All language subtitles for Buffy.the.Vampire.Slayer.S07E05.1080p.WEB.h264-NiXON_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:02,835 GILES: Previously on Buffy the Vampire Slayer. 2 00:00:02,870 --> 00:00:05,405 You seem determined to put an end to all my fun, 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,641 just like you always did when we were dating. 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,377 You dated a troll? 5 00:00:09,410 --> 00:00:11,079 Well, he wasn't a troll then. 6 00:00:11,112 --> 00:00:12,746 He was just a big, dumb guy. 7 00:00:12,779 --> 00:00:14,647 -Where is everyone? -At the new high school. 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,317 Buffy's got some kind of job there. 9 00:00:16,350 --> 00:00:18,885 Spike's been staying in the basement. (Screaming) 10 00:00:18,919 --> 00:00:21,355 -Willow? -There you are. 11 00:00:21,388 --> 00:00:23,657 We're really glad that you're back. 12 00:00:23,690 --> 00:00:26,993 Did you turn this nice lady's ex into a giant worm monster? 13 00:00:27,027 --> 00:00:29,996 (Laughs) Yes. 14 00:00:30,030 --> 00:00:33,100 I got the impression that you enjoy inflicting-- 15 00:00:33,134 --> 00:00:35,103 Causing pain sounds really cool, I know, 16 00:00:35,136 --> 00:00:38,405 but turns out it's really upsetting. 17 00:00:38,439 --> 00:00:40,508 -Didn't used to be. -It's the talk of the order. 18 00:00:40,540 --> 00:00:43,076 -They're calling you Miss Soft Serve. -Excuse me? 19 00:00:43,110 --> 00:00:46,447 No deaths, no eviscerations, you're not goading women into anything inventive, 20 00:00:46,479 --> 00:00:48,115 and you're not delivering when it is. 21 00:00:48,149 --> 00:00:50,783 It was a glitch. I am so back in the vengeance fold. 22 00:00:55,923 --> 00:00:58,759 My advice to you is do exactly what everyone else does all the time. 23 00:00:58,792 --> 00:01:01,429 -Got it. -Do what everyone else does, 24 00:01:01,462 --> 00:01:04,231 wear what everyone else wears, say what everyone else says. 25 00:01:04,265 --> 00:01:07,867 -Okay. -People may say something to you you don't understand. 26 00:01:07,900 --> 00:01:11,371 Just don't be afraid to keep your mouth shut and pretend like you know what they're saying. 27 00:01:11,405 --> 00:01:14,307 You know, Dawn, I've been to college before. 28 00:01:14,341 --> 00:01:17,611 People may say something like, "My protein window closes in an hour." 29 00:01:17,644 --> 00:01:20,914 Just nod and smile. "Mm-hmm." 30 00:01:20,948 --> 00:01:23,049 Turns out it has something to do with fitness. 31 00:01:23,082 --> 00:01:24,951 BUFFY: Have you talked to her lately? 32 00:01:24,984 --> 00:01:27,320 Not since that night with the Gnarl demon. 33 00:01:27,355 --> 00:01:30,890 And that wasn't exactly the kind of "How have you been?" kind of talking. 34 00:01:30,924 --> 00:01:33,593 More the "Pierce its eye with something sharp" kind of talking. 35 00:01:33,627 --> 00:01:35,962 I'm thinking I should call her. 36 00:01:35,996 --> 00:01:38,966 I just don't want you to get your hopes up. 37 00:01:38,998 --> 00:01:41,100 "Hopes"? (Scoffs) Oh, no, no, no. 38 00:01:41,134 --> 00:01:45,639 There are no hopes. Anya and I are done. I love being single. 39 00:01:45,673 --> 00:01:48,475 I'm a strong, successful male who's giddy at the thought... 40 00:01:48,509 --> 00:01:51,145 of all the women I will no doubt be dating in the near future. 41 00:01:51,179 --> 00:01:54,347 Strong, successful males say "giddy"? 42 00:01:54,382 --> 00:01:58,018 -I just worry about her. That's all. -Anya? 43 00:01:58,051 --> 00:02:00,754 Yeah. She seems so sad. 44 00:02:00,787 --> 00:02:04,123 She should try acting like everybody else more. 45 00:02:04,158 --> 00:02:06,426 Apparently, it's what all the kids are doin' nowadays. 46 00:02:06,459 --> 00:02:08,596 Well, I'm not sure I get the sad vibe, 47 00:02:08,628 --> 00:02:11,164 but there's definitely a vengeance vibe worth worrying about. 48 00:02:11,199 --> 00:02:14,268 Oh, that? No, no. I don't worry about that. 49 00:02:14,301 --> 00:02:16,870 She was hurt, and she just turned back to what she knew... 50 00:02:16,903 --> 00:02:20,674 when I, you know. 51 00:02:20,707 --> 00:02:25,278 But that's not her anymore. I hope you're right. 52 00:02:25,312 --> 00:02:29,015 She turned that worm guy back before any real damage happened, right? 53 00:02:29,049 --> 00:02:31,117 It'll just take some time. 54 00:02:31,151 --> 00:02:33,020 I really think she's coming around. 55 00:03:10,290 --> 00:03:12,192 What have I done? 56 00:03:17,397 --> 00:03:20,533 (Theme music plays) 57 00:04:14,288 --> 00:04:16,122 (Murmurs) 58 00:04:19,793 --> 00:04:21,228 (Chuckles) 59 00:04:21,261 --> 00:04:24,697 (Speaking Old Norse) 60 00:04:28,336 --> 00:04:30,971 (Speaking Old Norse) 61 00:04:56,129 --> 00:04:58,230 (Battle-ax Clatters) 62 00:05:46,045 --> 00:05:47,346 (Sighs) 63 00:07:04,091 --> 00:07:06,793 SPIKE: I don't trust what I see anymore. 64 00:07:06,826 --> 00:07:09,463 I don't know how to explain it exactly. 65 00:07:11,163 --> 00:07:13,800 It's like I've been seein' things. 