All language subtitles for 90210.S04E21.Bride.And.Prejudice.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-DEEP_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:01,669 90210 #421 "Bride and Prejudice" Closed Captioned 2 00:00:01,794 --> 00:00:02,795 Previously on: 3 00:00:02,920 --> 00:00:05,881 How's that cute surfer boy of yours? You mean Caleb? 4 00:00:06,005 --> 00:00:07,299 He's already in a committed relationship. 5 00:00:07,424 --> 00:00:10,344 He wants to become a priest. 6 00:00:10,469 --> 00:00:11,512 Our relationship has been one big lie! 7 00:00:11,637 --> 00:00:13,722 Get your crap and get the hell out! 8 00:00:13,848 --> 00:00:15,641 NAVID: She took everything in the register 9 00:00:15,766 --> 00:00:17,643 and all the money in the production company. 10 00:00:17,768 --> 00:00:18,352 Hey, is Dixon home? 11 00:00:18,477 --> 00:00:19,227 NAVID: Dixon went on tour 12 00:00:19,353 --> 00:00:21,563 with Haley Reinhart. 13 00:00:21,689 --> 00:00:23,774 I can't believe he left without telling me. 14 00:00:23,899 --> 00:00:25,066 I appreciate you coming with me 15 00:00:25,192 --> 00:00:26,527 last week to take the cancer test. 16 00:00:27,945 --> 00:00:29,530 I'm so sorry. 17 00:00:33,659 --> 00:00:35,536 You have to tell her about this marriage clause. I can't. 18 00:00:35,661 --> 00:00:36,704 I don't want her to think 19 00:00:36,829 --> 00:00:38,288 that my feelings for her have anything to do 20 00:00:38,413 --> 00:00:38,956 with the fact that I could lose everything. 21 00:00:39,080 --> 00:00:40,749 I'm engaged! 22 00:00:45,004 --> 00:00:46,714 PJ: Keep staring at that, 23 00:00:46,839 --> 00:00:48,465 you could go blind. 24 00:00:48,590 --> 00:00:49,842 You're leaving me? 25 00:00:49,967 --> 00:00:52,720 I got a standing match and lunch at the Jonathan Club downtown. 26 00:00:54,555 --> 00:00:56,515 But... 27 00:00:56,640 --> 00:00:58,350 I can cancel if you'd like. 28 00:00:58,475 --> 00:01:00,394 (chuckles) No, go have your fun. 29 00:01:00,519 --> 00:01:03,146 I will patiently wait your return. 30 00:01:03,271 --> 00:01:04,690 You have no way of knowing this, 31 00:01:04,815 --> 00:01:07,818 but I've been searching for you my entire life. 32 00:01:07,943 --> 00:01:10,529 If you hadn't come just when you did, I don't know where I'd be. 33 00:01:10,654 --> 00:01:13,156 (chuckles) 34 00:01:14,074 --> 00:01:16,284 (chuckles) 35 00:01:16,410 --> 00:01:18,579 (sighs) I am... (clears throat) 36 00:01:18,704 --> 00:01:20,539 I've been meaning to talk to you about something. 37 00:01:20,664 --> 00:01:24,626 Um, it's a weird family thing, actually. 38 00:01:26,045 --> 00:01:27,880 Come on. You can tell me anything. 39 00:01:31,132 --> 00:01:32,384 How do you feel about 40 00:01:32,509 --> 00:01:34,177 legally changing your name to Hillingsbrook? 41 00:01:34,302 --> 00:01:37,264 It's a big deal to my parents 42 00:01:37,389 --> 00:01:41,142 to have the family name and keep the tradition alive. 43 00:01:41,268 --> 00:01:43,311 Naomi Hillingsbrook. 44 00:01:43,437 --> 00:01:45,814 (giggles) I like the sound of that. 45 00:01:45,940 --> 00:01:47,858 What do you say, Mr. Hillingsbrook? 46 00:01:47,983 --> 00:01:50,402 You want to come back to bed? Mm-hmm. 47 00:01:58,410 --> 00:01:59,453 Hey. 48 00:01:59,578 --> 00:02:01,455 Hey. 49 00:02:01,580 --> 00:02:06,167 Well... that was unexpected. 50 00:02:06,293 --> 00:02:08,420 Oh, my God! Is that what time it is?! 51 00:02:08,545 --> 00:02:09,964 What, do you not have an alarm clock? 52 00:02:10,089 --> 00:02:13,008 I work in a bar. 53 00:02:13,133 --> 00:02:15,886 (sighs, laughs nervously) 54 00:02:16,011 --> 00:02:17,721 Annie and Naomi are going to be at my place 55 00:02:17,846 --> 00:02:19,306 in like, two minutes. 56 00:02:19,431 --> 00:02:21,182 I'm going to be so late. 57 00:02:21,308 --> 00:02:22,476 Okay... 58 00:02:23,602 --> 00:02:25,270 I think your top is on backwards. 59 00:02:25,395 --> 00:02:26,354 What? Oh no. 60 00:02:26,480 --> 00:02:27,648 (sighs) I really got to go. 61 00:02:29,942 --> 00:02:32,277 Hey, um, about last night, that was... 62 00:02:32,402 --> 00:02:34,571 Something we are never ever going to talk about again, 63 00:02:34,696 --> 00:02:36,239 right? Right. 64 00:02:36,364 --> 00:02:37,825 Okay, good, great. 65 00:02:37,950 --> 00:02:39,118 We'll just pretend, like, 66 00:02:39,242 --> 00:02:41,495 it never happened. 67 00:02:47,417 --> 00:02:48,543 NAVID: Ade, you can't just pack up 68 00:02:48,669 --> 00:02:50,087 and leave without talking to Dixon. 69 00:02:50,211 --> 00:02:52,255 Why not? Dixon did. 70 00:02:52,380 --> 00:02:53,632 Well, okay, he made a mistake. 71 00:02:53,757 --> 00:02:55,342 You know how important music is to him. 72 00:02:55,467 --> 00:02:58,012 More important than me? 73 00:02:58,386 --> 00:03:00,388 Dixon had a stroke, okay? 74 00:03:00,514 --> 00:03:02,349 I gave up music to save his life 75 00:03:02,474 --> 00:03:04,434 and he still chose his career over everything else. 76 00:03:04,559 --> 00:03:05,769 I just... I want to get my stuff out of here 77 00:03:05,894 --> 00:03:08,730 while he's touring around with Haley Reinhart. 78 00:03:08,856 --> 00:03:11,775 It's over. And this is my blender. (groans) 79 00:03:13,276 --> 00:03:14,486 Ade, when I told you 80 00:03:14,611 --> 00:03:16,030 I was excited to go to Princeton, 81 00:03:16,155 --> 00:03:17,948 you knew I was lying. 82 00:03:18,073 --> 00:03:20,742 Because you knew I loved Silver just like I know you love Dixon. 83 00:03:20,868 --> 00:03:22,410 Okay, well apparently we are both idiots 84 00:03:22,536 --> 00:03:24,245 because we love people that don't love us back. 85 00:03:24,371 --> 00:03:25,413 Well, Silver just texted me. 86 00:03:25,539 --> 00:03:27,041 She wants to meet for lunch. 87 00:03:27,166 --> 00:03:29,126 And I don't know if we're getting back together, 88 00:03:29,250 --> 00:03:30,752 but at least the door is still open. 89 00:03:30,878 --> 00:03:32,171 Okay, well, the only door I'm interested in right now 90 00:03:32,295 --> 00:03:33,922 is the one out of here. 91 00:03:35,883 --> 00:03:37,718 Fine, if that's how you feel. 92 00:03:42,056 --> 00:03:43,598 How y'all doing? 93 00:03:49,146 --> 00:03:51,065 (Annie sighs) 94 00:03:51,190 --> 00:03:52,024 Where is she? 95 00:03:52,149 --> 00:03:53,441 What do I look like? 96 00:03:53,567 --> 00:03:54,234 Her nanny? 97 00:03:54,359 --> 00:03:56,361 (cell phone rings) Oh, oh. 98 00:03:56,486 --> 00:03:58,822 Hey, that-that's my phone. 99 00:03:58,947 --> 00:04:01,658 Finally, where are you, Silver? 100 00:04:01,783 --> 00:04:03,535 Oh, hello, Caleb. 101 00:04:03,660 --> 00:04:05,787 No... it's Naomi, 102 00:04:05,913 --> 00:04:07,539 Annie's beautiful, but engaged, friend. 103 00:04:07,664 --> 00:04:09,124 Did you want to speak to her? 104 00:04:09,249 --> 00:04:10,417 (whispering): I'm not here. 105 00:04:10,542 --> 00:04:12,502 Actually, she just stepped away. 106 00:04:12,627 --> 00:04:13,962 Probably off praying somewhere. 107 00:04:14,088 --> 00:04:15,964 You two have a lot in common. 108 00:04:16,090 --> 00:04:17,216 I will tell her you called. 109 00:04:17,340 --> 00:04:19,801 Okay. (chuckles) Bye. 110 00:04:19,927 --> 00:04:21,845 I'm pretty sure you're going to burn in hell. 111 00:04:21,970 --> 00:04:23,430 Hi... 112 00:04:23,555 --> 00:04:25,557 I'm sorry I'm late. I was at... 113 00:04:25,682 --> 00:04:27,559 at yoga class. 114 00:04:27,684 --> 00:04:30,270 In the same clothes that you wore to Raj's funeral bonfire. 115 00:04:32,397 --> 00:04:34,233 Oh, my God. You're doing the full-on walk of shame right now. 116 00:04:35,650 --> 00:04:37,152 (gasps) You got back together with Navid. 117 00:04:37,277 --> 00:04:38,153 (chuckles) Oh, you so did. 118 00:04:38,278 --> 00:04:40,697 Oh, come on, Silver. 