470
00:27:59,971 --> 00:28:01,514
[grunting]
471
00:28:06,311 --> 00:28:07,520
[ninja panting]
472
00:28:08,396 --> 00:28:10,189
[grunting]
473
00:28:13,901 --> 00:28:14,944
[ninja exhales]
474
00:28:18,656 --> 00:28:19,991
[yells]
475
00:28:21,993 --> 00:28:23,119
Nice work, kid.
476
00:28:23,202 --> 00:28:25,288
[Hirochi in Japanese]
He leaves us no choice.
477
00:28:25,372 --> 00:28:26,581
[Stick gasps]
478
00:28:26,664 --> 00:28:28,333
Sit back and relax.
479
00:28:28,416 --> 00:28:29,709
[in English] Relax, shiro.
480
00:28:29,792 --> 00:28:32,712
[in Japanese] The answer will
come to you soon, I am sure.
481
00:28:41,263 --> 00:28:43,348
- [punctures skin]
- [screaming]
482
00:28:45,350 --> 00:28:47,644
[gasping]
483
00:28:49,396 --> 00:28:51,147
Listen, I won't write the
story. I won't write anything.
484
00:28:51,231 --> 00:28:52,857
- [Schoonover] Shut up.
- I'll...
485
00:28:52,940 --> 00:28:54,984
Look, no one will be
suspicious, I'm not even a real reporter.
486
00:28:55,067 --> 00:28:56,444
Just get in the car.
487
00:28:58,488 --> 00:28:59,489
[Karen exhales]
488
00:29:04,661 --> 00:29:05,870
[Schoonover] Start the car.
489
00:29:12,585 --> 00:29:13,670
Where are we going?
490
00:29:13,753 --> 00:29:15,171
Start the goddamn car.
491
00:29:18,508 --> 00:29:19,509
[engine starts]
492
00:29:19,592 --> 00:29:20,885
Keep your hands on the
wheel. Don't make any...
493
00:29:20,968 --> 00:29:22,554
[loud music playing on stereo]
494
00:29:29,936 --> 00:29:31,771
Start driving.
495
00:29:31,854 --> 00:29:33,230
Drive!
496
00:29:35,900 --> 00:29:37,694
- Turn that shit off.
- [music stops]
497
00:29:43,240 --> 00:29:44,742
[Schoonover] Could've been smart.
498
00:29:45,618 --> 00:29:48,413
Could've let the story
go down with that boat.
499
00:29:48,496 --> 00:29:50,415
"The real Castle."
500
00:29:50,498 --> 00:29:52,166
[scoffs] Like you cared about him.
501
00:29:56,338 --> 00:29:57,589
Yeah, pull over here.
502
00:29:59,882 --> 00:30:00,842
Pull over.
503
00:30:03,386 --> 00:30:04,512
[gasps]
504
00:30:04,596 --> 00:30:06,222
[glass shattering]
505
00:30:26,075 --> 00:30:28,285
[Stick breathing heavily]
506
00:30:28,370 --> 00:30:29,496
[groaning]
507
00:30:39,046 --> 00:30:40,465
[in Japanese] Is he close?
508
00:30:40,548 --> 00:30:42,049
[groans]
509
00:30:42,133 --> 00:30:45,637
Perhaps. It does not matter.
510
00:30:45,720 --> 00:30:47,430
We will continue until he breaks.
511
00:30:51,976 --> 00:30:53,269
[yelling]
512
00:30:58,358 --> 00:31:00,610
[laughs]
513
00:31:04,071 --> 00:31:06,991
[chuckles] Only thing
gonna crack tonight
514
00:31:07,074 --> 00:31:10,787
is your skull... asshole!
515
00:31:10,870 --> 00:31:12,121
[grunting]
516
00:31:16,167 --> 00:31:17,794
[all grunt]
517
00:31:17,877 --> 00:31:19,253
- [biting]
- [Hirochi yells]
518
00:31:23,174 --> 00:31:24,426
[flesh tearing]
519
00:31:31,933 --> 00:31:33,267
[Stick groaning]
520
00:31:38,272 --> 00:31:39,691
You okay?
521
00:31:39,774 --> 00:31:41,317
I've been better.
522
00:31:42,735 --> 00:31:43,820
[Daredevil] Come on.
523
00:31:43,903 --> 00:31:46,448
- [grunts]
- You did good, kid.