66 00:07:17,103 --> 00:07:19,372 Dru used to see things, you know? 67 00:07:21,274 --> 00:07:23,677 She'd always be starin' up at the sky watchin' cherubs burn... 68 00:07:23,711 --> 00:07:26,480 or the heavens bleed or some nonsense. 69 00:07:28,615 --> 00:07:31,218 I used to stare at her and think she'd gone completely "sack of hammers." 70 00:07:34,487 --> 00:07:37,790 But she'd see the sky when we were inside, 71 00:07:37,824 --> 00:07:39,927 and it'd make her so happy. 72 00:07:39,959 --> 00:07:42,730 She'd see showers. She'd see stars. 73 00:07:44,665 --> 00:07:47,266 Now I see her. 74 00:07:47,300 --> 00:07:50,103 Spike. I'm in trouble, Buffy. 75 00:07:50,137 --> 00:07:52,004 I can help you. 76 00:07:55,675 --> 00:07:58,478 (Exhales) 77 00:07:58,512 --> 00:08:01,014 I could never ask, not after-- 78 00:08:04,016 --> 00:08:07,286 It's different. You're different. 79 00:08:07,319 --> 00:08:09,557 I could never ask. 80 00:08:10,891 --> 00:08:13,726 Spike, it's me. 81 00:08:13,761 --> 00:08:15,862 It's you and it's me, and we'll get through this. 82 00:08:18,064 --> 00:08:20,033 Never. 83 00:08:23,435 --> 00:08:25,271 We'll get through this. 84 00:08:36,448 --> 00:08:39,720 Spike. This basement is killing you. 85 00:08:41,453 --> 00:08:44,356 This is the Hellmouth. There is something bad down here-- 86 00:08:44,390 --> 00:08:46,894 possibly everything bad. 87 00:08:46,927 --> 00:08:50,998 (Laughing) 88 00:08:51,030 --> 00:08:53,600 Can't hear you. Can't hear you. 89 00:08:53,634 --> 00:08:56,604 You have a soul? Fine. Show me. 90 00:08:56,636 --> 00:08:59,740 Scream "Montressor" all you like, pet. 91 00:08:59,773 --> 00:09:02,375 Get up and get out of this basement. 92 00:09:06,479 --> 00:09:09,548 I don't have anywhere else to go. 93 00:09:09,582 --> 00:09:12,852 (Bells Tolling) (People Chattering) 94 00:09:12,885 --> 00:09:16,590 It's not like I've been gone for that long, and I've already done all the reading I missed. 95 00:09:16,624 --> 00:09:18,958 And I can sign up-- Willow, Willow. It's okay. 96 00:09:18,991 --> 00:09:21,561 We'll get you caught up in no time. Really? 97 00:09:21,595 --> 00:09:25,465 What am I gonna say, "No, I don't want my best student back in my class"? 98 00:09:25,498 --> 00:09:27,801 Of course I noticed that drop-off in your grades at midterms last year, 99 00:09:27,835 --> 00:09:29,802 and I was concerned. Yeah, that was-- 100 00:09:29,836 --> 00:09:31,804 But then, voilĂ , you turned it around... 101 00:09:31,838 --> 00:09:34,441 and aced all your finals like, boom--magic. 102 00:09:34,474 --> 00:09:36,943 (Uneasy Chuckle) Yeah, similar to but-- Look, 103 00:09:36,976 --> 00:09:39,479 come see me during office hours tomorrow, 104 00:09:39,511 --> 00:09:40,880 and we'll talk about what we need to do 105 00:09:40,913 --> 00:09:42,282 to get you caught up, all right? 106 00:09:42,315 --> 00:09:44,451 Uh, okay. Thanks, Professor. 107 00:09:45,753 --> 00:09:49,822 Anya. Anya. 108 00:09:49,856 --> 00:09:53,961 Willow, hi. What are you doing here? 109 00:09:53,994 --> 00:09:56,730 Oh, I am starting back up at school again. 110 00:09:56,764 --> 00:10:00,299 Yeah, I can't believe how great everyone's been. 111 00:10:00,332 --> 00:10:03,503 I-I was a little worried, but I already have books and homework, 112 00:10:03,535 --> 00:10:06,173 and they even said they'd give me periodic surprise quizzes... 113 00:10:06,206 --> 00:10:09,341 just to make up for the ones that I missed and-- 114 00:10:09,375 --> 00:10:14,014 Wh-What-- What are you doin' here... 115 00:10:14,047 --> 00:10:16,850 walkin' out of the fraternity house in the middle of the day? 116 00:10:16,884 --> 00:10:20,988 Oh, I--Um, 117 00:10:21,020 --> 00:10:23,823 I have a new boyfriend now. He lives here. 118 00:10:23,856 --> 00:10:27,494 -That's great. -Yeah. We just had lots and lots of sex. 119 00:10:27,527 --> 00:10:30,697 Okay. 120 00:10:30,730 --> 00:10:33,000 This is so great. I am so happy to see you've... 121 00:10:34,301 --> 00:10:36,669 moved on. 122 00:10:36,703 --> 00:10:38,706 Yes, we're tremendously happy together. 123 00:10:38,739 --> 00:10:43,143 Now, if you'll excuse me, I'm late for something... important. 124 00:10:43,176 --> 00:10:45,712 Oh, okay. See ya later. 125 00:10:56,523 --> 00:10:58,424 Hello? 126 00:10:59,860 --> 00:11:01,695 Is anybod-- 127 00:11:27,220 --> 00:11:29,588 (Woman Whimpering) I take it back. 128 00:11:29,621 --> 00:11:32,225 (Whimpering Continues) I take it back. I take it back. 129 00:11:35,227 --> 00:11:37,697 I take it back. I take it back. 130 00:11:39,466 --> 00:11:41,533 I take it back. I take it-- 131 00:11:41,567 --> 00:11:45,238 I take it back. I take it back. 132 00:11:45,272 --> 00:11:48,207 I take it back. I take it back. 133 00:11:48,240 --> 00:11:50,076 (Whimpering) I take it back. 134 00:11:50,110 --> 00:11:53,546 I take it back. I take it back. 135 00:11:53,580 --> 00:11:56,783 -I take it back. -It's okay. You're okay. 136 00:11:56,817 --> 00:12:01,053 -(Sobbing) I-I take it back. -What? What do you take back? 137 00:12:01,087 --> 00:12:03,590 What happened? There's gonna be a party. 138 00:12:03,623 --> 00:12:06,458 (Crying) Everyone's gonna be there. 