All language subtitles for our.girl.s03e01.1080p.hdtv.h264-mtb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,289 --> 00:00:05,179 _ 2 00:00:12,369 --> 00:00:14,948 QUIET CONVERSATION 3 00:00:23,006 --> 00:00:25,931 - Thanks for volunteering. - It wasn't for your benefit. 4 00:00:26,668 --> 00:00:28,076 Fair play. 5 00:00:28,732 --> 00:00:30,988 Glad you're my medic, though. I need someone I can trust. 6 00:00:31,274 --> 00:00:33,165 I thought this was a straightforward extraction? 7 00:00:33,194 --> 00:00:35,739 No, nothing's ever straightforward in Aleppo. Not any more. 8 00:00:35,920 --> 00:00:37,274 Do we know the target? 9 00:00:38,458 --> 00:00:40,139 Final brief to be opened en route. 10 00:00:40,431 --> 00:00:42,933 But as you're here, it may be a child. 11 00:00:43,698 --> 00:00:45,834 Because women are so good with children? 12 00:00:47,153 --> 00:00:49,796 We don't know the extent of any injuries... 13 00:00:50,429 --> 00:00:51,939 Three vehicles. We're in the middle. 14 00:00:51,945 --> 00:00:54,186 SF Support Group, front and rear. 15 00:00:55,335 --> 00:00:56,812 And see, 16 00:00:57,676 --> 00:00:59,532 you're not the only hot chick on this mission. 17 00:01:00,115 --> 00:01:02,099 You're the only massive twat. 18 00:01:03,651 --> 00:01:06,236 She's been posted in to Special Reconnaissance Regiment. 19 00:01:06,306 --> 00:01:08,307 Private Maisie Richards. 20 00:01:08,336 --> 00:01:11,587 Deployed with us because she top-marked on her advanced driving course. 21 00:01:11,593 --> 00:01:15,019 She's driving us... middle vehicle with full medical kit-out. 22 00:01:15,947 --> 00:01:17,143 Fully kitted? 23 00:01:17,167 --> 00:01:19,699 So they clearly need us to keep this target alive. 24 00:01:21,742 --> 00:01:24,105 Well, I hope she's as good as they say she is, then. 25 00:01:24,225 --> 00:01:25,652 Me too. 26 00:01:26,212 --> 00:01:29,008 ENGINE STARTS 27 00:01:45,424 --> 00:01:47,511 Shake a leg, Doris! 28 00:01:47,631 --> 00:01:49,603 Ain't you heard? There's a war on. 29 00:01:49,981 --> 00:01:53,641 Hello, all stations, this is Zero Alpha. Prepare to move. 30 00:01:58,456 --> 00:02:01,070 Right, listen in... target not a child. 31 00:02:01,150 --> 00:02:04,476 Politician. AKA "Mighty Oak". 32 00:02:05,090 --> 00:02:06,812 Is he government or rebel? 33 00:02:06,932 --> 00:02:07,920 Does it matter? 34 00:02:07,943 --> 00:02:10,987 We dunno who the good guys are no more, eh, boss? 35 00:02:35,166 --> 00:02:36,665 GUNFIRE 36 00:02:37,669 --> 00:02:39,335 Get your lids on, fellas. 37 00:02:44,013 --> 00:02:45,615 Georgie. 38 00:02:48,180 --> 00:02:50,678 They tell me we had your helmet specially made, didn't we, Peanut? 39 00:02:50,713 --> 00:02:52,196 Biggest head in the Army. 40 00:02:52,316 --> 00:02:54,076 We've all gotta have something we can be proud of. 41 00:02:54,081 --> 00:02:56,801 Boss... target building hundred metres on the right. 42 00:02:58,552 --> 00:03:00,956 RADIO: Abort mission, repeat, abort mission! 43 00:03:00,986 --> 00:03:02,678 Return to RV point. 44 00:03:04,534 --> 00:03:06,973 Hello, support groups one and two, this is Zero Alpha. 45 00:03:06,979 --> 00:03:08,865 Turn vehicles around now, over. 46 00:03:08,866 --> 00:03:11,052 Drone activity picking up RPG movement. 47 00:03:11,093 --> 00:03:12,704 Route no longer secure. 48 00:03:12,727 --> 00:03:14,624 Abort! Abort! 49 00:03:15,441 --> 00:03:18,208 - Boss... ? - He said abort. So abort! 50 00:03:18,328 --> 00:03:20,396 I can see the target buildings there... 51 00:03:20,426 --> 00:03:22,888 - I can get us back safe. - How? 52 00:03:22,917 --> 00:03:25,225 We can't just leave our target in there to die. 53 00:03:25,226 --> 00:03:26,585 Boss. 54 00:03:29,214 --> 00:03:32,588 Zero Alpha to support groups one and two, move to ERV one. 55 00:03:32,623 --> 00:03:34,193 We'll only be a minute. 56 00:03:35,995 --> 00:03:38,685 Would you like to be transferred to the support vehicle, medic? 57 00:03:40,046 --> 00:03:41,585 No. 58 00:03:41,831 --> 00:03:44,551 Prepare to move... Move! 59 00:04:18,138 --> 00:04:19,705 It's a bit too quiet. 60 00:04:20,589 --> 00:04:22,486 You want me to get Capital Radio on? 61 00:04:22,894 --> 00:04:25,496 Good luck to all our listeners in Aleppo! 62 00:04:33,778 --> 00:04:35,035 Clear. 63 00:04:35,219 --> 00:04:36,520 Clear. 64 00:04:36,760 --> 00:04:38,035 Clear. 65 00:04:46,110 --> 00:04:48,345 Mighty Oak secured, extracting now. 66 00:05:07,399 --> 00:05:09,506 Let's get the hell out of here, please, driver. 67 00:05:10,043 --> 00:05:12,725 - Stay sharp, everyone! - Hello, sir, my name's Georgie. 68 00:05:12,726 --> 00:05:14,419 We're getting you to a hospital in Cyprus. 69 00:05:14,437 --> 00:05:16,211 You're going to be all right! 70 00:05:16,269 --> 00:05:18,485 Prepare to medevac from RV point. 71 00:05:23,330 --> 00:05:25,198 Multiple injuries. 72 00:05:26,844 --> 00:05:28,475 Possible head injuries. 73 00:05:28,476 --> 00:05:30,555 Vital signs not good. 74 00:05:32,189 --> 00:05:33,718 Pulse faint. 75 00:05:34,127 --> 00:05:35,422 One Cat-A. 76 00:05:35,492 --> 00:05:38,678 Urgent medevac required. Nine-liner wait out. 77 00:05:44,345 --> 00:05:47,543 I'm losing him, Elvis. He's arrested. Prepare de-fib. 78 00:05:47,578 --> 00:05:49,195 RAPID GUNFIRE 79 00:05:49,994 --> 00:05:51,255 Prepare to shock. 80 00:05:51,296 --> 00:05:52,749 Clear! Shock! 81 00:05:52,784 --> 00:05:54,920 Sniper 100 yards, right. 82 00:05:59,261 --> 00:06:00,615 Yeah, I've got a pulse. 83 00:06:00,644 --> 00:06:02,518 Watch out for the RPG! 84 00:06:09,422 --> 00:06:11,822 What the hell are you playing at now?! 85 00:06:14,075 --> 00:06:16,435 Reverse and turn right, driver. 86 00:06:18,598 --> 00:06:20,325 Follow our orders, Richards. 87 00:06:20,722 --> 00:06:22,677 If I do that, we'll all be dead. 88 00:06:22,700 --> 00:06:25,134 - You seen something? - Gut feeling. 89 00:06:25,174 --> 00:06:26,935 LOUD BLAST 90 00:06:28,431 --> 00:06:30,445 Why didn't you do what you were told? 91 00:06:30,503 --> 00:06:33,567 Just keep the vehicle steady, driver! 92 00:06:33,687 --> 00:06:36,567 And you just keep the patient alive, medic! 93 00:06:37,536 --> 00:06:40,104 Richards, watch your mouth. 94 00:06:47,095 --> 00:06:48,869 Hold tight, guys. 95 00:06:49,494 --> 00:06:51,536 Why are we going this way? 96 00:06:51,656 --> 00:06:55,562 Surface cratered but open ground to RV point will be quicker. 97 00:06:55,819 --> 00:06:58,673 Just like my missus coming back from Morrisons. 98 00:06:59,671 --> 00:07:02,135 If we go over a IED and get red-misted... 99 00:07:02,553 --> 00:07:04,485 He who dares... 100 00:07:25,745 --> 00:07:27,373 You could have got us all killed. 101 00:07:27,694 --> 00:07:29,859 - Yeah, but I never. - Lucky. 102 00:07:30,203 --> 00:07:32,101 Better a lucky general than a good one. 103 00:07:32,130 --> 00:07:33,653 I can guarantee you'll never make 104 00:07:33,658 --> 00:07:36,963 anything other than private, Richards. 105 00:07:41,530 --> 00:07:43,178 Target should make Cyprus. 106 00:07:43,789 --> 00:07:44,798 Job done. 107 00:07:44,833 --> 00:07:46,567 Stabilised and back to the UK. 108 00:07:47,071 --> 00:07:48,430 You or him? 109 00:07:51,194 --> 00:07:52,940 - Georgie... - What? 110 00:07:54,084 --> 00:07:55,354 Um... 111 00:07:59,938 --> 00:08:01,487 I just want you to know... 112 00:08:02,799 --> 00:08:03,883 Elvis... 113 00:08:04,092 --> 00:08:06,020 I just want YOU to know... 114 00:08:07,238 --> 00:08:08,970 I'm not interested in you. 115 00:08:09,514 --> 00:08:10,633 OK? 116 00:08:14,301 --> 00:08:17,228 I've got my career and right now, that'll do for me. 117 00:08:17,760 --> 00:08:20,136 Yeah, well, I don't believe that and neither do you. 118 00:08:21,794 --> 00:08:24,067 I'm using my brain, Elvis. 