119 00:04:40,822 --> 00:04:42,699 I mean, it's you. It's not like you're going to have 120 00:04:42,824 --> 00:04:44,118 skanky bar sex with some "rando." Yeah. 121 00:04:44,243 --> 00:04:46,120 (chuckles) Yeah, it was Navid. 122 00:04:46,245 --> 00:04:47,788 NAOMI: I knew it. 123 00:04:47,913 --> 00:04:48,538 (laughs) 124 00:04:48,663 --> 00:04:50,457 Honey, why are you being so weird? 125 00:04:50,582 --> 00:04:52,042 You guys were meant for each other. 126 00:04:52,167 --> 00:04:53,543 It's like me and Liam, except in a good way. 127 00:04:56,964 --> 00:04:58,590 You're right. I saw him last night. 128 00:04:58,715 --> 00:05:01,468 And I realized how much I missed him. 129 00:05:01,593 --> 00:05:03,887 We've been through so much together. 130 00:05:04,012 --> 00:05:06,514 And he's always been there for me. I... 131 00:05:06,640 --> 00:05:08,475 I always imagined that he'd be in my life. 132 00:05:08,600 --> 00:05:11,103 What can I say? I love him. 133 00:05:11,228 --> 00:05:14,106 (both chuckle) And he adores you. 134 00:05:14,231 --> 00:05:16,608 That is the second best news I've heard in the last 24 hours. 135 00:05:16,733 --> 00:05:18,401 What's the best? 136 00:05:18,526 --> 00:05:19,987 (clears throat) 137 00:05:20,112 --> 00:05:21,947 I'm getting married. 138 00:05:22,072 --> 00:05:24,741 (Naomi laughs) 139 00:05:26,451 --> 00:05:28,120 ANNIE: All I can say is "wow." 140 00:05:28,245 --> 00:05:29,955 It's beautiful. 141 00:05:30,080 --> 00:05:31,039 (sighs) And I'm going to need my bridesmaids 142 00:05:31,165 --> 00:05:33,292 to clear their social calendars. 143 00:05:33,416 --> 00:05:35,794 PJ and I will be tying the knot in two weeks. 144 00:05:35,919 --> 00:05:37,545 Two weeks? 145 00:05:37,671 --> 00:05:38,588 NAOMI: Yes, it was PJ's idea. 146 00:05:38,713 --> 00:05:40,507 He wants me to have everything I want. 147 00:05:40,632 --> 00:05:41,633 It's going to be fabulous. 148 00:05:41,758 --> 00:05:43,302 Why two weeks? What's the rush? 149 00:05:43,426 --> 00:05:45,428 You're not pregnant, are you? 150 00:05:45,553 --> 00:05:46,972 Oh, good God, no. 151 00:05:47,097 --> 00:05:48,723 (scoffs) Yes, it's a little rushed, 152 00:05:48,849 --> 00:05:50,934 so it won't be quite as big as I had hoped. 153 00:05:51,059 --> 00:05:52,727 But that's the thing I love about PJ. 154 00:05:52,853 --> 00:05:54,479 He can pull off the most extravagant things 155 00:05:54,604 --> 00:05:55,981 at the drop of a hat. 156 00:05:56,106 --> 00:05:57,065 Hey, it's Navid. 157 00:05:57,191 --> 00:05:59,358 I'm supposed to meet him for lunch. 158 00:05:59,484 --> 00:06:00,986 Unbelievable. He wants to meet at the Offshore. 159 00:06:01,111 --> 00:06:02,487 What's wrong with Offshore? 160 00:06:02,612 --> 00:06:05,324 Nothing. I just need to leave now. 161 00:06:05,448 --> 00:06:07,826 Well, your dress looks beautiful. 162 00:06:07,951 --> 00:06:08,994 You may go. 163 00:06:09,119 --> 00:06:09,911 Thank you. (laughs) 164 00:06:10,037 --> 00:06:10,954 ANNIE: Bye. 165 00:06:11,079 --> 00:06:13,040 (sighs) 166 00:06:13,165 --> 00:06:16,293 Um... we need to talk. 167 00:06:16,417 --> 00:06:17,919 It's about PJ. 168 00:06:19,087 --> 00:06:20,964 What about PJ? 169 00:06:21,089 --> 00:06:23,508 Okay, uh, I should have told you this a while ago. 170 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 But I only found out because of the charity work 171 00:06:25,719 --> 00:06:27,386 and PJ told me not to say anything. 172 00:06:27,512 --> 00:06:29,639 And then I came home and you were engaged. 173 00:06:29,764 --> 00:06:31,558 (scoffs) Annie, would you spit it out, please? 174 00:06:34,602 --> 00:06:37,272 PJ has to get married in two weeks 175 00:06:37,438 --> 00:06:39,900 or he'll lose all of his money. 176 00:06:40,025 --> 00:06:42,027 It's written into his trust fund. 177 00:06:42,152 --> 00:06:43,987 That's why he wants to get married so quick. 178 00:06:49,408 --> 00:06:50,535 Is that all? 179 00:06:50,660 --> 00:06:52,787 Uh... 180 00:06:52,913 --> 00:06:54,248 What do you mean, is that all? 181 00:06:54,373 --> 00:06:56,833 Annie, PJ is very wealthy. 182 00:06:56,958 --> 00:06:59,002 Wealthy families are weird. 183 00:06:59,127 --> 00:07:00,461 You're nouveau riche. 184 00:07:00,587 --> 00:07:02,089 You haven't had a chance to get weird yet. 185 00:07:02,214 --> 00:07:04,465 What you have to understand is 186 00:07:04,591 --> 00:07:07,468 anyone with PJ's wealth is going to have a complicated trust. 187 00:07:07,594 --> 00:07:09,346 Besides, it's a lot of money. Who would want to lose it? 188 00:07:09,470 --> 00:07:12,599 Okay, but doesn't it make you wonder 189 00:07:12,724 --> 00:07:14,559 if... Wonder if what? 190 00:07:14,684 --> 00:07:17,645 If I'm not getting everything I've ever wanted in a guy? 191 00:07:17,771 --> 00:07:20,607 PJ is smart and charming, handsome. 192 00:07:20,732 --> 00:07:21,983 I could have my perfect career, 193 00:07:22,109 --> 00:07:23,318 my perfect guy, my perfect life. 194 00:07:23,443 --> 00:07:24,861 That's what I always dreamed of. 195 00:07:24,986 --> 00:07:26,613 He did tell me that you were the one. 196 00:07:26,738 --> 00:07:27,906 He loves me. 197 00:07:28,031 --> 00:07:29,699 And I love him. 198 00:07:29,824 --> 00:07:31,743 And it is not about the money. 199 00:07:49,552 --> 00:07:50,470 Hey! 200 00:07:52,097 --> 00:07:53,223 Hey, just getting back in the water? Sweet! 201 00:07:53,348 --> 00:07:54,599 Yeah, there's a big south running. 202 00:07:54,724 --> 00:07:57,060 So, I thought it was a good time to get back out there. 203 00:07:57,185 --> 00:07:59,729 Sure, I always felt like the ocean has something of a... 204 00:07:59,854 --> 00:08:01,648 healing quality. I know it does for me. 205 00:08:01,773 --> 00:08:03,942 Can I ask you a question? 206 00:08:04,067 --> 00:08:04,525 Yeah, sure. 207 00:08:04,651 --> 00:08:07,612 Is Annie pissed at me for some reason? 208 00:08:07,737 --> 00:08:09,323 Nah, I don't think so. 209 00:08:09,448 --> 00:08:11,741 At the wake, she said she was having problems with her friend. 210 00:08:11,866 --> 00:08:14,161 I thought she was really talking about a guy. 211 00:08:14,286 --> 00:08:16,537 Is she seeing someone? 212 00:08:16,663 --> 00:08:18,665 No, she's not. 213 00:08:18,790 --> 00:08:21,042 Called her a couple times and she's ducked me, 214 00:08:21,168 --> 00:08:23,170 so I thought... maybe it was something I said. 215 00:08:23,295 --> 00:08:25,088 Oh, no, probably not. 216 00:08:25,213 --> 00:08:26,881 But she's at the house if you want to stop by. 217 00:08:27,007 --> 00:08:28,591 Well, thanks. 218 00:08:28,716 --> 00:08:30,344 How are you doing? 219 00:08:30,469 --> 00:08:33,472 How do you think I'm doing, Caleb? 220 00:08:33,596 --> 00:08:35,932 My husband just died. Life sucks right now. 221 00:08:36,057 --> 00:08:38,518 Ivy, if you ever need to talk... 222 00:08:38,643 --> 00:08:40,312 Yeah, I appreciate that, 223 00:08:40,437 --> 00:08:42,439 but I don't really know what there is to talk about. 224 00:08:42,605 --> 00:08:44,316 Talking is not going to change anything. 225 00:08:44,441 --> 00:08:45,484 It is what it is. 226 00:08:45,608 --> 00:08:46,693 Life is short, and then it ends. 227 00:08:46,818 --> 00:08:49,196 So, I'm just going to do what I want to do. 228 00:08:49,321 --> 00:08:50,864 If you don't mind right now, I just want to surf. 229 00:08:50,989 --> 00:08:52,115 You came to the right place. 230 00:08:52,240 --> 00:08:53,867 It's firing out there. 231 00:08:53,992 --> 00:08:56,077 Have fun. 232 00:08:57,537 --> 00:09:02,083 (tires screeching) 233 00:09:04,585 --> 00:09:07,088 (theme music playing) 234 00:09:21,395 --> 00:09:22,687 IVY: Are you kidding me? 235 00:09:22,812 --> 00:09:24,605 (chuckles) Naomi's getting married in two weeks? 236 00:09:24,731 --> 00:09:27,734 She said she's okay with it. (chuckles) 237 00:09:27,859 --> 00:09:30,320 Wow. 238 00:09:30,445 --> 00:09:32,655 Well, I've heard of guys marrying for money, 239 00:09:32,780 --> 00:09:34,366 just not with their own money. 