Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,647 --> 00:03:21,114
I'll open with 100
2
00:03:28,656 --> 00:03:29,418
3
00:03:29,957 --> 00:03:30,821
4
00:03:39,934 --> 00:03:41,458
500 to you
5
00:03:47,942 --> 00:03:49,204
Will you cover me?
6
00:03:49,243 --> 00:03:51,302
Sure. I'll add it to your tab
7
00:03:56,116 --> 00:03:56,946
Shit!
8
00:04:06,627 --> 00:04:08,618
There is an Asian at the door
9
00:04:08,662 --> 00:04:09,890
do I let him in?
10
00:04:10,397 --> 00:04:11,125
No
11
00:04:17,037 --> 00:04:18,664
He is up to 9 grand already
12
00:04:24,411 --> 00:04:25,207
You still playing?
13
00:04:25,246 --> 00:04:26,941
Yeah, I was just thinking if you could...
14
00:04:26,981 --> 00:04:27,845
No more
15
00:04:27,881 --> 00:04:29,815
Please, just let me...
16
00:04:29,850 --> 00:04:31,147
Up! Up!
17
00:04:33,721 --> 00:04:34,710
Sorry guys
18
00:04:36,523 --> 00:04:37,615
See you the next game
19
00:04:40,227 --> 00:04:41,125
Here you're in
20
00:04:45,966 --> 00:04:47,092
He is in big trouble
21
00:05:22,736 --> 00:05:23,998
Good. OK
22
00:05:40,988 --> 00:05:43,320
Giang Wei!
23
00:05:59,973 --> 00:06:03,272
Siao Yu, Siao Yu
24
00:06:04,411 --> 00:06:05,378
Waiting for Giang Wei?
25
00:06:05,412 --> 00:06:06,606
Yeah! Lao Chai
26
00:06:22,796 --> 00:06:25,594
The immigration never checks these things
27
00:06:26,166 --> 00:06:27,895
I know five guys used him
28
00:06:27,935 --> 00:06:33,396
Best of both world. Italian-American
husband and Chinese girl. Right?
29
00:06:33,440 --> 00:06:37,877
We handle the paper work, etc
30
00:06:37,911 --> 00:06:39,105
So how much?
31
00:06:39,146 --> 00:06:41,444
25 grand. Just for you
32
00:06:41,982 --> 00:06:43,950
I don't have that much
33
00:06:47,121 --> 00:06:48,850
How much do you have?
34
00:06:48,889 --> 00:06:50,288
Ten thousand...
35
00:06:51,792 --> 00:06:53,521
A little more than ten thousand
36
00:06:54,828 --> 00:06:57,160
See, I am paying these guys too much!
37
00:06:59,366 --> 00:07:03,268
Frank, can you find somebody for ten?
38
00:07:03,303 --> 00:07:05,794
I don't know. 25 is the full price
39
00:07:05,839 --> 00:07:07,864
Well, let me see...
40
00:07:08,776 --> 00:07:12,268
Let me see what I can do, but no promises
41
00:07:16,617 --> 00:07:17,549
Going to work?
42
00:07:17,584 --> 00:07:18,915
Yeah, getting off?
43
00:07:23,157 --> 00:07:24,749
Nice day today
44
00:07:25,893 --> 00:07:27,793
Seems like our neighbour
is going to picnic
45
00:07:32,166 --> 00:07:34,066
Why don't we go somewhere later?
46
00:07:36,670 --> 00:07:38,069
I'm so sleepy
47
00:07:39,540 --> 00:07:41,474
Then we'll go when you get up
48
00:07:46,346 --> 00:07:48,678
Do you know how much it costs
to get a fake marriage
49
00:07:49,483 --> 00:07:50,507
How much?
50
00:07:52,453 --> 00:07:53,647
Twenty five thousands
51
00:07:54,388 --> 00:07:57,516
Stop kidding. I'd rather go back
52
00:07:57,558 --> 00:08:03,326
Great! Go back! You'll never see me again
53
00:08:12,706 --> 00:08:13,900
I'll think of something
54
00:08:15,809 --> 00:08:19,370
You know, one Green Card
will take care of both of us
55
00:08:21,648 --> 00:08:23,946
Why not wait till you finish school
and get a job
56
00:08:25,986 --> 00:08:27,351
I'm used to dodging Immigration anyway
57
00:08:27,521 --> 00:08:30,149
I'm used to dodging Immigration anyway
58
00:08:32,392 --> 00:08:33,654
I don't know
59
00:08:41,768 --> 00:08:44,328
I am worried
about my scholarship next year
60
00:08:52,813 --> 00:08:54,474
Don't you think I have fish smell
all over me?
61
00:08:55,115 --> 00:08:56,605
Really? Let me smell
62
00:08:56,650 --> 00:08:57,912
You can't even wash it off
63
00:09:00,053 --> 00:09:01,042
What are you doing...
64
00:09:08,295 --> 00:09:10,388
Royalty checks, from a book?
65
00:09:10,430 --> 00:09:13,866
From time to time
one of them is still in print
66
00:09:14,801 --> 00:09:19,898
Mario Moretti, eh... You're the
Mario Moretti who wrote that book...
67
00:09:19,940 --> 00:09:22,204
Uh, what was it?
68
00:09:22,242 --> 00:09:27,202
For Frying Shame, you know
the expose of the poultry industry?
69
00:09:27,247 --> 00:09:28,441
One and only
70
00:09:28,482 --> 00:09:32,543
Yeah, and you used to write
for the People's Vanguard, right?
71
00:09:32,586 --> 00:09:33,314
You read that?
72
00:09:33,353 --> 00:09:34,342
Yes!
73
00:09:34,621 --> 00:09:36,521
We were both on the side
of the good guys, weren't we?
74
00:09:36,557 --> 00:09:40,288
Yeah, I was a radical
in Chicago back in 68
75
00:09:40,327 --> 00:09:43,558
But my idealism got me into social work
76
00:09:44,565 --> 00:09:48,729
Anyway... you're not eligible
77
00:09:50,904 --> 00:09:53,634
You turning me down for an
800-dollar-a-month program because
78
00:09:53,674 --> 00:09:56,507
of a couple hundred dollars
a year in royalty checks?
79
00:09:57,311 --> 00:09:58,835
Regulations
80
00:09:59,346 --> 00:10:01,177
I knew that when I came in here
81
00:10:01,214 --> 00:10:02,875
Then why'd you come in?
82
00:10:02,916 --> 00:10:05,544
You must have waited three hours
just to see me, right?
83
00:10:05,586 --> 00:10:08,749
Tell you the truth
I have nothing better to do
84
00:10:32,613 --> 00:10:35,980
Hey, pal, can you spare a cigarette?
85
00:10:36,016 --> 00:10:37,176
Tino!
86
00:10:40,420 --> 00:10:42,547
What the hell are you doing
bumming a cigarette...
87
00:10:42,589 --> 00:10:46,150
Mario! I didn't recognize you!
88
00:10:56,436 --> 00:10:57,835
What about that cig?
89
00:10:57,871 --> 00:10:59,896
What about that 20 you owe me?
90
00:11:00,807 --> 00:11:02,934
Give me a cig, I'll buy you a drink
91
00:11:04,845 --> 00:11:05,937
What time is it?
92
00:11:07,714 --> 00:11:08,840
Five minutes after twelve
93
00:11:08,882 --> 00:11:09,906
Good
94
00:11:11,118 --> 00:11:12,676
Since I never drink in the morning
95
00:11:25,465 --> 00:11:28,559
I heard you owe 8 grand
to the guy in the club...
96
00:11:28,602 --> 00:11:29,762
Oh yeah!
97
00:11:31,972 --> 00:11:33,496
What else did you hear?
98
00:11:40,547 --> 00:11:42,447
Jesus, I've been trying to kill myself
99
00:11:42,482 --> 00:11:44,575
30, 40 years for these things...
100
00:11:46,520 --> 00:11:49,455
I guess I really went
and did it this time
101
00:11:52,192 --> 00:11:53,489
And it's not 8 grand
102
00:11:55,762 --> 00:11:56,888
it's 9
103
00:11:57,497 --> 00:12:07,873
No... Don't worry
Things will work out someway... somehow...
104
00:12:10,177 --> 00:12:11,644
Well, at least you're still alive
105
00:12:11,678 --> 00:12:17,674
Nah... I look alive, but I am just happy
106
00:12:22,255 --> 00:12:24,223
That's the difference
between you and me I bet
107
00:12:26,960 --> 00:12:28,587
I'm happy and dead
108
00:12:29,663 --> 00:12:31,654
you're unhappy and alive!
109
00:12:36,636 --> 00:12:37,534
Have a nice day
110
00:13:10,837 --> 00:13:11,701
What?
111
00:13:11,738 --> 00:13:14,935
Mario, where is my newspapers?
112
00:13:15,442 --> 00:13:17,706
I don't read newspapers!
113
00:13:26,286 --> 00:13:27,218
What?
114
00:13:29,322 --> 00:13:30,914
What do you want now?
115
00:13:33,226 --> 00:13:34,284
Mike?
116
00:13:36,429 --> 00:13:39,125
What do I want? You're asking me?
117
00:13:40,167 --> 00:13:41,191
I'm flattered
118
00:13:42,235 --> 00:13:44,226
nobody asks me what I want anymore
119
00:13:44,271 --> 00:13:45,829
You know what I mean?
120
00:13:47,374 --> 00:13:49,137
You got a beer or something?
121
00:13:49,176 --> 00:13:50,609
Get me a beer, will ya?
122
00:13:52,612 --> 00:13:55,342
Nothing like a cold beer in the morning
123
00:13:55,382 --> 00:13:58,943
with a pepper omelette, some hash brown
124
00:13:58,985 --> 00:14:00,543
and some toast
125
00:14:01,188 --> 00:14:02,883
It's a great morning drink
126
00:14:03,690 --> 00:14:05,282
You're not joining me?
127
00:14:05,325 --> 00:14:06,451
No, thanks
128
00:14:06,960 --> 00:14:08,222
Have a beer
129
00:14:08,995 --> 00:14:09,927
OK
130
00:14:17,003 --> 00:14:19,528
Shit. Mario, how long has it been?
131
00:14:20,507 --> 00:14:21,872
Since when how long has it been?
132
00:14:22,676 --> 00:14:27,978
Since I broke every bone in your body and
I left you to die under Manhattan Bridge
133
00:14:29,783 --> 00:14:31,114
15 years
134
00:14:31,518 --> 00:14:33,850
Goddamn, time flies
135
00:14:33,887 --> 00:14:36,117
You know, I lost my Angie last year
136
00:14:36,156 --> 00:14:37,555
I heard. I'm sorry
137
00:14:37,591 --> 00:14:38,819
Yeah!
138
00:14:39,960 --> 00:14:43,088
She would raise hell if she caught me
drinking in the morning
139
00:14:43,129 --> 00:14:44,824
What the hell time is it anyways?
140
00:14:45,599 --> 00:14:47,624
Ah, it's past twelve
141
00:14:50,170 --> 00:14:51,603
So what are you going to do now?
142
00:14:53,640 --> 00:14:55,870
You know I started in 62
143
00:14:55,909 --> 00:14:59,140
I've been killing and breaking balls
around here for 33 years
144
00:14:59,179 --> 00:15:01,340
and I only spent three days in jail!