119 00:08:25,238 --> 00:08:26,573 Cos I've fucking got one. 120 00:08:30,062 --> 00:08:33,154 ♪ Can you hear the people marching ♪ 121 00:08:33,176 --> 00:08:34,984 ♪ Louder than the drums? ♪ 122 00:08:35,002 --> 00:08:37,817 ♪ Can you hear the people coming ♪ 123 00:08:37,859 --> 00:08:39,843 ♪ Louder than the drums? ♪ 124 00:08:39,844 --> 00:08:42,513 ♪ Can you hear the people marching ♪ 125 00:08:42,514 --> 00:08:44,629 ♪ Louder than the drums? ♪ 126 00:08:44,662 --> 00:08:47,804 ♪ Can you hear the people coming? ♪ 127 00:08:49,392 --> 00:08:52,394 ♪ Can you hear the people marching ♪ 128 00:08:52,417 --> 00:08:55,799 - ♪ Louder than the drums? ♪ - ♪ This is our battle cry. ♪ 129 00:08:55,919 --> 00:09:00,067 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 130 00:09:00,094 --> 00:09:01,888 - _ - THUNDER RUMBLES 131 00:09:01,911 --> 00:09:03,470 Well, he's got a Mercedes... 132 00:09:03,493 --> 00:09:04,721 But no-one's ever heard of him. 133 00:09:04,750 --> 00:09:07,943 Well, is he Lula's boyfriend or is he like a friend who's a boy? 134 00:09:07,948 --> 00:09:09,541 We're not allowed to speak to him. 135 00:09:09,661 --> 00:09:11,181 We're shameful, apparently. 136 00:09:11,193 --> 00:09:12,850 Well, that is true, Mum. 137 00:09:13,089 --> 00:09:15,396 - Hiya, just two cappuccinos... yeah? - Yeah. 138 00:09:15,415 --> 00:09:16,615 Please.Thanks. 139 00:09:16,634 --> 00:09:18,513 And two slices of that as well, please. 140 00:09:18,514 --> 00:09:20,934 It's her age. We all go through that stage. 141 00:09:20,957 --> 00:09:23,554 - YOU didn't. - Yeah... Because I was odd. 142 00:09:23,577 --> 00:09:25,714 Oh, you just wanted to be in the Army. 143 00:09:25,747 --> 00:09:27,624 - That made you more... - Odd. 144 00:09:27,676 --> 00:09:29,954 In my own unique way. 145 00:09:30,756 --> 00:09:32,203 It's funny, that. 146 00:09:32,796 --> 00:09:34,360 Being Army makes you... 147 00:09:35,724 --> 00:09:38,348 I honestly... I don't even know how to describe it. 148 00:09:39,179 --> 00:09:41,868 - I love you all equally but... - Me the most. 149 00:09:42,959 --> 00:09:44,809 Get Lula down to Pirbright. 150 00:09:44,861 --> 00:09:48,182 - Basic training will sort her out. - PHONE RINGS 151 00:09:49,664 --> 00:09:51,094 Thanks. Yes, boss. 152 00:09:51,135 --> 00:09:52,553 Have you seen the news? 153 00:09:52,554 --> 00:09:55,355 Er... no. I'm out with my mum. Why? 154 00:09:55,384 --> 00:09:56,863 Take a look. 155 00:10:00,835 --> 00:10:03,035 - Oh... Are you talking about this earthquake? - Yes, 156 00:10:03,216 --> 00:10:05,691 emergency relief team just being assembled. 157 00:10:06,374 --> 00:10:07,914 You busy? 158 00:10:08,661 --> 00:10:10,010 I'm ready, boss. 159 00:10:27,143 --> 00:10:28,903 Corporal Lane. 160 00:10:29,174 --> 00:10:31,443 Still can't get used to the two tapes. 161 00:10:31,952 --> 00:10:33,249 It's well deserved. 162 00:10:33,258 --> 00:10:34,617 Thank you, boss. 163 00:10:35,849 --> 00:10:37,329 Couple of new recruits. 164 00:10:37,449 --> 00:10:39,025 - Yep. - Both extraordinary... 165 00:10:39,081 --> 00:10:42,162 valuable assets to the regiment but... 166 00:10:42,512 --> 00:10:43,978 There's always a but with you, boss. 167 00:10:44,006 --> 00:10:45,785 - One might need your mentoring. - Go on. 168 00:10:45,818 --> 00:10:49,114 Great soldier, could progress all the way. But tends to be more... 169 00:10:49,310 --> 00:10:51,881 - maverick than the Army accepts. - OK. 170 00:10:51,896 --> 00:10:52,952 Top squaddie. 171 00:10:53,031 --> 00:10:55,389 I don't want to see all that raw talent squandered, so... 172 00:10:56,201 --> 00:10:58,433 with your hand on the shoulder... 173 00:10:58,461 --> 00:11:00,172 What am I, Mother Hen now? 174 00:11:00,695 --> 00:11:02,843 Look, I know you care about the welfare of the guys. 175 00:11:02,876 --> 00:11:05,701 A holistic approach, if you will, rather than barking orders... 176 00:11:05,901 --> 00:11:06,950 OK, 177 00:11:07,508 --> 00:11:08,714 who, the Asian lad? 178 00:11:09,603 --> 00:11:10,629 No. 179 00:11:12,360 --> 00:11:13,394 Her. 180 00:11:17,619 --> 00:11:19,949 Private Maisie Richards. 181 00:11:22,272 --> 00:11:23,400 You can handle her. 182 00:11:31,692 --> 00:11:33,728 _ 183 00:12:02,728 --> 00:12:05,562 - So what's Colchester like, then, Richards? - Shit hole. 184 00:12:05,588 --> 00:12:07,601 Yeah? I quite liked it when I was stationed there. 185 00:12:07,635 --> 00:12:09,259 Yeah, you didn't have to grow up there, though. 186 00:12:09,327 --> 00:12:10,367 True. 187 00:12:10,395 --> 00:12:12,382 - Were your parents in the forces? - Yeah. 188 00:12:12,502 --> 00:12:13,562 Parcelforce. 189 00:12:13,805 --> 00:12:15,647 - You trying to be funny, Richards? - No, 190 00:12:15,904 --> 00:12:17,480 my dad was a postie. 191 00:12:17,501 --> 00:12:18,851 Till he killed a dog. 192 00:12:19,191 --> 00:12:20,691 And do we want to know about this? 193 00:12:20,882 --> 00:12:21,962 I do! 194 00:12:21,980 --> 00:12:24,207 Always carried a dog knife with him on his rounds, 195 00:12:24,215 --> 00:12:25,780 then one day... bosh. 196 00:12:25,940 --> 00:12:27,793 He reckoned it was him or the dog. 197 00:12:28,233 --> 00:12:30,918 He became "Colchester's most hated" on Facebook. 198 00:12:31,699 --> 00:12:33,667 Right, let's crack on, shall we? 199 00:12:33,742 --> 00:12:34,802 Indeed. 200 00:12:34,877 --> 00:12:35,911 Come on, Brains... 201 00:12:36,031 --> 00:12:38,294 How come everyone's asking Maisie about Colchester 202 00:12:38,305 --> 00:12:40,296 and no-one's seen fit to ask me about Leeds? 203 00:12:40,707 --> 00:12:41,928 Everyday sexism! 204 00:12:42,234 --> 00:12:43,742 Right, guys, listen in for a moment. 205 00:12:44,373 --> 00:12:46,999 This is Major Thapa from the Nepalese Army. 206 00:12:47,530 --> 00:12:49,340 Good day, men. Ladies. 207 00:12:49,818 --> 00:12:51,898 We're going to be heading a couple of hundred kilometres from here, 208 00:12:51,917 --> 00:12:53,699 nearer the epicentre of the earthquake, 209 00:12:54,266 --> 00:12:57,437 where sections of this country were reduced to rubble in 90 seconds. 210 00:12:58,020 --> 00:12:59,469 We're heading into the mountains 211 00:12:59,480 --> 00:13:01,504 where a medical facility has been established. 212 00:13:01,624 --> 00:13:04,141 We'll be working closely with the Nepalese Army 213 00:13:04,190 --> 00:13:06,188 and the NGOs on the ground there. 214 00:13:06,606 --> 00:13:08,989 There'll be injuries and bodies. 215 00:13:09,303 --> 00:13:11,771 We'll be dealing with those to stop the spread of disease. 216 00:13:11,891 --> 00:13:14,927 Thousands have been affected and it comes frighteningly soon 217 00:13:14,931 --> 00:13:17,410 after the massive earthquake of 2015. 218 00:13:17,411 --> 00:13:18,699 It's going to be tricky out there. 219 00:13:19,300 --> 00:13:20,678 I need you all on your mettle. 220 00:13:20,973 --> 00:13:22,720 - Is that understood? - ALL: Sir. 221 00:13:23,879 --> 00:13:24,810 Carry on, Kingy. 222 00:13:24,994 --> 00:13:27,116 Right, guys, on with the task in hand. 223 00:13:27,545 --> 00:13:29,352 Did you hear about the earthquake in Leeds? 224 00:13:29,472 --> 00:13:32,273 Caused a million pounds' worth of improvements. 225 00:13:32,277 --> 00:13:33,434 LAUGHTER 226 00:13:33,456 --> 00:13:34,771 Right, on me, Richards. 227 00:13:35,033 --> 00:13:36,676 Peak for you, mate... 228 00:13:39,474 --> 00:13:41,058 Did you hear what Captain James said? 229 00:13:41,379 --> 00:13:43,933 We need you on your mettle and not making flippant remarks. 230 00:13:43,948 --> 00:13:45,155 Is this about Syria? 231 00:13:46,974 --> 00:13:48,662 Are you still sore about that? 232 00:13:49,163 --> 00:13:52,091 I have been charged with mentoring you on this mission. 233 00:13:52,169 --> 00:13:54,497 - I heard. - Right, so let's cut the attitude 234 00:13:54,848 --> 00:13:56,644 and start to focus on helping people 235 00:13:56,651 --> 00:13:58,818 in their desperate plight, understood? 236 00:13:59,751 --> 00:14:01,082 Attitude, Corporal? 237 00:14:01,202 --> 00:14:04,869 Starting with making insensitive jokes about earthquakes. 238 00:14:06,356 --> 00:14:07,973 You screw up in this, 239 00:14:08,093 --> 00:14:09,986 it's going to reflect badly on me... 240 00:14:10,761 --> 00:14:12,190 And that ain't happening. 