240 00:09:34,491 --> 00:09:35,783 (chuckles) 241 00:09:36,535 --> 00:09:39,162 Hey, congratulations, I guess. 242 00:09:39,287 --> 00:09:42,832 What's got her knickers all in a twist? 243 00:09:42,957 --> 00:09:44,876 We were just talking about your wedding. 244 00:09:45,001 --> 00:09:46,669 You have to admit, it's all pretty sudden. 245 00:09:46,794 --> 00:09:48,838 Okay, first you and Silver. Now her? 246 00:09:48,963 --> 00:09:51,383 Could everyone stop being so worried about this? 247 00:09:51,508 --> 00:09:53,593 PJ and I know what we're doing. 248 00:09:53,718 --> 00:09:56,388 We appreciate the concern, but this is happening. 249 00:09:56,513 --> 00:09:59,391 Hey, we're all excited for you. 250 00:09:59,516 --> 00:10:01,268 You just have to realize that, 251 00:10:01,393 --> 00:10:02,561 except for me, no one even knows PJ. 252 00:10:02,685 --> 00:10:04,438 Right... 253 00:10:05,980 --> 00:10:07,357 That needs to change. 254 00:10:10,860 --> 00:10:13,696 I think we should arrive at the church in a Rolls, don't you? 255 00:10:13,821 --> 00:10:17,492 Honey... we have a problem. 256 00:10:17,617 --> 00:10:18,868 You don't want a Rolls Royce? 257 00:10:18,993 --> 00:10:20,287 No, that's fine. 258 00:10:20,412 --> 00:10:21,079 So, what's the problem? 259 00:10:21,204 --> 00:10:22,330 My friends are. 260 00:10:24,082 --> 00:10:26,626 They think that I am rushing into this wedding with you. 261 00:10:26,751 --> 00:10:28,503 And I was thinking about it and I realize, 262 00:10:28,628 --> 00:10:29,879 it's because they don't know you. 263 00:10:30,004 --> 00:10:31,005 They don't know us. 264 00:10:31,131 --> 00:10:32,799 Okay, so what do you suggest? 265 00:10:32,924 --> 00:10:35,385 Well, maybe we could do 266 00:10:35,510 --> 00:10:38,346 a small little get-together? 267 00:10:38,472 --> 00:10:40,515 Something intimate, where they can get to know the real you. 268 00:10:40,640 --> 00:10:41,015 An engagement party? 269 00:10:41,141 --> 00:10:42,142 That's perfect. 270 00:10:42,267 --> 00:10:43,935 I know just the venue. 271 00:10:44,060 --> 00:10:46,771 Okay, it can be fun, but it has to be casual. 272 00:10:46,896 --> 00:10:48,773 I will start planning it right away. 273 00:10:48,898 --> 00:10:50,733 No, no, no, no, no. 274 00:10:50,858 --> 00:10:52,569 You cannot plan your own engagement party. 275 00:10:52,693 --> 00:10:54,862 That's as pathetic as wrapping your own Christmas presents. 276 00:10:54,988 --> 00:10:56,114 I'll take care of it. 277 00:10:56,239 --> 00:10:59,951 You would do that for me? (chuckles) 278 00:11:00,076 --> 00:11:01,286 Of course... 279 00:11:01,411 --> 00:11:03,455 And I'll get Wilson to help. 280 00:11:03,580 --> 00:11:07,417 (both laugh) 281 00:11:07,542 --> 00:11:10,462 Yeah, so my dad got the criminal charges dropped. 282 00:11:10,587 --> 00:11:12,589 Yeah? But the university wasn't so cool about it. 283 00:11:12,713 --> 00:11:13,714 You got suspended? 284 00:11:13,840 --> 00:11:15,383 More like expelled. 285 00:11:15,509 --> 00:11:16,968 My dad is pissed. 286 00:11:17,093 --> 00:11:19,012 Gave me a month to get a job or he's going to cut me off. 287 00:11:19,137 --> 00:11:20,763 Yeah, that's pretty harsh. 288 00:11:20,888 --> 00:11:22,516 I'm just glad I kept up with my rent here. 289 00:11:22,641 --> 00:11:24,476 I can't afford to live anyplace else. 290 00:11:24,601 --> 00:11:25,602 Yeah, well, there's plenty of space here. 291 00:11:25,726 --> 00:11:29,439 Dixon went on tour with Haley Reinhart. 292 00:11:29,564 --> 00:11:31,650 Well, if it's a music thing, how come Ade didn't go with him? 293 00:11:31,774 --> 00:11:32,609 Uh... 294 00:11:34,361 --> 00:11:35,487 They kind of broke up. 295 00:11:38,031 --> 00:11:39,115 Really? 296 00:11:39,240 --> 00:11:40,200 Yeah. 297 00:11:40,325 --> 00:11:41,201 Professionally or personally? 298 00:11:41,326 --> 00:11:44,037 (chuckles) Both. 299 00:11:45,121 --> 00:11:46,789 Interesting. 300 00:11:46,914 --> 00:11:47,957 Yeah, I wouldn't really say interesting. 301 00:11:48,082 --> 00:11:50,126 It's more, uh, sad or tragic. 302 00:11:50,251 --> 00:11:52,420 Tragic for Dixon. 303 00:11:52,546 --> 00:11:53,505 I mean the whole reason he got together with Ade 304 00:11:53,630 --> 00:11:56,883 was because she made his music better. 305 00:11:57,008 --> 00:11:57,800 And because he loves here. 306 00:11:57,925 --> 00:11:59,135 Uh, apparently not. 307 00:11:59,260 --> 00:12:01,012 Because he's the one that moved on, right? 308 00:12:01,137 --> 00:12:02,597 Which is crazy because, 309 00:12:02,721 --> 00:12:04,140 have you checked out Adrianna? 310 00:12:04,265 --> 00:12:06,851 Yeah, I have, uh... 311 00:12:06,976 --> 00:12:09,563 (chuckles) pretty sure their relationship isn't over. 312 00:12:09,688 --> 00:12:12,815 As soon as Dixon gets back, I think they'll be okay. 313 00:12:12,940 --> 00:12:16,777 Maybe, or Dixon's loss is somebody else's gain. 314 00:12:17,904 --> 00:12:19,947 No, I'm cool. I have to meet Silver for lunch. 315 00:12:20,073 --> 00:12:21,449 But thanks. 316 00:12:21,575 --> 00:12:23,868 In this case, your loss is my gain. 317 00:12:23,993 --> 00:12:25,453 Cheers, buddy. 318 00:12:32,377 --> 00:12:34,295 Silver. 319 00:12:34,421 --> 00:12:36,005 Hey, I'm glad you're here. 320 00:12:36,130 --> 00:12:37,965 I, um, actually wanted to talk about last night. 321 00:12:38,091 --> 00:12:39,092 I'm actually going to meet Navid 322 00:12:39,217 --> 00:12:40,927 and we agreed not to bring up last night. 323 00:12:41,052 --> 00:12:43,513 Yeah, um... 324 00:12:43,638 --> 00:12:47,100 Look, I think we both know that what happened was, um... 325 00:12:47,225 --> 00:12:48,101 in the moment. 326 00:12:48,226 --> 00:12:50,186 Yeah, I mean, we were both pretty emotional. 327 00:12:50,311 --> 00:12:52,313 Yeah. And I know you probably think 328 00:12:52,439 --> 00:12:54,315 I was on some crazy rebound after Vanessa. 329 00:12:54,441 --> 00:12:55,734 (sighs) Um... 330 00:12:55,858 --> 00:12:57,652 You need to know that for me... 331 00:12:59,904 --> 00:13:02,073 last night couldn't have happened with just anyone. 332 00:13:02,198 --> 00:13:03,575 Don't... Silver, 333 00:13:03,700 --> 00:13:04,701 I think I have feelings for you. 334 00:13:04,825 --> 00:13:06,494 (sighs) And with all you're going through, 335 00:13:06,620 --> 00:13:08,162 you should have someone to be with. 336 00:13:08,288 --> 00:13:10,665 Um, but I have someone. 337 00:13:10,789 --> 00:13:12,125 It's Navid. 338 00:13:12,250 --> 00:13:14,294 Liam, I want Navid. 339 00:13:14,419 --> 00:13:16,212 NAVID: Look, if you want me, 340 00:13:16,337 --> 00:13:17,464 I'm standing right here. 341 00:13:17,589 --> 00:13:18,590 Hey. Hi. 342 00:13:18,715 --> 00:13:19,924 What are you guys talking about? 343 00:13:20,049 --> 00:13:23,428 Um, the test results came back. 344 00:13:23,553 --> 00:13:24,178 Yeah? 345 00:13:24,304 --> 00:13:26,514 I have the cancer gene. 346 00:13:31,311 --> 00:13:32,520 Oh, Silver, I'm... 347 00:13:32,646 --> 00:13:34,230 (sighs) 348 00:13:34,355 --> 00:13:36,357 I'm really sorry. 349 00:13:36,483 --> 00:13:40,320 You said to me you wished that I'd stopped you from leaving. 350 00:13:40,445 --> 00:13:41,321 Well, 351 00:13:41,446 --> 00:13:44,741 I'm asking you now to stay. 352 00:13:44,865 --> 00:13:47,494 But not just as my friend. I want more than that. 353 00:13:47,619 --> 00:13:48,827 Yeah. 354 00:13:48,953 --> 00:13:51,205 I want (sighs) you. 355 00:13:51,331 --> 00:13:52,373 I want you to move back in with me. 356 00:13:52,499 --> 00:13:54,751 I want us. 357 00:14:11,892 --> 00:14:14,521 Cartoons and cereal-- breakfast of champions. 358 00:14:14,646 --> 00:14:15,814 Uh, Caleb... 359 00:14:15,938 --> 00:14:16,690 (laughs nervously) 360 00:14:16,815 --> 00:14:18,065 What are you doing here? 361 00:14:18,191 --> 00:14:19,108 Naomi let me in 362 00:14:19,233 --> 00:14:20,318 and I saw Ivy surfing. 