139 00:12:06,493 --> 00:12:09,428 Everyone's bringing a date. I'll have a great time. 140 00:12:11,130 --> 00:12:13,033 But it was just me... 141 00:12:13,066 --> 00:12:15,434 and them. 142 00:12:17,104 --> 00:12:19,739 (Sobs) He broke up with me in front of them. 143 00:12:21,607 --> 00:12:25,312 I was a game. It was all a game. 144 00:12:25,345 --> 00:12:28,048 Uh, it's okay. You're okay now. 145 00:12:28,081 --> 00:12:30,884 They laughed, and they laughed. 146 00:12:30,918 --> 00:12:35,154 And I cried, and they laughed. 147 00:12:35,254 --> 00:12:37,090 And I yelled, "Just once, 148 00:12:39,459 --> 00:12:43,129 "I wish you could all feel what it's like to have your hearts ripped out. 149 00:12:43,163 --> 00:12:46,599 (Sobs) "Just once, I wish--" 150 00:12:48,034 --> 00:12:52,404 (Crying) And then it came. 151 00:12:52,438 --> 00:12:54,506 Okay. 152 00:12:54,540 --> 00:12:56,943 Come on. What came? What did this? 153 00:12:56,976 --> 00:12:59,111 A spider. 154 00:13:00,279 --> 00:13:02,349 Where did it go? 155 00:13:02,381 --> 00:13:07,120 (Breath Quavering) What do you mean? 156 00:13:07,153 --> 00:13:09,889 The spider-- where is it now? 157 00:13:17,831 --> 00:13:22,034 -(Whimpering) -(Creature Screeching) 158 00:13:22,068 --> 00:13:24,803 Protect! 159 00:13:24,837 --> 00:13:26,538 (Whimpering) 160 00:13:26,572 --> 00:13:29,341 For God's sake, shut your whimpering mouth! 161 00:13:35,014 --> 00:13:38,750 (Girl Gasping Softly) 162 00:13:44,157 --> 00:13:45,993 I-I'm sorry. 163 00:13:47,995 --> 00:13:51,298 (Shouting In Old Norse) 164 00:13:51,331 --> 00:13:53,533 (All Shouting In Old Norse) 165 00:14:15,522 --> 00:14:18,057 (All Yelling) 166 00:14:18,091 --> 00:14:20,592 (All Shouting) 167 00:14:35,542 --> 00:14:39,511 Impressive. Thank you. 168 00:14:39,546 --> 00:14:43,115 What is that, a Woodlow transmogrific spell? 169 00:14:43,149 --> 00:14:46,619 Thornton's Hope. Thornton's Hope? 170 00:14:46,653 --> 00:14:49,688 But how did you get the troll element? 171 00:14:49,721 --> 00:14:53,826 Eel's-bane. Eel's-bane. Brilliant. 172 00:14:55,394 --> 00:14:57,629 What'd he do? 173 00:14:57,663 --> 00:15:00,100 Bar matron. 174 00:15:00,133 --> 00:15:03,436 A load-bearing bar matron. Is there any other kind? 175 00:15:07,073 --> 00:15:09,808 I'm sorry. How rude of me. 176 00:15:09,841 --> 00:15:13,379 Allow me to introduce myself. My name is D'Hoffryn. 177 00:15:13,413 --> 00:15:16,883 I am Aud. Are you? 178 00:15:16,916 --> 00:15:20,653 (Chuckles) I am afraid you don't see your true self. 179 00:15:20,687 --> 00:15:24,423 You are Anyanka. 180 00:15:24,456 --> 00:15:27,927 I'm a patron of a family of sorts. We're vengeance demons. 181 00:15:27,961 --> 00:15:31,130 I'm sure you've heard of us. No. I'm sorry. 182 00:15:31,163 --> 00:15:33,765 Oh, well, that's quite-- No, don't feel bad. 183 00:15:33,799 --> 00:15:37,336 I, uh--I don't talk to people much. 184 00:15:37,370 --> 00:15:40,240 I mean, I talk to them, but they don't talk to me... 185 00:15:40,273 --> 00:15:42,341 except to say that your questions are irksome... 186 00:15:42,375 --> 00:15:44,943 and perhaps you should take your furs and your literal interpretations... 187 00:15:44,977 --> 00:15:46,879 to the other side of the river. 188 00:15:49,849 --> 00:15:52,951 (Women Yelling) 189 00:15:52,985 --> 00:15:56,489 I get the sense that your talents are not fully appreciated here, Anyanka. 190 00:15:56,523 --> 00:16:00,626 We'd like you to join us. Why do you keep calling me that? My name is Aud. 191 00:16:00,659 --> 00:16:04,431 Perhaps. But Anyanka is who you are. 192 00:16:04,464 --> 00:16:08,168 What would I have to do? 193 00:16:08,201 --> 00:16:12,438 What you do best-- help wronged women punish evil men. 194 00:16:12,471 --> 00:16:14,341 (Olaf Grunting) 195 00:16:17,210 --> 00:16:20,312 Vengeance. But only to those who deserve it. 196 00:16:20,346 --> 00:16:24,083 They all deserve it. That's where I was goin' with that, yeah. 197 00:16:31,390 --> 00:16:35,028 (Ringing) Oh! Hello. 198 00:16:35,062 --> 00:16:37,663 Willow, hey, is everything-- 199 00:16:37,697 --> 00:16:40,332 Oh. Spider demon. Wait. Hold on. 200 00:16:40,366 --> 00:16:44,571 Are you all right? Uh. Like how? 201 00:16:44,604 --> 00:16:47,539 Uh-huh. Uh-huh, wait. Okay, go ahead. 202 00:16:47,573 --> 00:16:50,842 No, no, no, no. It's all good. I'll get Xander to go. 203 00:16:50,876 --> 00:16:53,011 But, seriously, you just-- 204 00:16:53,046 --> 00:16:57,649 What, ripped out the heart? My God. 205 00:16:57,683 --> 00:16:59,985 Hey, did you get that physics class you wanted? 206 00:17:00,019 --> 00:17:03,056 This is just wonderful, Anyanka. 207 00:17:03,090 --> 00:17:06,192 There's even talk of having some sort of ceremony. 208 00:17:06,226 --> 00:17:08,228 I can't tell you how many times today I've heard, 209 00:17:08,260 --> 00:17:11,763 "Anyanka is back to her old self again." 210 00:17:11,798 --> 00:17:13,633 Honey, what is it? What's wrong? 211 00:17:15,768 --> 00:17:17,636 It's nothing. I just-- 212 00:17:20,207 --> 00:17:23,442 There was just so much screaming, so much blood. Mmm. 213 00:17:23,476 --> 00:17:26,679 I--I'd forgotten how much damage a Crimslaw demon could do. 214 00:17:26,712 --> 00:17:29,949 Oh, tell me about it. They can be feisty little guys. 215 00:17:29,981 --> 00:17:34,453 And impossible to house-train. I mean, once they start nesting, forget-- 216 00:17:34,487 --> 00:17:36,788 Are you okay? Oh, did something happen? 