All language subtitles for Skyscraper.2018.1080p.BluRay.x264-SPARKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:35,666 Re-Sync & Improved By: FidelPerez Subtitle By: explosiveskull Sub Upload Date: September 29, 2018 2 00:00:59,495 --> 00:01:01,928 WOMAN: (OVER RADIO) Attention all units, attention all units. 3 00:01:01,930 --> 00:01:05,599 Probable domestic disturbance with hostage situation. 4 00:01:05,601 --> 00:01:08,268 10-24, officer down. 5 00:01:08,270 --> 00:01:11,305 Perp is a Caucasian male, no known priors. 6 00:01:11,307 --> 00:01:13,974 Considered extremely dangerous. Proceed with caution. 7 00:01:13,976 --> 00:01:15,542 MAN: (OVER RADIO) Unit 16. Suspect is Ray Hutchinson, 8 00:01:15,544 --> 00:01:19,012 38, six foot two, white male, medium build, ex-wife... 9 00:01:19,014 --> 00:01:20,314 (INDISTINCT CHATTER) 10 00:01:20,316 --> 00:01:21,915 MAN #2: (OVER RADIO) We've got three hostages... 11 00:01:21,917 --> 00:01:23,350 ex-wife and two kids. 12 00:01:23,352 --> 00:01:24,951 Situation is extremely unstable. 13 00:01:24,953 --> 00:01:26,521 WOMAN: Suspect is wanted in connection with the murder 14 00:01:26,523 --> 00:01:27,522 of a police officer. 15 00:01:27,524 --> 00:01:29,657 He should be considered armed and dangerous. 16 00:01:29,659 --> 00:01:31,626 RAY: (OVER PHONE) I'm not coming out, you hear me? 17 00:01:31,628 --> 00:01:33,026 I'm not coming out. 18 00:01:33,028 --> 00:01:36,897 I want everyone gone... you, your men, snipers, everyone. 19 00:01:36,899 --> 00:01:39,367 If I don't see taillights in the next five minutes, 20 00:01:39,369 --> 00:01:41,636 you're not gonna like what happens next. 21 00:01:41,638 --> 00:01:44,239 - (LINE CLICKS) - Ray? 22 00:01:46,075 --> 00:01:47,642 Can you get him back on the phone? 23 00:01:47,644 --> 00:01:49,412 He's done talking. 24 00:01:51,013 --> 00:01:52,145 Do it. 25 00:01:52,147 --> 00:01:54,149 Yes, sir. 26 00:02:17,040 --> 00:02:19,576 (WHIMPERING SOFTLY) 27 00:02:25,181 --> 00:02:27,014 COMMANDER: (OVER RADIO) Gold Unit, this is HR1. 28 00:02:27,016 --> 00:02:28,518 Move to green. 29 00:02:35,191 --> 00:02:38,292 (WOMAN AND CHILDREN SCREAMING) 30 00:02:38,294 --> 00:02:40,663 Ma'am, come with me. 31 00:02:42,732 --> 00:02:45,600 FBI, show me your hands! 32 00:02:45,602 --> 00:02:47,969 Hands! 33 00:02:47,971 --> 00:02:49,172 Turn around! 34 00:02:52,175 --> 00:02:53,543 Oh, shit. 35 00:02:56,479 --> 00:02:59,681 - Got him clean, boss. - Ben, no. 36 00:02:59,683 --> 00:03:01,084 He's not carrying. 37 00:03:06,657 --> 00:03:08,757 Ray. Ray, look at me. 38 00:03:08,759 --> 00:03:12,628 - (CRYING) - It's all over. 39 00:03:12,630 --> 00:03:15,631 I didn't want it to end like this. 40 00:03:15,633 --> 00:03:17,466 It's not supposed to end like this. 41 00:03:17,468 --> 00:03:21,104 Put your son down and step away. 42 00:03:23,006 --> 00:03:25,039 I'm sorry. 43 00:03:25,041 --> 00:03:26,677 It's okay. 44 00:03:32,650 --> 00:03:35,319 Good. (EXHALES) 45 00:03:36,654 --> 00:03:39,086 - No! - (EXPLOSIONS) 46 00:03:39,088 --> 00:03:40,691 (EXPLOSIONS REVERBERATES) 47 00:03:42,693 --> 00:03:45,327 PILOT: Command, this is Navy Alpha two-one-niner 48 00:03:45,329 --> 00:03:47,763 en route to Beaufort Naval Hospital. 49 00:03:47,765 --> 00:03:50,599 (MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY) 50 00:03:50,601 --> 00:03:53,337 DOCTOR: I need more saline over here! 51 00:03:55,606 --> 00:03:58,273 WOMAN: (OVER P.A.) Dr. McCullen, Surgery, please. 52 00:03:58,275 --> 00:04:00,711 NURSE: Three, two, one, lift. 53 00:04:04,248 --> 00:04:06,548 NURSE #2: He's ready for you, Lieutenant. 54 00:04:13,190 --> 00:04:15,192 You're gonna be okay. 55 00:04:26,670 --> 00:04:28,606 (BIRD SCREECHING) 56 00:04:31,308 --> 00:04:33,442 NEWSMAN: From the Great Pyramid of Giza 57 00:04:33,444 --> 00:04:35,511 to the Tower of Babel, 58 00:04:35,513 --> 00:04:37,579 brick by brick and stone by stone, 59 00:04:37,581 --> 00:04:41,316 mankind has been consumed by one singular desire: 60 00:04:41,318 --> 00:04:43,454 to touch the sky. 61 00:04:46,423 --> 00:04:47,724 NEWSWOMAN: Perhaps finally, we've done it. 62 00:04:47,726 --> 00:04:50,125 (SPEAKING CANTONESE) 63 00:04:50,127 --> 00:04:51,193 NEWSMAN #2: The brainchild 64 00:04:51,195 --> 00:04:52,327 of former tech magnate, Zhao Long Ji. 65 00:04:52,329 --> 00:04:54,631 - WOMAN: Zhao Long Ji. - MAN: Zhao Long Ji. 66 00:04:54,633 --> 00:04:56,866 Visionary entrepreneur, Zhao Long Ji. 67 00:04:56,868 --> 00:04:58,801 NEWSMAN: ...who has spared no expense creating 68 00:04:58,803 --> 00:05:00,068 this city in the sky, 69 00:05:00,070 --> 00:05:03,272 going so far as to build a 30-story vertical park 70 00:05:03,274 --> 00:05:04,607 at the building's center. 71 00:05:04,609 --> 00:05:05,742 The Pearl speaks to what we can achieve 72 00:05:05,744 --> 00:05:08,176 when we don't accept limitations. 73 00:05:08,178 --> 00:05:09,779 NEWSMAN #3: This isn't just another building. 74 00:05:09,781 --> 00:05:12,247 NEWSWOMAN #2: Tallest building on Earth. 75 00:05:12,249 --> 00:05:13,650 NEWSMAN: This high-tech high-rise 76 00:05:13,652 --> 00:05:15,018 generates all of its energy needs 77 00:05:15,020 --> 00:05:18,253 from a massive double helix wind turbine near its top. 78 00:05:18,255 --> 00:05:19,822 NEWSWOMAN: Dwarfing the Burj Khalifa 79 00:05:19,824 --> 00:05:20,890 and tripling the height 80 00:05:20,892 --> 00:05:22,057 of the venerable Empire State Building. 81 00:05:22,059 --> 00:05:24,661 - Over 3,000 feet. - (SPEAKS CANTONESE) The Pearl. 82 00:05:24,663 --> 00:05:25,762 NEWSWOMAN: The Pearl's lower half 83 00:05:25,764 --> 00:05:27,497 has delighted the public for six months. 84 00:05:27,499 --> 00:05:29,131 NEWSMAN #4: It's residential upper half 85 00:05:29,133 --> 00:05:31,301 has yet to open its doors. 86 00:05:31,303 --> 00:05:33,603 NEWSMAN: Buildings shape our society. 87 00:05:33,605 --> 00:05:35,505 - Better buildings... - NEWSWOMAN: ...better cities. 88 00:05:35,507 --> 00:05:36,673 NEWSMAN: A better world. 89 00:05:36,675 --> 00:05:38,641 NEWSWOMAN #2: But it's the mysterious sphere 90 00:05:38,643 --> 00:05:40,209 that has the world buzzing. 91 00:05:40,211 --> 00:05:41,611 NEWSMAN: In a statement released today, 92 00:05:41,613 --> 00:05:43,913 the secretive billionaire confirmed that despite rumors 93 00:05:43,915 --> 00:05:47,383 of an inability to fully insure a structure this size, 94 00:05:47,385 --> 00:05:50,520 plans to open the building's upper half remain on track. 95 00:05:50,522 --> 00:05:51,754 NEWSWOMAN #3: He promises that the sphere will be 96 00:05:51,756 --> 00:05:54,157 the number one tourist attraction in the world, 97 00:05:54,159 --> 00:05:55,558 with views of Hong Kong... 98 00:05:55,560 --> 00:05:57,660 The screens go off, shoes go on. 99 00:05:57,662 --> 00:05:58,895 It's panda time. 100 00:05:58,897 --> 00:06:01,564 Where's your dad? I need him to fix my phone before we go. 101 00:06:01,566 --> 00:06:03,299 - Bathroom. - Okay. 102 00:06:03,301 --> 00:06:05,537 GEORGIA: He's talking to himself again. 103 00:06:06,471 --> 00:06:08,573 (SPEAKING MANDARIN) 104 00:06:15,948 --> 00:06:19,282 (REPEATS PHRASE IN MANDARIN) 105 00:06:19,284 --> 00:06:20,783 (CLICKS) 106 00:06:20,785 --> 00:06:23,319 (SIGHS) 107 00:06:23,321 --> 00:06:24,587 (EXHALES) 108 00:06:24,589 --> 00:06:27,325 (REPEATS PHRASE IN MANDARIN) 109 00:06:30,328 --> 00:06:32,963 (REPEATS PHRASE IN MANDARIN) 110 00:06:32,965 --> 00:06:35,901 Ah, screw it. I'm just gonna high-five the guy. 111 00:06:39,805 --> 00:06:41,604 You okay? 112 00:06:41,606 --> 00:06:42,873 Yeah. 113 00:06:42,875 --> 00:06:46,309 - Yeah, just some leg stuff, you know. - Mm. 114 00:06:46,311 --> 00:06:48,779 Well, you look very handsome. 115 00:06:48,781 --> 00:06:49,847 You think so? 116 00:06:49,849 --> 00:06:51,915 - Mm-hmm. - Does it look like I'm trying too hard? 117 00:06:51,917 --> 00:06:54,450 No, it looks respectful. 118 00:06:54,452 --> 00:06:56,452 Maybe I lose the tie? 119 00:06:56,454 --> 00:06:58,722 No, but you should learn to tie one. Come here. 120 00:06:58,724 --> 00:07:00,860 (SARAH SIGHS) 121 00:07:03,496 --> 00:07:05,931 I can hear your gears turning. What's going on? 122 00:07:07,800 --> 00:07:10,000 I just don't want to screw it up, you know. 123 00:07:10,002 --> 00:07:11,869 You're not gonna screw it up. 124 00:07:11,871 --> 00:07:14,905 I don't know. What if I missed something? 125 00:07:14,907 --> 00:07:17,875 Baby, there's no way you've missed something. 126 00:07:17,877 --> 00:07:19,977 You've been preparing for this meeting for six months. 127 00:07:19,979 --> 00:07:21,945 I've never seen you work harder on anything. 128 00:07:21,947 --> 00:07:22,980 You're ready for this. 129 00:07:22,982 --> 00:07:24,615 You know this place better than the architect. 130 00:07:24,617 --> 00:07:25,849 You're gonna do great. 131 00:07:25,851 --> 00:07:27,618 They flew you out here for a reason. 132 00:07:27,620 --> 00:07:29,453 They want to hear what you have to say. 133 00:07:29,455 --> 00:07:30,854 Yeah, hope so. 134 00:07:30,856 --> 00:07:33,524 Ben stuck his neck out for me and then, you know, 135 00:07:33,526 --> 00:07:34,992 this could be a real game-changer for us. 136 00:07:34,994 --> 00:07:36,727 They give stuff like this to big companies. 137 00:07:36,729 --> 00:07:38,328 I work out of our garage. 138 00:07:38,330 --> 00:07:39,997 Yeah, it's a good garage. 139 00:07:39,999 --> 00:07:43,367 Okay, look, just because you're a smaller company 140 00:07:43,369 --> 00:07:44,768 does not mean that you don't belong 141 00:07:44,770 --> 00:07:47,771 and, for the record, Ben stuck his neck out for you 142 00:07:47,773 --> 00:07:52,376 because he's your friend and that's what friends do. 143 00:07:52,378 --> 00:07:56,380 Hey. Look at me. Look at me. 144 00:07:56,382 --> 00:07:58,517 You got this. 145 00:08:00,519 --> 00:08:01,685 I love you. 146 00:08:01,687 --> 00:08:03,721 - You better. - (BOTH CHUCKLES) 147 00:08:03,723 --> 00:08:06,993 - Come here. - My phone isn't working. 148 00:08:08,895 --> 00:08:11,795 - (LAUGHS) - Oh, so was all the, uh, 149 00:08:11,797 --> 00:08:12,931 "Hey, look at me, you've got this, 150 00:08:12,933 --> 00:08:14,631 you look so handsome," just a way 151 00:08:14,633 --> 00:08:16,500 of buttering me up to fix your phone again? 152 00:08:16,502 --> 00:08:18,669 It's a distinct possibility. 153 00:08:18,671 --> 00:08:19,904 (CHUCKLES) Okay. 154 00:08:19,906 --> 00:08:20,839 All right, well, what do I tell you to do 155 00:08:20,841 --> 00:08:22,406 any time something's wrong with your phone? 156 00:08:22,408 --> 00:08:23,674 Try turning it off and on again. 157 00:08:23,676 --> 00:08:25,076 WILL: Try turning it off and on again. 158 00:08:25,078 --> 00:08:26,745 90% of the time, 159 00:08:26,747 --> 00:08:29,814 you can fix a problem by turning it off and on again. 160 00:08:29,816 --> 00:08:32,583 So, did you, uh, try turning it off and on again? 161 00:08:32,585 --> 00:08:34,518 Nope. I like it better when you do it. 162 00:08:34,520 --> 00:08:35,787 It gives you a sense of accomplishment. 163 00:08:35,789 --> 00:08:39,591 Oh, I see. So you're asking me to fix your phone for-for me? 164 00:08:39,593 --> 00:08:41,793 (CHUCKLES) You're welcome. 165 00:08:41,795 --> 00:08:44,394 (GIGGLES) 166 00:08:44,396 --> 00:08:46,396 Put your coats in your bags. 167 00:08:46,398 --> 00:08:48,666 WILL: All right, kids. You guys are gonna go see pandas. 168 00:08:48,668 --> 00:08:49,834 SARAH: (GASPS) Pandas. 169 00:08:49,836 --> 00:08:51,569 Daddy's gonna go make that bacon. 170 00:08:51,571 --> 00:08:53,571 - (CHILDREN LAUGHS) - Let me ask you a question. 