363 00:14:20,443 --> 00:14:21,820 She said I should drop by. 364 00:14:21,944 --> 00:14:24,071 Ah. You've been ducking me, Annie Wilson. 365 00:14:24,197 --> 00:14:26,073 You know I got a big Surf for Good fundraiser coming up. 366 00:14:26,199 --> 00:14:28,034 I could use your help. 367 00:14:28,159 --> 00:14:29,577 Yeah, I'm sorry. I've just had a lot going on. 368 00:14:29,703 --> 00:14:30,704 I've been really busy. 369 00:14:30,829 --> 00:14:32,913 Yeah, you look super busy. 370 00:14:33,039 --> 00:14:35,667 (chuckles) Sorry, I haven't returned your calls. 371 00:14:35,792 --> 00:14:37,210 It's just that Naomi's getting married 372 00:14:37,335 --> 00:14:38,753 and I've been helping PJ organize 373 00:14:38,878 --> 00:14:40,087 this big engagement party, 374 00:14:40,213 --> 00:14:41,339 which is happening today 375 00:14:41,464 --> 00:14:43,049 and I haven't even gotten her a gift yet. 376 00:14:43,174 --> 00:14:44,342 I mean, what are you supposed to get the girl 377 00:14:44,467 --> 00:14:47,094 that's about to have literally everything, right? 378 00:14:47,220 --> 00:14:50,765 Are you all right? 379 00:14:50,890 --> 00:14:53,518 I know this year's been really rough on you. 380 00:14:53,643 --> 00:14:55,436 So I was worried when you stopped returning my calls. 381 00:14:55,562 --> 00:14:57,522 I thought we kind of connected. 382 00:14:57,647 --> 00:14:59,982 So, if you need to talk... I don't. 383 00:15:00,107 --> 00:15:02,861 I just really need to stop being distracted by everybody. 384 00:15:05,321 --> 00:15:06,781 Okay. That's cool. 385 00:15:06,906 --> 00:15:08,658 I guess we'll just talk about charity stuff 386 00:15:08,783 --> 00:15:09,283 when you have time. 387 00:15:09,409 --> 00:15:10,785 I'm going to take off. 388 00:15:10,910 --> 00:15:12,537 Bye. 389 00:15:15,707 --> 00:15:17,375 Annie, are we okay? 390 00:15:17,500 --> 00:15:18,668 We're good. 391 00:15:18,793 --> 00:15:20,336 I just really have to get going. 392 00:15:25,091 --> 00:15:26,384 (sighs) 393 00:15:26,509 --> 00:15:29,178 And how is 394 00:15:29,303 --> 00:15:30,096 His Holy Hotness? 395 00:15:30,221 --> 00:15:31,723 What makes you think 396 00:15:31,848 --> 00:15:33,015 it's okay to invite him over 397 00:15:33,140 --> 00:15:34,809 when you know I'm trying to avoid him? 398 00:15:34,934 --> 00:15:36,102 And remind me 399 00:15:36,227 --> 00:15:37,562 why you're trying to avoid him? 400 00:15:37,687 --> 00:15:39,105 Uh, because I like him. 401 00:15:39,230 --> 00:15:40,440 That almost makes sense. 402 00:15:40,565 --> 00:15:42,567 It makes sense because I know 403 00:15:42,692 --> 00:15:44,569 he could never feel the same way about me. 404 00:15:44,694 --> 00:15:46,487 You sure? What if he did? 405 00:15:46,613 --> 00:15:48,698 Ivy, he's becoming a priest. 406 00:15:48,823 --> 00:15:51,158 Well, when I found out Raj had cancer, it didn't make sense 407 00:15:51,284 --> 00:15:52,786 to fall in love with him, but I did. 408 00:15:52,911 --> 00:15:54,412 Love finds you, you know? You don't get to choose. 409 00:15:54,537 --> 00:15:56,539 I don't know. Dude, life is short. 410 00:15:56,664 --> 00:15:57,957 If I were you, I'd hop on that 411 00:15:58,082 --> 00:16:00,334 before he's gone. 412 00:16:02,754 --> 00:16:05,131 I see you got your old job back. 413 00:16:05,256 --> 00:16:06,090 (chuckles) 414 00:16:06,215 --> 00:16:07,675 I'm helping Liam. 415 00:16:07,801 --> 00:16:09,510 Vanessa cleaned him out 416 00:16:09,636 --> 00:16:11,805 and broke his heart, so, he needs me. 417 00:16:11,930 --> 00:16:13,514 At least somebody does. 418 00:16:13,640 --> 00:16:15,558 Yeah, that's too bad about what happened with Liam, 419 00:16:15,683 --> 00:16:17,936 but, uh, I'm actually here to see you. 420 00:16:18,060 --> 00:16:19,270 (chuckles) 421 00:16:19,395 --> 00:16:20,313 I think Dix did you a favor. 422 00:16:20,438 --> 00:16:22,106 What do you mean? 423 00:16:22,231 --> 00:16:23,483 Well, between you and me, 424 00:16:23,608 --> 00:16:25,151 I think you're the real talent, 425 00:16:25,276 --> 00:16:26,527 and I think you should go solo. 426 00:16:26,653 --> 00:16:28,780 (laughs) Okay, that's sweet, Austin, 427 00:16:28,905 --> 00:16:30,197 but I already tried that. 428 00:16:30,323 --> 00:16:31,574 You ever try going country? 429 00:16:31,699 --> 00:16:32,909 Hmm? Trust me. 430 00:16:33,033 --> 00:16:34,577 Okay, you put a little twang 431 00:16:34,702 --> 00:16:36,496 behind that beautiful voice of yours, 432 00:16:36,621 --> 00:16:38,080 get the right person behind you, 433 00:16:38,205 --> 00:16:40,625 and (snaps fingers) boom, you got magic. 434 00:16:40,750 --> 00:16:43,294 (chuckles) And who exactly is the right person? 435 00:16:43,419 --> 00:16:44,921 Me. 436 00:16:45,045 --> 00:16:47,966 My dad is Judd Ridge, Nashville legend. 437 00:16:48,090 --> 00:16:50,176 There isn't a door in that town I can't walk through. 438 00:16:50,301 --> 00:16:51,511 It's a whole new scene. 439 00:16:51,636 --> 00:16:54,096 It'd be a fresh start for you. 440 00:16:54,221 --> 00:16:55,682 Look, 441 00:16:55,807 --> 00:16:56,557 listen to this, and tell me I'm wrong. 442 00:16:56,683 --> 00:17:00,227 Ade, I need to get my job on, okay? 443 00:17:00,353 --> 00:17:02,146 And you need to get back to doing what you do best. 444 00:17:02,271 --> 00:17:04,231 I can make that happen. 445 00:17:04,357 --> 00:17:07,485 I don't know. What's Dixon going to think? 446 00:17:07,610 --> 00:17:10,404 Do you really care what Dix thinks? 447 00:17:12,031 --> 00:17:13,700 You know what? No. No. 448 00:17:13,825 --> 00:17:15,034 I don't. (chuckles) That's right. 449 00:17:15,159 --> 00:17:15,952 You don't. I'm in. 450 00:17:16,076 --> 00:17:17,495 Yes, you are. Ow! (chuckles) 451 00:17:17,620 --> 00:17:18,287 All right, beautiful. 452 00:17:18,412 --> 00:17:20,498 See ya. 453 00:17:20,623 --> 00:17:22,667 ANNIE: And last but not least, you've got the champagne, right? 454 00:17:22,792 --> 00:17:24,418 Dom Perignon. 15 cases. 455 00:17:24,544 --> 00:17:25,670 Thanks. 456 00:17:25,795 --> 00:17:27,881 And I have just one last favor to ask you. 457 00:17:28,006 --> 00:17:28,840 Go ahead. PJ ordered 458 00:17:28,965 --> 00:17:30,299 this big ice sculpture that they need to pick up 459 00:17:30,424 --> 00:17:32,051 and take down to the party. 460 00:17:32,176 --> 00:17:33,427 Can you take care of that for me? 461 00:17:33,553 --> 00:17:34,929 Yeah, but those things are kind of heavy. 462 00:17:35,054 --> 00:17:36,014 It sounds like a two-man job. 463 00:17:36,138 --> 00:17:37,056 That's why I got you a helper. 464 00:17:37,181 --> 00:17:38,975 Oh, really? Who? 465 00:17:39,099 --> 00:17:40,142 I heard about Vanessa. 466 00:17:40,267 --> 00:17:42,144 Man, that's rough. 467 00:17:45,189 --> 00:17:46,566 You okay? 468 00:17:46,691 --> 00:17:49,276 Yeah, well, having a girl that I thought loved 469 00:17:49,402 --> 00:17:50,904 lie to me and steal all my money. 470 00:17:51,029 --> 00:17:52,655 It was definitely not what I expected. 471 00:17:52,780 --> 00:17:54,657 Yeah, that's got to mess with your head. 472 00:17:54,782 --> 00:17:56,450 Yeah, I'll be okay. 473 00:17:56,576 --> 00:17:58,786 You know what helps with that? 474 00:17:58,912 --> 00:18:00,997 Some sloppy down-and-dirty rebound sex. 475 00:18:01,121 --> 00:18:02,707 (tires screech) Whoa, whoa! 476 00:18:02,832 --> 00:18:04,584 Hey, ass-wipe, watch where you're going next time! 477 00:18:06,961 --> 00:18:08,379 Did you see that guy cut me off? 478 00:18:13,676 --> 00:18:14,343 By the way, 479 00:18:14,468 --> 00:18:16,054 I wanted to apologize again 480 00:18:16,178 --> 00:18:18,806 about coming between you and PJ about the trust fund thing. 481 00:18:18,932 --> 00:18:20,516 Mm-hmm. I don't know why I assumed 482 00:18:20,641 --> 00:18:21,225 that it couldn't be true love, 483 00:18:21,350 --> 00:18:23,352 but I'm really sorry. 