241 00:14:13,373 --> 00:14:14,412 Got it? 242 00:14:15,641 --> 00:14:17,145 Right, back to Sergeant King. 243 00:14:17,870 --> 00:14:18,966 Now. 244 00:14:19,861 --> 00:14:20,947 Move! 245 00:15:09,509 --> 00:15:11,750 Seems like whole villages have gone. 246 00:15:20,556 --> 00:15:22,833 Looks like we're going to be busy, boss man. 247 00:15:33,472 --> 00:15:34,738 Right, guys, listen in. 248 00:15:34,761 --> 00:15:37,463 We're alighting here and completing our journey on foot. 249 00:15:37,491 --> 00:15:40,748 The roads are impassable so we'll be carrying all our supplies. 250 00:15:40,765 --> 00:15:42,364 - Understood? - ALL: Sir. 251 00:16:04,016 --> 00:16:05,921 So what religion are they round here, then? 252 00:16:05,947 --> 00:16:08,364 What you asking him for? Just cos he's brown? 253 00:16:08,484 --> 00:16:12,089 - Um, what am I, then? - Shades, mate, shades. 254 00:16:12,258 --> 00:16:14,318 - Christians, aren't they? - Hindu. 255 00:16:14,353 --> 00:16:17,306 Massive majority. 10% Buddhist... 256 00:16:18,473 --> 00:16:20,965 Did none of you throbbers think to Google where we were going? 257 00:16:21,449 --> 00:16:23,430 It's also 5% Muslim. 258 00:16:23,690 --> 00:16:25,692 Needed to know my brothers had a presence here. 259 00:16:25,727 --> 00:16:27,320 - Hey, Monk. - Trust me! 260 00:16:27,355 --> 00:16:29,774 I did a project on Mount Everest in Year Seven. 261 00:16:29,783 --> 00:16:31,379 Day off, I'll be up that, mate. 262 00:16:31,435 --> 00:16:34,186 - Day off you'd be up anything. - If you play your cards right, sugar tits. 263 00:16:34,619 --> 00:16:39,113 - Oi, any Methodists, Rab? - No, mate, you've all been wiped out. 264 00:16:44,934 --> 00:16:49,384 Aw! It is a proper nasty smell around here. 265 00:16:49,975 --> 00:16:51,886 That'll be the corpses. 266 00:17:21,485 --> 00:17:24,141 Guys, make sure you hold on to your supplies. 267 00:17:24,651 --> 00:17:26,732 HE SPEAKS OWN LANGUAGE 268 00:17:27,006 --> 00:17:28,506 Soon. Soon. 269 00:17:33,981 --> 00:17:35,258 Namaste. 270 00:17:35,287 --> 00:17:37,020 Guys, wait out here. 271 00:17:37,242 --> 00:17:40,220 Major Thapa. Who's our point of contact? 272 00:17:40,221 --> 00:17:41,921 I'll show you. This way. 273 00:17:41,927 --> 00:17:43,590 Guys, on me. 274 00:17:53,156 --> 00:17:55,000 Right, guys, be careful here. 275 00:17:55,029 --> 00:17:57,043 Don't let the villagers take anything. 276 00:17:58,714 --> 00:18:02,502 Guys, keep hold of your supplies until we work out who needs what. 277 00:18:02,759 --> 00:18:05,087 - Rab, keep hold of your supplies. - Let's get organised 278 00:18:05,105 --> 00:18:07,439 before you start handing out water. 279 00:18:07,559 --> 00:18:10,603 British Army being billeted in the large tent over there. 280 00:18:10,723 --> 00:18:12,027 Captain James. 281 00:18:12,091 --> 00:18:13,731 - You are... ? - Milan Dhakal, 282 00:18:13,801 --> 00:18:16,051 from the NGO Nepal Disaster Relief. 283 00:18:16,171 --> 00:18:18,096 Did you bring medical supplies as requested? 284 00:18:18,119 --> 00:18:20,343 - Lane... - Have you got refrigeration? 285 00:18:20,570 --> 00:18:22,350 Some of the inoculations need to be kept cold. 286 00:18:22,379 --> 00:18:24,708 No power. Sourcing a new generator. 287 00:18:26,418 --> 00:18:27,505 You going to let me help, then? 288 00:18:27,570 --> 00:18:29,391 - It's not heavy. - So I can take it. 289 00:18:29,835 --> 00:18:31,581 So can I . Thank you. 290 00:18:32,954 --> 00:18:34,924 Right, guys, medical supplies taken in here... 291 00:18:34,948 --> 00:18:37,077 Rest of it, let's get back to our quarters. 292 00:18:37,357 --> 00:18:38,552 You the medic? 293 00:18:38,907 --> 00:18:39,940 Yeah. 294 00:18:40,415 --> 00:18:42,610 Treating the walking wounded as best we can, 295 00:18:42,931 --> 00:18:44,761 hoping to get those with significant injuries 296 00:18:44,775 --> 00:18:46,143 airlifted to the hospital. 297 00:18:46,740 --> 00:18:48,767 - Any doctors? - One. 298 00:18:49,206 --> 00:18:50,817 Arrived a couple of hours ago. 299 00:18:51,489 --> 00:18:53,119 She'll be delighted to see you. 300 00:18:53,753 --> 00:18:56,265 People still coming in from outlying villages. 301 00:18:56,932 --> 00:18:58,422 How are they being transported? 302 00:18:58,655 --> 00:18:59,934 By wheelbarrow... 303 00:19:01,428 --> 00:19:02,507 mainly. 304 00:19:03,202 --> 00:19:05,051 The road in is impassable. 305 00:19:05,770 --> 00:19:07,880 Hence the wait for the generator. 306 00:19:16,293 --> 00:19:18,591 Major Thapa tasking my guys on body disposal 307 00:19:18,594 --> 00:19:20,466 before they crack on digging latrines. 308 00:19:20,771 --> 00:19:24,150 - Risk of infection is... - Bodies, water, power, shelter, food. 309 00:19:24,270 --> 00:19:25,761 All desperate. 310 00:19:26,414 --> 00:19:28,761 And do we have sufficient shelter for the displaced? 311 00:19:29,225 --> 00:19:31,723 Some. And we're the lucky ones. 312 00:19:31,905 --> 00:19:33,997 Other areas have zero help. 313 00:19:36,486 --> 00:19:39,050 We saw him trying to get down the mountain pass, went to help. 314 00:19:40,271 --> 00:19:41,770 HE GROANS 315 00:19:42,270 --> 00:19:45,300 Richards, press this on the wound for me. Stop the bleed. 316 00:19:45,332 --> 00:19:46,672 That's it. 317 00:19:46,719 --> 00:19:49,250 No... not too hard. Yeah. Perfect. 318 00:19:50,397 --> 00:19:53,745 Hi, sir, my name's Georgie and you're gonna be OK. 319 00:19:53,806 --> 00:19:55,944 - Can you tell me your name? - HE GROANS LOUDLY 320 00:19:55,995 --> 00:19:57,750 Do you speak English, fella? 321 00:19:59,351 --> 00:20:00,670 Doctor! 322 00:20:00,790 --> 00:20:02,480 I can't right now. 323 00:20:03,133 --> 00:20:05,804 Rab, go and get that NGO in here a second. 324 00:20:05,879 --> 00:20:08,582 - We need someone to translate for us. - Which one was that? 325 00:20:08,611 --> 00:20:11,161 The handsome dude who speaks perfect English. 326 00:20:11,541 --> 00:20:13,460 PATIENT BREATHES RAGGEDLY 327 00:20:20,901 --> 00:20:23,473 I need to turn him on his side to check for lacerations. 328 00:20:23,501 --> 00:20:26,001 On three. One, two, three. 329 00:20:26,036 --> 00:20:28,166 - MAN GROANS - That's it, thank you. 330 00:20:29,228 --> 00:20:31,906 Spinal trauma, possible punctured lung. 331 00:20:31,941 --> 00:20:33,622 We need to get him to a real hospital. 332 00:20:33,675 --> 00:20:36,067 He's in good hands. I can see that. 333 00:20:36,571 --> 00:20:38,197 Yeah, and so are you. 334 00:20:39,131 --> 00:20:40,870 Do what you're told on this mission 335 00:20:40,891 --> 00:20:42,486 and I'll make a soldier of you yet. 336 00:20:45,166 --> 00:20:46,253 Hi. 337 00:20:46,373 --> 00:20:47,990 I need to know what's happened to him. 338 00:20:48,110 --> 00:20:50,786 HE SPEAKS MAN'S LANGUAGE 339 00:20:53,779 --> 00:20:55,443 HE SPEAKS OWN LANGUAGE 340 00:20:56,826 --> 00:20:58,174 Fell from a roof. 341 00:20:58,401 --> 00:21:01,530 OK, I'll give him some pain relief, but he needs a lot more than that. 342 00:21:01,985 --> 00:21:03,274 You from here? 343 00:21:03,829 --> 00:21:05,141 Kathmandu. 344 00:21:05,905 --> 00:21:07,132 What are you? 345 00:21:07,494 --> 00:21:09,705 - Like, the mayor or something? - Yes. 346 00:21:11,194 --> 00:21:12,658 No. 347 00:21:13,108 --> 00:21:15,699 Engineer. Posted here as soon as the quake struck. 348 00:21:18,862 --> 00:21:20,494 DOCTOR: You need some help? 349 00:21:29,011 --> 00:21:30,552 There you go. 350 00:21:35,448 --> 00:21:36,767 He's nice. 351 00:21:36,797 --> 00:21:37,958 Who? 352 00:21:39,475 --> 00:21:41,040 What? 353 00:21:41,489 --> 00:21:43,526 Look at it like a holiday romance. 354 00:21:44,040 --> 00:21:47,559 I'm not on holiday, Richards. Neither are you. 355 00:21:48,429 --> 00:21:50,162 He's nice, though. 356 00:21:51,225 --> 00:21:52,859 Yeah, he seems nice. 357 00:21:53,145 --> 00:21:55,414 I knew you knew who I was talking about. 358 00:22:01,391 --> 00:22:03,783 Going to build a funeral pyre for your nan, Fingers? 359 00:22:03,795 --> 00:22:06,076 Why would I do that? She's not dead. 360 00:22:06,129 --> 00:22:09,110 Be prepared. You can start building it in the garden. 