217 00:17:38,490 --> 00:17:41,728 I guess I'm just a little rusty. 218 00:17:41,760 --> 00:17:44,263 I didn't think it would hit me like this. 219 00:17:44,297 --> 00:17:48,300 Oh, sweetie. This is perfectly normal. 220 00:17:48,335 --> 00:17:52,439 It's a reflex. You'll get over it in no time. Trust me. 221 00:17:52,471 --> 00:17:56,909 Oh, Hallie, I can't tell you how good it is. 222 00:17:56,942 --> 00:18:00,247 Thank goodness you're here. Oh, sweetie, of course. 223 00:18:00,279 --> 00:18:03,650 It's just, lately, what with everything that's been going on, 224 00:18:03,682 --> 00:18:05,917 I've had trouble even remembering-- (Door Opens) 225 00:18:05,951 --> 00:18:09,588 -Get out. -Lemon drop. 226 00:18:09,622 --> 00:18:11,824 -If you think I'm gonna-- -Get out. 227 00:18:13,660 --> 00:18:16,163 It's okay. 228 00:18:16,195 --> 00:18:18,298 Well, okay. 229 00:18:18,330 --> 00:18:20,866 If you need anything, you holler. 230 00:18:25,305 --> 00:18:27,507 Anya, you have to stop this. 231 00:18:31,009 --> 00:18:33,512 Do you know what they did to her? Do you? 232 00:18:35,548 --> 00:18:37,616 It was a game. 233 00:18:37,650 --> 00:18:40,118 They were humiliating her. Anya, listen to me. 234 00:18:40,153 --> 00:18:43,122 You're in trouble. You know it. 235 00:18:43,155 --> 00:18:45,958 I'm here to help you. 236 00:18:45,991 --> 00:18:48,494 (Laughing) You're here to-- 237 00:18:48,528 --> 00:18:50,697 Well, that's great, Willow. 238 00:18:50,730 --> 00:18:54,334 Flayed anybody lately, have you? How quickly they forget. 239 00:18:54,366 --> 00:18:56,868 I haven't forgotten one second of it. 240 00:18:59,638 --> 00:19:02,008 -What do you want? -I want to help you. 241 00:19:02,040 --> 00:19:05,178 -They got what they deserved. -No. They-- 242 00:19:05,211 --> 00:19:07,846 I am a vengeance demon. Do you understand that? 243 00:19:07,880 --> 00:19:10,082 No. Try. 244 00:19:13,085 --> 00:19:16,355 They got what they deserved. 245 00:19:16,388 --> 00:19:19,157 Thanks for sidekicking. I didn't want to trouble Willow. 246 00:19:19,192 --> 00:19:22,060 I figure she's got enough to do, first day back and all. 247 00:19:22,094 --> 00:19:24,663 Are you kidding? We're doing vent work at the site. 248 00:19:24,696 --> 00:19:27,567 Anything's better than breathing Freon for eight hours. 249 00:19:27,599 --> 00:19:29,635 So, she say what this thing is? 250 00:19:29,669 --> 00:19:31,837 Some sort of spider demony thingy. 251 00:19:31,871 --> 00:19:34,641 She had to go pretty quickly. I think she had to sign up for classes or something. 252 00:19:34,673 --> 00:19:36,976 Ah, yes. There is little that can distract the Willow... 253 00:19:37,009 --> 00:19:39,979 when she's on the hunt for the mighty syllabi. 254 00:19:40,011 --> 00:19:43,583 I don't know. I think she's a little more nervous than she was letting... on. 255 00:19:46,719 --> 00:19:50,423 How big she say this thing was? She didn't. 256 00:19:50,457 --> 00:19:53,826 But I can't imagine she'd send us out if it wasn't-- 257 00:19:53,859 --> 00:19:56,695 The heart's completely ripped out. This is our guy. 258 00:19:56,729 --> 00:19:59,499 Or a copycat spider demon. 259 00:19:59,531 --> 00:20:02,067 What's this black stuff? I don't know. 260 00:20:05,471 --> 00:20:08,607 Oh! It's sticky. Willow said it was a spider demon. 261 00:20:08,641 --> 00:20:11,778 Maybe it's his webbing. This isn't springy, high-flying fun. 262 00:20:11,810 --> 00:20:14,280 (Scraping) Xander. 263 00:20:18,317 --> 00:20:20,019 (Scraping) XANDER: Is that it? 264 00:20:20,051 --> 00:20:24,723 I can't tell. There's definitely something moving up there. 265 00:20:24,757 --> 00:20:26,526 Maybe we can somehow lure it. 266 00:20:26,558 --> 00:20:28,961 -(Grunts) -Xander! 267 00:20:28,994 --> 00:20:31,631 (Screeching) 268 00:20:31,663 --> 00:20:35,434 (Straining, Groaning) (Screeching) 269 00:20:38,136 --> 00:20:40,307 (Screaming) No! 270 00:20:43,343 --> 00:20:45,944 You okay? 271 00:20:47,413 --> 00:20:49,682 Buffy? Where'd it go? 272 00:20:51,417 --> 00:20:53,920 I think we need more swords. Uh-huh. 273 00:20:53,952 --> 00:20:56,087 I say we go home, pick up more swords... 274 00:20:56,122 --> 00:20:58,223 and some sort of spidery demon protection amulet. 275 00:20:58,257 --> 00:21:00,259 We come back and-- 276 00:21:00,292 --> 00:21:02,028 (Screeching) 277 00:21:04,830 --> 00:21:06,999 Or-- 278 00:21:07,032 --> 00:21:10,169 I'm more concerned with where that thing came from. 279 00:21:10,201 --> 00:21:12,838 If there are more of those spider demons running around, we need to know about it. 280 00:21:12,872 --> 00:21:16,241 We should hit the research. Find out if-- 281 00:21:16,275 --> 00:21:19,045 I know where it came from. 282 00:21:20,480 --> 00:21:24,282 How many? WILLOW: Ten, 12. 