171 00:08:53,573 --> 00:08:54,606 - Daddy loves who? - Me. 172 00:08:54,608 --> 00:08:55,473 - Daddy loves who? - Me. 173 00:08:55,475 --> 00:08:58,510 - Daddy loves who? - Me! Me! Me! Me! 174 00:08:58,512 --> 00:08:59,577 - Can't hear you. Can't hear you. - Me! Me! 175 00:08:59,579 --> 00:09:00,378 - Confidence. Not confident. - Me! Me! 176 00:09:00,380 --> 00:09:01,813 - Daddy loves who? - Me! Me! Me! 177 00:09:01,815 --> 00:09:03,515 Okay, okay, you know what? You're both right 178 00:09:03,517 --> 00:09:07,085 - because Daddy loves you both. - Aw... 179 00:09:07,087 --> 00:09:08,720 I gotta get a chance. 180 00:09:08,722 --> 00:09:09,721 (SIGHS) 181 00:09:09,723 --> 00:09:10,922 - You fixed it? - As always. 182 00:09:10,924 --> 00:09:12,891 (GASPS) You really do love me. 183 00:09:12,893 --> 00:09:15,093 - Eh, kinda. - (LAUGHS) Come here. 184 00:09:15,095 --> 00:09:16,761 Mmm. 185 00:09:16,763 --> 00:09:18,563 - Gross. - (ELEVATOR BELL CHIMES) 186 00:09:18,565 --> 00:09:22,100 AUTOMATED VOICE: Floor 98. (SPEAKS CANTONESE) 187 00:09:22,102 --> 00:09:23,735 My brother. 188 00:09:23,737 --> 00:09:25,136 Brother. 189 00:09:25,138 --> 00:09:26,671 Get in here. 190 00:09:26,673 --> 00:09:29,474 - Oh, Jesus Christ. - (LAUGHS) 191 00:09:29,476 --> 00:09:30,809 Sarah, you look beautiful. 192 00:09:30,811 --> 00:09:33,444 Mm, thank you. It's so good to see you. 193 00:09:33,446 --> 00:09:35,580 - Come on. - Right? 194 00:09:35,582 --> 00:09:36,714 - You're kidding me. - I know. 195 00:09:36,716 --> 00:09:37,682 These are the twins? 196 00:09:37,684 --> 00:09:40,018 They're so big now. What are you guys up to? 197 00:09:40,020 --> 00:09:42,021 - We're going to see the pandas. - I heard. 198 00:09:42,023 --> 00:09:44,889 This'll get you in to see the nighttime panda feeding. 199 00:09:44,891 --> 00:09:46,791 - Oh... (LAUGHS) - After everybody's left. 200 00:09:46,793 --> 00:09:47,759 Very hard to come by. 201 00:09:47,761 --> 00:09:49,894 - Thank you. - But I know a lot of pandas, so. 202 00:09:49,896 --> 00:09:51,964 - (ALL LAUGHS) - There you go. 203 00:09:51,966 --> 00:09:53,698 Some gear, just to look the part. 204 00:09:53,700 --> 00:09:55,500 - SARAH: What do you guys say? - BOTH: Thank you. 205 00:09:55,502 --> 00:09:57,569 Get out of here, go have fun. I'll see you tonight, honey. 206 00:09:57,571 --> 00:09:59,138 Good luck. 207 00:09:59,140 --> 00:10:01,506 - Love you. - See you guys. 208 00:10:01,508 --> 00:10:02,707 - SARAH: Bye. - GEORGIA: Bye. 209 00:10:02,709 --> 00:10:03,943 (ELEVATOR BELL CHIMES) 210 00:10:03,945 --> 00:10:06,611 - (GRUNTS) What's up? - (LAUGHS) 211 00:10:06,613 --> 00:10:07,915 Good to see you. 212 00:10:19,492 --> 00:10:21,528 Wow. 213 00:10:25,066 --> 00:10:27,001 (BIRDS CHIRPING) 214 00:10:32,673 --> 00:10:34,775 (TURBINES WHIRRING) 215 00:10:40,548 --> 00:10:41,814 WILL: Hey, look. 216 00:10:41,816 --> 00:10:43,716 Thanks for putting in a good word. 217 00:10:43,718 --> 00:10:46,018 I know my company's small for something this size. 218 00:10:46,020 --> 00:10:47,620 Come on. 219 00:10:47,622 --> 00:10:48,787 It's nothing. 220 00:10:48,789 --> 00:10:50,723 Just doing my job. 221 00:10:50,725 --> 00:10:52,625 They're dying to open the upper half. 222 00:10:52,627 --> 00:10:53,893 And they needed somebody to check the math 223 00:10:53,895 --> 00:10:55,828 on their safety and security systems. 224 00:10:55,830 --> 00:10:58,631 Plus, you were cheaper than anyone else. 225 00:10:58,633 --> 00:11:00,699 A lot... cheaper. Like half. 226 00:11:00,701 --> 00:11:02,635 (CHUCKLES) 227 00:11:02,637 --> 00:11:06,707 AUTOMATED VOICE: Floor 220. (SPEAKS CANTONESE) 228 00:11:08,910 --> 00:11:10,175 Oh. 229 00:11:10,177 --> 00:11:12,611 (WATER TRICKLING NEARBY) 230 00:11:12,613 --> 00:11:13,746 So subtle? 231 00:11:13,748 --> 00:11:15,814 Yep. Solid titanium. 232 00:11:15,816 --> 00:11:17,850 Nothing says, "Welcome to my penthouse panic room" 233 00:11:17,852 --> 00:11:20,655 like ten inches of military-grade super alloy. 234 00:11:22,056 --> 00:11:23,223 (DOOR CHIMES) 235 00:11:23,225 --> 00:11:24,757 Ready to meet Oz? 236 00:11:24,759 --> 00:11:26,627 Well, I think so. 237 00:11:31,699 --> 00:11:34,134 WILL: Wow. 238 00:11:34,136 --> 00:11:37,003 I mean, I guess if you got to live somewhere... 239 00:11:37,005 --> 00:11:38,204 Right? 240 00:11:38,206 --> 00:11:40,506 (CHUCKLES) 241 00:11:40,508 --> 00:11:41,876 ZHAO: Mr. Sawyer. 242 00:11:45,080 --> 00:11:47,613 It's a pleasure to finally meet you. 243 00:11:47,615 --> 00:11:51,017 (SPEAKS MANDARIN) 244 00:11:51,019 --> 00:11:52,551 Oh. 245 00:11:52,553 --> 00:11:54,722 (SPEAKING MANDARIN) 246 00:11:57,658 --> 00:11:59,725 (LAUGHS) You know, I, um... 247 00:11:59,727 --> 00:12:01,627 (LAUGHS) I'm kidding. 248 00:12:01,629 --> 00:12:03,763 Oh. (LAUGHS) Thank God. 249 00:12:03,765 --> 00:12:05,298 My, uh, my wife only taught me one phrase. 250 00:12:05,300 --> 00:12:08,667 Sarah, right? She's a Naval surgeon, isn't she? 251 00:12:08,669 --> 00:12:11,905 She is. She also minored in language and East Asian studies 252 00:12:11,907 --> 00:12:13,306 - at Annapolis. - And your twins, 253 00:12:13,308 --> 00:12:14,573 Henry and Georgia. 254 00:12:14,575 --> 00:12:16,042 You know your stuff. 255 00:12:16,044 --> 00:12:18,178 You are the very first family 256 00:12:18,180 --> 00:12:20,880 we have had in the residential section of The Pearl. 257 00:12:20,882 --> 00:12:22,916 I thought it might be a good test for us. 258 00:12:22,918 --> 00:12:24,818 Well, they absolutely love it. 259 00:12:24,820 --> 00:12:27,587 It's their first visit to Hong Kong. 260 00:12:27,589 --> 00:12:28,955 ZHAO: Ah, here they are. 261 00:12:28,957 --> 00:12:31,891 Allow me to introduce my head of personal security, 262 00:12:31,893 --> 00:12:33,893 Ajani Okeke, and Mr. Pierce, 263 00:12:33,895 --> 00:12:35,795 from the Hawthorne-Stone Insurance Group. 264 00:12:35,797 --> 00:12:37,330 A pleasure. 265 00:12:37,332 --> 00:12:40,033 - Very nice to meet you, Mr. Sawyer. - Likewise. 266 00:12:40,035 --> 00:12:43,136 After your independent third-party assessment is approved, 267 00:12:43,138 --> 00:12:45,005 they will confirm full coverage of The Pearl, 268 00:12:45,007 --> 00:12:48,141 which I'm told will carry the most expensive premium 269 00:12:48,143 --> 00:12:51,244 for a single structure in underwriting history. 270 00:12:51,246 --> 00:12:54,315 So, shall we begin? 271 00:12:54,317 --> 00:12:56,182 Can't wait. 272 00:12:56,184 --> 00:12:57,318 WILL: The Pearl's anti-fire measures 273 00:12:57,320 --> 00:13:01,121 employ a one-of-a-kind self-sealing ventilation system 274 00:13:01,123 --> 00:13:03,590 and a robust sprinkler and CO2 array 275 00:13:03,592 --> 00:13:06,092 which can put out a fire in a fraction of the time. 276 00:13:06,094 --> 00:13:08,661 All monitored by a control facility 277 00:13:08,663 --> 00:13:10,231 located over a mile away. 278 00:13:10,233 --> 00:13:13,234 You hired me to assess your safety and security systems 279 00:13:13,236 --> 00:13:16,170 and after a complete analysis, I can say that it's the safest 280 00:13:16,172 --> 00:13:18,738 supertall structure in the world. 281 00:13:18,740 --> 00:13:20,607 It's Fort Knox, a mile in the sky. 282 00:13:20,609 --> 00:13:23,977 Once I inspect the security at the off-site facility, 283 00:13:23,979 --> 00:13:26,247 my job will be done, 284 00:13:26,249 --> 00:13:29,216 and you can open the residential upper half. 285 00:13:29,218 --> 00:13:31,218 Thank you. 286 00:13:31,220 --> 00:13:33,720 You were the right man for the job. 287 00:13:33,722 --> 00:13:36,157 Just like Ben said. 288 00:13:36,159 --> 00:13:38,625 This tablet will give you administrative access 289 00:13:38,627 --> 00:13:42,129 to The Pearl's fire and safety control measures. 290 00:13:42,131 --> 00:13:44,965 Once linked to your biometric data, 291 00:13:44,967 --> 00:13:47,134 you'll be the only one who can access it. 292 00:13:47,136 --> 00:13:50,938 Ben will take you to our off-site facility 293 00:13:50,940 --> 00:13:53,109 so you can make sure everything checks out. 294 00:13:54,744 --> 00:13:55,976 Thank you. 295 00:13:55,978 --> 00:13:57,747 ZHAO: If we hurry, there's still time. 296 00:13:59,082 --> 00:14:00,917 WILL: Time for what? 297 00:14:01,851 --> 00:14:03,319 For you to see it. 298 00:14:05,955 --> 00:14:07,757 - Go. - Yeah. 299 00:14:23,406 --> 00:14:25,108 (SIGHS) 300 00:14:28,411 --> 00:14:31,914 This... is the real pearl. 301 00:14:49,799 --> 00:14:52,733 317 motion-sensitive projection panels 302 00:14:52,735 --> 00:14:55,370 make this sphere the eighth wonder of the world. 303 00:14:55,372 --> 00:14:58,440 (CHIMING, WHOOSHING) 304 00:15:07,384 --> 00:15:08,816 Wow. 305 00:15:08,818 --> 00:15:10,218 (ECHOES) It's incredible. 306 00:15:10,220 --> 00:15:12,955 (ECHOES) I'm over there. 307 00:15:14,158 --> 00:15:16,091 (CHUCKLES) 308 00:15:16,093 --> 00:15:16,790 (LAUGHS) 309 00:15:16,792 --> 00:15:20,362 In here, anything is possible. 310 00:15:20,364 --> 00:15:21,898 (WHIRRING) 311 00:15:26,937 --> 00:15:30,939 The sphere is comprised of nearly 25,000 312 00:15:30,941 --> 00:15:33,241 ultra high-definition panels 313 00:15:33,243 --> 00:15:36,511 with embedded 8K microcameras on both sides. 314 00:15:36,513 --> 00:15:38,916 Both sides? Why is that? 315 00:15:42,419 --> 00:15:45,353 Whoa. 316 00:15:45,355 --> 00:15:48,058 (WIND GUSTING) 317 00:15:50,827 --> 00:15:51,960 (GASPS SOFTLY) 318 00:15:51,962 --> 00:15:55,232 Welcome to heaven, Mr. Sawyer. 319 00:16:10,480 --> 00:16:14,483 (BOAT HORN BLOWS) 320 00:16:14,485 --> 00:16:17,919 Oh, God. "Welcome to heaven"? 321 00:16:17,921 --> 00:16:21,089 - He really said that? - Yeah. 322 00:16:21,091 --> 00:16:24,893 - But, like, cool or creepy? - Uh, little of both. 323 00:16:24,895 --> 00:16:26,294 (BOTH CHUCKLES) 324 00:16:26,296 --> 00:16:27,896 God, rich guys. 325 00:16:27,898 --> 00:16:29,898 - You work for them though. - Eh. 326 00:16:29,900 --> 00:16:32,000 (LAUGHS) 327 00:16:32,002 --> 00:16:33,471 You ever miss it? 328 00:16:34,905 --> 00:16:36,441 The team? 329 00:16:40,911 --> 00:16:42,378 Yeah, sure. 330 00:16:42,380 --> 00:16:44,879 Yeah, but things are a lot different now. 331 00:16:44,881 --> 00:16:47,316 I-I... I got a wife and kids, 332 00:16:47,318 --> 00:16:50,051 and I haven't touched a gun in ten years. 333 00:16:50,053 --> 00:16:52,355 - You're kidding. - No. 334 00:16:52,357 --> 00:16:53,955 What's that about? 335 00:16:53,957 --> 00:16:56,461 Well, after what happened... 336 00:16:59,163 --> 00:17:03,334 ...I just... kind of put my sword down, you know? 337 00:17:05,836 --> 00:17:11,207 I laid it down, and... I'm just never gonna pick it up again. 338 00:17:11,209 --> 00:17:14,443 Come on. He was unarmed. 339 00:17:14,445 --> 00:17:16,445 You know, he was wearing a vest. 340 00:17:16,447 --> 00:17:18,547 There's no way you could've known that. 341 00:17:18,549 --> 00:17:22,320 Just bad luck, that's all. 342 00:17:23,521 --> 00:17:25,089 Maybe. 343 00:17:26,357 --> 00:17:29,558 You know, the funny thing is, without that bad luck, I, uh... 344 00:17:29,560 --> 00:17:33,362 I never would've met Sarah. 345 00:17:33,364 --> 00:17:36,465 I never would've had my kids. 346 00:17:36,467 --> 00:17:38,968 I don't know who I'd be without my family. 347 00:17:38,970 --> 00:17:41,337 I'd be... I'd be lost, 348 00:17:41,339 --> 00:17:43,506 - and I'd be... - Me. 349 00:17:43,508 --> 00:17:47,009 Come on, man, I'm sorry. I didn't mean it like that. 350 00:17:47,011 --> 00:17:48,444 Come on. 351 00:17:48,446 --> 00:17:51,180 Relax. I'm kidding. 352 00:17:51,182 --> 00:17:53,082 (ELECTRONIC BELL CHIMES) 353 00:17:53,084 --> 00:17:55,318 Oh. We're here. Come on. 354 00:17:55,320 --> 00:17:57,422 (WOMAN SPEAKING CANTONESE OVER P.A.) 355 00:17:59,957 --> 00:18:02,060 (BOAT HORN BLOWS IN DISTANCE) 356 00:18:13,171 --> 00:18:15,541 (OVERLAPPING CHATTER) 357 00:18:20,078 --> 00:18:22,244 The kids are really excited about the nighttime feeding. 