All language subtitles for Cleanskin.2012.Blu.Ray.720p.CINEMANIA_en_SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,751 --> 00:00:02,378 (Harry grunting) 2 00:00:02,753 --> 00:00:05,339 (Breathing heavily) 3 00:00:05,756 --> 00:00:08,259 (Reporter on TV) Iraq has increased the level of its oil reserves 4 00:00:08,342 --> 00:00:12,013 by 24% since Saddam Hussein was removed. 5 00:00:12,763 --> 00:00:16,350 The country has 133.1 billion barrels 6 00:00:16,434 --> 00:00:18,102 of extractable oil 7 00:00:18,269 --> 00:00:22,273 up from 115 billion barrels estimated previously. 8 00:00:23,441 --> 00:00:25,401 - Under Saddam Hussein... - Fucking bitch! 9 00:00:25,401 --> 00:00:28,029 - political isolation meant little new exploratory work 10 00:00:28,112 --> 00:00:29,155 was undertaken. 11 00:00:30,489 --> 00:00:34,160 Closer to home, with the government way ahead in the opinion polls, 12 00:00:34,160 --> 00:00:37,371 the focus of debate in the upcoming general election today 13 00:00:37,538 --> 00:00:40,499 switched from the economy to the domestic terror threat. 14 00:00:40,499 --> 00:00:41,667 (Ticking) 15 00:00:41,792 --> 00:00:43,794 The government claims that domestic terror groups 16 00:00:43,794 --> 00:00:46,297 fractured since Osama Bin Laden's death, 17 00:00:46,380 --> 00:00:48,716 and due to increased cooperation with key Middle... 18 00:00:48,799 --> 00:00:50,384 Unbelievable! 19 00:00:51,594 --> 00:00:55,181 People have no idea about the shit storm that's about to go down. 20 00:01:03,814 --> 00:01:05,191 Is this thing real? 21 00:01:05,191 --> 00:01:06,275 Don't play with it. 22 00:01:22,291 --> 00:01:23,667 Have I lost weight? 23 00:01:23,667 --> 00:01:25,669 Was gonna say you look different. 24 00:01:25,669 --> 00:01:28,214 I've lost weight. I mean, I feel good. 25 00:01:32,718 --> 00:01:33,761 (Electronic lock beeps) 26 00:01:34,678 --> 00:01:36,347 It's 50 short. 27 00:01:37,556 --> 00:01:38,599 (Door closes) 28 00:01:40,434 --> 00:01:41,477 Get her out of here. 29 00:01:43,646 --> 00:01:45,564 What about my money? 30 00:01:45,648 --> 00:01:47,566 Get your hands off me. 31 00:01:47,733 --> 00:01:49,568 Don't touch me! 32 00:01:49,568 --> 00:01:51,195 You're still fat, Harry. 33 00:01:51,278 --> 00:01:52,655 - Get off! - Bitch. 34 00:02:01,831 --> 00:02:02,873 (Tyres screech) 35 00:02:14,635 --> 00:02:16,220 Yeah. 36 00:02:31,318 --> 00:02:32,570 OK. Now. 37 00:02:42,746 --> 00:02:44,373 Follow them. 38 00:03:00,472 --> 00:03:03,767 Take a left here, head to the centre of town. 39 00:03:20,409 --> 00:03:21,702 I'm going in. 40 00:03:21,911 --> 00:03:23,454 There's too many people. 41 00:03:23,454 --> 00:03:26,290 They're gonna go upstairs, find there's no one there and that'll be it. 42 00:03:26,957 --> 00:03:28,250 No. 43 00:03:28,626 --> 00:03:29,835 Give me your fucking gun. 44 00:03:35,799 --> 00:03:36,926 Wait here. 45 00:04:05,955 --> 00:04:06,997 (Woman gasps) 46 00:04:29,561 --> 00:04:30,729 Excuse me, sir. 47 00:04:39,488 --> 00:04:41,365 (People shouting) 48 00:04:45,953 --> 00:04:47,454 Move! 49 00:04:47,538 --> 00:04:48,956 (People screaming) 50 00:05:03,512 --> 00:05:04,555 (Groaning) 51 00:05:07,766 --> 00:05:08,809 (Harry grunts) 52 00:05:10,060 --> 00:05:11,770 (Trigger clicking) 53 00:05:19,778 --> 00:05:22,448 Ah! (Groans) 54 00:05:31,915 --> 00:05:34,084 - (Bone crunching) - (Screaming) 55 00:05:35,711 --> 00:05:37,087 (Alarm rings) 56 00:06:11,955 --> 00:06:13,916 (Woman crying) 57 00:06:41,985 --> 00:06:44,405 (Camera shutter clicking) 58 00:07:40,878 --> 00:07:42,212 (Grunts) 59 00:07:46,049 --> 00:07:48,677 He never stated his destination? 60 00:07:49,970 --> 00:07:52,848 He gave his driver instructions as we went along. 61 00:07:54,475 --> 00:07:56,226 He never suspected who you worked for? 62 00:07:58,812 --> 00:07:59,855 No. 63 00:07:59,938 --> 00:08:01,148 The Semtex? 64 00:08:01,231 --> 00:08:02,232 It was taken. 65 00:08:03,692 --> 00:08:06,487 I placed a tracer in one of the blocks the night before. 66 00:08:06,820 --> 00:08:08,989 The tracer went offline when the attack took place. 67 00:08:09,072 --> 00:08:11,575 We're trying to kick-start it remotely now. 68 00:08:14,077 --> 00:08:17,831 The perpetrators knew we were gonna be there at that time. 69 00:08:18,165 --> 00:08:19,583 They knew where we were going. 70 00:08:19,583 --> 00:08:20,959 And you didn't stop them? 71 00:08:21,710 --> 00:08:24,004 Perhaps you don't belong here any more. 72 00:08:25,088 --> 00:08:28,592 So we've no idea to whom the Semtex was to be delivered? 73 00:08:28,759 --> 00:08:29,760 No. 74 00:08:30,052 --> 00:08:32,763 You and I, Charlotte, in five. 75 00:08:36,850 --> 00:08:38,101 (Door closes) 76 00:08:38,101 --> 00:08:41,271 Difficult times. He's getting pressures from on high. 77 00:08:41,980 --> 00:08:43,732 You did what you could, Ewan. 78 00:08:45,734 --> 00:08:47,110 Charlotte? 79 00:08:49,112 --> 00:08:50,656 (Chuckles) Oh. 80 00:08:51,615 --> 00:08:52,991 Present from my ex-husband. 81 00:08:54,201 --> 00:08:56,620 Get that seen to and get some rest. 82 00:09:11,927 --> 00:09:13,762 (Doorbell ringing) 83 00:09:19,643 --> 00:09:20,644 (Unlocking door) 84 00:09:43,667 --> 00:09:45,836 (Woman) On my break. I've got two minutes left. 85 00:09:46,003 --> 00:09:48,046 No, I'm not smoking. 86 00:09:48,672 --> 00:09:50,716 I'm not inhaling, I'm walking. 87 00:09:50,716 --> 00:09:52,843 I'm out of breath cos I had to rush back from lunch. 88 00:09:54,052 --> 00:09:57,973 Tuna sandwich. Tuna sandwich and some crisps, 89 00:09:57,973 --> 00:10:00,225 and a chocolate biscuit and a coffee, no sugar. 90 00:10:00,225 --> 00:10:03,687 Hey, we gonna go for drinks? Make it... 91 00:10:03,687 --> 00:10:05,939 about quarter past, yeah? 92 00:10:07,107 --> 00:10:09,943 How's Dad? And the fence? 93 00:10:11,361 --> 00:10:12,946 The garden fence. 94 00:10:13,071 --> 00:10:15,365 Just tell him to wait and I'll help him the next time I'm up 95 00:10:15,616 --> 00:10:19,369 because his back won't hold up. I'll get time off. It's not a problem. 96 00:10:20,037 --> 00:10:22,748 I don't know when. I'll let you know when I know. 97 00:10:22,748 --> 00:10:26,376 Hey, one minute. It's a good job. Gives me time to drink. 98 00:10:27,169 --> 00:10:28,962 Think, I said think! 99 00:10:29,171 --> 00:10:32,132 About whatever. I've got my degree, I can do what I want. 100 00:10:32,215 --> 00:10:34,718 Look, I've gotta go, I'm late. Yep, I love you too. 101 00:10:34,843 --> 00:10:35,886 Bye. Bye, bye, bye. 102 00:10:36,720 --> 00:10:37,846 Sorry. 103 00:10:39,389 --> 00:10:40,724 See ya. 104 00:10:40,849 --> 00:10:43,143 Can I help you, sir? Table for one? 105 00:10:58,867 --> 00:11:00,243 Almost there. 106 00:11:01,745 --> 00:11:03,121 How did you do it? 107 00:11:03,872 --> 00:11:05,165 Slipped. 108 00:11:05,415 --> 00:11:07,417 Doing something strenuous? 109 00:11:11,088 --> 00:11:12,673 Your girlfriend will love the scar. 110 00:11:14,925 --> 00:11:16,301 Sexy. 111 00:11:17,427 --> 00:11:18,762 Wife. 112 00:11:20,263 --> 00:11:22,891 Come back in two days, take the stitches out. 113 00:11:23,308 --> 00:11:25,018 Might still be here. 114 00:11:26,228 --> 00:11:27,938 Back in a minute with some painkillers. 115 00:11:27,938 --> 00:11:29,189 Yeah. 116 00:11:34,027 --> 00:11:35,278 (Reporter on TV) It's been confirmed 117 00:11:35,362 --> 00:11:38,782 that a suicide bombing occurred earlier today 118 00:11:38,782 --> 00:11:43,036 at 12:30 in the busy South London restaurant, Driscoll's. 119 00:11:43,120 --> 00:11:46,039 With currently confirmed casualties of 20 120 00:11:46,123 --> 00:11:48,458 and with more understood to be injured. 121 00:11:48,458 --> 00:11:51,461 The restaurant was full of lunchtime customers, 122 00:11:51,712 --> 00:11:53,463 including a large meeting being held 123 00:11:53,463 --> 00:11:55,841 by the 2004 Committee, 124 00:11:55,924 --> 00:11:58,844 an organisation which had Middle East energy interests 125 00:11:58,844 --> 00:12:01,388 and championed the Iraq war. 126 00:12:01,471 --> 00:12:04,474 Three backbench MPs were members. 127 00:12:04,808 --> 00:12:07,936 All are believed to be amongst the fatalities. 128 00:12:08,478 --> 00:12:11,815 (Scott) The same Semtex that was stolen was used in the bombing. 129 00:12:14,985 --> 00:12:18,196 An element in Whitehall feels that Obama's inclusive doctrine 130 00:12:18,280 --> 00:12:22,200 has spread across the Atlantic and has made us complacent. 131 00:12:22,284 --> 00:12:24,828 They're pushing for sweeping changes. 132 00:12:27,122 --> 00:12:30,834 If they discover that the Semtex was being monitored by us 133 00:12:30,834 --> 00:12:32,836 and that we could have stopped it... 134 00:12:34,755 --> 00:12:37,132 I don't need to tell you the repercussions for this government, 135 00:12:37,132 --> 00:12:39,092 especially with the election looming. 136 00:12:39,176 --> 00:12:41,428 The clock is ticking on all of us. 137 00:12:46,224 --> 00:12:48,226 It's just you and I here, Charlotte. 138 00:12:50,353 --> 00:12:52,355 What can you do for me? 139 00:13:05,786 --> 00:13:10,123 We are here to remember Corporal Peter Walcott Tiernan, 140 00:13:10,999 --> 00:13:15,045 taken from us in the service of Queen and country in Afghanistan. 141 00:13:16,797 --> 00:13:22,260 He bravely answered his country's call, and leaves a loving wife, Louise, 142 00:13:22,260 --> 00:13:25,222 his brothers, Ian and Daniel, and his mother, Margaret. 143 00:13:25,806 --> 00:13:30,352 It's at times like these that we must find strength and peace 144 00:13:31,228 --> 00:13:33,563 in the memories of what he meant to us, 145 00:13:33,563 --> 00:13:36,066 an honourable son and brother. 