145
00:15:02,048 --> 00:15:03,777
Some fucking record!
146
00:15:04,217 --> 00:15:06,583
Mike, you know me, and Frank knows me
147
00:15:06,620 --> 00:15:09,214
He knows I am good for it
It's just a matter of time...
148
00:15:09,256 --> 00:15:09,950
I...
149
00:15:09,990 --> 00:15:11,958
You what?
150
00:15:14,160 --> 00:15:18,722
Jesus, I am about to be killed
151
00:15:21,167 --> 00:15:24,625
and I can't even work up
the energy to beg for my life
152
00:15:25,238 --> 00:15:26,830
You know what is funny?
153
00:15:26,873 --> 00:15:29,433
I don't even get the energy
to bust you up anymore
154
00:15:37,951 --> 00:15:38,940
You gonna kill me?
155
00:15:41,021 --> 00:15:42,716
You asking me to
156
00:15:43,156 --> 00:15:44,384
Just curious
157
00:15:45,892 --> 00:15:47,086
Look. Mario
158
00:15:48,495 --> 00:15:50,429
I don't know if you want me to shoot you
I don't care
159
00:15:50,463 --> 00:15:52,624
I'm getting out of this damn business
160
00:15:53,934 --> 00:15:55,265
You're gonna have to
wait a couple of weeks
161
00:15:55,302 --> 00:15:57,998
till Frank gets some new guys
to replace me
162
00:16:00,273 --> 00:16:01,570
I tell you what to do
163
00:16:02,409 --> 00:16:06,311
you lay low for a few days. I'll tell
Frank I leaned on you a little bit
164
00:16:06,346 --> 00:16:06,971
In the mean time
165
00:16:07,013 --> 00:16:10,642
you try to raise some bread from
your friends and relatives, OK?
166
00:16:13,586 --> 00:16:14,610
Thanks, Mike
167
00:16:14,654 --> 00:16:15,416
Sure
168
00:16:16,156 --> 00:16:18,249
Jesus I thought
you're going to let me go?
169
00:16:19,426 --> 00:16:21,758
Just a little cosmetics...
170
00:16:21,795 --> 00:16:24,286
in case you attempt to show your face
171
00:16:24,497 --> 00:16:25,361
Ciao
172
00:16:40,880 --> 00:16:42,313
I'm OK... OK
173
00:17:00,033 --> 00:17:01,830
Oh, I forget
there's money from over time
174
00:17:04,671 --> 00:17:09,074
Three hundred and fifty for rent
175
00:17:10,810 --> 00:17:12,107
Four hundred for daily expenses
176
00:17:13,179 --> 00:17:14,237
One hundred and fifty for transportation
177
00:17:14,280 --> 00:17:15,440
Here's more
178
00:17:17,984 --> 00:17:20,316
Three hundred fifty
is enough for expenses
179
00:17:26,326 --> 00:17:28,089
Then we've got only
one hundred and fifty left
180
00:17:30,330 --> 00:17:33,163
How many fish do I have to carry
before I make twenty-five thousands
181
00:17:34,667 --> 00:17:36,692
Can't you bargain?
182
00:17:36,736 --> 00:17:38,363
At least get someone cheaper
183
00:17:39,572 --> 00:17:41,802
Where can we find someone cheap
in America?
184
00:17:43,009 --> 00:17:44,203
What a deal
185
00:17:44,577 --> 00:17:47,045
You pay off Mario's little debt here
186
00:17:47,080 --> 00:17:50,572
and Mario helps you take care of
your immigration problem
187
00:17:50,617 --> 00:17:52,209
As they say in France
188
00:17:52,252 --> 00:17:54,618
Voila, with interest!
189
00:17:55,822 --> 00:17:57,312
This is great!
190
00:17:57,357 --> 00:17:59,348
Congratulations, Giang Wei!
191
00:17:59,392 --> 00:18:00,359
Congratulations!
192
00:18:02,195 --> 00:18:03,787
Let's have a drink to celebrate, huh?
193
00:18:03,830 --> 00:18:04,888
My treat
194
00:18:09,436 --> 00:18:12,064
Hey Boss, everybody's happy
195
00:18:12,105 --> 00:18:13,129
Good
196
00:18:16,176 --> 00:18:17,404
She's your girl, huh?
197
00:18:18,945 --> 00:18:19,741
Yeah
198
00:18:21,381 --> 00:18:23,372
Does she know about this? About me?
199
00:18:25,819 --> 00:18:26,683
Not yet
200
00:18:28,888 --> 00:18:30,412
She'll go along with it?
201
00:18:33,259 --> 00:18:35,090
She has no choice, OK?
202
00:18:38,398 --> 00:18:39,763
Who does?
203
00:18:58,218 --> 00:18:59,310
Hi!
204
00:19:01,020 --> 00:19:02,214
I'm Mario
205
00:19:03,223 --> 00:19:04,622
I'm Siao Yu
206
00:19:33,319 --> 00:19:34,251
Come, come
207
00:19:34,287 --> 00:19:37,051
Stop, stop, take some pictures
wedding pictures
208
00:19:38,491 --> 00:19:39,355
There you go
209
00:19:39,392 --> 00:19:40,654
Closer, closer
210
00:19:40,693 --> 00:19:41,887
Closer
211
00:19:42,595 --> 00:19:45,894
Smile, say cheese
212
00:19:47,000 --> 00:19:48,399
Smile
213
00:19:49,435 --> 00:19:52,632
Very good, very very good
214
00:19:53,907 --> 00:19:56,637
Wedding day is a day of great happiness
215
00:20:08,454 --> 00:20:12,015
Giang Wei, easy, easy
216
00:20:16,729 --> 00:20:19,357
Why? Afraid someone will hear us?
217
00:20:19,832 --> 00:20:23,359
No, I'm afraid
you're going to wreck the bed
218
00:20:29,008 --> 00:20:31,943
You have to remember, you are mine
219
00:20:54,601 --> 00:20:58,731
Rita? Rita!
220
00:20:58,771 --> 00:21:00,329
Yeah, Mario?
221
00:21:01,407 --> 00:21:04,274
Oh, Baby!
222
00:21:18,091 --> 00:21:19,956
Jimmy is no longer with the band
223
00:21:19,993 --> 00:21:21,051
What happened?
224
00:21:22,228 --> 00:21:24,389
He died in Atlanta
225
00:21:25,398 --> 00:21:26,865
We'd played all night
226
00:21:26,899 --> 00:21:28,958
He went to sleep... that was it
227
00:21:30,169 --> 00:21:31,693
It's the best way to go
228
00:21:33,139 --> 00:21:35,130
You should see the new drummer...
229
00:21:35,174 --> 00:21:36,835
He's young enough to be our kid
230
00:21:36,876 --> 00:21:38,537
Yeah... Our kid
231
00:21:43,483 --> 00:21:45,144
Why don't you ever call?
232
00:21:46,419 --> 00:21:48,182
Since when do I call?
233
00:21:52,158 --> 00:21:53,921
God, this place is a dump
234
00:21:55,628 --> 00:21:57,926
No more a dump than it was two years ago
235
00:21:58,464 --> 00:22:01,297
Two years. Two years?
236
00:22:06,306 --> 00:22:09,298
It's over two years
since last time you showed up
237
00:22:09,809 --> 00:22:11,743
How long are you in town for this time?
238
00:22:11,778 --> 00:22:14,246
I don't know. Just passing through
239
00:22:16,983 --> 00:22:19,679
What would happen if I'd died
while you were out on the road?
240
00:22:19,719 --> 00:22:21,118
C'mon... You die?
241
00:22:23,890 --> 00:22:24,982
Just think
242
00:22:25,758 --> 00:22:27,248
this will all be yours
243
00:22:29,262 --> 00:22:30,991
All this?
244
00:22:31,030 --> 00:22:32,054
You get everything
245
00:22:35,968 --> 00:22:40,098
Isn't that just the best thing
about this marriage
246
00:22:50,717 --> 00:22:52,014
Rita
247
00:22:57,090 --> 00:22:58,284
Rita!
248
00:23:11,471 --> 00:23:14,702
Mario! Mario!
249
00:23:14,741 --> 00:23:16,641
I heard about
you're paying off your ticket
250
00:23:16,676 --> 00:23:18,507
What happened to you?
You hit the lotto?
251
00:23:18,544 --> 00:23:19,738
Hey, Tino
252
00:23:19,779 --> 00:23:22,111
Maybe I paid off the debt
253
00:23:22,148 --> 00:23:24,946
But I am still as broke as ever
so get me back that 20?
254
00:23:50,576 --> 00:23:51,838
Shit
255
00:23:52,845 --> 00:23:54,369
Hi, I am looking for Giang Wei
256
00:23:54,414 --> 00:23:55,608
Giang Wei is here
257
00:23:55,648 --> 00:23:57,809
Hey, we got a problem
258
00:23:58,184 --> 00:23:59,173
Shit!
259
00:23:59,285 --> 00:24:00,582
It's Mario!
260
00:24:11,764 --> 00:24:13,664
Immigration Officers paid him
a visit last night
261
00:24:13,699 --> 00:24:17,135
Well that's two visits from our friends
at the immigration and naturalization...
262
00:24:17,170 --> 00:24:19,161
and what the fuck do they mean
by naturalization?
263
00:24:19,539 --> 00:24:26,411
What the hell is natural
about this country? Natural?
264
00:24:27,146 --> 00:24:29,114
But... what have you told them?
265
00:24:29,148 --> 00:24:29,944
Told them?
266
00:24:29,982 --> 00:24:33,008
Giang old boy
I'm hiding under the bed again
267
00:24:33,052 --> 00:24:34,713
If they actually get into my apartment
268
00:24:34,754 --> 00:24:36,551
we're all finished, you included
269
00:24:52,338 --> 00:24:54,829
The set only gets channel 4 and channel 7
270
00:24:54,874 --> 00:24:56,398
but don't jiggle this knob too much
271
00:24:56,442 --> 00:24:57,568
or else the sound goes off. Got it?
272
00:24:57,610 --> 00:24:58,702
Here's the telephone
273
00:24:58,744 --> 00:25:02,646
don't call before 10 o'clock
in the morning or after 10 at night. OK?
274
00:25:03,349 --> 00:25:04,680
This is bathroom...
275
00:25:08,054 --> 00:25:10,113
It's got the tub, and the shower...
276
00:25:13,392 --> 00:25:15,121
Yeah, it locks
277
00:25:15,628 --> 00:25:17,994
This lock is stuck
I'll get you a new one
278
00:25:20,733 --> 00:25:22,564
Dining room, over there's a kitchen
279
00:25:25,605 --> 00:25:27,334
This will be your room
280
00:25:28,441 --> 00:25:30,466
It needs a little cleaning out
281
00:25:34,814 --> 00:25:36,372
The rent is 200 dollars
282
00:25:37,183 --> 00:25:38,207
What?
283
00:25:39,252 --> 00:25:40,549
Wait...
284
00:25:41,153 --> 00:25:43,678
You never said anything about the rent
285
00:25:44,423 --> 00:25:46,186
Damn, this old man is playing games again
286
00:25:46,225 --> 00:25:48,125
We're not going to give him a cent
287
00:25:48,895 --> 00:25:49,418
OK
288
00:25:49,462 --> 00:25:53,193
Then no electricity
no gas, no water, no telephone
289
00:25:53,232 --> 00:25:54,494
This is America, right?