283 00:21:24,317 --> 00:21:27,920 When were you planning on telling us? I'm telling you now. 284 00:21:27,953 --> 00:21:32,023 XANDER: Great. Thank you. 285 00:21:32,057 --> 00:21:35,193 Willow, it's Anya. How could you let us-- 286 00:21:35,227 --> 00:21:37,663 How could you not have told us? 287 00:21:37,697 --> 00:21:40,599 Xander. How could you not have told me? 288 00:21:40,633 --> 00:21:44,302 Xander, it's okay. 289 00:21:44,336 --> 00:21:46,137 She didn't tell us for a reason. 290 00:21:48,307 --> 00:21:51,309 She didn't tell us because she knows what I have to do. 291 00:21:54,513 --> 00:21:56,383 I have to kill Anya. 292 00:22:02,855 --> 00:22:05,525 (Person Laughing, Murmuring) (Utensils Clattering) 293 00:22:07,493 --> 00:22:12,030 (Laughing) HALFREK: I swear I'm in awe of you. 294 00:22:12,064 --> 00:22:15,334 Oh, stop. Oh, I will not. 295 00:22:15,367 --> 00:22:17,636 I grant wishes. 296 00:22:17,670 --> 00:22:20,338 It's all inside the girl. I just bring it out. (Cannons Exploding Outside) 297 00:22:20,373 --> 00:22:24,576 Yes, I'm sure this is what she had in mind. 298 00:22:24,611 --> 00:22:28,414 Well, I don't know about her mind, but it was in her heart. 299 00:22:28,448 --> 00:22:30,916 Besides, Russia was ready to explode. 300 00:22:30,950 --> 00:22:33,051 All we did is just give it a little push. 301 00:22:33,085 --> 00:22:34,921 What should we do with the rest of our evening? 302 00:22:34,953 --> 00:22:37,589 I hear they're going to raze the Winter Mansion. 303 00:22:37,624 --> 00:22:40,226 Well, I thought we'd head down to Madame Dubasov's. 304 00:22:40,259 --> 00:22:43,261 No better spot for vengeance than a brothel. Oh. 305 00:22:43,295 --> 00:22:45,865 It's always work, work, work with you. (Man Gasping) 306 00:22:45,897 --> 00:22:48,233 -(Man Shouts In Russian) -Well, of course. What else is there? 307 00:22:48,267 --> 00:22:52,003 -(Man Screaming) -"What else is there?" Why, the whole world, for one. 308 00:22:52,038 --> 00:22:55,007 Darling, take a look around. There's a lot to see. 309 00:22:55,040 --> 00:22:57,175 There's a revolution going on outside... 310 00:22:57,209 --> 00:22:59,612 (Gunfire) that you are somewhat responsible for. 311 00:22:59,645 --> 00:23:02,248 Aren't you the teeniest bit interested? 312 00:23:02,280 --> 00:23:04,349 What is there to be interested in? 313 00:23:04,383 --> 00:23:07,053 (People Screaming Outside) The worker will overthrow absolutism... 314 00:23:07,086 --> 00:23:09,788 and lead the proletariat to a victorious Communist revolution, 315 00:23:09,821 --> 00:23:12,892 resulting in socioeconomic paradise on earth. 316 00:23:12,924 --> 00:23:17,128 It's common sense really. I have better things to worry about. 317 00:23:17,163 --> 00:23:20,266 But, Anyanka, there's a whole world out there. 318 00:23:20,298 --> 00:23:22,300 Yes, filled with wronged women who need my help. 319 00:23:22,334 --> 00:23:25,971 Oh, you're talking about work. I'm talking about life. 320 00:23:26,005 --> 00:23:30,108 Vengeance is what I do, Halfrek. I don't need anything else. 321 00:23:31,678 --> 00:23:33,512 Vengeance is what I am. 322 00:23:35,515 --> 00:23:37,316 She's not the Anya that you knew, Xander. 323 00:23:37,348 --> 00:23:39,951 She's a demon. That doesn't mean you have to kill her. 324 00:23:39,986 --> 00:23:43,490 Don't act like this is easy for me. You know it's not. 325 00:23:43,522 --> 00:23:45,958 There are other options. 326 00:23:45,991 --> 00:23:48,994 I've considered them. When? 327 00:23:49,028 --> 00:23:53,132 Just now? Took you all of 10 seconds to decide to kill one of your best friends? 328 00:23:53,164 --> 00:23:58,104 The thought that it might come to this has occurred to me before. 329 00:23:58,136 --> 00:24:00,405 It's occurred to you too. 330 00:24:00,439 --> 00:24:04,143 But we can change what she did, fix it. 331 00:24:04,175 --> 00:24:06,444 These are mystical deaths, right? There has to be something. 332 00:24:06,479 --> 00:24:09,582 I don't have anywhere near that kind of power. 333 00:24:09,615 --> 00:24:12,852 I didn't have that kind of power when-- 334 00:24:12,884 --> 00:24:15,788 And I--I don't think I trust the power I do have. 335 00:24:15,821 --> 00:24:18,423 It's okay. 336 00:24:18,457 --> 00:24:21,493 Xander, I know this is hard for you to hear, 337 00:24:21,528 --> 00:24:24,130 but it's what I have to do. 338 00:24:24,163 --> 00:24:27,834 Hard for me to hear? Buffy, you want to kill Anya. 339 00:24:27,866 --> 00:24:30,702 I don't want to. Then don't. 340 00:24:30,737 --> 00:24:32,438 This isn't new ground for us. 341 00:24:32,471 --> 00:24:35,374 When our friends go all crazy and start killing people, we help them. 342 00:24:35,406 --> 00:24:38,611 Sitting right here. I'm sorry. But it's true. 343 00:24:38,644 --> 00:24:42,381 It's different. Because you don't care about her the same way I do. 344 00:24:43,982 --> 00:24:47,153 Buffy, I still love her. I know. 345 00:24:48,688 --> 00:24:52,057 And that's why you can't see this for what it really is. 346 00:24:52,090 --> 00:24:55,394 Willow was different. She's a human. 347 00:24:55,426 --> 00:24:58,530 -Anya's a demon. -And you're the Slayer. 348 00:24:59,898 --> 00:25:02,433 I see now how it's all very simple. 349 00:25:03,736 --> 00:25:08,708 It is never simple. No, of course not. 350 00:25:08,740 --> 00:25:12,044 You know, if there's a mass-murdering demon... 