Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:01,802
PREVIOUSLY ON "SALEM"...
2
00:00:02,903 --> 00:00:04,405
Mercy: WITCH!
3
00:00:04,438 --> 00:00:07,808
Emily: NO WOMAN IN SALEM
HAS EVER HAD THAT KIND OF POWER.
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,310
Dollie: NOT EVEN MARY SIBLEY.
5
00:00:09,343 --> 00:00:11,579
Tituba:
THE LADY OF THE HOUSE IS MINE.
6
00:00:11,612 --> 00:00:14,014
Increase:
WE'VE UNCOVERED A WITCH.
7
00:00:14,048 --> 00:00:17,085
Mary: HOW LONG MAY WE ENJOY
YOUR CURATIVE PRESENCE IN TOWN?
8
00:00:17,118 --> 00:00:22,723
Increase:
UNTIL EVERY LAST DEVIL'S WHORE
OF A WITCH IN SALEM IS DEAD.
9
00:00:22,756 --> 00:00:24,858
Tituba: PETRUS' PHYSIC
WILL LAST BUT A DAY,
10
00:00:24,892 --> 00:00:27,695
AND THEN MR. SIBLEY WILL AWAKE,
LUCID AND EAGER.
11
00:00:27,728 --> 00:00:29,963
Mary:
TO TELL INCREASE EVERYTHING.
12
00:00:36,470 --> 00:00:39,440
[ ROOSTER CROWS ]
13
00:00:48,249 --> 00:00:49,183
[ THUD ]
14
00:00:49,217 --> 00:00:50,784
Henry: [ GASPS ]
15
00:00:53,554 --> 00:00:55,223
Increase: CHOOSE ONE.
16
00:00:59,227 --> 00:01:00,428
DRINK.
17
00:01:00,461 --> 00:01:02,863
DRINK AND...ENJOY.
18
00:01:02,896 --> 00:01:07,468
ONLY MERE MORTALS ARE VULNERABLE
TO MANMADE SPIRITS.
19
00:01:07,501 --> 00:01:10,070
AS A MAN,
YOU ARE AN ABOMINATION,
20
00:01:10,104 --> 00:01:13,374
BUT YOU ARE NO WITCH.
21
00:01:13,407 --> 00:01:19,012
NOW BEGONE WITH YOU
AND YOUR...PITIFUL WEAKNESS.
22
00:01:25,419 --> 00:01:29,757
TIME TO WAKE, MY GOOD MADAM.
23
00:01:29,790 --> 00:01:30,824
[ CLANKS ]
24
00:01:55,549 --> 00:02:00,321
LET THEM NO MORE SAY,
"GOD MUST DO ALL,"
25
00:02:00,354 --> 00:02:02,923
AND SO ENCOURAGE THEMSELVES
26
00:02:02,956 --> 00:02:09,630
TO LIVE IN A CARELESS NEGLECT
OF GOD AND OF THEIR OWN SOULS
27
00:02:09,663 --> 00:02:12,200
AND SALVATION!
28
00:02:12,233 --> 00:02:18,972
THE DEVIL HAS MADE A DREADFUL
KNOT OF WITCHES IN THE COUNTRY,
29
00:02:19,006 --> 00:02:21,008
AND, BY THE HELP OF WITCHES,
30
00:02:21,041 --> 00:02:25,513
HAS DREADFULLY INCREASED
THAT KNOT.
31
00:02:31,719 --> 00:02:36,324
OH, CHILDREN,
CHILDREN, BE AFRAID
32
00:02:36,357 --> 00:02:40,994
AND GO NOT PRAYERLESS
TO YOUR BED
33
00:02:41,028 --> 00:02:44,164
LEST THE DEVIL
BE YOUR BEDFELLOW.
34
00:02:56,544 --> 00:02:58,546
[ ROPE CREAKS ]
35
00:03:13,461 --> 00:03:15,529
[ ALL GASP ]
36
00:03:21,269 --> 00:03:22,903
[ "CUPID CARRIES A GUN" PLAYS ]
37
00:03:28,909 --> 00:03:31,612
* POUND ME THE WITCH DRUMS
38
00:03:31,645 --> 00:03:33,213
* WITCH DRUMS
39
00:03:33,247 --> 00:03:36,650
* POUND ME THE WITCH DRUMS
40
00:03:37,551 --> 00:03:39,720
* POUND ME THE WITCH DRUMS
41
00:03:39,753 --> 00:03:41,121
* THE WITCH DRUMS
42
00:03:41,154 --> 00:03:43,724
* BETTER PRAY FOR HELL
43
00:03:43,757 --> 00:03:49,062
* NOT HALLELUJAH
44
00:04:11,952 --> 00:04:14,154
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
45
00:04:19,927 --> 00:04:21,128
Mary:
GOOD MORNING, REVEREND.
46
00:04:21,161 --> 00:04:22,830
Increase: AH.
47
00:04:22,863 --> 00:04:25,098
MRS. SIBLEY.
48
00:04:25,132 --> 00:04:26,734
[ CHUCKLES ]
49
00:04:26,767 --> 00:04:28,035
JOIN ME.
50
00:04:34,708 --> 00:04:36,076
Mary: THERE ARE NO WORDS
51
00:04:36,109 --> 00:04:38,178
TO ENCOMPASS
MY OVERWHELMING GRATITUDE
52
00:04:38,211 --> 00:04:40,247
AT YOUR RECLAMATION
OF MY HUSBAND.
53
00:04:40,280 --> 00:04:41,815
WHEN I THINK WHAT MIGHT
HAVE TRANSPIRED
54
00:04:41,849 --> 00:04:43,617
HAD YOU NOT BEEN THERE --
-Increase: INDEED?
55
00:04:43,651 --> 00:04:46,119
EXACTLY WHAT MIGHT
HAVE TRANSPIRED?
56
00:04:46,153 --> 00:04:47,921
-Mary: EXCUSE ME?
-Increase: WELL...
57
00:04:47,955 --> 00:04:51,859
WOULD NOT YOUR SLAVE GIRL SIMPLY
HAVE TAKEN HIM ON TO HOSPITAL?
58
00:04:51,892 --> 00:04:53,527
Mary: YES.