358 00:18:22,246 --> 00:18:25,315 BEN: Yeah, it's a blast. They'll be there all night. 359 00:18:25,317 --> 00:18:27,317 - Thanks for taking me to the off-site. - No worries. 360 00:18:27,319 --> 00:18:29,288 I mean, dinner's on you, of course. 361 00:18:30,922 --> 00:18:32,289 Hey. 362 00:18:32,291 --> 00:18:33,189 (YELLS) 363 00:18:33,191 --> 00:18:35,091 He's got my bag! 364 00:18:35,093 --> 00:18:38,127 (PEOPLE SCREAMING) 365 00:18:38,129 --> 00:18:40,164 (PEOPLE SCREAMING, CLAMORING) 366 00:18:51,943 --> 00:18:53,577 - You all right? - Yeah. 367 00:18:53,579 --> 00:18:55,278 (WILL GROANS) 368 00:18:55,280 --> 00:18:57,414 Oh, man. It's nasty. 369 00:18:57,416 --> 00:19:00,486 - Yeah. - Better get that cleaned up, huh? 370 00:19:05,190 --> 00:19:07,292 (MACINES HUMMING QUIETLY) 371 00:19:12,297 --> 00:19:15,234 (QUIET CRACKLING) 372 00:19:18,003 --> 00:19:20,737 (CRACKLING CONTINUES) 373 00:19:20,739 --> 00:19:22,674 (STEAM HISSING SOFTLY) 374 00:20:00,580 --> 00:20:02,181 (GRUNTING) 375 00:20:05,585 --> 00:20:07,687 - (CHOKING) - (FILTERED BREATHING) 376 00:20:29,742 --> 00:20:31,609 - Well, this feels familiar. - WILL: Yeah. (LAUGHS) 377 00:20:31,611 --> 00:20:33,611 You're gonna need some stitches for that though, man. 378 00:20:33,613 --> 00:20:36,380 - That's a nasty cut, bro. - Uh-huh. 379 00:20:36,382 --> 00:20:38,351 - I'm gonna call Sarah. - Yeah. 380 00:20:41,287 --> 00:20:42,820 Is that Zhao's tablet? 381 00:20:42,822 --> 00:20:44,822 Yeah, I put it in my jacket before we left. 382 00:20:44,824 --> 00:20:46,757 How's that for luck, huh? 383 00:20:46,759 --> 00:20:49,427 Yeah, man. Nice one. 384 00:20:49,429 --> 00:20:51,664 Thought we were both gonna get fired for that. 385 00:20:59,606 --> 00:21:01,574 (SIGHS) 386 00:21:13,353 --> 00:21:15,321 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 387 00:21:17,223 --> 00:21:19,457 WILL: Hey. How are the pandas? 388 00:21:19,459 --> 00:21:20,725 - (ELEVATOR BELL CHIMES) - AUTOMATED VOICE: Floor 98. 389 00:21:20,727 --> 00:21:22,761 Well, we didn't really get to see them 390 00:21:22,763 --> 00:21:24,462 because Henry ate a weird candy 391 00:21:24,464 --> 00:21:26,464 and started throwing up, so we came back. 392 00:21:26,466 --> 00:21:28,466 Is he okay? Did he have an attack? 393 00:21:28,468 --> 00:21:29,768 No, he's breathing fine. 394 00:21:29,770 --> 00:21:32,738 Just, you know, no pandas, which sucks. 395 00:21:32,740 --> 00:21:34,806 - HENRY: It sucks. - Don't say "sucks," honey. 396 00:21:34,808 --> 00:21:37,408 I'll take you there tomorrow, okay, if you're feeling better. 397 00:21:37,410 --> 00:21:39,512 - I'll see you soon. - Okay. Bye. 398 00:21:41,615 --> 00:21:43,447 Oh, sorry, miss. 399 00:21:43,449 --> 00:21:44,783 Building maintenance. 400 00:21:44,785 --> 00:21:47,218 W-We thought this floor was empty. 401 00:21:47,220 --> 00:21:49,453 Uh... yeah, me, too. 402 00:21:49,455 --> 00:21:51,757 - Everything okay? - Everything's fine. 403 00:21:51,759 --> 00:21:54,258 We're just checking the phone lines. 404 00:21:54,260 --> 00:21:56,795 I didn't know they were active yet. 405 00:21:56,797 --> 00:21:59,297 Well, they will be when we finish with them. 406 00:21:59,299 --> 00:22:01,500 Ah. 407 00:22:01,502 --> 00:22:05,404 Well, look at this precious little pair. 408 00:22:05,406 --> 00:22:07,138 (CHUCKLES) Are you having fun? 409 00:22:07,140 --> 00:22:10,207 You got the run of the castle on this floor. 410 00:22:10,209 --> 00:22:13,378 Not too bad for a big strong knight 411 00:22:13,380 --> 00:22:15,146 and a beautiful little princess. 412 00:22:15,148 --> 00:22:16,784 I'm a king. 413 00:22:18,719 --> 00:22:22,523 A thousand apologies, Your Majesty. 414 00:22:24,458 --> 00:22:27,428 Come on, guys. 415 00:22:38,906 --> 00:22:40,772 They were supposed to be gone. 416 00:22:40,774 --> 00:22:43,377 - I know. - Want me to clean that up? 417 00:22:44,411 --> 00:22:46,912 No. Leave it. 418 00:22:46,914 --> 00:22:49,683 - It'll take care of itself. - (DOOR CLOSES) 419 00:22:51,885 --> 00:22:53,852 (WILL GRUNTS SOFTLY) 420 00:22:53,854 --> 00:22:56,622 - What's up? Where you going? - Ah, I got to go. 421 00:22:56,624 --> 00:22:58,891 Henry's not feeling well. They went back to The Pearl. 422 00:22:58,893 --> 00:23:00,726 - They went back to The Pearl? - Yeah. 423 00:23:00,728 --> 00:23:02,728 All right. I'll call you tonight. 424 00:23:02,730 --> 00:23:04,296 What a day, huh? 425 00:23:04,298 --> 00:23:06,799 You're not gonna make it in time. 426 00:23:06,801 --> 00:23:09,635 What? 427 00:23:09,637 --> 00:23:11,703 Why'd you take it out of the bag? 428 00:23:11,705 --> 00:23:15,742 You should've just left it in the bag. 429 00:23:15,744 --> 00:23:17,912 Ben, what are you talking about? 430 00:23:20,447 --> 00:23:23,215 Give me the tablet, Will. 431 00:23:23,217 --> 00:23:24,549 Whoa, whoa, whoa, whoa. 432 00:23:24,551 --> 00:23:26,518 - What's going on? - What's going on? 433 00:23:26,520 --> 00:23:29,287 You screw up, you get a whole new life. 434 00:23:29,289 --> 00:23:31,824 What do I get? Hmm? Medical discharge? 435 00:23:31,826 --> 00:23:33,358 Working for thugs? 436 00:23:33,360 --> 00:23:34,994 You don't know these people, Will. 437 00:23:34,996 --> 00:23:38,631 I don't have a choice, 'cause you messed it up. 438 00:23:38,633 --> 00:23:41,868 I know you're hurting, brother, but you don't want to do this. 439 00:23:41,870 --> 00:23:43,471 We're not brothers. 440 00:23:45,940 --> 00:23:46,941 (BOTH GRUNTING) 441 00:23:51,546 --> 00:23:53,882 - (METALLIC CLANKS) - (WILL GROANS) 442 00:24:13,301 --> 00:24:14,436 (PANTING) 443 00:24:22,043 --> 00:24:24,646 Ben. Stop! Stop! 444 00:24:25,814 --> 00:24:27,782 (BOTH STRAINING) 445 00:24:55,343 --> 00:24:57,577 - Stop! (GUNSHOT) - (BEN GRUNTS) 446 00:24:57,579 --> 00:24:59,847 (SHELL CLATTERS ON FLOOR) 447 00:24:59,849 --> 00:25:02,515 (PANTING) 448 00:25:02,517 --> 00:25:04,885 Come here. 449 00:25:04,887 --> 00:25:06,686 Here, stay with me. 450 00:25:06,688 --> 00:25:08,521 - Let's get you up. Come on, let's go. Sit up. - (GROANS) 451 00:25:08,523 --> 00:25:09,690 - There we go. - (GROANING) 452 00:25:09,692 --> 00:25:12,661 Let's get you over here. 453 00:25:14,496 --> 00:25:16,096 Okay, here, stay with me. 454 00:25:16,098 --> 00:25:17,263 Hold this here. Hold it tight. 455 00:25:17,265 --> 00:25:19,365 - I need you to tell me what happened, okay? - (MUMBLES) 456 00:25:19,367 --> 00:25:22,669 All right? I can help you if you tell me what happened. 457 00:25:22,671 --> 00:25:25,438 They weren't supposed to go back, Will. 458 00:25:25,440 --> 00:25:27,808 They weren't supposed to be there. 459 00:25:27,810 --> 00:25:30,443 Who wasn't supposed to be there? 460 00:25:30,445 --> 00:25:33,580 Sarah... and the kids. 461 00:25:33,582 --> 00:25:35,651 What did you do? 462 00:25:51,467 --> 00:25:53,602 (FILTERED BREATHING) 463 00:26:04,079 --> 00:26:07,481 Light a man's house on fire... 464 00:26:07,483 --> 00:26:10,484 and you find out what he truly loves. 465 00:26:10,486 --> 00:26:12,621 (SMOKE ALARM BEEPING) 466 00:26:14,590 --> 00:26:16,959 (RAPID BEEPING) 467 00:26:34,844 --> 00:26:36,443 AUTOMATED VOICE: Shelter in place. 468 00:26:36,445 --> 00:26:38,779 - Mom? What's going on? - (ALARM WAILING IN DISTANCE) 469 00:26:38,781 --> 00:26:40,514 AUTOMATED VOICE: Anti-fire measures activated. 470 00:26:40,516 --> 00:26:41,950 I don't know. Let me go check. 471 00:26:41,952 --> 00:26:44,751 (AUTOMATED VOICE SPEAKING CANTONESE) 472 00:26:44,753 --> 00:26:48,189 AUTOMATED VOICE: Shelter in place. (SPEAKING CANTONESE) 473 00:26:48,191 --> 00:26:49,924 Anti-fire measures activated. 474 00:26:49,926 --> 00:26:52,861 - (SPEAKING CANTONESE) - Stay on the couch. 475 00:26:52,863 --> 00:26:55,096 - Should we evacuate? - (ALARM BEEPING) 476 00:26:55,098 --> 00:26:57,664 Evacuate? 477 00:26:57,666 --> 00:27:00,134 Yes, take a helicopter. 478 00:27:00,136 --> 00:27:01,736 Why would we do that? 479 00:27:01,738 --> 00:27:03,872 Well, the building's on fire. 480 00:27:03,874 --> 00:27:07,775 The building isn't on fire. The 96th floor is on fire. 481 00:27:07,777 --> 00:27:09,744 We're more than a hundred stories above that, 482 00:27:09,746 --> 00:27:12,816 and the anti-fire measures will keep it there. 483 00:27:14,751 --> 00:27:18,720 We're perfectly safe here, I assure you. 484 00:27:18,722 --> 00:27:20,922 (BEN PANTING) 485 00:27:20,924 --> 00:27:22,757 What did you do? 486 00:27:22,759 --> 00:27:25,126 I set you up. 487 00:27:25,128 --> 00:27:27,128 They need the tablet. 488 00:27:27,130 --> 00:27:28,763 Run. 489 00:27:28,765 --> 00:27:31,766 They're coming, Will. They're gonna kill you. 490 00:27:31,768 --> 00:27:34,102 Who's coming? Who? 491 00:27:34,104 --> 00:27:36,072 - Run. - Ben? 492 00:27:40,543 --> 00:27:42,543 Ben? 493 00:27:42,545 --> 00:27:44,648 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 494 00:27:50,587 --> 00:27:52,756 - (LEG CLICKS) - (GRUNTS) 495 00:28:09,039 --> 00:28:10,874 (GASPS) Shit! 496 00:28:29,592 --> 00:28:31,695 (GROANING) 497 00:28:37,534 --> 00:28:39,036 Hello, Will. 498 00:28:40,905 --> 00:28:42,145 - (TASER CRACKLING) - (GRUNTING) 499 00:28:51,282 --> 00:28:53,248 (COUGHS) 500 00:28:53,250 --> 00:28:55,019 (TABLET BEEPING) 501 00:29:00,324 --> 00:29:01,993 Thank you. 502 00:29:03,060 --> 00:29:05,659 - (SIREN WHOOPS) - Freeze! Police! 503 00:29:12,069 --> 00:29:13,804 (OFFICERS SHOUTING IN CANTONESE) 504 00:29:20,578 --> 00:29:22,079 Go! 505 00:29:27,785 --> 00:29:30,087 (SIREN WAILING) 506 00:29:32,223 --> 00:29:34,258 (TYRES SCREECHING) 507 00:29:39,230 --> 00:29:40,765 (OFFICERS SHOUTING) 508 00:29:52,377 --> 00:29:54,312 (HORNS HONKING) 509 00:29:58,849 --> 00:30:01,850 - (ALARM WAILING) - (PEOPLE MURMURING) 510 00:30:01,852 --> 00:30:04,853 (MAN SPEAKING CANTONESE OVER P.A.) 511 00:30:04,855 --> 00:30:06,889 (EMERGENCY HORN HONKS IN DISTANCE) 512 00:30:06,891 --> 00:30:08,657 (CAMERA CLICKS) 513 00:30:08,659 --> 00:30:11,029 (PEOPLE SPEAKING CANTONESE) 514 00:30:12,164 --> 00:30:14,899 (SIREN WHOOPS, EMERGENCY HORN HONKS) 515 00:30:16,634 --> 00:30:18,801 - (SIRENS WAILING) - (EXPLOSIONS IN DISTANCE) 516 00:30:18,803 --> 00:30:20,906 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 517 00:30:21,234 --> 00:30:23,522 What do we got here? 518 00:30:23,523 --> 00:30:25,671 There's a fire on the 96th floor. 519 00:30:25,672 --> 00:30:29,625 We're evacuating everyone below that floor. 520 00:30:29,626 --> 00:30:31,661 Are we able to put that fire out on the 96th floor? 521 00:30:31,662 --> 00:30:34,335 It's a 220-story highrise. 522 00:30:34,336 --> 00:30:36,108 We've only reached the 10th floor so far. 523 00:30:36,109 --> 00:30:39,063 The anti-fire system is working. 524 00:30:39,064 --> 00:30:41,843 What about other people? 525 00:30:41,844 --> 00:30:45,571 There are no other people on the 96th floor. 526 00:30:48,900 --> 00:30:51,103 (ALARM CONTINUES WAILING) 527 00:30:56,441 --> 00:31:00,043 AUTOMATED VOICE: Anti-fire measures activated. 528 00:31:00,045 --> 00:31:01,444 (AUTOMATED VOICE SPEAKING CANTONESE) 529 00:31:01,446 --> 00:31:03,279 Okay, guys, in the bathroom. 530 00:31:03,281 --> 00:31:05,014 - Shelter in place. - SARAH: Come on. 531 00:31:05,016 --> 00:31:06,149 (AUTOMATED VOICE SPEAKING CANTONESE) 532 00:31:06,151 --> 00:31:09,385 - Anti-fire measures activated. - SARAH: Come here, bud. 533 00:31:09,387 --> 00:31:11,688 I'm fine, Mom. I don't need it. 534 00:31:11,690 --> 00:31:14,057 You're fine now, honey, but we're about to go out there, 535 00:31:14,059 --> 00:31:16,393 and there's a lot of smoke and a lot of bad air, 536 00:31:16,395 --> 00:31:18,862 and we don't want you to have an attack, okay? 537 00:31:18,864 --> 00:31:20,063 Georgia, dunk them all the way. 538 00:31:20,065 --> 00:31:21,231 Make sure they get completely wet, 539 00:31:21,233 --> 00:31:22,999 - the hand towels, too. - Okay. 540 00:31:23,001 --> 00:31:24,801 Two quick inhales please. 