All language subtitles for NCIS.S19E01.INTERNAL.1080p.WEB.h264-GOSSIP_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,057 --> 00:00:15,928 The killer is still out there. 2 00:00:15,972 --> 00:00:18,496 I want you to help me find him. 3 00:00:18,540 --> 00:00:20,237 NSA's intel was correct. 4 00:00:20,281 --> 00:00:22,196 I did it. I leaked that file. 5 00:00:22,239 --> 00:00:23,240 Vance fired her? 6 00:00:23,284 --> 00:00:24,546 No. She quit. 7 00:00:24,589 --> 00:00:26,852 Who were you training for? CIA? Homeland? 8 00:00:26,896 --> 00:00:29,638 Because that's why you threw your reputation in the toilet. 9 00:00:29,681 --> 00:00:31,031 [whispers]: Goodbye, Nick. 10 00:00:34,469 --> 00:00:36,384 So now there are three. 11 00:00:36,427 --> 00:00:38,212 This is starting to look like a... 12 00:00:38,255 --> 00:00:39,256 Serial killer. 13 00:00:39,300 --> 00:00:42,085 I found a bug in my basement. 14 00:00:42,129 --> 00:00:43,391 Do you think it's the killer? 15 00:00:43,434 --> 00:00:45,480 I don't know, but if they're watching me, Marcie, 16 00:00:45,523 --> 00:00:47,177 they're watching you. 17 00:00:59,929 --> 00:01:01,931 [birds singing] 18 00:01:07,502 --> 00:01:09,504 [gasping breath] 19 00:01:12,333 --> 00:01:13,856 [gasping breath] 20 00:01:25,041 --> 00:01:27,435 [gasping breaths] 21 00:01:30,568 --> 00:01:32,744 [panting] 22 00:01:32,788 --> 00:01:34,094 [shudders] 23 00:01:35,791 --> 00:01:37,749 [grunts in pain] 24 00:01:40,230 --> 00:01:42,232 [coughing] 25 00:01:46,889 --> 00:01:48,325 [grunts in pain] 26 00:01:52,155 --> 00:01:54,114 [panting] 27 00:02:05,734 --> 00:02:07,736 ♪ 28 00:02:34,197 --> 00:02:36,373 [birds singing] 29 00:02:51,780 --> 00:02:53,085 [door opens] 30 00:02:53,129 --> 00:02:54,696 [door closes] 31 00:02:54,739 --> 00:02:57,829 WOMAN: I wish all of my final walk-throughs were this easy. 32 00:02:57,873 --> 00:03:00,789 Miss Bishop seems to have covered all her bases 33 00:03:00,832 --> 00:03:02,182 before leaving. 34 00:03:02,225 --> 00:03:04,009 It's great. 35 00:03:04,053 --> 00:03:06,838 Oh. I'm sorry, I didn't know someone was out here. 36 00:03:06,882 --> 00:03:08,579 Would you like a tour? 37 00:03:08,623 --> 00:03:10,364 This unit just became available. 38 00:03:10,407 --> 00:03:12,104 Yeah, I can see that. 39 00:03:12,148 --> 00:03:13,671 Nick? 40 00:03:14,716 --> 00:03:15,891 Jimmy. 41 00:03:17,545 --> 00:03:18,763 Uh... 42 00:03:18,807 --> 00:03:21,070 I'll go grab a brochure. 43 00:03:24,987 --> 00:03:26,510 Nick, I know how this must look, 44 00:03:26,554 --> 00:03:28,904 but, I swear, it's not like I was helping Ellie move out 45 00:03:28,947 --> 00:03:31,254 without you knowing or something. 46 00:03:31,298 --> 00:03:32,386 She called me last night, 47 00:03:32,429 --> 00:03:33,735 asked if I would meet with her landlady. 48 00:03:33,778 --> 00:03:35,998 I thought I was doing her a favor. 49 00:03:36,041 --> 00:03:39,480 I did not expect this. 50 00:03:39,523 --> 00:03:40,698 Although, from the look of things, 51 00:03:40,742 --> 00:03:42,570 it seems like she's been planning this 52 00:03:42,613 --> 00:03:44,528 for quite a while. 53 00:03:46,226 --> 00:03:49,968 Like, did she ever tell you why? 54 00:04:15,733 --> 00:04:17,909 You were keeping a handgun here? 55 00:04:20,260 --> 00:04:22,653 Guess you guys just blew right past the toothbrush phase. 56 00:04:22,697 --> 00:04:24,612 This stays between us, okay? 57 00:04:24,655 --> 00:04:26,266 [quietly]: Yeah. 58 00:04:27,441 --> 00:04:28,833 Hey, Jimmy? 59 00:04:28,877 --> 00:04:30,748 Why didn't she come herself? 60 00:04:33,882 --> 00:04:35,275 You can tell me. 61 00:04:37,625 --> 00:04:39,583 When she called me last night, 62 00:04:39,627 --> 00:04:42,369 she was already headed to the airport. 63 00:04:42,412 --> 00:04:45,154 To catch a flight out of the country. 64 00:04:46,764 --> 00:04:48,331 She's gone, Nick. 65 00:04:48,375 --> 00:04:49,767 No. 66 00:04:51,160 --> 00:04:52,727 She left. 67 00:04:52,770 --> 00:04:54,859 Look, if you ever want to talk... Mm-mm. 68 00:04:58,167 --> 00:04:59,734 I'm fine. 69 00:05:01,126 --> 00:05:03,215 I'm sorry, pal. 70 00:05:08,090 --> 00:05:10,179 [phone ringing] 71 00:05:13,878 --> 00:05:15,227 Yeah, Tim. 72 00:05:15,271 --> 00:05:16,881 Slow down, slow down. 73 00:05:18,796 --> 00:05:20,407 What lake? 74 00:05:23,366 --> 00:05:24,933 We didn't make the connection to NCIS 75 00:05:24,976 --> 00:05:27,283 until early this morning.What took so long? 76 00:05:27,327 --> 00:05:29,590 Easy there, city mouse. 77 00:05:29,633 --> 00:05:33,071 It's a lake. Evidence, you know... sinks. 78 00:05:33,115 --> 00:05:35,900 Witnesses reported hearing an explosion and seeing smoke, 79 00:05:35,944 --> 00:05:37,902 but by the time rescue craft arrived, 80 00:05:37,946 --> 00:05:40,252 everything that could help us ID the boat or its owner 81 00:05:40,296 --> 00:05:42,385 was already gone.You found any survivors? 82 00:05:42,429 --> 00:05:44,039 No survivors. No bodies. 83 00:05:44,082 --> 00:05:47,085 But according to marina records, the only boat unaccounted for 84 00:05:47,129 --> 00:05:49,261 was registered to an L.J. Gibbs. 85 00:05:49,305 --> 00:05:51,176 Look, we don't mean to do your job for you. 86 00:05:51,220 --> 00:05:52,830 Give it time. You Feds always take over. 87 00:05:52,874 --> 00:05:54,223 But we... 88 00:05:54,266 --> 00:05:56,399 we need to make sure that it's our L.J. Gibbs, okay? 89 00:05:56,443 --> 00:05:57,487 Well, does your guy own a boat? 90 00:05:57,531 --> 00:06:00,795 Yes. But he built it in a basement. 91 00:06:01,839 --> 00:06:03,450 How did he get it out? 92 00:06:07,062 --> 00:06:09,107 This is what we've been able to recover so far. 93 00:06:09,151 --> 00:06:10,979 Anything look familiar? 94 00:06:14,722 --> 00:06:16,376 Looks like the initial blast came 95 00:06:16,419 --> 00:06:18,160 from the engine compartment. 96 00:06:18,203 --> 00:06:19,901 It'd take a lot of concentrated heat 97 00:06:19,944 --> 00:06:21,381 to melt cast iron like that. 98 00:06:21,424 --> 00:06:22,643 Mechanical failure? 99 00:06:22,686 --> 00:06:24,340 Pipe bomb. 100 00:06:30,172 --> 00:06:31,303 What's Rule 91? 101 00:06:34,481 --> 00:06:36,396 Gibbs. 102 00:06:37,788 --> 00:06:39,486 You saying this is definitely your guy? 103 00:06:39,529 --> 00:06:41,009 We're saying this is definitely our case. 104 00:06:43,838 --> 00:06:45,753 I get it. He's your boss. 105 00:06:45,796 --> 00:06:47,711 No. He's family. 106 00:06:50,366 --> 00:06:52,629 We got divers dragging the bottom in shifts, 107 00:06:52,673 --> 00:06:54,109 a-and teams 108 00:06:54,152 --> 00:06:55,458 sweeping the shore in every direction. 109 00:06:55,502 --> 00:06:58,026 If Gibbs is out there, we'll find him. 110 00:06:58,069 --> 00:06:59,941 [phone rings]Unger. 