524
00:31:46,531 --> 00:31:47,865
You did good.
525
00:31:49,617 --> 00:31:52,662
No, I just... I just
did what you taught me, Stick.
526
00:31:52,745 --> 00:31:54,497
Matty, I'm...
527
00:31:55,582 --> 00:31:56,708
proud of you.
528
00:31:58,084 --> 00:31:59,586
[chuckles softly]
529
00:32:01,295 --> 00:32:03,380
Come on, old man. Let's
get you out of here.
530
00:32:03,465 --> 00:32:04,924
[both grunting]
531
00:32:06,843 --> 00:32:08,094
Hello, boys.
532
00:32:11,013 --> 00:32:14,350
Do you remember when we met...
533
00:32:14,434 --> 00:32:17,479
you told me you'd never abandon me?
534
00:32:19,146 --> 00:32:21,941
It's funny. For the life of me...
535
00:32:22,024 --> 00:32:25,194
I can't remember being
so naive I'd believe you.
536
00:32:26,779 --> 00:32:27,822
But I did.
537
00:32:29,323 --> 00:32:31,242
And now here we are.
538
00:32:31,325 --> 00:32:32,806
- Elektra.
- Don't be a bore, Matthew.
539
00:32:32,869 --> 00:32:34,566
Why don't you scurry out of here
540
00:32:34,591 --> 00:32:36,605
and let me finish what I came to do?
541
00:32:38,791 --> 00:32:40,042
[Stick chuckles]
542
00:32:42,044 --> 00:32:43,838
[Daredevil] I told you, I'm
not gonna let you kill him.
543
00:32:43,921 --> 00:32:45,840
And I told you, too bad.
544
00:32:45,923 --> 00:32:48,243
- You let her track you.
- She's not gonna hurt you, Stick.
545
00:32:48,760 --> 00:32:51,763
You have no idea what
you're talking about.
546
00:32:51,846 --> 00:32:52,930
[Elektra] Look at that.
547
00:32:53,014 --> 00:32:57,268
After all you've done, you're
still a disappointment to Daddy.
548
00:32:57,351 --> 00:33:00,187
- I'm getting him out of here.
- He's not going anywhere.
549
00:33:00,271 --> 00:33:02,501
[scoffs] Neither are you, child.
550
00:33:02,526 --> 00:33:05,383
They got you right where they want you.
551
00:33:05,442 --> 00:33:08,154
[Nobu] It's painful, raising children.
552
00:33:08,237 --> 00:33:10,907
We spend our lives teaching
them to be strong,
553
00:33:10,990 --> 00:33:13,034
to be independent.
554
00:33:13,117 --> 00:33:16,078
Not realizing that once
we have achieved that...
555
00:33:16,913 --> 00:33:19,165
they are no longer in our control.
556
00:33:19,248 --> 00:33:20,750
Nobu.
557
00:33:29,425 --> 00:33:30,968
[Nobu] Tell them.
558
00:33:31,052 --> 00:33:33,345
Tell them why we're all here tonight.
559
00:33:34,013 --> 00:33:35,431
You...
560
00:33:35,515 --> 00:33:37,559
the loyal one...
561
00:33:37,642 --> 00:33:38,935
and it.
562
00:33:40,019 --> 00:33:41,353
[thudding]
563
00:33:49,195 --> 00:33:50,863
[door opens]
564
00:34:01,123 --> 00:34:02,542
[grunting and panting]
565
00:34:10,758 --> 00:34:14,345
I'm sorry about before.
I should've stopped, but...
566
00:34:15,179 --> 00:34:17,181
[breathing heavily]
567
00:34:21,936 --> 00:34:23,437
[grunting]
568
00:34:28,484 --> 00:34:30,069
- [bone cracks]
- [screams]
569
00:34:31,445 --> 00:34:32,864
[grunting]
570
00:34:36,450 --> 00:34:38,494
[breathing heavily]
571
00:34:40,537 --> 00:34:41,828
[Star] Did you really think you could
572
00:34:41,853 --> 00:34:42,939
get away with bringing it here?
573
00:34:42,999 --> 00:34:44,541
Your kid attacked her.
574
00:34:44,626 --> 00:34:46,502
You've endangered all of us.
575
00:34:46,586 --> 00:34:48,420
You know what they'll do
to you when they find out?