541 00:31:24,803 --> 00:31:26,736 (HENRY SIGHS) 542 00:31:26,738 --> 00:31:28,738 (INHALER PUMPS) 543 00:31:28,740 --> 00:31:30,240 GEORGIA: Mom? 544 00:31:30,242 --> 00:31:33,042 - (INHALER PUMPS) - Are we gonna die? 545 00:31:33,044 --> 00:31:34,944 (AUTOMATED VOICE SPEAKING CANTONESE) 546 00:31:34,946 --> 00:31:37,416 AUTOMATED VOICE: Anti-fire measures activated. 547 00:31:39,151 --> 00:31:43,220 No. Baby, we are not gonna die. We are gonna be just fine. 548 00:31:43,222 --> 00:31:44,923 I promise. 549 00:31:48,161 --> 00:31:50,829 - (GUNS CLICKING) - (ALARM CONTINUES WAILING) 550 00:31:54,900 --> 00:31:56,733 XIA: (OVER RADIO) We're in position 551 00:31:56,735 --> 00:31:58,235 at the off-site control facility. 552 00:31:58,237 --> 00:31:59,903 Do it. 553 00:31:59,905 --> 00:32:01,274 - (SILENCED GUNSHOT) - (MAN GRUNTS) 554 00:32:14,220 --> 00:32:16,155 (QUIET CHATTER) 555 00:32:24,230 --> 00:32:25,462 (WHISTLES) 556 00:32:25,464 --> 00:32:27,233 (CHATTER STOPS) 557 00:32:42,515 --> 00:32:44,450 (GUNSHOT) 558 00:32:46,152 --> 00:32:48,287 - (CROWD CHATTERING) - (HORNS HONKING) 559 00:32:54,093 --> 00:32:56,195 (PEOPLE SPEAKING CANTONESE) 560 00:32:58,030 --> 00:33:00,898 (PHONE RINGING) 561 00:33:00,900 --> 00:33:03,801 There you are. Baby, there's a-a fire in the building. 562 00:33:03,803 --> 00:33:05,169 I know. 563 00:33:05,171 --> 00:33:06,837 All right, look, I can't get to you. 564 00:33:06,839 --> 00:33:09,173 The police have the entire building locked down. 565 00:33:09,175 --> 00:33:10,375 I want you to get out of there right now. 566 00:33:10,377 --> 00:33:12,577 Go inside the hallway, there should be a logistics panel. 567 00:33:12,579 --> 00:33:15,145 If you show it to me, I can tell you where it's safe to go. 568 00:33:15,147 --> 00:33:17,349 Take the kids with you. I'm gonna stay on the phone. 569 00:33:17,351 --> 00:33:19,016 Okay. 570 00:33:19,018 --> 00:33:20,318 (ALARM WAILING) 571 00:33:20,320 --> 00:33:22,554 Hand me those towels. Come on. 572 00:33:22,556 --> 00:33:25,490 AUTOMATED VOICE: Occupancy warning on floor 98. 573 00:33:25,492 --> 00:33:28,462 (SPEAKS CANTONESE) 574 00:33:30,162 --> 00:33:31,929 Will Sawyer's family unlocked their apartment door 575 00:33:31,931 --> 00:33:33,198 an hour ago. 576 00:33:33,200 --> 00:33:35,833 They're in the building. Send two men. 577 00:33:35,835 --> 00:33:39,069 Use the manual override code on the elevators. 578 00:33:39,071 --> 00:33:41,339 - Bring them here. - Yes, sir. 579 00:33:41,341 --> 00:33:42,340 You two, go. 580 00:33:42,342 --> 00:33:46,044 What? Listen, the fire isn't just gonna go out. 581 00:33:46,046 --> 00:33:48,846 We need to leave now. 582 00:33:48,848 --> 00:33:52,986 AUTOMATED VOICE: Security alert. (SPEAKS CANTONESE) 583 00:33:58,891 --> 00:34:01,226 I can only access nominal control. 584 00:34:01,228 --> 00:34:03,395 I can't lock out the on-site functions 585 00:34:03,397 --> 00:34:04,397 without the... 586 00:34:06,500 --> 00:34:08,266 ...root access. 587 00:34:08,268 --> 00:34:10,103 Okay. 588 00:34:15,542 --> 00:34:17,978 (COMPUTER TRILLING) 589 00:34:25,352 --> 00:34:27,354 We're in. 590 00:34:31,659 --> 00:34:34,159 The entire system has been compromised. 591 00:34:34,161 --> 00:34:35,994 I'm completely locked out. 592 00:34:35,996 --> 00:34:37,562 What do you mean you're locked out? 593 00:34:37,564 --> 00:34:39,130 I thought that couldn't happen. 594 00:34:39,132 --> 00:34:40,365 XIA: (OVER RADIO) We have full control 595 00:34:40,367 --> 00:34:42,267 of the anti-fire systems. 596 00:34:42,269 --> 00:34:44,135 Seal all the fire doors 597 00:34:44,137 --> 00:34:45,303 from 95 to the ground. 598 00:34:45,305 --> 00:34:50,143 And disable all anti-fire measures from 96 to the top. 599 00:35:03,391 --> 00:35:05,156 WILL: (OVER PHONE) Everything's gonna be okay. 600 00:35:05,158 --> 00:35:08,361 The logistics panel should be to your left. 601 00:35:08,363 --> 00:35:10,161 - (SARAH COUGHS) - Tell me what you see. 602 00:35:10,163 --> 00:35:12,531 Okay, hon. 603 00:35:12,533 --> 00:35:14,999 All the floors above us are yellow. What does that mean? 604 00:35:15,001 --> 00:35:17,303 It means the entire fire system above you is offline. 605 00:35:17,305 --> 00:35:19,438 Sarah, listen to me. The fire is not gonna stop. 606 00:35:19,440 --> 00:35:22,006 I want you to get outta there right now and go up. 607 00:35:22,007 --> 00:35:23,351 Go up, keep going up, don't stop, don't look back. 608 00:35:23,390 --> 00:35:24,093 Okay. 609 00:35:24,379 --> 00:35:26,178 BOTHA: (OVER RADIO) Now force the fire up. 610 00:35:26,180 --> 00:35:27,313 Open the elevator shaft air vents 611 00:35:27,315 --> 00:35:30,216 and feed it with fresh oxygen. 612 00:35:30,218 --> 00:35:32,951 Let it burn. 613 00:35:32,953 --> 00:35:34,120 Ladies and gentlemen, 614 00:35:34,122 --> 00:35:39,458 I give you a $6.5 billion chimney. 615 00:35:39,460 --> 00:35:41,462 (BEEPS) 616 00:35:47,969 --> 00:35:49,201 (ELEVATOR BELL CHIMES) 617 00:35:49,203 --> 00:35:51,036 (COUGHS) Mrs. Sawyer? 618 00:35:51,038 --> 00:35:52,671 We're with the building security. 619 00:35:52,673 --> 00:35:53,673 Come with us, please. 620 00:35:56,544 --> 00:35:58,446 - No! Get back! - SARAH: Run! 621 00:35:59,614 --> 00:36:02,083 (MEN SCREAMS) 622 00:36:03,351 --> 00:36:05,486 - No! No! - (CROWD EXCLAIMS) 623 00:36:08,055 --> 00:36:10,091 (NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE) 624 00:36:12,850 --> 00:36:14,509 My God. 625 00:36:15,163 --> 00:36:18,232 AJANI: What is your status? Report. 626 00:36:20,134 --> 00:36:21,636 Do you copy? 627 00:36:23,304 --> 00:36:25,538 No one could survive that. They're gone. 628 00:36:25,540 --> 00:36:27,106 BOTHA: We're moving into position. 629 00:36:27,108 --> 00:36:29,508 You know what to do next. 630 00:36:29,510 --> 00:36:31,043 SARAH: Go, hurry, up the stairs. 631 00:36:31,045 --> 00:36:32,244 WILL: Sarah. 632 00:36:32,246 --> 00:36:34,781 (NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE) 633 00:36:34,783 --> 00:36:36,382 ...Will Sawyer. 634 00:36:36,384 --> 00:36:38,620 (NEWSWOMAN CONTINUES SPEAKING CANTONESE) 635 00:36:42,575 --> 00:36:44,372 Hands up! 636 00:36:46,160 --> 00:36:47,561 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 637 00:36:47,563 --> 00:36:49,261 Whoa, please. You don't understand. 638 00:36:49,263 --> 00:36:51,731 My family's inside. Listen to me. 639 00:36:51,733 --> 00:36:54,793 - I have to get to them. - Turn around! 640 00:36:54,794 --> 00:36:56,606 Now! 641 00:37:18,427 --> 00:37:20,429 - (GUNSHOT) - (PEOPLE SCREAMING) 642 00:37:24,833 --> 00:37:27,634 So, you have full systems control from the tablet. 643 00:37:27,636 --> 00:37:30,303 There's no facial recognition needed. 644 00:37:30,305 --> 00:37:32,172 All other access points to The Pearl mainframe 645 00:37:32,174 --> 00:37:33,707 have been encrypted. 646 00:37:33,709 --> 00:37:36,443 The entire building now, it's locked out. 647 00:37:36,445 --> 00:37:39,145 I used my own logarithmic base cipher to encrypt it 648 00:37:39,147 --> 00:37:41,648 so I am literally the only human on the planet Earth 649 00:37:41,650 --> 00:37:44,084 that can crack this. 650 00:37:44,086 --> 00:37:45,554 Yeah, it's pretty smart, right? 651 00:37:47,356 --> 00:37:49,422 Not that smart. 652 00:37:49,424 --> 00:37:50,690 AJANI: If the fire continues to climb, 653 00:37:50,692 --> 00:37:52,860 it will superheat the air around the helipad, 654 00:37:52,862 --> 00:37:54,394 making lift-off impossible. 655 00:37:54,396 --> 00:37:56,463 Our departure window is closing, sir. 656 00:37:56,465 --> 00:37:58,665 I hate to say it, but it is now or never. 657 00:37:58,667 --> 00:38:00,400 AUTOMATED VOICE: Warning. Anti-fire measures offline. 658 00:38:00,402 --> 00:38:02,870 Happy? You got to play the hero, 659 00:38:02,872 --> 00:38:05,338 it didn't work, it's time to go. 660 00:38:05,340 --> 00:38:08,174 All right, Mr. Pierce. You'll get your wish. 661 00:38:08,176 --> 00:38:10,878 Get the helo ready. 662 00:38:10,880 --> 00:38:12,579 Prep the bird. 663 00:38:12,581 --> 00:38:16,418 (ALARM BLARING) 664 00:38:36,873 --> 00:38:38,906 (BEEPS) 665 00:39:12,842 --> 00:39:14,444 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 666 00:39:19,816 --> 00:39:23,184 (GRUNTING) 667 00:39:23,186 --> 00:39:24,554 - (GUNSHOT) - (PEOPLE SCREAMING) 668 00:39:24,555 --> 00:39:26,383 Who is this Will Sawyer? 669 00:39:26,384 --> 00:39:28,090 He's a veteran of the U.S. Marines. 670 00:39:28,091 --> 00:39:32,287 Six years with the FBI and eight with the Hostage Rescue Team. 671 00:39:32,288 --> 00:39:34,043 He has a family. A wife and two kids. 672 00:39:34,044 --> 00:39:35,518 His wife was a navy surgeon. 673 00:39:35,519 --> 00:39:37,345 She did three tours in Afghanistan. 674 00:39:37,346 --> 00:39:39,816 The family's been residing in the building 675 00:39:39,817 --> 00:39:42,850 since he was hired as a safety consultant. 676 00:39:42,851 --> 00:39:46,961 And he's got access to the building's security protocol. 677 00:39:47,481 --> 00:39:51,245 He's the only one able to shut down the anti-fire measures. 678 00:39:51,509 --> 00:39:54,383 Keep a close eye on Sawyer. 679 00:39:54,384 --> 00:39:56,318 I've got a few questions for him. 680 00:39:56,319 --> 00:39:57,451 Yes, sir. 681 00:39:57,453 --> 00:39:58,887 (NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE) 682 00:39:58,888 --> 00:40:00,413 - Hey, Han... - Sir? 683 00:40:00,414 --> 00:40:02,766 Look at this. 684 00:40:05,883 --> 00:40:08,047 My God. 685 00:40:19,392 --> 00:40:21,141 Send a response team. 686 00:40:21,142 --> 00:40:22,228 Bring him in. 687 00:40:10,299 --> 00:40:12,402 (GRUNTS) 688 00:40:22,746 --> 00:40:24,613 Yes, sir. 689 00:40:24,615 --> 00:40:26,948 (NEWSMAN SPEAKING CANTONESE) 690 00:40:26,950 --> 00:40:28,617 (WOMEN GASPING) 691 00:40:28,619 --> 00:40:30,754 (NEWSMAN CONTINUES) 692 00:40:37,594 --> 00:40:40,497 (OFFICERS SHOUTING IN CANTONESE) 693 00:40:45,302 --> 00:40:47,402 Shit. 694 00:40:54,310 --> 00:40:56,442 What do you suppose he's doing? 695 00:40:56,443 --> 00:40:58,545 Trying to get in that building. 696 00:40:47,404 --> 00:40:49,907 - (GRUNTING) - (WIND WHISTLING) 697 00:41:08,659 --> 00:41:11,528 (OFFICERS SPEAKING CANTONESE) 698 00:41:15,799 --> 00:41:16,934 (GRUNTING) 699 00:41:21,305 --> 00:41:23,407 (GRUNTS, PANTING) 700 00:41:37,421 --> 00:41:39,891 (DISTANT SIRENS WAILING) 701 00:41:42,026 --> 00:41:44,595 (WIND WHISTLING) 702 00:41:50,534 --> 00:41:51,901 (CROWD SCREAMS) 703 00:41:51,903 --> 00:41:54,704 (NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE) 704 00:41:54,706 --> 00:41:56,708 (METALLIC CREAKING) 705 00:42:00,945 --> 00:42:03,848 (GRUNTING) 706 00:42:19,998 --> 00:42:21,466 (GROANS) 707 00:42:23,735 --> 00:42:24,903 (YELLS) 708 00:42:26,137 --> 00:42:28,905 (GRUNTING) 709 00:42:41,886 --> 00:42:44,589 (GUNS CLICKING) 710 00:43:05,110 --> 00:43:06,110 (CRANE WHIRRING) 711 00:43:23,195 --> 00:43:25,595 (SPEAKING CANTONESE) 712 00:43:25,597 --> 00:43:26,796 (GASPS) 713 00:43:26,798 --> 00:43:29,032 Sir, I can't protect you 714 00:43:29,034 --> 00:43:31,068 if you don't tell me what's going on. 715 00:43:31,070 --> 00:43:33,871 This isn't just a fire. It's a plot. 716 00:43:33,873 --> 00:43:37,140 - I can't say for sure. - I don't need facts. 717 00:43:37,142 --> 00:43:40,610 What is your gut telling you? Who's behind this? 718 00:43:40,612 --> 00:43:42,647 Kores Botha. 719 00:43:43,682 --> 00:43:45,682 I don't understand. 