290
00:25:54,534 --> 00:25:55,228
I know
291
00:25:55,268 --> 00:25:57,361
Here no money, no talkie
292
00:25:57,403 --> 00:26:00,634
Yeah, but you know the room is very small
293
00:26:00,740 --> 00:26:01,798
So, one hundred dollars
294
00:26:01,841 --> 00:26:03,274
One hundred fifty
295
00:26:04,010 --> 00:26:05,443
One hundred twenty
296
00:26:06,612 --> 00:26:07,977
One hundred forty eight and fifty cents
297
00:26:08,014 --> 00:26:10,209
No, no, one hundred twenty
298
00:26:10,249 --> 00:26:10,977
You good
299
00:26:11,017 --> 00:26:12,006
Thank you
300
00:27:07,006 --> 00:27:08,974
I lock the door after ten
301
00:27:09,008 --> 00:27:12,239
If you're gonna be late, call ahead OK?
302
00:27:12,845 --> 00:27:14,039
I am sorry
303
00:28:38,130 --> 00:28:39,893
I can't open the door!
304
00:28:43,602 --> 00:28:44,398
What?
305
00:28:44,437 --> 00:28:45,802
I can't open the door
306
00:28:45,838 --> 00:28:49,001
Oh shit! I forgot
to tell you don't lock it. Hold it!
307
00:28:49,942 --> 00:28:52,172
Get a method here, a trick
308
00:29:01,320 --> 00:29:02,252
I'm sorry
309
00:29:02,288 --> 00:29:03,277
OK
310
00:29:31,851 --> 00:29:32,647
Oh, no
311
00:29:35,688 --> 00:29:37,087
See you later, too!
312
00:30:13,225 --> 00:30:15,193
What are you, some kind of pervert?
313
00:30:17,897 --> 00:30:19,797
Yeah, you are some kind of pervert
314
00:30:35,414 --> 00:30:36,346
Boss
315
00:30:41,487 --> 00:30:42,749
Thanks! One dollar
316
00:30:49,829 --> 00:30:53,731
Hi, I am Shelly, friend of Liu Ming
317
00:30:53,766 --> 00:30:55,131
Hi, I am Siao Yu
318
00:30:55,167 --> 00:30:56,134
How are you?
319
00:31:02,641 --> 00:31:03,903
Something's on fire?
320
00:31:06,712 --> 00:31:07,770
I'm famished
321
00:31:08,614 --> 00:31:10,013
See what I bought?
322
00:31:10,683 --> 00:31:11,707
What?
323
00:31:13,319 --> 00:31:16,413
Wow! You get rich?
324
00:31:20,826 --> 00:31:22,054
Your mother's letter?
325
00:31:22,928 --> 00:31:24,020
Why didn't you read it?
326
00:31:37,877 --> 00:31:40,710
Your mother said
she has knitted wool underwear for us
327
00:31:40,746 --> 00:31:42,771
If someone is coming
she will ask him to bring them over
328
00:31:43,716 --> 00:31:46,276
Wool underwear in America? That's great!
329
00:31:46,318 --> 00:31:48,183
You better write and tell her to unknot
330
00:31:48,220 --> 00:31:50,211
It took her a long time to knit them
331
00:31:51,657 --> 00:31:53,682
You must have told her
it's cold over here
332
00:31:54,526 --> 00:31:55,515
What else should I say?
333
00:31:55,561 --> 00:31:58,029
Tell her how miserable you work
in the market, it's tired to go to school?
334
00:31:59,164 --> 00:32:02,395
Your mother also asked
Did Giang Wei treat Siao Yu well?
335
00:32:19,218 --> 00:32:20,048
It smells so good!
336
00:32:20,519 --> 00:32:21,713
Having lake crab?
337
00:32:27,860 --> 00:32:31,421
Liu Ming is really something
Another girl friend
338
00:32:31,463 --> 00:32:34,261
Yeah! Pretty too
339
00:32:34,300 --> 00:32:35,699
From Shanghai
340
00:32:35,734 --> 00:32:36,564
Come just recently?
341
00:32:38,370 --> 00:32:41,100
For a while already...
342
00:32:41,140 --> 00:32:42,539
Right after Tiananmen
343
00:32:43,776 --> 00:32:45,141
I hear she got her Green Card already
344
00:32:45,277 --> 00:32:46,574
I'll go to cook some vegetables
345
00:32:46,612 --> 00:32:47,510
Good
346
00:32:54,954 --> 00:32:56,114
I'm going to work
347
00:32:56,822 --> 00:32:57,720
See you
348
00:32:57,756 --> 00:32:58,916
OK. Bye!
349
00:34:15,834 --> 00:34:16,528
Morning
350
00:34:16,568 --> 00:34:17,535
Good morning
351
00:34:19,638 --> 00:34:21,799
Jesus, can't get
any peace and quiet anymore
352
00:34:30,149 --> 00:34:33,346
C'mon, shit
353
00:35:00,779 --> 00:35:01,939
Are you watching me?
354
00:35:03,015 --> 00:35:06,416
Jesus, I could feel your eyes
burning in the back of my neck
355
00:35:06,618 --> 00:35:07,812
I am sorry
356
00:35:07,853 --> 00:35:10,481
Believe me
I am as sorry about this as you are
357
00:35:11,790 --> 00:35:12,882
Do you speak English?
358
00:35:13,325 --> 00:35:14,383
Yes, I do
359
00:35:14,426 --> 00:35:15,552
Thank God
360
00:35:16,495 --> 00:35:19,430
If we're gonna be husband and wife
I guess we better be friendly
361
00:35:21,200 --> 00:35:22,030
I am going to get some cigarettes
362
00:35:22,067 --> 00:35:23,500
You want something from the store?
363
00:35:23,535 --> 00:35:24,695
No thanks
364
00:35:24,736 --> 00:35:26,397
I mean it... you sure?
365
00:36:33,839 --> 00:36:35,568
What the fuck?
366
00:36:35,641 --> 00:36:37,438
I didn't know you were a writer...
367
00:36:38,177 --> 00:36:40,941
What the fuck happened to my apartment?
368
00:36:40,979 --> 00:36:44,244
Where's my mess? Holy...
369
00:36:44,283 --> 00:36:44,977
Young lady
370
00:36:45,017 --> 00:36:47,008
it took me a decade to make that mess
371
00:36:47,052 --> 00:36:48,349
and in less than an hour...
372
00:36:48,387 --> 00:36:50,480
I am sorry... I didn't know you would...
373
00:36:50,522 --> 00:36:52,922
Don't be sorry! Don't be fucking sorry!
374
00:36:52,958 --> 00:36:54,983
I am sorry! I am sorry!
375
00:36:55,027 --> 00:36:57,518
I am the broke old asshole
you've got to live with
376
00:36:57,563 --> 00:36:59,588
until you can scam the INS
377
00:36:59,631 --> 00:37:02,759
and become a citizen
of this pathetic country
378
00:37:02,901 --> 00:37:04,163
I am sorry!
379
00:37:04,203 --> 00:37:09,004
I'm the pathetic old creep
whose food you have to eat
380
00:37:09,041 --> 00:37:11,339
whose house you have to live in
381
00:37:11,376 --> 00:37:12,843
I am sorry
382
00:37:12,878 --> 00:37:14,869
Don't you be sorry
383
00:37:14,913 --> 00:37:17,882
But please don't kill my mess
384
00:38:05,631 --> 00:38:07,223
Bye, Bye!
385
00:38:07,933 --> 00:38:08,661
Do some shopping!
386
00:38:33,358 --> 00:38:35,223
Could you pick out just one, good one?
387
00:38:35,761 --> 00:38:36,955
We want to enlarge
388
00:38:36,995 --> 00:38:38,257
Sure
389
00:38:41,400 --> 00:38:43,664
We just got married. She's my wife
390
00:38:43,702 --> 00:38:45,101
Congratulations
391
00:38:47,639 --> 00:38:48,537
You pick one
392
00:38:49,074 --> 00:38:50,234
C'mon Doesn't matter
393
00:38:50,275 --> 00:38:51,333
C'mon
394
00:38:51,376 --> 00:38:52,468
OK. This one
395
00:38:52,511 --> 00:38:53,739
Really? You sure?
396
00:38:54,179 --> 00:38:54,907
Is that good?
397
00:38:54,946 --> 00:38:56,208
That's good
398
00:39:02,821 --> 00:39:06,518
Do you have to tell people
I am your wife?
399
00:39:19,271 --> 00:39:20,260
Hello
400
00:39:21,073 --> 00:39:22,097
I just got in
401
00:39:24,943 --> 00:39:26,501
I've been real busy with homework
402
00:39:26,545 --> 00:39:28,137
also busy at the fish market
403
00:39:30,782 --> 00:39:32,249
I feel numb
404
00:39:32,284 --> 00:39:33,376
What time is it?
405
00:39:34,619 --> 00:39:35,677
Ten already?
406
00:39:38,123 --> 00:39:39,454
I haven't eaten yet
407
00:39:41,059 --> 00:39:44,551
Doesn't matter. I'll just eat anything
408
00:39:46,565 --> 00:39:47,657
No need
409
00:39:48,266 --> 00:39:50,257
I'd rather sleep for some extra hours
410
00:39:52,604 --> 00:39:56,768
OK, right, that's it then OK, bye
411
00:40:14,092 --> 00:40:15,787
I don't know much about paintings
412
00:40:16,428 --> 00:40:18,794
but I think this one
by Liu Ming is pretty good
413
00:40:19,464 --> 00:40:21,091
Pretty good, so what?
414
00:40:21,133 --> 00:40:22,725
Can't even sell one single piece?
415
00:40:25,036 --> 00:40:27,834
How much the charge for a portrait
at Central Park now?
416
00:40:27,873 --> 00:40:29,033
Give me a hand first
417
00:40:29,708 --> 00:40:32,472
Too many artists coming out form China
418
00:40:32,511 --> 00:40:34,172
they outbid each other
419
00:40:34,212 --> 00:40:40,208
You're lucky if you get fifteen
to twenty dollars per piece
420
00:40:40,452 --> 00:40:42,545
I get much better in tips
421
00:40:44,656 --> 00:40:46,453
Which restaurant you work for?
422
00:40:46,491 --> 00:40:48,152
I don't work in restaurant
423
00:40:48,460 --> 00:40:49,950
I work in a pub
424
00:40:52,230 --> 00:40:53,197
What?
425
00:40:54,966 --> 00:40:55,830
Where?
426
00:40:56,401 --> 00:41:07,005
N-E-C-E-S-S-A-R-Y, Necessary, Complain
427
00:41:12,250 --> 00:41:14,582
Giang Wei
428
00:41:15,754 --> 00:41:17,881
New York
429
00:41:59,764 --> 00:42:00,628
Sorry
430
00:42:04,135 --> 00:42:05,762
Sorry, I am late
431
00:42:06,404 --> 00:42:07,428
You're here!
432
00:42:07,472 --> 00:42:09,167
I needed you 2 hours ago, not now!
433
00:42:09,207 --> 00:42:11,505
Now Go! Go home! Get out!