576
00:34:48,504 --> 00:34:50,673
There are larger pieces at play here.
577
00:34:50,757 --> 00:34:52,299
[Star] Oh, you're out of your mind.
578
00:34:52,383 --> 00:34:55,762
You know what it is, what it can do.
579
00:34:55,845 --> 00:34:57,096
[Stick] Stop.
580
00:34:57,179 --> 00:35:00,224
[Star] You've gone soft
for that thing, Stick.
581
00:35:01,601 --> 00:35:04,604
If you won't kill it... I will.
582
00:35:04,687 --> 00:35:07,148
[Stick] Just stop. You're right.
583
00:35:07,231 --> 00:35:09,651
She's my responsibility.
584
00:35:12,361 --> 00:35:14,656
I'll take care of her.
585
00:35:14,739 --> 00:35:16,532
- [slashing]
- [blood spurting]
586
00:35:28,920 --> 00:35:29,962
[whispers] Gotta go.
587
00:35:33,257 --> 00:35:35,467
[Daredevil] Nobu, you
let these two go...
588
00:35:35,551 --> 00:35:37,094
and you can have me.
589
00:35:37,178 --> 00:35:38,930
I need it.
590
00:35:39,013 --> 00:35:40,890
Call me "it" again and
I'll cut you in half.
591
00:35:40,973 --> 00:35:43,851
[chuckles] You are right, Elektra.
592
00:35:43,935 --> 00:35:46,062
You're not a girl anymore.
593
00:35:46,145 --> 00:35:47,855
But now, seeing you fight,
594
00:35:47,939 --> 00:35:51,067
seeing you with the
man who saved your life...
595
00:35:51,150 --> 00:35:53,235
I'd know you anywhere.
596
00:35:55,362 --> 00:35:56,405
Do you know who we are?
597
00:35:57,657 --> 00:35:59,200
You call yourselves the Hand.
598
00:35:59,283 --> 00:36:01,452
Do you know who we serve?
599
00:36:01,535 --> 00:36:04,956
Yeah. Some mythical piece
of shit called the Black Sky.
600
00:36:05,039 --> 00:36:06,207
[whispering] What is this?
601
00:36:07,333 --> 00:36:10,294
The end of the war you don't believe in.
602
00:36:10,377 --> 00:36:11,796
We just lost.
603
00:36:11,879 --> 00:36:15,717
[Nobu] The Black Sky... is not a myth.
604
00:36:15,800 --> 00:36:19,095
We have wanted you
since you were a child.
605
00:36:19,178 --> 00:36:20,637
You were taken from us...
606
00:36:20,722 --> 00:36:23,557
but now you have returned.
607
00:36:23,640 --> 00:36:26,393
What the hell are you talking about?
608
00:36:27,519 --> 00:36:28,645
It's you, Elektra.
609
00:36:29,563 --> 00:36:32,358
You are the Black Sky.
610
00:36:33,150 --> 00:36:35,236
Our greatest living weapon.
611
00:36:35,319 --> 00:36:36,528
No.
612
00:36:44,370 --> 00:36:47,456
Elektra, do not listen to
him, all right? It's a trick.
613
00:36:47,539 --> 00:36:49,714
It's another illusion, another game.
614
00:36:49,739 --> 00:36:51,442
He wants something from you.
615
00:36:53,629 --> 00:36:55,672
He told me I was out of control.
616
00:36:57,174 --> 00:36:58,885
They don't get to tell you what you are.
617
00:36:58,968 --> 00:37:01,168
[Elektra breathing heavily]
But you said the same thing.
618
00:37:01,220 --> 00:37:02,901
Well, I was wrong. No
one gets to tell you.
619
00:37:03,848 --> 00:37:05,224
But it makes sense, right?
620
00:37:06,142 --> 00:37:07,226
[Daredevil] No.
621
00:37:09,061 --> 00:37:11,147
Only if you let it.
622
00:37:11,230 --> 00:37:13,107
It explains everything.
623
00:37:26,662 --> 00:37:28,915
You knew all along.
624
00:37:30,207 --> 00:37:32,501
Yeah, I did.
625
00:37:32,584 --> 00:37:35,087
That's why they hated me.
626
00:37:37,423 --> 00:37:40,092
That's why everyone eventually does.
627
00:37:40,176 --> 00:37:41,695
Elektra, you still have a choice.