351 00:25:12,077 --> 00:25:15,513 that you're, oh, say, boning, then it's all gray area. 352 00:25:15,548 --> 00:25:18,183 Spike was harmless. He was helping. 353 00:25:18,217 --> 00:25:20,553 He had no choice. And Anya did. 354 00:25:20,586 --> 00:25:23,890 She chose to become a demon--twice. 355 00:25:23,923 --> 00:25:25,592 You have no idea what she's going through. 356 00:25:25,625 --> 00:25:28,894 I don't care what she's going through. No, of course not. 357 00:25:28,928 --> 00:25:31,029 You think we haven't all seen this before-- 358 00:25:31,063 --> 00:25:34,032 the part where you just cut us all out, 359 00:25:34,066 --> 00:25:37,169 just step away from everything human and act like you're the law? 360 00:25:37,202 --> 00:25:39,739 -If you knew what I felt-- -I killed Angel! 361 00:25:44,542 --> 00:25:46,412 Do you even remember that? 362 00:25:47,880 --> 00:25:51,617 I would have given up everything I had to be with-- 363 00:25:51,651 --> 00:25:57,455 I loved him more than I will ever love anything in this life, 364 00:25:57,489 --> 00:26:00,358 and I put a sword through his heart because I had to. 365 00:26:00,392 --> 00:26:03,796 And that all worked out okay. 366 00:26:03,829 --> 00:26:07,799 Do you remember cheering me on? Both of you. 367 00:26:07,834 --> 00:26:10,869 Do you remember giving me Willow's message? 368 00:26:10,903 --> 00:26:13,705 -"Kick his ass." -I never said that. 369 00:26:13,740 --> 00:26:16,107 This is different. It is always different! 370 00:26:16,142 --> 00:26:19,377 It's always complicated. 371 00:26:19,411 --> 00:26:21,713 And, at some point, someone has to draw the line, 372 00:26:21,748 --> 00:26:23,782 and that is always going to be me. 373 00:26:25,284 --> 00:26:28,386 You-You get down on me for cutting myself off, 374 00:26:28,420 --> 00:26:32,590 but, in the end, the Slayer is always cut off. 375 00:26:32,625 --> 00:26:39,498 There's no mystical guidebook, no all-knowing council. Human rules don't apply. 376 00:26:39,530 --> 00:26:42,500 There's only me. 377 00:26:42,534 --> 00:26:44,369 I am the law. 378 00:26:47,707 --> 00:26:51,677 -There has to be another way. -Then please find it. 379 00:27:03,890 --> 00:27:05,857 (Door Slams) 380 00:27:17,536 --> 00:27:20,673 I can't. I'm-I'm sorry. 381 00:27:27,479 --> 00:27:29,682 (Door Opens, Closes) 382 00:27:42,929 --> 00:27:45,964 (Speaking In Latin) 383 00:27:45,998 --> 00:27:48,599 ...nomina D'Hoffrynis. 384 00:27:52,070 --> 00:27:55,173 (Exhales, Continues In Latin) 385 00:28:04,682 --> 00:28:08,653 Behold D'Hoffryn, Lord of Arashmahar, 386 00:28:08,686 --> 00:28:12,557 he that turns the air to blood and rains t-- 387 00:28:12,590 --> 00:28:15,728 Ms. Rosenberg, how lovely to see you again. 388 00:28:15,761 --> 00:28:18,730 Have you done something with your hair? 389 00:28:18,765 --> 00:28:22,233 Hello, D'Hoffryn. I figured I'd be hearing from you soon. 390 00:28:22,268 --> 00:28:26,538 The flaying of Warren Mears-- oh, truly inspired. 391 00:28:26,571 --> 00:28:28,740 That was "watercooler" vengeance. 392 00:28:28,775 --> 00:28:31,277 Yes. Lloyd has a sketch of it on his wall. 393 00:28:31,309 --> 00:28:35,013 That's not me anymore. Is that right? 394 00:28:35,047 --> 00:28:38,017 So, I didn't feel your presence earlier today? 395 00:28:38,049 --> 00:28:41,753 I didn't feel a bit of the old you? 396 00:28:41,788 --> 00:28:43,923 We need to talk about Anya. 397 00:28:43,955 --> 00:28:46,092 (Sighs) 398 00:28:47,659 --> 00:28:50,628 Very well. Let's talk about Anyanka. 399 00:28:58,136 --> 00:29:01,807 (Door Opens) XANDER: I thought I might find you here. 400 00:29:01,840 --> 00:29:04,375 Have you forced yourself to look at the bodies yet? 401 00:29:04,410 --> 00:29:08,279 -What do you want? -I want to help you. 402 00:29:08,314 --> 00:29:12,451 Everyone is so considerate today. 403 00:29:12,483 --> 00:29:17,423 I should've slaughtered people weeks ago. I'm sorry. 404 00:29:17,455 --> 00:29:20,326 I'm sorry for everything I did to you, everything I put you through. 405 00:29:20,358 --> 00:29:23,328 Thank you. All better. 406 00:29:23,362 --> 00:29:25,730 Thank goodness you got here in time. You don't understand. 407 00:29:25,763 --> 00:29:30,001 This isn't an intervention. Buffy's coming to kill you. 408 00:29:32,003 --> 00:29:35,240 -She's coming to try. -Did everybody have their "crazyflakes" today? 409 00:29:35,273 --> 00:29:37,809 You guys are friends. How could you talk like this? 410 00:29:37,844 --> 00:29:41,079 I have a job to do, and so does Buffy. 411 00:29:41,113 --> 00:29:45,183 Xander, you've always seen what you wanted to, 412 00:29:45,217 --> 00:29:48,720 but she knew, sooner or later, it would come to this. 413 00:29:50,021 --> 00:29:53,159 Buffy, get outta here. 414 00:29:53,192 --> 00:29:55,493 -Get out of my way, Xander. -No. 415 00:29:55,527 --> 00:29:58,364 -Get out of her way, Xander. -(Groans) 416 00:30:02,634 --> 00:30:06,005 This is getting to be a pattern with you, Buffy. 417 00:30:06,038 --> 00:30:08,074 Are there any friends of yours left you haven't tried to kill? 418 00:30:15,814 --> 00:30:18,984 Come on, Buffy. Don't you have a clever retort for me? 419 00:30:26,925 --> 00:30:29,528 (Anya Yelling) 420 00:30:49,681 --> 00:30:53,219 -Anya, I'm sorry. -You're apologizing to me? 421 00:30:54,752 --> 00:30:57,189 What fight are you watching? 