434
00:42:12,177 --> 00:42:13,974
Get out, get out
435
00:42:18,850 --> 00:42:21,717
I'm sorry, you know...
436
00:42:21,753 --> 00:42:24,119
Tomorrow be on time
437
00:42:24,155 --> 00:42:24,814
OK
438
00:42:24,856 --> 00:42:25,652
Get out!
439
00:42:25,690 --> 00:42:26,782
OK
440
00:42:35,567 --> 00:42:36,864
Damn! Look at that!
441
00:42:38,303 --> 00:42:40,771
Blocking women from the abortion clinic
442
00:42:42,107 --> 00:42:45,508
like they got the right to tell a woman
how to manage her own reproductive...
443
00:42:48,880 --> 00:42:49,744
Siao Yu
444
00:42:52,517 --> 00:42:55,418
Siao Yu, you better come out
445
00:42:55,954 --> 00:42:58,149
It's either the INS or your boyfriend
446
00:43:02,827 --> 00:43:04,488
Oh, Baby
447
00:43:05,730 --> 00:43:08,494
Oh my... oh my
448
00:43:10,969 --> 00:43:13,437
Listen. It's not how it looks
449
00:43:14,539 --> 00:43:17,838
Baby, you don't even know
how bad it looks
450
00:43:23,048 --> 00:43:24,106
Does she know about us?
451
00:43:24,149 --> 00:43:25,514
I was desperate
452
00:43:26,451 --> 00:43:28,976
What about thirty years of marriage...
453
00:43:29,020 --> 00:43:31,488
What about it?
Right down the tubes for what?
454
00:43:31,523 --> 00:43:33,548
For ten thousand lousy dollars?
455
00:43:33,592 --> 00:43:34,820
Listen, just leave her out of this
456
00:43:34,859 --> 00:43:35,484
Leave her out of this?
457
00:43:35,527 --> 00:43:38,257
What about me? What are we gonna
do about our little problem?
458
00:43:38,296 --> 00:43:40,856
Problem? We've been like this
for thirty years and now
459
00:43:40,899 --> 00:43:42,127
all of a sudden we got a problem?
460
00:43:42,167 --> 00:43:44,362
Jesus Christ, at least
you could've told me first
461
00:43:44,402 --> 00:43:45,198
How?
462
00:43:45,236 --> 00:43:47,170
When was the last time you let me know
where you were?
463
00:43:47,906 --> 00:43:49,965
Look! Mario I am back
464
00:43:50,008 --> 00:43:55,105
and she cannot be here when I am here
465
00:43:55,146 --> 00:43:56,408
got it?
466
00:44:13,965 --> 00:44:16,263
Does he think
I'm as easy to fool as you are
467
00:44:17,135 --> 00:44:18,067
He is wrong
468
00:44:24,609 --> 00:44:27,203
You can't get rid of her so easy now!
469
00:44:27,245 --> 00:44:29,304
Excuse me. Who the fuck are you?
470
00:44:29,347 --> 00:44:30,439
I don't care
471
00:44:30,482 --> 00:44:33,076
if he's married to you or ten other women
472
00:44:33,118 --> 00:44:36,417
We paid ten thousand dollars
You understand?
473
00:44:36,554 --> 00:44:39,148
Sure, I am going to pay you back, buster
474
00:44:39,190 --> 00:44:41,215
and then you're going to get
the hell out of here...
475
00:44:41,259 --> 00:44:43,750
Otherwise I'll call up the authorities
and turn you all in
476
00:44:43,795 --> 00:44:44,727
Shut the fuck up, Rita!
477
00:44:44,763 --> 00:44:47,357
OK... here
478
00:44:47,399 --> 00:44:48,832
why don't you just call
479
00:44:48,867 --> 00:44:49,891
You think I am kidding? I will do it
480
00:44:49,934 --> 00:44:51,458
Why don't you both
get the hell out of here...
481
00:44:56,941 --> 00:45:02,072
Hello, we are from the INS
is Mr. Moretti in?
482
00:45:02,113 --> 00:45:07,483
Yes. We have visitors
We have visitors here
483
00:45:07,519 --> 00:45:09,646
You must be Lin Siao Yu
484
00:45:09,688 --> 00:45:10,916
Yes
485
00:45:10,955 --> 00:45:13,685
We are from the INS
I hope we're not interrupting anything
486
00:45:13,725 --> 00:45:16,159
Oh no... no... we have a battle
over the phone here
487
00:45:16,327 --> 00:45:17,658
It's a family reunion
488
00:45:17,696 --> 00:45:19,459
My cousin just came in from Italy
489
00:45:19,497 --> 00:45:22,557
and Siao Yu's brother
just got in from China...
490
00:45:22,600 --> 00:45:25,569
We're fighting over
who's going to call the relatives
491
00:45:25,603 --> 00:45:28,231
Yeah... we are very happy
492
00:45:28,440 --> 00:45:29,202
Yeah, very happy!
493
00:45:29,240 --> 00:45:31,640
We are about to go out for dinner
494
00:45:31,676 --> 00:45:34,008
We are here looking
at the wedding pictures
495
00:45:34,979 --> 00:45:37,743
Well, maybe we should come back
some other time
496
00:45:37,782 --> 00:45:40,808
That would be great, if it is OK
if it is convenient
497
00:45:40,852 --> 00:45:43,116
We are here every night
after seven or eight...
498
00:45:43,154 --> 00:45:43,813
Right, Honey?
499
00:45:43,855 --> 00:45:44,787
Yes, seven
500
00:45:44,823 --> 00:45:46,620
Yeah, sure, anytime
501
00:45:46,658 --> 00:45:47,352
We'll come back
502
00:45:47,392 --> 00:45:48,689
Thank you
503
00:45:48,727 --> 00:45:50,319
Bye, thanks for coming
504
00:46:05,477 --> 00:46:06,239
Good morning
505
00:46:06,277 --> 00:46:08,643
Hi! You want to see the paper?
506
00:46:08,680 --> 00:46:09,908
No, thanks
507
00:46:11,082 --> 00:46:12,709
You read the Chinese newspaper, right?
508
00:46:12,751 --> 00:46:13,740
Yeah
509
00:46:45,150 --> 00:46:48,051
Rita! Rita!
510
00:46:48,086 --> 00:46:48,916
What?
511
00:46:48,953 --> 00:46:50,318
Get out of here
Give other people else a chance
512
00:46:50,355 --> 00:46:52,323
What? Can't she wait just a minute?
513
00:46:52,357 --> 00:46:54,052
She's got to go to work
514
00:46:54,092 --> 00:46:57,721
Wow! Somebody in this house
is actually going to work!
515
00:46:58,062 --> 00:46:59,529
That's incredible!
516
00:47:00,064 --> 00:47:01,497
Big deal!
517
00:47:17,882 --> 00:47:18,678
Thank you
518
00:47:19,484 --> 00:47:20,678
Sorry about that
519
00:47:20,718 --> 00:47:23,016
Sometimes this is the only way
to get things done
520
00:48:58,016 --> 00:49:00,348
I got a 2 week gig coming up down
at the Gate
521
00:49:00,385 --> 00:49:03,877
Charlie is on drums
got a new bass player
522
00:49:05,423 --> 00:49:09,223
Then maybe 2 weeks uptown?
523
00:49:10,595 --> 00:49:11,527
You wanna drink?
524
00:49:11,562 --> 00:49:13,029
Sure, why not?
525
00:49:17,869 --> 00:49:19,530
So you want to talk about the kid?
526
00:49:19,570 --> 00:49:21,538
If I have enough drinks
527
00:49:23,574 --> 00:49:25,565
She didn't put up much of a fight
did she?
528
00:49:26,144 --> 00:49:28,544
She is a fighter, in her own way
529
00:49:29,614 --> 00:49:32,105
just not a style you and I recognize
530
00:49:35,086 --> 00:49:36,212
You love her?
531
00:49:36,254 --> 00:49:37,846
I love you
532
00:49:41,826 --> 00:49:43,987
I just hate myself a little less
533
00:49:45,163 --> 00:49:46,255
You know what I mean?
534
00:49:49,233 --> 00:49:51,895
Mario, you've changed
535
00:49:51,936 --> 00:49:54,837
Change! Change! Unless you are dead
536
00:49:56,207 --> 00:49:57,401
You've changed
537
00:49:59,077 --> 00:50:00,704
you got more lines on your face
538
00:50:01,913 --> 00:50:03,904
Your tits sag more than
the last time I touched them
539
00:50:03,948 --> 00:50:05,313
Stop it!
540
00:50:32,910 --> 00:50:33,842
Thank you
541
00:50:35,279 --> 00:50:36,576
Want some dinner?
542
00:50:36,614 --> 00:50:38,172
No, I ate already
543
00:50:45,289 --> 00:50:47,985
I am afraid of the dark too
544
00:50:48,760 --> 00:50:50,318
What are you talking about?
545
00:50:51,963 --> 00:50:54,830
I am afraid of walking in the dark
546
00:50:54,866 --> 00:51:02,034
stepping on dog shit, cat shit
all kinds of shit!
547
00:52:15,780 --> 00:52:16,747
Let me do it
548
00:52:16,781 --> 00:52:18,408
No... I got it
549
00:52:18,449 --> 00:52:19,609
One second
550
00:52:23,621 --> 00:52:25,054
what time is it anyway?
551
00:52:26,591 --> 00:52:27,751
8:05
552
00:52:33,865 --> 00:52:35,264
Where's Rita?
553
00:52:36,734 --> 00:52:39,532
Gone. Don't bother to miss her
she'll be back
554
00:52:41,472 --> 00:52:42,404
Mario
555
00:52:43,274 --> 00:52:45,139
I am going to do my laundry
556
00:52:45,176 --> 00:52:46,507
You want me to do yours?
557
00:52:50,148 --> 00:52:51,513
Sure. Thanks
558
00:53:02,093 --> 00:53:03,492
Hi! Mrs. Moretti
559
00:53:04,095 --> 00:53:05,062
Hi!
560
00:53:23,714 --> 00:53:27,673
Mrs. Moretti, I wonder
if I can borrow 75 cents?
561
00:53:27,718 --> 00:53:29,982
I forgot to bring any change
562
00:53:30,021 --> 00:53:30,885
Sure
563
00:53:30,922 --> 00:53:32,856
I'll pay you back tomorrow
564
00:53:33,124 --> 00:53:34,250
OK
565
00:53:39,697 --> 00:53:44,191
Oh, maybe 75 cents for the dryer
566
00:53:48,573 --> 00:53:51,201
I'm sorry, I have only 4 left
567
00:53:52,376 --> 00:53:55,868
Maybe you can put our clothes
in my dryer
568
00:53:55,913 --> 00:53:57,005
Great
569
00:53:58,015 --> 00:54:00,108
I see you are reading Mario's book
570
00:54:00,151 --> 00:54:01,140
Yeah
571
00:54:01,452 --> 00:54:04,444
But there's a lot of things
I don't understand
572
00:54:04,488 --> 00:54:07,719
Never mind. You don't have to understand
573
00:54:07,758 --> 00:54:08,918
Who does?
574
00:54:48,866 --> 00:54:49,798
Be right there
575
00:54:52,870 --> 00:54:53,336
She here?
576
00:54:53,371 --> 00:54:54,861
Not yet
577
00:54:54,905 --> 00:54:56,805
It's OK, I will wait
578
00:55:45,923 --> 00:55:47,754
You always help him to do his laundry?