628
00:37:41,720 --> 00:37:43,328
The woman I know is still in there.
629
00:37:44,931 --> 00:37:46,766
Is she?
630
00:37:46,849 --> 00:37:48,893
[Nobu] You are home now.
631
00:37:50,186 --> 00:37:56,233
[in Japanese] We live and
die to serve you, Black Sky.
632
00:38:01,530 --> 00:38:02,990
No, Jesus.
633
00:38:04,200 --> 00:38:07,036
- Elektra.
- If what they say is true...
634
00:38:07,954 --> 00:38:11,332
I studied it, as a
child, with the Chaste.
635
00:38:12,666 --> 00:38:15,752
I committed it to memory, so
I could fight it one day.
636
00:38:18,798 --> 00:38:21,342
But there's no fight anymore.
637
00:38:21,425 --> 00:38:23,344
[inhales sharply]
638
00:38:23,427 --> 00:38:24,971
The Black Sky is destiny.
639
00:38:25,054 --> 00:38:27,723
[breathes heavily] No. Elektra. Elektra.
640
00:38:27,807 --> 00:38:29,016
- Leave me.
- I'm not gonna leave you, I...
641
00:38:29,100 --> 00:38:30,101
Leave!
642
00:38:32,103 --> 00:38:33,437
[young Elektra] Why
are they taking so long?
643
00:38:33,520 --> 00:38:36,523
[Stick] This Ambassador and his wife,
644
00:38:36,607 --> 00:38:40,194
the only thing they can't
have is a little girl of their own.
645
00:38:40,277 --> 00:38:41,362
Now, they'll have you.
646
00:38:41,445 --> 00:38:43,030
They'll never have me.
647
00:38:43,114 --> 00:38:44,365
[sighs]
648
00:38:45,407 --> 00:38:48,953
Kid, use your head. Watch these people.
649
00:38:49,036 --> 00:38:50,579
Watch everything about 'em.
650
00:38:50,662 --> 00:38:54,291
How they walk, how they
talk, how they eat. All of it.
651
00:38:54,375 --> 00:38:58,462
Playing someone else, someone fancy...
652
00:39:00,422 --> 00:39:02,299
that's a good skill to
have in your pocket.
653
00:39:02,383 --> 00:39:04,093
Why can't I stay with you?
654
00:39:04,176 --> 00:39:06,345
'Cause we'll be
hunted the rest of our lives.
655
00:39:06,428 --> 00:39:07,847
We can take them.
656
00:39:09,515 --> 00:39:10,682
[sighs]
657
00:39:11,725 --> 00:39:12,935
Ellie...
658
00:39:14,645 --> 00:39:17,189
I haven't told you everything, but...
659
00:39:18,815 --> 00:39:22,486
someday, someone will come for you.
660
00:39:22,569 --> 00:39:23,988
And everything will change.
661
00:39:25,447 --> 00:39:28,534
I'm gonna make that as
far off as possible.
662
00:39:28,617 --> 00:39:31,871
You'll train someone
else. I know you will.
663
00:39:34,748 --> 00:39:37,960
You... You'll forget about me.
664
00:39:40,587 --> 00:39:42,714
Forget my Ellie?
665
00:39:44,050 --> 00:39:45,717
[sobbing softly]
666
00:39:52,349 --> 00:39:53,642
Never.
667
00:40:02,693 --> 00:40:05,446
[Elektra] I pretended my whole life.
668
00:40:07,364 --> 00:40:08,449
I tried.
669
00:40:11,118 --> 00:40:13,870
I tried to control this inside me.
670
00:40:16,207 --> 00:40:18,542
Maybe I don't have to anymore.
671
00:40:20,002 --> 00:40:22,046
Maybe this is my chance.
672
00:40:23,047 --> 00:40:24,298
To what?
673
00:40:26,050 --> 00:40:27,218
To be loved?
674
00:40:27,301 --> 00:40:28,552
[chuckles softly]
675
00:40:31,597 --> 00:40:33,099
Yes.
676
00:40:33,182 --> 00:40:35,684
Then don't let me get in your way.
677
00:40:46,820 --> 00:40:48,905
I am the enemy of the Hand.
678
00:40:51,575 --> 00:40:52,659
So kill me.