111 00:06:59,984 --> 00:07:01,638 Yeah. 112 00:07:01,682 --> 00:07:03,423 Copy that. 113 00:07:03,466 --> 00:07:05,860 Divers just found a body. 114 00:07:34,236 --> 00:07:35,716 [exhales] 115 00:07:35,759 --> 00:07:36,847 UNGER: Looks like she's been in 116 00:07:36,891 --> 00:07:37,892 the water a little while. 117 00:07:37,935 --> 00:07:39,546 You ever seen this woman before? 118 00:07:40,590 --> 00:07:42,157 No. 119 00:07:42,200 --> 00:07:45,160 Boat bombs and bodies... 120 00:07:45,203 --> 00:07:47,423 What's this Gibbs guy mixed up in? 121 00:07:47,467 --> 00:07:49,730 We're gonna find out. 122 00:07:49,773 --> 00:07:51,775 And we're gonna find him. 123 00:08:01,872 --> 00:08:05,659 JIMMY: Okay, so southwest quadrants six and nine have been cleared. 124 00:08:05,702 --> 00:08:08,444 Moving on to southeast four and five. 125 00:08:08,488 --> 00:08:10,707 Copy that. Thanks, Victor. 126 00:08:11,969 --> 00:08:13,884 Hey. What's this? 127 00:08:13,928 --> 00:08:16,191 JIMMY: Just keeping tabs on the rescue efforts up at the lake, 128 00:08:16,234 --> 00:08:17,540 thanks to some rescue divers 129 00:08:17,584 --> 00:08:19,324 that play in my indoor volleyball league. 130 00:08:20,456 --> 00:08:21,631 I'm a medical examiner. 131 00:08:21,675 --> 00:08:23,328 I know people who find bodies. 132 00:08:23,372 --> 00:08:25,809 Fortunately, they haven't found any more of those, 133 00:08:25,853 --> 00:08:27,811 but the search teams on land have found 134 00:08:27,855 --> 00:08:29,552 absolutely no trace of Gibbs, either. 135 00:08:29,596 --> 00:08:31,380 It's not like Gibbs just absorbed 136 00:08:31,423 --> 00:08:33,164 back into nature, right? 137 00:08:33,208 --> 00:08:34,296 Jimmy?Hmm? 138 00:08:34,339 --> 00:08:35,819 Let's focus on what we know. 139 00:08:35,863 --> 00:08:39,649 Right. The mystery body found in southwest quadrant four. 140 00:08:39,693 --> 00:08:42,609 Uh, female, approximately 30 years old. 141 00:08:42,652 --> 00:08:44,219 Still no hits on, uh, 142 00:08:44,262 --> 00:08:45,525 fingerprints, facial recognition? 143 00:08:45,568 --> 00:08:47,265 No, and no connection to Gibbs yet. 144 00:08:47,309 --> 00:08:48,789 Assuming they're even connected. 145 00:08:48,832 --> 00:08:50,965 Dead body in the lake where Gibbs' boat blew up? 146 00:08:51,008 --> 00:08:52,444 Rule 39: they're connected. 147 00:08:52,488 --> 00:08:55,796 Speaking of rules, what is Rule 91? 148 00:08:56,840 --> 00:08:58,581 It's one of the more complicated ones. 149 00:08:58,625 --> 00:08:59,669 Mm. 150 00:08:59,713 --> 00:09:01,584 You have no idea, do you? 151 00:09:01,628 --> 00:09:03,325 No. Body. 152 00:09:03,368 --> 00:09:05,588 Right. Uh, I removed some red duct tape 153 00:09:05,632 --> 00:09:08,069 that was binding both her wrists and her ankles. 154 00:09:08,112 --> 00:09:09,592 And cause of death was 155 00:09:09,636 --> 00:09:11,681 blunt force trauma with a claw hammer. 156 00:09:11,725 --> 00:09:13,074 This is definitely a murder. 157 00:09:13,117 --> 00:09:15,598 Time of death? It's very hard to say, 158 00:09:15,642 --> 00:09:18,993 but based on water temperature and the state of decomposition, 159 00:09:19,036 --> 00:09:21,604 I'd say her body was dumped at least two weeks ago. 160 00:09:21,648 --> 00:09:23,650 Okay, so we'll start pulling missing person reports 161 00:09:23,693 --> 00:09:24,781 from last month. 162 00:09:24,825 --> 00:09:25,869 Thanks, Jimmy. 163 00:09:26,914 --> 00:09:28,437 Uh, hey, uh, McGee? 164 00:09:30,657 --> 00:09:32,180 How are you doing? 165 00:09:32,223 --> 00:09:34,225 I mean, first Bishop, now this. 166 00:09:34,269 --> 00:09:37,228 I know there hasn't been a lot of time to process. 167 00:09:37,272 --> 00:09:38,273 I'm fine. 168 00:09:38,316 --> 00:09:39,927 That's just what Nick said, 169 00:09:39,970 --> 00:09:42,059 but I didn't believe him, either. 170 00:09:42,103 --> 00:09:44,235 Now, look, I-I really feel like we should, uh, 171 00:09:44,279 --> 00:09:45,628 we should vent. 172 00:09:45,672 --> 00:09:48,892 Jimmy, after we find Gibbs. 173 00:09:48,936 --> 00:09:50,590 He's alive, Tim. 174 00:09:54,158 --> 00:09:56,421 This isn't how it ends. 175 00:10:11,001 --> 00:10:13,787 [water splashing] 176 00:10:13,830 --> 00:10:16,441 [bubbling] 177 00:10:17,486 --> 00:10:18,618 [groans] 178 00:10:34,242 --> 00:10:36,070 [grunts in pain] 179 00:10:39,073 --> 00:10:40,552 [groans] 180 00:10:42,250 --> 00:10:44,295 [pants] 181 00:10:48,038 --> 00:10:50,606 [grunting] 182 00:11:04,968 --> 00:11:06,361 Help! 183 00:11:08,058 --> 00:11:10,321 I'm here! 184 00:11:10,365 --> 00:11:12,019 Help me! 185 00:11:12,062 --> 00:11:14,064 Let me out of here! 186 00:11:22,072 --> 00:11:25,119 [dialing, line ringing] 187 00:11:26,642 --> 00:11:28,600 [line beeps]FEMALE VOICE: We're sorry. 188 00:11:28,644 --> 00:11:31,342 You have reached a number that has been disconnect... 189 00:11:31,386 --> 00:11:33,562 Anything on our mystery woman? 190 00:11:33,605 --> 00:11:34,824 What? 191 00:11:34,868 --> 00:11:36,043 Our mystery woman. 192 00:11:36,086 --> 00:11:38,045 Any luck with the missing persons reports? 193 00:11:38,088 --> 00:11:39,524 I never got 'em. 194 00:11:41,265 --> 00:11:43,703 Well, that's funny, because, according to the read receipts, 195 00:11:43,746 --> 00:11:46,227 the email I sent was opened 27 minutes ago. 196 00:11:46,270 --> 00:11:47,532 Well, then your program is wrong. 197 00:11:47,576 --> 00:11:48,751 Computers don't lie, Nick. 198 00:11:48,795 --> 00:11:49,752 Neither do I. 199 00:11:49,796 --> 00:11:51,188 That's not what I mean. 200 00:11:51,232 --> 00:11:53,843 Look, I... I know that you and Bishop, you were... 201 00:11:53,887 --> 00:11:55,192 We what, huh? 202 00:11:55,236 --> 00:11:57,281 You were close.So? 203 00:11:57,325 --> 00:11:58,935 So maybe you should take a step back. 204 00:11:58,979 --> 00:12:00,807 Maybe you should take a break on this one. 205 00:12:00,850 --> 00:12:02,243 I can do my damn job, Tim. 206 00:12:02,286 --> 00:12:03,766 [sighs] That's not what I mean. 207 00:12:03,810 --> 00:12:05,812 Then say what you mean!I wish I could! 208 00:12:05,855 --> 00:12:07,944 But with Bishop gone and Gibbs missing, 209 00:12:07,988 --> 00:12:09,380 I feel like things are falling apart. 210 00:12:09,424 --> 00:12:11,078 Okay? And I can't think straight. 211 00:12:11,121 --> 00:12:13,123 I know!Then why are you still yelling? 212 00:12:13,167 --> 00:12:15,082 Because it feels good! 213 00:12:23,786 --> 00:12:25,353 Well, that happened kind of fast. 214 00:12:25,396 --> 00:12:27,572 Right.Come on, bring it in. 215 00:12:27,616 --> 00:12:28,965 What? No, we're not hugging. 