Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:02,200
You are Leung Wei Shing?
2
00:00:02,439 --> 00:00:05,639
I intend starting a Chinese print
edition to serve the Chinese population.
3
00:00:07,679 --> 00:00:09,199
The seam is drying out.
4
00:00:09,400 --> 00:00:11,640
We've been pushed out of the good claims.
5
00:00:23,960 --> 00:00:26,000
They won't... and see we've
been skimming the take.
6
00:00:26,320 --> 00:00:29,920
I will be meeting our new
surveyor to discuss his findings.
7
00:00:34,759 --> 00:00:36,600
How'd it happen? Heat.
8
00:00:36,799 --> 00:00:38,520
Patrick fuckin' Thomas is it now?
9
00:00:39,960 --> 00:00:40,960
It's a white woman.
10
00:00:41,079 --> 00:00:43,640
There's been a woman
murdered. She's cut right open.
11
00:00:45,479 --> 00:00:48,039
Where's she from? Does anyone know her?
12
00:00:48,280 --> 00:00:52,600
What do you think will happen if the 'gwailou'
find a murdered white woman in Chinese clothes
13
00:02:45,639 --> 00:02:49,079
The wise man is one who
knows what he doesn't know.
14
00:03:08,120 --> 00:03:10,240
I think we might have something.
15
00:03:11,199 --> 00:03:12,879
Scar face, red hair?
16
00:03:13,080 --> 00:03:15,599
Our opium man says he has a match.
17
00:03:15,800 --> 00:03:17,120
Where?
18
00:04:44,519 --> 00:04:47,199
Mr Chen. Bang on time.
19
00:04:47,959 --> 00:04:50,439
Is this it? Just came in from Melbourne.
20
00:04:50,879 --> 00:04:52,639
Thought I'd give you the honours.
21
00:04:56,720 --> 00:04:58,759
Chinese letters for the press.
22
00:04:59,840 --> 00:05:03,319
Second-hand, but I was assured
the problems were repairable.
23
00:05:03,519 --> 00:05:06,240
Six shillings, week in advance.
24
00:05:35,959 --> 00:05:37,519
Get him out of here!
25
00:05:38,399 --> 00:05:39,399
You!
26
00:05:52,560 --> 00:05:54,720
Maybe the 'gwailou' didn't see you.
27
00:05:54,920 --> 00:05:56,439
He saw me.
28
00:06:00,279 --> 00:06:04,079
Scar up his face, ear missing, red hair.
29
00:06:04,720 --> 00:06:06,240
Keep looking.
30
00:06:08,439 --> 00:06:10,959
Dingoes, skinned and cut!
31
00:06:15,759 --> 00:06:17,759
Watch it! Get out of the way!
32
00:06:50,399 --> 00:06:54,480
Such as to give rise to the
most calamitous of extremes
33
00:06:54,680 --> 00:06:57,439
ever befallen to the lot of mere mortality.
34
00:06:58,120 --> 00:07:00,720
To be buried alive.
35
00:07:03,040 --> 00:07:07,199
The boundaries which divide life
from death are shadowy and vague.
36
00:07:25,600 --> 00:07:27,399
..the safety casket.
37
00:07:38,279 --> 00:07:39,560
Get back!
38
00:07:41,439 --> 00:07:44,120
It's the blacks! Who else would do this?
39
00:07:45,639 --> 00:07:47,600
Someone should arrest them!
40
00:07:49,000 --> 00:07:50,560
Mr Shing.
41
00:07:50,920 --> 00:07:54,800
An unexpected good fortune.
Just who I was on my way to see.
42
00:07:55,000 --> 00:07:57,680
My luck is boundless. A word.
43
00:07:58,040 --> 00:08:01,439
I wanted to make sure our agreement
from last night remains intact.
44
00:08:01,639 --> 00:08:03,759
Extortion is the word, I believe.
45
00:08:03,959 --> 00:08:06,319
You have the text? For what?
46
00:08:06,600 --> 00:08:08,319
Your advertisement.
47
00:08:08,519 --> 00:08:10,600
I haven't given it any thought.
48
00:08:16,040 --> 00:08:19,160
In London, there are publications
where men advertise for wives.