422 00:30:57,222 --> 00:31:00,659 Or is this like one of your little pop culture references I don't get... 423 00:31:00,692 --> 00:31:03,261 'cause I'm a vengeance-- 424 00:31:03,295 --> 00:31:06,065 (Moans) 425 00:31:15,606 --> 00:31:17,742 (Murmurs) 426 00:31:17,776 --> 00:31:19,744 I just want... 427 00:31:19,778 --> 00:31:23,115 happy... ending. 428 00:31:25,116 --> 00:31:27,385 Honey. 429 00:31:27,419 --> 00:31:31,557 Honey. What? I'm awake. 430 00:31:31,589 --> 00:31:33,724 I'm okay. 431 00:31:33,759 --> 00:31:37,695 Honey, was-was that weird-- 432 00:31:37,729 --> 00:31:40,632 that thing earlier with the singing... 433 00:31:40,665 --> 00:31:42,601 and the coconuts? 434 00:31:42,634 --> 00:31:45,037 What? 435 00:31:45,070 --> 00:31:47,806 No. It's fine. 436 00:31:47,838 --> 00:31:50,442 MAN AND WOMAN: * Oh, no 437 00:31:50,476 --> 00:31:53,545 MAN: * Mustard on my shirt WOMAN: * Mustard 438 00:31:53,578 --> 00:31:56,315 * I'll never get it out * My favorite dress shirt 439 00:31:56,347 --> 00:31:59,250 * Dry-clean it * How could you serve 440 00:31:59,285 --> 00:32:02,253 (Together) * Mustard (Sighs) 441 00:32:02,288 --> 00:32:03,955 Are you still hungry? Because I'd be-- 442 00:32:10,828 --> 00:32:13,798 * Mr. Xander Harris 443 00:32:13,832 --> 00:32:16,067 * That's what he is to the world outside * 444 00:32:16,102 --> 00:32:20,806 * That's the name he carries with pride * 445 00:32:20,838 --> 00:32:22,907 * I'm just lately Anya 446 00:32:22,941 --> 00:32:26,112 * Not very much to the world I know * 447 00:32:26,144 --> 00:32:31,282 * All these years with nothing to show * 448 00:32:31,317 --> 00:32:33,585 * I've boned a troll I've wreaked some wrath * 449 00:32:33,618 --> 00:32:36,087 * But on the whole I've had no path * 450 00:32:36,122 --> 00:32:38,089 * I like to bowl I'm good with math * 451 00:32:38,124 --> 00:32:40,125 * But who am I 452 00:32:40,159 --> 00:32:43,128 * Now I reply 453 00:32:43,162 --> 00:32:49,101 * That I'm the missus 454 00:32:49,134 --> 00:32:53,538 * I will be his Mrs. 455 00:32:53,572 --> 00:32:58,477 * Mrs. Anya Christina Emmanuella Jenkins Harris * 456 00:33:04,715 --> 00:33:07,318 * What's the point of loving 457 00:33:07,353 --> 00:33:10,056 * I mean except for the sweaty part * 458 00:33:10,088 --> 00:33:14,960 * What's the point of losing your heart * 459 00:33:14,992 --> 00:33:17,229 * Maybe if you're lucky 460 00:33:17,262 --> 00:33:19,631 * Being a pair makes you twice as tall * 461 00:33:19,664 --> 00:33:24,403 * Maybe you're not losing at all * 462 00:33:24,435 --> 00:33:26,971 * No need to cover up my heart 463 00:33:27,005 --> 00:33:29,575 * Plus see above re sweaty part * 464 00:33:29,607 --> 00:33:33,912 * So maybe love is pretty smart Then so am I * 465 00:33:33,944 --> 00:33:37,249 * I found my guy 466 00:33:37,282 --> 00:33:42,554 * And I'll be Mrs. 467 00:33:42,587 --> 00:33:47,025 * I will be his missus 468 00:33:47,058 --> 00:33:52,364 * Mrs. Anya "Lame-Ass Made-Up Maiden Name" Harris * 469 00:33:53,565 --> 00:33:55,901 * We'll never part 470 00:33:55,933 --> 00:33:57,903 * Not if we can 471 00:33:57,935 --> 00:34:00,905 * And if we start 472 00:34:00,939 --> 00:34:03,040 * Then here's my plan 473 00:34:03,075 --> 00:34:05,676 * I'll show him what bliss is * 474 00:34:05,711 --> 00:34:08,114 * Welcome him with kisses 475 00:34:08,146 --> 00:34:12,050 * 'Cause this is a missus who misses her man * 476 00:34:12,083 --> 00:34:15,121 * He's my Xander and he's awfully swell * 477 00:34:15,153 --> 00:34:17,556 * It makes financial sense as well * 478 00:34:17,588 --> 00:34:19,858 * Although he can be-- I'll never tell * 479 00:34:19,891 --> 00:34:22,427 * Just stand aside 480 00:34:22,460 --> 00:34:25,463 * Here comes the bride 481 00:34:25,496 --> 00:34:31,068 * I'll be Mrs. 482 00:34:31,103 --> 00:34:35,574 * I will be his missus 483 00:34:35,606 --> 00:34:39,445 * I will be--* 484 00:34:44,081 --> 00:34:47,985 (Exhales) Anya. 485 00:34:49,920 --> 00:34:51,789 (Gasps) 486 00:34:58,929 --> 00:35:00,766 (Sighs) 487 00:35:03,135 --> 00:35:06,572 I'd forgotten how much swords through the chest hurt. 488 00:35:06,605 --> 00:35:08,574 (Yells) 489 00:35:08,606 --> 00:35:12,344 (Gasps, Exhales) 490 00:35:15,447 --> 00:35:17,815 You know better than that, Buffy. 491 00:35:19,684 --> 00:35:22,086 Takes a lot more to kill a vengeance demon. 492 00:35:22,119 --> 00:35:25,123 Oh, I'm just getting started. 493 00:35:45,043 --> 00:35:47,346 Stop trying to save me, Xander! 494 00:35:50,849 --> 00:35:53,552 (Door Slams) 495 00:35:53,585 --> 00:35:56,788 Oh, please, don't mind me. Continue with whatever it was you were doing. 496 00:35:56,822 --> 00:35:59,324 (Sighs, Out Of Breath) 497 00:36:02,661 --> 00:36:06,297 Oh! Breathtaking. 498 00:36:06,331 --> 00:36:10,202 It's like somebody slaughtered an Abercrombie & Fitch catalog. 499 00:36:10,235 --> 00:36:13,771 Easy now. I'd be gone before you could swing. 500 00:36:15,907 --> 00:36:19,043 Isn't that just like a Slayer? 