579
00:55:47,792 --> 00:55:50,192
No, just incidentally
580
00:55:53,864 --> 00:55:55,798
Does he always cook for you?
581
00:55:56,767 --> 00:55:58,234
This is the first time!
582
00:56:05,309 --> 00:56:06,571
What's the matter?
583
00:56:07,144 --> 00:56:09,442
Nothing, I'm leaving
584
00:56:11,749 --> 00:56:14,479
Giang Wei, call me when you get back!
585
00:56:24,195 --> 00:56:25,992
Those illegal immigrants
are really too much
586
00:56:26,030 --> 00:56:27,554
And also those new immigrants
587
00:56:27,598 --> 00:56:29,862
This you have to blame our own country
588
00:56:29,900 --> 00:56:32,425
If our country is good enough
who'd want to leave
589
00:56:32,470 --> 00:56:35,701
Stop saying that
It is us who is going to lose face
590
00:56:36,273 --> 00:56:38,400
Why you're so excited?
Want another drink?
591
00:56:38,442 --> 00:56:40,603
Sure. Shelly, one more found?
592
00:56:40,644 --> 00:56:41,975
No more for me, thanks!
593
00:56:42,480 --> 00:56:45,506
Why not? You won't get drunk
by drinking beers, my treat
594
00:56:45,549 --> 00:56:47,278
Just for Giang Wei?
595
00:56:47,318 --> 00:56:48,546
So what?
596
00:56:48,586 --> 00:56:50,918
Shelly, you told me you're from Shanghai
597
00:56:50,955 --> 00:56:51,683
which part of Shanghai?
598
00:56:51,722 --> 00:56:53,690
Which part of Shanghai
has nothing to do with you
599
00:56:53,791 --> 00:56:54,553
Tough cookie
600
00:56:54,592 --> 00:56:56,150
Shelly, Where is the toilet?
601
00:56:56,193 --> 00:56:56,989
Follow me
602
00:56:57,928 --> 00:57:00,658
I just can't stand his kind
603
00:57:00,698 --> 00:57:02,928
You should've seen the way he looked
when he first arrived
604
00:57:02,967 --> 00:57:04,332
Easy! Lao Chai
605
00:57:04,368 --> 00:57:06,859
Forget about him
we can't even look after ourselves
606
00:57:08,072 --> 00:57:11,064
You said the old man is pretty good
to Siao Yu...
607
00:57:11,108 --> 00:57:14,077
Good, no good
Something's wrong either way
608
00:57:14,111 --> 00:57:15,772
What do you mean?
609
00:57:15,980 --> 00:57:19,006
Do you think Siao Yu
will change once she gets her Green Card?
610
00:57:19,583 --> 00:57:21,175
This I cannot tell
611
00:57:22,620 --> 00:57:24,349
When is your wife coming?
612
00:57:25,055 --> 00:57:26,386
Still waiting
613
00:57:26,624 --> 00:57:29,388
You know how they work in China
614
00:57:29,427 --> 00:57:31,088
Still waiting for
the government's permission
615
00:57:31,796 --> 00:57:33,423
You are worried
by leaving your wife in China
616
00:57:33,464 --> 00:57:35,398
My girl is here
but I am also worried
617
00:57:35,433 --> 00:57:37,094
No fucking fun at all
618
00:57:41,839 --> 00:57:42,863
Giang Wei
619
00:58:15,005 --> 00:58:17,200
Shelly, we are leaving
620
00:58:17,241 --> 00:58:19,903
Wait a second
I'm getting off in five minutes
621
00:58:21,412 --> 00:58:23,744
You guys are going in the same direction
I'm going first
622
00:58:23,781 --> 00:58:25,408
OK, take care
623
00:58:28,185 --> 00:58:29,584
You want another drink?
624
00:58:29,620 --> 00:58:31,178
No. I've had enough
625
00:58:37,495 --> 00:58:38,427
Wait for me
626
00:58:38,462 --> 00:58:39,326
Sure
627
01:00:03,280 --> 01:00:05,180
Is something on fire there?
628
01:00:06,283 --> 01:00:07,477
You need help?
629
01:00:07,585 --> 01:00:08,984
No problem!
630
01:00:14,091 --> 01:00:15,058
What?
631
01:00:15,092 --> 01:00:18,289
Mario, what's the horrible smell?
632
01:00:18,329 --> 01:00:20,957
We are having Chinese food
It's home cooking!
633
01:00:30,507 --> 01:00:31,531
Tastes good
634
01:00:33,410 --> 01:00:35,037
Is it too hot for you?
635
01:00:35,079 --> 01:00:37,946
No... No
636
01:00:38,315 --> 01:00:39,304
great, thank you
637
01:00:40,050 --> 01:00:41,915
How do you say thank you in Chinese?
638
01:00:42,653 --> 01:00:43,483
Shieh, shieh
639
01:00:45,656 --> 01:00:47,021
Shieh, shieh
640
01:00:47,257 --> 01:00:49,657
Shieh, shieh. Shieh, shieh
641
01:00:49,693 --> 01:00:51,251
Taste like Italian food
642
01:00:51,762 --> 01:00:53,457
I don't know Chinese eat eggplant
643
01:00:55,165 --> 01:00:56,564
Chinese eat everything
644
01:00:57,768 --> 01:00:59,235
You eat everything?
645
01:00:59,770 --> 01:01:01,169
Monkey's brain?
646
01:01:02,006 --> 01:01:03,496
Snake
647
01:01:05,376 --> 01:01:07,276
Somebody was asking
648
01:01:07,311 --> 01:01:10,644
whether it's because
the Chinese people are too poor
649
01:01:10,681 --> 01:01:12,706
so they have to eat everything
650
01:01:12,750 --> 01:01:14,479
or they are too rich
651
01:01:14,518 --> 01:01:18,147
so they know how to make everything
into a great dish?
652
01:01:25,863 --> 01:01:27,057
What's wrong?
653
01:01:28,298 --> 01:01:30,061
I didn't know you spoke this much English
654
01:01:31,201 --> 01:01:32,259
I mean it's good
655
01:01:32,870 --> 01:01:36,499
You're bilingual, you speak 2 languages
that's great!
656
01:01:38,776 --> 01:01:40,471
I am here. I have to
657
01:01:41,545 --> 01:01:42,739
Why are you here?
658
01:01:45,749 --> 01:01:48,183
Why are you going through
all this rigmarole?
659
01:01:48,552 --> 01:01:49,348
For Giang Wei
660
01:01:49,386 --> 01:01:50,683
Just for him?
661
01:01:51,488 --> 01:01:52,887
We grew up together
662
01:01:53,624 --> 01:01:56,684
His mother runs a place
663
01:01:56,727 --> 01:01:59,992
that for children
they don't have father and mother...
664
01:02:00,030 --> 01:02:01,759
An orphanage? Are you an orphan?
665
01:02:03,400 --> 01:02:07,530
Yeah, so when Giang Wei came to America
666
01:02:07,571 --> 01:02:11,598
his mother just worried
he might marry some American girl
667
01:02:12,710 --> 01:02:14,507
she insisted I come too
668
01:02:15,279 --> 01:02:20,080
She put me into their culture group
that can visit overseas
669
01:02:20,317 --> 01:02:21,909
and I just stayed on
670
01:02:26,223 --> 01:02:27,383
Aren't you scared?
671
01:02:27,424 --> 01:02:29,517
No, Giang Wei is here
672
01:02:30,294 --> 01:02:33,024
Aren't you scared they find you
and send you back
673
01:02:33,731 --> 01:02:35,062
We've found you
674
01:02:35,099 --> 01:02:37,090
Oh, yeah, sure, great
675
01:02:38,168 --> 01:02:39,965
You've found me at my best time
676
01:02:41,305 --> 01:02:44,274
Oh, that reminds me to pay the rent...
677
01:02:45,309 --> 01:02:46,833
Isn't Giang Wei paying the rent?
678
01:02:47,878 --> 01:02:52,781
No. He has to pay his rent
and his tuition
679
01:02:52,816 --> 01:02:54,511
I thought he had a scholarship?
680
01:02:54,551 --> 01:02:55,848
Not enough
681
01:02:56,053 --> 01:02:58,112
We gave you all our savings
682
01:02:59,456 --> 01:03:02,289
Here's one forty dollars
683
01:03:02,326 --> 01:03:04,157
and ninety nine cents...
684
01:03:04,194 --> 01:03:05,627
Forget the 99 cent. That was...
685
01:03:05,662 --> 01:03:09,029
just bad communication... I don't know
686
01:03:09,600 --> 01:03:11,500
How much do you make at that sweatshop?
687
01:03:12,703 --> 01:03:15,399
That depends on how many pieces
I make a day
688
01:03:18,976 --> 01:03:21,536
And they pay me less than 10 cents
689
01:03:21,578 --> 01:03:24,069
because I don't have Green Card
690
01:03:24,114 --> 01:03:25,103
Shit!
691
01:03:25,149 --> 01:03:29,051
You know there is an International
Ladies Garment Worker's Union
692
01:03:29,086 --> 01:03:31,554
they are supposed
to look after people like you
693
01:03:32,222 --> 01:03:34,656
Why don't you organize the Chinese women?
694
01:03:35,359 --> 01:03:37,725
Yeah, and get sent back to China!
695
01:03:37,761 --> 01:03:40,286
Not anymore...
You're gonna be an American citizen
696
01:04:00,083 --> 01:04:01,107
You bored?
697
01:04:03,587 --> 01:04:04,611
No
698
01:04:06,824 --> 01:04:07,848
You?
699
01:04:08,826 --> 01:04:09,952
Who? Me?
700
01:04:39,523 --> 01:04:41,218
Hi, Baby
701
01:04:53,403 --> 01:04:54,927
What happened to your hair?
702
01:04:55,138 --> 01:04:57,732
You like my black China-doll wig?
703
01:05:00,244 --> 01:05:01,404
I'm sorry
704
01:05:01,445 --> 01:05:03,606
I forgot, you're still here
705
01:05:04,214 --> 01:05:06,375
I'm going to work. Bye
706
01:05:06,416 --> 01:05:07,678
Bye
707
01:05:10,954 --> 01:05:12,649
So what have you been writing?
708
01:05:12,689 --> 01:05:14,020
Not very much
709
01:05:28,238 --> 01:05:29,796
Just wait and see
710
01:05:29,840 --> 01:05:32,434
Mom'll ask all kinds of questions
711
01:05:32,809 --> 01:05:34,208
You haven't told her yet?
712
01:05:34,611 --> 01:05:36,511
What should I tell her?
713
01:05:36,546 --> 01:05:39,310
Doesn't matter
We're not the only one doing it
714
01:05:39,349 --> 01:05:40,839
Forget it
715
01:05:40,884 --> 01:05:43,853
What's there to brag about marrying
a sixty year old geezer
716
01:05:43,887 --> 01:05:45,218
Giang Wei
717
01:05:45,255 --> 01:05:46,813
Mario is not bad
718
01:05:48,058 --> 01:05:50,026
He just started to write again
719
01:05:50,527 --> 01:05:51,892
You know, his works
have been published before
720
01:05:53,463 --> 01:05:55,988
Write? With a petrified brain
721
01:05:56,033 --> 01:05:57,330
Giang Wei
722
01:05:57,668 --> 01:06:00,136
Why do you always defend him?