146 00:13:36,483 --> 00:13:37,567 (Cane clatters) 147 00:13:39,903 --> 00:13:44,491 He was older than his 25 years and was the one his family relied upon 148 00:13:44,574 --> 00:13:47,077 since losing their father at an early age. 149 00:13:47,494 --> 00:13:50,831 He undertook his responsibilities with dignity and strength 150 00:13:50,914 --> 00:13:53,416 and maintained a strong family bond. 151 00:13:53,500 --> 00:13:55,168 (organ playing) 152 00:13:55,460 --> 00:13:57,963 (Congregation singing hymn) 153 00:13:58,588 --> 00:14:01,258 Remember he said he had a trial for United? 154 00:14:03,051 --> 00:14:05,095 He said he missed out cos he was too fast. 155 00:14:05,178 --> 00:14:06,221 (Chuckles) 156 00:14:07,097 --> 00:14:08,598 You remember, sir? 157 00:14:08,932 --> 00:14:10,350 Yeah, I remember. 158 00:14:11,393 --> 00:14:13,353 Last letter I got from him, he... 159 00:14:14,104 --> 00:14:16,356 He said the regiment weren't the same since you left. 160 00:14:18,859 --> 00:14:21,945 - How are you, mate? - How do I look like I am? 161 00:14:23,613 --> 00:14:25,490 Cold makes it hurt like a bastard. 162 00:14:25,615 --> 00:14:27,617 I can't sleep properly. 163 00:14:28,535 --> 00:14:30,287 What happened there? 164 00:14:31,204 --> 00:14:33,206 Ah, some stupid accident. 165 00:14:35,458 --> 00:14:37,294 - Is that your wife? - Yeah. 166 00:14:37,627 --> 00:14:39,379 Thinks I'm some sort of invalid. 167 00:14:39,462 --> 00:14:41,006 She can't stop fussing. 168 00:14:41,464 --> 00:14:42,966 You should be thankful. 169 00:14:43,884 --> 00:14:46,094 See that bomb they set off in London? 170 00:14:46,511 --> 00:14:50,473 It was on the news. It never ends. None of it. 171 00:14:50,473 --> 00:14:52,517 What was the point of Pete dying, sir? 172 00:14:53,018 --> 00:14:55,145 Dying in some shithole country for nothing. 173 00:14:55,145 --> 00:14:58,148 - What was the fucking point? - What's the matter with you? 174 00:14:58,231 --> 00:15:01,359 Have some respect for him, for his family. 175 00:15:01,985 --> 00:15:06,448 You got hurt, but you're here. You're alive. 176 00:15:11,119 --> 00:15:12,996 Listen to me, 177 00:15:13,663 --> 00:15:15,415 We move on. 178 00:15:16,041 --> 00:15:19,252 What's here and now, that's all that matters, all right? 179 00:15:21,004 --> 00:15:22,923 Go back to your wife. 180 00:15:28,178 --> 00:15:29,930 If you need help, 181 00:15:30,347 --> 00:15:31,932 you can always find me. 182 00:15:32,557 --> 00:15:35,435 We stick together, all of us. 183 00:15:35,518 --> 00:15:39,022 Have you moved on, sir? From what happened? 184 00:15:45,278 --> 00:15:46,947 (Child giggling) 185 00:16:00,418 --> 00:16:02,170 (Mobile phone ringing) 186 00:16:03,171 --> 00:16:04,422 Hello? 187 00:16:04,422 --> 00:16:06,716 (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. 188 00:16:15,725 --> 00:16:17,060 I'm Mark. 189 00:16:33,201 --> 00:16:34,619 Baby daughter. 190 00:17:07,610 --> 00:17:11,239 Take the path through the wood. You'll find her at the other end. 191 00:17:13,491 --> 00:17:14,784 Bit of a walk. 192 00:17:16,619 --> 00:17:19,539 You've seen the news. 20 dead, scores injured. 193 00:17:20,498 --> 00:17:23,376 Semtex was used. You understand? 194 00:17:27,464 --> 00:17:29,382 Perpetrator? 195 00:17:29,466 --> 00:17:31,801 It was strapped to his jacket, self-detonated. 196 00:17:31,801 --> 00:17:36,806 No details on who he was. CCTV have no clear images. 197 00:17:37,515 --> 00:17:39,142 There's nothing left of him. 198 00:17:39,142 --> 00:17:40,810 We're bound by procedure. 199 00:17:41,311 --> 00:17:43,813 In this situation, we cannot afford those constraints. 200 00:17:43,813 --> 00:17:47,358 This is off-reservation. It's why you're at my home. 201 00:17:47,442 --> 00:17:49,652 I want you to find who's responsible 202 00:17:49,778 --> 00:17:52,655 and stop him in whatever way you feel fit. 203 00:17:52,781 --> 00:17:54,532 Let it be done quickly. 204 00:17:55,825 --> 00:17:58,703 It'll be you and Mark. He's young but capable. 205 00:17:58,703 --> 00:18:00,455 Very good with a gun, I hear. 206 00:18:00,538 --> 00:18:03,458 I want it low-tech, old trade craft. 207 00:18:04,417 --> 00:18:06,544 If you get caught, I don't want evidence. 208 00:18:06,669 --> 00:18:09,672 I'll supply technical backup and the sweep and clean. 209 00:18:09,839 --> 00:18:13,843 No luck yet with the tracer you planted in the Semtex 210 00:18:14,177 --> 00:18:17,180 but we did find something curious of your man Harry. 211 00:18:18,181 --> 00:18:21,184 No bullets in his automatic. Any thoughts? 212 00:18:23,186 --> 00:18:24,521 Maybe. 213 00:18:25,688 --> 00:18:29,317 You're my hands on this, Ewan, my conscience. 214 00:18:31,194 --> 00:18:32,278 Wipe it clean. 215 00:18:33,738 --> 00:18:35,365 No loose ends. 216 00:18:40,703 --> 00:18:42,330 (Knocking) 217 00:18:52,215 --> 00:18:53,633 (Knocking continues) 218 00:19:08,731 --> 00:19:10,483 Where's Harry? 219 00:19:11,192 --> 00:19:13,403 Fat cheapskate owes me money. 220 00:19:16,197 --> 00:19:17,532 Harry's dead. 221 00:19:20,368 --> 00:19:23,788 I want you to think carefully, more carefully than you've ever thought. 222 00:19:23,788 --> 00:19:25,373 Was there anything... 223 00:19:26,666 --> 00:19:29,252 Anything unusual happened in the last few days? 224 00:19:29,586 --> 00:19:33,506 Anything you know but you're not telling me? 225 00:19:33,882 --> 00:19:35,925 Dead? What are you talking about? 226 00:19:36,259 --> 00:19:37,594 (Door opens) 227 00:19:44,350 --> 00:19:45,476 I'm leaving. 228 00:19:47,937 --> 00:19:50,398 You took the bullets from his gun. Why? 229 00:19:50,523 --> 00:19:52,525 I don't know what you're talking about. 230 00:19:52,609 --> 00:19:54,569 (Screams) 231 00:19:54,569 --> 00:19:55,820 (Gasping) 232 00:19:56,279 --> 00:19:58,364 (Sobbing) 233 00:19:58,781 --> 00:20:01,701 I don't have time to waste. 234 00:20:01,784 --> 00:20:04,579 I know you know something and I'm not leaving until you talk, 235 00:20:04,579 --> 00:20:07,415 - one way or another. - (Sobbing) 236 00:20:08,791 --> 00:20:10,793 (Screaming) 237 00:20:15,381 --> 00:20:16,549 Talk. 238 00:20:16,549 --> 00:20:18,801 I don't know anything. Please. 239 00:20:21,429 --> 00:20:23,806 By the time I'm through with your face, 240 00:20:23,806 --> 00:20:26,976 nobody's going to wanna look at you, let alone pay to fuck you. 241 00:20:27,977 --> 00:20:29,979 He said nothing would happen. 242 00:20:31,314 --> 00:20:32,482 What? 243 00:20:32,482 --> 00:20:34,692 - He told me it was just business. - Who did? 244 00:20:34,692 --> 00:20:37,695 - A client. - Which client? Tell me about him. 245 00:20:37,695 --> 00:20:39,989 - Young guy, said his name was Paul. - Paul? 246 00:20:39,989 --> 00:20:43,618 I saw him regular for two months. He wanted to know stuff about Harry. 247 00:20:43,701 --> 00:20:45,995 - What stuff? - What he was up to, his routine, 248 00:20:46,329 --> 00:20:47,872 he paid me extra. 249 00:20:47,997 --> 00:20:52,335 I told him useless stuff - who he met, what time, his routine, 250 00:20:52,335 --> 00:20:54,754 - just useless stuff. - What about the bullets? 251 00:20:54,754 --> 00:20:56,631 Said it was a joke to take them out. 252 00:20:56,631 --> 00:20:59,008 Said Harry showed up with a gun. He wanted to teach him a lesson. 253 00:20:59,008 --> 00:21:00,843 Where did you meet him? What did he look like? 254 00:21:00,969 --> 00:21:03,012 At his house. Expensive place. 255 00:21:03,012 --> 00:21:06,599 Short hair, brown, slim, could pass for Greek or Italian 256 00:21:06,683 --> 00:21:07,725 but he was an Arab. 257 00:21:07,725 --> 00:21:09,519 - How do you know? - I have Arab friends. 258 00:21:09,602 --> 00:21:12,605 I know what the language sounds like. Heard him speaking it on the phone. 259 00:21:12,689 --> 00:21:14,607 You know his address? 260 00:21:21,739 --> 00:21:22,740 (Sobbing) 261 00:21:24,450 --> 00:21:27,787 When the bomb went off, there was a flash, 262 00:21:27,870 --> 00:21:29,747 and then there was lots of smoke. 263 00:21:29,872 --> 00:21:33,501 A lot of glass flying. There was a lot of people on the ground. 264 00:21:33,584 --> 00:21:35,920 Horrendous, huge explosion... 265 00:21:36,879 --> 00:21:39,382 I don't know. I just felt it more than anything else. 266 00:21:45,722 --> 00:21:47,056 Ash. 267 00:21:50,685 --> 00:21:52,395 Jesus. 268 00:21:52,770 --> 00:21:54,397 How have you been? 269 00:21:54,397 --> 00:21:57,025 Good, yeah. You? 270 00:21:57,692 --> 00:21:59,402 Yeah, I'm good. 271 00:21:59,694 --> 00:22:01,696 Do you, uh, live around here? 272 00:22:01,779 --> 00:22:04,073 No, I'm just... Coffee. 273 00:22:05,074 --> 00:22:06,826 It's good to see you. 274 00:22:07,410 --> 00:22:08,828 Yeah, you too. 275 00:22:11,664 --> 00:22:13,958 I have to go. I'm late for something. 276 00:22:14,542 --> 00:22:17,378 Listen, um... Do you have a number? 277 00:22:18,921 --> 00:22:21,591 If you... If you give me yours, I can... 278 00:22:22,550 --> 00:22:24,927 - If I can get this thing to work. - It's all right, give me yours. 279 00:22:25,053 --> 00:22:26,554 I'll tap into this. 280 00:22:26,554 --> 00:22:29,599 Um... OK. 281 00:22:29,807 --> 00:22:31,851 07950... 282 00:22:34,395 --> 00:22:36,105 956958. 283 00:22:37,940 --> 00:22:39,942 - (Phone ringing) - Got it. 284 00:22:42,445 --> 00:22:45,114 Look, I have to go. I'm really late for something, but... 285 00:22:45,948 --> 00:22:47,450 Really nice to see you again. 286 00:22:50,411 --> 00:22:52,997 (Man on TV) Horrific. What we saw was devastation. 287 00:22:52,997 --> 00:22:55,750 It was just horrific, really. It was like being in a war zone. 288 00:22:55,750 --> 00:22:57,585 It was crazy and I heard screams. 