361 00:22:09,230 --> 00:22:11,671 She lives in a third floor flat, mate. 362 00:22:11,992 --> 00:22:14,746 - My nan wants a green burial. - What is one of them? 363 00:22:14,764 --> 00:22:16,666 Buried in a Plymouth Argyle kit, or something? 364 00:22:16,666 --> 00:22:19,210 Cardboard box, left in the woods, as far as I can make out. 365 00:22:19,496 --> 00:22:21,025 Once you're gone, you're gone. 366 00:22:21,145 --> 00:22:23,404 Why would you give a monkeys what happens to you when you're dead? 367 00:22:23,405 --> 00:22:26,628 - Dignity? - THEY LAUGH 368 00:22:27,245 --> 00:22:29,038 Why would you laugh about that? 369 00:22:54,499 --> 00:22:56,544 I need you to confirm all deceased. 370 00:22:58,596 --> 00:23:00,131 Yes, boss. 371 00:23:03,218 --> 00:23:06,130 SOLDIERS CHATTER AND LAUGH 372 00:23:06,790 --> 00:23:09,235 Maybe you can kindly ask them to shut the fuck up 373 00:23:09,258 --> 00:23:11,709 - while I crack on. - SOLDIER: Get off! Get away from me now. 374 00:23:13,220 --> 00:23:16,232 Guys, some respect, please. 375 00:23:32,713 --> 00:23:35,454 Guys, keep hydrated, it's very important. 376 00:23:35,455 --> 00:23:38,427 Maisie, on this, please. Cheers. 377 00:23:39,156 --> 00:23:42,215 - You heading back to the medical facility? - Yeah. 378 00:23:49,842 --> 00:23:51,444 Any luck with the generator? 379 00:23:51,564 --> 00:23:53,924 Still waiting on the diggers to clear the road. 380 00:23:56,925 --> 00:23:59,124 - 17. - HE LAUGHS 381 00:23:59,125 --> 00:24:00,982 Children in the orphanage. 382 00:24:01,195 --> 00:24:03,235 Tara's my little helper. 383 00:24:03,778 --> 00:24:05,133 17? 384 00:24:05,253 --> 00:24:06,626 Are these new orphans? 385 00:24:06,746 --> 00:24:09,042 Many killed in the outlying villages. 386 00:24:09,958 --> 00:24:11,990 Your guys dealing with it. 387 00:24:12,532 --> 00:24:14,414 So they come to this village for... 388 00:24:14,415 --> 00:24:16,898 - They know this is where the help is. - Yeah. 389 00:24:19,273 --> 00:24:22,646 Tara lost her family in the 2015 quake. 390 00:24:23,323 --> 00:24:25,453 I sponsor some of the kids, 391 00:24:25,681 --> 00:24:27,093 including Tara. 392 00:24:28,335 --> 00:24:30,095 That's really kind of you. 393 00:24:30,558 --> 00:24:31,982 I have everything, 394 00:24:32,102 --> 00:24:33,523 they had nothing. 395 00:24:35,275 --> 00:24:36,604 You know the Queen? 396 00:24:38,121 --> 00:24:41,143 Yeah! Yeah, she knocks on for me all the time. 397 00:24:41,943 --> 00:24:43,944 You speak very good English. 398 00:24:44,236 --> 00:24:46,343 I speak Chinese, too. 399 00:24:46,612 --> 00:24:48,859 - Yeah? - Ni hao. 400 00:24:49,460 --> 00:24:51,114 Very good. 401 00:24:54,228 --> 00:24:55,833 Where are the kids staying? 402 00:24:56,095 --> 00:24:57,263 Tents. 403 00:24:57,280 --> 00:24:58,640 GIRL: Tara? 404 00:25:04,995 --> 00:25:06,611 There's got to be more we can do. 405 00:25:06,681 --> 00:25:08,397 And can I sponsor them, too? 406 00:25:08,415 --> 00:25:10,032 You're already helping. 407 00:25:10,152 --> 00:25:12,413 - That's why you're here. - Yeah, but who's looking after them? 408 00:25:12,663 --> 00:25:14,618 - We all do what we can. - Are they being fed? 409 00:25:14,630 --> 00:25:17,041 - Are they, you know... ? - Read to at night? 410 00:25:18,657 --> 00:25:20,372 We all do what we can. 411 00:25:23,080 --> 00:25:25,151 We're looking for a building we can rehouse them in 412 00:25:25,180 --> 00:25:27,212 on a temporary basis but most of the buildings 413 00:25:27,229 --> 00:25:29,447 are either fully occupied or dangerous. 414 00:25:30,328 --> 00:25:32,003 Did you study in Nepal? 415 00:25:32,213 --> 00:25:34,022 I went to school in Kathmandu. 416 00:25:34,711 --> 00:25:36,957 But I went to university in Mumbai and New York. 417 00:25:36,975 --> 00:25:38,778 Ah, OK. 418 00:25:38,898 --> 00:25:40,681 So that's why you speak better English than me. 419 00:25:40,692 --> 00:25:42,175 THEY LAUGH 420 00:25:42,455 --> 00:25:44,134 What's your funny little accent? 421 00:25:44,135 --> 00:25:45,841 I haven't got an accent. 422 00:25:47,014 --> 00:25:48,525 It's Manchester. 423 00:26:02,677 --> 00:26:05,163 MAISIE: Don't they get their drinking water from this river? 424 00:26:05,193 --> 00:26:06,774 No, further up. 425 00:26:07,229 --> 00:26:09,097 Think I'll stick to San Pellegrino. 426 00:26:09,125 --> 00:26:11,115 So what about the poor fuckers further down? 427 00:26:11,133 --> 00:26:13,104 Their stomachs must become immune. 428 00:26:13,574 --> 00:26:15,796 It's a weird old world, that's what I say. 429 00:26:16,114 --> 00:26:18,748 Yeah, it'll be even weirder if you don't crack on. 430 00:26:18,785 --> 00:26:20,307 Come on. Sarge. 431 00:26:27,959 --> 00:26:29,668 MONK: Swear to me you don't like football, Rab? 432 00:26:29,715 --> 00:26:31,265 Honestly, hate it. 433 00:26:31,311 --> 00:26:33,608 Love my phys, but football? 434 00:26:33,728 --> 00:26:35,514 Crap sport played by thick tossers. 435 00:26:35,515 --> 00:26:37,352 You can't watch badminton all day long, though. 436 00:26:37,571 --> 00:26:39,130 I don't watch it, I play it. 437 00:26:39,332 --> 00:26:40,961 I would smash you at badders. 438 00:26:41,195 --> 00:26:43,291 You talk the talk, but can you hack it with the racket? 439 00:26:43,319 --> 00:26:46,275 Whoa. He used to play for West Ham. Be careful, Rab. 440 00:26:46,648 --> 00:26:49,347 - Juniors. - More than you'll ever do, Fingers. 441 00:26:49,977 --> 00:26:52,438 Oi! Put them down, please. 442 00:26:52,558 --> 00:26:54,305 She's just tying to help, Kingy. 443 00:26:54,492 --> 00:26:57,386 She earns bits of money from helping around the place. 444 00:26:59,145 --> 00:27:00,245 You all right? 445 00:27:00,257 --> 00:27:01,481 I'm helping. 446 00:27:01,601 --> 00:27:02,806 Thank you. 447 00:27:07,305 --> 00:27:09,297 KINGY: In your own time, Maisie. 448 00:27:09,530 --> 00:27:10,973 Oh, chill out, Kingy. 449 00:27:11,295 --> 00:27:12,784 It's good to encourage her. 450 00:27:17,210 --> 00:27:18,994 She's a sweetheart. 451 00:27:20,011 --> 00:27:21,257 GEORGIE: Hi, Tara. 452 00:27:21,832 --> 00:27:24,292 I need you to find all the other kids for a health check. 453 00:27:24,334 --> 00:27:25,684 A very quick health check. 454 00:27:26,002 --> 00:27:27,099 You understand ? 455 00:27:29,336 --> 00:27:31,922 I need a couple of volunteers. Do you mind? 456 00:27:32,042 --> 00:27:33,299 No, go for it. 457 00:27:33,831 --> 00:27:35,703 Richards, Kalil. 458 00:27:36,180 --> 00:27:37,310 On me, please. 459 00:27:49,863 --> 00:27:50,936 What's your name? 460 00:27:50,978 --> 00:27:52,821 TARA SPEAKS GIRL'S LANGUAGE 461 00:27:54,765 --> 00:27:56,442 - Nimissa. - Nimissa. 462 00:27:56,451 --> 00:27:58,594 - Ah. - Ah. 463 00:27:59,504 --> 00:28:00,545 How old? 464 00:28:00,665 --> 00:28:02,481 TARA SPEAKS GIRL'S LANGUAGE 465 00:28:06,134 --> 00:28:08,950 MAISIE: Whatever we're paying you, Tara, it's not enough. 466 00:28:09,818 --> 00:28:12,919 - So you speak Nepali, English... - And Hindi. 467 00:28:12,961 --> 00:28:15,061 Oh, and Chinese. 468 00:28:15,232 --> 00:28:18,865 Ni hao. Ni hao ma. Jin tian hen mei. 469 00:28:18,926 --> 00:28:20,383 That was Chinese. 470 00:28:20,392 --> 00:28:22,203 - Shut up! - What do you speak, Rab? 471 00:28:22,323 --> 00:28:23,481 English. 472 00:28:23,482 --> 00:28:25,374 Don't get clever, or you'll get a bitch slap. 473 00:28:25,533 --> 00:28:26,854 Focus, Richards. 474 00:28:27,265 --> 00:28:29,151 All the children need to be photographed 475 00:28:29,370 --> 00:28:31,807 and each name attached to the photo for reference. 476 00:28:31,858 --> 00:28:33,613 Tara, you help me with the names, yeah? 477 00:28:36,002 --> 00:28:37,361 SHE SIGHS 478 00:28:37,554 --> 00:28:39,525 - Come on, Maisie. - What? 479 00:28:39,683 --> 00:28:41,892 Don't just give one kid all the sweets. 480 00:28:41,939 --> 00:28:43,727 She'll share 'em round. 481 00:28:43,998 --> 00:28:45,582 They love sweets. 482 00:28:46,221 --> 00:28:48,000 Don't just bribe her to like you. 483 00:28:48,018 --> 00:28:49,582 She'll like you if you do your job. 484 00:28:49,802 --> 00:28:52,398 Have you ever actually met any children? 485 00:28:53,145 --> 00:28:55,522 You give 'em cabbage, I'll give 'em sweets. 