59
00:04:53,561 --> 00:04:56,163
Increase: YES, IT WAS YOU
WHO SENT HER TO HIS RESCUE,
60
00:04:56,196 --> 00:04:57,531
WAS IT NOT?
61
00:04:57,565 --> 00:04:58,666
Mary:
ONCE I'D HEARD OF THE ACCIDENT.
62
00:04:58,699 --> 00:05:00,200
Increase: AH.
63
00:05:02,202 --> 00:05:03,971
I AM PERPLEXED, THOUGH.
64
00:05:04,004 --> 00:05:08,642
TELL ME, WHY WAS GEORGE SCURRIED
OFF WITH SUCH HASTE AND SECRECY?
65
00:05:08,676 --> 00:05:11,979
Mary:
HE GOES OFTEN TO BOSTON.
66
00:05:12,012 --> 00:05:14,482
-HIS ILLNESS --
-Increase: HE'S NOT ILL.
67
00:05:14,515 --> 00:05:17,351
HE'S SPELLED.
-Mary: NO.
68
00:05:17,385 --> 00:05:18,652
THAT'S IMPOSSIBLE.
69
00:05:18,686 --> 00:05:20,153
Increase: CONSIDER --
70
00:05:20,187 --> 00:05:24,458
HAS NOT GEORGE SUFFERED
THIS MYSTERIOUS MALADY
71
00:05:24,492 --> 00:05:27,561
WITHOUT EXPLICATION
FOR SEVERAL YEARS NOW,
72
00:05:27,595 --> 00:05:31,198
AND HAVE NOT THE DOCTORS
EXPRESSED UTTER BEFUDDLEMENT
73
00:05:31,231 --> 00:05:32,633
AS TO ITS CAUSE?
74
00:05:32,666 --> 00:05:33,567
-Mary: YES, BUT --
-Increase: YES.
75
00:05:33,601 --> 00:05:35,469
IN SUCH CASES,
76
00:05:35,503 --> 00:05:37,671
THE ANSWER
IS OFT THE SIMPLEST ONE.
77
00:05:37,705 --> 00:05:39,640
GEORGE IS NOT ILL.
78
00:05:39,673 --> 00:05:42,843
HE IS UNDER THE INFLUENCE
OF THE DEVIL'S DARKEST TOOL --
79
00:05:42,876 --> 00:05:44,878
A WITCH'S SPELL.
80
00:05:44,912 --> 00:05:49,717
AND IT IS QUITE LIKELY THAT THIS
SPELLER RESIDES CLOSE AT HEARTH.
81
00:05:49,750 --> 00:05:52,019
Mary: NO.
82
00:05:52,052 --> 00:05:56,757
Increase: PERHAPS EVEN IN THE
HALLOWED HALLS OF YOUR OWN HOME.
83
00:05:59,026 --> 00:06:00,394
Mary: SAY IT.
84
00:06:00,428 --> 00:06:01,862
Increase: SAY WHAT?
85
00:06:01,895 --> 00:06:04,097
Mary: THE ACCUSATION.
86
00:06:04,131 --> 00:06:06,099
IT DANCES ON YOUR TONGUE.
87
00:06:06,133 --> 00:06:08,268
Increase: WELL, I ASSURE YOU,
YOU ARE MISTAKEN.
88
00:06:08,301 --> 00:06:09,570
HM.
89
00:06:15,075 --> 00:06:17,945
Mary: THEN I WISH TO BRING
MY HUSBAND HOME IMMEDIATELY.
90
00:06:17,978 --> 00:06:19,580
Increase:
I THINK NOT, MRS. SIBLEY.
91
00:06:19,613 --> 00:06:21,014
Mary:
YOU WOULD DENY ME THAT RIGHT?
92
00:06:21,048 --> 00:06:22,416
Increase:
I MUST DENY YOU THAT RIGHT
93
00:06:22,450 --> 00:06:25,853
UNTIL WE CAN DISCOVER
THE ORIGIN OF THE SPELL.
94
00:06:25,886 --> 00:06:27,921
HMM?
95
00:06:30,724 --> 00:06:33,894
Mary: THEN I WOULD ASK,
OR, RATHER, INSIST,
96
00:06:33,927 --> 00:06:36,730
THAT SOMEONE ATTEND
TO MR. SIBLEY.
97
00:06:36,764 --> 00:06:39,567
SOMEONE WHO HAS EXPERIENCE
WITH HIS TRAVAILS.
98
00:06:39,600 --> 00:06:41,569
Increase:
WHAT ABOUT THAT YOUNG MAN --
99
00:06:41,602 --> 00:06:43,704
THE ONE WHO WAS TO TAKE HIM
TO BOSTON, HUH?
100
00:06:43,737 --> 00:06:46,173
-Mary: ISAAC?
-Increase: AH.
101
00:06:47,174 --> 00:06:48,742
Mary: ISAAC WILL DO.
102
00:06:52,613 --> 00:06:55,148
HE SLEEPS STILL?
103
00:06:55,182 --> 00:06:57,885
Increase:
UNDER THE CARE OF SENTRIES.
104
00:06:57,918 --> 00:07:00,087
OH, AND, MARY.
105
00:07:00,120 --> 00:07:01,989
BE OF GOOD HEART.
106
00:07:02,022 --> 00:07:05,158
MR. LAMB, THE BARKEEP, TELLS ME
THAT HE MAY WAKE AT ANY MOMENT.
107
00:07:12,132 --> 00:07:13,801
John: COTTON.
108
00:07:13,834 --> 00:07:15,168
COTTON.
109
00:07:16,670 --> 00:07:19,272
Cotton: [ SIGHS ]
110
00:07:19,306 --> 00:07:24,011
NO DIFFERENCE BETWEEN ME
AND THOSE THAT ALREADY REST.
111
00:07:24,044 --> 00:07:25,813
BESIDES A STILL-BEATING HEART
112
00:07:25,846 --> 00:07:28,549
IN A SHELL WHERE MY SOUL
NO LONGER RESIDES.
113
00:07:29,683 --> 00:07:31,619
John: OH, BOY.
[ SIGHS ]
114
00:07:38,659 --> 00:07:40,794
Anne: GOOD MORNING, REVEREND.
115
00:07:42,530 --> 00:07:44,131
I WONDER --
116
00:07:44,164 --> 00:07:46,767
WHAT WOULD IT TAKE
TO GET YOU TO YOUR FEET?