49
00:08:19,360 --> 00:08:21,560
"Snappy dresser, sense of humour."
50
00:08:30,720 --> 00:08:32,600
I'll pay by the week.
51
00:08:32,799 --> 00:08:35,960
I'd prefer a sizeable...
To bleed me dry, yes.
52
00:08:55,399 --> 00:08:59,000
And exactly what tone of
publication am I to be associated with?
53
00:08:59,200 --> 00:09:01,279
The paper's going
through a transitional phase.
54
00:09:01,480 --> 00:09:03,960
But I thought a piece
about last night's murder.
55
00:09:06,360 --> 00:09:08,159
People like a mystery and some blood.
56
00:09:08,360 --> 00:09:10,360
I don't see the shame in giving it to them.
57
00:09:10,559 --> 00:09:13,320
So, if you'll excuse me...
58
00:09:14,320 --> 00:09:16,120
..I have work to do.
59
00:09:21,399 --> 00:09:24,840
Murder stories are the gutter press.
Albert would never have allowed...
60
00:09:51,480 --> 00:09:53,639
I told you it's over here.
61
00:10:04,120 --> 00:10:05,720
Watch this, yeah?
62
00:10:14,399 --> 00:10:16,279
To cut a woman up.
63
00:10:17,000 --> 00:10:21,960
How many animals around
this camp can hold a knife?
64
00:10:25,320 --> 00:10:27,000
Can you?
65
00:11:09,519 --> 00:11:11,320
What is this?
66
00:11:28,759 --> 00:11:30,440
You don't trust my numbers?
67
00:11:32,120 --> 00:11:34,519
I wouldn't take it personally.
68
00:11:40,600 --> 00:11:42,480
My brother. A brother?
69
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
And I was to meet our new
surveyor, Yong, this morning.
70
00:11:53,039 --> 00:11:55,240
He failed to attend.
71
00:12:15,159 --> 00:12:17,240
Yong might have trouble
making this meeting.
72
00:12:17,440 --> 00:12:20,480
Being three feet under the
ground. I'll figure something out.
73
00:12:28,559 --> 00:12:31,840
I always want to see you,
little brother. And English.
74
00:12:32,240 --> 00:12:34,360
I don't need to practise.
75
00:12:34,679 --> 00:12:38,320
I was thinking about what
you said to me yesterday.
76
00:12:39,279 --> 00:12:41,240
I should have more fun.
77
00:12:41,519 --> 00:12:45,000
When was the last time
we had a drink together?
78
00:12:45,360 --> 00:12:47,559
You're always too busy.
79
00:12:47,759 --> 00:12:51,159
A person can't change? I
mean, we're in a new land.
80
00:12:52,840 --> 00:12:55,120
Buy a house in Melbourne, start a business.
81
00:13:10,639 --> 00:13:13,960
Cheung Lei wants to see the
books. How are the accounts?
82
00:13:14,159 --> 00:13:17,080
The numbers add up,
if that's what you mean.
83
00:13:18,799 --> 00:13:22,759
But it doesn't matter when she sees
how much gold we're actually getting out.
84
00:13:22,960 --> 00:13:26,240
Talk to the men you trust.
Tell them to work slower.
85
00:13:29,000 --> 00:13:30,759
And if they won't?
86
00:13:32,159 --> 00:13:33,960
Convince them.
87
00:13:48,399 --> 00:13:50,200
You should say no.
88
00:13:51,399 --> 00:13:52,960
Why?
89
00:14:35,440 --> 00:14:38,679
Mrs Albert Roberts, Ballarat Star.
I'm here because of the growing...
90
00:14:40,440 --> 00:14:43,320
It's new. I'm here because
of the growing public interest
91
00:14:43,519 --> 00:14:45,879
in the body that was
found last night in the bush.
92
00:14:46,080 --> 00:14:49,000
I wondered if I might look at the victim.
93
00:15:25,639 --> 00:15:27,720
May I help, Mrs...?
94
00:15:27,919 --> 00:15:30,480
Roberts. Ballarat Star.
95
00:15:30,759 --> 00:15:32,200
I see.
96
00:15:34,200 --> 00:15:36,000
I'm Dr Grayson.