720 00:43:45,684 --> 00:43:47,818 If a man like Botha wanted you dead, 721 00:43:47,820 --> 00:43:49,686 - there are easier ways. - (SCOFFS) 722 00:43:49,688 --> 00:43:53,590 He doesn't want me dead. At least not yet. 723 00:43:53,592 --> 00:43:56,226 He wants this. 724 00:43:56,228 --> 00:43:59,796 And lighting The Pearl on fire is the only way he can get it. 725 00:43:59,798 --> 00:44:02,833 Is there something I should know? 726 00:44:02,835 --> 00:44:05,971 Yes. The helicopter is ready. 727 00:44:08,574 --> 00:44:10,841 (SIRENS WAILING) 728 00:44:10,843 --> 00:44:12,542 (PILOT SPEAKS CANTONESE) 729 00:44:12,544 --> 00:44:15,981 (NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE) 730 00:44:22,988 --> 00:44:25,124 (RAPID BEEPING) 731 00:44:28,193 --> 00:44:30,062 (RAPID BEEPING CONTINUES) 732 00:45:02,080 --> 00:45:05,224 He really wants to get in there. 733 00:45:09,635 --> 00:45:12,038 (OFFICERS SPEAKING CANTONESE) 734 00:45:14,673 --> 00:45:16,009 Sorry, boys. 735 00:45:22,782 --> 00:45:24,250 (METALLIC CREAKING) 736 00:45:26,252 --> 00:45:27,686 (GRUNTS) 737 00:45:34,995 --> 00:45:36,863 (GASPING) 738 00:45:41,735 --> 00:45:43,136 Oh. 739 00:45:44,771 --> 00:45:46,272 Shit. 740 00:45:48,641 --> 00:45:50,241 (SHOUTING IN CANTONESE) Go! 741 00:45:50,243 --> 00:45:51,711 Go, go, go! 742 00:45:54,214 --> 00:45:56,114 - Hands up! - Okay. 743 00:45:56,116 --> 00:45:58,716 Don't shoot. 744 00:45:58,718 --> 00:46:00,685 Turn around. 745 00:46:00,687 --> 00:46:01,955 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 746 00:46:06,826 --> 00:46:10,830 (OFFICER SHOUTING IN CANTONESE) 747 00:46:17,704 --> 00:46:18,972 (GRUNTING) 748 00:46:30,443 --> 00:46:31,690 It's too hot! 749 00:46:31,691 --> 00:46:33,239 We're losing altitude! 750 00:46:35,688 --> 00:46:37,757 (GROANING) 751 00:46:40,261 --> 00:46:43,728 (SHOUTS) 752 00:46:43,730 --> 00:46:45,732 (NEWSMAN SPEAKING CANTONESE) 753 00:46:54,674 --> 00:46:57,278 (CROWD CHEERING) 754 00:46:58,379 --> 00:47:00,747 Yes. 755 00:47:02,283 --> 00:47:04,218 (PANTING) 756 00:47:06,784 --> 00:47:09,925 What would drive a man to head into those flames? 757 00:47:10,133 --> 00:47:11,296 Sir... 758 00:47:11,297 --> 00:47:15,025 We're able to locate Will Sawyer's family. 759 00:47:15,029 --> 00:47:16,720 Tell me something I don't know. 760 00:47:16,721 --> 00:47:18,631 They're in that building. 761 00:47:20,301 --> 00:47:23,170 - SARAH: This way. - (HENRY COUGHING) 762 00:47:25,039 --> 00:47:26,905 You're doing great. Wait, hold on. 763 00:47:26,907 --> 00:47:28,307 - Come here. - (COUGHING CONTINUES) 764 00:47:28,309 --> 00:47:30,442 - Baby, we're gonna wet these again, okay? - Okay, Mommy. 765 00:47:30,444 --> 00:47:32,444 - (GASPS, COUGHS) - Okay, baby. 766 00:47:32,446 --> 00:47:35,047 Calm down. Calm down. 767 00:47:35,049 --> 00:47:37,249 - (COUGHING) - Okay, one second. 768 00:47:37,251 --> 00:47:38,984 - (METALLIC THUMPING) - What's that sound? 769 00:47:38,986 --> 00:47:40,452 It's the fire, baby. 770 00:47:40,454 --> 00:47:42,955 (INHALES, COUGHS) 771 00:47:42,957 --> 00:47:45,124 - Where are we gonna go? - I don't know. 772 00:47:45,126 --> 00:47:47,359 That's the bridge to the waterfall. 773 00:47:47,361 --> 00:47:48,694 We'll keep heading up. 774 00:47:48,696 --> 00:47:50,329 (GASPS) 775 00:47:50,331 --> 00:47:53,067 Run! Go! 776 00:47:58,072 --> 00:48:00,038 (GEORGIA SCREAMS) 777 00:48:00,040 --> 00:48:02,040 Come on. Up the stairs. 778 00:48:02,042 --> 00:48:04,309 - (COUGHING) - Okay. 779 00:48:04,311 --> 00:48:06,745 Keep going. 780 00:48:06,747 --> 00:48:09,116 Don't stop. 781 00:48:11,952 --> 00:48:12,951 (WATCH BEEPS) 782 00:48:12,953 --> 00:48:15,823 (CHIMING) 783 00:48:26,168 --> 00:48:29,137 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 784 00:48:39,181 --> 00:48:40,812 Wait. 785 00:48:40,814 --> 00:48:42,184 What is it? 786 00:48:44,119 --> 00:48:46,219 That is not our pilot. 787 00:48:46,221 --> 00:48:47,520 Botha. 788 00:48:47,522 --> 00:48:49,291 AJANI: Get down! 789 00:48:55,530 --> 00:48:56,865 Go, go! 790 00:49:06,808 --> 00:49:08,410 (GROANS) 791 00:49:18,920 --> 00:49:20,420 Long time, Botha. 792 00:49:20,422 --> 00:49:22,822 Yeah. Did you miss me? 793 00:49:22,824 --> 00:49:24,857 I see you met my associate. 794 00:49:24,859 --> 00:49:27,026 Surprise, surprise. 795 00:49:27,028 --> 00:49:29,929 Why don't you just shoot me and take it? 796 00:49:29,931 --> 00:49:32,566 You think I'm stupid? Huh? 797 00:49:32,568 --> 00:49:33,933 You know I can't do that. 798 00:49:33,935 --> 00:49:35,335 'Cause the men I work for 799 00:49:35,337 --> 00:49:38,104 will kill me if I don't get it back for them. 800 00:49:38,106 --> 00:49:41,107 You should've paid me and been done with it. But no. 801 00:49:41,109 --> 00:49:43,042 Clever boys like you always think you can be clever. 802 00:49:43,044 --> 00:49:46,913 So how's this for clever? 803 00:49:46,915 --> 00:49:50,417 I'm gonna take you and your drive 804 00:49:50,419 --> 00:49:51,685 and your helicopter. 805 00:49:51,687 --> 00:49:55,456 And I'm going to make you watch as your building burns to ash 806 00:49:55,458 --> 00:49:57,460 and there's nothing you can do about it. 807 00:50:03,064 --> 00:50:05,066 (HELICOPTER ENGINE WHINING) 808 00:50:07,370 --> 00:50:09,305 Look out! 809 00:50:10,373 --> 00:50:11,374 (YELLS) 810 00:50:12,308 --> 00:50:13,507 (GRUNTING) 811 00:50:13,509 --> 00:50:15,478 (CROWD EXCLAIMING) 812 00:50:18,281 --> 00:50:21,082 - (ALARM BLARING) - (MEN GROANING) 813 00:50:37,466 --> 00:50:38,966 (WATCH BEEPS) 814 00:50:38,968 --> 00:50:41,337 (CHIMING) 815 00:50:45,374 --> 00:50:46,374 Zhao! 816 00:50:49,645 --> 00:50:51,380 Zhao! Zhao! 817 00:50:57,320 --> 00:51:00,087 Yes. 818 00:51:00,089 --> 00:51:02,122 He sealed himself in the penthouse. 819 00:51:02,124 --> 00:51:03,526 Open the doors. 820 00:51:05,094 --> 00:51:08,262 The penthouse floor has its own subroutine. 821 00:51:08,264 --> 00:51:11,065 Zhao must have isolated that system. 822 00:51:11,067 --> 00:51:13,300 I can't open the doors with this tablet. 823 00:51:13,302 --> 00:51:17,071 Wait. It looks like Will Sawyer's in the building. 824 00:51:17,073 --> 00:51:19,039 And I've got a movement alert. 825 00:51:19,041 --> 00:51:21,175 It's his family. 826 00:51:21,177 --> 00:51:23,243 XIA: They're still alive. 827 00:51:23,245 --> 00:51:25,547 BOTHA: Zhao! 828 00:51:25,549 --> 00:51:27,483 (PANTING) 829 00:51:30,386 --> 00:51:32,489 (ALARM CONTINUES WAILING IN DISTANCE) 830 00:51:44,300 --> 00:51:47,034 (GROANS) 831 00:51:47,036 --> 00:51:50,170 You're not gonna get in using force. 832 00:51:50,172 --> 00:51:53,207 You need someone who knows the system. 833 00:51:53,209 --> 00:51:56,478 And I know just the man for the job. 834 00:51:56,480 --> 00:51:58,145 Sawyer. 835 00:51:58,147 --> 00:52:00,248 If anyone can get in, it's him. 836 00:52:00,250 --> 00:52:04,952 He's in the building. Just need to find him. 837 00:52:04,954 --> 00:52:07,589 We don't need to find him. 838 00:52:07,591 --> 00:52:11,060 We know what he wants. 839 00:52:24,007 --> 00:52:26,109 (PANTING) 840 00:52:32,482 --> 00:52:34,251 (GROANS) 841 00:52:36,186 --> 00:52:37,687 (METAL CLINKS ON FLOOR) 842 00:52:41,691 --> 00:52:43,627 (GROANS, SHOUTS) 843 00:52:48,298 --> 00:52:49,666 (TOSSES BOTTLE ON FLOOR) 844 00:52:53,703 --> 00:52:55,670 (GRUNTS) 845 00:52:55,672 --> 00:52:58,608 If you can't fix it with duct tape... 846 00:53:01,111 --> 00:53:03,380 ...then you ain't using enough duct tape. 847 00:53:18,261 --> 00:53:21,164 (NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE OVER TV) 848 00:53:25,770 --> 00:53:28,236 All right, you were on the 98th floor, 849 00:53:28,238 --> 00:53:30,338 east side stairwell. 850 00:53:30,340 --> 00:53:32,808 Means you would've had to go through the park. 851 00:53:32,810 --> 00:53:34,777 I'll find you. 852 00:53:34,779 --> 00:53:36,311 Hang on. I'll find you. 853 00:53:36,313 --> 00:53:38,079 (ALARM CONTINUES WAILING) 854 00:53:38,081 --> 00:53:39,550 (COUGHING) 855 00:53:47,291 --> 00:53:49,393 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 856 00:53:54,832 --> 00:53:58,066 - Stay with me, baby. Okay? Okay. - (HENRY COUGHING) 857 00:53:58,068 --> 00:53:59,835 Come on. Almost there. 858 00:53:59,837 --> 00:54:01,272 (EXPLOSION RUMBLES) 859 00:54:04,609 --> 00:54:07,445 - (DERIS CRASHES) - (COUGHING) 860 00:54:10,815 --> 00:54:13,282 - Mrs. Sawyer. - Yes. 861 00:54:13,284 --> 00:54:15,486 Nice to meet you. 862 00:54:17,321 --> 00:54:19,088 I got them. They're in the park. 863 00:54:19,090 --> 00:54:20,656 - (GASPS) - Come on. 864 00:54:20,658 --> 00:54:23,192 - Kids, too. - Do what he says. Okay? 865 00:54:23,194 --> 00:54:26,362 That's right. Listen to your mummy. 866 00:54:26,364 --> 00:54:30,165 SARAH: It's okay, guys. Everything's gonna be okay. 867 00:54:30,167 --> 00:54:32,334 Just do exactly what I say. 868 00:54:32,336 --> 00:54:34,338 - Run! Run! - (PIERCE SCREAMS) 869 00:54:37,341 --> 00:54:39,310 - Mom! - Come on! 870 00:54:42,480 --> 00:54:44,348 (GROANS) 871 00:54:48,619 --> 00:54:49,620 (SCREAMS) 872 00:55:05,369 --> 00:55:08,705 (COUGHING) 873 00:55:08,707 --> 00:55:10,774 Okay. Come on. 874 00:55:10,776 --> 00:55:12,776 Just have to go up a little bit farther. 875 00:55:12,778 --> 00:55:13,910 (COUGHING) 876 00:55:13,912 --> 00:55:15,714 (TREES CRACKLING, RUMBLING) 877 00:55:18,750 --> 00:55:20,650 (GEORGIA SCREAMS) 878 00:55:20,652 --> 00:55:22,852 Georgia! 879 00:55:22,854 --> 00:55:24,788 Henry! 880 00:55:24,790 --> 00:55:26,756 I'll find another way up. 881 00:55:26,758 --> 00:55:29,426 Keep going. Go all the way up to the waterfall. 882 00:55:29,428 --> 00:55:30,694 I'll go around to the other side. 883 00:55:30,696 --> 00:55:33,365 - I'll meet you there. (COUGHS) - Okay. 884 00:55:43,809 --> 00:55:45,642 PIERCE: I'm not supposed to kill you, 885 00:55:45,644 --> 00:55:48,244 but I think your kids will be enough. 886 00:55:48,246 --> 00:55:49,548 WILL: Sarah! 887 00:55:50,415 --> 00:55:51,650 Hmm? (GRUNTS) 888 00:55:53,418 --> 00:55:55,752 - (PIERCE SCREAMS) - (BODY THUDS) 889 00:55:55,754 --> 00:55:58,355 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 890 00:55:58,357 --> 00:56:00,457 - Come here. - (PANTING) 891 00:56:00,459 --> 00:56:02,525 How did you get in the building? 892 00:56:02,527 --> 00:56:04,427 It's a long story. Where are the kids? 893 00:56:04,429 --> 00:56:06,496 - Mom! Dad! - SARAH: Oh, God, are you okay? 894 00:56:06,498 --> 00:56:08,531 - Don't move, all right? - Where's your sister? 895 00:56:08,533 --> 00:56:12,302 She's at the top of the park by the waterfall. 896 00:56:12,304 --> 00:56:13,903 Dad! 897 00:56:13,905 --> 00:56:15,222 Honey, stay right there, Daddy's comin' for you. 898 00:56:15,223 --> 00:56:15,990 Okay. 899 00:56:17,944 --> 00:56:19,743 - How do we get across the bridge? - (COUGHING) 900 00:56:19,745 --> 00:56:21,478 WILL: Let's figure this out. 901 00:56:21,480 --> 00:56:24,349 It's gonna be okay, baby. 902 00:56:25,317 --> 00:56:26,685 - (GRUNTS) - (BOARD SNAPS) 903 00:56:28,320 --> 00:56:29,721 - (GRUNTS) Okay. - (NAIL CLATTERS) 904 00:56:33,993 --> 00:56:35,793 Shit. 905 00:56:35,795 --> 00:56:37,762 The bridge is unstable. 906 00:56:37,764 --> 00:56:39,997 - All right, we gotta do this together. - Okay. 907 00:56:39,999 --> 00:56:41,799 When I tell you to, walk it out, drop it, 908 00:56:41,801 --> 00:56:43,600 - and go get him, okay? All right. - Okay. 909 00:56:43,602 --> 00:56:45,736 What are you gonna do? Will? 910 00:56:45,738 --> 00:56:46,971 I'm gonna hold the bridge steady. 911 00:56:46,973 --> 00:56:49,472 Hold on, baby. 912 00:56:49,474 --> 00:56:50,843 (GRUNTING) 913 00:56:51,844 --> 00:56:52,945 - Okay. - Go! 914 00:56:57,617 --> 00:56:59,719 SARAH: Okay, baby, here I come. 915 00:57:01,386 --> 00:57:03,854 Here I come. 916 00:57:03,856 --> 00:57:05,958 - (BOARD CREAKING) - (HENRY COUGHING) 917 00:57:14,634 --> 00:57:16,536 Okay. 918 00:57:17,770 --> 00:57:19,637 (EXHALING) 919 00:57:19,639 --> 00:57:22,673 Oh, I got you. I got you. 920 00:57:22,675 --> 00:57:24,975 WILL: Okay. Come back, hurry! 