117
00:07:46,800 --> 00:07:49,069
Cotton: WHY WOULD YOU WISH TO?
118
00:07:56,343 --> 00:07:58,345
Anne: I FEAR I MAY HAVE...
119
00:07:58,378 --> 00:08:01,815
JUDGED YOU TOO HARSHLY,
REVEREND MATHER.
120
00:08:01,849 --> 00:08:05,485
IT IS ONLY NOW, WHEN LEAVING
MY CHILDHOOD BEHIND,
121
00:08:05,519 --> 00:08:08,556
THAT I REALIZE WE ARE,
PAST AND FOREVER,
122
00:08:08,589 --> 00:08:09,990
OUR FATHERS' CHILDREN.
123
00:08:10,023 --> 00:08:12,793
AND WE CAN NO MORE
CONTROL WHO THEY BE
124
00:08:12,826 --> 00:08:14,695
AND HOW THEY CAME TO FORM US
125
00:08:14,728 --> 00:08:17,698
THEN WE CAN THE RISE AND SETTING
OF THE SUN.
126
00:08:19,199 --> 00:08:22,002
I AM SORRY ABOUT YOUR GIRL.
127
00:08:23,070 --> 00:08:25,005
Cotton: THANK YOU.
128
00:08:25,038 --> 00:08:27,407
Anne: MAY WE SEE YOU HOME?
129
00:08:36,617 --> 00:08:38,285
John: COME ON.
130
00:08:47,761 --> 00:08:50,330
Anne:
ONCE HE'S SETTLED, CAPTAIN,
131
00:08:50,363 --> 00:08:52,265
MAY I ASK A FAVOR OF YOU?
132
00:08:52,299 --> 00:08:54,868
John: SURELY.
133
00:08:54,902 --> 00:08:56,336
Mary:
"I THINK NOT, MRS. SIBLEY."
134
00:08:56,369 --> 00:08:58,005
[ SCOFFS ]
135
00:08:58,038 --> 00:08:59,840
AS IF HE WERE SOCRATES AND I,
A STUDENT AT HIS KNEE.
136
00:08:59,873 --> 00:09:01,241
Mercy:
LET ME KILL HIM, PLEASE.
137
00:09:01,274 --> 00:09:02,610
Mary: NO.
138
00:09:02,643 --> 00:09:04,344
Mercy:
LET ME EASE THIS BURDEN FOR YOU,
139
00:09:04,377 --> 00:09:06,213
AS I'VE DONE THE OTHERS.
-Mary: INCREASE MATHER IS KNOWN
140
00:09:06,246 --> 00:09:07,881
THROUGHOUT THE WORLD,
NEW AND OLD.
141
00:09:07,915 --> 00:09:10,183
HIS DISAPPEARANCE OR DEATH
WILL NOT BE TAKEN LIGHTLY.
142
00:09:10,217 --> 00:09:11,919
HIS HEAD WILL SIT
ON NO MAN'S PLATTER.
143
00:09:11,952 --> 00:09:13,787
Mercy: HE'S NO MATCH FOR YOU,
CERTAINLY.
144
00:09:13,821 --> 00:09:15,889
Mary: THAT IS WHERE
YOU ARE WRONG, CHILD.
145
00:09:15,923 --> 00:09:18,759
THIS IS OUR TRUEST TEST --
TO BATTLE EQUALS.
146
00:09:20,393 --> 00:09:21,962
Rev. Lewis: MRS. SIBLEY.
147
00:09:21,995 --> 00:09:23,230
Mary: REVEREND.
148
00:09:23,263 --> 00:09:24,698
Rev. Lewis: MERCY.
149
00:09:24,732 --> 00:09:26,266
Mercy: HELLO.
150
00:09:26,299 --> 00:09:28,268
Rev. Lewis: I WONDER
IF I MIGHT HAVE A PRIVATE WORD
151
00:09:28,301 --> 00:09:29,569
WITH MY DAUGHTER.
152
00:09:29,603 --> 00:09:31,739
Mary: I THINK NOT, REVEREND.
153
00:09:31,772 --> 00:09:33,641
-Mercy: I --
-Mary: FETCH ME ISAAC.
154
00:09:35,008 --> 00:09:36,176
NOW.
155
00:09:38,445 --> 00:09:40,748
Rev. Lewis: I AM, UM...
156
00:09:40,781 --> 00:09:45,252
ASTOUNDED AT THE CHARITY
YOU'VE SHOWN MY CHILD,
157
00:09:45,285 --> 00:09:50,090
BUT IF I WISH TO SEE HER,
IS THAT NOT A FATHER'S RIGHT?
158
00:09:50,123 --> 00:09:53,160
Mary: WHY, IN PARTICULAR, DO YOU
WISH TO SEE HER, REVEREND?
159
00:09:53,193 --> 00:09:56,630
WERE YOU PERHAPS CONSIDERING
ANOTHER EXORCISM?
160
00:09:56,664 --> 00:09:58,632
DO YOUR DAYS GROW DULL,
161
00:09:58,666 --> 00:10:00,500
LACKING A CHILD
TO BEAT AND TORTURE
162
00:10:00,533 --> 00:10:03,470
AND THE NIGHTS FAR TOO LONELY
WITH NO DAUGHTER TO VISIT?
163
00:10:03,503 --> 00:10:06,006
-Rev. Lewis: I WOULD NEVER --
-Mary: MERCY IS MINE.
164
00:10:06,039 --> 00:10:09,677
RETURN HERE AGAIN AND THESE
ACCUSATIONS WILL BE MADE PUBLIC.
165
00:10:22,690 --> 00:10:25,292
Tituba: WHAT OF MASTER SIBLEY?
HAS HE WOKEN?
166
00:10:26,660 --> 00:10:28,528
THE ELDERS WILL WAIT NO LONGER.
167
00:10:28,561 --> 00:10:30,898
THEY REQUIRE
AN AUDIENCE WITH YOU TODAY.
168
00:10:40,340 --> 00:10:42,575
Mary: [ SCREAMING ]
169
00:10:51,685 --> 00:10:53,420
Tituba: HAS HE WOKEN?
170
00:10:58,558 --> 00:11:00,360
Mary: ANY MOMENT NOW.