216 00:12:29,009 --> 00:12:30,793 Oh, I will. 217 00:12:30,837 --> 00:12:32,664 Oh.Oh, gosh. 218 00:12:32,708 --> 00:12:34,797 It's been a rough couple days. 219 00:12:34,841 --> 00:12:35,842 Oh... 220 00:12:35,885 --> 00:12:36,930 Okay. 221 00:12:36,973 --> 00:12:39,106 Yeah. 222 00:12:39,149 --> 00:12:42,283 Also, I have to take the love while it's still available. 223 00:12:42,326 --> 00:12:44,851 What is that supposed to mean? 224 00:12:44,894 --> 00:12:47,679 You gave Gibbs an electronic bug finder and you didn't tell us? 225 00:12:47,723 --> 00:12:50,552 Only because he specifically said he wasn't in trouble. 226 00:12:50,595 --> 00:12:52,902 And the next day his boat blew up. 227 00:12:52,946 --> 00:12:55,383 In retrospect, Gibbs may have been in trouble. 228 00:12:55,426 --> 00:12:58,081 You think?The man asked for a favor. 229 00:12:58,125 --> 00:12:59,300 Did he say who was bugging him? 230 00:12:59,343 --> 00:13:00,301 Or why? 231 00:13:00,344 --> 00:13:01,998 No. He just told me 232 00:13:02,042 --> 00:13:04,261 to enjoy my ginger ale and walked out. 233 00:13:04,305 --> 00:13:05,523 You don't even like ginger ale. 234 00:13:05,567 --> 00:13:08,875 One of many mistakes I made that day. But... 235 00:13:08,918 --> 00:13:11,268 I might be able to make up for some of them. 236 00:13:11,312 --> 00:13:13,575 Gibbs may have said he wasn't in trouble, 237 00:13:13,618 --> 00:13:14,576 but I know better. 238 00:13:14,619 --> 00:13:16,099 After all, Gibbs is Gibbs. 239 00:13:16,143 --> 00:13:18,101 So before I gave him the bug finder, 240 00:13:18,145 --> 00:13:19,624 I installed one of these puppies. 241 00:13:19,668 --> 00:13:20,930 A mesh Bluetooth tracking device. 242 00:13:20,974 --> 00:13:22,802 Smart.And frugal. 243 00:13:22,845 --> 00:13:24,804 That bug finder is NCIS property. 244 00:13:24,847 --> 00:13:27,023 It gets lost, it comes out of my paycheck. 245 00:13:27,067 --> 00:13:28,808 Does that mean we can track Gibbs? 246 00:13:28,851 --> 00:13:30,026 The device is currently turned off. 247 00:13:30,070 --> 00:13:31,375 No way to tell where it is. 248 00:13:31,419 --> 00:13:33,290 No, but we can find out where it's been. 249 00:13:33,334 --> 00:13:35,553 You mean by downloading GPS tracking data 250 00:13:35,597 --> 00:13:37,860 from the cloud server? 251 00:13:37,904 --> 00:13:39,601 Already started downloading. 252 00:13:39,644 --> 00:13:41,646 We may not know 253 00:13:41,690 --> 00:13:43,518 why Gibbs was using the bug finder, 254 00:13:43,561 --> 00:13:45,302 but in a minute, we'll be able to see 255 00:13:45,346 --> 00:13:47,827 exactly where he was using it. 256 00:13:52,092 --> 00:13:54,094 [chickens clucking outside] 257 00:13:58,925 --> 00:14:01,057 [coughs] 258 00:14:17,944 --> 00:14:19,162 [clangs lightly] 259 00:14:40,227 --> 00:14:42,098 [straining] 260 00:14:42,142 --> 00:14:44,274 [yells] 261 00:14:44,318 --> 00:14:46,624 [groans] Ow. 262 00:14:51,586 --> 00:14:53,588 Just where the hell do you think you're going? 263 00:15:02,075 --> 00:15:04,033 Get up. 264 00:15:04,077 --> 00:15:05,730 [groans] 265 00:15:05,774 --> 00:15:09,343 And before you think about running rabbit, 266 00:15:09,386 --> 00:15:10,953 I will not hesitate 267 00:15:10,997 --> 00:15:12,172 to end you. 268 00:15:12,215 --> 00:15:14,087 Cripes, Thelma, 269 00:15:14,130 --> 00:15:15,958 he's lost a lot of blood. 270 00:15:16,002 --> 00:15:17,786 He-He's not going anywhere. 271 00:15:17,829 --> 00:15:19,440 He broke the door latch. 272 00:15:19,483 --> 00:15:21,442 Well, i-impressive, 273 00:15:21,485 --> 00:15:22,617 but not too smart. 274 00:15:23,661 --> 00:15:25,533 My shirt looks good on you, though. 275 00:15:25,576 --> 00:15:27,665 So, who are you? 276 00:15:27,709 --> 00:15:29,754 Gibbs. 277 00:15:29,798 --> 00:15:31,278 Put the rifle away. 278 00:15:31,321 --> 00:15:32,975 I'm not looking for trouble. 279 00:15:33,019 --> 00:15:34,629 [chuckles]: That's funny, 280 00:15:34,672 --> 00:15:37,066 coming from somebody whose boat just blew up. 281 00:15:37,110 --> 00:15:39,634 Yeah, either you're a terrible mechanic, 282 00:15:39,677 --> 00:15:41,070 or somebody wants you dead. 283 00:15:41,114 --> 00:15:42,854 In any case, 284 00:15:42,898 --> 00:15:44,595 you ain't a guy I want to know. 285 00:15:44,639 --> 00:15:45,988 How long have I been out? 286 00:15:46,032 --> 00:15:48,773 Since yesterday. Uh, we were on a walk 287 00:15:48,817 --> 00:15:51,341 and saw you swim into the shallows, 288 00:15:51,385 --> 00:15:52,908 so we tried to help. 289 00:15:52,952 --> 00:15:55,041 That was our first mistake. 290 00:15:55,084 --> 00:15:56,999 VIRGIL: You were in pretty bad shape. 291 00:15:57,043 --> 00:15:59,784 I knew we weren't gonna get up to the hospital. 292 00:15:59,828 --> 00:16:02,004 I'm-- I'm a retired veterinarian, 293 00:16:02,048 --> 00:16:05,007 so I just figured, uh, see, if I could patch a horse, 294 00:16:05,051 --> 00:16:06,748 I could patch you. 295 00:16:06,791 --> 00:16:09,446 That was our second mistake. 296 00:16:09,490 --> 00:16:10,970 I need to make a phone call. 297 00:16:11,971 --> 00:16:13,624 Somebody's life's in danger. 298 00:16:13,668 --> 00:16:15,409 Then how come you said, "No cops"? 299 00:16:15,452 --> 00:16:17,237 Yeah, those are the last words you used 300 00:16:17,280 --> 00:16:18,890 before you passed out. 301 00:16:18,934 --> 00:16:20,675 THELMA: You're part of that gang 302 00:16:20,718 --> 00:16:22,285 up to no good at the North Shore, 303 00:16:22,329 --> 00:16:24,853 and the last thing you want is cops sniffing around. 304 00:16:24,896 --> 00:16:26,811 [Gibbs grunts] 305 00:16:28,857 --> 00:16:31,033 Sit down. 306 00:16:31,077 --> 00:16:33,557 Gonna be hard to make any calls 307 00:16:33,601 --> 00:16:34,950 with a hole in your head. 308 00:16:34,994 --> 00:16:36,908 Lady, you have no idea 309 00:16:36,952 --> 00:16:38,475 what you're in the middle of. 310 00:16:38,519 --> 00:16:39,694 Is that so? 311 00:16:39,737 --> 00:16:41,565 How about you enlighten us? 312 00:16:41,609 --> 00:16:43,872 [shell casing clatters] 313 00:16:46,092 --> 00:16:47,702 After an initial sweep 314 00:16:47,745 --> 00:16:50,139 of the shoreline, NCIS and county police 315 00:16:50,183 --> 00:16:51,619 have moved the search further inland. 316 00:16:51,662 --> 00:16:53,099 Still no sign of Gibbs. 317 00:16:53,142 --> 00:16:54,796 McGEE:But we're working on a lead of our own. 318 00:16:54,839 --> 00:16:56,841 It's come to our attention that Gibbs has been using 319 00:16:56,885 --> 00:16:59,453 a piece of equipment that has a tracking device inside. 320 00:16:59,496 --> 00:17:02,151 That bug finder that Miss Hines released 321 00:17:02,195 --> 00:17:04,240 without proper authorization. 322 00:17:05,633 --> 00:17:06,938 She sent a full email confession 323 00:17:06,982 --> 00:17:08,766 right before you came up.Well, GPS history 324 00:17:08,810 --> 00:17:10,072 shows that Gibbs 325 00:17:10,116 --> 00:17:12,770 used the device at three specific locations. 