484 00:18:23,477 --> 00:18:25,646 Honestly, it's not that big of a deal, 485 00:18:25,772 --> 00:18:27,565 but apology accepted. 486 00:18:27,690 --> 00:18:28,983 You look gorgeous, by the way. 487 00:18:29,108 --> 00:18:31,861 Okay, now you're starting to lay the apology on a little thick. 488 00:18:31,986 --> 00:18:33,947 I mean it. You look really pretty. 489 00:18:34,072 --> 00:18:35,322 What are you using? 490 00:18:35,448 --> 00:18:37,533 It's Rimmel ScandalEyes mascara. 491 00:18:37,658 --> 00:18:39,159 It is from London. (chuckles) 492 00:18:39,285 --> 00:18:40,119 I've been seeing it everywhere. I had to pick it up. 493 00:18:40,244 --> 00:18:42,288 Let me try. Oh! 494 00:18:42,413 --> 00:18:44,206 Speaking of scandals, 495 00:18:44,331 --> 00:18:46,292 what's going on with you and Cardinal Caleb? 496 00:18:46,417 --> 00:18:48,878 (sighs) It's a mess, actually. 497 00:18:49,003 --> 00:18:50,254 I think I really hurt his feelings 498 00:18:50,379 --> 00:18:51,422 when he came by this morning. 499 00:18:51,547 --> 00:18:53,925 And then I got into it with Ivy. 500 00:18:54,050 --> 00:18:57,053 She thinks I should just tell Caleb how I really feel. 501 00:18:57,177 --> 00:18:58,345 And what do you think? 502 00:18:58,471 --> 00:19:00,932 I think that if I tell him I'm crushing on him 503 00:19:01,057 --> 00:19:02,516 and he responds the way I think he will, 504 00:19:02,642 --> 00:19:05,144 then it could be the most humiliating moment of my life. 505 00:19:05,269 --> 00:19:06,896 I get that. 506 00:19:07,021 --> 00:19:08,106 Don't you think you'll feel better if you just come clean? 507 00:19:08,272 --> 00:19:09,649 I mean, you were convinced 508 00:19:09,774 --> 00:19:11,484 that things between me and PJ were going to be ruined 509 00:19:11,609 --> 00:19:13,444 if you told me about the trust fund, 510 00:19:13,569 --> 00:19:15,613 and look what happened. 511 00:19:15,738 --> 00:19:17,531 (chuckles) I'll think about it. 512 00:19:18,908 --> 00:19:20,785 There is something I've been meaning to ask you. 513 00:19:20,910 --> 00:19:22,036 What? 514 00:19:22,161 --> 00:19:24,497 Annie Wilson, will you be my maid of honor? 515 00:19:24,622 --> 00:19:26,582 (gasps) Me?! Are you sure? 516 00:19:26,707 --> 00:19:28,208 Yes. 517 00:19:28,334 --> 00:19:30,128 You've been an amazing friend. PJ loves you. 518 00:19:30,252 --> 00:19:31,879 You're the reason that we met each other. 519 00:19:32,005 --> 00:19:33,213 (sighs) Please? 520 00:19:33,339 --> 00:19:35,549 Yes, I'd love to! (squeals) 521 00:19:35,675 --> 00:19:36,884 Okay, no crying. 522 00:19:37,010 --> 00:19:38,552 You're going to ruin your mascara. 523 00:19:38,678 --> 00:19:40,179 (sniffles) Thank you. 524 00:19:40,304 --> 00:19:42,598 And thank you for helping keep this get-together understated. 525 00:19:42,723 --> 00:19:44,892 Finally, everyone is going to see 526 00:19:45,018 --> 00:19:46,936 that PJ and I love each other. 527 00:19:47,061 --> 00:19:48,062 And it's not just because of his money. 528 00:19:48,187 --> 00:19:51,273 (both chuckle) 529 00:19:51,398 --> 00:19:53,567 ♪ ♪ 530 00:20:12,712 --> 00:20:14,797 PJ... 531 00:20:14,922 --> 00:20:16,799 this is the intimate gathering we talked about? 532 00:20:16,924 --> 00:20:18,801 I wanted to make a statement... for you. 533 00:20:18,926 --> 00:20:20,511 So everyone knows how important you are to me. 534 00:20:20,636 --> 00:20:22,471 For that, I'll spare no expense. 535 00:20:33,941 --> 00:20:38,404 ♪ Woo, this morning, in a rush to get ready ♪ 536 00:20:38,529 --> 00:20:40,114 Um, that's Mayer Hawthorne. Yeah. 537 00:20:40,239 --> 00:20:42,825 PJ, this is too much. 538 00:20:45,536 --> 00:20:49,331 ♪ On my shirt, it hurt ♪ 539 00:20:49,456 --> 00:20:54,170 ♪ I ran to catch the bus to be on time... ♪ 540 00:20:56,047 --> 00:20:57,506 Richard! 541 00:20:57,631 --> 00:20:59,050 I'm so glad you could make it. 542 00:20:59,175 --> 00:21:01,552 Naomi, I want you to meet one of my old friends, Richard Buxton. 543 00:21:01,677 --> 00:21:03,721 We went to boarding school together. 544 00:21:03,846 --> 00:21:04,471 Well, I just couldn't wait to meet you-- 545 00:21:04,597 --> 00:21:06,140 the girl that bagged the elephant. 546 00:21:06,265 --> 00:21:07,558 Excuse me? (PJ chuckles) 547 00:21:07,683 --> 00:21:09,560 Talk about getting it in under the wire. 548 00:21:09,685 --> 00:21:11,771 We've all been wondering who the lucky girl would be. 549 00:21:11,896 --> 00:21:13,564 I approve, Preston. 550 00:21:13,689 --> 00:21:15,566 You found an absolutely charming way 551 00:21:15,691 --> 00:21:16,316 to have your cake and eat it too. 552 00:21:16,442 --> 00:21:18,318 Positively gorgeous, darling. 553 00:21:18,444 --> 00:21:19,528 It's a pleasure 554 00:21:19,653 --> 00:21:21,280 to meet you. Thank you. 555 00:21:21,405 --> 00:21:24,158 Um, have a drink with me, Preston. 556 00:21:24,283 --> 00:21:25,576 I'm gonna... 557 00:21:29,663 --> 00:21:31,457 ♪ ...Love me ♪ 558 00:21:31,582 --> 00:21:34,210 ♪ And everything was all right ♪ 559 00:21:34,334 --> 00:21:35,461 ♪ Outta sight... ♪ 560 00:21:38,547 --> 00:21:40,925 Caleb, uh... what are you doing here? 561 00:21:41,050 --> 00:21:43,552 Apparently, Naomi told PJ that I was in the seminary 562 00:21:43,677 --> 00:21:44,887 and insist that I be here. 563 00:21:45,012 --> 00:21:46,346 Something about a christening. 564 00:21:46,472 --> 00:21:48,474 I don't see any babies around, 565 00:21:48,599 --> 00:21:49,976 so I'm thinking it's the boat. 566 00:21:50,101 --> 00:21:51,978 Looks like he thought of everything. 567 00:21:52,103 --> 00:21:53,271 Speaking of thinking of everything, 568 00:21:53,395 --> 00:21:54,688 did you find that gift for Naomi? 569 00:21:54,814 --> 00:21:56,440 Oh, no. No, I forgot! 570 00:21:56,565 --> 00:21:58,525 And I'm the maid of honor, damn it! 571 00:21:58,651 --> 00:22:00,360 We can't have the maid of honor 572 00:22:00,486 --> 00:22:03,823 showing up without a gift. 573 00:22:03,948 --> 00:22:06,033 You're always looking out for me, aren't you? 574 00:22:07,451 --> 00:22:09,620 They're South Sea black pearls. 575 00:22:09,745 --> 00:22:11,747 Polynesian legend says they bring good luck 576 00:22:11,872 --> 00:22:12,915 to couples in love. 577 00:22:13,040 --> 00:22:14,708 Caleb... 578 00:22:14,834 --> 00:22:16,877 You're not gonna find a better gift that says, 579 00:22:17,003 --> 00:22:20,464 "This was a love that's meant to be." 580 00:22:20,589 --> 00:22:22,716 No. 581 00:22:22,842 --> 00:22:25,219 I thought you needed a gift? 582 00:22:25,343 --> 00:22:27,680 I do, but I can't. 583 00:22:27,805 --> 00:22:28,639 Why? 584 00:22:29,974 --> 00:22:31,309 Annie, you can tell me. 585 00:22:31,433 --> 00:22:33,602 Well, what's wrong is... I don't know. 586 00:22:33,727 --> 00:22:35,604 I feel like I'm falling in love with you! 587 00:22:37,731 --> 00:22:40,776 Which I know is never ever gonna work. 588 00:22:40,901 --> 00:22:42,611 And to be honest, it's kind of killing me 589 00:22:42,736 --> 00:22:43,863 trying to be your friend. 590 00:22:43,988 --> 00:22:46,615 I'm sorry, but it's the truth. 591 00:22:49,035 --> 00:22:50,410 I have to go. 592 00:22:58,294 --> 00:23:01,630 (footsteps approach) 593 00:23:01,755 --> 00:23:05,467 Naomi, your handsome fiancé is up there alone. 594 00:23:05,592 --> 00:23:07,845 What are you doing? 595 00:23:07,970 --> 00:23:09,805 Silver, how do you know Navid's the one for you? 596 00:23:09,930 --> 00:23:12,474 (chuckles) 597 00:23:12,599 --> 00:23:14,101 I don't know. 598 00:23:14,227 --> 00:23:16,603 I mean, I just do. 599 00:23:16,729 --> 00:23:18,105 But I don't think 600 00:23:18,231 --> 00:23:20,816 you can ever really be certain. 601 00:23:20,941 --> 00:23:23,361 Sometimes you just gotta 602 00:23:23,485 --> 00:23:25,487 trust your feelings and jump in. 603 00:23:25,612 --> 00:23:27,573 I'm not really helping, am I? 604 00:23:27,698 --> 00:23:29,200 What's wrong? 