171
00:11:06,433 --> 00:11:08,702
Man: THERE. THERE YOU GO.
THERE YOU GO.
172
00:11:12,505 --> 00:11:14,141
Isaac:
IT WERE AN ACCIDENT, MA'AM.
173
00:11:14,174 --> 00:11:15,542
A WAYWARD TIMBER IN THE PATH,
174
00:11:15,575 --> 00:11:17,711
AND WE FOUND OURSELVES
AT SIXES AND SEVENS.
175
00:11:17,745 --> 00:11:18,846
Mary: IT'S OKAY, ISAAC.
176
00:11:18,879 --> 00:11:20,714
I KNOW YOU'VE DONE YOUR BEST.
177
00:11:20,748 --> 00:11:22,482
Isaac:
THE REVEREND SUMMONS ME NOW,
178
00:11:22,515 --> 00:11:24,818
HEAVEN KNOWS WHY, BUT I FEAR
EACH SECOND HE'S MADE TO WAIT --
179
00:11:24,852 --> 00:11:27,120
Mary: HE WILL ASK YOU
TO WATCH OVER MR. SIBLEY.
180
00:11:28,722 --> 00:11:31,324
-Isaac: HE WILL?
-Mary: AT MY GRAVE INSISTENCE,
181
00:11:31,358 --> 00:11:33,393
SINCE HE REFUSES MY DESIRE
182
00:11:33,426 --> 00:11:35,362
TO BRING MY HUSBAND HOME
TO PROPER CARE.
183
00:11:35,395 --> 00:11:37,264
Isaac: HE REFUSES YOU?
184
00:11:37,297 --> 00:11:40,600
Mary: SALEM REELS OUT OF CONTROL
LIKE AN UNWIELDY SPIN TOP
185
00:11:40,633 --> 00:11:42,435
AT THE WHIM OF INCREASE MATHER.
186
00:11:42,469 --> 00:11:46,874
A TONIC --
THE PAIN AND EASE OF SLEEP.
187
00:11:46,907 --> 00:11:48,341
ISAAC, I BESEECH YOU,
188
00:11:48,375 --> 00:11:50,410
IN THIS MOST PRIVATE
AND IMPORTANT MATTER,
189
00:11:50,443 --> 00:11:51,879
DO MY BIDDING WHERE I CANNOT.
190
00:11:51,912 --> 00:11:53,713
Isaac: OH, UH...
191
00:11:53,747 --> 00:11:56,583
Mary: DOSE HIM IMMEDIATELY
AND KEEP HIM SO.
192
00:11:56,616 --> 00:11:58,618
GEORGE SHOULD NOT
BE MADE TO SUFFER
193
00:11:58,651 --> 00:12:00,954
FOR MATHER SENIOR'S
UNFOUNDED SUSPICIONS.
194
00:12:02,890 --> 00:12:04,624
Isaac: H-HE SHALL NOT.
195
00:12:08,796 --> 00:12:10,730
Mary: AND, ISAAC...
196
00:12:12,933 --> 00:12:14,968
BETWEEN US.
197
00:12:15,002 --> 00:12:17,570
LIKE SO MANY OF SALEM'S SECRETS.
198
00:12:18,806 --> 00:12:20,808
Isaac: BETWEEN US.
199
00:12:24,577 --> 00:12:27,247
-George: [ SNORES ]
-Increase: ARE YOU AWARE, SON?
200
00:12:27,280 --> 00:12:30,951
YOUR STORY IS KNOWN FAR AND WIDE
THROUGHOUT THE LAND.
201
00:12:30,984 --> 00:12:34,154
ISAAC THE FORNICATOR.
202
00:12:34,187 --> 00:12:38,058
NO, NO, NO.
DO NOT BOW YOUR HEAD IN SHAME.
203
00:12:38,091 --> 00:12:39,893
HEAD UP.
GET YOUR HEAD UP.
204
00:12:39,927 --> 00:12:41,962
HEAD UP. HEAD UP.
205
00:12:41,995 --> 00:12:47,434
THE STORY
OF ISAAC THE FORNICATOR
206
00:12:47,467 --> 00:12:49,436
IS A HOLY ONE.
207
00:12:49,469 --> 00:12:53,240
IT IS USED AS A LIVING PRECEDENT
BY WE PURITANS
208
00:12:53,273 --> 00:12:57,978
TO ILLUSTRATE TO THE CHILDREN
THE EVILS OF LUST.
209
00:12:58,011 --> 00:13:00,814
NO, NO. YOUR SIN
AND YOUR SUFFERING --
210
00:13:00,848 --> 00:13:06,119
IT HAS BEEN TRANSFORMED INTO
A GREAT AND A HOLY BLESSING.
211
00:13:06,153 --> 00:13:09,656
FOR, MY SON...
212
00:13:09,689 --> 00:13:12,159
YOU FELT THE HAND OF GOD.
213
00:13:16,363 --> 00:13:18,331
HE'S TOUCHED YOU.
214
00:13:18,365 --> 00:13:21,168
HE'S WORKING THROUGH YOU.
215
00:13:21,201 --> 00:13:23,136
HE'S CHOSEN YOU.
216
00:13:23,170 --> 00:13:24,637
NO.
217
00:13:24,671 --> 00:13:28,575
HOW MANY CAN SAY THAT THEY
HAVE BEEN CHOSEN BY GOD?
218
00:13:29,742 --> 00:13:31,979
Isaac: CHOSEN FOR WHAT?
219
00:13:32,012 --> 00:13:38,218
Increase: SON, HAVE YOU EVER
IMAGINED A WORLD BEYOND SALEM?
220
00:13:38,251 --> 00:13:40,020
-HMM?
-Isaac: I...
221
00:13:40,053 --> 00:13:41,288
Increase:
GET YOUR HEAD UP, YOUR HEAD UP,
222
00:13:41,321 --> 00:13:44,357
YOUR HEAD UP,
YOUR HEAD UP.
223
00:13:44,391 --> 00:13:46,693
Isaac:
I HAVE A GOOD LIFE HERE, SIR.
224
00:13:46,726 --> 00:13:50,530
Increase: YES, PERFORMING
MEAGER ERRANDS FOR MRS. SIBLEY.
225
00:13:50,563 --> 00:13:53,533
Isaac: SHE'S BEEN GOOD TO ME.