486 00:28:55,549 --> 00:28:56,707 Get on, Richards. 487 00:28:56,827 --> 00:28:58,361 Now. Next. 488 00:28:58,555 --> 00:28:59,666 Thank you. 489 00:29:06,936 --> 00:29:10,087 Tara, ask this lad if he's ever had any problem with his ears, 490 00:29:10,111 --> 00:29:12,001 and if he's been examined by a doctor. 491 00:29:12,002 --> 00:29:13,411 SHE SPEAKS BOY'S LANGUAGE 492 00:29:15,868 --> 00:29:17,768 So you must know a bit of Indian? 493 00:29:17,838 --> 00:29:19,043 I'm Pakistani. 494 00:29:19,271 --> 00:29:20,933 Schoolboy error. 495 00:29:21,578 --> 00:29:24,266 Punjabi. And I don't speak it brilliant, 496 00:29:24,332 --> 00:29:26,540 much to the shame of my grandparents. 497 00:29:26,660 --> 00:29:28,674 OK, and does he get a lot of earaches? 498 00:29:28,794 --> 00:29:31,471 SHE SPEAKS BOY'S LANGUAGE 499 00:29:32,376 --> 00:29:33,471 OK. 500 00:29:35,154 --> 00:29:36,868 Well, tell him we'll get him checked. 501 00:29:37,045 --> 00:29:39,249 SHE SPEAKS BOY'S LANGUAGE 502 00:29:40,333 --> 00:29:42,807 Thank you, Tara. You're a good girl. 503 00:29:46,417 --> 00:29:49,147 Richards, come here, please. 504 00:29:49,692 --> 00:29:52,062 Right. Look into this lad's ear. 505 00:29:52,794 --> 00:29:55,735 Significant signs of an ear infection. Can you see? 506 00:29:55,810 --> 00:29:57,761 Yeah, I think so. 507 00:29:57,881 --> 00:29:59,806 Right, when you're examining children, 508 00:30:00,362 --> 00:30:02,215 always check the eyes are clear. 509 00:30:02,458 --> 00:30:03,770 Look at my finger. 510 00:30:04,620 --> 00:30:07,033 And always check the ears and the throat. 511 00:30:07,602 --> 00:30:08,663 If you do notice something 512 00:30:08,677 --> 00:30:11,007 that doesn't look normal or healthy, refer them. 513 00:30:13,046 --> 00:30:14,270 Here you go. 514 00:30:14,322 --> 00:30:16,572 It's really important that you concentrate, Maisie. 515 00:30:17,305 --> 00:30:18,901 There's actual lives at stake. 516 00:30:21,120 --> 00:30:22,404 OK, next one. 517 00:30:25,803 --> 00:30:28,007 - LOUD RUMBLING - SCREAMING 518 00:30:28,392 --> 00:30:30,493 Get down! 519 00:30:34,677 --> 00:30:37,532 We had 4,000 aftershocks in 2015. 520 00:30:37,852 --> 00:30:39,906 You better get used to them, Captain James. 521 00:30:41,091 --> 00:30:42,811 You OK? 522 00:30:46,115 --> 00:30:48,053 MONK: What the hell was that? 523 00:30:49,091 --> 00:30:51,753 - Did the earth just move for you guys? - Aftershock. 524 00:30:51,873 --> 00:30:53,322 Apparently, there's nothing to worry about. 525 00:30:53,363 --> 00:30:55,791 Erm, says the guy who just shat his combats. 526 00:30:55,792 --> 00:30:57,082 All right, guys, 527 00:30:57,122 --> 00:30:59,961 grab your gear, head back and get scrubbed up as best you can. 528 00:30:59,962 --> 00:31:01,219 Sarge. 529 00:31:01,709 --> 00:31:03,822 FINGERS: Whoa! That was mental. 530 00:31:03,852 --> 00:31:06,552 You shat yourself, mate. What are you talking about? 531 00:31:06,672 --> 00:31:08,562 We've sent up some temp showers. 532 00:31:08,846 --> 00:31:11,320 What, bucket of water type temp showers, Kingy? 533 00:31:11,489 --> 00:31:14,599 Not that luxurious, I'm afraid, but soap and water. 534 00:31:14,652 --> 00:31:18,416 Very important, guys. I'm not mucking about, trust me. 535 00:31:25,793 --> 00:31:28,421 You can't go in there, Tara. It's dangerous. 536 00:31:28,422 --> 00:31:30,630 - But I heard a cry. - What? 537 00:31:30,700 --> 00:31:32,096 You heard a cry? 538 00:31:32,108 --> 00:31:33,981 INFANTILE CRY 539 00:31:46,597 --> 00:31:49,763 - Wait there, Tara. OK? Promise me. - INFANTILE CRY 540 00:31:51,215 --> 00:31:53,170 Maisie, don't be mad. Get back here. 541 00:31:53,290 --> 00:31:55,519 We heard someone crying. 542 00:31:55,548 --> 00:31:57,095 I'll call it in, boys. 543 00:31:57,126 --> 00:31:59,236 - There's just been an aftershock, it's dangerous. - Hello, Zero Alpha, 544 00:31:59,268 --> 00:32:01,731 - this is Alpha 4-0. - There's a tiny gap, I can get through. 545 00:32:01,755 --> 00:32:03,333 No, just wait for the cavalry. 546 00:32:03,342 --> 00:32:05,453 I'm just going to investigate. Fucking hell. 547 00:32:05,490 --> 00:32:07,054 We need to get the building propped first. 548 00:32:07,096 --> 00:32:09,893 If it was you down there, Rab, you'd want someone to pull you out, 549 00:32:09,911 --> 00:32:12,880 rather than waiting six hours for health and safety bollocks. 550 00:32:13,142 --> 00:32:15,149 No, no, tell her to wait! Mais... Oh. 551 00:32:20,490 --> 00:32:22,311 INFANTILE CRY 552 00:32:27,268 --> 00:32:28,701 CRIES CONTINUE 553 00:32:33,889 --> 00:32:35,458 THEY LAUGH 554 00:32:35,496 --> 00:32:38,409 - Fingers, look at this. - Oh, my God! 555 00:32:39,823 --> 00:32:42,923 Oh, great... now, she's saving goats. 556 00:32:45,347 --> 00:32:47,081 Wonder how she's going to top this tomorrow. 557 00:32:47,391 --> 00:32:49,249 You're not taking that home, Richards. Is that understood? 558 00:32:49,369 --> 00:32:51,724 Well, what if I get it a pet passport, boss? 559 00:32:52,002 --> 00:32:53,530 Can you get Monk one while you're at it, boss? 560 00:32:53,553 --> 00:32:54,711 What you saying, bruv? 561 00:32:55,719 --> 00:32:57,914 Maybe you should have waited, as instructed. 562 00:32:58,231 --> 00:33:00,808 Look, I heard a cry 563 00:33:01,378 --> 00:33:02,765 and I thought it was a baby, 564 00:33:02,807 --> 00:33:04,903 and I stuck my hand in and I pulled this out. 565 00:33:05,519 --> 00:33:08,971 I'm sorry, Corporal. I wasn't being defiant, I was just trying to... 566 00:33:11,257 --> 00:33:13,035 Look, I just thought, 567 00:33:13,259 --> 00:33:15,495 "What would Lane do in these circumstances?" 568 00:33:16,602 --> 00:33:18,581 And I decided you'd save the baby. 569 00:33:19,599 --> 00:33:21,219 Yeah, sorry, my bad as well, boss. 570 00:33:21,228 --> 00:33:22,759 I called it in when she was on her way out. 571 00:33:32,974 --> 00:33:35,775 You shouldn't mess around in these unstable buildings. 572 00:33:37,052 --> 00:33:38,427 Right, guys... 573 00:33:38,866 --> 00:33:40,201 excitement over. 574 00:33:41,238 --> 00:33:42,722 Sort her out, Kingy. 575 00:33:48,404 --> 00:33:50,972 - Lose the goat, Richards. - THEY LAUGH 576 00:33:51,313 --> 00:33:53,629 Yeah, your family don't exactly have a good track record 577 00:33:53,638 --> 00:33:55,436 when it comes to domestic animals. 578 00:33:55,556 --> 00:33:57,518 Oh, mate, I love a curried goat. 579 00:33:57,560 --> 00:34:00,063 Should probably bring it back to our quarters to cook it up, Kingy. 580 00:34:00,735 --> 00:34:02,266 Don't they eat cats round here? 581 00:34:02,508 --> 00:34:04,777 - That's China, isn't it? - And that's dogs. 582 00:34:04,801 --> 00:34:07,061 We're nowhere near fucking China! 583 00:34:07,062 --> 00:34:08,756 That's on the other side of the world, bro. 584 00:34:08,779 --> 00:34:10,086 - Wow. - No, it ain't, pal. 585 00:34:10,119 --> 00:34:11,991 It's just the other side of them there mountains. 586 00:34:12,009 --> 00:34:14,292 Yeah, right. Flippin' China, I don't think so. 587 00:34:14,334 --> 00:34:16,537 Hey, India just there, 588 00:34:16,657 --> 00:34:17,980 China just there. 589 00:34:19,474 --> 00:34:20,613 I'll make him right. 590 00:34:20,627 --> 00:34:23,069 Wait, wait, wait. So we're, like, wedged 591 00:34:23,125 --> 00:34:24,773 between China and India? 592 00:34:25,613 --> 00:34:27,014 My favourite two takeaways. 593 00:34:28,432 --> 00:34:29,522 Correct. 594 00:34:29,554 --> 00:34:32,202 That's mental. I never knew that. Did you, boss? 595 00:34:32,322 --> 00:34:34,793 You still chew your tongue when you write your name, Monk. 596 00:34:35,339 --> 00:34:38,598 I'm guessing Geography GCSE isn't a prerequisite at Pirbright. 597 00:34:38,718 --> 00:34:41,100 I'm surprised half of them could find Pirbright. 598 00:34:41,852 --> 00:34:44,186 So how's it going with your mentee? 599 00:34:44,634 --> 00:34:47,925 Full of attitude and a gobby little mare, just like my sister, but... 600 00:34:47,995 --> 00:34:49,089 We'll get there? 601 00:34:49,554 --> 00:34:51,735 If she doesn't kill us first. 