723
01:06:00,170 --> 01:06:02,434
He's not a bad person to begin with
724
01:06:06,443 --> 01:06:08,274
Is there something you're not telling me?
725
01:06:09,680 --> 01:06:11,807
No wonder you don't come to see me lately
726
01:06:12,950 --> 01:06:14,577
I waited for you the whole night
727
01:06:14,618 --> 01:06:15,846
the day before yesterday
And you never came home
728
01:06:15,886 --> 01:06:19,583
I studied all night at Lao Chai's place
729
01:06:20,724 --> 01:06:24,182
It was too late
I went directly to the fish market
730
01:06:25,295 --> 01:06:26,523
What's wrong?
731
01:06:26,563 --> 01:06:28,155
What are you looking at?
732
01:06:29,967 --> 01:06:31,559
You don't believe me?
733
01:06:32,703 --> 01:06:34,603
If you don't believe
We can go to ask Lao Chai!
734
01:06:34,638 --> 01:06:36,697
Let's go and ask Lao Chai
735
01:06:45,816 --> 01:06:46,942
Stop crying
736
01:06:48,118 --> 01:06:50,518
People will think
I've done something to you
737
01:06:51,922 --> 01:06:54,288
C'mon, don't cry!
738
01:07:29,693 --> 01:07:30,717
Who's this?
739
01:07:31,795 --> 01:07:33,558
Me! I got to go! Open up!
740
01:07:33,597 --> 01:07:35,690
Wait... Wait...
741
01:07:37,667 --> 01:07:39,794
Rita, don't do that next time!
742
01:07:39,836 --> 01:07:41,531
Relax, Sweetie
743
01:07:41,571 --> 01:07:43,129
it's nothing I haven't seen before
744
01:07:44,474 --> 01:07:45,566
What's the hurry anyway?
745
01:07:45,609 --> 01:07:49,443
Stay chat. I don't bite people you know
746
01:07:56,286 --> 01:07:58,254
You haven't slept with him, have you?
747
01:07:58,288 --> 01:07:59,619
What?
748
01:08:00,857 --> 01:08:03,189
I mean, not even a little mercy fuck?
749
01:08:03,527 --> 01:08:06,428
I did a few of those in my day
believe it or not?
750
01:08:07,731 --> 01:08:09,358
I don't know what you are talking about
751
01:08:09,399 --> 01:08:11,560
You don't know anything, do you?
752
01:08:11,735 --> 01:08:15,102
I'm really sick and tired of
this sweet little act of yours
753
01:08:15,138 --> 01:08:17,732
Yes, please. No, please
Thank you. I'm sorry
754
01:08:18,642 --> 01:08:19,870
Don't you play innocent with me
755
01:08:19,910 --> 01:08:22,344
Because I know exactly
what you're trying to do
756
01:08:22,712 --> 01:08:25,738
You are just using the old idiot
You don't give a damn about him
757
01:08:29,920 --> 01:08:31,353
You know I've been on the road
for thirty years
758
01:08:31,388 --> 01:08:35,722
and I've slept around when I had my looks
759
01:08:35,759 --> 01:08:38,193
slept around occasionally now
that I don't...
760
01:08:40,297 --> 01:08:43,698
but Mario and I have always been faithful
to each other, and you...
761
01:08:43,733 --> 01:08:45,325
do you know what I mean?
762
01:08:45,735 --> 01:08:47,498
I love him. He loves me
763
01:08:48,438 --> 01:08:49,632
I am his wife...
764
01:08:50,974 --> 01:08:53,272
though I've not been much
of a wife to him...
765
01:08:53,310 --> 01:08:56,837
but don't you and your boyfriend
dare to hurt him
766
01:09:04,988 --> 01:09:07,616
You get your business done
and you get out!
767
01:09:16,233 --> 01:09:18,167
You love that boyfriend of yours?
768
01:09:19,603 --> 01:09:21,537
Yes, I love him
769
01:09:38,855 --> 01:09:39,719
Yes
770
01:09:43,593 --> 01:09:44,787
I know
771
01:09:44,828 --> 01:09:47,262
Giang Wei, dinner is ready
772
01:09:49,666 --> 01:09:51,930
Mom, don't worry
773
01:09:51,968 --> 01:09:54,562
Siao Yu and I are alright
774
01:09:55,338 --> 01:09:57,772
Getting a Green Card is a lot of trouble
775
01:09:59,643 --> 01:10:02,544
The envelopes are all for Immigration
776
01:10:02,979 --> 01:10:06,574
I said all the envelopes
are for Immigration
777
01:10:10,587 --> 01:10:12,214
An old American guy helped us
778
01:10:13,790 --> 01:10:15,985
This is Santa Claus. On Christmas Eve
779
01:10:16,026 --> 01:10:19,962
he will come down the chimney
to bring you presents. This is for you
780
01:10:20,297 --> 01:10:21,195
Say thank you to Auntie
781
01:10:21,231 --> 01:10:22,425
Thank you
782
01:10:23,233 --> 01:10:26,725
Lao Chai. Congratulations to you
783
01:10:27,938 --> 01:10:30,532
I finish this drink for you
784
01:10:34,044 --> 01:10:40,176
OK...
785
01:10:44,321 --> 01:10:45,652
What did your mom say?
786
01:10:45,689 --> 01:10:47,748
What else, it's those envelopes
787
01:10:50,126 --> 01:10:51,616
Come... everybody
788
01:10:53,597 --> 01:10:54,757
I, Lao Chai
789
01:10:55,265 --> 01:10:58,325
I want to really thank everyone here
790
01:11:00,237 --> 01:11:02,171
The three of us
791
01:11:03,240 --> 01:11:04,639
Raise your glass... raise your glass
792
01:11:06,376 --> 01:11:08,207
We have been apart for six long years
793
01:11:08,245 --> 01:11:09,678
What's that for?
794
01:11:10,580 --> 01:11:15,540
All we ever wanted was for us
to be together and live a good life
795
01:11:21,591 --> 01:11:25,584
Now that we are together
796
01:11:26,997 --> 01:11:29,056
yet the good life...
797
01:11:34,104 --> 01:11:37,972
But at least spiritually
we're no longer Ionely
798
01:11:38,475 --> 01:11:41,069
Though life is hard
799
01:11:41,111 --> 01:11:42,169
we're going to struggle together
800
01:11:42,212 --> 01:11:46,273
All right. That's enough
Aren't we together now?
801
01:11:46,316 --> 01:11:48,341
A toast to you all
802
01:11:48,385 --> 01:11:49,784
bottom's up
803
01:11:49,819 --> 01:11:53,152
My wife doesn't know anything
Please take care of her
804
01:12:00,196 --> 01:12:01,458
Let's eat
805
01:12:03,166 --> 01:12:04,463
Give me some more drink
806
01:12:25,922 --> 01:12:26,946
You drank too much?
807
01:12:42,305 --> 01:12:43,397
What are you doing?
808
01:12:43,973 --> 01:12:44,962
Locking up the door
809
01:12:45,008 --> 01:12:47,841
Leave it alone. I will do it later
810
01:13:09,799 --> 01:13:10,731
Coming
811
01:13:16,005 --> 01:13:17,700
You said you're going to come last night
812
01:13:17,741 --> 01:13:19,265
What is it?
813
01:13:19,309 --> 01:13:20,469
Someone is inside?
814
01:13:22,445 --> 01:13:24,310
I decide to split with Liu Ming
815
01:13:24,347 --> 01:13:27,009
You know, it is easier
to support one than two
816
01:13:27,050 --> 01:13:29,109
And I'm going to move in
with my friend tomorrow
817
01:13:29,152 --> 01:13:31,143
The rent there is rather cheap
818
01:13:31,187 --> 01:13:32,654
Here's the address
819
01:13:32,689 --> 01:13:35,453
If you can't find me
come look me up at the pub
820
01:14:27,477 --> 01:14:28,535
Mario
821
01:14:31,047 --> 01:14:32,378
Oh, thanks
822
01:14:36,953 --> 01:14:38,386
What are you writing?
823
01:14:38,788 --> 01:14:40,380
Story of Mario
824
01:14:41,224 --> 01:14:42,521
It must be interesting
825
01:14:45,295 --> 01:14:46,284
You think so?
826
01:14:46,996 --> 01:14:48,623
I don't know
827
01:14:48,665 --> 01:14:51,156
But after I read it, I will know
828
01:14:52,569 --> 01:14:56,596
Read it when I finish
829
01:14:57,440 --> 01:14:58,600
Sure
830
01:15:10,854 --> 01:15:13,015
New York is getting warmer today
831
01:15:13,056 --> 01:15:15,490
Tomorrow's temperature will be up to 60'F
832
01:15:15,525 --> 01:15:18,323
This year's winter has gone
833
01:15:18,361 --> 01:15:22,491
You are listening to Star Night
in Chinese Channel
834
01:15:25,034 --> 01:15:28,595
It's just that
I'd never been really looking
835
01:15:28,638 --> 01:15:32,130
Looking at this thing called emotion
836
01:15:32,175 --> 01:15:38,637
I'd come here without ever suspecting
837
01:15:39,649 --> 01:15:42,584
And given you all my heart and affection
838
01:15:42,619 --> 01:15:47,147
Can anything be made perfectly clear?
839
01:15:47,190 --> 01:15:53,026
You really know
what is really true and dear
840
01:15:54,831 --> 01:16:00,326
You may not be my one and only one lover
841
01:16:01,871 --> 01:16:06,774
Though I once
did need your support and all
842
01:16:08,912 --> 01:16:16,080
I know your love for me is true
843
01:16:16,119 --> 01:16:21,284
I won't, I didn't and I can't forget
844
01:16:21,324 --> 01:16:28,696
But don't hold me too tight in your hand
845
01:16:30,333 --> 01:16:36,101
I long to breathe freely in this land
846
01:16:37,206 --> 01:16:44,271
Sky over here is so
beautiful, open and wide
847
01:16:44,314 --> 01:16:49,547
So just let me
make my own decisions and choices
848
01:17:21,884 --> 01:17:23,784
Excuse me, Siao Yu
849
01:17:23,820 --> 01:17:24,844
Siao Yu
850
01:17:24,887 --> 01:17:25,911
Siao Yu
851
01:17:25,955 --> 01:17:27,752
Siao Yu? Siao Yu!
852
01:17:35,431 --> 01:17:38,423
Auntie, what's he to Siao Yu?
853
01:17:39,002 --> 01:17:40,469
How come it's a foreigner?
854
01:17:40,503 --> 01:17:42,733
Doesn't she have a young boyfriend?
855
01:17:42,772 --> 01:17:45,206
He's old, even older than you
856
01:17:45,241 --> 01:17:48,074
Don't you have better things to do
than minding other peoples' business?
857
01:17:48,111 --> 01:17:49,601
Haven't you seen a foreigner before?