679
00:40:52,743 --> 00:40:53,995
[inhales sharply]
680
00:40:57,957 --> 00:41:00,251
[heart beating steadily]
681
00:41:02,711 --> 00:41:04,046
[Elektra grunting]
682
00:41:07,091 --> 00:41:09,926
It's too late. Let me go.
683
00:41:10,844 --> 00:41:14,598
Now you could either try and
kill us, and prove them right.
684
00:41:15,975 --> 00:41:17,601
Or you could save Stick...
685
00:41:18,894 --> 00:41:20,812
and prove them wrong.
686
00:41:20,896 --> 00:41:23,690
You never know when to give up, do you?
687
00:41:24,233 --> 00:41:25,234
No.
688
00:41:27,528 --> 00:41:28,779
And neither does he.
689
00:41:31,448 --> 00:41:33,325
[yelling and grunting]
690
00:41:43,294 --> 00:41:44,461
[Elektra grunting]
691
00:41:58,475 --> 00:41:59,643
[Karen groaning]
692
00:42:00,894 --> 00:42:01,937
Ahh!
693
00:42:04,440 --> 00:42:05,857
[panting]
694
00:43:02,789 --> 00:43:04,291
[softly] Frank.
695
00:43:12,716 --> 00:43:16,178
[panting] You should be at
the bottom of the Hudson.
696
00:43:16,262 --> 00:43:18,067
Losing $100 million in heroin
697
00:43:18,092 --> 00:43:20,706
would've been worth it to take you down.
698
00:43:20,766 --> 00:43:22,726
But here we are, huh? [chuckles]
699
00:43:24,060 --> 00:43:26,397
You could've been part
of it, like Gosnell.
700
00:43:27,439 --> 00:43:28,524
You could've been rich.
701
00:43:28,607 --> 00:43:31,527
And maybe you could've taken your family
702
00:43:31,610 --> 00:43:34,280
to the Bahamas instead
of Central Park, huh?
703
00:43:34,363 --> 00:43:35,656
[groaning]
704
00:43:38,534 --> 00:43:39,535
You think this...
705
00:43:39,618 --> 00:43:41,370
all of this...
706
00:43:41,453 --> 00:43:43,455
is about a bad drug deal?
707
00:43:43,539 --> 00:43:46,125
That's what you see. [panting]
708
00:43:48,084 --> 00:43:49,420
You're losing your touch, Frank.
709
00:43:50,546 --> 00:43:53,465
Your kids, at the park?
710
00:43:53,549 --> 00:43:56,323
Nah. Who cares?
711
00:43:56,467 --> 00:43:58,303
That's never what this has been about.
712
00:43:59,012 --> 00:44:01,723
It's about what happened with you.
713
00:44:01,807 --> 00:44:04,893
With all of us. Kandahar.
714
00:44:06,102 --> 00:44:07,813
[grunts]
715
00:44:11,983 --> 00:44:13,735
You think they would ever let that go?
716
00:44:13,819 --> 00:44:16,447
- [Karen] Frank, stop.
- [panting]
717
00:44:16,530 --> 00:44:17,989
You don't have to kill him.
718
00:44:18,740 --> 00:44:19,741
Go back to the car.
719
00:44:19,825 --> 00:44:20,992
[Karen] What's he talking about?
720
00:44:21,076 --> 00:44:22,953
Kandahar, what's
that... [stammers] What happened?
721
00:44:23,036 --> 00:44:25,331
- [Frank] Go.
- Did you do something?
722
00:44:26,373 --> 00:44:29,042
If they come after you... Just
tell me. Tell me the truth.
723
00:44:29,125 --> 00:44:30,336
I'll help you. I'll
help you figure it out.
724
00:44:30,419 --> 00:44:33,088
- Just tell me the truth.
- Yeah. Tell her the truth.
725
00:44:33,172 --> 00:44:35,006
Tell me for Maria. Tell me for
Lisa. Tell me for Frank, Jr.
726
00:44:35,090 --> 00:44:36,883
- Tell her what you did.
- You shut up!
727
00:44:36,967 --> 00:44:39,803
- Tell her.
- [Karen] What happened?
728
00:44:39,886 --> 00:44:41,054
Please, we'll figure it out,
729
00:44:41,137 --> 00:44:43,349
but if you kill him,
you will never know.
730
00:44:46,685 --> 00:44:48,270
[panting]
731
00:44:49,145 --> 00:44:50,647
- [Schoonover groaning]
- [Karen] No, no, no.