605 00:23:29,325 --> 00:23:30,201 Nothing. 606 00:23:30,326 --> 00:23:32,245 Everything. 607 00:23:35,081 --> 00:23:36,916 It's the trust fund. 608 00:23:37,041 --> 00:23:38,667 At first, it really didn't bother me, 609 00:23:38,792 --> 00:23:42,796 but then PJ threw this big, lavish party, 610 00:23:42,922 --> 00:23:44,840 and now everything seems to be about 611 00:23:44,965 --> 00:23:46,633 "sparing no expense." 612 00:23:46,759 --> 00:23:49,678 And it's just left me thinking... 613 00:23:49,803 --> 00:23:50,888 Is it the money or is it love? 614 00:23:51,013 --> 00:23:53,515 Yeah. 615 00:23:53,640 --> 00:23:55,101 The fact is, the only reason 616 00:23:55,226 --> 00:23:57,311 someone wouldn't tell you the truth 617 00:23:57,435 --> 00:23:58,562 is because the truth would destroy you. 618 00:24:01,148 --> 00:24:02,816 But I love him. 619 00:24:02,942 --> 00:24:06,195 The more important thing... 620 00:24:06,320 --> 00:24:08,364 does PJ really love you? 621 00:24:08,488 --> 00:24:10,408 (footsteps approaching) 622 00:24:10,532 --> 00:24:12,659 Uh! Hey, there you guys are. 623 00:24:12,785 --> 00:24:14,954 Have either of you seen Navid and Liam? 624 00:24:15,079 --> 00:24:17,831 Wait. Liam and Navid are together? 625 00:24:19,792 --> 00:24:23,379 Oh, man, take a look at this thing. Whoo! 626 00:24:23,503 --> 00:24:25,381 Okay, I'm sorry, but this is beyond cheesy. 627 00:24:25,505 --> 00:24:28,842 (laughs) Cheesy and heavy. 628 00:24:28,968 --> 00:24:30,594 Hey, help me tie this down. Oh, man. 629 00:24:30,719 --> 00:24:32,554 You got it? Yeah. 630 00:24:32,679 --> 00:24:34,014 So how's Princeton? 631 00:24:34,140 --> 00:24:35,141 It's great. Yeah? 632 00:24:35,266 --> 00:24:36,767 It's a dream come true. 633 00:24:36,892 --> 00:24:39,603 So what does that mean for you and Silver? 634 00:24:39,728 --> 00:24:41,230 To be honest, I'm not really sure. 635 00:24:41,355 --> 00:24:43,441 I mean, I want to be there for her; 636 00:24:43,565 --> 00:24:44,900 there's no question about that. 637 00:24:45,025 --> 00:24:46,277 But? 638 00:24:46,402 --> 00:24:47,611 Hey, you've known Silver 639 00:24:47,736 --> 00:24:48,779 through all the cancer gene stuff. 640 00:24:48,904 --> 00:24:51,865 She's moving so fast. I'm not sure she's ready. 641 00:24:51,991 --> 00:24:54,076 You think she means it? 642 00:24:54,201 --> 00:24:56,412 Well, she's been emotional for sure, but you know, 643 00:24:56,536 --> 00:24:57,913 no one should have to deal with 644 00:24:58,038 --> 00:24:59,248 what she's dealing with at our age. 645 00:24:59,373 --> 00:25:00,749 What do you think I should do? 646 00:25:00,874 --> 00:25:02,835 (sighs) 647 00:25:02,960 --> 00:25:04,420 Hey, that's tough. 648 00:25:04,544 --> 00:25:06,922 You know, on one hand, you and Silver are great together. 649 00:25:07,047 --> 00:25:09,716 Everybody knows that. 650 00:25:09,842 --> 00:25:11,718 Silver's amazing. 651 00:25:11,844 --> 00:25:15,222 I think every guy would want to be with a girl like her. 652 00:25:15,348 --> 00:25:18,100 I feel a "but on the other hand" coming on. 653 00:25:18,225 --> 00:25:20,311 Well, it's just you guys have a long history together, 654 00:25:20,436 --> 00:25:22,188 and not all of it's good. 655 00:25:22,313 --> 00:25:23,689 I mean, you've broken up and gotten back together, 656 00:25:23,814 --> 00:25:24,982 what, like, three times now? 657 00:25:25,107 --> 00:25:26,442 (both chuckle) I mean... 658 00:25:26,566 --> 00:25:27,567 I guess it's good 659 00:25:27,693 --> 00:25:29,653 you always work back to each other in the end, 660 00:25:29,778 --> 00:25:30,654 but that on-again, off-again deal 661 00:25:30,779 --> 00:25:31,864 usually ends badly. 662 00:25:31,989 --> 00:25:35,701 I'm just not sure that it's worth giving up your dreams. 663 00:25:40,039 --> 00:25:43,417 So, what are you saying? 664 00:25:43,541 --> 00:25:46,420 I guess I'm saying that... 665 00:25:47,921 --> 00:25:50,548 I think you should go back to Princeton. 666 00:25:53,593 --> 00:25:54,552 Let's get this back. 667 00:26:03,979 --> 00:26:05,481 (sighs) 668 00:26:05,605 --> 00:26:07,191 This feels so weird being here without Dixon. 669 00:26:07,316 --> 00:26:09,235 You feel weird? 670 00:26:09,360 --> 00:26:11,195 This is my ex-girlfriend's engagement party. 671 00:26:11,320 --> 00:26:12,405 (chuckles) 672 00:26:12,530 --> 00:26:14,281 Well, we can feel weird together. 673 00:26:18,911 --> 00:26:20,913 BAND LEADER: Whoa, whoa, whoa, ladies and gentlemen. 674 00:26:21,038 --> 00:26:25,918 It looks like we got some real talent in the house tonight. 675 00:26:26,043 --> 00:26:27,585 Adrianna Tate-Duncan, everybody! 676 00:26:27,711 --> 00:26:28,628 (cheering and applause) 677 00:26:28,754 --> 00:26:30,423 Where's Dixon? 678 00:26:30,548 --> 00:26:32,966 Should we get up here to sing a song together or what? 679 00:26:33,092 --> 00:26:34,718 I'm by myself. 680 00:26:34,843 --> 00:26:36,554 That's okay. Come on up by yourself then. 681 00:26:36,678 --> 00:26:38,097 No, no, I couldn't. 682 00:26:38,222 --> 00:26:40,224 Oh, come on! Now go on. 683 00:26:40,349 --> 00:26:42,768 It's the perfect chance to try out that song I gave you. 684 00:26:42,893 --> 00:26:45,396 And sing a country song that I've never sung before 685 00:26:45,521 --> 00:26:47,106 in front of all these people? 686 00:26:47,231 --> 00:26:48,648 I can't do that alone. 687 00:26:48,774 --> 00:26:51,193 Well, maybe you don't have to do it alone. 688 00:26:51,318 --> 00:26:52,736 Do you trust me? 689 00:26:52,861 --> 00:26:54,612 Yes. 690 00:26:54,738 --> 00:26:56,407 Well, come on. 691 00:26:57,450 --> 00:26:57,991 MAN: Yes, all right! 692 00:26:58,117 --> 00:26:59,577 (all cheering) 693 00:27:02,413 --> 00:27:03,330 Hey, everybody! 694 00:27:03,456 --> 00:27:04,706 Put your hands together 695 00:27:04,831 --> 00:27:08,544 for the very talented Miss Adrianna Tate-Duncan! 696 00:27:08,668 --> 00:27:10,003 (cheering) 697 00:27:12,005 --> 00:27:13,424 (chuckles) 698 00:27:13,549 --> 00:27:15,384 Okay, well, I would like 699 00:27:15,509 --> 00:27:19,263 to dedicate this song to someone very special. 700 00:27:19,388 --> 00:27:22,640 Austin, thank you so much for believing in me. 701 00:27:26,312 --> 00:27:29,898 ♪ Standing right in front of me ♪ 702 00:27:30,023 --> 00:27:34,861 ♪ Right where you used to be ♪ 703 00:27:34,987 --> 00:27:38,282 ♪ Memories all I can see ♪ 704 00:27:38,407 --> 00:27:42,702 ♪ Drifting in the sky ♪ 705 00:27:42,828 --> 00:27:47,291 ♪ And now I have to go ♪ 706 00:27:47,416 --> 00:27:51,128 ♪ But I need you to know ♪ 707 00:27:51,253 --> 00:27:55,090 ♪ I love too much, and so ♪ 708 00:27:55,215 --> 00:27:58,676 ♪ I have to say good-bye ♪ 709 00:27:58,802 --> 00:28:01,597 ♪ But it's better to have loved and lost... ♪ 710 00:28:01,721 --> 00:28:03,015 LIAM: My fingers are going numb. 711 00:28:03,140 --> 00:28:04,682 Dude, it's so cold. 712 00:28:04,808 --> 00:28:07,227 Just go. Just go. 713 00:28:07,353 --> 00:28:11,231 ♪ I wish I could believe these words ♪ 714 00:28:11,357 --> 00:28:14,734 ♪ While my lonely... ♪ 715 00:28:14,860 --> 00:28:18,197 ♪ Oh, so lonely... ♪ 716 00:28:18,322 --> 00:28:23,327 ♪ Teardrops fall... ♪ 717 00:28:27,623 --> 00:28:34,588 ♪ Teardrops fall... ♪ 718 00:28:34,712 --> 00:28:40,886 ♪ I wish I could believe these words ♪ 719 00:28:41,011 --> 00:28:45,015 ♪ While my lonely teardrops fall. ♪ 720 00:28:45,140 --> 00:28:47,059 MAN: Ow! 721 00:28:47,184 --> 00:28:48,143 (all cheering) 722 00:28:48,268 --> 00:28:49,061 Thank you. 723 00:28:49,186 --> 00:28:51,438 MAN: Told ya. 724 00:28:51,564 --> 00:28:54,024 Navid, hey, I gotta talk to you. 725 00:28:56,527 --> 00:28:58,362 Yeah, hold on a second. 726 00:29:02,616 --> 00:29:03,242 Are you frigging kidding me? 727 00:29:03,367 --> 00:29:04,826 What are you talking about? 