97
00:15:38,440 --> 00:15:41,080
Well, I've only made a
cursory examination so far.
98
00:15:54,200 --> 00:15:57,879
Incision from the bottom of the
sternum to the edge of the pelvic floor.
99
00:16:02,240 --> 00:16:06,159
Bone fractures. Significant
blow to the side of the skull.
100
00:16:06,360 --> 00:16:09,879
A beating would be my
guess, though an extreme one.
101
00:16:13,639 --> 00:16:14,960
Who is she?
102
00:16:15,159 --> 00:16:17,799
Some simpleton got herself
into trouble, I can only assume.
103
00:16:18,000 --> 00:16:19,879
Annie Thomas, actually.
104
00:16:20,080 --> 00:16:21,679
Husband just confirmed.
105
00:16:21,879 --> 00:16:25,039
Either way, she was out there
a good day before being found.
106
00:16:25,679 --> 00:16:29,200
Husband didn't report her missing?
107
00:16:29,840 --> 00:16:31,600
Pretty one like that...
108
00:16:31,799 --> 00:16:34,200
You'd think he'd be missing something.
109
00:16:34,759 --> 00:16:37,399
Have some respect. Respect?
110
00:16:40,960 --> 00:16:43,159
I've seen that top before.
111
00:16:43,919 --> 00:16:45,840
Down at the George.
112
00:16:46,039 --> 00:16:50,320
Husband or not, only
women in that place is whores.
113
00:16:51,559 --> 00:16:54,600
So mind your fat gob there, sweetheart.
114
00:18:09,680 --> 00:18:13,079
Just make it look real and
keep her far away from the seam.
115
00:18:16,799 --> 00:18:18,319
Hattie...
116
00:18:19,200 --> 00:18:22,359
No fish today? Dead
lady from the other night.
117
00:18:22,559 --> 00:18:24,359
I remember. Name's Annie.
118
00:18:24,559 --> 00:18:27,240
Husband's a digger. I know him. Poor man.
119
00:18:34,480 --> 00:18:36,960
Don't suppose you'd
know how that came about?
120
00:18:37,160 --> 00:18:39,079
Can't understand why you'd think that.
121
00:18:39,279 --> 00:18:42,279
Look on your face when
she came in last night.
122
00:18:45,640 --> 00:18:48,880
I appreciate you coming to me first, but
I'm not sure what you expect me to do...
123
00:19:00,400 --> 00:19:04,039
Fresh from when she died. I
followed them out past Blue Rock.
124
00:19:04,240 --> 00:19:08,839
Only ones out that country
are Aboriginals and outlaws.
125
00:19:13,160 --> 00:19:15,119
He was an outlaw.
126
00:19:19,599 --> 00:19:21,640
I'll be at the river bend.
127
00:19:22,119 --> 00:19:25,200
Do something, or I will.
128
00:19:45,759 --> 00:19:47,200
Mr Shing!
129
00:19:47,920 --> 00:19:49,519
Fine morning.
130
00:19:49,720 --> 00:19:52,839
Apart from the... you
know, horrific murder.
131
00:20:03,720 --> 00:20:07,240
Well, I would certainly
love to hear more, but...
132
00:20:08,119 --> 00:20:09,480
Of course.
133
00:20:11,119 --> 00:20:13,279
Keep up the good work.
134
00:20:14,599 --> 00:20:16,000
Weesel.
135
00:20:20,559 --> 00:20:22,279
Gold thief.
136
00:20:28,880 --> 00:20:30,559
You were right.
137
00:20:39,039 --> 00:20:40,839
How do you know it's him?
138
00:20:41,039 --> 00:20:45,119
One of my people saw him near
the tracks around the time she died.
139
00:20:50,960 --> 00:20:53,400
That's where the blame needs to go.
140
00:20:54,160 --> 00:20:56,640
You said you wanted to do
something. I'm not killing anybody.
141
00:20:56,839 --> 00:21:00,519
Neither of us would survive
doing that, even an outlaw.
142
00:21:05,359 --> 00:21:07,000
What white man?
143
00:21:07,279 --> 00:21:08,880
The husband.
144
00:21:09,599 --> 00:21:12,359
The type not to be messed with, you said.