921 00:57:24,977 --> 00:57:27,545 That's it. That's it. 922 00:57:27,547 --> 00:57:29,046 Come back. Come on. 923 00:57:29,048 --> 00:57:32,819 - Okay. As still as you can. - (BOARD CREAKING) 924 00:57:36,556 --> 00:57:38,658 (FLAMES WHOOSHING) 925 00:57:41,761 --> 00:57:43,429 (GRUNTING) 926 00:57:45,364 --> 00:57:47,331 Okay, we're almost there. 927 00:57:47,333 --> 00:57:49,669 - (BRIDGE RUMBLING) - (YELLING) 928 00:57:51,003 --> 00:57:53,406 - No! - Mom! 929 00:57:55,541 --> 00:57:57,543 (STRAINING) You can do it. You can do it. 930 00:58:00,913 --> 00:58:02,580 (BRIDGE CREAKING) 931 00:58:02,582 --> 00:58:04,682 That's it. Get up. 932 00:58:04,684 --> 00:58:05,683 (GASPS) 933 00:58:05,685 --> 00:58:07,921 I can't hold it anymore! Jump! 934 00:58:12,658 --> 00:58:14,759 (SIGHS) Okay. 935 00:58:14,761 --> 00:58:17,095 - SARAH: (PANTING) Oh, my God. - (HENRY COUGHING) 936 00:58:17,097 --> 00:58:18,964 Come on. Will, what the hell is going on? 937 00:58:18,966 --> 00:58:21,599 I don't know, but I gotta get you guys out of this building. 938 00:58:21,601 --> 00:58:23,367 - Henry can't breathe. - I know. 939 00:58:23,369 --> 00:58:26,439 - It's okay. - (COUGHING) 940 00:58:27,707 --> 00:58:30,776 - Georgia, I'll be right there! - Okay, Dad. 941 00:58:30,778 --> 00:58:32,512 (GRUNTS) 942 00:58:34,081 --> 00:58:37,583 - (DISTANT EXPLOSION, GLASS SHATTERS) - (METALLIC GROANING) 943 00:58:38,886 --> 00:58:39,684 Okay. 944 00:58:39,686 --> 00:58:41,820 All right, these elevators operate 945 00:58:41,822 --> 00:58:43,554 on electromagnetic induction. 946 00:58:43,556 --> 00:58:44,923 When there's a fire, 947 00:58:44,925 --> 00:58:46,992 they're held in place by a fail-safe brake. 948 00:58:46,994 --> 00:58:49,127 When I cut this cable, you're gonna fall. 949 00:58:49,129 --> 00:58:51,096 - What? Will? - It's all right. 950 00:58:51,098 --> 00:58:53,464 Just listen to me. You're gonna fall through the fire. 951 00:58:53,466 --> 00:58:56,034 The magnets are gonna kick back on once you pass the fire line. 952 00:58:56,036 --> 00:58:58,570 But I need you to pull this handle 953 00:58:58,572 --> 00:59:00,005 in order to engage the braking system. 954 00:59:00,007 --> 00:59:03,374 It's about 500 feet from here until the fire line. 955 00:59:03,376 --> 00:59:05,877 I want you to count to five and pull the handle. 956 00:59:05,879 --> 00:59:08,947 - This is crazy. - Trust me. 957 00:59:08,949 --> 00:59:11,483 (SIGHS) Okay. 958 00:59:11,485 --> 00:59:13,151 WILL: How you doing, buddy? 959 00:59:13,153 --> 00:59:14,486 I'm scared. 960 00:59:14,488 --> 00:59:15,887 It's okay to be scared. 961 00:59:15,889 --> 00:59:18,023 In order to be brave, we got to be a little scared. 962 00:59:18,025 --> 00:59:20,659 All right? Now I need you to be brave right now. 963 00:59:20,661 --> 00:59:22,627 - Can you do that for me? - Yeah. 964 00:59:22,629 --> 00:59:24,629 I want you to hold on to your mom. 965 00:59:24,631 --> 00:59:26,932 - Daddy loves who? - Me. 966 00:59:26,934 --> 00:59:28,533 That's right. 967 00:59:28,535 --> 00:59:30,938 Come here. Okay. 968 00:59:36,510 --> 00:59:37,878 Okay. 969 00:59:39,913 --> 00:59:41,113 - (ELEVATOR BELL CHIMES) - Okay, baby. 970 00:59:41,115 --> 00:59:42,013 We're gonna sit down. 971 00:59:42,015 --> 00:59:44,050 We're gonna brace ourselves, all right? 972 00:59:44,052 --> 00:59:45,119 Okay. 973 00:59:47,055 --> 00:59:48,620 I love you. 974 00:59:48,622 --> 00:59:51,092 You better. 975 00:59:56,064 --> 00:59:57,865 (GRUNTS) 976 01:00:03,071 --> 01:00:06,074 SARAH: Count with me, baby. Five... 977 01:00:07,708 --> 01:00:08,843 BOTH: ...four... 978 01:00:10,144 --> 01:00:11,545 ...three... 979 01:00:12,713 --> 01:00:15,513 ...two... one! 980 01:00:15,515 --> 01:00:16,849 Mom! 981 01:00:16,851 --> 01:00:17,851 Okay. 982 01:00:21,688 --> 01:00:24,859 (BRAKES SQUEALING) 983 01:00:27,929 --> 01:00:30,031 - Hey! - (GASPS) Oh, God. 984 01:00:32,834 --> 01:00:35,701 Hey, hey. It's okay. 985 01:00:35,703 --> 01:00:37,136 It's okay. 986 01:00:37,138 --> 01:00:39,639 We're the good guys. 987 01:00:39,641 --> 01:00:41,741 You're safe. Come with us. 988 01:00:41,743 --> 01:00:44,143 Daddy! Daddy! 989 01:00:44,145 --> 01:00:46,848 - (PANTING) - (ALARM CONTINUES WAILING) 990 01:00:50,218 --> 01:00:51,953 (DOOR SLAMS SHUT) 991 01:00:57,125 --> 01:00:59,093 (STEAM HISSING SOFTLY) 992 01:01:36,631 --> 01:01:38,298 - (GASPS) - Found you. 993 01:01:38,300 --> 01:01:39,799 You little shit. 994 01:01:39,801 --> 01:01:41,301 (WILL YELLS) 995 01:01:41,303 --> 01:01:42,637 (GRUNTS) 996 01:01:45,307 --> 01:01:47,140 Georgia! 997 01:01:47,142 --> 01:01:48,574 Come on. 998 01:01:48,576 --> 01:01:50,310 - Okay. - (GUN COCKS) 999 01:01:50,312 --> 01:01:52,948 Just the man I was looking for. 1000 01:01:56,784 --> 01:01:58,919 Your Majesty. 1001 01:01:58,921 --> 01:02:00,053 (GASPS) 1002 01:02:00,055 --> 01:02:03,656 I hear your dad knows everything about this building. 1003 01:02:29,618 --> 01:02:31,752 BOTHA: All I care about is 1004 01:02:31,754 --> 01:02:34,921 what my business partner is holding behind those doors. 1005 01:02:34,923 --> 01:02:36,823 And you're going to get it for me. 1006 01:02:36,825 --> 01:02:37,958 Listen to me. 1007 01:02:37,960 --> 01:02:40,227 The only way those doors open is from the inside, 1008 01:02:40,229 --> 01:02:42,329 or the fire alarm on this floor triggers it, 1009 01:02:42,331 --> 01:02:43,597 but that can't happen because 1010 01:02:43,599 --> 01:02:44,998 you took the entire system offline. 1011 01:02:45,000 --> 01:02:47,334 Is that so? Well, let me tell you something. 1012 01:02:47,336 --> 01:02:49,803 Every man has a weakness. 1013 01:02:49,805 --> 01:02:51,872 It's easy to find. 1014 01:02:51,874 --> 01:02:54,342 Once you know what he loves, you have it. 1015 01:02:54,344 --> 01:02:56,209 Zhao, he loves this building. 1016 01:02:56,211 --> 01:03:01,648 And you, your weakness is your family. 1017 01:03:01,650 --> 01:03:03,750 So now we're going to find out 1018 01:03:03,752 --> 01:03:06,787 how much you love your family, Will. 1019 01:03:06,789 --> 01:03:07,888 Listen to me. 1020 01:03:07,890 --> 01:03:10,991 Opening those doors from this floor can't be done. 1021 01:03:10,993 --> 01:03:15,762 Anything can be done with the proper motivation. 1022 01:03:15,764 --> 01:03:17,097 (SNAPS FINGERS) 1023 01:03:17,099 --> 01:03:19,267 - No, no, no, no! No, no... - Daddy! 1024 01:03:19,269 --> 01:03:21,635 Don't hurt him! Stop! 1025 01:03:21,637 --> 01:03:24,006 (WILL PANTING) 1026 01:03:27,676 --> 01:03:30,211 Okay, cuzzie. 1027 01:03:30,213 --> 01:03:31,279 You're gonna bring Zhao 1028 01:03:31,281 --> 01:03:34,950 and what he's holding behind those doors to me. 1029 01:03:36,986 --> 01:03:40,090 Or I'm gonna throw your daughter off the fucking roof. 1030 01:03:47,430 --> 01:03:50,033 I hear it's like heaven up there. 1031 01:03:52,969 --> 01:03:55,872 - No, no, no! Daddy! No! - No. Georgia! Georgia! No! 1032 01:03:58,408 --> 01:04:01,177 (GROANING, COUGHING) 1033 01:04:03,179 --> 01:04:04,946 BOTHA: Straight to the roof, boys. 1034 01:04:04,948 --> 01:04:06,848 We're not gonna wait around here to burn. 1035 01:04:06,850 --> 01:04:08,182 GEORGIA: No! 1036 01:04:08,184 --> 01:04:09,450 Daddy! 1037 01:04:09,452 --> 01:04:11,953 Daddy! Let me go! 1038 01:04:11,955 --> 01:04:14,324 - Daddy, help me! - (SHUSHING) 1039 01:04:17,327 --> 01:04:18,793 Daddy! 1040 01:04:18,795 --> 01:04:20,795 Georgia! 1041 01:04:20,797 --> 01:04:22,899 (PANTING) 1042 01:04:26,803 --> 01:04:28,938 (GROANING SOFTLY) 1043 01:04:40,049 --> 01:04:41,749 NEWSMAN: (OVER TV) ...into the destruction 1044 01:04:41,751 --> 01:04:44,252 of Zhao Long Ji's Pearl tower. 1045 01:04:44,254 --> 01:04:46,254 We're getting reports of activity 1046 01:04:46,256 --> 01:04:49,157 on the ground floor of the building. 1047 01:04:49,159 --> 01:04:50,992 We're going to go live to Kowloon Plaza, 1048 01:04:50,994 --> 01:04:52,226 where we may have some survivors 1049 01:04:52,228 --> 01:04:53,895 coming out of the building. 1050 01:04:53,897 --> 01:04:57,232 It's difficult to imagine how anyone could have survived 1051 01:04:57,234 --> 01:05:00,304 - the raging fire on the upper floors. - (GRUNTING) 1052 01:05:01,871 --> 01:05:04,239 HENRY: My dad's inside. He saved us. 1053 01:05:04,241 --> 01:05:06,441 - He-He's still inside. - Is there any other news? 1054 01:05:06,443 --> 01:05:07,842 He's a good guy! 1055 01:05:07,844 --> 01:05:11,346 NEWSMAN: It appears this may be the family of William Sawyer, 1056 01:05:11,348 --> 01:05:13,117 the American security consultant... 1057 01:05:15,051 --> 01:05:17,519 Okay. There's got to be a way to open these doors. 1058 01:05:17,521 --> 01:05:19,488 Where did you put the subroutine panels 1059 01:05:19,490 --> 01:05:20,788 that controls them? 1060 01:05:20,790 --> 01:05:22,126 Where did you hide it, Zhao? 1061 01:05:26,030 --> 01:05:27,862 Behind the turbines? 1062 01:05:27,864 --> 01:05:30,265 Oh, come on, man. 1063 01:05:38,943 --> 01:05:41,176 Shit. 1064 01:05:41,178 --> 01:05:42,344 - (REPORTERS CLAMORING) - So, you escaped. 1065 01:05:42,346 --> 01:05:44,046 How did you get out of the building? 1066 01:05:44,048 --> 01:05:45,047 Can you comment? 1067 01:05:45,049 --> 01:05:47,151 (URGENT CHATTER) 1068 01:05:49,053 --> 01:05:50,354 (SPEAKS CANTONESE) Sir... 1069 01:05:54,191 --> 01:05:57,159 HAN: And you claim your husband isn't involved? 1070 01:05:57,161 --> 01:05:59,294 It's not a claim. He's not involved. 1071 01:05:59,296 --> 01:06:03,031 How many of them did you say you saw? 1072 01:06:03,033 --> 01:06:05,200 One in a suit, two others in coveralls. 1073 01:06:05,202 --> 01:06:08,103 The one that I spoke to, he had an accent. 1074 01:06:08,105 --> 01:06:10,105 Scandinavian, I think. 1075 01:06:10,107 --> 01:06:12,309 Six-foot, white, muscular. 1076 01:06:15,246 --> 01:06:19,114 There. Top row. Second from the right. 1077 01:06:19,116 --> 01:06:22,284 - Is this the man you saw? - That's him. Who is he? 1078 01:06:22,286 --> 01:06:25,921 Kores Botha. Ex-military. 1079 01:06:25,923 --> 01:06:27,823 Has a nasty crew with him, too. 1080 01:06:27,825 --> 01:06:30,995 High-end muscle for three different crime syndicates. 1081 01:06:31,038 --> 01:06:32,745 Sir. 1082 01:06:32,749 --> 01:06:34,418 Something's wrong. 1083 01:06:34,421 --> 01:06:36,120 This isn't Botha's M.O. 1084 01:06:36,124 --> 01:06:39,550 If all he wanted was to extort Zhao, 1085 01:06:39,554 --> 01:06:42,545 why trap himself in the building with no way out? 1086 01:06:42,546 --> 01:06:44,150 That make sense? 1087 01:06:44,154 --> 01:06:46,717 They're gonna jump off. 1088 01:06:47,945 --> 01:06:50,112 Excuse me? 1089 01:06:50,114 --> 01:06:51,547 One of them was carrying a container, 1090 01:06:51,549 --> 01:06:56,619 and it had a logo with wings on it, and the word "Sirin." 1091 01:06:56,621 --> 01:06:58,556 Look it up. 1092 01:07:17,409 --> 01:07:18,543 (GRUNTS) 1093 01:07:23,982 --> 01:07:25,517 (GRUNTS) 1094 01:07:34,592 --> 01:07:36,294 (WIND WHISTLING) 1095 01:07:37,662 --> 01:07:39,998 (PANTING) 1096 01:07:46,538 --> 01:07:48,404 (GRUNTS) 1097 01:08:18,403 --> 01:08:20,338 (WIND WHISTLING) 1098 01:08:25,076 --> 01:08:27,178 This is stupid. 1099 01:08:40,326 --> 01:08:42,659 This is The Pearl. 1100 01:08:42,661 --> 01:08:45,596 A BASE jump from 1,000 meters up gives you roughly 1101 01:08:45,598 --> 01:08:47,698 about two kilometers descent distance. 1102 01:08:47,700 --> 01:08:48,665 Now, if you're right, 1103 01:08:48,667 --> 01:08:52,001 they will land somewhere within this circle. 1104 01:08:52,003 --> 01:08:54,738 Somewhere open and flat, secluded. 