728 00:29:04,951 --> 00:29:06,495 You and Ade. 729 00:29:06,620 --> 00:29:07,454 I mean, what type of a guy 730 00:29:07,580 --> 00:29:09,331 hits on his roommate's girlfriend? 731 00:29:09,456 --> 00:29:10,957 No, it's not like that. 732 00:29:11,083 --> 00:29:12,209 I wasn't hitting on my roommate's girlfriend. 733 00:29:12,334 --> 00:29:13,544 Oh, really? 734 00:29:13,669 --> 00:29:15,713 Or were you turning Dixon's loss into your gain? 735 00:29:15,837 --> 00:29:18,090 Listen, for the record, okay, he left her. 736 00:29:18,215 --> 00:29:19,341 So you can just back off! 737 00:29:19,466 --> 00:29:21,301 Oh, dude, don't tell me what to do! 738 00:29:24,304 --> 00:29:24,555 Oh, my God! 739 00:29:27,349 --> 00:29:29,435 Nice. Very mature, man. 740 00:29:29,560 --> 00:29:31,311 We were singing a song together. 741 00:29:31,437 --> 00:29:32,354 That's all. 742 00:29:32,479 --> 00:29:35,190 I'm sorry I messed up your party. 743 00:29:35,315 --> 00:29:37,359 It's not a real party until something's broken! 744 00:29:37,484 --> 00:29:39,695 Everyone, enjoy. Drink up. 745 00:29:39,819 --> 00:29:40,613 Uh! 746 00:29:52,416 --> 00:29:54,960 What are you doing? 747 00:29:55,085 --> 00:29:56,378 I'm going out. 748 00:29:56,503 --> 00:29:57,129 No, you're not. 749 00:29:57,254 --> 00:29:58,088 Yeah, I am. 750 00:29:58,213 --> 00:29:59,214 There's a reason no one's in the lineup. 751 00:29:59,339 --> 00:30:00,882 It's nuts out there. 752 00:30:01,007 --> 00:30:03,009 Okay, thanks for your concern, Caleb, but I think I'll be okay. 753 00:30:03,135 --> 00:30:04,970 I know you're upset that Raj died, 754 00:30:05,095 --> 00:30:06,930 but getting yourself killed because you're angry 755 00:30:07,055 --> 00:30:09,558 and you can't deal with the pain is not gonna bring him back. 756 00:30:09,683 --> 00:30:12,185 You got to trust that God has a better plan than this. 757 00:30:12,311 --> 00:30:14,020 Okay, tell me what kind of God of yours 758 00:30:14,146 --> 00:30:15,522 gives a 22-year-old old cancer? 759 00:30:15,648 --> 00:30:16,565 Because if that's part of his whole, 760 00:30:16,690 --> 00:30:18,442 his whole plan thing, then screw him. 761 00:30:18,567 --> 00:30:19,568 Get out of my... 762 00:30:19,693 --> 00:30:20,235 What is your deal, Caleb?! 763 00:30:20,360 --> 00:30:22,655 I'm not letting you go out. 764 00:30:22,780 --> 00:30:24,323 Yeah, and I'm not gonna listen to you! 765 00:30:24,448 --> 00:30:25,574 I mean, who the hell do you think you are 766 00:30:25,699 --> 00:30:26,992 to tell me what to do or how to feel? 767 00:30:27,117 --> 00:30:28,160 You have absolutely no idea 768 00:30:28,285 --> 00:30:29,453 what I'm going through right now, okay? 769 00:30:29,578 --> 00:30:31,330 So just do me a favor and leave me alone! 770 00:30:31,455 --> 00:30:32,205 Ivy, you've got to let me help you. 771 00:30:32,331 --> 00:30:34,166 Now you want to help me 772 00:30:34,291 --> 00:30:36,960 like you've helped Annie? You are unbelievable. 773 00:30:37,085 --> 00:30:39,212 You have no idea that you're torturing her, do you? 774 00:30:39,338 --> 00:30:40,380 You're such a hypocrite. 775 00:30:40,506 --> 00:30:42,048 You're clearly in love with the girl 776 00:30:42,174 --> 00:30:44,050 and you can't even admit that to yourself, can you? 777 00:30:44,176 --> 00:30:45,552 We're not talking about me right now. 778 00:30:45,678 --> 00:30:46,928 Oh, right. We're talking about you. 779 00:30:47,053 --> 00:30:48,430 And you need to listen to me. 780 00:30:48,555 --> 00:30:50,098 You know what, Caleb? 781 00:30:50,223 --> 00:30:51,809 You can't stop me from doing what I'm gonna do, 782 00:30:51,933 --> 00:30:54,394 and you can't watch over me all the time, all right? 783 00:30:54,520 --> 00:30:57,105 Nobody can. Oh, unless maybe God can. 784 00:30:57,230 --> 00:31:00,609 That is, if he's not too busy working on his wonderful plan. 785 00:31:05,614 --> 00:31:07,533 Dude, what just happened back there? 786 00:31:07,658 --> 00:31:08,992 I'm sorry. I thought 787 00:31:09,117 --> 00:31:11,036 I saw Austin hitting on Ade behind Dixon's back. 788 00:31:11,161 --> 00:31:12,830 And I thought it was totally messed up. 789 00:31:12,954 --> 00:31:14,331 I didn't mean to make a scene. 790 00:31:14,456 --> 00:31:16,041 Hey, you guys okay? 791 00:31:16,166 --> 00:31:18,418 Yeah. I can't believe I broke that ice sculpture 792 00:31:18,544 --> 00:31:20,671 that took us, like, four hours to get here. 793 00:31:20,796 --> 00:31:24,633 Yeah, what took you guys so long? 794 00:31:24,758 --> 00:31:25,843 We got stuck in traffic. 795 00:31:25,967 --> 00:31:28,470 Yeah. At least it gave us some time to talk, right? 796 00:31:28,595 --> 00:31:31,097 About what? 797 00:31:31,223 --> 00:31:32,224 You. 798 00:31:32,349 --> 00:31:34,518 What'd you say to him? 799 00:31:34,643 --> 00:31:36,729 Silver, he was just being a friend. 800 00:31:36,854 --> 00:31:38,438 I asked him for advice. 801 00:31:41,567 --> 00:31:42,693 He made me realize 802 00:31:42,818 --> 00:31:46,405 that I need to be with you. 803 00:31:46,530 --> 00:31:47,197 I don't want what happened to Dixon and Ade 804 00:31:47,322 --> 00:31:50,033 to happen to us, okay? 805 00:31:50,158 --> 00:31:52,619 Talking it through with Liam, he made it crystal-clear... 806 00:31:54,371 --> 00:31:56,122 you and I belong together. 807 00:31:56,248 --> 00:31:57,666 It's in our history. 808 00:31:57,791 --> 00:32:02,462 And no matter what's thrown in our way, 809 00:32:02,588 --> 00:32:03,881 we always find a way back to each other. 810 00:32:04,673 --> 00:32:05,883 And because of that, 811 00:32:06,007 --> 00:32:08,009 we can overcome anything. 812 00:32:08,134 --> 00:32:11,054 I love you, Silver. 813 00:32:21,565 --> 00:32:23,525 ♪ ♪ 814 00:32:36,538 --> 00:32:37,748 There you are. 815 00:32:37,873 --> 00:32:39,958 (both chuckle) 816 00:32:40,083 --> 00:32:42,419 You okay? 817 00:32:42,544 --> 00:32:44,421 Oh, look at me. 818 00:32:44,546 --> 00:32:45,881 I haven't been back in town a couple days 819 00:32:46,005 --> 00:32:47,716 and I've already started a fight, 820 00:32:47,841 --> 00:32:51,261 destroyed a piece of art and ruined your party. 821 00:32:51,386 --> 00:32:51,929 Guess I'm an ass, huh? 822 00:32:52,053 --> 00:32:53,931 (chuckles) 823 00:32:54,055 --> 00:32:56,809 Yeah, I really know how to pick 'em, don't I? 824 00:32:56,934 --> 00:32:59,519 Oh, watch it, bird legs. 825 00:32:59,645 --> 00:33:02,981 Looks like you really moved up in the world. 826 00:33:03,106 --> 00:33:06,151 I'm just surprised you ended up with, uh, him. 827 00:33:06,276 --> 00:33:07,611 Why do you say that? 828 00:33:07,736 --> 00:33:11,740 You, with Mr. Billionaire Perfect in there? 829 00:33:11,865 --> 00:33:13,909 I don't know. You're just so independent. 830 00:33:14,033 --> 00:33:16,077 I didn't think all this stuff was that important to you. 831 00:33:16,202 --> 00:33:18,622 Yeah, well, it's... 832 00:33:21,875 --> 00:33:24,085 ...not, really. 833 00:33:24,210 --> 00:33:26,129 Hey, maybe I'm wrong. 834 00:33:26,254 --> 00:33:28,966 Hell, I don't even know PJ. 835 00:33:29,090 --> 00:33:31,176 But, uh... 836 00:33:31,301 --> 00:33:32,552 forever's a long time, Naomi. 837 00:33:35,138 --> 00:33:36,181 So promise me something. 838 00:33:36,306 --> 00:33:37,766 Yeah. 839 00:33:37,891 --> 00:33:39,434 Promise me he really loves you. 840 00:33:39,559 --> 00:33:41,353 I mean truly. 841 00:33:41,478 --> 00:33:44,648 'Cause at the end of the day, that's all that really matters. 842 00:33:46,817 --> 00:33:49,987 PRESTON: Ladies and gentlemen, I have an announcement. 843 00:33:50,111 --> 00:33:51,738 Where's Naomi? 844 00:33:51,864 --> 00:33:53,156 Now, it's customary 845 00:33:53,281 --> 00:33:55,158 when you acquire a boat-- 846 00:33:55,283 --> 00:33:58,578 or, more accurately in my case, a ship... 847 00:33:58,704 --> 00:34:00,413 (polite laughter) 848 00:34:00,539 --> 00:34:02,958 ...that you properly christen the vessel. 