145
00:21:20,799 --> 00:21:23,160
I came here to help you.
146
00:21:24,279 --> 00:21:26,400
Skin might be different,
147
00:21:26,599 --> 00:21:29,839
but we are the same, you and me.
148
00:21:30,039 --> 00:21:33,000
Both do what we have to for our people.
149
00:21:59,039 --> 00:22:00,440
Not now, girl.
150
00:22:00,640 --> 00:22:03,440
I know who it was killed your missus.
151
00:22:32,920 --> 00:22:35,680
Woman died the way she did...
152
00:22:35,880 --> 00:22:38,279
..English will take their pound of flesh.
153
00:22:38,480 --> 00:22:42,160
Blacks, Irish... doesn't matter.
154
00:22:43,319 --> 00:22:46,599
Just takes someone to do what's right.
155
00:23:11,880 --> 00:23:14,440
Been a while since I
was out hunting outlaws.
156
00:23:14,640 --> 00:23:17,599
How many men would you
say you shot down in California?
157
00:23:17,799 --> 00:23:21,240
Seventeen's where we lost
count. Are you selling me a dog?
158
00:23:21,440 --> 00:23:23,920
Seventeen men? That's right.
159
00:23:24,559 --> 00:23:28,359
Have you come to learn much
of the land during your stay?
160
00:23:29,000 --> 00:23:31,319
I happen to have a keen interest
161
00:25:06,400 --> 00:25:08,160
What if I was?
162
00:25:09,079 --> 00:25:10,720
Talk to Bertha.
163
00:26:05,440 --> 00:26:07,480
But you can have a Mother Goose.
164
00:26:07,680 --> 00:26:09,400
Or a night pedal.
165
00:26:13,680 --> 00:26:17,119
No, I wanted to know about a
woman who may have been here.
166
00:26:20,079 --> 00:26:22,599
The one they found last night?
167
00:26:23,519 --> 00:26:24,519
Rosie!
168
00:26:28,960 --> 00:26:31,839
Woman they found. Came
in to talk to you, wasn't it?
169
00:26:33,039 --> 00:26:34,799
Who's asking?
170
00:26:41,640 --> 00:26:44,000
If you're trying to get me
soused, it ain't needed.
171
00:26:44,200 --> 00:26:46,640
There's no secrets here.
Well, except professional.
172
00:26:46,839 --> 00:26:48,359
Annie worked here too?
173
00:26:52,519 --> 00:26:54,880
Her? No.
174
00:26:55,880 --> 00:26:57,839
Real romantic, that one.
175
00:26:58,039 --> 00:27:02,000
Like want a poem read
before she'd spread type.
176
00:27:13,039 --> 00:27:16,279
Look, I only met her a couple of times.
177
00:27:17,599 --> 00:27:19,599
Maybe a month ago.
178
00:27:19,799 --> 00:27:21,440
She was seeing someone.
179
00:27:21,640 --> 00:27:25,160
And from the way she talked, it
was... someone that she loved.
180
00:27:25,359 --> 00:27:27,599
But I never saw him here.
181
00:27:29,839 --> 00:27:33,960
To be frank, woman never
made a big impression.
182
00:27:34,160 --> 00:27:36,200
Except, said that she was...
183
00:27:36,400 --> 00:27:37,640
'enfant'.
184
00:27:38,559 --> 00:27:40,200
Pregnant?
185
00:27:41,559 --> 00:27:44,599
Figured I was the type to
know what to do about it.
186
00:27:48,720 --> 00:27:49,799
The doctor?
187
00:27:50,440 --> 00:27:53,599
Much a lizard as a gent if
I had to pin it down, but...
188
00:27:53,799 --> 00:27:56,599
it's half a quid for a pennyroyal
and it's better than any...
189
00:27:56,799 --> 00:28:00,160
One dose, a little blood. Week
later you're back in the saddle.
190
00:28:00,359 --> 00:28:02,200
And she went to him?
191
00:28:02,960 --> 00:28:04,839
Never came back.
192
00:28:46,599 --> 00:28:49,000
My arse has turned blue.
193
00:28:49,960 --> 00:28:51,359
There goes 18.