1105 01:08:54,740 --> 01:08:56,573 Now, they wouldn't go for Victoria Park. 1106 01:08:56,575 --> 01:08:58,509 There's too many trees to get hung up on. 1107 01:08:58,511 --> 01:09:00,677 South, they wouldn't clear the peak. 1108 01:09:00,679 --> 01:09:05,682 North, maybe, but it's a longer haul to an open spot. 1109 01:09:05,684 --> 01:09:07,551 What about this? What's that? 1110 01:09:07,553 --> 01:09:09,620 That's nothing. It's a construction site. 1111 01:09:09,622 --> 01:09:11,557 Bay Dredge. 1112 01:09:15,426 --> 01:09:16,330 Sir... 1113 01:09:16,331 --> 01:09:18,125 I'm not sure we can use this information. 1114 01:09:18,128 --> 01:09:22,130 She could be working with them. 1115 01:09:22,134 --> 01:09:23,233 You think I would willingly trap 1116 01:09:23,235 --> 01:09:24,468 my own children in a burning building? 1117 01:09:24,470 --> 01:09:26,537 I think you could be playing a role. 1118 01:09:26,539 --> 01:09:30,140 This could all be part of your husband's plan. 1119 01:09:30,142 --> 01:09:31,608 Take me there. 1120 01:09:31,610 --> 01:09:34,411 If I am wrong and it's empty, then what have you lost? 1121 01:09:34,413 --> 01:09:36,647 But if I am right, this might be your only chance 1122 01:09:36,649 --> 01:09:40,284 to catch the people responsible for this whole thing. 1123 01:09:40,286 --> 01:09:44,121 My family is in there. 1124 01:09:44,123 --> 01:09:45,657 Please. 1125 01:09:45,659 --> 01:09:48,660 (CROWD MURMURING OUTSIDE) 1126 01:09:48,662 --> 01:09:51,530 (NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE URGENTLY OVER TV) 1127 01:09:59,706 --> 01:10:03,209 (NEWSMAN SPEAKING RAPIDLY IN CANTONESE) 1128 01:10:07,112 --> 01:10:10,149 SARAH: Oh, my God. 1129 01:10:12,819 --> 01:10:14,686 (WIND WHISTLING) 1130 01:10:14,688 --> 01:10:15,689 (GRUNTS) 1131 01:10:20,427 --> 01:10:22,529 (DISTANT SIRENS WAILING) 1132 01:10:28,835 --> 01:10:30,303 (GRUNTS) 1133 01:10:34,073 --> 01:10:36,574 Come on, baby. Come on. 1134 01:10:36,576 --> 01:10:37,644 (GRUNTS) 1135 01:10:41,448 --> 01:10:43,416 (NEWSMAN CONTINUES IN CANTONESE) 1136 01:10:56,496 --> 01:10:57,597 Come on. 1137 01:11:14,882 --> 01:11:16,483 (EXHALES) 1138 01:11:21,755 --> 01:11:23,623 (PANTING) 1139 01:11:28,763 --> 01:11:30,564 (METALLIC CREAKING) 1140 01:11:38,639 --> 01:11:40,238 (GRUNTS) 1141 01:11:40,240 --> 01:11:42,206 (CREAKING CONTINUES) 1142 01:11:42,208 --> 01:11:43,744 (TURBINES WHIRRING LOUDLY) 1143 01:12:04,599 --> 01:12:06,266 (EXHALES) 1144 01:12:11,237 --> 01:12:13,204 (SOFTLY) Two, three. 1145 01:12:13,206 --> 01:12:16,274 One, two, three. 1146 01:12:16,276 --> 01:12:17,845 (YELLS) 1147 01:12:23,684 --> 01:12:24,717 Okay, easy. 1148 01:12:24,719 --> 01:12:26,785 Just cut the wire, doors will open, 1149 01:12:26,787 --> 01:12:28,356 climb back up there. 1150 01:12:33,227 --> 01:12:35,296 Okay. 1151 01:12:37,264 --> 01:12:38,566 (GRUNTS) 1152 01:12:39,333 --> 01:12:41,266 (WHIRRING) 1153 01:12:41,268 --> 01:12:42,470 (BEEPS) 1154 01:12:43,771 --> 01:12:46,205 (CHIMING) 1155 01:12:46,207 --> 01:12:47,775 (RAPID BEEPING) 1156 01:12:52,813 --> 01:12:55,314 Shit! 1157 01:12:55,316 --> 01:12:57,282 - (CROWD SCREAMING) - (SARAH GASPS) 1158 01:12:57,284 --> 01:12:58,350 (YELLS) 1159 01:12:58,352 --> 01:12:59,921 (GRUNTING) 1160 01:13:01,255 --> 01:13:02,989 Oh, come on. 1161 01:13:02,991 --> 01:13:05,393 (GRUNTS, SCREAMS) 1162 01:13:08,596 --> 01:13:10,464 (GRUNTS) 1163 01:13:14,268 --> 01:13:15,601 - (GASPS) - (CROWD EXCLAIMS) 1164 01:13:15,603 --> 01:13:18,506 (NEWSMAN SPEAKING CANTONESE) 1165 01:13:26,815 --> 01:13:28,982 (LEG CLICKS) 1166 01:13:28,984 --> 01:13:30,618 (STRAINING) 1167 01:13:36,024 --> 01:13:39,258 (YELLS) 1168 01:13:39,260 --> 01:13:41,928 (GRUNTS, PANTS) 1169 01:13:41,930 --> 01:13:43,765 (GLASS BREAKS) 1170 01:13:44,866 --> 01:13:46,467 (GRUNTS) 1171 01:13:48,904 --> 01:13:51,907 (NEWSMAN CONTINUES IN CANTONESE) 1172 01:13:56,912 --> 01:13:59,379 (GRUNTS) 1173 01:13:59,381 --> 01:14:01,648 (TAKES DEEP BREATHS) 1174 01:14:01,650 --> 01:14:03,852 (GRUNTS) 1175 01:14:06,755 --> 01:14:07,923 (GRUNTS) 1176 01:14:11,927 --> 01:14:14,394 (CHEERING) 1177 01:14:14,396 --> 01:14:16,029 MAN: Yeah! 1178 01:14:16,031 --> 01:14:19,833 (EXHALES) 1179 01:14:19,835 --> 01:14:22,003 (GRUNTS, PANTS) 1180 01:14:26,341 --> 01:14:29,409 Does that look like someone with a plan to you? 1181 01:14:29,411 --> 01:14:31,947 Now do you believe me? 1182 01:14:42,791 --> 01:14:44,459 (GRUNTS) 1183 01:14:48,463 --> 01:14:50,097 (YELLS) 1184 01:14:50,099 --> 01:14:54,367 (GEARS WHIRRING) 1185 01:14:54,369 --> 01:14:56,469 (YELLS, PANTS) 1186 01:14:56,471 --> 01:14:58,571 (DOORS CLOSES) 1187 01:14:58,573 --> 01:15:01,574 (GASPING) 1188 01:15:01,576 --> 01:15:03,376 (CHUCKLES) 1189 01:15:03,378 --> 01:15:05,045 (KISSES) 1190 01:15:05,047 --> 01:15:06,346 (CLICKS) 1191 01:15:06,348 --> 01:15:08,849 (GASPS) 1192 01:15:08,851 --> 01:15:10,987 Don't move. 1193 01:15:17,526 --> 01:15:19,896 - You're too close. - What? 1194 01:15:24,967 --> 01:15:28,470 - (GROANS) - We need to talk. 1195 01:15:29,672 --> 01:15:32,907 (DUCT TAPE RIPPING) 1196 01:15:32,909 --> 01:15:34,842 All right, if we're gonna get outta here, 1197 01:15:34,844 --> 01:15:36,744 you're gonna have to tell me the truth. 1198 01:15:36,746 --> 01:15:39,947 How does a man like that call you his business partner? 1199 01:15:39,949 --> 01:15:41,148 His name is Kores Botha. 1200 01:15:41,150 --> 01:15:44,151 He handles extortion for three powerful crime syndicates. 1201 01:15:44,153 --> 01:15:47,855 And when I began construction on The Pearl, Botha came to me. 1202 01:15:47,857 --> 01:15:49,156 He said that if I didn't pay him, 1203 01:15:49,158 --> 01:15:50,124 he'll cripple my labor force, 1204 01:15:50,126 --> 01:15:52,660 and keep me from ever completing this place. 1205 01:15:52,662 --> 01:15:54,495 - You paid him. - Yes. 1206 01:15:54,497 --> 01:15:55,663 But what he didn't know was that I hid 1207 01:15:55,665 --> 01:15:58,666 tracking software inside my wire transfer. 1208 01:15:58,668 --> 01:16:00,901 As Botha laundered my payments 1209 01:16:00,903 --> 01:16:02,436 through their offshore accounts, 1210 01:16:02,438 --> 01:16:04,638 I was able to trace every transaction, 1211 01:16:04,640 --> 01:16:06,006 giving me their bank accounts, 1212 01:16:06,008 --> 01:16:08,609 their names, their identities. 1213 01:16:08,611 --> 01:16:09,810 This was my insurance policy. 1214 01:16:09,812 --> 01:16:12,913 Botha would never be able to extort money from me again. 1215 01:16:12,915 --> 01:16:15,583 But when the syndicates found out 1216 01:16:15,585 --> 01:16:17,518 that they were compromised, 1217 01:16:17,520 --> 01:16:18,519 they threatened to destroy Botha 1218 01:16:18,521 --> 01:16:20,721 if he didn't clean up his mess. 1219 01:16:20,723 --> 01:16:21,989 If he kills me, the copies I've made 1220 01:16:21,991 --> 01:16:24,092 will be sent to the authorities. 1221 01:16:24,094 --> 01:16:27,062 But if he gets his hands on this, the original, 1222 01:16:27,064 --> 01:16:28,662 he can reverse engineer my tracking software 1223 01:16:28,664 --> 01:16:31,966 and hide the identities before anyone's the wiser. 1224 01:16:31,968 --> 01:16:33,934 So he lit this entire building on fire 1225 01:16:33,936 --> 01:16:35,669 knowing that you would take the most valuable thing 1226 01:16:35,671 --> 01:16:36,637 in this world to you and run. 1227 01:16:36,639 --> 01:16:39,809 - And his plan worked. - Not yet, it hasn't. 1228 01:16:42,079 --> 01:16:44,112 We're gonna give Botha what he came here for. 1229 01:16:44,114 --> 01:16:46,782 As soon as he has the drive, he'll kill us both. 1230 01:16:49,953 --> 01:16:52,220 Maybe. 1231 01:16:52,222 --> 01:16:53,889 But he has my daughter. 1232 01:16:53,891 --> 01:16:57,125 And her life is what matters to me, not mine. 1233 01:16:57,127 --> 01:16:59,727 Now, I'm taking that drive to the roof. 1234 01:16:59,729 --> 01:17:02,596 You could either be attached to it or not. 1235 01:17:02,598 --> 01:17:06,134 It's your choice, Zhao. 1236 01:17:06,136 --> 01:17:08,236 All right. 1237 01:17:08,238 --> 01:17:09,873 So, what's the plan? 1238 01:17:14,543 --> 01:17:17,580 You got any duct tape? 1239 01:17:57,554 --> 01:17:59,223 - Daddy! - BOTHA: Hey! 1240 01:18:01,024 --> 01:18:06,127 Mr. Sawyer, see, I knew you'd find a way. 1241 01:18:06,129 --> 01:18:07,296 You have what's mine, 1242 01:18:07,298 --> 01:18:11,167 - and I have what's yours. - (WHIMPERING) 1243 01:18:11,169 --> 01:18:12,701 Give me the drive. 1244 01:18:12,703 --> 01:18:15,537 - And bring Zhao. - No. 1245 01:18:15,539 --> 01:18:17,073 My daughter first. 1246 01:18:17,075 --> 01:18:20,109 - I can't let you do this. - Hey, what are you doing? 1247 01:18:20,111 --> 01:18:21,876 - This is not in the plan. - Turn around. 1248 01:18:21,878 --> 01:18:24,713 He's got my daughter. Please, don't do this to me. 1249 01:18:24,715 --> 01:18:26,781 ZHAO: Turn around! 1250 01:18:26,783 --> 01:18:29,118 I want a parachute! 1251 01:18:29,120 --> 01:18:31,287 You need me alive. 1252 01:18:31,289 --> 01:18:32,088 A parachute or you get nothing. 1253 01:18:32,090 --> 01:18:34,223 - Give him your parachute. - Huh? 1254 01:18:34,225 --> 01:18:37,794 Give him your parachute. 1255 01:18:43,935 --> 01:18:45,134 ZHAO: Bring it here. 1256 01:18:45,136 --> 01:18:47,872 Stop. Drop it there. 1257 01:18:51,943 --> 01:18:53,876 Come. Bring the drive. 1258 01:18:53,878 --> 01:18:55,113 Here's what you want? 1259 01:18:57,581 --> 01:18:59,647 Go get it. 1260 01:18:59,649 --> 01:19:00,985 Run! 1261 01:19:01,953 --> 01:19:04,188 (YELLS) 1262 01:19:13,664 --> 01:19:14,966 Doors! Come on! 1263 01:19:43,761 --> 01:19:44,929 Georgia. 1264 01:19:45,863 --> 01:19:48,864 (ECHOES) Daddy! 1265 01:19:48,866 --> 01:19:50,134 (GUNSHOT) 1266 01:19:57,242 --> 01:19:58,343 (MAN YELLS) 1267 01:20:01,413 --> 01:20:03,014 (GRUNTS) 1268 01:20:23,801 --> 01:20:26,336 (SIRENS WAILING) 1269 01:20:26,338 --> 01:20:27,770 WU: It looks like you were right. 1270 01:20:27,772 --> 01:20:30,008 We've got armed suspects up ahead. 1271 01:20:30,009 --> 01:20:31,395 It's the police! 1272 01:20:31,410 --> 01:20:33,410 (MAN SPEAKS CANTONESE) 1273 01:20:33,412 --> 01:20:36,849 (SIRENS APPROACHING) 1274 01:20:43,322 --> 01:20:44,754 (TYRES SCREECHES) 1275 01:20:44,756 --> 01:20:46,323 Stay down, don't leave the car. 1276 01:20:46,325 --> 01:20:48,060 (GASPS) 1277 01:20:56,768 --> 01:20:58,370 (GASPS) 1278 01:21:06,445 --> 01:21:08,380 (BOTH GRUNTING) 1279 01:21:13,719 --> 01:21:15,988 (BOTH GRUNTING) 1280 01:21:22,728 --> 01:21:24,329 (MAN YELLS) 1281 01:21:25,764 --> 01:21:27,367 (SCREAMS) 1282 01:21:41,013 --> 01:21:42,480 (SIGHS) Thanks. 1283 01:21:42,482 --> 01:21:44,814 You almost had me convinced out there. 1284 01:21:44,816 --> 01:21:45,984 Let's go find your daughter. 1285 01:21:52,192 --> 01:21:53,472 - (GUN COCKS) - (GEORGIA PANTING) 1286 01:21:56,828 --> 01:21:59,430 (AUTOMATIC GUNFIRE) 1287 01:21:59,432 --> 01:22:01,065 Go, go, go! 1288 01:22:01,067 --> 01:22:03,469 (HAN SPEAKING CANTONESE) 1289 01:22:05,538 --> 01:22:07,040 (MEN GRUNTING) 1290 01:22:24,290 --> 01:22:26,426 (OFFICERS SHOUTING IN CANTONESE) 1291 01:22:40,540 --> 01:22:42,508 (GRUNTING) 1292 01:22:47,280 --> 01:22:48,348 (GROANS) 1293 01:22:56,590 --> 01:22:58,322 (YELLS) 1294 01:22:58,324 --> 01:23:00,324 (HORN HONKING) 1295 01:23:00,326 --> 01:23:01,461 (YELLS) 1296 01:23:04,430 --> 01:23:07,200 (CHOKING) 1297 01:23:11,438 --> 01:23:12,473 (WU SPEAKS CANTONESE) 1298 01:23:15,074 --> 01:23:18,377 (COUGHING) 1299 01:23:18,379 --> 01:23:19,480 SARAH: Hey. 1300 01:23:23,550 --> 01:23:25,286 (GROANS SOFTLY) 1301 01:23:33,960 --> 01:23:35,993 Easy, easy. Easy. 1302 01:23:35,995 --> 01:23:38,597 (GEORGIA SCREAMS) 1303 01:23:38,599 --> 01:23:42,234 ZHAO: Go. Go get her. 1304 01:23:42,236 --> 01:23:44,405 I'm coming back for you. 1305 01:23:45,972 --> 01:23:48,074 (GRUNTS) 1306 01:23:54,648 --> 01:23:56,183 (COUGHS) 1307 01:24:04,992 --> 01:24:07,428 (COUGHING) 1308 01:24:10,998 --> 01:24:13,498 Turn around. 