849 00:34:03,082 --> 00:34:06,044 So everyone, please, turn your attention to the stern. 850 00:34:09,756 --> 00:34:11,758 PRESTON: Naomi... 851 00:34:11,884 --> 00:34:14,011 I bought this boat 852 00:34:14,135 --> 00:34:16,388 because I thought it so perfectly symbolized 853 00:34:16,513 --> 00:34:18,849 the journey we're about to embark on. 854 00:34:18,974 --> 00:34:21,560 I can't wait to go on this adventure with you. 855 00:34:21,685 --> 00:34:24,897 You make me the happiest man on earth. 856 00:34:27,607 --> 00:34:29,568 Would you please do the honors? 857 00:34:29,693 --> 00:34:32,278 Uh... 858 00:34:35,949 --> 00:34:37,784 PJ... 859 00:34:37,910 --> 00:34:39,786 Hmm? 860 00:34:39,912 --> 00:34:40,662 I'm sorry. I can't. 861 00:34:47,878 --> 00:34:50,171 Naomi. 862 00:34:50,296 --> 00:34:51,590 Naomi! What is wrong? 863 00:34:55,218 --> 00:34:57,512 Preston, I know about your trust fund. 864 00:35:00,807 --> 00:35:02,559 I'm sorry. I was trying to protect you. 865 00:35:02,684 --> 00:35:04,477 I didn't want you to think it was... 866 00:35:04,603 --> 00:35:06,229 And I didn't. 867 00:35:06,354 --> 00:35:07,606 I told Annie I didn't care. 868 00:35:10,692 --> 00:35:11,443 But... maybe I just said that 869 00:35:11,568 --> 00:35:13,486 to make myself feel better about us 870 00:35:13,612 --> 00:35:16,782 because the truth is... 871 00:35:16,907 --> 00:35:18,784 there's no way to separate your money from who you are. 872 00:35:18,909 --> 00:35:21,578 Wait. 873 00:35:21,703 --> 00:35:22,955 Wh-What are you saying? 874 00:35:23,080 --> 00:35:24,581 I'm saying... 875 00:35:26,917 --> 00:35:29,753 ...if I marry you, I'll go the rest of my life 876 00:35:29,878 --> 00:35:34,215 never really knowing if it was because you loved me, 877 00:35:34,340 --> 00:35:36,051 or because of all of this? 878 00:35:36,175 --> 00:35:38,595 I'm sorry, Preston. 879 00:35:43,725 --> 00:35:45,060 I can't marry you. 880 00:35:45,184 --> 00:35:47,145 All right, I messed up. 881 00:35:47,270 --> 00:35:49,272 All right? I messed up. 882 00:35:49,397 --> 00:35:50,607 I should have told you the truth. 883 00:35:50,732 --> 00:35:52,692 But I'm marrying you 884 00:35:52,818 --> 00:35:54,903 because I love you, 885 00:35:55,028 --> 00:35:57,447 not because of the money. 886 00:35:57,572 --> 00:35:59,658 But it's a lot of money. 887 00:35:59,783 --> 00:36:01,868 What should I do? 888 00:36:03,829 --> 00:36:05,413 I don't know. 889 00:36:16,925 --> 00:36:19,177 (knocks on window) 890 00:36:19,302 --> 00:36:21,513 Oh. 891 00:36:21,638 --> 00:36:24,557 Hey. Hey. 892 00:36:24,683 --> 00:36:26,476 Are you all right? 893 00:36:26,601 --> 00:36:28,770 Yeah, of course. 894 00:36:28,895 --> 00:36:31,189 I just had to get out of there. 895 00:36:31,314 --> 00:36:33,358 I mean, a champagne fountain? How tacky can you be? 896 00:36:33,483 --> 00:36:35,694 (laughs) Sorry. That was me. 897 00:36:35,819 --> 00:36:37,821 Oh. 898 00:36:39,447 --> 00:36:42,742 He said he loved me, Annie. 899 00:36:42,868 --> 00:36:45,787 Like it wasn't all about the money. 900 00:36:45,912 --> 00:36:49,916 But all of his actions screamed that it was. 901 00:36:50,042 --> 00:36:51,668 And I just kept trying to convince myself 902 00:36:51,793 --> 00:36:53,170 that I was fine with everything, but... 903 00:36:55,463 --> 00:36:56,965 So that's it? 904 00:36:57,090 --> 00:36:59,051 It's over? 905 00:37:02,303 --> 00:37:04,222 (sighs) 906 00:37:04,347 --> 00:37:08,267 I have to be sure he truly loves me, so... 907 00:37:08,393 --> 00:37:10,228 I guess it's up to him. 908 00:37:11,897 --> 00:37:14,691 But, uh, I'll be fine. 909 00:37:14,816 --> 00:37:16,234 Really. You should go back to the party. 910 00:37:16,359 --> 00:37:17,402 And-and make sure they're mopping up 911 00:37:17,527 --> 00:37:18,862 the pieces from the ice sculpture, 912 00:37:18,987 --> 00:37:19,821 'cause it'll warp the walnut floors, and... 913 00:37:19,946 --> 00:37:20,989 Okay. 914 00:37:21,114 --> 00:37:23,449 Yeah, okay. 915 00:37:24,951 --> 00:37:26,285 Annie. 916 00:37:26,411 --> 00:37:28,955 Thank you. 917 00:37:41,509 --> 00:37:43,261 (raining) Oh! 918 00:37:47,057 --> 00:37:48,683 Hey. 919 00:37:48,808 --> 00:37:50,102 After what happened today, I didn't think 920 00:37:50,227 --> 00:37:51,519 I'd be seeing you around here for a while. 921 00:37:56,108 --> 00:37:57,984 I meant what I said. 922 00:37:58,110 --> 00:37:59,111 What's that? 923 00:37:59,236 --> 00:38:01,529 It feels really good 924 00:38:01,654 --> 00:38:03,531 having someone who really believes in me. 925 00:38:08,453 --> 00:38:09,871 Okay. 926 00:38:09,996 --> 00:38:11,623 (sighs) 927 00:38:14,251 --> 00:38:15,794 I want you to be my manager. 928 00:38:17,837 --> 00:38:19,923 Really? Mm-hmm. 929 00:38:20,048 --> 00:38:21,507 Really. 930 00:38:21,633 --> 00:38:23,342 (giggles) Are you sure you're ready to go solo? 931 00:38:23,468 --> 00:38:25,804 I won't be solo if I have you. 932 00:38:27,847 --> 00:38:29,182 All right. 933 00:38:29,307 --> 00:38:30,934 Cheers! Cheers. 934 00:38:31,059 --> 00:38:32,811 (giggles) 935 00:38:35,647 --> 00:38:37,565 Caleb, what's wrong? 936 00:38:37,690 --> 00:38:39,609 I haven't been honest with you. 937 00:38:39,734 --> 00:38:41,653 I haven't even been honest with myself. 938 00:38:41,778 --> 00:38:43,822 No, no, I-I knew about your faith, 939 00:38:43,947 --> 00:38:45,657 and I knew you were going into the priesthood, 940 00:38:45,782 --> 00:38:47,533 and I knew we couldn't be together. 941 00:38:47,659 --> 00:38:50,703 I'm the one who's been at fault. You've been the honest one. 942 00:38:50,829 --> 00:38:52,831 No, I haven't. 943 00:38:56,709 --> 00:38:59,171 ♪ ♪ 944 00:39:03,049 --> 00:39:05,343 (knocking) 945 00:39:08,638 --> 00:39:11,016 Ivy Sullivan? 946 00:39:11,141 --> 00:39:13,351 Yeah? 947 00:39:13,476 --> 00:39:15,187 Social Services. You need to come with us. 948 00:39:15,312 --> 00:39:16,813 Excuse me? 949 00:39:16,938 --> 00:39:18,190 It's a warrant declaring you to be 950 00:39:18,315 --> 00:39:19,440 a danger to yourself. 951 00:39:19,565 --> 00:39:21,151 It's been filed by Caleb Walsh, 952 00:39:21,276 --> 00:39:22,277 a grief counselor familiar with your case. 953 00:39:22,401 --> 00:39:24,946 You have got to be kidding me. 954 00:39:25,071 --> 00:39:26,531 I'm sorry, Ms. Sullivan, but it's the law. 955 00:39:26,656 --> 00:39:28,366 I'm afraid you don't have a choice. 956 00:39:34,873 --> 00:39:37,209 Hey. 957 00:39:37,334 --> 00:39:38,126 What are you doing here? 958 00:39:38,251 --> 00:39:40,212 I came to say thank you. 959 00:39:40,337 --> 00:39:41,379 For what you did. 960 00:39:42,214 --> 00:39:43,882 Not saying anything. 961 00:39:44,841 --> 00:39:46,718 And, I guess... 962 00:39:46,843 --> 00:39:49,304 this is also good-bye. 963 00:39:51,597 --> 00:39:52,765 I'll see you around, then. 964 00:39:52,891 --> 00:39:54,893 Yeah. I'll see you. 965 00:40:02,859 --> 00:40:04,319 Why'd you do it? 966 00:40:04,443 --> 00:40:06,612 Why-why'd you keep us a secret? 967 00:40:10,950 --> 00:40:12,869 I just wanted you to be happy. 968 00:40:14,371 --> 00:40:17,249 You are happy, aren't you? 969 00:40:17,374 --> 00:40:19,000 Yeah. 970 00:40:19,125 --> 00:40:20,626 Yeah, I am. 971 00:40:28,009 --> 00:40:29,552 Really? 972 00:40:29,677 --> 00:40:32,680 ♪ ♪ 973 00:40:43,482 --> 00:40:45,568 No, wait, Liam... 974 00:40:45,693 --> 00:40:46,945 Stop. This can't happen. 975 00:40:47,070 --> 00:40:48,529 I know. 976 00:40:48,654 --> 00:40:50,407 But don't tell me that you don't have feelings. 977 00:40:52,284 --> 00:40:55,078 Don't ever tell me that because you and I both know... 978 00:40:55,203 --> 00:40:57,455 that it's not true. 979 00:40:57,580 --> 00:41:00,708 Captioning sponsored by CBS and FORD. Drive One. 980 00:41:05,004 --> 00:41:08,758 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.