326 00:17:12,814 --> 00:17:14,990 First was at the diner when Kasie handed it over. 327 00:17:15,034 --> 00:17:16,600 And the second was at his house. 328 00:17:16,644 --> 00:17:18,385 All right, I understand those two, but... 329 00:17:18,428 --> 00:17:20,735 what's this third location downtown? 330 00:17:20,778 --> 00:17:23,172 It's an industrial loft owned by a furniture store. 331 00:17:24,217 --> 00:17:26,219 What, was Gibbs buying a sofa? 332 00:17:26,262 --> 00:17:27,872 We'll find out, sir. 333 00:17:29,135 --> 00:17:31,050 I wasn't finished. 334 00:17:35,271 --> 00:17:37,447 First, I want to say good work. 335 00:17:37,491 --> 00:17:40,102 These last few days have not been easy for any of us. 336 00:17:40,146 --> 00:17:41,538 And understandably, 337 00:17:41,582 --> 00:17:44,106 emotions are running high. 338 00:17:44,150 --> 00:17:46,326 Sir, if this is about the outburst in the bullpen... 339 00:17:46,369 --> 00:17:47,544 Yes. 340 00:17:47,588 --> 00:17:48,676 It is. 341 00:17:48,719 --> 00:17:50,460 We already worked through that. 342 00:17:50,504 --> 00:17:53,115 So, sir, it won't ever happen again. 343 00:17:53,159 --> 00:17:55,726 And I'm gonna do my part to make sure it stays that way. 344 00:17:55,770 --> 00:17:57,511 You've been overworked and understaffed, 345 00:17:57,554 --> 00:18:00,383 which is why I'm gonna assign your team a new agent. 346 00:18:00,427 --> 00:18:02,168 BOTH: What?Mm-hmm. 347 00:18:03,212 --> 00:18:04,866 Please. 348 00:18:07,086 --> 00:18:09,088 Agents McGee and Torres, 349 00:18:09,131 --> 00:18:11,394 I'd like for you to meet Special Agent Brent Hollister. 350 00:18:11,438 --> 00:18:13,962 Good to meet you. Right.Yeah. 351 00:18:14,005 --> 00:18:16,095 Agent Hollister is one of our best and brightest. 352 00:18:16,138 --> 00:18:18,662 He just graduated top of his class at FLETC. 353 00:18:18,706 --> 00:18:20,751 Director, all due respect, we don't have time for this. 354 00:18:20,795 --> 00:18:23,102 If we're gonna find Gibbs, we need someone who is 355 00:18:23,145 --> 00:18:24,103 independent 356 00:18:24,146 --> 00:18:25,800 and capable and experienced. 357 00:18:25,843 --> 00:18:27,106 No offense. 358 00:18:28,194 --> 00:18:29,978 I don't suppose you and Agent Torres 359 00:18:30,021 --> 00:18:31,545 have someone else in mind? 360 00:18:33,634 --> 00:18:35,375 KNIGHT: NCIS! Open up! 361 00:18:45,776 --> 00:18:47,169 Clear. 362 00:18:48,866 --> 00:18:50,564 Cute office. 363 00:18:50,607 --> 00:18:52,783 Well, someone didn't think so. 364 00:18:52,827 --> 00:18:55,917 I really want to find out where they got these throw pillows. 365 00:18:57,223 --> 00:18:58,833 You're a pillow person, Agent Knight? 366 00:18:58,876 --> 00:19:00,095 No. 367 00:19:00,139 --> 00:19:02,097 Stains on my couch that need hiding. 368 00:19:02,141 --> 00:19:05,013 Place doesn't seem very... Gibbs-ish. 369 00:19:05,056 --> 00:19:07,189 Well, the man is not much of a pillow guy. 370 00:19:07,233 --> 00:19:08,625 What would he be doing here? 371 00:19:08,669 --> 00:19:10,497 Or who would he be doing it with? 372 00:19:10,540 --> 00:19:12,107 Does Gibbs have a girlfriend? 373 00:19:13,064 --> 00:19:14,849 Huh.Just saying. 374 00:19:14,892 --> 00:19:16,633 There could be definite "love shack" vibes here. 375 00:19:16,677 --> 00:19:18,331 Yeah, but I don't see a bed here. 376 00:19:18,374 --> 00:19:20,333 Somebody has not seen Fatal Attraction. 377 00:19:21,508 --> 00:19:24,554 And, hey, before I forget, I just... 378 00:19:24,598 --> 00:19:26,469 wanted to say thank you for... 379 00:19:26,513 --> 00:19:28,558 going to bat for me with Vance. 380 00:19:28,602 --> 00:19:30,691 I know it's only temporary until we find Gibbs... 381 00:19:30,734 --> 00:19:34,129 [sighs] ...but it's nice to be kicking down doors again. 382 00:19:34,173 --> 00:19:36,653 McGEE: Ooh. I think I know whose door this is. 383 00:19:36,697 --> 00:19:39,265 Press credential says "Marcie Warren." 384 00:19:39,308 --> 00:19:40,788 KNIGHT: Does Gibbs 385 00:19:40,831 --> 00:19:42,181 usually get cozy with the press? 386 00:19:42,224 --> 00:19:44,444 No, and especially not this one. 387 00:19:44,487 --> 00:19:45,662 You know this Marcie woman? 388 00:19:45,706 --> 00:19:47,882 By reputation only. 389 00:19:47,925 --> 00:19:49,449 She's the reporter that wrote the exposé 390 00:19:49,492 --> 00:19:50,841 about Gibbs' suspension. 391 00:19:50,885 --> 00:19:53,844 [chuckles] So nota love connection. 392 00:19:53,888 --> 00:19:56,456 [sighs] Why would Gibbs come here? 393 00:19:56,499 --> 00:19:58,980 I say we find this Marcie woman and ask her. 394 00:19:59,023 --> 00:20:00,851 Well, judging by the mess in here, 395 00:20:00,895 --> 00:20:02,810 we're not the only ones looking for her. 396 00:20:05,595 --> 00:20:07,902 And you expect me to believe 397 00:20:07,945 --> 00:20:09,599 you're a special agent? 398 00:20:09,643 --> 00:20:11,862 Suspended special agent. 399 00:20:11,906 --> 00:20:13,734 Yeah, I got that part of your story. 400 00:20:13,777 --> 00:20:16,432 The part I don't get is, why'd you say "no cops"? 401 00:20:16,476 --> 00:20:18,782 I'll bet it's because he doesn't want that serial killer 402 00:20:18,826 --> 00:20:20,393 to know he's still alive. 403 00:20:20,436 --> 00:20:22,743 That's a good bet. My phone call. Now. 404 00:20:22,786 --> 00:20:24,353 That was only if we believed you. 405 00:20:24,397 --> 00:20:25,702 And we don't. 406 00:20:25,746 --> 00:20:27,269 VIRGIL [chuckles]: Serial killers, 407 00:20:27,313 --> 00:20:28,879 boat bombs. 408 00:20:28,923 --> 00:20:30,490 He's clearly one of those bastards 409 00:20:30,533 --> 00:20:32,579 doing God knows what at the North Shore. 410 00:20:32,622 --> 00:20:34,233 Hell, he probably knows where Sandy is. 411 00:20:34,276 --> 00:20:36,452 Don't think we didn't notice she's gone missing. 412 00:20:36,496 --> 00:20:38,193 I don't know what you are talking about. 413 00:20:38,237 --> 00:20:39,281 You're wasting time. 414 00:20:40,413 --> 00:20:41,501 Shoot me![gasps] 415 00:20:41,544 --> 00:20:42,545 Or give me a telephone 416 00:20:42,589 --> 00:20:43,938 and let me call my friend 417 00:20:43,981 --> 00:20:44,982 and warn her! 418 00:20:45,026 --> 00:20:46,723 Y-You mean the reporter? 419 00:20:46,767 --> 00:20:48,290 Marcie Warren. 420 00:20:48,334 --> 00:20:50,074 Her life's in danger.[vehicle approaching] 421 00:20:51,337 --> 00:20:52,599 [car door opens] 422 00:20:52,642 --> 00:20:53,904 [car door closes] 423 00:20:58,257 --> 00:20:59,519 MAN: Hello? 424 00:20:59,562 --> 00:21:01,260 Anybody home? 425 00:21:01,303 --> 00:21:03,653 Adams County Sheriff's Department. 