194
00:29:06,400 --> 00:29:07,839
Come on!
195
00:29:11,200 --> 00:29:12,599
Take cover!
196
00:29:13,119 --> 00:29:14,480
Don't you run, girl!
197
00:29:22,799 --> 00:29:24,480
Let 'em come!
198
00:29:24,680 --> 00:29:26,799
Come on, 18!
199
00:29:28,160 --> 00:29:29,519
Where's Hattie?
200
00:29:31,279 --> 00:29:32,640
She's that way!
201
00:29:33,319 --> 00:29:35,039
I don't know, I don't know.
202
00:29:46,839 --> 00:29:47,839
Stop!
203
00:29:48,279 --> 00:29:51,400
Agh, agh... agh!
204
00:30:03,960 --> 00:30:05,559
Where? Where?
205
00:30:08,680 --> 00:30:10,119
I don't know.
206
00:30:11,519 --> 00:30:13,519
It certainly felt as if...
207
00:30:13,799 --> 00:30:15,119
for a moment...
208
00:30:15,319 --> 00:30:16,559
Where's Hattie?
209
00:30:16,759 --> 00:30:19,160
I saw one of them go after her. That way.
210
00:31:12,720 --> 00:31:13,880
Shit!
211
00:31:34,519 --> 00:31:36,319
God... God!
212
00:31:36,880 --> 00:31:38,160
Help me!
213
00:31:39,079 --> 00:31:41,039
Hey, you got to help!
214
00:31:53,960 --> 00:31:55,759
I wrote my ma.
215
00:31:56,039 --> 00:31:57,720
Bought a claim
216
00:31:57,920 --> 00:32:00,640
and... I was gonna...
217
00:32:13,799 --> 00:32:15,240
She...
218
00:32:16,960 --> 00:32:18,680
had a black with her.
219
00:32:18,880 --> 00:32:20,279
Guide.
220
00:32:21,960 --> 00:32:25,480
I clipped him. Then I saw the other one.
221
00:32:25,680 --> 00:32:28,319
Who? Saw who?
222
00:32:29,559 --> 00:32:31,839
Chinaman... Chinaman.
223
00:32:34,799 --> 00:32:36,920
I... I wrote my ma.
224
00:32:40,359 --> 00:32:42,039
Did I tell you?
225
00:32:44,279 --> 00:32:46,640
Yeah, you told me.
226
00:33:05,200 --> 00:33:06,839
You okay?
227
00:33:08,359 --> 00:33:09,799
I got him.
228
00:34:48,039 --> 00:34:49,480
We ran.
229
00:34:51,000 --> 00:34:52,599
No burial.
230
00:34:58,400 --> 00:35:01,760
No reason. No lesson.
231
00:35:12,440 --> 00:35:15,760
It must be nice to have a brother so close.
232
00:35:16,880 --> 00:35:20,199
He spent most of his time in
the north when he was young.
233
00:35:20,400 --> 00:35:22,079
It was coming here
234
00:35:22,280 --> 00:35:25,039
that gave us the chance to
better know each other again.
235
00:35:27,039 --> 00:35:28,519
And you?
236
00:35:35,000 --> 00:35:38,280
I have had to learn ways to be...
237
00:35:39,519 --> 00:35:41,199
effective.
238
00:35:42,159 --> 00:35:43,960
Just up here.
239
00:35:52,039 --> 00:35:53,840
Something doesn't feel right.
240
00:36:02,000 --> 00:36:04,559
I can see blood. Go see
what else you can find.
241
00:36:18,199 --> 00:36:19,719
Dingoes.
242
00:36:20,480 --> 00:36:23,199
Mostly safe, but they're territorial.
243
00:36:23,400 --> 00:36:26,079
Yong must have set up
camp near one of their dens.
244
00:36:26,280 --> 00:36:29,639
Dingoes? I've seen them take kangaroos.
245
00:36:42,960 --> 00:36:45,679
Anything? Not even bones.
246
00:36:46,960 --> 00:36:49,119
It occurs to me...
247
00:36:49,840 --> 00:36:52,760
I must see to another matter on our return,
248
00:36:55,400 --> 00:36:57,400
That's why we're here.