289 00:22:57,585 --> 00:23:00,630 People like, kind of injured, and their clothes were all, like... 290 00:23:00,713 --> 00:23:01,964 Everyone was just covered in dust. 291 00:23:02,090 --> 00:23:04,759 (Woman on radio) We have with us today Crispin Jones, 292 00:23:04,759 --> 00:23:06,469 who is an intelligence expert 293 00:23:06,469 --> 00:23:09,722 Crispin, what are your thoughts about the recent spate of bombings? 294 00:23:09,806 --> 00:23:12,892 (Crispin) Well, I think it's too early for us to speculate 295 00:23:12,975 --> 00:23:15,019 as to who's involved, but, um, 296 00:23:15,019 --> 00:23:17,021 the hallmarks of the bombing really do point 297 00:23:17,146 --> 00:23:19,482 to home-grown Islamic terrorism. 298 00:23:19,607 --> 00:23:22,485 Cowardly way the bombs were lit in a public place, 299 00:23:22,985 --> 00:23:25,905 nature of the types of explosives, and it seems to be... 300 00:23:25,905 --> 00:23:27,156 (Turns radio off) 301 00:23:32,495 --> 00:23:33,996 Off you go. 302 00:23:56,144 --> 00:23:57,854 (Doorbell ringing) 303 00:24:12,201 --> 00:24:13,619 Hi. 304 00:24:23,921 --> 00:24:25,882 Can I use your bathroom? 305 00:24:27,550 --> 00:24:28,926 Yeah, you know where it is. 306 00:24:57,955 --> 00:24:58,956 (Sighs) 307 00:25:37,578 --> 00:25:39,539 So why are you here? 308 00:25:40,623 --> 00:25:43,876 You always said if I needed any help I could speak to you. 309 00:25:46,754 --> 00:25:48,256 I need money. 310 00:26:05,982 --> 00:26:08,025 Can I get a drink? 311 00:26:10,903 --> 00:26:12,280 Yeah, sure. 312 00:26:44,687 --> 00:26:46,063 (Clinking) 313 00:26:47,064 --> 00:26:48,357 Get your fucking hands up! 314 00:26:48,608 --> 00:26:50,067 - You got me into this! - Fucking whore! 315 00:26:50,067 --> 00:26:51,694 - Get your hands up! - Fucking bitch! 316 00:26:51,694 --> 00:26:53,738 - Get away from him! - You got me into this! 317 00:27:10,921 --> 00:27:12,298 Check outside. 318 00:27:18,054 --> 00:27:19,639 (Thud) 319 00:27:38,407 --> 00:27:39,992 (Muffled thud) 320 00:28:12,942 --> 00:28:14,443 (Screaming) 321 00:28:18,364 --> 00:28:19,407 (Screaming) 322 00:28:29,792 --> 00:28:31,919 (Breathing heavily) 323 00:28:39,301 --> 00:28:40,928 (Footsteps approaching) 324 00:29:03,409 --> 00:29:04,827 (Dialling) 325 00:29:09,248 --> 00:29:10,249 (Ringing tone) 326 00:29:10,332 --> 00:29:11,333 (Hangs UP) 327 00:29:17,339 --> 00:29:19,508 (Mobile phone ringing) 328 00:29:22,178 --> 00:29:24,972 - Hello? - (Kate) Why'd you hang up? 329 00:29:25,931 --> 00:29:28,017 Yeah, I didn't know what to say. 330 00:29:28,100 --> 00:29:31,228 Why didn't you move your lips and something would have come out. 331 00:29:31,228 --> 00:29:32,229 (Chuckles) 332 00:29:33,481 --> 00:29:35,900 Listen, are you free to meet? 333 00:29:38,110 --> 00:29:40,362 (Man on radio) It's a bright, sunny morning in London town, 334 00:29:40,446 --> 00:29:42,239 with highs in the early 20s... 335 00:29:42,364 --> 00:29:43,949 (Panting) 336 00:29:44,033 --> 00:29:47,536 Coming up, lots of new music and a few other surprises in store! 337 00:29:47,787 --> 00:29:49,997 It's nine minutes past eight... 338 00:29:52,374 --> 00:29:53,375 (Gasping) 339 00:30:06,388 --> 00:30:09,475 Time for some music. 340 00:30:10,810 --> 00:30:14,021 It's Blur, from their last album, Think Tank. 341 00:30:17,942 --> 00:30:19,985 (Mellow rock music playing) 342 00:30:20,152 --> 00:30:21,862 I love this song. 343 00:30:22,029 --> 00:30:25,282 Oh, God, it's gonna stay in my head for the whole day now. 344 00:30:30,412 --> 00:30:32,164 (Ash) Shooting star? 345 00:30:32,414 --> 00:30:35,292 It's going out in beautiful flames. 346 00:30:46,971 --> 00:30:50,432 You remember I said that I was late a couple of weeks ago? 347 00:30:52,601 --> 00:30:53,978 Yeah. 348 00:30:53,978 --> 00:30:56,272 Well, I came on the other day. 349 00:30:58,065 --> 00:30:59,942 Aren't you relieved? 350 00:31:02,319 --> 00:31:04,071 I'm disappointed, actually. 351 00:31:05,614 --> 00:31:06,615 (Laughs) 352 00:31:08,617 --> 00:31:13,080 I mean, obviously, that kid would have my good looks and massive brain. 353 00:31:13,163 --> 00:31:16,083 (Laughs) When do I get to meet your mum? 354 00:31:16,876 --> 00:31:19,461 Well, you'd have to put some clothes on first. 355 00:31:19,545 --> 00:31:21,881 You haven't told her about me, have you? 356 00:31:22,506 --> 00:31:25,551 Is it cos I'm not a nice Muslim girl? 357 00:31:26,385 --> 00:31:27,511 She doesn't know 358 00:31:27,595 --> 00:31:31,599 that you're a bacon-eating, lager-drinking sex maniac? 359 00:31:35,019 --> 00:31:37,313 John Major signed a peace treaty with Sinn Féin 360 00:31:37,313 --> 00:31:39,940 because the IRA's violent actions forced him to. 361 00:31:40,190 --> 00:31:43,652 Gerry Adams changed from a terrorist to a politician but it was violence 362 00:31:43,903 --> 00:31:47,156 and legal action that forced the change. Not one lawyer was involved. 363 00:31:47,156 --> 00:31:50,034 Gerry Adams is a murderer. 364 00:31:50,117 --> 00:31:53,329 This is a law class. It's not a political forum for you to... 365 00:31:53,412 --> 00:31:55,664 Actually, in today's context he is recognised and accepted. 366 00:31:55,956 --> 00:31:59,001 He's being invited to have tea with the Prime Minister, for fuck's sake. 367 00:31:59,084 --> 00:32:00,169 (Students laughing) 368 00:32:00,252 --> 00:32:02,379 Ash, just keep it civilized. 369 00:32:03,047 --> 00:32:04,298 I'm sorry. 370 00:32:05,341 --> 00:32:07,551 Cos he matched them with violence. 371 00:32:08,052 --> 00:32:11,013 I mean, look at Israel, created through a violent struggle 372 00:32:11,013 --> 00:32:13,682 and now it's an internationally recognised state. 373 00:32:13,682 --> 00:32:16,018 In America, the American forefathers fought the British, 374 00:32:16,018 --> 00:32:18,020 beat them hands down, and now what are they? 375 00:32:18,103 --> 00:32:19,605 They're the biggest superpower on this planet. 376 00:32:19,688 --> 00:32:22,441 Why? Because violence is the supreme authority 377 00:32:22,524 --> 00:32:25,569 all authorities derive their power and legitimacy from. 378 00:32:26,278 --> 00:32:30,282 Law is completely irrelevant in the face of true force. 379 00:32:31,533 --> 00:32:33,327 That applies to any country. 380 00:32:34,411 --> 00:32:36,538 And what's your country? 381 00:32:36,622 --> 00:32:39,041 (Students murmuring) 382 00:32:41,210 --> 00:32:42,378 Ash. 383 00:32:43,045 --> 00:32:45,047 Can I have a word? 384 00:32:49,093 --> 00:32:52,096 You may be smart but you are close to failing. 385 00:32:52,554 --> 00:32:54,390 It's a "D", I'm afraid. 386 00:32:56,725 --> 00:32:58,102 I can handle this. 387 00:32:58,185 --> 00:33:00,354 Ash, do you really want to practise law? 388 00:33:01,397 --> 00:33:04,400 - Ash? - Don't worry. 389 00:33:14,493 --> 00:33:16,078 "All right, I'm coming out. 390 00:33:16,161 --> 00:33:18,288 "You, coming out now. 391 00:33:20,082 --> 00:33:22,251 "Any man I see outside I'm going to shoot. 392 00:33:22,251 --> 00:33:24,294 "Any son of a bitch who starts to shoot at me, 393 00:33:24,378 --> 00:33:26,463 "I'm going to shoot them, too. 394 00:33:26,463 --> 00:33:29,091 "Then I'm going to kill all his friends, his family, 395 00:33:29,299 --> 00:33:31,760 "and then second generation, everybody. 396 00:33:32,344 --> 00:33:34,179 "Then I'm going to burn their house down." 397 00:33:34,263 --> 00:33:36,515 (Chuckles) It's Unforgiven, you know? 398 00:33:36,598 --> 00:33:40,102 Clint Eastwood after he's killed everyone for murdering his friend, 399 00:33:40,185 --> 00:33:44,732 played by the noble Morgan Freeman. Oh, man, great actor. 400 00:33:48,777 --> 00:33:50,487 I'm Nabil. You are? 401 00:33:50,779 --> 00:33:53,198 - I'm Ash. - Ah, Ash. 402 00:33:53,407 --> 00:33:55,200 Like cigarette ash. (Chuckling) 403 00:33:57,286 --> 00:33:59,747 It's not your real name, huh? 404 00:34:00,122 --> 00:34:03,125 Don't be ashamed of who you are, huh? 405 00:34:04,209 --> 00:34:06,045 Short for Ashraf, yes? 406 00:34:08,172 --> 00:34:10,758 You look how they've killed Muslims, huh, 407 00:34:11,050 --> 00:34:12,760 - in Bosnia, Chechnya, Kosovo. - (Bell rings) 408 00:34:13,052 --> 00:34:15,471 And now they've invaded Iraq for the bloody oil. 409 00:34:16,638 --> 00:34:18,557 Come to one of my meetings. 410 00:34:18,640 --> 00:34:21,518 Here, take... Take, uh... Take some of these, yeah? 411 00:34:21,518 --> 00:34:24,521 Take five, you give them to your friends. 412 00:34:26,148 --> 00:34:27,816 You have friends, don't you? 413 00:34:29,651 --> 00:34:31,528 (Laughing) 414 00:34:31,528 --> 00:34:33,363 Your face! 415 00:34:38,118 --> 00:34:39,828 (Kate laughs) 416 00:34:40,621 --> 00:34:41,830 Hey! 417 00:34:43,165 --> 00:34:45,542 Oh, Allah wouldn't be pleased! 418 00:34:46,418 --> 00:34:48,170 Sorry, what did you say? 419 00:34:50,214 --> 00:34:52,674 - What were you guys doing in there? - Just a little pick-me-up. 420 00:34:52,674 --> 00:34:54,218 Were you doing that shit with him? 421 00:34:54,218 --> 00:34:56,220 Ash, don't start. I'm not in the mood. 422 00:35:00,432 --> 00:35:01,683 (Reggae music playing) 423 00:35:08,816 --> 00:35:10,150 Come on, come on. 424 00:35:14,279 --> 00:35:15,322 (Both chuckling) 425 00:35:16,281 --> 00:35:17,324 - (Gasps) Oh! - Oh! 426 00:35:19,201 --> 00:35:20,285 You all right? 427 00:35:20,369 --> 00:35:21,537 - Let's go. - Hey, hey, hey. 428 00:35:21,620 --> 00:35:23,539 - Get the fuck off me! - Easy! 429 00:35:23,539 --> 00:35:25,207 Get off me! God. 430 00:35:27,167 --> 00:35:28,210 (Breaks glass) 431 00:35:30,212 --> 00:35:31,547 Come here. 432 00:35:35,717 --> 00:35:36,885 Ash, I'm sorry. 433 00:35:37,136 --> 00:35:38,595 What the fuck's the matter with you, huh? 434 00:35:38,595 --> 00:35:39,888 Trying to make me look like a fucking idiot? 