426 00:21:03,697 --> 00:21:06,743 Well, just what the hell are police doing here? 427 00:21:06,787 --> 00:21:08,179 That's not a real cop. 428 00:21:08,223 --> 00:21:10,181 Come again? 429 00:21:10,225 --> 00:21:13,315 GIBBS: A cop would know the star goes on his left side of his shirt. 430 00:21:13,359 --> 00:21:15,535 That's not a real cop. 431 00:21:15,578 --> 00:21:17,885 How the hell do I know you're telling the truth? 432 00:21:17,928 --> 00:21:20,844 Well, ask him a "real cop" question. 433 00:21:20,888 --> 00:21:23,107 N-Now, hon, you can't go out there now. 434 00:21:23,151 --> 00:21:25,458 If Gibbs is right, that guy could be dangerous. 435 00:21:25,501 --> 00:21:27,503 I can take care of myself. 436 00:21:28,635 --> 00:21:29,723 VIRGIL: All right. 437 00:21:29,766 --> 00:21:31,899 You just take care of him. 438 00:21:33,944 --> 00:21:35,816 Can I help you, deputy?MAN: Sure, ma'am. 439 00:21:35,859 --> 00:21:37,731 Heard about that boat exploding? 440 00:21:37,774 --> 00:21:39,907 You know, I'm generally a pacifist, 441 00:21:39,950 --> 00:21:42,518 but if anything happens to my Thelmy, 442 00:21:42,562 --> 00:21:44,564 I'm gonna shoot you first. 443 00:21:45,695 --> 00:21:47,218 VIRGIL: What do you see? 444 00:21:47,262 --> 00:21:48,611 She's talking. 445 00:21:48,655 --> 00:21:50,134 VIRGIL: Still? 446 00:21:50,178 --> 00:21:51,875 How is she? 447 00:21:51,919 --> 00:21:54,008 Gibbs? Answer me. 448 00:21:56,967 --> 00:21:58,404 Well? 449 00:21:58,447 --> 00:22:00,231 What did he say? 450 00:22:00,275 --> 00:22:02,059 He asked what we knew about the explosion. 451 00:22:02,103 --> 00:22:03,626 And he gave me the wrong answer 452 00:22:03,670 --> 00:22:05,019 about Sergeant Watson. 453 00:22:05,062 --> 00:22:07,500 Uh, the old cop who ran the stables? 454 00:22:07,543 --> 00:22:09,153 He's been dead for ten years. 455 00:22:09,197 --> 00:22:10,372 THELMA: Exactly. 456 00:22:10,416 --> 00:22:13,549 But Deputy Dawg out there didn't know that. 457 00:22:16,030 --> 00:22:18,467 [sighs] You were right. 458 00:22:19,903 --> 00:22:22,123 What else is he right about? 459 00:22:26,127 --> 00:22:29,391 Got it. Thanks. BOLO's out on Marcie Warren, 460 00:22:29,435 --> 00:22:30,958 and cyber unit's starting a trace on her phone. 461 00:22:31,001 --> 00:22:32,176 No need. 462 00:22:32,220 --> 00:22:33,439 I understand you can't divulge 463 00:22:33,482 --> 00:22:35,571 information about Gibbs. 464 00:22:35,615 --> 00:22:38,226 Can you at least tell me has a body been recovered? 465 00:22:38,269 --> 00:22:39,575 Ms. Warren? 466 00:22:40,620 --> 00:22:41,925 Agent McGee? 467 00:22:41,969 --> 00:22:43,405 Yeah.[relieved sigh]: Oh. 468 00:22:43,449 --> 00:22:44,798 I saw the news. 469 00:22:44,841 --> 00:22:46,756 Is there any word on Gibbs? 470 00:22:46,800 --> 00:22:47,888 Hey, wh-what's going on? 471 00:22:47,931 --> 00:22:49,368 We're hoping that you can tell us. 472 00:22:49,411 --> 00:22:51,370 [phone ringing]Oh. So sorry. 473 00:22:53,459 --> 00:22:55,069 Hello? 474 00:22:56,462 --> 00:22:58,464 Oh, thank God. Gibbs! 475 00:23:01,423 --> 00:23:03,251 Oh, I'm at NCIS. 476 00:23:03,294 --> 00:23:04,774 Of course. 477 00:23:04,818 --> 00:23:06,472 He wants to talk to you.Oh. 478 00:23:06,515 --> 00:23:07,690 Boss? 479 00:23:07,734 --> 00:23:08,691 Yeah, McGee. 480 00:23:08,735 --> 00:23:09,823 Boss, where are you? 481 00:23:09,866 --> 00:23:11,477 You keep Marcie safe. 482 00:23:11,520 --> 00:23:14,088 Full protective detail, 24/7. 483 00:23:14,131 --> 00:23:16,612 Yeah, you got it. But what is this all about? 484 00:23:17,961 --> 00:23:20,181 Boss? 485 00:23:21,661 --> 00:23:22,836 TORRES: What happened? 486 00:23:22,879 --> 00:23:23,924 What did he say? 487 00:23:23,967 --> 00:23:26,405 He hung up on me. 488 00:23:36,719 --> 00:23:38,721 Torres.Yo. 489 00:23:38,765 --> 00:23:41,158 I know I'm new, and I've never met the man, 490 00:23:41,202 --> 00:23:42,725 but is this normal? 491 00:23:42,769 --> 00:23:44,292 Is what normal? 492 00:23:44,335 --> 00:23:47,208 Does Gibbs usually hang up on his team after almost dying? 493 00:23:47,251 --> 00:23:49,471 Well, he's a man of few words. 494 00:23:49,515 --> 00:23:51,517 Sure. 495 00:23:51,560 --> 00:23:53,432 I just thought that maybe some of those words 496 00:23:53,475 --> 00:23:55,042 would be used to say where he is 497 00:23:55,085 --> 00:23:57,218 or who planted a bomb on his boat. 498 00:23:57,261 --> 00:23:59,438 I mean, he didn't sound hurt or under duress, 499 00:23:59,481 --> 00:24:00,830 so why not take a moment to chat? 500 00:24:00,874 --> 00:24:02,832 Well, Gibbs always has a reason. 501 00:24:02,876 --> 00:24:04,834 He stone-cold dissed McGee. 502 00:24:04,878 --> 00:24:07,750 [sighs] Look, the man spent seven years 503 00:24:07,794 --> 00:24:09,796 building a boat in his basement 504 00:24:09,839 --> 00:24:12,407 just to have it blown into tiny bits. 505 00:24:12,451 --> 00:24:15,192 My guess is he's looking for the guy who did it. 506 00:24:15,236 --> 00:24:17,064 That would mean Gibbs has a lead. 507 00:24:17,107 --> 00:24:18,369 He always does. 508 00:24:18,413 --> 00:24:21,503 Yet another thing he did not say on the phone. 509 00:24:21,547 --> 00:24:23,853 So what does Gibbs know that we don't? 510 00:24:23,897 --> 00:24:25,725 That's what I'm going to ask Marcie. 511 00:24:25,768 --> 00:24:28,162 You know, based on the one thing he did say, 512 00:24:28,205 --> 00:24:29,990 it seems like I was right. 513 00:24:30,033 --> 00:24:33,428 Those two are pretty close. 514 00:24:33,472 --> 00:24:35,212 Gibbs does not have a girlfriend. 515 00:24:35,256 --> 00:24:37,519 Think about it.I'd rather not. 516 00:24:37,563 --> 00:24:39,086 You never know. 517 00:24:39,129 --> 00:24:41,784 Solving this case could depend on it. 518 00:24:44,439 --> 00:24:46,136 Here you go. 519 00:24:46,180 --> 00:24:47,529 These should fit. 520 00:24:47,573 --> 00:24:49,531 I guess we owe you an apology 521 00:24:49,575 --> 00:24:51,968 for this little misunderstanding. 522 00:24:52,012 --> 00:24:56,320 You really think that fake cop is some kind of serial killer? 523 00:24:56,364 --> 00:24:57,931 I'm gonna find out. 524 00:24:57,974 --> 00:25:00,107 You're going to the North Shore. 525 00:25:00,150 --> 00:25:01,717 Tell me about Sandy. 526 00:25:01,761 --> 00:25:02,849 Huh? 527 00:25:02,892 --> 00:25:04,198 You were talking about her. 528 00:25:04,241 --> 00:25:05,547 You said she went missing. 529 00:25:05,591 --> 00:25:09,508 Sandy delivers our groceries, uh, every week. 530 00:25:09,551 --> 00:25:11,510 Nice, nice gal. 531 00:25:11,553 --> 00:25:15,557 But her boyfriend is a real piece of work. Lonny. 532 00:25:15,601 --> 00:25:19,648 Sandy said he's been going up to the North Shore a lot lately. 533 00:25:19,692 --> 00:25:20,867 Yeah, next thing you know 534 00:25:20,910 --> 00:25:22,303 she's coming here covered with bruises. 