602 00:34:51,791 --> 00:34:54,382 - Have you given it a name yet? - Lose the goat, Richards. 603 00:34:54,420 --> 00:34:56,203 - You heard the boss. - FRENCH ACCENT: Pardon? 604 00:34:56,217 --> 00:34:57,432 THEY LAUGH 605 00:34:57,455 --> 00:34:59,014 KINGY: Lose the goat. 606 00:35:09,780 --> 00:35:11,162 Good work today, guys. 607 00:35:11,204 --> 00:35:13,296 We'll sort some scoff and then get some shut-eye. 608 00:35:13,305 --> 00:35:14,739 Another busy day tomorrow. 609 00:35:14,897 --> 00:35:17,421 It's imperative we get the power back up and running. 610 00:35:17,713 --> 00:35:20,724 In the meantime, we're awaiting some emergency generators. 611 00:35:21,060 --> 00:35:22,204 Medic? 612 00:35:23,035 --> 00:35:25,481 Guys, personal hygiene is crucial. 613 00:35:25,482 --> 00:35:27,661 All right? There's a massive risk of infection, 614 00:35:27,703 --> 00:35:29,146 so no-one fuck up on this. 615 00:35:29,266 --> 00:35:31,658 You need to wash your hands at all times before eating. 616 00:35:31,873 --> 00:35:33,902 - Understood, guys? - ALL: Sarge. 617 00:35:34,022 --> 00:35:36,639 I could do without any of you presenting in the sickbay. 618 00:35:37,494 --> 00:35:39,562 And I want the kit guarded at all times. 619 00:35:39,572 --> 00:35:41,906 If it's left lying around, it will go walkies. 620 00:35:42,692 --> 00:35:43,955 Right, Fingers, 621 00:35:44,152 --> 00:35:45,207 on the rations. 622 00:35:49,162 --> 00:35:50,521 THEY CHATTER INDISTINCTLY 623 00:35:50,522 --> 00:35:52,812 - There you go. - Thanks a lot. 624 00:35:52,932 --> 00:35:54,600 - There you are, my love. - Thank you. 625 00:35:55,394 --> 00:35:56,570 Rab. 626 00:35:57,027 --> 00:35:58,152 Doris. 627 00:36:01,862 --> 00:36:03,321 COCKEREL CROWS 628 00:36:12,613 --> 00:36:14,392 Bloody aftershocks. 629 00:36:14,512 --> 00:36:17,241 Mm. I love the smell of burning corpses in the morning. 630 00:36:17,512 --> 00:36:18,660 I mean, 631 00:36:18,740 --> 00:36:21,359 if they're happening all the time, what's the point? 632 00:36:22,531 --> 00:36:23,951 What's the point of anything we do 633 00:36:23,974 --> 00:36:25,981 if it ain't going to be standing by Christmas? 634 00:36:25,990 --> 00:36:28,352 Following orders, Richards, and doing as you're told. 635 00:36:29,155 --> 00:36:30,635 And not abandoning hope. 636 00:36:31,676 --> 00:36:32,991 I get that, Rab. 637 00:36:33,833 --> 00:36:36,060 You bought a badminton set, then, Rab? 638 00:36:36,867 --> 00:36:39,031 Are you, like, seriously good at it, Rab? 639 00:36:39,215 --> 00:36:41,457 Yeah, I thought that was just the Japanese. 640 00:36:41,508 --> 00:36:44,557 Chinese, but, hell, let's not be too culturally sensitive here. 641 00:36:44,677 --> 00:36:45,677 The Chinese are good at it? 642 00:36:45,797 --> 00:36:48,202 What about you nip across the border and borrow us a couple of rackets? 643 00:36:48,254 --> 00:36:49,821 - THEY LAUGH - Will do. 644 00:36:49,822 --> 00:36:52,311 I'm sticking my money on Rab for this one. Sorry, Monk. 645 00:36:52,708 --> 00:36:54,599 Right, guys, no time for phys this morning. 646 00:36:54,632 --> 00:36:55,720 Crack on, get something to eat, 647 00:36:55,743 --> 00:36:57,760 and then we're disposing of the rest of the bodies ASAP. 648 00:36:57,811 --> 00:36:59,137 Richards, Kalil, 649 00:36:59,165 --> 00:37:01,448 once you've eaten, I want you to jog up to the top road 650 00:37:01,467 --> 00:37:03,638 and see how long they think before it's accessible. 651 00:37:03,857 --> 00:37:06,321 - The digger is on its way, apparently. - Boss. 652 00:37:06,322 --> 00:37:07,871 We need that generator. 653 00:37:07,872 --> 00:37:10,272 - The drugs are no good without it. - ALL: Boss. 654 00:37:11,024 --> 00:37:12,411 Right, guys, let's get going. 655 00:37:31,613 --> 00:37:34,261 - Our generator! - My generator. 656 00:37:34,577 --> 00:37:36,725 You're bringing it into the village, yeah? For Milan? 657 00:37:36,730 --> 00:37:38,541 It will take too long to clear this road. 658 00:37:38,661 --> 00:37:40,222 I can sell it to another village. 659 00:37:40,250 --> 00:37:41,761 No, we need this, matey. 660 00:37:41,763 --> 00:37:43,121 It ain't going anywhere. 661 00:37:43,337 --> 00:37:44,832 I haven't been paid. 662 00:37:45,531 --> 00:37:47,262 Well, don't worry about that, you'll be paid. 663 00:37:47,382 --> 00:37:48,534 By you. 664 00:37:49,172 --> 00:37:52,801 Fella, I am looking you in the eye and telling you, you'll be paid. 665 00:37:52,852 --> 00:37:54,056 End of. 666 00:37:54,562 --> 00:37:55,747 How much? 667 00:37:56,368 --> 00:37:58,091 How much did you agree on? 668 00:37:59,276 --> 00:38:01,472 I need $1,000 now. 669 00:38:02,919 --> 00:38:03,993 Sorted. 670 00:38:04,184 --> 00:38:05,333 You'll get 'em. 671 00:38:18,233 --> 00:38:19,367 But for that... 672 00:38:19,736 --> 00:38:21,548 I'm going to need the keys to your truck 673 00:38:21,566 --> 00:38:23,172 and drive the genny in myself. 674 00:38:24,042 --> 00:38:26,441 How you going to do that? That's the only road in. 675 00:38:26,847 --> 00:38:28,591 Keys, and we got ourselves a deal. 676 00:38:41,908 --> 00:38:42,981 The fuck you doing, Mais? 677 00:38:42,982 --> 00:38:45,231 - Oh, what's the worst that could happen? - We could die. 678 00:38:45,232 --> 00:38:47,547 - Oh, and get court-martialled. - Oh, you should have joined the Navy, 679 00:38:47,575 --> 00:38:49,564 you big wuss. Get in. 680 00:38:49,601 --> 00:38:51,331 Just don't do anything too nuts, Mais. 681 00:38:51,332 --> 00:38:52,691 ENGINE STARTS 682 00:38:52,692 --> 00:38:55,171 Oh, fucking hell, now she's going all Resident Evil on me. 683 00:38:55,172 --> 00:38:57,912 I am getting you mentioned in despatches, you melon. 684 00:39:08,347 --> 00:39:11,301 - The angle's way too steep. - No, I reckon we could do this, Rab. 685 00:39:11,699 --> 00:39:14,571 - I don't like the "we" in that. - I'm going to need you for ballast. 686 00:39:14,608 --> 00:39:15,645 Get in! 687 00:39:15,710 --> 00:39:17,232 Now! 688 00:39:20,599 --> 00:39:22,271 GIRL CRIES 689 00:39:22,694 --> 00:39:24,090 Come straight through. 690 00:39:26,252 --> 00:39:27,397 Boss? 691 00:39:28,270 --> 00:39:30,891 We really need to get these trauma patients evacuated to hospital. 692 00:39:31,668 --> 00:39:34,115 In a perfect world... which we don't live in. 693 00:39:34,932 --> 00:39:36,851 So do what you can, please, Lane. 694 00:39:36,852 --> 00:39:38,579 GIRL CONTINUES TO CRY 695 00:39:44,492 --> 00:39:45,991 THEY SHOUT 696 00:39:48,617 --> 00:39:49,799 You're Indian, Rab... 697 00:39:49,841 --> 00:39:51,699 tell 'em to relax. I know what I'm doing. 698 00:39:51,736 --> 00:39:54,607 - I'm Pakistani. - Well, they'll understand you more than me. 699 00:39:57,226 --> 00:39:59,756 _ 700 00:39:59,803 --> 00:40:01,815 _ 701 00:40:01,935 --> 00:40:04,560 _ 702 00:40:04,621 --> 00:40:07,441 _ 703 00:40:10,082 --> 00:40:11,771 What the fuck did you say? 704 00:40:12,567 --> 00:40:14,261 SF drivers course. 705 00:40:21,601 --> 00:40:23,687 Have you ever done Nemesis Inferno at Thorpe Park? 706 00:40:23,720 --> 00:40:25,233 Yeah, and I shat myself. 707 00:40:25,284 --> 00:40:27,402 Seriously, Rab, this is a piece of piss. 708 00:40:27,522 --> 00:40:29,021 You've just got to hold on tight. 709 00:40:29,141 --> 00:40:32,085 - If it was a piece of piss, then we... - It's not going to topple at 45 degrees 710 00:40:32,109 --> 00:40:34,058 so long as we keep a bit of speed up. 711 00:40:36,012 --> 00:40:37,554 You ready? 712 00:40:37,963 --> 00:40:39,311 Nope. 713 00:40:40,110 --> 00:40:41,681 Good stuff. 714 00:40:47,586 --> 00:40:49,411 Ah! My head! 715 00:40:49,990 --> 00:40:51,811 HE BELLOWS 716 00:40:57,180 --> 00:40:59,724 - You OK? - Yeah. 717 00:41:05,782 --> 00:41:07,702 Got the genny in! 718 00:41:09,201 --> 00:41:10,841 Smashed it! 719 00:41:12,812 --> 00:41:14,071 Yes! 720 00:41:14,191 --> 00:41:15,563 Come on! 721 00:41:21,632 --> 00:41:23,325 DOCTOR: What happened to you? 722 00:41:23,354 --> 00:41:25,192 - Window licking. - What? 723 00:41:25,245 --> 00:41:27,911 Oh, he banged his head, but he never lost consciousness. 