249
00:36:58,159 --> 00:37:00,320
To make sure you're safe.
250
00:37:34,719 --> 00:37:36,960
Mrs Roberts. Sorry to barge in.
251
00:37:40,639 --> 00:37:42,159
I see.
252
00:37:43,360 --> 00:37:45,159
I thought we could start
253
00:37:45,360 --> 00:37:47,920
with some of your medical
interests more generally.
254
00:37:48,119 --> 00:37:51,800
You've come to the right
place. I lecture professionally.
255
00:37:52,440 --> 00:37:55,800
And those? The jars.
256
00:37:56,079 --> 00:37:58,400
The early embryo.
257
00:37:58,599 --> 00:38:01,360
Cow, sheep, turtle.
258
00:38:01,559 --> 00:38:03,280
And, of course, human.
259
00:38:03,480 --> 00:38:06,000
European, Negroid.
260
00:38:06,480 --> 00:38:09,199
I've found celestial hard to procure.
261
00:38:09,400 --> 00:38:11,679
All alike in the early stages.
262
00:38:11,880 --> 00:38:14,320
In humans, you can see the gill slits,
263
00:38:14,519 --> 00:38:16,760
your very living flesh,
264
00:38:16,960 --> 00:38:19,000
once that of a fish.
265
00:38:19,199 --> 00:38:20,639
As was mine.
266
00:38:20,840 --> 00:38:24,039
In us all, the primal drives of the animal
267
00:38:38,719 --> 00:38:40,400
I've never met the woman.
268
00:38:40,599 --> 00:38:43,960
She came to you for a service.
Our conversation's finished.
269
00:38:44,199 --> 00:38:48,000
I don't care about the legality,
only... We'll not be meeting again.
270
00:39:10,760 --> 00:39:12,840
You'll excuse the arrangement.
271
00:39:13,039 --> 00:39:15,719
Better to be some distance from the camp.
272
00:39:20,639 --> 00:39:22,000
What is this?
273
00:39:31,920 --> 00:39:34,440
Death by a thousand cuts.
274
00:39:50,639 --> 00:39:53,920
The key is where to start.
275
00:39:56,519 --> 00:39:58,199
A finger?
276
00:39:58,760 --> 00:40:00,239
Or a toe?
277
00:40:00,760 --> 00:40:03,920
But then you can't go
back to something smaller.
278
00:40:04,119 --> 00:40:06,000
Imagine the shame.
279
00:40:08,039 --> 00:40:09,719
The nose.
280
00:40:14,719 --> 00:40:16,719
With some...
281
00:40:17,760 --> 00:40:19,320
care.
282
00:40:27,119 --> 00:40:28,880
Who is he?
283
00:40:29,079 --> 00:40:31,719
Stole from us in Gold Mountain.
284
00:40:31,920 --> 00:40:34,679
Thought coming here he
would avoid punishment.
285
00:40:34,880 --> 00:40:37,719
A headman, once.
286
00:40:37,920 --> 00:40:39,480
Like yourself.
287
00:40:39,679 --> 00:40:42,320
More charming, perhaps.
288
00:41:02,000 --> 00:41:05,599
You asked before how it was
to be a woman in my position
289
00:41:05,800 --> 00:41:09,320
only child, and a daughter, no less.
290
00:41:09,519 --> 00:41:12,440
Unnoticed, unseen, unwanted.
291
00:41:27,960 --> 00:41:29,760
You know them?
292
00:41:30,239 --> 00:41:34,480
All the same. Someone
falls in love, but they have...
293
00:41:39,599 --> 00:41:44,760
Afraid to show their true self
in case they are... rejected.
294
00:41:45,639 --> 00:41:49,840
For a long time, I found myself
not being seen for what I was.
295
00:41:50,039 --> 00:41:53,360
It was... unpleasant.
296
00:42:27,239 --> 00:42:29,639
I will not ask again.
297
00:43:32,800 --> 00:43:35,000
So, if I may go...
298
00:43:36,760 --> 00:43:39,360
You are the headman.
299
00:45:12,599 --> 00:45:14,760
It's not weak, you know.
300
00:45:15,360 --> 00:45:16,800
What?
301
00:45:19,239 --> 00:45:22,800
To feel bad over doing what you did.