535 00:25:22,346 --> 00:25:24,784 Sandy didn't show up for her next two deliveries. 536 00:25:24,827 --> 00:25:26,089 We haven't heard from her since. 537 00:25:26,133 --> 00:25:28,309 Nothing good going on at the North Shore. 538 00:25:28,352 --> 00:25:29,571 Yeah, well, that's where I'm going. 539 00:25:29,615 --> 00:25:31,442 Gibbs, that was 540 00:25:31,486 --> 00:25:33,488 one big-ass chunk of wood in your side, 541 00:25:33,532 --> 00:25:35,272 and my eyesight is not what it used to be. 542 00:25:35,316 --> 00:25:37,013 I might have missed a sliver or two. 543 00:25:37,057 --> 00:25:40,582 Any sudden movement could cause some serious internal bleeding. 544 00:25:40,626 --> 00:25:42,105 Gibbs. 545 00:25:43,193 --> 00:25:45,108 Lonny is, uh... 546 00:25:45,152 --> 00:25:48,155 he's too dumb to be your killer, but, uh, 547 00:25:48,198 --> 00:25:50,244 if he's mixed up with this guy, 548 00:25:50,287 --> 00:25:51,767 you're gonna need this. 549 00:25:57,947 --> 00:25:59,906 It was an anniversary present. 550 00:25:59,949 --> 00:26:01,864 Number five is wood. 551 00:26:01,908 --> 00:26:03,649 THELMA:Mm-hmm. 552 00:26:03,692 --> 00:26:05,607 You need anything else? 553 00:26:06,652 --> 00:26:08,741 That run? 554 00:26:12,788 --> 00:26:16,139 They were killed exactly 100 days apart. 555 00:26:16,183 --> 00:26:18,794 All three were bound with red duct tape 556 00:26:18,838 --> 00:26:20,709 and bludgeoned to death with a claw hammer. 557 00:26:20,753 --> 00:26:23,451 So you and Gibbs have been hunting a serial killer. 558 00:26:24,495 --> 00:26:26,149 He never told you about us? 559 00:26:26,193 --> 00:26:27,803 It-it didn't come up. 560 00:26:27,847 --> 00:26:29,457 No. I mean... 561 00:26:29,500 --> 00:26:32,286 the two of you are working together? 562 00:26:32,329 --> 00:26:35,115 Well, let's just say I've learned more 563 00:26:35,158 --> 00:26:38,597 about his lack of table manners than I ever cared to know. 564 00:26:38,640 --> 00:26:41,077 Not to mention the holes in his socks. 565 00:26:41,121 --> 00:26:42,644 Gibbs took his boots off? 566 00:26:42,688 --> 00:26:44,037 Yes. 567 00:26:44,080 --> 00:26:46,517 I've never seen Gibbs without his boots. 568 00:26:46,561 --> 00:26:48,258 I didn't even know they came off. 569 00:26:48,302 --> 00:26:49,564 Oh. 570 00:26:49,608 --> 00:26:50,826 [laughs]: Oh, 571 00:26:50,870 --> 00:26:53,481 you two are trying to decide 572 00:26:53,524 --> 00:26:56,092 if Gibbs and I are getting it on, right? 573 00:26:56,136 --> 00:26:58,007 [chuckles] 574 00:26:58,051 --> 00:27:00,009 What is this, high school? 575 00:27:01,097 --> 00:27:04,710 Shouldn't we be more focused on a serial killer? 576 00:27:04,753 --> 00:27:06,015 Yes, ma'am. 577 00:27:06,059 --> 00:27:08,365 You recognize this woman? 578 00:27:08,409 --> 00:27:09,758 Her body was pulled from the lake 579 00:27:09,802 --> 00:27:11,194 where Gibbs' boat was found-- there was 580 00:27:11,238 --> 00:27:12,631 red tape and hammer marks. 581 00:27:12,674 --> 00:27:14,545 This is Camila Salas. 582 00:27:14,589 --> 00:27:16,983 She disappeared two weeks ago. 583 00:27:17,026 --> 00:27:19,550 Last time I talked to Gibbs, 584 00:27:19,594 --> 00:27:21,552 he was heading to the North Shore 585 00:27:21,596 --> 00:27:23,250 to look for her body. 586 00:27:23,293 --> 00:27:25,644 Before someone blew up his boat. 587 00:27:25,687 --> 00:27:28,559 Probably the same person that trashed your office. 588 00:27:28,603 --> 00:27:30,605 I haven't been there since Gibbs found out it was bugged. 589 00:27:30,649 --> 00:27:31,693 Seems like you were close 590 00:27:31,737 --> 00:27:33,782 to catching this guy.No. 591 00:27:33,826 --> 00:27:37,481 Not really. I mean, everything we have is right here. 592 00:27:37,525 --> 00:27:38,961 So no suspects, no leads? 593 00:27:39,005 --> 00:27:40,702 McGEE:Do you have any idea where Gibbs 594 00:27:40,746 --> 00:27:41,747 might be headed now? 595 00:27:41,790 --> 00:27:43,183 No. I'm sorry. 596 00:27:45,011 --> 00:27:47,491 I've been looking into our mystery lady in the lake. 597 00:27:47,535 --> 00:27:50,059 Marcie just helped us ID her as Camila Salas. 598 00:27:50,103 --> 00:27:53,846 Ah, speaking of Marcie, are she and Gibbs...? 599 00:27:53,889 --> 00:27:56,326 It's hard to say.It's like a nature documentary. 600 00:27:56,370 --> 00:27:58,415 You know, I don't really care about the mating habits 601 00:27:58,459 --> 00:28:00,200 of water buffalo, but I... 602 00:28:00,243 --> 00:28:01,810 just can't look away. 603 00:28:01,854 --> 00:28:03,333 Kasie, what do you got? 604 00:28:03,377 --> 00:28:04,595 Oh. Weather patterns. 605 00:28:04,639 --> 00:28:06,772 I used them to determine 606 00:28:06,815 --> 00:28:08,556 where Ms. Salas's body was originally dumped. 607 00:28:08,599 --> 00:28:11,080 Freshwater lakes don't have tides or currents. 608 00:28:11,124 --> 00:28:12,865 Right, but they do have wind patterns and water temperatures 609 00:28:12,908 --> 00:28:14,344 that can affect drift. 610 00:28:14,388 --> 00:28:16,999 Working backwards from where divers found the body, 611 00:28:17,043 --> 00:28:20,046 I was able to determine that it was dropped into the water here. 612 00:28:20,089 --> 00:28:21,438 McGEE: That's the North Shore. 613 00:28:21,482 --> 00:28:23,310 That's where Gibbs was originally heading. 614 00:28:23,353 --> 00:28:26,052 KASIE: The area is a natural preserve, 615 00:28:26,095 --> 00:28:28,184 uninhabited and undeveloped. 616 00:28:28,228 --> 00:28:29,359 What's this? 617 00:28:29,403 --> 00:28:31,013 KASIE: Looks like 618 00:28:31,057 --> 00:28:32,580 an abandoned ranger station. 619 00:28:32,623 --> 00:28:34,321 McGEE: If it's abandoned, what are these fresh ruts 620 00:28:34,364 --> 00:28:35,714 leading to it? 621 00:28:37,585 --> 00:28:39,195 Somebody's been going there on the regular. 622 00:28:39,239 --> 00:28:40,675 Maybe to dump bodies. 623 00:28:40,719 --> 00:28:42,503 I don't know, but if I wanted to find 624 00:28:42,546 --> 00:28:43,983 the killer who blew up my boat, 625 00:28:44,026 --> 00:28:46,115 and I thought he was somewhere on the North Shore... 626 00:28:46,159 --> 00:28:48,030 That's where you'd start looking.Yeah. 627 00:28:48,074 --> 00:28:49,815 There's just one problem. 628 00:28:50,990 --> 00:28:53,470 If Gibbs actually does find this guy, 629 00:28:53,514 --> 00:28:54,994 what's he gonna do to him? 630 00:29:24,110 --> 00:29:26,721 [boards creaking softly] 631 00:29:45,958 --> 00:29:48,090 [rattles softly] 632 00:30:02,322 --> 00:30:04,324 [closes door quietly] 633 00:30:15,901 --> 00:30:17,903 [liquid sloshes] 634 00:30:19,556 --> 00:30:21,341 [vehicle approaching] 635 00:30:21,384 --> 00:30:22,951 [vehicle doors open] 636 00:30:22,995 --> 00:30:25,258 [three doors close] 637 00:30:25,301 --> 00:30:27,434 [footsteps approaching] 638 00:30:30,698 --> 00:30:31,917 [doorknob rattles] 639 00:30:34,920 --> 00:30:36,138 KNIGHT: Federal agents! 