ALWAYS.
226
00:13:53,566 --> 00:13:55,735
Increase: HER CHARITY
BINDS YOU TO HER BIDDING.
227
00:13:55,768 --> 00:13:59,039
[ CLICKS TONGUE ]
NO. NO, NO, NO, ISAAC.
228
00:14:00,540 --> 00:14:03,243
OUT THERE.
229
00:14:03,276 --> 00:14:04,777
OUT THERE, BOY!
230
00:14:07,014 --> 00:14:09,382
THERE'S A VAST WORLD OUT THERE,
231
00:14:09,416 --> 00:14:12,319
FULL OF --
FULL OF OPPORTUNITIES,
232
00:14:12,352 --> 00:14:16,489
AND IF YOU -- IF YOU WOULD
WALK THE STRAIGHT ROAD
233
00:14:16,523 --> 00:14:19,526
IN THE SUNLIGHT
WITH YOUR HEAD UP,
234
00:14:19,559 --> 00:14:22,095
I WOULD TAKE YOU WITH ME
TO SEE IT.
235
00:14:22,129 --> 00:14:23,563
I WOULD.
236
00:14:23,596 --> 00:14:25,032
WOULD YOU LIKE THAT?
237
00:14:25,065 --> 00:14:27,034
Isaac: WHAT WOULD I HAVE TO DO?
238
00:14:27,067 --> 00:14:29,903
Increase: WELL...
239
00:14:29,937 --> 00:14:32,372
YOU WILL HAVE TO --
240
00:14:32,405 --> 00:14:34,007
HAVE TO TEND
TO MR. SIBLEY THERE.
241
00:14:34,041 --> 00:14:35,708
-YOU'LL HAVE TO...
-George: [ SNORES ]
242
00:14:35,742 --> 00:14:39,179
Increase: ...MAKE CERTAIN
THAT HE IS FRESH AND TIDY,
243
00:14:39,212 --> 00:14:42,950
AND THAT IS NO EASY TASK, HMM?
[ CHUCKLES ]
244
00:14:42,983 --> 00:14:48,388
MOST IMPORTANTLY, YOU MUST ALERT
ME THE MOMENT THAT HE WAKES.
245
00:14:49,656 --> 00:14:51,324
YES.
246
00:14:56,596 --> 00:14:58,131
CAN YOU DO THAT, HMM?
247
00:15:00,633 --> 00:15:03,436
Isaac:
DO YOU MIND ME ASKING, SIR,
248
00:15:03,470 --> 00:15:05,438
WHAT THESE ARE FOR?
249
00:15:05,472 --> 00:15:11,244
Increase: PROTECTION
FOR MR. SIBLEY AGAINST...
250
00:15:11,278 --> 00:15:14,581
OUTER FORCES.
251
00:15:14,614 --> 00:15:17,317
-IT'S CREMATED ASH...
-Isaac: [ CHUCKLES ]
252
00:15:17,350 --> 00:15:20,954
Increase:
...OF A 200-YEAR-OLD WITCH.
253
00:15:20,988 --> 00:15:22,189
AND, ISAAC...
254
00:15:25,358 --> 00:15:27,327
I BURNED HER MYSELF.
255
00:15:30,497 --> 00:15:34,101
Anne: SO, THE ROOF NEEDS
PATCHING THERE AND THERE,
256
00:15:34,134 --> 00:15:35,802
A FRESH COAT OF PAINT
WOULDN'T HURT,
257
00:15:35,835 --> 00:15:38,105
NOR WOULD FOUR OR FIVE MORE BEDS
FOR THE SMALLER CHILDREN,
258
00:15:38,138 --> 00:15:41,641
AND -- I'M OVERWHELMING YOU.
259
00:15:41,674 --> 00:15:42,842
John: NO, NO.
260
00:15:42,875 --> 00:15:44,744
I'M EAGER TO PUT MY ENERGIES
TO GOOD.
261
00:15:44,777 --> 00:15:46,379
Anne: EXACTLY.
262
00:15:52,485 --> 00:15:55,322
THE CHILDREN ARE FRIGHTENED,
CAPTAIN.
263
00:15:55,355 --> 00:15:59,759
ANOTHER HUNG TODAY AND
NOT AN INKLING WHO'S TO BE NEXT.
264
00:15:59,792 --> 00:16:02,462
THEY'RE UNSURE
WHO TO FEAR MORE --
265
00:16:02,495 --> 00:16:05,098
WITCHES
OR THOSE WHO PURSUE THEM.
266
00:16:05,132 --> 00:16:07,534
John: WELL, WHO CAN BLAME THEM?
267
00:16:09,236 --> 00:16:12,139
HE DOESN'T PLAY WITH THE OTHERS.
268
00:16:12,172 --> 00:16:13,840
THE DARK-HAIRED BOY.
269
00:16:15,375 --> 00:16:17,644
Anne: HE'S BEEN HERE TWO YEARS.
270
00:16:17,677 --> 00:16:19,812
HIS PARENTS
WERE MURDERED BY INDIANS.
271
00:16:19,846 --> 00:16:23,050
THEY SAY HE SAW.
272
00:16:23,083 --> 00:16:25,485
NO ONE KNOWS HOW HE SURVIVED.
273
00:16:25,518 --> 00:16:28,788
John: HAS ANYONE ASKED?
274
00:16:28,821 --> 00:16:30,990
Anne: HE DOESN'T TALK.
275
00:16:31,024 --> 00:16:34,227
AT LEAST, NOT ANYMORE.
276
00:16:34,261 --> 00:16:38,065
NOT SINCE...THEN.
277
00:16:44,604 --> 00:16:46,106
John: EXCUSE ME.
278
00:16:48,508 --> 00:16:51,044
DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT PATCHING A ROOF?
279
00:16:58,218 --> 00:17:00,520
Mercy: MRS. SIBLEY?
280
00:17:00,553 --> 00:17:02,822
Tituba: THE MISTRESS IS OUT.
281
00:17:02,855 --> 00:17:04,657
Mercy: OH.
282
00:17:04,691 --> 00:17:07,260
Tituba: ANYTHING NEEDED TO BE
SAID TO HER CAN BE SAID TO ME.
283
00:17:13,366 --> 00:17:16,203
Mercy: OH, THAT'S BEAUTIFUL!