435 00:35:39,888 --> 00:35:41,598 - No. - Doing that shit with him, huh? 436 00:35:41,598 --> 00:35:42,641 That fucking prick. 437 00:35:42,724 --> 00:35:44,434 What were you doing in the fucking toilets, huh? 438 00:35:44,434 --> 00:35:45,602 - Nothing. - Sucking his cock? 439 00:35:45,686 --> 00:35:47,146 - I'm sorry. - Was he feeling... 440 00:35:47,229 --> 00:35:48,730 - Fuck off! - Come on, Ash. 441 00:35:48,730 --> 00:35:50,607 Just as long as you have a fucking great time, 442 00:35:50,607 --> 00:35:51,900 you know, fucking get wasted. 443 00:35:51,900 --> 00:35:53,402 You don't give a shit about anything, do you? 444 00:35:53,485 --> 00:35:54,820 - You don't care about anything. - Look, I'm sorry. 445 00:35:54,903 --> 00:35:56,530 Listen, look, I'm sorry, OK? 446 00:35:57,614 --> 00:35:58,907 I'm sorry. 447 00:35:59,241 --> 00:36:01,493 I promise I won't do it again. 448 00:36:01,577 --> 00:36:03,537 This is the last time, OK? 449 00:36:04,705 --> 00:36:05,914 You know I love you. 450 00:36:05,914 --> 00:36:10,419 (Nabil) We must rise up against these Western pigs 451 00:36:10,669 --> 00:36:12,921 who occupy our lands. 452 00:36:14,173 --> 00:36:18,427 Who come at us with smiles to take what's ours 453 00:36:19,303 --> 00:36:22,264 and turn us against each other. 454 00:36:22,389 --> 00:36:24,474 In this so-called democracy, 455 00:36:25,184 --> 00:36:28,562 if you speak up about Muslims being slaughtered, 456 00:36:29,521 --> 00:36:33,192 you're an extremist. Huh? Yes? 457 00:36:33,275 --> 00:36:34,902 (All) Yes, yes. 458 00:36:35,444 --> 00:36:42,451 But if you are passive, huh? Silent, easy to control, huh? 459 00:36:42,910 --> 00:36:46,496 You're a good Muslim. Yes? 460 00:36:46,496 --> 00:36:49,875 Just like a dog, they throw you a bone. 461 00:36:50,876 --> 00:36:52,961 But keep you on a leash, ah? 462 00:36:52,961 --> 00:36:55,964 You know the type of Muslim I'm talking about. 463 00:36:56,215 --> 00:36:58,634 He's so ashamed of who he is. 464 00:37:00,302 --> 00:37:02,638 He gives himself a Western name. 465 00:37:03,263 --> 00:37:07,851 He tries to think and feel like his Western master. 466 00:37:07,851 --> 00:37:09,811 Live like him, be him! 467 00:37:09,811 --> 00:37:11,521 You say to him... 468 00:37:12,481 --> 00:37:15,359 My friend, you say to him, 469 00:37:16,360 --> 00:37:18,946 "Let's stop the murder of Muslims." 470 00:37:19,279 --> 00:37:22,991 And he would say, "You ignorant foreigner, 471 00:37:23,283 --> 00:37:28,830 "you want me to jeopardise my nice life and my country, huh?" 472 00:37:28,914 --> 00:37:33,502 This is the fool who wears an England football shirt, 473 00:37:33,961 --> 00:37:37,297 and says, "Ah, we won the match." Huh? 474 00:37:37,798 --> 00:37:41,009 And the man next to him, in the same shirt, 475 00:37:41,843 --> 00:37:44,012 he calls him a Paki, hmm? 476 00:37:45,347 --> 00:37:46,682 A nigger. 477 00:37:46,765 --> 00:37:50,894 Ask yourself, "Who are you?" 478 00:37:52,479 --> 00:37:53,522 Really? 479 00:37:56,733 --> 00:37:58,360 (House music playing) 480 00:38:06,034 --> 00:38:07,703 All right, matey? 481 00:38:08,745 --> 00:38:10,872 I'll just get a couple of pints, please. 482 00:38:14,042 --> 00:38:15,377 How's Kate? 483 00:38:18,380 --> 00:38:21,717 She was off her head last night. I've never seen anyone drink 484 00:38:21,717 --> 00:38:25,887 or snort as much as that in my life. An animal. 485 00:38:26,596 --> 00:38:28,515 So how come you weren't there? 486 00:38:28,598 --> 00:38:30,017 She not tell you she was out? 487 00:38:30,851 --> 00:38:33,061 I wanted her to suck me off but she passed out. 488 00:38:43,739 --> 00:38:45,407 (Heart beating) 489 00:38:51,330 --> 00:38:53,081 It's OK, hey, no problem. 490 00:38:53,832 --> 00:38:56,376 It's all right, my friend, it's no problem, no problem. 491 00:38:56,460 --> 00:38:58,503 Come, come, move, come. 492 00:38:58,587 --> 00:39:01,590 It's all right, it's all right, a racist. Bastard. Come on. 493 00:39:01,673 --> 00:39:02,924 (Exhales) 494 00:39:06,970 --> 00:39:09,056 You know, it felt good, what I did. 495 00:39:10,515 --> 00:39:13,727 You know, sometimes to earn respect, 496 00:39:14,436 --> 00:39:16,605 we have to do things we wouldn't normally do. 497 00:39:16,688 --> 00:39:19,775 You know, people like us have to do that 498 00:39:20,108 --> 00:39:23,737 just to get the basic respect most people take for granted. 499 00:39:25,113 --> 00:39:26,782 In Afghanistan, hmm, 500 00:39:28,367 --> 00:39:33,497 we had to fight to earn respect and freedom from the Russians. 501 00:39:34,581 --> 00:39:36,124 You were there? 502 00:39:36,541 --> 00:39:38,377 What was it like? 503 00:39:38,460 --> 00:39:41,546 What happens on the battlefield is between you and God. 504 00:39:42,547 --> 00:39:43,965 I am here now. 505 00:39:44,049 --> 00:39:48,470 God didn't will it for me to enter paradise. 506 00:39:50,389 --> 00:39:55,769 But I'm content, you know? Contentment is a state of mind. 507 00:39:56,603 --> 00:39:58,397 Like Palestine. 508 00:39:58,980 --> 00:40:01,441 You know, law is not for me. 509 00:40:02,734 --> 00:40:05,070 I don't want to be part of any hypocrisy. 510 00:40:08,490 --> 00:40:10,534 (Snorts) 511 00:40:10,617 --> 00:40:12,119 Look. 512 00:40:13,870 --> 00:40:15,539 (Laughter, chatter) 513 00:40:17,707 --> 00:40:21,002 Would you call them dignified human beings, hmm? 514 00:40:21,503 --> 00:40:23,004 They're just having fun. 515 00:40:23,171 --> 00:40:27,926 My friend, no, we are not like them. 516 00:40:34,516 --> 00:40:36,184 (Muffled house music playing) 517 00:40:57,914 --> 00:40:59,040 What time is it? 518 00:40:59,040 --> 00:41:00,750 You have a rough night? 519 00:41:04,129 --> 00:41:05,797 My head. 520 00:41:12,846 --> 00:41:13,930 Listen, Kate. 521 00:41:16,057 --> 00:41:18,059 I don't think we should see each other any more. 522 00:41:21,229 --> 00:41:22,647 Why? 523 00:41:22,772 --> 00:41:24,608 Same shit every day. 524 00:41:26,568 --> 00:41:28,778 You don't know when to stop. 525 00:41:28,778 --> 00:41:30,864 I'm 23, for God's sake. 526 00:41:32,491 --> 00:41:35,243 Look, I'll stop when I'm older. I'm enjoying myself. 527 00:41:35,827 --> 00:41:37,746 Will you just relax, for Christ's sake? 528 00:41:37,746 --> 00:41:41,082 Right, I don't want to see you any more. OK? 529 00:41:43,084 --> 00:41:45,170 I don't want this any more. 530 00:41:45,712 --> 00:41:47,255 You can go back to sleep if you like. 531 00:41:47,506 --> 00:41:48,632 Oh, what, just like that? 532 00:41:50,258 --> 00:41:54,095 Black and white? It's so fucking easy for you, isn't it? 533 00:41:56,598 --> 00:41:58,934 You want to end it with me and... 534 00:41:59,768 --> 00:42:01,895 you end it, just like it's nothing. 535 00:42:03,855 --> 00:42:05,815 You want to leave? Just go. 536 00:42:15,158 --> 00:42:16,868 (Woman) Get over yourself. 537 00:42:16,993 --> 00:42:18,203 Ash! 538 00:42:50,694 --> 00:42:52,821 (Reporter) The terror level stays at "critical" 539 00:42:52,904 --> 00:42:56,074 and some are calling London a city under siege. 540 00:42:56,157 --> 00:42:57,576 The government announced today 541 00:42:57,659 --> 00:42:59,995 that it would proceed as planned with the general election. 542 00:43:00,078 --> 00:43:02,998 We ask whether it would be best to postpone the election 543 00:43:02,998 --> 00:43:04,332 in the interests of public safety. 544 00:43:04,624 --> 00:43:06,084 The government, however, may feel 545 00:43:06,167 --> 00:43:10,213 that an alteration to the election date would be seen as a victory for... 546 00:43:10,213 --> 00:43:12,591 (Siren wailing) 547 00:43:16,845 --> 00:43:18,221 Nice place. 548 00:43:21,933 --> 00:43:23,184 Swish. 549 00:43:30,025 --> 00:43:31,610 (Toy squeaking) 550 00:43:44,623 --> 00:43:46,374 Present for my baby daughter. 551 00:43:47,709 --> 00:43:49,878 You have to check for small parts. 552 00:43:54,341 --> 00:43:55,925 Ever wondered why they do it? 553 00:43:59,137 --> 00:44:01,931 Too simplistic to think they just hate us? 554 00:44:03,892 --> 00:44:06,186 What does that have to do with this girl? 555 00:44:08,688 --> 00:44:10,065 Look at her. 556 00:44:13,777 --> 00:44:15,153 Have you served for your country? 557 00:44:15,904 --> 00:44:17,322 No. 558 00:44:18,657 --> 00:44:21,242 I fought over there. 559 00:44:21,868 --> 00:44:24,996 To stop this from happening here. Again. 560 00:44:26,706 --> 00:44:29,918 Didn't stop. They're not going to stop. 561 00:44:31,002 --> 00:44:32,796 And neither will I. 562 00:44:34,673 --> 00:44:36,424 I'm going to find every one of them... 563 00:44:37,717 --> 00:44:40,136 and send them to the death they pray for. 564 00:44:41,721 --> 00:44:43,723 (Mobile phone ringing) 565 00:44:47,227 --> 00:44:48,353 Hello? 566 00:44:48,436 --> 00:44:51,272 (Charlotte) There's a file for you at the drop box in 10 minutes. 567 00:44:52,065 --> 00:44:53,274 Come on. 568 00:45:35,066 --> 00:45:37,861 You hesitated before you gave the safe signal. 569 00:45:40,405 --> 00:45:41,990 Is someone following you? 570 00:45:41,990 --> 00:45:43,241 Maybe. 571 00:45:45,285 --> 00:45:46,369 I couldn't say. 572 00:45:46,369 --> 00:45:49,497 Did you walk here? Circuits? 573 00:45:49,497 --> 00:45:52,500 I've been down Holborn, Chancery Lane, Oxford Street. 574 00:45:53,752 --> 00:45:55,837 - Two hours. - Shall I report it? 575 00:45:56,880 --> 00:45:58,089 I'm not sure. 576 00:45:58,339 --> 00:46:00,508 Bombings are making us all nervous. 577 00:46:01,009 --> 00:46:02,427 Don't worry about it. 578 00:46:10,518 --> 00:46:13,772 They found the receipt in Paul's house for two pay-as-you-go phones. 