501 00:36:19,077 --> 00:36:22,713 Solving all her problems by sticking things with sharp objects. 502 00:36:25,217 --> 00:36:28,420 I talked to your friend, Ms. Rosenberg. 503 00:36:28,454 --> 00:36:30,922 She's a firebrand. I have high hopes for her. 504 00:36:30,956 --> 00:36:33,259 Stay away from Willow. 505 00:36:33,291 --> 00:36:35,393 Oh, he's gallant, isn't he? 506 00:36:35,427 --> 00:36:38,195 I understand what you saw in him. 507 00:36:38,230 --> 00:36:43,201 Ms. Rosenberg seems to think Anyanka would be better-suited outside the vengeance fold. 508 00:36:43,235 --> 00:36:47,672 I think we already know what Lady "Hacks Away" wants. 509 00:36:47,706 --> 00:36:51,376 And the young man, well, he sees with the eyeballs of love. 510 00:36:51,409 --> 00:36:56,614 But I'm not sure if anyone's bothered to find out what Anyanka herself really wants. 511 00:36:56,648 --> 00:37:00,918 Her name is Anya. Actually, a funny historical sidebar. 512 00:37:00,952 --> 00:37:03,389 Her original name was-- ANYA: I wanna take it back. 513 00:37:04,956 --> 00:37:08,427 I'm sorry. What was that? 514 00:37:08,460 --> 00:37:10,496 (Crying) I wanna take it back. 515 00:37:12,963 --> 00:37:14,733 I want to undo what I did. 516 00:37:16,735 --> 00:37:19,670 Hmm. You want to take it back. 517 00:37:20,972 --> 00:37:23,074 Must be 12 bodies in there. 518 00:37:23,108 --> 00:37:27,646 Such a thing-- not easily done... 519 00:37:27,679 --> 00:37:30,282 but not impossible. 520 00:37:30,315 --> 00:37:33,318 You're a big girl, Anyanka. You understand how this works. 521 00:37:33,351 --> 00:37:36,588 The proverbial scales must balance. 522 00:37:36,621 --> 00:37:41,327 In order to restore the lives of the victims, the fates require a sacrifice-- 523 00:37:41,360 --> 00:37:43,994 the life and soul of a vengeance demon. 524 00:37:46,532 --> 00:37:49,134 -(Breath Quavers) Do it. -Wait! 525 00:37:49,166 --> 00:37:52,838 -Stay out of this, Xander. -Okay, right. 526 00:37:52,871 --> 00:37:54,806 That seems smart. 527 00:37:54,840 --> 00:37:57,775 He just said you have to die. 528 00:37:57,809 --> 00:38:00,144 Perhaps there's some sort of... alternate price. 529 00:38:00,177 --> 00:38:03,481 Xander, you can't help me. 530 00:38:06,717 --> 00:38:10,021 I'm not even sure there's a me to help. 531 00:38:13,324 --> 00:38:16,961 I understand the price. Do it. 532 00:38:16,994 --> 00:38:20,331 You're sure? This is your wish? 533 00:38:22,067 --> 00:38:24,001 This is my wish. 534 00:38:25,637 --> 00:38:27,472 Undo what I did. 535 00:38:29,708 --> 00:38:31,643 Very well. (Clap) 536 00:38:31,677 --> 00:38:35,045 -No! -(Energy Burst) 537 00:38:38,315 --> 00:38:41,318 Anya. 538 00:38:41,353 --> 00:38:45,023 -Hallie? -(Screams) 539 00:38:50,829 --> 00:38:52,664 (Gasps) 540 00:38:54,365 --> 00:38:56,802 Who did you think you were dealing with? 541 00:38:56,835 --> 00:38:59,405 Did you think it would be that easy to get away? Why? 542 00:38:59,438 --> 00:39:02,340 Why? (Laughs) Because you wished it! 543 00:39:02,373 --> 00:39:06,177 But she was yours. The way you were mine? 544 00:39:06,210 --> 00:39:08,746 Haven't I taught you anything, Anya? 545 00:39:08,780 --> 00:39:12,349 Never go for the kill when you can go for the pain. 546 00:39:12,384 --> 00:39:16,186 Hold him back, Slayer. Wouldn't want anyone to get hurt. 547 00:39:16,221 --> 00:39:18,757 I've got plenty of girls. 548 00:39:18,789 --> 00:39:21,358 There will always be vengeance demons, 549 00:39:21,393 --> 00:39:24,829 but now you, Anya, you're out. 550 00:39:24,862 --> 00:39:27,833 Congratulations. Your wish is granted. 551 00:39:27,865 --> 00:39:30,367 You should have killed me. (Scoffs) 552 00:39:30,402 --> 00:39:33,137 (Chuckling) Oh, I wouldn't worry about that. 553 00:39:34,539 --> 00:39:36,608 From beneath you, it devours. 554 00:39:36,641 --> 00:39:40,945 Be patient. All good things in time. 555 00:39:59,097 --> 00:40:02,266 (Door Opens, Closes) Go. I'll check on the boys. 556 00:40:02,300 --> 00:40:06,070 (Frat Boys Chattering) 557 00:40:10,942 --> 00:40:13,778 Anya, wait. 558 00:40:13,811 --> 00:40:15,947 Xander, please, just go away. 559 00:40:17,949 --> 00:40:20,952 Whatever's between us, it doesn't matter. 560 00:40:22,253 --> 00:40:24,021 You shouldn't be alone in this. 561 00:40:26,592 --> 00:40:28,460 Yes, I should. 562 00:40:30,695 --> 00:40:33,931 My whole life-- (Exhales) 563 00:40:33,965 --> 00:40:36,635 I've just clung to whatever came along. 564 00:40:38,436 --> 00:40:41,438 Well, speaking as a "clingee," I kinda didn't mind. 565 00:40:46,210 --> 00:40:49,179 Thanks... for everything. 566 00:40:57,288 --> 00:41:00,157 (Sighs) 567 00:41:07,798 --> 00:41:10,001 Xander. 568 00:41:14,072 --> 00:41:16,807 What if I'm really nobody? 569 00:41:18,677 --> 00:41:20,512 Don't be a dope. 570 00:41:22,347 --> 00:41:24,849 I'm a dope. 571 00:41:26,552 --> 00:41:28,554 Sometimes. 572 00:41:30,320 --> 00:41:32,190 Well, that's a start. 573 00:41:34,224 --> 00:41:36,327 (Sighs) 574 00:41:47,739 --> 00:41:49,675 (Sniffling) 575 00:42:20,606 --> 00:42:24,309 (Theme music playing) 576 00:42:40,391 --> 00:42:42,226 Grr! Arrgh! 44690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.