284
00:17:18,071 --> 00:17:20,140
Tituba: MY FAMILIAR.
285
00:17:23,443 --> 00:17:24,877
Mercy: FAMILIAR?
286
00:17:24,911 --> 00:17:28,915
Tituba: A GIFT
FROM THE DEVIL TO DO MY BIDDING,
287
00:17:28,948 --> 00:17:31,050
MY SPIRITUAL COMPANION.
288
00:17:35,222 --> 00:17:37,157
THIS IS HOW SHE FEEDS.
289
00:17:43,496 --> 00:17:44,497
Mercy: [ CHUCKLES ]
290
00:17:48,101 --> 00:17:50,137
WILL I GET A FAMILIAR?
291
00:17:50,170 --> 00:17:52,205
Tituba: IN TIME.
292
00:17:52,239 --> 00:17:54,907
Mercy: HOW DO I CHOOSE?
293
00:17:54,941 --> 00:17:56,209
Tituba: YOU DON'T.
294
00:17:56,243 --> 00:17:57,744
IT CHOOSES YOU.
295
00:18:18,531 --> 00:18:20,433
[ BELL CHIMING ]
296
00:18:28,475 --> 00:18:31,578
Together:
GOOD DAY, MRS. SIBLEY.
297
00:18:31,611 --> 00:18:34,113
Mary: GIRLS.
298
00:18:34,147 --> 00:18:36,983
Dollie: WE'RE OFF
TO MEET MERCY IN THE GRAVEYARD.
299
00:18:38,185 --> 00:18:39,752
Mary: WELL.
300
00:18:39,786 --> 00:18:41,454
ON YOUR WAY, THEN.
301
00:19:05,144 --> 00:19:06,679
[ BUBBLING ]
302
00:19:10,583 --> 00:19:13,353
WE ALL GRIEVE
THE LOSS OF OUR SISTER.
303
00:19:27,200 --> 00:19:29,836
I DO NOT ARGUE THIS.
304
00:19:29,869 --> 00:19:32,839
BUT BEG REMEMBRANCE
THAT I WAS GIVEN LITTLE CHOICE.
305
00:19:35,708 --> 00:19:37,176
THE MALUM...
306
00:19:37,210 --> 00:19:38,845
[ BOTH GASP ]
307
00:19:38,878 --> 00:19:42,048
...WITHOUT WHICH OUR GRAND RITE
WOULD NOT BE POSSIBLE.
308
00:19:53,226 --> 00:19:57,230
ROSE BROUGHT IT HERE,
THIS INSTRUMENT OF DEATH,
309
00:19:57,264 --> 00:20:01,234
WITHOUT MY KNOWLEDGE,
TO CHALLENGE AND DEFEAT ME.
310
00:20:01,268 --> 00:20:03,270
[ CAULDRON SIZZLES, BUBBLES ]
311
00:20:14,747 --> 00:20:19,085
IT IS FOR YOU,
RETRIEVED AT GREAT COST,
312
00:20:19,118 --> 00:20:22,589
RELINQUISHED WITH
LOVE AND ARDOR FOR OUR CAUSE.
313
00:20:24,056 --> 00:20:25,725
I LEAVE YOU NOW
WITH THE ONLY TOOL
314
00:20:25,758 --> 00:20:27,794
THAT EXISTS ON EARTH
TO CONTROL ME.
315
00:20:48,348 --> 00:20:49,749
[ CHILDREN LAUGHING ]
316
00:20:51,584 --> 00:20:55,722
John: THE TRICK TO MAKING SHAKES
IS TO SPLIT THEM --
317
00:20:55,755 --> 00:20:59,125
NOT CHOPPED OR SAWN,
BUT TO SPLIT.
318
00:20:59,158 --> 00:21:00,860
THANK YOU.
319
00:21:04,931 --> 00:21:06,766
[ TAPPING ]
320
00:21:08,635 --> 00:21:10,102
YOUR TURN.
321
00:21:16,008 --> 00:21:18,445
RIGHT! WELL DONE.
[ CHUCKLES ]
322
00:21:18,478 --> 00:21:20,112
Mary: CAPTAIN.
323
00:21:21,514 --> 00:21:23,550
John: MRS. SIBLEY.
324
00:21:24,717 --> 00:21:25,952
Mary: YOUNG MAN.
325
00:21:27,520 --> 00:21:30,156
John: WHY DON'T YOU GO SEE IF
THERE'S ANY FRESH WATER, HUH?
326
00:21:36,563 --> 00:21:38,297
BIG DOINGS THIS MORNING.
327
00:21:38,331 --> 00:21:41,033
Mary: SEEMS EVERY DAY BRINGS
ITS FAIR SHARE OF SURPRISES.
328
00:21:41,067 --> 00:21:43,536
John: I HEARD OLD INCREASE
TOOK POSSESSION OF YOUR HUSBAND.
329
00:21:43,570 --> 00:21:44,804
Mary: YES, HE DID.
330
00:21:44,837 --> 00:21:46,539
AND I'M EAGER TO GET HIM BACK.
331
00:21:46,573 --> 00:21:48,240
John: YOU ARE?
332
00:21:50,677 --> 00:21:51,711
WHY?
333
00:21:53,880 --> 00:21:55,815
Mary:
IS IT SO UNUSUAL, CAPTAIN,
334
00:21:55,848 --> 00:21:57,884
FOR A WIFE TO WANT HER HUSBAND
AT HOME?
335
00:21:57,917 --> 00:22:01,688
John: IN MOST CASES,
IT'S NOT UNUSUAL AT ALL.
336
00:22:01,721 --> 00:22:04,891
Anne: I HEARD MY HARD WORKER
WAS THIRSTY.
337
00:22:04,924 --> 00:22:07,026
OH, MRS. SIBLEY.
338
00:22:07,059 --> 00:22:08,495
UH, FRESH APPLE WATER ON OFFER.
339
00:22:08,528 --> 00:22:10,797
Mary:
NO, THANK YOU, ANNE.
340
00:22:10,830 --> 00:22:12,932
GOOD DAY, CAPTAIN. YOUNG MAN.
341
00:22:17,103 --> 00:22:18,771
Anne: CAPTAIN.