579 00:46:13,855 --> 00:46:16,357 Paul had one. The other was used two hours ago from that building. 580 00:46:17,400 --> 00:46:19,778 The phone was used to call Afghanistan. 581 00:46:19,986 --> 00:46:21,321 He's in there on his own. 582 00:46:22,530 --> 00:46:25,533 It's not registered to anyone. It's an abandoned council property. 583 00:46:25,533 --> 00:46:27,243 We can go in round the back. 584 00:46:27,243 --> 00:46:30,038 We go in and take him. Shots to the head. 585 00:46:31,039 --> 00:46:33,792 Anything else allows him to detonate, understood? 586 00:46:34,000 --> 00:46:35,043 Yeah. 587 00:46:46,554 --> 00:46:49,182 (Metallic thud) 588 00:46:58,900 --> 00:47:00,068 (Hushed) Come on. 589 00:47:18,586 --> 00:47:20,421 (Creaking) 590 00:47:26,344 --> 00:47:28,513 (Screaming) 591 00:47:28,596 --> 00:47:30,974 - Get up! - Ah! No! 592 00:47:30,974 --> 00:47:32,600 Don't! Stop! No! 593 00:47:32,851 --> 00:47:35,228 Where's your jacket, hey? 594 00:47:35,228 --> 00:47:36,604 - I said don't shoot! - Face the wall! 595 00:47:36,855 --> 00:47:38,439 I said face the fucking wall! 596 00:47:38,439 --> 00:47:41,109 - Face the fucking wall! - I said don't shoot! 597 00:47:41,401 --> 00:47:44,112 Close the door. Go! 598 00:47:48,867 --> 00:47:50,201 Let me just talk to you, man. 599 00:47:50,285 --> 00:47:52,120 I said let me talk to you! 600 00:47:52,120 --> 00:47:53,496 How many people were you gonna kill? 601 00:47:53,621 --> 00:47:55,248 Just give me a second, please. 602 00:47:55,331 --> 00:47:57,250 Get on your fucking knees! 603 00:47:57,250 --> 00:47:59,544 I don't know what you're talking about, all right? 604 00:47:59,627 --> 00:48:01,880 - How many? - I don't know what you're talking about. 605 00:48:01,963 --> 00:48:05,884 Just listen to me and calm down, and me and you can... 606 00:48:07,635 --> 00:48:09,971 An eye for an eye, yeah? 607 00:48:14,642 --> 00:48:16,352 (Screams) 608 00:48:16,352 --> 00:48:18,229 I'm just like you. 609 00:48:18,563 --> 00:48:19,647 I'm just... 610 00:48:20,231 --> 00:48:21,900 I'm just like you, all right? 611 00:48:21,983 --> 00:48:24,485 You're nothing like me, you fucking animal. 612 00:48:24,652 --> 00:48:26,154 Please, don't! 613 00:48:26,154 --> 00:48:27,405 I can do what I want to you. 614 00:48:27,405 --> 00:48:29,032 I can do anything I want. 615 00:48:29,032 --> 00:48:30,116 You know that? 616 00:48:30,491 --> 00:48:32,118 Please don't! 617 00:48:39,000 --> 00:48:41,252 (Screaming) 618 00:48:47,342 --> 00:48:48,551 Move! 619 00:48:49,010 --> 00:48:50,428 (Screaming continues) 620 00:48:53,598 --> 00:48:55,475 (Screaming, breaking glass) 621 00:49:00,146 --> 00:49:01,356 Let him burn. 622 00:49:05,318 --> 00:49:06,945 (Breathing heavily) 623 00:49:21,542 --> 00:49:23,544 Oh, fucking hell. 624 00:49:31,344 --> 00:49:33,554 The tracer on the Semtex was kick-started. 625 00:49:33,554 --> 00:49:34,973 This will take you right to it. 626 00:49:37,100 --> 00:49:39,352 Who was the man I just killed? 627 00:49:40,311 --> 00:49:42,188 You have to go now. 628 00:49:49,570 --> 00:49:54,742 Mujeeb Ajmed. Pakistani parents, 23 years old, UK citizen. 629 00:49:55,576 --> 00:49:59,414 At the precise moment he was signing on, squatting in the flat. 630 00:50:00,456 --> 00:50:02,375 Not a bomber. 631 00:50:05,336 --> 00:50:07,463 What other options were you faced with? 632 00:50:21,686 --> 00:50:24,605 Considering the past days' events, your past... 633 00:50:26,232 --> 00:50:30,403 what you've been through, what we've all been through. 634 00:50:32,238 --> 00:50:34,115 You were not there. 635 00:50:34,240 --> 00:50:39,287 We have removed all traces of you. It was a squat in a dealer's hangout. 636 00:50:39,370 --> 00:50:40,705 What's done is done. 637 00:50:42,790 --> 00:50:44,292 How did he get the phone? 638 00:50:44,417 --> 00:50:46,669 Stolen, obviously, from Paul. 639 00:50:46,794 --> 00:50:49,630 Do you have anything that would link you with this incident? 640 00:50:50,298 --> 00:50:51,424 Just his jacket. 641 00:50:52,633 --> 00:50:54,260 Get rid of it. 642 00:50:57,138 --> 00:50:59,140 This is no time to doubt. 643 00:51:00,141 --> 00:51:02,268 Innocent lives are at stake. 644 00:51:03,644 --> 00:51:04,687 Finish it. 645 00:51:09,525 --> 00:51:11,194 Do you remember Ian? 646 00:51:11,194 --> 00:51:13,738 The stoner who used to steal our milk and top it up with water. 647 00:51:13,821 --> 00:51:15,740 Oh yeah, he used to piss into a water bottle 648 00:51:15,823 --> 00:51:17,533 cos he couldn't be bothered to walk to the toilet. 649 00:51:17,617 --> 00:51:20,453 Yeah, I saw three full bottles in there once. 650 00:51:22,080 --> 00:51:24,457 So what have you been up to all this time? 651 00:51:24,540 --> 00:51:26,542 Oh, nothing much, just been drifting. 652 00:51:26,626 --> 00:51:28,169 You didn't get into law? 653 00:51:28,169 --> 00:51:29,587 No, it wasn't for me. 654 00:51:29,670 --> 00:51:31,756 I always thought you were gonna be a high flyer. 655 00:51:31,839 --> 00:51:33,341 Have your own firm. 656 00:51:33,424 --> 00:51:36,636 Not like me. I always knew I'd end up working in the dullest law practice ever. 657 00:51:36,844 --> 00:51:38,429 Why don't you just quit? 658 00:51:39,847 --> 00:51:42,183 - It's not that easy. I can't just... - No. 659 00:51:42,183 --> 00:51:44,352 - ...leave my job. - I'm sorry, I'm sorry. 660 00:51:44,352 --> 00:51:47,438 So are you, um... Are you married or anything? 661 00:51:47,647 --> 00:51:50,191 No, not married. 662 00:51:50,733 --> 00:51:52,652 Relationships, yeah. 663 00:51:53,694 --> 00:51:56,572 There was this one guy but that just ended. 664 00:51:57,865 --> 00:51:59,200 No, I loved him. 665 00:52:00,326 --> 00:52:04,622 He just wasn't interested. Wasted four years of my life. 666 00:52:04,622 --> 00:52:06,666 Lost it a bit, actually. 667 00:52:07,625 --> 00:52:10,503 Still managed to keep my job at the law firm. 668 00:52:11,379 --> 00:52:13,589 And then I went crazy wanting kids. 669 00:52:14,590 --> 00:52:16,384 Never met anyone. 670 00:52:17,802 --> 00:52:18,886 YOu? 671 00:52:19,637 --> 00:52:21,389 Nothing serious. 672 00:52:21,764 --> 00:52:23,599 How's your mum? 673 00:52:24,225 --> 00:52:27,228 Is she still trying to get you to marry a nice Muslim girl? 674 00:52:27,353 --> 00:52:30,231 No. She, um... She died a couple of years ago. 675 00:52:31,607 --> 00:52:33,484 - I'm sorry. - It's all right. 676 00:52:35,486 --> 00:52:37,238 You look beautiful. 677 00:52:40,241 --> 00:52:42,410 I hardly ever think about those days. 678 00:52:42,910 --> 00:52:45,371 Uni feels like another life to me. 679 00:52:50,668 --> 00:52:52,170 What you doing? 680 00:53:06,934 --> 00:53:10,188 We, uh, we organise activities for young Muslims. 681 00:53:10,271 --> 00:53:14,567 Camping in the Brecon Beacons, rafting, paintball, team bonding. 682 00:53:14,650 --> 00:53:16,569 (Ash) And we combine these with religious teachings. 683 00:53:16,569 --> 00:53:19,947 Now, as a successful Muslim businessman, you want your staff... 684 00:53:19,947 --> 00:53:22,575 - Your Muslim staff. - ...to be of good character, right? 685 00:53:24,410 --> 00:53:27,538 Thank you for coming to visit me and for making this offer, 686 00:53:27,622 --> 00:53:28,956 but I'll have to pass. 687 00:53:29,624 --> 00:53:32,793 I don't involve myself in my workers' private lives. 688 00:53:32,877 --> 00:53:37,715 I'm not a religious man, but faith is a...a personal thing. 689 00:53:38,799 --> 00:53:40,885 What they do in their own time is their business, 690 00:53:40,968 --> 00:53:43,346 and that's what's great about this country. 691 00:53:43,804 --> 00:53:45,473 But thank you. 692 00:53:45,473 --> 00:53:47,308 Great about this country? 693 00:53:47,308 --> 00:53:50,311 Man, this is the same country that has destroyed so many cultures. 694 00:53:50,311 --> 00:53:52,313 All our cultures. 695 00:53:52,980 --> 00:53:55,858 - Thanks for your time. - No problem, thank you. 696 00:53:59,987 --> 00:54:00,988 (Dog barking) 697 00:54:09,622 --> 00:54:11,624 Oh, Muhammed. 698 00:54:11,707 --> 00:54:14,502 (Laughs) Hey, you look well. 699 00:54:14,502 --> 00:54:16,337 Salam aleikum. 700 00:54:17,338 --> 00:54:20,341 Yeah, how are you? Good to see you, my friend. 701 00:54:21,842 --> 00:54:23,719 Oi! (Chuckles) Hamed! 702 00:54:24,512 --> 00:54:27,807 Don't shoot me! I'm only... Hey, good to see you. 703 00:54:30,810 --> 00:54:33,020 How are you? Good to see you, good to see you. 704 00:54:33,354 --> 00:54:34,522 - Salam aleikum. - Yussif, yes? 705 00:54:34,522 --> 00:54:36,399 - Yes, yes. - Which one is this? 706 00:54:36,524 --> 00:54:38,609 This is the one we send to the boys, but it's the truth. 707 00:54:38,693 --> 00:54:40,528 You're doing excellent work, very good. 708 00:54:40,528 --> 00:54:41,779 - Thanks. - Now come, we need to talk, huh? 709 00:54:41,779 --> 00:54:42,905 - Yep. - Shall I come with you, bruv? 710 00:54:43,030 --> 00:54:44,824 No, just, uh, finish up. 711 00:54:50,788 --> 00:54:52,290 He wasn't interested. 712 00:54:53,291 --> 00:54:54,917 No problem. Ah, there... 713 00:54:54,917 --> 00:54:57,795 There are other business people we can approach, you know? 714 00:54:57,878 --> 00:55:03,050 It's a matter of, uh, getting their young workers to join us, huh'? Huh? 715 00:55:03,676 --> 00:55:06,053 You know, this gym was a very good idea. 716 00:55:06,387 --> 00:55:09,640 You're doing very, very well, my friend. Very, very well. 717 00:55:12,768 --> 00:55:14,854 You want to do more, yes? 718 00:55:15,438 --> 00:55:16,897 What have you got in mind? 719 00:55:16,981 --> 00:55:19,692 A test of your will. 720 00:55:20,318 --> 00:55:21,902 And then we shall see about you. 721 00:55:22,820 --> 00:55:24,989 This is Sergeant Glenn Conlon. 