732
00:44:50,731 --> 00:44:52,190
Frank!
733
00:44:53,234 --> 00:44:55,402
Listen to me. Frank!
734
00:44:56,487 --> 00:44:59,531
You do this, and you are the monster
that they say you are. Do you hear me?
735
00:45:02,409 --> 00:45:03,535
[Frank grunts]
736
00:45:03,619 --> 00:45:07,163
You do this, and I am done.
That's it. You're dead to me.
737
00:45:07,248 --> 00:45:08,457
Do you hear me?
738
00:45:08,540 --> 00:45:10,584
- [grunts]
- [Schoonover groans]
739
00:45:12,711 --> 00:45:14,421
I'm already dead.
740
00:45:25,724 --> 00:45:27,643
[grunting and breathing heavily]
741
00:45:30,896 --> 00:45:33,982
It's like a candy store in here.
742
00:45:35,066 --> 00:45:36,192
Go ahead.
743
00:45:37,110 --> 00:45:38,779
Go ahead.
744
00:45:39,696 --> 00:45:43,284
I had to teach you how to
hold a gun. You remember?
745
00:45:44,493 --> 00:45:47,663
Eighteen, and you'd never
held a piece before.
746
00:45:49,456 --> 00:45:53,710
Come on. They call you
"the Punisher." Prove it.
747
00:45:55,170 --> 00:45:57,548
Prove you don't need me anymore.
748
00:45:59,257 --> 00:46:00,509
One shot...
749
00:46:01,843 --> 00:46:02,969
one kill.
750
00:46:06,222 --> 00:46:07,349
You taught me that.
751
00:46:07,433 --> 00:46:09,643
You stupid son of a... [grunts]
752
00:46:30,706 --> 00:46:32,123
[crying]
753
00:46:40,424 --> 00:46:42,133
[Elektra and Stick panting]
754
00:46:45,220 --> 00:46:47,097
[Elektra] Come on. Come on.
755
00:46:49,140 --> 00:46:50,434
[Stick groaning]
756
00:46:59,401 --> 00:47:00,402
[Elektra] Still want to kill me?
757
00:47:00,486 --> 00:47:02,571
[chuckles] Yeah.
758
00:47:03,489 --> 00:47:04,906
But he'd be pissed.
759
00:47:04,990 --> 00:47:06,074
[panting]
760
00:47:07,158 --> 00:47:08,993
I just saved your ass...
761
00:47:09,018 --> 00:47:12,229
and you're worried about what he thinks?
762
00:47:13,081 --> 00:47:15,584
[panting] Matt didn't come to rescue me.
763
00:47:15,667 --> 00:47:16,960
He came to save you.
764
00:47:17,043 --> 00:47:18,712
I don't need to be saved.
765
00:47:18,795 --> 00:47:20,714
[Stick] From yourself, girl.
766
00:47:22,340 --> 00:47:24,365
He knew that killing me
767
00:47:24,390 --> 00:47:27,912
would've been your point of no return,
768
00:47:28,555 --> 00:47:30,056
so he stopped you.
769
00:47:31,433 --> 00:47:33,602
He thinks you're worth saving.
770
00:47:33,685 --> 00:47:34,811
[chuckles]
771
00:47:37,606 --> 00:47:38,774
Earn that.
772
00:47:49,200 --> 00:47:50,577
[sighs]
773
00:47:58,251 --> 00:48:00,462
[hinges creaking]
774
00:48:21,858 --> 00:48:23,485
[electricity buzzing]
775
00:49:32,596 --> 00:49:33,930
[ninjas panting]
776
00:49:54,743 --> 00:49:58,454
It will be ours. You cannot
stop what we've started.
777
00:49:59,164 --> 00:50:00,624
Watch me.
778
00:50:01,082 --> 00:50:02,250
- [Nobu yells]
- [grunting]
779
00:50:17,223 --> 00:50:18,559
[thudding]
780
00:50:19,184 --> 00:50:20,602
[panting]
781
00:50:26,482 --> 00:50:28,151
[ninjas panting]
782
00:50:38,704 --> 00:50:39,830
[Nobu groans]
783
00:50:50,380 --> 00:50:53,051
Daredevil must die.
784
00:50:55,220 --> 00:51:01,125
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -54326