342
00:22:38,257 --> 00:22:39,626
[ DOOR OPENS ]
343
00:22:48,768 --> 00:22:50,069
Cotton: MAY I?
344
00:23:25,171 --> 00:23:27,674
-Cotton: SIR.
-Man: GOOD MORROW.
345
00:23:30,342 --> 00:23:33,780
Increase: IF YOU'RE GOING TO
CAPITULATE TO YOUR WEAKNESS,
346
00:23:33,813 --> 00:23:37,149
MUST IT BE ON CONSTANT
PUBLIC DISPLAY?
347
00:23:37,183 --> 00:23:40,820
Cotton: SHALL I LEAVE
PUBLIC DISPLAY TO YOU, FATHER?
348
00:23:41,988 --> 00:23:43,556
SHALL WE ABOLISH THE NOOSE
349
00:23:43,590 --> 00:23:46,559
SO THAT YOU MAY BREAK NECKS
WITH YOUR OWN TWO HANDS?
350
00:23:46,593 --> 00:23:48,160
Increase: SHE WAS DEAD.
351
00:23:50,329 --> 00:23:53,500
THE WHORE RUNNER KILLED HERSELF.
352
00:23:53,533 --> 00:23:56,335
Cotton: SHE WAS ALREADY DEAD,
353
00:23:56,368 --> 00:23:57,637
AND YET YOU HUNG HER.
354
00:23:57,670 --> 00:23:59,572
Increase: I SAID SHE WOULD HANG.
355
00:23:59,606 --> 00:24:01,741
AND HANG SHE DID.
356
00:24:01,774 --> 00:24:04,677
WE ARE NOTHING
IF WE DO NOT KEEP OUR WORD,
357
00:24:04,711 --> 00:24:09,048
A PRINCIPLE WHICH SEEMS TO MEAN
VERY LITTLE TO YOU, I FEAR.
358
00:24:10,717 --> 00:24:13,119
Cotton: MUST YOU HATE ME SO?
359
00:24:13,152 --> 00:24:15,054
Increase: OH, COTTON.
360
00:24:17,289 --> 00:24:21,327
YOUR MOTHER WAS A COTTON,
AS YOU KNOW.
361
00:24:21,360 --> 00:24:23,996
AND MY STEPSISTER.
362
00:24:24,030 --> 00:24:27,634
OUR MARRIAGE WAS
A HISTORICAL INEVITABILITY.
363
00:24:27,667 --> 00:24:29,636
THE COTTONS AND THE MATHERS --
364
00:24:29,669 --> 00:24:31,538
WHO COULD RESIST SUCH A --
365
00:24:31,571 --> 00:24:35,542
SUCH A JOINING OF --
OF POWER AND PRESTIGE?
366
00:24:35,575 --> 00:24:38,344
Cotton: CERTAINLY NOT YOU.
367
00:24:38,377 --> 00:24:41,213
Increase:
SHE WAS A GOOD WOMAN,
368
00:24:41,247 --> 00:24:43,883
AND SHE WAS A FIT ENOUGH MOTHER,
369
00:24:43,916 --> 00:24:47,353
BUT...
370
00:24:47,386 --> 00:24:49,021
I DIDN'T LOVE HER.
371
00:24:51,524 --> 00:24:54,093
I DIDN'T LOVE.
372
00:24:55,662 --> 00:24:57,664
AND THEN YOU WERE BORN.
373
00:24:57,697 --> 00:24:58,898
[ CHUCKLES ]
374
00:24:58,931 --> 00:25:02,301
AND THERE YOU WERE, A...
375
00:25:02,334 --> 00:25:07,574
SQUALLING MESS OF LIMBS
AND OF HAIR, AND...
376
00:25:07,607 --> 00:25:10,743
YOU WEREN'T MUCH.
377
00:25:10,777 --> 00:25:13,546
BUT YOU WERE ENOUGH
TO SHOW ME LOVE.
378
00:25:14,781 --> 00:25:17,516
Cotton: [ SNIFFS ]
379
00:25:17,550 --> 00:25:20,587
WHAT UTTER IRONY
380
00:25:20,620 --> 00:25:25,091
THAT YOU WOULD THEN TAKE
THE SELF-SAME THING FROM ME.
381
00:25:25,124 --> 00:25:26,993
[ CLATTERING ]
Henry: AH!
382
00:25:27,026 --> 00:25:29,161
Lamb: YOU ARE CUT OFF, SIR!
383
00:25:29,195 --> 00:25:31,764
Henry: [ Slurring ]
NO. I HAVE MONEY!
384
00:25:31,798 --> 00:25:34,667
I WILL DRINK MUCHLY AND OFTEN!
385
00:25:34,701 --> 00:25:36,435
Lamb: YOU WILL NOT.
NOW BE ON YOUR WAY.
386
00:25:36,468 --> 00:25:39,238
-Henry: I THINK NOT.
-Lamb: OH, NO, NO. WHOA. GO!
387
00:25:39,271 --> 00:25:41,440
Henry: [ SHOUTING INDISTINCTLY ]
388
00:25:46,579 --> 00:25:48,547
Increase: THE WINE IS FROM GOD.
389
00:25:49,716 --> 00:25:52,251
THE DRUNKARD IS FROM THE DEVIL.
390
00:26:05,297 --> 00:26:07,199
PULL YOURSELF TOGETHER.
391
00:26:07,233 --> 00:26:09,068
THERE'S MUCH WORK TO BE DONE.
392
00:26:19,478 --> 00:26:20,647
Mercy: LET ME KILL HIM.
393
00:26:20,680 --> 00:26:21,981
Mary: I HAVE TOLD YOU.
394
00:26:22,014 --> 00:26:24,083
WE CANNOT KILL INCREASE.
395
00:26:24,116 --> 00:26:26,152
Mercy: NOT SILLY OLD INCREASE.
396
00:26:26,185 --> 00:26:27,553
MR. SIBLEY.
397
00:26:27,586 --> 00:26:29,221
Tituba:
THIS IS WHAT YOU TEACH HER?
398
00:26:29,255 --> 00:26:32,925
FOR ANY PROBLEM, MURDER
IS THE FIRST COURSE OF ACTION?
399
00:26:34,026 --> 00:26:36,095
Mary: WE CANNOT KILL GEORGE.
400
00:26:36,128 --> 00:26:37,964
Mercy: WHY NOT?