858
01:17:50,313 --> 01:17:52,247
I just got a notice from immigration
859
01:17:52,281 --> 01:17:54,181
our appointment is on Monday
860
01:17:54,751 --> 01:17:57,015
I thought you would want
to know right away
861
01:17:58,187 --> 01:17:59,950
We got lots of work to do
862
01:18:04,927 --> 01:18:08,055
It's over there. That's the one
863
01:18:09,065 --> 01:18:10,123
Siao Yu likes to go there
864
01:18:10,166 --> 01:18:12,726
because the owner is from Hong Kong...
no, Shanghai
865
01:18:12,769 --> 01:18:13,258
Right
866
01:18:13,302 --> 01:18:14,394
and he gives you a discount
867
01:18:14,504 --> 01:18:15,766
Hi
868
01:18:15,805 --> 01:18:17,864
Hi
869
01:18:18,441 --> 01:18:21,877
So you take English class 3 times a week
870
01:18:21,911 --> 01:18:25,711
and you work overtime 3, 4 days a week...
871
01:18:25,748 --> 01:18:26,908
What else do you do?
872
01:18:27,984 --> 01:18:29,679
I go to Giang Wei's apartment
873
01:18:29,719 --> 01:18:33,621
No, I can't tell them you go
to Giang Wei's apartment
874
01:18:34,057 --> 01:18:35,285
What else did you do?
875
01:18:36,526 --> 01:18:37,390
I walk
876
01:18:37,427 --> 01:18:38,792
You walk?
877
01:18:38,828 --> 01:18:41,729
Because I have no money
to do anything else...
878
01:18:41,764 --> 01:18:44,198
But I'd like to see
a Broadway show someday
879
01:18:44,233 --> 01:18:45,666
That's very expensive
880
01:18:45,702 --> 01:18:48,728
Hey... fuck you, man... Do you mind?
881
01:18:48,771 --> 01:18:50,329
How do you say... a swear word a bad word
882
01:18:50,373 --> 01:18:52,068
when you're mad at somebody in Chinese?
883
01:18:53,876 --> 01:18:55,070
Ta-ma-der
884
01:18:55,111 --> 01:18:56,840
Say it again
885
01:18:56,879 --> 01:18:58,870
Ta-ma-der
886
01:18:58,915 --> 01:19:00,507
Ta-ma-der
887
01:19:05,855 --> 01:19:07,846
There was great
there're bands playing
888
01:19:07,890 --> 01:19:10,984
politicians making speeches
they launched right there
889
01:19:11,127 --> 01:19:12,219
And you went there too
890
01:19:12,261 --> 01:19:13,785
No! I'm not that old
891
01:19:14,897 --> 01:19:17,297
My trouble is too young for Woodstock
892
01:19:17,333 --> 01:19:19,062
too old for the Lincoln brigades...
893
01:19:19,102 --> 01:19:20,967
but I used to know a lot of those guys
894
01:19:21,003 --> 01:19:23,437
used to play cards
with a couple of them like Tino
895
01:19:23,473 --> 01:19:25,373
The real anti-facists
They didn't just talk
896
01:19:25,408 --> 01:19:28,639
but picked up guns and went over
to Spain and traded shots...
897
01:19:29,378 --> 01:19:30,709
they lost
898
01:19:30,747 --> 01:19:32,476
Come back, some of them
899
01:19:32,515 --> 01:19:33,982
drank and gambled with me
900
01:19:34,016 --> 01:19:36,007
and told some pretty tall tales
901
01:19:36,219 --> 01:19:37,652
you wish you went with them
902
01:19:37,687 --> 01:19:40,815
Yeah, sure. But then
I'd have been too old to marry you
903
01:19:40,857 --> 01:19:42,654
for what it's worth...
904
01:19:43,259 --> 01:19:45,921
so, was I worth the price?
905
01:19:45,962 --> 01:19:47,327
Don't talk like that
906
01:19:47,363 --> 01:19:48,387
I'll pay you back when I can
907
01:19:48,431 --> 01:19:49,955
I mean it
908
01:19:49,999 --> 01:19:51,330
I'm sorry...
909
01:19:52,001 --> 01:19:54,367
I'm sorry, OK...
910
01:19:54,403 --> 01:19:56,064
I am not sorry!
911
01:19:56,105 --> 01:19:57,663
That's right! Remember that
912
01:19:57,707 --> 01:19:59,265
you're not sorry!
913
01:20:11,220 --> 01:20:13,711
I'm gonna fix myself some supper...
914
01:20:16,559 --> 01:20:19,153
they're probably having
a champagne dinner somewhere
915
01:20:24,200 --> 01:20:25,462
You want something?
916
01:20:25,501 --> 01:20:26,593
No
917
01:20:28,371 --> 01:20:29,838
No?
918
01:20:29,872 --> 01:20:32,306
How about "No, thank you"?
919
01:20:32,341 --> 01:20:34,070
No, thank you
920
01:20:34,277 --> 01:20:35,972
You're a very polite young man
921
01:20:37,013 --> 01:20:38,378
Just shut up!
922
01:20:39,182 --> 01:20:40,740
Shut up please!
923
01:20:41,317 --> 01:20:43,581
Can you say "please"?
924
01:20:46,055 --> 01:20:47,352
Please
925
01:20:48,191 --> 01:20:50,523
A little gratitude could be shown here
you know
926
01:20:50,560 --> 01:20:54,519
my husband is helping you and girlfriend
get your citizenship here
927
01:20:55,731 --> 01:20:59,326
Right. After we all go to jail
928
01:20:59,869 --> 01:21:01,564
Not me pal...
929
01:21:01,604 --> 01:21:04,004
I've got nothing to do with it!
930
01:21:13,683 --> 01:21:16,049
What? What's going on? What?
931
01:21:23,192 --> 01:21:24,523
Did you hear something?
932
01:21:30,066 --> 01:21:31,124
Hi
933
01:21:31,167 --> 01:21:33,135
Hello, Mr. Moretti and Mrs. Moretti
934
01:21:33,169 --> 01:21:35,228
I thought we heard some voices inside
935
01:21:36,305 --> 01:21:39,433
Hi, there, you two are finally home!
936
01:21:39,475 --> 01:21:41,102
Excuse me...
937
01:21:42,745 --> 01:21:43,837
Please come in
938
01:21:43,913 --> 01:21:45,278
What's the matter with you?
939
01:21:45,314 --> 01:21:47,373
That's Mr. Moretti's cousin, right?
940
01:21:48,017 --> 01:21:48,847
Yes
941
01:21:49,452 --> 01:21:51,181
How did you meet Mr. Moretti?
942
01:21:52,521 --> 01:21:53,886
Through a friend
943
01:21:54,290 --> 01:21:55,917
What's the friend's name?
944
01:21:56,225 --> 01:21:58,386
The name is John Waine. John Waine
945
01:21:58,427 --> 01:22:00,088
She needs to sober up
946
01:22:00,563 --> 01:22:02,360
You are doing this deliberately
aren't you?
947
01:22:02,398 --> 01:22:03,592
You want me to go to jail?
948
01:22:03,633 --> 01:22:05,760
Help! Fire! Rape!
949
01:22:05,801 --> 01:22:08,326
Oh, come on, any fool can see through you
950
01:22:08,471 --> 01:22:09,495
You live here?
951
01:22:09,538 --> 01:22:11,802
I used to live here until she moved in
952
01:22:13,042 --> 01:22:15,033
Mario, look at this mess!
953
01:22:16,012 --> 01:22:17,104
What happened to us?
954
01:22:17,146 --> 01:22:18,204
Can I speak to you alone?
955
01:22:18,247 --> 01:22:21,011
I must apologize
She's had too much to drink
956
01:22:21,183 --> 01:22:23,549
Maybe you should talk to my wife
She specks Chinese...
957
01:22:23,586 --> 01:22:24,143
Siao Yu...
958
01:22:24,186 --> 01:22:25,016
I don't speak Chinese
959
01:22:25,054 --> 01:22:28,114
Just tell me is she your cousin
or your lover
960
01:22:28,157 --> 01:22:28,816
What's the difference?
961
01:22:28,858 --> 01:22:29,916
Excuse me!
962
01:22:29,959 --> 01:22:32,120
Don't you see what's going on
around here?
963
01:22:32,161 --> 01:22:34,061
I love him, I am just jealous!
964
01:22:34,096 --> 01:22:35,688
But that's my problem
965
01:22:36,198 --> 01:22:38,758
Not his fault, not her fault
966
01:22:39,602 --> 01:22:41,297
Ciao Baby!
967
01:22:47,877 --> 01:22:50,243
I'd like to remind you not to forget
your interview on Monday
968
01:22:50,279 --> 01:22:51,507
We won't
969
01:22:56,419 --> 01:22:57,215
If you don't mind
970
01:22:57,253 --> 01:23:01,121
I would like to take a look
at your bedroom. Is this it?
971
01:23:01,157 --> 01:23:02,784
It's a real mess...
972
01:23:03,225 --> 01:23:04,590
You should see my bedroom
973
01:23:19,909 --> 01:23:22,104
Well, have a good evening
974
01:23:27,683 --> 01:23:28,615
Goodnight
975
01:23:44,033 --> 01:23:46,365
Giang Wei! How come you are here?
976
01:23:46,402 --> 01:23:47,835
I've been waiting for you
for fucking hours
977
01:23:47,870 --> 01:23:49,167
And I had to wait outside
978
01:23:49,205 --> 01:23:50,604
Where did you go with the old man?
979
01:23:50,639 --> 01:23:52,436
We're discussing the interview
980
01:23:52,475 --> 01:23:54,272
Why can't you do it here?
981
01:23:54,310 --> 01:23:55,800
You didn't go to work now?
982
01:23:55,845 --> 01:23:57,574
What the hell is going on here
with you two?
983
01:23:57,613 --> 01:23:59,604
I am asking you, what is going on
between you two?
984
01:23:59,648 --> 01:24:00,615
I don't know what you're saying
985
01:24:00,649 --> 01:24:02,947
but you better say it nicely, OK?
986
01:24:03,552 --> 01:24:04,484
Fuck you!
987
01:24:04,520 --> 01:24:06,454
Giang Wei! You crazy?
988
01:24:06,489 --> 01:24:08,081
Are you ok? Mario?
989
01:24:08,124 --> 01:24:10,524
Alright...
990
01:24:12,695 --> 01:24:13,491
Sure?
991
01:24:13,529 --> 01:24:14,996
I'm ok, sure
992
01:24:58,941 --> 01:25:00,067
Mario
993
01:25:02,678 --> 01:25:08,310
here's your 20 and 75 cents
994
01:25:08,350 --> 01:25:11,581
75 cents? I don't charge interest
995
01:25:11,620 --> 01:25:13,918
I borrowed it from your wife
She's a good kid
996
01:25:13,956 --> 01:25:16,481
You borrowed it? C'mon
where did you get your 20 dollars?
997
01:25:16,525 --> 01:25:17,958
From baby-sitting
998
01:25:19,128 --> 01:25:23,121
Baby-sitting?
Who would ask you to baby-sit?
999
01:25:23,165 --> 01:25:24,757
You'd be surprised
1000
01:25:35,811 --> 01:25:37,039
See you. Tino
1001
01:25:47,690 --> 01:25:48,987
What are you talking about?
1002
01:25:49,692 --> 01:25:52,160
I'll be out of here first thing
in the morning
1003
01:25:54,363 --> 01:25:57,025
I do travel for a living, you know that
don't you?
1004
01:25:58,901 --> 01:26:01,461
Pappy, where is my big bag?