722 00:55:25,072 --> 00:55:28,409 Ex-military with intelligence associations. 723 00:55:28,534 --> 00:55:31,454 He has served in secret prisons all over the Middle East, 724 00:55:31,454 --> 00:55:35,541 killing and torturing people we know, you know, people close to us. 725 00:55:36,542 --> 00:55:38,794 He's not in the services any more, you know, he's... 726 00:55:39,795 --> 00:55:41,422 bought a farm. 727 00:55:41,422 --> 00:55:44,342 Stables, you know, he wants the quiet life. 728 00:55:44,800 --> 00:55:47,762 He's retired from killing and humiliating Muslims. 729 00:55:49,347 --> 00:55:50,598 We don't retire. 730 00:55:51,599 --> 00:55:52,600 We don't forget. 731 00:55:53,684 --> 00:55:56,979 There is a man coming from the Middle East. An important man. 732 00:55:56,979 --> 00:55:59,690 He lands next week. You'll go and meet him. 733 00:56:00,107 --> 00:56:02,902 You'll do as he asks. But he needs your assistance. 734 00:56:03,444 --> 00:56:04,987 This is a foreign country to him. 735 00:56:08,449 --> 00:56:09,950 You'll need another man. 736 00:56:10,910 --> 00:56:11,952 You have someone? 737 00:56:12,036 --> 00:56:14,038 (Ash) Yeah, Yussif. (Nabil) Good. 738 00:56:15,456 --> 00:56:18,918 You're going to help our friend with Sergeant Conlon. 739 00:56:32,723 --> 00:56:34,016 Ashraf? 740 00:56:53,744 --> 00:56:55,162 Peaceful streets. 741 00:57:00,501 --> 00:57:02,503 (Siren wailing) 742 00:57:28,779 --> 00:57:30,114 Ingleezee. 743 00:57:31,532 --> 00:57:32,700 What? 744 00:57:36,704 --> 00:57:38,122 Englishman. 745 00:57:48,674 --> 00:57:49,717 (Chuckling) 746 00:58:05,733 --> 00:58:07,568 (Amin laughing) 747 00:58:23,834 --> 00:58:26,170 He gets up at 8:00AM, goes to the barn, 748 00:58:26,253 --> 00:58:29,006 cleans it for an hour and then goes to the stables. 749 00:58:29,089 --> 00:58:30,257 Who lives with him? 750 00:58:30,591 --> 00:58:32,134 - Nobody. - No wife? 751 00:58:32,760 --> 00:58:33,844 No. 752 00:58:35,262 --> 00:58:38,015 When he comes out of his house, follow him into the barn. 753 00:58:38,641 --> 00:58:39,850 Show him the gun. 754 00:58:41,018 --> 00:58:44,730 We come out, we beat him, tie him, take him. 755 00:58:45,272 --> 00:58:48,067 You do everything like I tell you to, you understand? 756 00:58:50,736 --> 00:58:52,613 A knife for you. 757 00:58:54,990 --> 00:58:56,200 No fork. 758 00:58:58,202 --> 00:58:59,286 (Chuckles) 759 00:59:35,781 --> 00:59:37,157 (Horse snorting) 760 00:59:38,325 --> 00:59:39,994 (Horse whinnying) 761 01:00:22,036 --> 01:00:23,621 (Grunting) 762 01:00:30,711 --> 01:00:31,879 (Grunts) 763 01:00:46,101 --> 01:00:47,728 Go and see what is happening. 764 01:00:53,108 --> 01:00:54,985 (Yussif shouting) 765 01:00:58,405 --> 01:01:00,407 - (Bones cracking) - (Yussif exclaims) 766 01:01:10,125 --> 01:01:11,877 (Yussif screaming) 767 01:02:22,406 --> 01:02:24,241 (Panting) 768 01:02:25,200 --> 01:02:26,869 (Metallic clink) 769 01:02:38,088 --> 01:02:39,965 (Thud, creaking) 770 01:03:17,002 --> 01:03:19,880 I'm going to cut your head off like a pig's. 771 01:03:40,150 --> 01:03:42,277 - Anyone else here? - No one. 772 01:03:45,531 --> 01:03:49,117 Put him in the van. Put your dead friend there, too. 773 01:05:03,901 --> 01:05:05,193 Turn the camera on. 774 01:05:07,988 --> 01:05:08,989 (Camera beeps) 775 01:05:11,658 --> 01:05:13,452 (Sobbing) 776 01:05:21,001 --> 01:05:22,586 (Conlon screams) 777 01:05:22,669 --> 01:05:24,671 (Gurgling, screaming) 778 01:05:24,671 --> 01:05:27,299 - (Machete hacking) - (Moaning) 779 01:05:28,175 --> 01:05:30,010 - (Machete hacking) - (Gurgling) 780 01:05:32,179 --> 01:05:34,097 (Man on radio) Some breaking news for you now. 781 01:05:34,181 --> 01:05:37,267 A Mr Glenn Conlon has been reported missing. 782 01:05:37,351 --> 01:05:41,021 Mr Conlon was a banker and a former private in the Army Reserves. 783 01:05:41,980 --> 01:05:43,690 His sister, Rebecca Conlon, 784 01:05:43,941 --> 01:05:47,361 and her 8-month-old daughter were found brutally murdered 785 01:05:47,444 --> 01:05:49,446 at his farm in Hertfordshire 786 01:05:49,529 --> 01:05:51,573 The police have little to go on... 787 01:06:02,209 --> 01:06:04,044 There is anger in you. 788 01:06:05,712 --> 01:06:07,381 (Laughing) Makes no sense. 789 01:06:08,715 --> 01:06:10,550 WW are you helping us? 790 01:06:22,562 --> 01:06:26,566 You're angry with me about the woman, the baby. 791 01:06:27,401 --> 01:06:32,197 Do you think he cared for the families of the men he tortured and killed? 792 01:06:35,742 --> 01:06:40,163 You're confused in the head. Majnoon. 793 01:06:45,043 --> 01:06:46,253 Take it. 794 01:07:00,517 --> 01:07:03,103 These pigs kill our people 795 01:07:03,103 --> 01:07:07,774 all over the world and you feel for them? 796 01:07:09,192 --> 01:07:10,485 What's the matter with you? 797 01:07:11,319 --> 01:07:12,696 Be a man! 798 01:07:22,414 --> 01:07:24,458 The woman saw my face. 799 01:07:25,625 --> 01:07:27,044 The baby. 800 01:07:35,719 --> 01:07:37,637 You're not one of us. 801 01:07:40,307 --> 01:07:43,185 You haven't suffered like we have. 802 01:07:47,606 --> 01:07:49,316 This is your country. 803 01:07:59,159 --> 01:08:00,452 (Laughing) 804 01:08:16,468 --> 01:08:18,845 Well, I am sorry about your friend, you know. 805 01:08:19,137 --> 01:08:23,433 But he was taken doing God's will. 806 01:08:23,767 --> 01:08:25,727 - A true martyr. - And that soldier? 807 01:08:27,270 --> 01:08:28,647 I mean, he was just a reserve. 808 01:08:30,816 --> 01:08:32,400 My friend. 809 01:08:32,400 --> 01:08:36,404 Do you think they would publicise the fact that he was a torturer? 810 01:08:36,404 --> 01:08:38,448 And what about the woman and the baby, huh? 811 01:08:38,532 --> 01:08:40,408 Collateral damage. 812 01:08:40,492 --> 01:08:44,204 Who invented that phrase? That... Enough of this! 813 01:08:46,373 --> 01:08:48,458 You know you can't stay in this country, huh? 814 01:08:49,793 --> 01:08:52,879 Too dangerous. One door closes. 815 01:08:53,713 --> 01:08:55,215 Another opens. 816 01:08:56,800 --> 01:08:59,719 Before our colleague left, he said you were a capable man. 817 01:08:59,803 --> 01:09:02,639 But that you... You know, you need 818 01:09:02,722 --> 01:09:08,270 experience to see what these pigs do to your people. 819 01:09:08,353 --> 01:09:09,396 Hmm? 820 01:09:11,148 --> 01:09:12,691 I think he was right. 821 01:09:15,735 --> 01:09:17,237 Afghanistan. 822 01:09:20,240 --> 01:09:23,785 You'll go there, with a new identity, to our friends. 823 01:09:23,785 --> 01:09:27,455 Be taught useful things, then you'll come back. 824 01:09:27,539 --> 01:09:28,832 And if you don't return... 825 01:09:30,584 --> 01:09:35,922 then your prize will be more than anything any one of us could wish for. 826 01:09:37,757 --> 01:09:39,176 Paradise. 827 01:09:42,470 --> 01:09:44,472 It's what you wanted, yes? 828 01:09:50,645 --> 01:09:53,190 (Woman on radio) An unidentified, deceased male was found 829 01:09:53,273 --> 01:09:56,610 horrifically burnt in an abandoned warehouse in East London. 830 01:09:57,277 --> 01:10:00,947 The body was so disfigured no details of him are available. 831 01:10:01,573 --> 01:10:03,700 The location was a known drugs factory 832 01:10:03,783 --> 01:10:06,494 and haunt of local gangs and dealers. 833 01:10:06,578 --> 01:10:07,871 - Police are treating... - (Turns radio off) 834 01:10:09,623 --> 01:10:11,958 There's nothing we could have done. We were doing our job. 835 01:10:16,463 --> 01:10:18,340 Our job is to do what's right. 836 01:10:24,804 --> 01:10:26,389 What did she mean? 837 01:10:29,392 --> 01:10:32,312 She said something about you. What was she talking about? 838 01:10:37,275 --> 01:10:39,903 My wife was killed in the bombings a few years back. 839 01:10:43,949 --> 01:10:45,450 I'm sorry. 840 01:10:48,703 --> 01:10:50,830 She'd have been 34 this year. 841 01:10:53,500 --> 01:10:58,421 She had nothing to do with all... With all this, you know? 842 01:11:00,382 --> 01:11:02,425 Some days... 843 01:11:04,344 --> 01:11:07,389 Yeah, some days, I... 844 01:11:13,561 --> 01:11:14,854 That thing still in there? 845 01:11:15,939 --> 01:11:17,274 What? 846 01:11:28,827 --> 01:11:30,912 (Squeaking) 847 01:11:38,044 --> 01:11:39,754 How do you turn it off? 848 01:11:39,754 --> 01:11:41,715 You turn it that way. No. 849 01:11:42,424 --> 01:11:43,591 That way. 850 01:11:43,675 --> 01:11:45,051 The other way. 851 01:11:45,844 --> 01:11:47,679 - The other way. Yeah. - (Squeaking stops) 852 01:11:51,057 --> 01:11:52,726 (Sirens wailing) 853 01:12:06,531 --> 01:12:07,741 You OK? 854 01:12:07,824 --> 01:12:09,367 Fine. 855 01:12:16,916 --> 01:12:18,752 I remember this. 856 01:12:19,461 --> 01:12:20,712 It's embarrassing. 857 01:12:26,593 --> 01:12:28,595 Look, I'm sorry about what happened. 858 01:12:31,097 --> 01:12:33,683 About the way I acted back then. If I could change it, I would. 859 01:12:36,478 --> 01:12:37,979 Is everything all right with you, Kate? 860 01:12:38,355 --> 01:12:41,775 - With your life? - It's fine. 861 01:12:44,611 --> 01:12:47,822 It's not as easy as it used to be, but don't have to talk about that now. 862 01:12:49,616 --> 01:12:51,951 We just... We slipped away. 863 01:12:56,873 --> 01:12:59,125 I have never stopped thinking about you, Kate. 864 01:13:00,126 --> 01:13:02,087 You have to know that. 865 01:13:09,844 --> 01:13:11,846 (Mobile phone ringing) 866 01:13:17,143 --> 01:13:20,146 Look, if you have things to do, we could just meet this afternoon. 867 01:13:21,898 --> 01:13:23,650 I know this pub. 868 01:13:25,985 --> 01:13:27,529 I'd like to. 869 01:13:31,491 --> 01:13:33,827 ' (Mobile phone ringing) - (Ash sighs) 870 01:13:38,164 --> 01:13:39,707 Where have you been? 871 01:13:44,003 --> 01:13:46,548 Paul was meant to go ahead last night. 