1309 01:24:13,500 --> 01:24:16,003 Turn around, now! 1310 01:24:22,376 --> 01:24:27,114 You shoot me, I drop this and the girl. 1311 01:24:28,415 --> 01:24:30,517 Daddy! 1312 01:24:34,421 --> 01:24:35,520 Disarm, now! 1313 01:24:35,522 --> 01:24:38,225 No, please! Daddy! 1314 01:24:40,994 --> 01:24:43,663 All right. 1315 01:24:43,665 --> 01:24:45,132 You win. 1316 01:24:51,271 --> 01:24:53,171 It's gonna be okay, honey. 1317 01:24:53,173 --> 01:24:55,708 It's gonna be okay. 1318 01:24:55,710 --> 01:24:57,442 Now toss me the drive. 1319 01:24:57,444 --> 01:24:59,445 All right. 1320 01:24:59,447 --> 01:25:01,647 But there's one thing you should know first. 1321 01:25:01,649 --> 01:25:03,317 What? 1322 01:25:04,419 --> 01:25:06,253 I'm behind you. 1323 01:25:10,190 --> 01:25:11,526 - (YELLS) - (GEORGIA SCREAMS) 1324 01:25:12,627 --> 01:25:14,161 (SCREAMS) 1325 01:25:15,229 --> 01:25:18,096 (SIGHS HEAVILY) I got you. 1326 01:25:18,098 --> 01:25:20,031 I got you. I got you. 1327 01:25:20,033 --> 01:25:22,303 - Daddy's got you. - (COUGHS) 1328 01:25:25,038 --> 01:25:26,305 - (TABLET BEEPS) - What's that? 1329 01:25:26,307 --> 01:25:28,408 I don't know, she had it on her. 1330 01:25:28,410 --> 01:25:31,511 (BEEPS) 1331 01:25:31,513 --> 01:25:33,679 It looks like it controls the building. 1332 01:25:33,681 --> 01:25:35,748 Hey, let's wait for someone who knows what they're doing. 1333 01:25:35,750 --> 01:25:37,550 My husband and daughter are in that building, 1334 01:25:37,552 --> 01:25:38,451 it's on fire right now. 1335 01:25:38,453 --> 01:25:40,086 I'm not gonna wait another damn second. 1336 01:25:40,088 --> 01:25:42,091 - Take her. - Yes, sir. 1337 01:25:42,092 --> 01:25:43,291 (TABLET BEEPING) 1338 01:25:49,330 --> 01:25:52,198 Come here. Stay down, stay low. 1339 01:25:52,200 --> 01:25:53,366 I'm gonna find us a way outta here. 1340 01:25:53,368 --> 01:25:55,637 GEORGIA: Okay. 1341 01:26:00,708 --> 01:26:01,841 What are you doing? 1342 01:26:01,843 --> 01:26:04,544 I'm trying to bring the fire systems back online. 1343 01:26:04,546 --> 01:26:05,645 Is it working? 1344 01:26:05,647 --> 01:26:07,282 (SIGHS) Not yet. 1345 01:26:20,195 --> 01:26:21,227 Daddy! 1346 01:26:21,229 --> 01:26:23,062 Come here, come here. Come here. 1347 01:26:23,064 --> 01:26:27,433 Come on. Come on. 1348 01:26:27,435 --> 01:26:30,536 - (GEORGIA WHIMPERS) - Daddy's got you. 1349 01:26:30,538 --> 01:26:34,808 (PANTING) Daddy's got you. Daddy's got you. 1350 01:26:34,810 --> 01:26:37,644 I got you. (KISSES) 1351 01:26:37,646 --> 01:26:41,113 I got you. Look at me. Look at me. 1352 01:26:41,115 --> 01:26:43,416 - Daddy loves who? - Me. 1353 01:26:43,418 --> 01:26:46,655 Daddy loves you. Daddy, Daddy loves you. 1354 01:26:50,091 --> 01:26:52,258 - I'm sorry. - No. 1355 01:26:52,260 --> 01:26:54,828 I'm so sorry. 1356 01:26:54,830 --> 01:26:57,265 - (SNIFFLES) - (WHIMPERS) 1357 01:27:10,779 --> 01:27:14,583 (POWER WINDING DOWN) 1358 01:27:25,728 --> 01:27:28,529 (CROWD MURMURING) 1359 01:27:28,531 --> 01:27:30,633 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 1360 01:27:32,868 --> 01:27:35,471 (POWER WHIRRING) 1361 01:27:39,341 --> 01:27:42,645 (ELECTRONIC CHIMING) 1362 01:28:06,735 --> 01:28:08,903 (WILL COUGHS) 1363 01:28:37,166 --> 01:28:40,602 (EXHALES, LAUGHS) 1364 01:28:40,604 --> 01:28:43,203 It worked. How the hell did you do that? 1365 01:28:43,205 --> 01:28:46,743 I rebooted the control systems for the entire building. 1366 01:28:48,645 --> 01:28:50,310 I turned it off and on again. 1367 01:28:50,312 --> 01:28:51,879 (LAUGHS SOFTLY) 1368 01:28:51,881 --> 01:28:54,684 (LAUGHS) 1369 01:29:00,189 --> 01:29:02,323 Zhao! Zhao, let's go. 1370 01:29:02,325 --> 01:29:05,927 Let's go. Come on. (GRUNTS) 1371 01:29:05,929 --> 01:29:07,495 (ZHAO COUGHS) 1372 01:29:07,497 --> 01:29:09,833 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1373 01:29:19,776 --> 01:29:21,711 (COUGHS) 1374 01:29:45,335 --> 01:29:47,437 Here. 1375 01:29:54,310 --> 01:29:56,446 What are you gonna do now? 1376 01:29:59,884 --> 01:30:01,886 Rebuild. 1377 01:30:05,022 --> 01:30:07,357 (CROWD CHEERING) 1378 01:30:23,941 --> 01:30:25,910 (SPEAKING CANTONESE) 1379 01:30:30,614 --> 01:30:32,380 (REPORTERS CLAMORING) 1380 01:30:32,382 --> 01:30:33,549 - REPORTER: One question. - Sarah. 1381 01:30:33,551 --> 01:30:34,950 Has anyone seen my wife? 1382 01:30:34,952 --> 01:30:38,520 - (CLAMORING CONTINUES) - What about my son? 1383 01:30:38,522 --> 01:30:41,392 - REPORTER: Mr. Sawyer... - Henry! 1384 01:30:43,326 --> 01:30:45,027 Sarah! 1385 01:30:56,640 --> 01:30:59,742 (DISTANTLY) Henry! 1386 01:30:59,744 --> 01:31:02,446 Sarah! 1387 01:31:06,484 --> 01:31:08,819 (SPEAKS CANTONESE) 1388 01:31:12,323 --> 01:31:14,957 Mom! 1389 01:31:14,959 --> 01:31:16,927 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 1390 01:31:19,497 --> 01:31:20,831 Dad! 1391 01:31:27,571 --> 01:31:29,538 You okay? You okay? Are you hurt? 1392 01:31:29,540 --> 01:31:33,109 - No, no, we're okay. - I'm okay, Dad. 1393 01:31:33,111 --> 01:31:34,913 SARAH: We're fine. We're fine. 1394 01:31:38,116 --> 01:31:40,449 I love you. 1395 01:31:40,451 --> 01:31:42,852 I love you, too. 1396 01:31:42,854 --> 01:31:45,824 (CROWD CHEERING) 1397 01:31:49,127 --> 01:31:52,128 You really need a shower. 1398 01:31:52,130 --> 01:31:54,864 (BOTH LAUGHS) 1399 01:31:54,866 --> 01:31:56,634 - Yes, I do. - (LAUGHS) 1400 01:31:58,369 --> 01:32:00,602 - Let's go home. - Oh, yeah. 1401 01:32:00,604 --> 01:32:03,605 WU: Will Sawyer. 1402 01:32:03,607 --> 01:32:05,875 Nice to finally meet you. 1403 01:32:05,877 --> 01:32:08,680 You've got quite a family there. 1404 01:32:11,616 --> 01:32:13,985 I'm a lucky man. 1405 01:32:23,028 --> 01:32:26,498 (♫ "WALLS" BY JAMIE N COMMONS PLAYING ♫) 1406 01:32:33,905 --> 01:32:38,508 ♫ And I know, oh, oh ♫ 1407 01:32:38,510 --> 01:32:41,513 ♫ It's been a hard time, my dear ♫ 1408 01:32:44,783 --> 01:32:49,619 ♫ And I know, oh, oh ♫ 1409 01:32:49,621 --> 01:32:53,525 ♫ It's been a long time, my dear ♫ 1410 01:32:55,594 --> 01:32:58,162 ♫ But I will be your savior ♫ 1411 01:32:58,164 --> 01:33:00,164 ♫ Fighting through the flames, yeah ♫ 1412 01:33:00,166 --> 01:33:04,667 ♫ When the walls come falling down ♫ 1413 01:33:04,669 --> 01:33:06,769 ♫ When the walls come falling down ♫ 1414 01:33:06,771 --> 01:33:09,806 ♫ I will be your savior ♫ 1415 01:33:09,808 --> 01:33:12,142 ♫ Fighting through the flames, yeah ♫ 1416 01:33:12,144 --> 01:33:14,911 ♫ When the walls come falling down ♫ 1417 01:33:14,913 --> 01:33:17,914 ♫ When the walls come falling down ♫ 1418 01:33:17,916 --> 01:33:20,450 ♫ When the walls come falling down ♫ 1419 01:33:20,452 --> 01:33:23,586 ♫ Down, down, down, down ♫ 1420 01:33:23,588 --> 01:33:25,722 ♫ When the walls come falling down ♫ 1421 01:33:25,724 --> 01:33:28,993 ♫ Down, down, down, down ♫ 1422 01:33:28,995 --> 01:33:31,896 ♫ When the walls come falling down ♫ 1423 01:33:31,898 --> 01:33:35,065 ♫ Down, down, down, down ♫ 1424 01:33:35,067 --> 01:33:36,834 ♫ When the walls come falling down ♫ 1425 01:33:36,836 --> 01:33:40,104 ♫ Down, down, down, down ♫ 1426 01:33:40,106 --> 01:33:45,075 ♫ When the walls come falling down ♫ 1427 01:33:45,077 --> 01:33:48,846 ♫ Oh, my love ♫ 1428 01:33:48,848 --> 01:33:51,984 ♫ Won't you take my hand? ♫ 1429 01:33:55,021 --> 01:34:00,591 ♫ Oh, my love ♫ 1430 01:34:00,593 --> 01:34:04,597 ♫ Won't you understand? ♫ 1431 01:34:06,498 --> 01:34:08,132 ♫ That I will be your savior ♫ 1432 01:34:08,134 --> 01:34:11,135 ♫ Fighting through the flames, yeah ♫ 1433 01:34:11,137 --> 01:34:14,204 ♫ When the walls come falling down ♫ 1434 01:34:14,206 --> 01:34:17,875 ♫ When the walls come falling down ♫ 1435 01:34:17,877 --> 01:34:20,911 ♫ I will be your savior ♫ 1436 01:34:20,913 --> 01:34:23,080 ♫ Fighting through the flames, yeah ♫ 1437 01:34:23,082 --> 01:34:25,015 ♫ When the walls come falling down ♫ 1438 01:34:25,017 --> 01:34:29,086 ♫ When the walls come falling down ♫ 1439 01:34:29,088 --> 01:34:31,021 ♫ When the walls come falling down ♫ 1440 01:34:31,023 --> 01:34:33,757 ♫ Down, down, down, down ♫ 1441 01:34:33,759 --> 01:34:36,760 ♫ When the walls come falling down ♫ 1442 01:34:36,762 --> 01:34:39,763 ♫ Down, down, down, down ♫ 1443 01:34:39,765 --> 01:34:42,066 ♫ When the walls come falling down ♫ 1444 01:34:42,068 --> 01:34:45,836 ♫ Down, down, down, down ♫ 1445 01:34:45,838 --> 01:34:48,038 ♫ When the walls come falling down ♫ 1446 01:34:48,040 --> 01:34:51,108 ♫ Down, down, down, down ♫ 1447 01:34:51,110 --> 01:34:54,181 ♫ When the walls come falling down. ♫ 1448 01:34:57,117 --> 01:35:00,220 (♫ "BREAK IN THE CLOUDS" BY FRIGHTENED RABBIT PLAYING ♫) 1449 01:35:24,945 --> 01:35:28,013 ♫ Been sitting on a feeling ♫ 1450 01:35:28,015 --> 01:35:30,984 ♫ Trying to figure it out ♫ 1451 01:35:36,089 --> 01:35:42,863 ♫ It's difficult to see it through those clouds ♫ 1452 01:35:46,967 --> 01:35:49,834 ♫ Hold on, hold on ♫ 1453 01:35:49,836 --> 01:35:52,704 ♫ You're not done yet ♫ 1454 01:35:52,706 --> 01:35:55,707 ♫ Hold on, hold on ♫ 1455 01:35:55,709 --> 01:35:57,342 ♫ The sun is not set ♫ 1456 01:35:57,344 --> 01:36:03,715 ♫ I will not sit and wait for a break in the clouds ♫ 1457 01:36:03,717 --> 01:36:08,253 ♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫ 1458 01:36:08,255 --> 01:36:11,990 ♫ I'll carry on through the rainstorm ♫ 1459 01:36:11,992 --> 01:36:14,059 ♫ Without you now ♫ 1460 01:36:14,061 --> 01:36:19,299 ♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫ 1461 01:36:21,635 --> 01:36:24,771 ♫ Ooh, ooh ♫ 1462 01:36:30,877 --> 01:36:33,845 ♫ What do I believe in? ♫ 1463 01:36:33,847 --> 01:36:36,750 ♫ Where is the truth? ♫ 1464 01:36:39,119 --> 01:36:41,253 ♫ 'Cause I thought ♫ 1465 01:36:41,255 --> 01:36:47,861 ♫ The weather I needed revolved around you ♫ 1466 01:36:49,830 --> 01:36:52,131 ♫ The voice said ♫ 1467 01:36:52,133 --> 01:36:54,899 ♫ Hold on, hold on ♫ 1468 01:36:54,901 --> 01:36:57,669 ♫ You're not done yet ♫ 1469 01:36:57,671 --> 01:37:00,805 ♫ Hold on, hold on ♫ 1470 01:37:00,807 --> 01:37:02,807 ♫ The sun is not set ♫ 1471 01:37:02,809 --> 01:37:08,713 ♫ I will not sit and wait for a break in the clouds ♫ 1472 01:37:08,715 --> 01:37:13,319 ♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫ 1473 01:37:13,321 --> 01:37:17,123 ♫ I'll carry on through the rainstorm ♫ 1474 01:37:17,125 --> 01:37:19,724 ♫ Without you now ♫ 1475 01:37:19,726 --> 01:37:24,799 ♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫ 1476 01:37:26,000 --> 01:37:31,804 ♫ Ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 1477 01:37:31,806 --> 01:37:36,842 ♫ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 1478 01:37:36,844 --> 01:37:41,182 ♫ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 1479 01:37:46,287 --> 01:37:52,091 ♫ I will not sit and wait for a break in the clouds ♫ 1480 01:37:52,093 --> 01:37:57,129 ♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫ 1481 01:37:57,131 --> 01:38:00,199 ♫ I'll carry on through the rainstorm ♫ 1482 01:38:00,201 --> 01:38:03,002 ♫ Without you now ♫ 1483 01:38:03,004 --> 01:38:07,474 ♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫ 1484 01:38:07,476 --> 01:38:13,946 ♫ I will not sit and wait for a break in the clouds ♫ 1485 01:38:13,948 --> 01:38:18,485 ♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫ 1486 01:38:18,487 --> 01:38:22,021 ♫ And I'll carry on through the rainstorm ♫ 1487 01:38:22,023 --> 01:38:24,957 ♫ And dry me out ♫ 1488 01:38:24,959 --> 01:38:27,995 ♫ Ah-ah, ah-ah. ♫ 1489 01:38:31,366 --> 01:38:34,301 (SONG ENDS) 1490 01:42:18,060 --> 01:42:20,431 (MUSIC FADES)122783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.