640 00:30:37,183 --> 00:30:38,793 TORRES: Agent Knight, stand down! 641 00:30:38,837 --> 00:30:39,794 Stand down!Knight, Knight... 642 00:30:40,926 --> 00:30:43,102 Oh. Agent Gibbs. 643 00:30:44,233 --> 00:30:46,583 Jess Knight. Pleasure to meet you. 644 00:30:48,020 --> 00:30:50,109 What the hell are you doing here? 645 00:30:52,546 --> 00:30:54,896 It's good to see you, too, boss. 646 00:31:01,642 --> 00:31:03,949 You're a hard man to find. 647 00:31:03,992 --> 00:31:06,690 [chuckles]: Well, maybe that's the point, McGee. 648 00:31:06,734 --> 00:31:07,996 You okay? 649 00:31:08,040 --> 00:31:10,042 Yeah, I'm fine. I told you I'm fine. 650 00:31:10,085 --> 00:31:12,174 Um, no, actually, you didn't tell me you were fine. 651 00:31:12,218 --> 00:31:14,481 You hung up on me. 652 00:31:14,524 --> 00:31:16,657 Which is kind of odd, considering that your boat 653 00:31:16,700 --> 00:31:19,312 just blew up.Well, you see, that's it-- it's my boat, Tim. 654 00:31:19,355 --> 00:31:20,922 It's myproblem. 655 00:31:20,966 --> 00:31:23,011 It's not your problem. 656 00:31:23,055 --> 00:31:24,926 Boss, are you serious right now? 657 00:31:24,970 --> 00:31:26,536 [sighs] 658 00:31:26,580 --> 00:31:27,929 Gibbs, someone tried to kill you, 659 00:31:27,973 --> 00:31:30,714 so not only is it my problem, it's my job. 660 00:31:32,281 --> 00:31:33,935 Thought you'd be happy to see the team. 661 00:31:33,979 --> 00:31:35,415 Not my team. 662 00:31:37,199 --> 00:31:39,680 Suspended. Remember? 663 00:31:39,723 --> 00:31:41,769 Coming to find you is not about finding a badge, 664 00:31:41,812 --> 00:31:43,031 it's about family. 665 00:31:43,075 --> 00:31:44,163 Boss! 666 00:31:45,991 --> 00:31:47,731 Well, there's a lot of cans here. 667 00:31:47,775 --> 00:31:49,820 But who put them there? 668 00:31:49,864 --> 00:31:52,562 Doomsday prepper? Pyromaniac? 669 00:31:52,606 --> 00:31:54,347 [opens lid] 670 00:31:54,390 --> 00:31:55,826 [inhales] 671 00:31:55,870 --> 00:31:57,219 Mmm. 672 00:31:57,263 --> 00:31:59,004 That's sweet. 673 00:31:59,047 --> 00:32:01,267 [sniffs] 674 00:32:01,310 --> 00:32:03,399 Smells like regular unleaded. 675 00:32:03,443 --> 00:32:05,532 You a gasoline sommelier? 676 00:32:05,575 --> 00:32:08,535 No, just a guy who went undercover with a drug cartel. 677 00:32:16,412 --> 00:32:17,805 [sighs] 678 00:32:26,248 --> 00:32:27,858 Meth? 679 00:32:28,903 --> 00:32:30,426 It was hidden in the gasoline. 680 00:32:30,470 --> 00:32:32,951 Well, that explains the, uh, the stockpile. 681 00:32:34,213 --> 00:32:36,084 So is your serial killer also a... 682 00:32:36,128 --> 00:32:37,433 a drug dealer? 683 00:32:37,477 --> 00:32:39,261 [vehicle approaching] 684 00:32:39,305 --> 00:32:41,176 I think we're about to find out. 685 00:32:41,220 --> 00:32:43,396 We got companycoming. 686 00:32:52,013 --> 00:32:53,710 We're pinned down. 687 00:32:53,754 --> 00:32:55,234 We're gonna need a distraction. 688 00:32:55,277 --> 00:32:57,062 Agent Knight. 689 00:32:57,105 --> 00:32:58,933 How do you feel about sexist stereotypes? 690 00:32:58,977 --> 00:33:00,326 I have thoughts. 691 00:33:00,369 --> 00:33:02,371 Boss? 692 00:33:04,591 --> 00:33:06,027 Boss, you okay? 693 00:33:06,071 --> 00:33:08,421 Where do you want me? 694 00:33:10,901 --> 00:33:12,425 Damn it, Lonny, 695 00:33:12,468 --> 00:33:14,731 who else did your girl tell about this place? 696 00:33:14,775 --> 00:33:17,212 Nobody. I promise. 697 00:33:19,519 --> 00:33:21,912 Sandy, I swear your big mouth 698 00:33:21,956 --> 00:33:23,001 is gonna get me killed. 699 00:33:23,044 --> 00:33:25,612 Please just let me go.Shut up. 700 00:33:25,655 --> 00:33:27,005 Stay in the damn car. 701 00:33:27,048 --> 00:33:29,050 MAN: Lonny, focus. 702 00:33:29,094 --> 00:33:30,486 Everyone stay here. 703 00:33:30,530 --> 00:33:32,488 No one shoots until I do. 704 00:33:36,710 --> 00:33:38,668 You in the cabin! 705 00:33:40,148 --> 00:33:41,715 Come on out. 706 00:33:43,891 --> 00:33:45,458 [chuckles] 707 00:33:46,807 --> 00:33:48,504 I can explain, Sheriff. 708 00:33:48,548 --> 00:33:50,550 See, the gauge said that 709 00:33:50,593 --> 00:33:52,334 I only had a quarter tank left. 710 00:33:52,378 --> 00:33:56,077 How lucky was I that I just coasted into this place? 711 00:33:56,121 --> 00:33:58,036 #Blessed. [chuckles] 712 00:33:58,079 --> 00:34:00,212 Put the can down. 713 00:34:00,255 --> 00:34:02,040 I only need enough to get to Essex. 714 00:34:02,083 --> 00:34:03,345 I can pay you back. 715 00:34:03,389 --> 00:34:05,391 MAN: Put it down. 716 00:34:05,434 --> 00:34:06,914 Or not. It's... 717 00:34:08,394 --> 00:34:10,700 I can see that you take petty theft 718 00:34:10,744 --> 00:34:13,268 very seriously around here. 719 00:34:13,312 --> 00:34:15,662 Just who the hell are you? 720 00:34:15,705 --> 00:34:17,533 NCIS. 721 00:34:17,577 --> 00:34:19,100 Do not move. 722 00:34:22,712 --> 00:34:25,063 McGEE: Wouldn't do that. 723 00:34:25,106 --> 00:34:26,455 Drop your weapons. 724 00:34:28,457 --> 00:34:29,676 Why? 725 00:34:30,851 --> 00:34:32,418 We got you outnumbered. 726 00:34:32,461 --> 00:34:34,550 Not if you count our sniper. 727 00:34:45,039 --> 00:34:47,041 Don't shoot! I give up! 728 00:34:47,085 --> 00:34:48,173 Hands on your head. 729 00:34:48,216 --> 00:34:49,348 Out of the vehicle. 730 00:34:57,138 --> 00:34:58,661 [loud thud] 731 00:35:00,533 --> 00:35:02,752 [panting]: I-I'm not with him. I swear. 732 00:35:07,453 --> 00:35:08,584 [door closes] 733 00:35:08,628 --> 00:35:11,152 Our fake deputy's name is Randall Sledge. 734 00:35:11,196 --> 00:35:13,459 He's got a long history of drug trafficking. 735 00:35:15,200 --> 00:35:17,245 I'm not taking any stupid deals. 736 00:35:19,291 --> 00:35:20,857 You say that now. 737 00:35:20,901 --> 00:35:23,077 Recognize any of these people? 738 00:35:26,167 --> 00:35:27,473 Nope. 739 00:35:27,516 --> 00:35:30,040 That's a pretty breezy reaction to murder. 740 00:35:30,084 --> 00:35:32,173 'Cause I didn't kill anybody. 741 00:35:32,217 --> 00:35:34,393 So why were you impersonating an officer 742 00:35:34,436 --> 00:35:35,916 and trying to kill Gibbs? 743 00:35:35,959 --> 00:35:36,960 Who? 744 00:35:41,269 --> 00:35:43,097 Our boss. 745 00:35:43,141 --> 00:35:45,099 I didn't do that, either. 746 00:35:45,143 --> 00:35:47,101 Bummer for him, though. 747 00:35:47,145 --> 00:35:49,234 I have never seen someone so casual 748 00:35:49,277 --> 00:35:52,541 when facing five life sentences. 749 00:35:52,585 --> 00:35:56,023 Judges don't go easy on... cop killers. 