724 00:41:27,958 --> 00:41:29,119 Sit over there. 725 00:41:29,568 --> 00:41:32,031 Oh, does it need stitching? I hate needles. 726 00:41:32,032 --> 00:41:34,212 Get an infection in that, and you could die. 727 00:41:34,232 --> 00:41:36,257 Anyway, a scar's going to look cool 728 00:41:36,285 --> 00:41:38,498 when you're getting your Queen's award for gallantry. 729 00:41:41,072 --> 00:41:42,531 I'll tell you what she's done now... 730 00:41:42,532 --> 00:41:44,401 she's risked two lives to get the generator in, 731 00:41:44,402 --> 00:41:46,907 instead of waiting ten minutes for the digger. 732 00:41:47,027 --> 00:41:48,341 She's fucking annoying. 733 00:41:48,342 --> 00:41:50,662 "She's fucking annoying" sums it up perfectly. 734 00:41:50,730 --> 00:41:51,977 You're her mentor. 735 00:41:52,383 --> 00:41:53,863 Sort her out, for fuck's sake. 736 00:41:59,307 --> 00:42:01,884 Goody two-shoes is sticking her schnozz in. 737 00:42:05,540 --> 00:42:07,001 Got your genny in. 738 00:42:07,431 --> 00:42:09,663 Shut up and listen for once. 739 00:42:09,668 --> 00:42:11,059 Yes, you got the generator in, 740 00:42:11,078 --> 00:42:12,759 instead of waiting ten minutes for a digger. 741 00:42:12,782 --> 00:42:14,631 Teamwork, Maisie. Discipline. 742 00:42:14,687 --> 00:42:16,876 Sharpen up or go home. 743 00:42:17,646 --> 00:42:19,668 I'm fed up with this for a game of soldiers. 744 00:42:19,747 --> 00:42:20,868 What? 745 00:42:22,138 --> 00:42:25,672 I risk my arse getting the much-needed generator into the village, 746 00:42:25,709 --> 00:42:27,553 and I end up getting a load of shit for it. 747 00:42:27,572 --> 00:42:30,021 Then leave and join the fucking circus. 748 00:42:39,567 --> 00:42:41,122 Have you sorted her out, Lane? 749 00:42:41,145 --> 00:42:43,116 Well, I tried, boss. Let's see. 750 00:42:43,135 --> 00:42:45,342 Hey, you, are you in charge? 751 00:42:45,417 --> 00:42:46,710 I need my money. 752 00:42:47,429 --> 00:42:48,605 I thought you Brits, 753 00:42:48,680 --> 00:42:51,066 - if you shook on a deal... - Right, calm yourself, sir. 754 00:42:51,112 --> 00:42:53,904 - I will calm once I get money. - What money? 755 00:42:54,319 --> 00:42:56,000 What deal have we shook on? 756 00:42:56,120 --> 00:42:59,516 - I knew it. I trusted that girl. - What girl? 757 00:42:59,572 --> 00:43:01,650 The one driving my truck into the village. 758 00:43:03,303 --> 00:43:06,697 - Give me my money or I will call police. - Sir, 759 00:43:07,285 --> 00:43:10,801 calm down, and don't poke your finger at me. 760 00:43:10,866 --> 00:43:13,690 She promised me money if I let her bring the generator in. 761 00:43:13,709 --> 00:43:15,170 MILAN: You've had your money. 762 00:43:16,846 --> 00:43:19,291 THEY SPEAK OWN LANGUAGE 763 00:43:24,639 --> 00:43:26,324 Your female soldier, 764 00:43:26,444 --> 00:43:29,042 - I want that money. - You're not getting a penny more. 765 00:43:29,766 --> 00:43:30,911 Move. 766 00:43:34,700 --> 00:43:37,151 HE SPEAKS OWN LANGUAGE 767 00:43:52,102 --> 00:43:53,254 You all right, Mais? 768 00:43:53,932 --> 00:43:56,247 Keep out of the boss and medic's way for a bit, if I were you. 769 00:43:56,308 --> 00:43:57,357 What? 770 00:43:57,477 --> 00:43:58,692 They're fuming 771 00:43:58,762 --> 00:44:00,792 that you offered a local guy some extra money. 772 00:44:00,912 --> 00:44:03,021 Medic reckons it's going to come out your wages. 773 00:44:03,287 --> 00:44:06,799 Sometimes, I'd like to knock her perfect teeth down her throat. 774 00:44:07,546 --> 00:44:09,121 They are perfect, aren't they? 775 00:44:19,054 --> 00:44:22,070 Have you updated your profile pic yet, Rab? Show off your war wounds? 776 00:44:22,102 --> 00:44:24,320 Soon as I get internet, mate... bosh. 777 00:44:24,362 --> 00:44:25,669 What are you going to say happened? 778 00:44:25,711 --> 00:44:27,906 The truth, I was attacked by a tiger. 779 00:44:27,920 --> 00:44:29,769 They don't have tigers round here. 780 00:44:31,664 --> 00:44:34,158 - Do they? - THEY LAUGH 781 00:44:39,848 --> 00:44:41,511 My father used to say 782 00:44:42,013 --> 00:44:43,658 you could stand on the mountain, 783 00:44:44,242 --> 00:44:46,157 raise your arms 784 00:44:46,851 --> 00:44:48,591 and touch the sky. 785 00:44:50,002 --> 00:44:53,049 OK, well, I would like to try that, but 786 00:44:53,061 --> 00:44:56,112 I'm a bit busy. Supper for the children. 787 00:44:57,968 --> 00:44:59,722 Come and help me hand out the rations. 788 00:45:00,227 --> 00:45:01,476 Yeah? 789 00:45:11,562 --> 00:45:14,231 Don't you ever feel like starting somewhere else? 790 00:45:14,915 --> 00:45:17,675 I mean, there must be easier places than... ? 791 00:45:17,795 --> 00:45:19,268 Yes. 792 00:45:20,557 --> 00:45:23,891 Mind you, I feel like that half the time, and I'm from Manchester. 793 00:45:23,892 --> 00:45:25,588 HE LAUGHS 794 00:45:26,364 --> 00:45:28,832 But I guess our problems are tiny compared to... 795 00:45:28,856 --> 00:45:31,360 - First World problems. - Exactly. 796 00:45:32,376 --> 00:45:36,023 We have to have armed guards on humanitarian aid. 797 00:45:36,216 --> 00:45:38,331 Well, you can't leave your knickers on the line in Salford. 798 00:45:38,332 --> 00:45:39,864 HE LAUGHS 799 00:45:40,447 --> 00:45:42,513 I could go and be an engineer in 800 00:45:42,633 --> 00:45:45,279 America, or Canada, or Sweden... 801 00:45:45,997 --> 00:45:48,180 ... but I want to stay and help. 802 00:45:48,770 --> 00:45:50,322 It's your country. 803 00:45:50,442 --> 00:45:52,563 And I want to help rebuild it. 804 00:45:54,834 --> 00:45:58,749 But, then, what if it happens all over again? 805 00:45:59,522 --> 00:46:01,358 Then, we rebuild again. 806 00:46:02,344 --> 00:46:04,690 I just... I don't know how you survive here. 807 00:46:05,139 --> 00:46:07,666 We see another world on our phones. 808 00:46:07,701 --> 00:46:09,871 And, of course, people want to go live an easier, 809 00:46:09,941 --> 00:46:13,280 - more comfortable life. - A better life. 810 00:46:13,350 --> 00:46:15,451 But what is a better life? 811 00:46:17,038 --> 00:46:19,828 We have agents here in Nepal. 812 00:46:20,774 --> 00:46:25,005 They find jobs for people in Dubai, or Hong Kong, or... 813 00:46:28,996 --> 00:46:32,337 There are no jobs for people in Dubai or Hong Kong. 814 00:46:33,717 --> 00:46:35,584 Not for our destitute. 815 00:46:36,436 --> 00:46:38,968 These poor people are trafficked to... 816 00:46:39,308 --> 00:46:40,901 God knows where... 817 00:46:41,338 --> 00:46:44,350 Syria, Bangladesh, India... 818 00:46:45,033 --> 00:46:46,830 and exploited. 819 00:46:47,338 --> 00:46:51,382 Basically, they're sold into slavery looking for this better life. 820 00:46:53,320 --> 00:46:55,582 - It's fucked up, innit? - (HE LAUGHS) Yeah. 821 00:46:55,702 --> 00:46:58,727 - So we have to un-fuck it. - SHE LAUGHS 822 00:47:00,798 --> 00:47:02,247 HE SPEAKS OWN LANGUAGE 823 00:47:07,358 --> 00:47:08,681 Tara, 824 00:47:09,483 --> 00:47:12,467 - what did Da Chand want? - Nothing. 825 00:47:16,118 --> 00:47:17,997 Tara... 826 00:47:18,559 --> 00:47:20,107 thank you. 827 00:47:39,418 --> 00:47:41,522 GENERATOR PUTTERS 828 00:47:45,724 --> 00:47:48,255 Right, tell her we're going to give... 829 00:47:50,248 --> 00:47:51,946 Tell her we're going to give her something 830 00:47:51,968 --> 00:47:54,061 to make her feel more comfortable. Yeah? 831 00:47:54,062 --> 00:47:56,067 SHE SPEAKS WOMAN'S LANGUAGE 832 00:47:59,248 --> 00:48:00,778 WOMAN SPEAKS OWN LANGUAGE 833 00:48:03,030 --> 00:48:06,128 She says she can't see. Blind. 834 00:48:06,157 --> 00:48:08,129 OK. Well, we'll get an eye expert 835 00:48:08,148 --> 00:48:10,177 to check if there's any permanent damage. 836 00:48:10,608 --> 00:48:13,727 But in the meantime, I'm going to flush her eye out with water. 837 00:48:16,498 --> 00:48:17,677 GENERATOR CUTS OUT 838 00:48:21,518 --> 00:48:22,967 GENERATOR PUTTERS 839 00:48:29,908 --> 00:48:31,572 GENERATOR ROARS 840 00:48:32,651 --> 00:48:34,037 Has it started to clear? 841 00:48:35,167 --> 00:48:37,091 Oh, can't fault your timing. 