302
00:45:27,400 --> 00:45:29,719
People die. Nothing new.
303
00:45:30,880 --> 00:45:33,719
Cry now and there'd
be no time left in a day.
304
00:45:36,199 --> 00:45:38,679
What are you out here for?
305
00:45:57,639 --> 00:45:59,760
I come from Lutruwita.
306
00:46:00,519 --> 00:46:02,400
Mother from there.
307
00:46:02,599 --> 00:46:05,320
Father a whitefella. Sealer.
308
00:46:05,519 --> 00:46:08,679
Raped her. That's how I came.
309
00:46:11,320 --> 00:46:13,440
Later she had my brothers.
310
00:46:14,719 --> 00:46:16,360
Gone now.
311
00:46:18,519 --> 00:46:20,679
Bunjil wanted me to live.
312
00:46:22,280 --> 00:46:24,559
That's what my mother would say.
313
00:46:27,440 --> 00:46:29,480
Rest of that mob...
314
00:46:33,920 --> 00:46:35,679
Like I said...
315
00:46:36,039 --> 00:46:38,840
people die, nothing new.
316
00:46:40,559 --> 00:46:43,239
I'm not even sure it's special anymore.
317
00:47:00,280 --> 00:47:03,360
We had our little girl
two year after I got in.
318
00:47:03,559 --> 00:47:05,920
Evelyn, we called her.
319
00:47:07,920 --> 00:47:11,320
Hair like Annie's, even when she was born.
320
00:47:19,239 --> 00:47:22,599
Died when the diggers were
striking against the crown.
321
00:47:23,960 --> 00:47:26,039
Fire got started.
322
00:47:26,679 --> 00:47:28,800
Tents set close.
323
00:47:31,760 --> 00:47:33,800
She was screaming.
324
00:47:35,400 --> 00:47:37,119
I tried to get her out.
325
00:47:39,800 --> 00:47:41,480
There was a man,
326
00:47:41,679 --> 00:47:43,480
one of the leaders...
327
00:47:45,920 --> 00:47:48,119
The fire was his fault.
328
00:47:50,239 --> 00:47:52,199
So I hurt him.
329
00:47:57,039 --> 00:47:59,880
His friends called us traitors.
330
00:48:01,039 --> 00:48:02,800
So we ran.
331
00:48:03,599 --> 00:48:05,639
Took different names.
332
00:48:09,920 --> 00:48:12,719
Other things don't change so easy.
333
00:48:19,840 --> 00:48:24,280
I saw that little girl in
Annie every single day.
334
00:48:29,079 --> 00:48:31,039
The way she talked.
335
00:48:35,159 --> 00:48:38,000
Came a time I couldn't look at her.
336
00:48:38,840 --> 00:48:40,679
Couldn't listen.
337
00:48:44,719 --> 00:48:46,239
And now...
338
00:48:49,400 --> 00:48:52,039
Never thought I'd miss pain.
339
00:49:00,719 --> 00:49:03,519
Over that boy and what you did.
340
00:49:06,159 --> 00:49:09,840
It means the bastards haven't
turned you into one of them.
341
00:51:00,880 --> 00:51:04,440
Custom we have is to ask
before we enter people's house.
342
00:51:04,639 --> 00:51:06,960
Wasn't them. Those kids we killed.
343
00:51:07,559 --> 00:51:11,119
It was. I was with one when he died.
344
00:51:11,400 --> 00:51:13,199
Said there was more to it.
345
00:51:13,679 --> 00:51:17,400
Said he saw a Chinaman.
A dying man can lie, too.
346
00:51:20,679 --> 00:51:22,400
That was in her things.
347
00:51:28,239 --> 00:51:30,679
"To Annie, with all my love."
348
00:51:32,760 --> 00:51:37,079
Just wanted to let you know, since
we're looking out for one another.
349
00:51:37,360 --> 00:51:39,320
So alike and all.
350
00:53:01,440 --> 00:53:03,079
How did it go?
351
00:53:12,039 --> 00:53:15,199
Good! See, all it takes is motivation.
352
00:53:27,079 --> 00:53:29,880
I still need to review
the books one more time.
24886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.