872 01:13:47,507 --> 01:13:48,842 He's vanished. 873 01:13:53,513 --> 01:13:55,765 - Were you followed? - No. 874 01:13:55,849 --> 01:13:57,434 - Are you sure? - Yeah. 875 01:13:58,977 --> 01:14:01,020 We have to change our plans. 876 01:14:02,188 --> 01:14:04,858 You have to make contact with the third man and help him. 877 01:14:05,150 --> 01:14:11,072 - You stay with him. I'll be in touch. - When is he due to go ahead? 878 01:14:11,739 --> 01:14:13,032 Tomorrow. 879 01:14:14,868 --> 01:14:16,161 What's the matter with you? 880 01:14:19,122 --> 01:14:23,042 It isn't time to be weak and emotional. We have no time for emotions now. 881 01:14:25,086 --> 01:14:27,547 Especially when your brothers and sisters are suffering. 882 01:14:37,474 --> 01:14:39,559 (Doorbell ringing) 883 01:14:58,244 --> 01:14:59,871 You know who I am, yeah? 884 01:15:00,580 --> 01:15:02,790 - Yeah. - Is there anything else? 885 01:15:02,790 --> 01:15:05,001 - Any papers? Receipts? - No. 886 01:15:06,252 --> 01:15:08,004 OK, use this. 887 01:15:09,881 --> 01:15:11,174 I'm going to go first. 888 01:15:11,549 --> 01:15:14,552 You wait here for a few minutes and then follow me, OK? 889 01:15:17,096 --> 01:15:18,139 You stay calm. 890 01:15:51,965 --> 01:15:54,008 Have a look round, Mark. Check round the corner. 891 01:15:54,092 --> 01:15:55,760 Have a look up there. 892 01:15:57,011 --> 01:15:58,805 (Mark) It's him! 893 01:16:10,733 --> 01:16:12,110 Fuck! 894 01:16:48,855 --> 01:16:51,107 - We got him. - (Charlotte) I heard. 895 01:16:51,190 --> 01:16:52,900 There was someone there watching. 896 01:16:52,900 --> 01:16:54,736 - Who? - I don't know. 897 01:16:54,736 --> 01:16:56,779 Somebody across the road. He got away on a bike. 898 01:16:56,863 --> 01:16:58,698 He's connected. 899 01:16:58,781 --> 01:17:03,036 Get the CCTV footage. Should be a clear shot of him. 900 01:17:03,161 --> 01:17:05,079 There are two rooms at the Glassmore Hotel 901 01:17:05,163 --> 01:17:06,873 booked in the name of Michael and John Smith. 902 01:17:06,956 --> 01:17:09,709 Check in. I'll be there when I have something 903 01:17:09,792 --> 01:17:13,129 One more thing. There is a team on us, our people. Watch yourselves. 904 01:17:14,964 --> 01:17:16,299 Our people? Why? 905 01:17:17,216 --> 01:17:19,719 What we are doing is not standard. Make sure that... 906 01:17:19,719 --> 01:17:21,220 (Disconnected tone) 907 01:17:23,222 --> 01:17:24,849 Where the fuck's she gone? 908 01:17:46,746 --> 01:17:48,122 Hey. 909 01:17:52,001 --> 01:17:53,670 You look tired. 910 01:17:53,753 --> 01:17:55,088 I'm fine. 911 01:17:56,297 --> 01:17:58,758 It was a nightmare getting here with all the madness. 912 01:17:58,883 --> 01:17:59,967 What? 913 01:17:59,967 --> 01:18:02,136 There was a bomb scare on the train coming here. 914 01:18:03,388 --> 01:18:04,430 Scared shitless. 915 01:18:06,349 --> 01:18:09,977 Bunch of murdering maniacs. Hope they kill the lot of them. 916 01:18:12,897 --> 01:18:16,109 You know when I said I didn't think about those days at uni any more? 917 01:18:16,901 --> 01:18:18,778 - Yeah. - I was lying. 918 01:18:20,321 --> 01:18:21,364 I know. 919 01:18:24,826 --> 01:18:26,994 You know, I thought I saw you once a few years ago. 920 01:18:27,954 --> 01:18:30,081 I just lost you in the crowd. 921 01:18:32,125 --> 01:18:34,377 Well, I'm not going anywhere. 922 01:18:38,381 --> 01:18:41,426 Especially since it's your round. 923 01:18:50,768 --> 01:18:52,979 Can I get a red wine and orange juice, please? 924 01:18:53,062 --> 01:18:54,355 No problem at all. 925 01:18:59,986 --> 01:19:02,488 There you go. That's £5 exactly. 926 01:19:06,784 --> 01:19:08,077 Thank you. 927 01:19:12,749 --> 01:19:14,917 (Mellow rock music playing) 928 01:19:18,379 --> 01:19:19,422 (Laugh$) 929 01:19:59,045 --> 01:20:00,087 (Door opens) 930 01:20:15,061 --> 01:20:17,396 Good, good. You take it to the car. 931 01:20:20,107 --> 01:20:22,902 Here, you, take... Take the cake. I will be five minutes. 932 01:20:30,535 --> 01:20:33,496 My son, it's his birthday. 933 01:20:33,579 --> 01:20:35,581 They were there. They knew. 934 01:20:35,873 --> 01:20:37,875 You shouldn't be here. 935 01:20:44,006 --> 01:20:47,134 Your target is an American neo-con. 936 01:20:47,426 --> 01:20:50,513 Head of a think-tank, instrumental in planning the war on terror. 937 01:20:52,431 --> 01:20:54,308 His daughter is getting married to an Englishman. 938 01:20:54,392 --> 01:20:55,560 Where? 939 01:20:56,143 --> 01:20:58,938 I'll know tomorrow. You still have your phone, huh? 940 01:21:01,566 --> 01:21:03,192 God be with you, my friend. 941 01:21:10,032 --> 01:21:11,242 Will I see my family? 942 01:21:11,576 --> 01:21:12,910 What? 943 01:21:16,247 --> 01:21:20,126 Oh, you'll see everyone who's important in your life. 944 01:21:20,960 --> 01:21:24,130 Everyone who has passed away, and... And... And it will seem like 945 01:21:24,881 --> 01:21:27,466 only half a day has passed since you last saw them. 946 01:21:29,635 --> 01:21:30,887 Huh? 947 01:21:37,351 --> 01:21:38,394 (Kicks metal can) 948 01:22:00,166 --> 01:22:01,459 You OK? 949 01:22:02,168 --> 01:22:03,419 I'm good. 950 01:22:06,172 --> 01:22:07,590 You did well. 951 01:22:10,384 --> 01:22:11,552 Stay alert. 952 01:22:33,574 --> 01:22:36,202 - (Mobile phone ringing) - Yeah. 953 01:22:37,703 --> 01:22:39,538 Yeah, I know the place. 954 01:22:41,540 --> 01:22:42,541 (Sighs) 955 01:23:33,384 --> 01:23:35,094 (Turns camera on) 956 01:23:48,524 --> 01:23:50,651 For those of you looking for reasons, 957 01:23:50,735 --> 01:23:53,404 then I suggest you pay attention to what I have to say. 958 01:23:54,280 --> 01:23:57,783 For far too long, you've ignored what is happening around you. 959 01:23:57,783 --> 01:24:01,203 You've not seen the inevitable that is coming at you. 960 01:24:01,287 --> 01:24:03,289 The inevitability of my actions. 961 01:24:19,055 --> 01:24:20,139 (Beeping) 962 01:24:23,476 --> 01:24:25,144 (Groans) 963 01:24:38,115 --> 01:24:39,158 (Screams) 964 01:24:40,659 --> 01:24:42,661 Who are you, hey? 965 01:24:43,662 --> 01:24:45,289 Who are you working for? 966 01:24:45,498 --> 01:24:48,250 - Talk to me. Who sent you? - (Screaming) 967 01:24:48,334 --> 01:24:50,377 (Ash) You've never opened your mouths in protest 968 01:24:50,377 --> 01:24:51,837 at my people's suffering. 969 01:24:52,171 --> 01:24:53,339 Answer me! 970 01:24:53,339 --> 01:24:56,509 - Your silence has been deafening. - Who sent you? Talk! 971 01:24:56,592 --> 01:24:59,428 Words have had no impact on you. 972 01:24:59,512 --> 01:25:01,597 Politics has had no impact on you. 973 01:25:02,264 --> 01:25:05,559 Look at Afghanistan, Iraq, Palestine The list goes on and on. 974 01:25:05,559 --> 01:25:07,269 And you continue to ignore it. 975 01:25:12,817 --> 01:25:14,819 You seem confused at our actions. 976 01:25:15,778 --> 01:25:17,696 Lost in your decadent world. 977 01:25:17,863 --> 01:25:19,281 Unable to act. 978 01:25:19,532 --> 01:25:21,117 Unable to move. 979 01:25:21,200 --> 01:25:22,868 Frozen in time. 980 01:25:23,119 --> 01:25:26,539 So now I'm going to communicate to you in a language you can understand. 981 01:25:27,623 --> 01:25:28,833 My words are dead 982 01:25:29,125 --> 01:25:31,627 until I give them life with your blood and mine. 983 01:25:33,796 --> 01:25:35,840 (Static over earpiece) 984 01:25:43,722 --> 01:25:46,642 I'm sure by now your newspapers and television 985 01:25:46,725 --> 01:25:48,727 have depicted me as a madman, 986 01:25:48,811 --> 01:25:51,564 an evil outsider hell-bent on destruction. 987 01:25:52,189 --> 01:25:54,483 Your corrupt and degenerate media 988 01:25:54,567 --> 01:25:57,278 will spin my actions to suit the government agenda. 989 01:25:57,570 --> 01:26:00,739 They want you misinformed, scared and docile, 990 01:26:00,739 --> 01:26:03,534 so that you continue to ignore their murderous actions. 991 01:26:06,453 --> 01:26:09,415 They are happy for you to lose yourself and all that this world 992 01:26:09,415 --> 01:26:11,584 has to offer so that you stay unaware 993 01:26:11,584 --> 01:26:14,628 and intoxicated with their mindless chatter. 994 01:26:14,795 --> 01:26:18,465 So that you do not question the situation you find yourselves in. 995 01:26:18,674 --> 01:26:21,260 Trapped in a vicious circle of your own doing. 996 01:26:22,761 --> 01:26:24,930 My life has been a journey towards violence, 997 01:26:24,930 --> 01:26:26,307 but it's not one I regret. 998 01:26:26,390 --> 01:26:29,435 There is no guilt for me. There is no thoughts of the past 999 01:26:29,435 --> 01:26:31,604 or what I did or didn't do. My search is over. 1000 01:26:32,271 --> 01:26:33,606 My hands have been guided by 1001 01:26:33,606 --> 01:26:36,275 a force that's greater than anything on this world. 1002 01:26:36,275 --> 01:26:37,693 I've found my peace. 1003 01:26:38,527 --> 01:26:41,447 You must understand that things do not happen without reason. 1004 01:26:41,947 --> 01:26:44,283 There are no coincidences. 1005 01:26:46,202 --> 01:26:47,661 (Radio beeping, crackling) 1006 01:26:47,745 --> 01:26:49,371 Come in, come in. 1007 01:26:49,455 --> 01:26:51,332 (Ash) So listen carefully to what I have to say. 1008 01:26:51,415 --> 01:26:55,294 Where are you? Give us your location, where are you? 1009 01:26:56,962 --> 01:26:59,506 Everything is in position. He has entered and heading towards 1010 01:26:59,506 --> 01:27:02,551 the kitchen area. CCTV has been immobilised. 1011 01:27:07,973 --> 01:27:11,936 (Ash) The material world that you worship is meaningless and empty. 