842 00:48:37,535 --> 00:48:38,870 She can see your light. 843 00:48:39,454 --> 00:48:40,789 That's got to be a good sign. 844 00:48:41,764 --> 00:48:43,851 Now, I need you to use your influence 845 00:48:43,874 --> 00:48:46,367 to arrange for an eye specialist to come and visit. 846 00:48:46,577 --> 00:48:48,034 I'll see what I can do. 847 00:48:48,860 --> 00:48:49,927 Thanks. 848 00:48:50,597 --> 00:48:52,474 I'm going to have to go and access some more diesel 849 00:48:52,492 --> 00:48:53,688 - for the generator. - Good. 850 00:48:53,716 --> 00:48:55,826 I could do without the fridge going off in the middle of the night. 851 00:48:57,091 --> 00:48:58,617 - Richards? - OK, 852 00:48:58,986 --> 00:49:00,415 - back later. - Here. 853 00:49:01,698 --> 00:49:03,254 You rang, m'lud? 854 00:49:05,686 --> 00:49:08,081 Richards, escort Tara back with the other kids. 855 00:49:08,244 --> 00:49:10,557 Milan needs to go and source some diesel for the generator. 856 00:49:11,583 --> 00:49:12,847 Here to serve. 857 00:49:14,068 --> 00:49:15,947 Shall we cut the attitude, Richards? 858 00:49:19,403 --> 00:49:20,587 Come on then, scamp. 859 00:49:23,745 --> 00:49:25,757 If you give me five minutes, I'll come with you. 860 00:49:26,228 --> 00:49:27,847 It's the bottom village. 861 00:49:28,157 --> 00:49:30,007 A steep climb back up the hill. 862 00:49:30,571 --> 00:49:32,368 I'm an Army girl, I'll survive. 863 00:49:32,812 --> 00:49:34,450 I was thinking of me. 864 00:49:35,006 --> 00:49:36,892 Then, I'll put you in a wheelbarrow and 865 00:49:37,116 --> 00:49:38,526 push you back up the hill. 866 00:49:44,694 --> 00:49:46,930 What you going to be when you grow up, then, Tara? 867 00:49:47,140 --> 00:49:48,937 Married, children. 868 00:49:49,838 --> 00:49:52,177 You, right, could do anything... 869 00:49:52,500 --> 00:49:54,427 absolutely anything with your life. 870 00:49:54,547 --> 00:49:56,234 Now, I've watched you survive here. 871 00:49:56,258 --> 00:49:59,539 If you can survive here, you'd piss any job in the UK. 872 00:50:00,062 --> 00:50:01,294 What do you mean? 873 00:50:01,481 --> 00:50:03,247 Seriously, you could do anything. 874 00:50:03,578 --> 00:50:04,998 I'm not mucking around here. 875 00:50:05,002 --> 00:50:08,555 You're brighter, smarter than anyone I've ever met. 876 00:50:08,828 --> 00:50:11,027 No-one could do what you do day-to-day. 877 00:50:11,028 --> 00:50:12,437 You're a bloomin' miracle. 878 00:50:12,438 --> 00:50:14,759 You set your mind to anything, you'd smash it. 879 00:50:14,783 --> 00:50:16,963 Be a lawyer, politician. 880 00:50:17,083 --> 00:50:18,494 Prime Minister, even. 881 00:50:18,614 --> 00:50:19,936 In UK? 882 00:50:20,949 --> 00:50:23,652 And you wouldn't have to take orders from some Doris like me... 883 00:50:23,671 --> 00:50:25,467 you'd be the one giving the orders. 884 00:50:25,468 --> 00:50:28,274 So when they say you got to get married, 885 00:50:28,394 --> 00:50:30,248 tell them you've got bigger fish to fry. 886 00:50:30,598 --> 00:50:32,547 You're going to conquer the world. 887 00:50:33,858 --> 00:50:36,028 There's a great big world out there 888 00:50:36,043 --> 00:50:38,120 just waiting for Tara to take it by storm. 889 00:50:38,367 --> 00:50:39,450 Understood? 890 00:50:39,478 --> 00:50:40,650 Yes. 891 00:50:47,128 --> 00:50:49,195 Two more doctors arriving in the morning. 892 00:50:49,315 --> 00:50:51,623 Might allow you a moment or two to rest. 893 00:50:52,692 --> 00:50:54,487 Everything all right, Richards? 894 00:50:54,488 --> 00:50:57,015 Oh, so what happened to the diesel? 895 00:51:05,638 --> 00:51:07,605 You need to get back to your quarters and get your head down. 896 00:51:07,725 --> 00:51:10,471 You going off on a moonlight walk with Mr Lover-Lover? 897 00:51:10,546 --> 00:51:12,717 Move, Richards, now. 898 00:51:14,109 --> 00:51:16,172 Some fucking mentor. 899 00:51:16,485 --> 00:51:18,824 Let's pretend I never heard that, Richards. 900 00:51:21,682 --> 00:51:25,206 - Some fucking deaf mentor. - I suggest you double away 901 00:51:25,234 --> 00:51:27,092 before you get yourself into serious bother. 902 00:51:29,118 --> 00:51:31,047 - Sure. - One more word, 903 00:51:31,266 --> 00:51:33,567 and you'll be packing your kit and you'll be sent home. 904 00:51:44,788 --> 00:51:47,289 SHE SIGHS 905 00:51:49,798 --> 00:51:53,008 - You OK? - Yeah, it's just that girl. She drives me insane. 906 00:51:53,541 --> 00:51:55,473 She's always got to cross the line. 907 00:51:56,132 --> 00:51:58,403 Sometimes it's good to cross the line, you know? 908 00:52:05,960 --> 00:52:08,948 We have a plan to rebuild every devastated area. 909 00:52:09,496 --> 00:52:13,120 Quake-resilient schools and hospitals and homes. 910 00:52:13,838 --> 00:52:15,838 We just need two things... 911 00:52:16,212 --> 00:52:17,869 time and money. 912 00:52:18,658 --> 00:52:20,918 "The God who made the mouth will provide the food." 913 00:52:22,048 --> 00:52:23,537 Do you believe in God? 914 00:52:26,474 --> 00:52:27,945 Do you have a faith? 915 00:52:28,738 --> 00:52:30,844 I have an absolute faith and belief 916 00:52:30,868 --> 00:52:33,785 that what we are doing is right and for the best. 917 00:52:35,844 --> 00:52:37,660 That's why I joined the Army. 918 00:52:40,667 --> 00:52:41,731 I know. 919 00:52:42,207 --> 00:52:43,477 How mad is that? 920 00:52:51,678 --> 00:52:54,307 COCKEREL CROWS 921 00:53:10,489 --> 00:53:12,867 There's quite a lot of rudeness in your religion. 922 00:53:14,060 --> 00:53:15,690 Everywhere I go, I've got... 923 00:53:16,222 --> 00:53:18,968 willies pointing at me. 924 00:53:33,168 --> 00:53:35,021 Will you stay in the Army? 925 00:53:36,269 --> 00:53:37,859 Erm... 926 00:53:38,669 --> 00:53:41,842 I do wonder what life would be like outside. 927 00:53:42,638 --> 00:53:45,327 I think about it all the time, but I never quite... 928 00:53:45,864 --> 00:53:47,662 I never quite make the jump. 929 00:53:48,135 --> 00:53:50,265 We all think about other lives. 930 00:53:50,866 --> 00:53:52,395 Paths not taken. 931 00:53:54,408 --> 00:53:55,600 Yeah. 932 00:53:56,563 --> 00:53:58,297 Have you ever been married? 933 00:54:02,363 --> 00:54:03,967 Nearly. 934 00:54:22,254 --> 00:54:23,817 Touching is forbidden. 935 00:54:24,196 --> 00:54:25,859 I keep forgetting. 936 00:54:49,373 --> 00:54:51,077 This was Tara's house. 937 00:54:54,480 --> 00:54:56,091 Really? 938 00:54:56,424 --> 00:54:58,874 Not been touched since the 2015 quake. 939 00:55:01,868 --> 00:55:03,933 We could go inside and take a look? 940 00:55:05,323 --> 00:55:06,730 A quick one? 941 00:55:37,164 --> 00:55:39,133 DOGS HOWL AND BARK 942 00:55:39,134 --> 00:55:40,598 What's all that about? 943 00:55:41,384 --> 00:55:43,213 RUMBLING 944 00:55:43,392 --> 00:55:45,829 - What's that? - I think it's an aftershock. 945 00:55:46,611 --> 00:55:48,983 Drop, cover, hold on! 946 00:55:50,795 --> 00:55:53,572 - Whoa! - RUMBLING CONTINUES 947 00:55:54,214 --> 00:55:55,947 Me hand! 948 00:55:58,935 --> 00:56:00,653 Guys, is everyone OK? 949 00:56:00,654 --> 00:56:02,606 What the fuck's going on, boss? 950 00:56:02,811 --> 00:56:04,363 It might be another earthquake. 951 00:56:04,649 --> 00:56:06,131 Is everyone here? 952 00:56:06,934 --> 00:56:09,933 - LOUD CRASH, SCREAMING - Get down! 953 00:56:39,374 --> 00:56:40,827 Milan? 954 00:56:45,357 --> 00:56:46,873 Milan? 955 00:56:46,874 --> 00:56:49,508 SHE PANTS 956 00:56:54,514 --> 00:56:56,249 Milan?! 957 00:56:57,334 --> 00:56:58,897 I can't find the medic, boss. 958 00:56:58,933 --> 00:57:02,011 - Who last had eyes on Lane? - I thought she'd be back, boss. 959 00:57:03,697 --> 00:57:05,922 _ 960 00:57:06,564 --> 00:57:08,380 HE SPEAKS OWN LANGUAGE 961 00:57:11,655 --> 00:57:13,238 You all right, boss? 962 00:57:13,253 --> 00:57:15,077 I prefer an enemy you can see. 963 00:57:15,135 --> 00:57:17,483 I could shag you whenever I wanted to. 964 00:57:17,603 --> 00:57:18,911 So you saying you want to? 965 00:57:18,946 --> 00:57:21,992 HE SHOUTS COMMAND 966 00:57:27,984 --> 00:57:29,303 SHE SCREAMS 69918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.