1005
01:26:05,307 --> 01:26:06,774
I can't go back to Mario
1006
01:26:08,377 --> 01:26:09,742
But he needs you
1007
01:26:10,613 --> 01:26:13,104
You gotta be kidding. Honey
1008
01:26:14,850 --> 01:26:16,545
I guess he's never told you about us
1009
01:26:18,387 --> 01:26:20,787
We got married on Monday
1010
01:26:21,423 --> 01:26:25,484
on Tuesday he goes to prison
for 3 goddamn years
1011
01:26:25,928 --> 01:26:27,623
as a conscientious objector
1012
01:26:27,663 --> 01:26:33,067
objecting to whatever the hell war
it was... the Korean...
1013
01:26:33,102 --> 01:26:36,094
No, as a matter of fact, it was Vietnam
1014
01:26:38,741 --> 01:26:42,939
Anyway, from then on I started to travel
1015
01:26:42,978 --> 01:26:45,776
I never bothered to let him know
where I was
1016
01:26:47,583 --> 01:26:50,051
We never really needed each other
1017
01:26:50,719 --> 01:26:52,277
we just think we're still in love
you know
1018
01:26:52,321 --> 01:26:54,789
time passes, people get that way
1019
01:26:54,823 --> 01:26:57,451
all of a sudden love exits
you don't know why
1020
01:26:57,493 --> 01:26:59,154
You know what I mean?
1021
01:27:00,429 --> 01:27:02,556
Christ, what do you know about life?
1022
01:27:02,698 --> 01:27:03,756
I know
1023
01:27:08,404 --> 01:27:09,428
You do
1024
01:27:16,412 --> 01:27:19,040
I know you care about him
1025
01:27:23,886 --> 01:27:27,686
Don't worry. He is going to be OK!
1026
01:27:28,324 --> 01:27:30,258
He's a tough guy
1027
01:27:30,292 --> 01:27:32,954
He's been knocked around few times
1028
01:27:35,331 --> 01:27:39,825
You just make sure the man you love
stays away from your husband
1029
01:27:40,035 --> 01:27:41,764
Your husband, too
1030
01:27:43,973 --> 01:27:44,962
Come here
1031
01:27:46,041 --> 01:27:47,736
How old are you?
1032
01:27:47,776 --> 01:27:49,073
Twenty four
1033
01:27:49,578 --> 01:27:51,569
Jesus, twenty-four!
1034
01:27:52,581 --> 01:27:53,843
Disgusting
1035
01:27:58,821 --> 01:28:00,948
Youth is certainly disgusting
1036
01:28:05,127 --> 01:28:08,460
Hey Pappy, I need that bag
1037
01:28:59,048 --> 01:29:00,015
Better hurry and change
1038
01:29:00,049 --> 01:29:01,880
We are going to be late for the interview
1039
01:29:03,385 --> 01:29:04,613
I am not going
1040
01:29:04,987 --> 01:29:06,011
What?
1041
01:29:08,257 --> 01:29:10,157
I don't want to go to the interview
1042
01:29:10,726 --> 01:29:11,988
What happened?
1043
01:29:12,728 --> 01:29:14,218
What the hell happened?
1044
01:29:15,030 --> 01:29:20,263
Mario, I think Giang Wei
is cheating on me, he is...
1045
01:29:21,470 --> 01:29:23,995
I don't know why
I am getting a Green Card?
1046
01:29:24,773 --> 01:29:26,331
So you don't want to go?
1047
01:29:27,343 --> 01:29:29,106
Ok, that's your decision, we won't go
1048
01:29:29,144 --> 01:29:30,702
Mario, you're not helping me
1049
01:29:30,746 --> 01:29:32,475
What do you mean I'm not helping you?
1050
01:29:33,215 --> 01:29:37,379
I respect your decision
but not Giang Wei's
1051
01:29:37,419 --> 01:29:39,546
So if you don't want to go, we won't go
1052
01:29:39,588 --> 01:29:42,284
And maybe it's time for you to also learn
1053
01:29:42,324 --> 01:29:44,690
to respect yourself a little more
1054
01:29:45,260 --> 01:29:46,488
It's your life
1055
01:30:10,486 --> 01:30:11,680
Congratulations!
1056
01:30:12,654 --> 01:30:13,746
Thank you, Mario
1057
01:30:13,789 --> 01:30:14,721
This boyfriend of yours...
1058
01:30:14,757 --> 01:30:16,486
You gonna forgive him?
1059
01:30:18,093 --> 01:30:19,355
Forgive him
1060
01:30:20,195 --> 01:30:21,389
No
1061
01:30:21,430 --> 01:30:23,091
Do you love him?
1062
01:30:24,900 --> 01:30:27,368
Yes, you love him
1063
01:30:28,103 --> 01:30:29,229
Yes
1064
01:30:29,605 --> 01:30:32,506
Good. Pretty soon you're gonna marry him
1065
01:30:32,541 --> 01:30:33,166
No
1066
01:30:33,208 --> 01:30:36,871
Yeah. It's just like me and Rita
1067
01:30:39,882 --> 01:30:42,214
I loved her so much...
1068
01:30:43,919 --> 01:30:45,546
but I was too young
1069
01:30:46,221 --> 01:30:48,485
too immature to appreciate it
1070
01:30:49,258 --> 01:30:50,691
And now
1071
01:30:54,496 --> 01:30:55,520
it's too late
1072
01:31:21,723 --> 01:31:23,350
You better move back tomorrow
1073
01:31:30,699 --> 01:31:32,667
I've had enough of this fish smell
1074
01:31:35,537 --> 01:31:37,801
We can look for a better job
1075
01:33:37,225 --> 01:33:42,492
Giang Wei, do you or don't you believe
there's nothing between Mario and I?
1076
01:33:42,564 --> 01:33:45,863
Let's forget it. It's all over anyway
1077
01:33:45,901 --> 01:33:47,869
How can you say that?
1078
01:33:50,706 --> 01:33:52,731
What do you mean?
1079
01:33:52,774 --> 01:33:56,107
So there is really something between you
and the old man
1080
01:33:56,144 --> 01:33:58,738
No, what I mean is
1081
01:33:58,780 --> 01:34:00,441
if we're going to be together
1082
01:34:00,482 --> 01:34:02,814
we got to trust each other, right?
1083
01:34:04,386 --> 01:34:06,786
Do you know how I managed to live
through these past months?
1084
01:34:07,356 --> 01:34:09,051
Everything is messed up
1085
01:34:10,859 --> 01:34:11,883
The more you care for that old man
1086
01:34:11,927 --> 01:34:13,656
The more lousy I feel
1087
01:34:14,162 --> 01:34:15,823
Mario is old enough to be my father...
1088
01:34:15,864 --> 01:34:17,058
C'mon
1089
01:34:18,367 --> 01:34:19,891
Let's not mention this again
1090
01:34:19,935 --> 01:34:21,266
What's wrong with you?
1091
01:34:25,607 --> 01:34:27,370
Pretty soon we'll forget everything
1092
01:34:29,645 --> 01:34:30,805
Really?
1093
01:35:00,809 --> 01:35:02,538
I thought you are sleeping
1094
01:35:02,577 --> 01:35:03,703
I was
1095
01:35:05,347 --> 01:35:07,247
Are you alright?
1096
01:35:07,282 --> 01:35:08,977
I'm tired
1097
01:35:10,218 --> 01:35:14,018
I'll make you dinner
You want Chinese or Italian?
1098
01:35:14,056 --> 01:35:15,683
No, I'm not hungry
1099
01:35:18,927 --> 01:35:22,658
Mario, I'm moving out tomorrow
1100
01:35:27,903 --> 01:35:30,599
I see you are cleaning up your place
1101
01:35:32,040 --> 01:35:33,803
let me help you to finish it
1102
01:35:37,145 --> 01:35:39,705
Mario, remember?
1103
01:35:39,748 --> 01:35:44,276
You promised me I can read your book
when you finish it
1104
01:35:48,090 --> 01:35:49,785
Can I keep one of these?
1105
01:36:08,543 --> 01:36:10,943
What happened, Mario?
1106
01:36:12,147 --> 01:36:14,138
I think my feet fell asleep
1107
01:36:14,883 --> 01:36:20,719
OK! Try to stand up. C'mon, try to sit...
1108
01:36:24,760 --> 01:36:29,424
Let's try again, C'mon, come on
1109
01:36:32,834 --> 01:36:35,394
No, I can't...
1110
01:36:35,437 --> 01:36:38,270
I'm OK. Just need some rest
1111
01:36:38,306 --> 01:36:43,175
No! You're not OK. You could...
1112
01:36:43,211 --> 01:36:45,509
maybe it's a stroke
1113
01:36:45,547 --> 01:36:48,243
No, I just need to...
1114
01:36:48,283 --> 01:36:49,375
No! Siao Yu, don't!
1115
01:36:49,417 --> 01:36:50,816
No! Siao Yu, don't call
1116
01:36:50,852 --> 01:36:52,513
They're gonna take me to hospital
1117
01:36:52,554 --> 01:36:55,785
I don't want to be there alone
1118
01:36:55,891 --> 01:36:58,223
Just leave me here, I'm OK
1119
01:36:58,260 --> 01:37:00,490
Just leave me a minute
Just give me a minute
1120
01:38:38,994 --> 01:38:40,461
Good morning
1121
01:38:40,495 --> 01:38:41,894
Good morning
1122
01:38:44,366 --> 01:38:48,632
Excuse me, you're all packed to go?
1123
01:38:51,039 --> 01:38:52,336
Mario
1124
01:38:53,108 --> 01:38:54,700
I feel a lot better
1125
01:38:56,378 --> 01:38:58,141
I think I am going
to call some friends...
1126
01:38:58,513 --> 01:39:01,175
Is there anything I can do for you?
1127
01:39:01,216 --> 01:39:03,047
Yeah
1128
01:39:03,084 --> 01:39:04,984
I'd love a cup of coffee
1129
01:39:06,121 --> 01:39:07,782
and a newspaper
1130
01:39:24,606 --> 01:39:30,272
You are a good kid, Siao Yu
A real good kid
1131
01:39:31,212 --> 01:39:33,407
If I ever needed a friend...
1132
01:39:33,448 --> 01:39:37,612
Yes, Mario, I am your friend...
I am always your friend
1133
01:39:49,397 --> 01:39:52,161
I'm just around the corner
Be there in two minutes
1134
01:39:53,635 --> 01:39:55,933
Giang Wei. Mario is sick
1135
01:39:55,971 --> 01:39:58,166
And he doesn't want to go to the hospital
1136
01:39:58,206 --> 01:39:59,798
Let me look after him
for a couple more days
1137
01:40:03,945 --> 01:40:04,912
Listen
1138
01:40:05,780 --> 01:40:09,477
I'll only wait for you five minutes
just five minutes
1139
01:40:09,517 --> 01:40:10,950
If you don't come down. I'll be gone
1140
01:40:10,986 --> 01:40:12,749
You can stay there as long as you want
1141
01:40:12,787 --> 01:40:14,948
Giang Wei, don't force me...
1142
01:40:34,576 --> 01:40:35,736
Mario
1143
01:40:42,751 --> 01:40:43,945
Mario
1144
01:40:45,005 --> 01:41:45,342
Please rate this subtitle at www.osdb.link/65g4z
Help other users to choose the best subtitles
77209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.