1012 01:27:12,353 --> 01:27:13,979 It means nothing to me. 1013 01:27:14,313 --> 01:27:15,731 I leave it behind gladly. 1014 01:27:17,358 --> 01:27:19,985 - I have sacrificed myself... - (Door slams) 1015 01:27:20,236 --> 01:27:23,530 ...for something higher than what this world has to offer. 1016 01:27:23,614 --> 01:27:25,449 I strive for a higher ground. 1017 01:27:35,960 --> 01:27:38,003 Now, your government, 1018 01:27:38,754 --> 01:27:41,882 the government that you voted for, 1019 01:27:41,966 --> 01:27:45,010 commit atrocities against my people all over this world. 1020 01:27:48,472 --> 01:27:51,475 Your support for them makes you responsible 1021 01:27:52,017 --> 01:27:53,352 I'm not a hypocrite. 1022 01:27:53,435 --> 01:27:56,397 I will not sit by while my brothers and sisters are being slaughtered. 1023 01:28:14,581 --> 01:28:16,875 (Screaming) 1024 01:28:47,865 --> 01:28:50,701 (Ash) The path that has led me here has been littered with obstacles. 1025 01:28:50,951 --> 01:28:52,953 But I have remained strong. 1026 01:28:52,953 --> 01:28:54,830 I am sure of my actions. 1027 01:28:54,913 --> 01:28:56,415 Then I will not falter. 1028 01:29:38,957 --> 01:29:42,920 Until you stop the bombing, imprisonment and torture of my people, 1029 01:29:43,670 --> 01:29:45,047 we will not stop. 1030 01:29:46,548 --> 01:29:49,676 We have entered the realm of war, and I am a soldier. 1031 01:29:50,719 --> 01:29:54,473 Until we feel security, you will be our targets. 1032 01:29:54,556 --> 01:29:56,683 You are all responsible for turning a blind eye 1033 01:29:56,767 --> 01:29:58,644 to the butchery of my people. 1034 01:30:03,816 --> 01:30:06,985 I'm only a man, but my actions are the price you pay 1035 01:30:06,985 --> 01:30:09,488 for your apathy, for your debauchery. 1036 01:30:10,447 --> 01:30:13,575 I've lived amongst you, but I'm not a pan' of you. 1037 01:30:14,159 --> 01:30:16,120 You've not seen me until now. 1038 01:30:16,620 --> 01:30:18,539 I am God's lonely man. 1039 01:30:44,189 --> 01:30:47,526 Your 9/11 s, your 7/7s, are what my people 1040 01:30:47,526 --> 01:30:49,903 suffer on a daily basis around the world. 1041 01:30:49,987 --> 01:30:51,905 You know nothing of suffering. 1042 01:30:52,698 --> 01:30:54,616 So now I'm going to show you. 1043 01:30:56,452 --> 01:30:58,704 My prayers have all been answered 1044 01:30:58,787 --> 01:31:01,748 and no earthly force can take them away from me. 1045 01:31:02,749 --> 01:31:04,585 I will rise up against you. 1046 01:31:15,179 --> 01:31:17,055 - (Gasping) - You'll not forget me. 1047 01:31:17,222 --> 01:31:18,807 - (Gunshots) - (Screaming) 1048 01:31:50,714 --> 01:31:53,842 You have killed thousands of my brothers and sisters. 1049 01:31:55,093 --> 01:31:58,805 That much death has a consequence you will pay for with your blood. 1050 01:32:05,729 --> 01:32:09,525 There will be more like me I promise you. 1051 01:32:09,942 --> 01:32:12,945 And we will bring hell to you and your kind. 1052 01:32:18,867 --> 01:32:20,994 And my conscience is clear. 1053 01:32:22,246 --> 01:32:23,622 I have no regrets. 1054 01:32:25,958 --> 01:32:30,087 I live forever. I go to a better place. 1055 01:32:32,297 --> 01:32:33,882 (Women sobbing) 1056 01:32:37,844 --> 01:32:38,887 (Urgent chatter) 1057 01:32:45,269 --> 01:32:47,229 What the hell is going on? 1058 01:32:47,312 --> 01:32:49,106 You'll need my car. 1059 01:32:50,732 --> 01:32:51,817 We need my car. 1060 01:32:59,324 --> 01:33:01,660 (Siren wailing) 1061 01:33:27,853 --> 01:33:29,354 (People screaming) 1062 01:33:30,022 --> 01:33:31,356 (Alarm sounding) 1063 01:33:56,048 --> 01:33:59,176 - (Out-of-service tone) - (Sighs) 1064 01:34:09,186 --> 01:34:11,188 - Don't! Stop! - Where's your jacket? 1065 01:35:47,325 --> 01:35:49,494 (Video camera beeps) 1066 01:35:49,745 --> 01:35:51,830 My name is Hussein Malik. 1067 01:35:51,913 --> 01:35:52,998 For three years I've worked 1068 01:35:53,081 --> 01:35:55,333 as an undercover agent for our Secret Sen/ices 1069 01:35:56,042 --> 01:35:59,337 and infiltrated Nabil Alawi and his circle. 1070 01:36:00,046 --> 01:36:02,883 Three months ago, I discovered a plot by Nabil 1071 01:36:02,883 --> 01:36:06,178 to steal Semtex for the purposes of an attack on London. 1072 01:36:07,095 --> 01:36:09,848 I informed my controllers to arrest Nabil. 1073 01:36:10,098 --> 01:36:12,893 The following day, the first bomb exploded. 1074 01:36:14,519 --> 01:36:18,356 I met with my controllers. They tried to take my life. 1075 01:36:18,482 --> 01:36:20,525 My life is in great danger. 1076 01:36:20,776 --> 01:36:22,360 I need a guarantee of protection. 1077 01:36:23,195 --> 01:36:25,363 A Secret Sen/ice team are after me now. 1078 01:36:26,364 --> 01:36:30,827 I have enclosed the evidence I have accumulated and proof of my identity. 1079 01:36:47,928 --> 01:36:51,139 (Male reporter) Since sweeping to power last month in a landslide victory, 1080 01:36:51,223 --> 01:36:54,476 the new government has been quick to make domestic security 1081 01:36:54,559 --> 01:36:56,269 the top of their agenda. 1082 01:36:56,812 --> 01:36:59,397 Having been given a mandate by the public with such 1083 01:36:59,397 --> 01:37:01,274 a resounding election victory, 1084 01:37:01,274 --> 01:37:05,821 it's our duty to follow that lead, and to prioritise making 1085 01:37:05,904 --> 01:37:10,033 our country absolutely safe from these cowardly terrorists. 1086 01:37:10,867 --> 01:37:12,410 (Male reporter) One of the government's first steps 1087 01:37:12,410 --> 01:37:16,581 was the removal of the Secret Service's old guard, Sir Scott Catesby, 1088 01:37:17,165 --> 01:37:19,584 and the passing of more stringent terror laws 1089 01:37:19,584 --> 01:37:23,255 which saw the deportation of the radical cleric Nabil Alawi. 1090 01:37:23,880 --> 01:37:28,051 I am returning to my country of birth tomorrow 1091 01:37:28,134 --> 01:37:31,179 but I am distraught that the country 1092 01:37:31,179 --> 01:37:35,267 that is my home is expelling me on false charges. 1093 01:37:35,976 --> 01:37:40,146 I will fight for my corner. God save the Queen. 1094 01:37:41,147 --> 01:37:42,983 (Male reporter) Last week also saw 1095 01:37:42,983 --> 01:37:45,193 the first official announcement into the bombings. 1096 01:37:45,944 --> 01:37:48,530 The perpetrators were a home-grown cell. 1097 01:37:49,573 --> 01:37:54,035 None had been identified as potential threats prior to the attacks. 1098 01:37:55,161 --> 01:37:58,206 Meaning they were all cleanskins, 1099 01:37:58,456 --> 01:38:01,293 completely unknown to any of the intelligence sen/ices. 1100 01:38:02,544 --> 01:38:04,462 (Male reporter) The ringleader, Ashraf Ahmed, 1101 01:38:04,588 --> 01:38:08,216 was personally responsible for the bombing of the Glassmore Hotel. 1102 01:38:08,466 --> 01:38:11,636 The bomb was a timed device placed in a luggage item, 1103 01:38:11,970 --> 01:38:14,890 causing a massive explosion in the foyer of the hotel. 1104 01:38:15,223 --> 01:38:18,143 Ahmed himself was killed by security sen/ices 1105 01:38:18,143 --> 01:38:22,981 as he tried to trigger a suicide device just prior to the foyer device exploding. 1106 01:38:23,315 --> 01:38:26,484 Helen James, head of the Glassmore Hotel Victims Committee, 1107 01:38:26,484 --> 01:38:29,112 had this to say about the findings. 1108 01:38:29,112 --> 01:38:32,157 I don't see how you solve the underlying problem 1109 01:38:32,157 --> 01:38:36,369 and I don't think anyone really does. And, of course, this may lead to... 1110 01:38:36,578 --> 01:38:40,665 to, you know, more security and more troops going out 1111 01:38:40,916 --> 01:38:43,043 and possibly more people being killed, 1112 01:38:43,043 --> 01:38:44,628 but I don't see how that solves the problem. 1113 01:38:45,503 --> 01:38:47,672 (Thunder rumbling) 1114 01:38:59,935 --> 01:39:03,521 Ewan! I thought they'd gotten to you. 1115 01:39:20,372 --> 01:39:21,414 There you go. 1116 01:39:57,325 --> 01:39:59,411 It was with his files. 1117 01:40:01,329 --> 01:40:03,415 You must have left it when you last met. 1118 01:40:06,459 --> 01:40:08,420 You knew all about the bombings. 1119 01:40:09,671 --> 01:40:11,464 Pretended you were trying to stop them. 1120 01:40:12,757 --> 01:40:15,218 You worked with this Nabil, 1121 01:40:15,301 --> 01:40:18,471 then got him safely deported without arrest. 1122 01:40:18,471 --> 01:40:20,598 And I wasn't meant to make it out alive. 1123 01:40:21,474 --> 01:40:24,185 You were in line with a promotion of the new government, 1124 01:40:24,477 --> 01:40:27,355 helped them win, got rid of your boss. Must be happy with you. 1125 01:40:31,109 --> 01:40:32,777 Played me perfectly. 1126 01:40:35,280 --> 01:40:37,115 Knew all about my wife. 1127 01:40:39,576 --> 01:40:42,037 Knew I'd kill anyone you put in front of me. 1128 01:40:44,122 --> 01:40:46,374 You can use her as an excuse if you want. 1129 01:40:47,292 --> 01:40:51,755 But what you do is in your nature. 1130 01:40:58,636 --> 01:41:03,516 I love my country. I'd kill for it and I'd die for it. 1131 01:41:05,351 --> 01:41:06,770 Good for you. 1132 01:41:10,398 --> 01:41:12,650 The press have been sent copies of these files. 1133 01:41:12,734 --> 01:41:14,652 They show you were responsible. 1134 01:41:14,652 --> 01:41:16,654 Those files are nonsense you made up. 1135 01:41:16,654 --> 01:41:18,656 No one will believe it. 1136 01:41:18,656 --> 01:41:20,241 They might... 1137 01:41:22,494 --> 01:41:25,622 if you buckle under the pressure of the story. 1138 01:41:32,796 --> 01:41:34,756 You're out of your mind. 1139 01:41:36,174 --> 01:41:37,634 It's in my nature. 1140 01:41:38,802 --> 01:41:42,305 (Thunder rumbling) 85325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.