750 00:35:59,287 --> 00:36:03,378 Hey, my brother's a cop, and I stole one of his uniforms, okay? 751 00:36:05,119 --> 00:36:07,208 After the boat explosion, the lake was swarming with police. 752 00:36:07,252 --> 00:36:08,557 I just needed to find out 753 00:36:08,601 --> 00:36:10,690 if that old couple blabbed about... 754 00:36:10,733 --> 00:36:14,128 my business on the North Shore. 755 00:36:14,172 --> 00:36:15,912 That's it. 756 00:36:16,913 --> 00:36:19,177 [sighs] 757 00:36:19,220 --> 00:36:22,049 Take my fingerprints and DNA. I'm no killer. 758 00:36:22,092 --> 00:36:24,573 And if that bitch Sandy said I was, don't listen to her. 759 00:36:24,617 --> 00:36:26,140 The tongue is the sword of a woman. 760 00:36:26,184 --> 00:36:28,490 [loud thump][grunts] 761 00:36:29,970 --> 00:36:30,927 Sorry. 762 00:36:30,971 --> 00:36:32,190 Well, it seems Agent Knight 763 00:36:32,233 --> 00:36:33,843 is fitting in quite well. 764 00:36:33,887 --> 00:36:36,281 A wise choice. 765 00:36:36,324 --> 00:36:39,109 You were gonna assign Agent Knight the whole time. 766 00:36:39,153 --> 00:36:41,286 That probie was just for show. 767 00:36:41,329 --> 00:36:43,418 Well, sometimes it's better when it's all your idea. 768 00:36:43,462 --> 00:36:44,941 [chuckles softly] 769 00:36:44,985 --> 00:36:47,117 For what it's worth, I think our phony cop in there 770 00:36:47,161 --> 00:36:48,641 is telling the truth. 771 00:36:48,684 --> 00:36:51,992 Which means we still have a serial killer to catch. 772 00:36:52,035 --> 00:36:54,429 Director. Yeah? 773 00:36:54,473 --> 00:36:56,953 Will Gibbs be involved with the case? 774 00:36:56,997 --> 00:36:59,129 That's entirely up to him. 775 00:37:04,613 --> 00:37:06,136 [door closes] 776 00:37:25,939 --> 00:37:27,723 You can stay. 777 00:37:27,767 --> 00:37:30,160 I didn't mean to interrupt. 778 00:37:30,204 --> 00:37:31,858 Just wanted to come up here and say: 779 00:37:31,901 --> 00:37:33,599 good work today. 780 00:37:33,642 --> 00:37:34,991 Yeah, you, too. 781 00:37:37,994 --> 00:37:39,692 Is he okay? 782 00:37:39,735 --> 00:37:41,389 Tim, you okay? 783 00:37:41,433 --> 00:37:43,739 Rule 91. 784 00:37:45,480 --> 00:37:47,090 Should I know what that means? 785 00:37:47,134 --> 00:37:48,570 No one knows what it means. 786 00:37:48,614 --> 00:37:51,312 I know what it means. 787 00:37:51,356 --> 00:37:54,010 I looked in my old notes. 788 00:37:54,054 --> 00:37:57,100 He takes notes.Rule 91: 789 00:37:57,144 --> 00:38:00,974 "When you decide to walk away... 790 00:38:01,017 --> 00:38:03,019 never look back." 791 00:38:04,412 --> 00:38:06,501 KNIGHT: Sounds pretty, 792 00:38:06,545 --> 00:38:07,676 but... 793 00:38:07,720 --> 00:38:09,678 why put it on a boat? 794 00:38:09,722 --> 00:38:12,986 Because I don't think Gibbs is coming back. 795 00:38:13,029 --> 00:38:15,423 Back to NCIS? 796 00:38:15,467 --> 00:38:17,512 Back to anything. 797 00:38:19,209 --> 00:38:21,473 At least not until he finds this serial killer. 798 00:38:22,517 --> 00:38:24,432 On his own. 799 00:38:24,476 --> 00:38:28,001 Wasn't that how he got his boat blown up in the first place? 800 00:38:29,307 --> 00:38:30,743 Sorry. 801 00:38:30,786 --> 00:38:32,222 Too soon? 802 00:38:33,441 --> 00:38:35,051 Yes. 803 00:38:38,577 --> 00:38:40,666 You're not wrong, though. 804 00:38:42,407 --> 00:38:44,626 Gibbs is gonna get himself killed. 805 00:38:45,671 --> 00:38:47,325 Right. 806 00:38:47,368 --> 00:38:50,284 Which one of you is gonna stop him? 807 00:38:55,158 --> 00:38:56,377 THELMA: All right. 808 00:38:56,421 --> 00:38:58,031 It's looking pretty good. 809 00:38:58,074 --> 00:38:59,511 [chuckles] 810 00:38:59,554 --> 00:39:01,600 Looks like you did some shooting. 811 00:39:02,862 --> 00:39:05,386 At Lonny, I hope. 812 00:39:05,430 --> 00:39:08,258 I didn't hit him.Aw, that's too bad. 813 00:39:08,302 --> 00:39:09,869 Well, thanks for trying. 814 00:39:09,912 --> 00:39:12,045 And, uh, for taking out 815 00:39:12,088 --> 00:39:14,221 the entire North Shore gang. 816 00:39:14,264 --> 00:39:18,356 Although I know that wasn't exactly what you were going for. 817 00:39:19,705 --> 00:39:22,229 Maybe you need to keep this. 818 00:39:22,272 --> 00:39:23,578 Uh, no, thank you. 819 00:39:23,622 --> 00:39:25,319 VIRGIL:Well, if you ever do need a favor, 820 00:39:25,363 --> 00:39:26,886 we got your back.You, too. 821 00:39:26,929 --> 00:39:28,801 Just take care of each other, okay? 822 00:39:28,844 --> 00:39:30,585 Well, we been doing that for years. 823 00:39:30,629 --> 00:39:32,457 That's what family's for. 824 00:39:34,589 --> 00:39:36,765 Evening. 825 00:39:38,201 --> 00:39:39,202 Sorry to interrupt. 826 00:39:40,856 --> 00:39:41,988 Can we talk? 827 00:39:43,032 --> 00:39:46,601 Uh, we'll catch up before you leave, Gibbs. 828 00:39:52,390 --> 00:39:54,043 [door closes] 829 00:39:55,871 --> 00:39:58,744 Whatever you got to say, McGee, 830 00:39:58,787 --> 00:40:00,572 say it. 831 00:40:00,615 --> 00:40:02,269 Rule 91 sucks. 832 00:40:02,312 --> 00:40:03,618 [chuckles] 833 00:40:03,662 --> 00:40:05,881 That it? 834 00:40:05,925 --> 00:40:07,274 No. 835 00:40:07,317 --> 00:40:09,668 Rule 91 sucks because it is in direct violation 836 00:40:09,711 --> 00:40:13,193 of Rule Number One: "Never screw over your partner." 837 00:40:13,236 --> 00:40:15,064 I'm not your partner. 838 00:40:15,108 --> 00:40:17,327 You see a badge? 839 00:40:17,371 --> 00:40:19,373 The team is your partner. 840 00:40:19,417 --> 00:40:22,332 And you not being a part of it is screwing us over. 841 00:40:22,376 --> 00:40:24,726 You don't need me. 842 00:40:24,770 --> 00:40:26,336 You're right. 843 00:40:26,380 --> 00:40:29,296 While you were on suspension, we did our job. 844 00:40:29,339 --> 00:40:31,298 We made it work. We did it well. 845 00:40:31,341 --> 00:40:33,996 But you know what? We are better together. 846 00:40:35,258 --> 00:40:36,912 McGee...Boss, 847 00:40:36,956 --> 00:40:39,262 you know I'm right. 848 00:40:39,306 --> 00:40:41,264 You have to. 849 00:40:41,308 --> 00:40:43,223 You built us. 850 00:40:43,266 --> 00:40:45,704 And we got a serial killer to catch. 851 00:40:45,747 --> 00:40:49,055 But in order to do that, we need to be a team. 852 00:40:49,098 --> 00:40:52,101 We need to be your team. 853 00:40:56,758 --> 00:40:58,978 Say something. 854 00:41:06,942 --> 00:41:09,075 [chuckles]: I'm proud of you. 855 00:41:10,380 --> 00:41:11,947 What? 856 00:41:13,427 --> 00:41:15,473 Keep pushing, McGee. 857 00:41:17,039 --> 00:41:19,346 You always keep pushing. 858 00:41:19,389 --> 00:41:21,914 Does that mean you're in? 859 00:41:27,267 --> 00:41:29,878 What do you got? 860 00:41:31,489 --> 00:41:39,279 Captioning sponsored by CBS 861 00:41:39,322 --> 00:41:40,323 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.