401
00:26:37,997 --> 00:26:41,500
YOU ARE SO POWERFUL --
YOU ALONE.
402
00:26:41,533 --> 00:26:44,170
-YOU DO NOT NEED HIM.
-Mary: [ CHUCKLES ]
403
00:26:44,203 --> 00:26:46,272
THAT IS WHERE YOU ARE WRONG,
MY DEAR.
404
00:26:46,305 --> 00:26:48,841
WE NEED HIM DESPERATELY.
405
00:26:48,875 --> 00:26:51,510
WITHOUT GEORGE,
IT ALL GOES AWAY.
406
00:26:51,543 --> 00:26:53,579
I AM A WIDOW WITH NOTHING --
407
00:26:53,612 --> 00:26:57,349
NO BUSINESS TO RUN,
NO VOICE WITH THE SELECTMEN.
408
00:26:57,383 --> 00:26:59,952
WITH HIM ALIVE,
I CAN SPEAK THROUGH HIM --
409
00:26:59,986 --> 00:27:03,089
A PUPPET TO PARROT
HIS WISHES AND THOUGHTS.
410
00:27:03,122 --> 00:27:07,927
BUT DEAD, HE IS USELESS
AND I AM WITHOUT POWER.
411
00:27:07,960 --> 00:27:10,529
Mercy: BUT HOW WILL YOU STOP HIM
FROM SPEAKING?
412
00:27:10,562 --> 00:27:13,465
Mary: I WILL ENTER HIS MIND
AND DESTROY IT FROM WITHIN.
413
00:27:13,499 --> 00:27:16,202
HIS BODY WILL LIVE ON,
BUT HIS MIND WILL BE GONE.
414
00:27:16,235 --> 00:27:17,670
Mercy:
HOW WILL YOU DO THAT?
415
00:27:17,704 --> 00:27:19,872
Tituba: QUIET GIRL!
THAT IS ENOUGH QUESTIONS.
416
00:27:19,906 --> 00:27:21,207
Mercy:
DON'T YOU TELL ME TO BE QUIET.
417
00:27:21,240 --> 00:27:23,142
-Tituba: QUIET.
-Mary: ENOUGH!
418
00:27:23,175 --> 00:27:25,678
BOTH OF YOU, LEAVE ME NOW.
419
00:27:25,712 --> 00:27:27,346
-Tituba: BUT I CAN HELP YOU.
-Mary: GET OUT!
420
00:27:33,085 --> 00:27:34,320
Mercy: LET GO OF ME!
421
00:27:34,353 --> 00:27:36,155
-Tituba: SHH!
-Mercy: LET GO!
422
00:27:36,188 --> 00:27:37,857
Tituba:
YOU KNOW WHO WE COULD KILL?
423
00:27:37,890 --> 00:27:39,158
YOU.
424
00:27:39,191 --> 00:27:41,227
Mercy: YOU CAN'T.
SHE WOULD NEVER LET YOU.
425
00:27:41,260 --> 00:27:43,629
Tituba: MAYBE, MAYBE NOT.
426
00:27:43,662 --> 00:27:46,198
YOU DON'T WANT TO FIND OUT.
427
00:27:46,232 --> 00:27:49,836
Mercy: YOU'RE JEALOUS
AND SPITEFUL AND AWFUL.
428
00:27:49,869 --> 00:27:53,806
Tituba: YEARS --
I HAVE WAITED MANY, MANY YEARS.
429
00:27:53,840 --> 00:27:56,743
STAY OUT OF MY WAY,
YOU LITTLE BITCH.
430
00:27:56,776 --> 00:27:59,111
Mercy: [ BREATHING HEAVILY ]
431
00:28:05,184 --> 00:28:09,621
Isaac: MRS. SIBLEY'S ONLY EVER
HAD YOUR BEST INTEREST AT HEART.
432
00:28:10,957 --> 00:28:13,826
YET STILL...
433
00:28:13,860 --> 00:28:16,095
YOUR MOMENT'S WORST DESPERATION,
434
00:28:16,128 --> 00:28:18,497
IT WAS NOT HER NAME
YOU UTTERED FOR RESCUE
435
00:28:18,530 --> 00:28:21,233
BUT THAT OF
THE REVEREND MATHER SENIOR.
436
00:28:21,267 --> 00:28:24,871
WHAT DO I,
437
00:28:24,904 --> 00:28:29,408
WHO HAVE KNOWN ONLY VIOLENCE AND
MALICE FROM YOUR EAGER HANDS,
438
00:28:29,441 --> 00:28:33,245
CARE A WHIT
ABOUT YOUR ROSY OUTLOOK?
439
00:28:47,459 --> 00:28:49,996
George: [ GAGGING ]
440
00:28:51,898 --> 00:28:53,833
[ GULPS ]
441
00:29:01,407 --> 00:29:03,109
MARY.
442
00:29:04,476 --> 00:29:06,078
MARY.
443
00:29:10,616 --> 00:29:14,086
FREE OF YOUR PRECIOUS FAMILIAR,
444
00:29:14,120 --> 00:29:15,988
I FINALLY GOT HOLD
OF MY DREAMS BACK.
445
00:29:16,022 --> 00:29:17,990
Mary: HMM. A BEATIFIC CHOICE
446
00:29:18,024 --> 00:29:20,126
FOR SUCH
A DARK AND TWISTED MIND.
447
00:29:20,159 --> 00:29:22,628
George: [ CHUCKLES ]
448
00:29:22,661 --> 00:29:24,263
YOU REMEMBER COMING HERE?
449
00:29:24,296 --> 00:29:27,333
-Mary: YES. A PICNIC.
-George: [ CHUCKLES ]
450
00:29:27,366 --> 00:29:30,803
Mary: THE ONE AND ONLY DAY
I ALMOST DIDN'T DESPISE YOU.
451
00:29:30,837 --> 00:29:32,504
George:
YOU NEVER GAVE ME A CHANCE.
452
00:29:32,538 --> 00:29:34,740
YOUR MIND WAS LONG MADE UP.
453
00:29:34,773 --> 00:29:36,508
Mary: [ CHUCKLES ]
CAN YOU BLAME ME?
454
00:29:36,542 --> 00:29:38,577
YOU STOLE MY LIFE.
455
00:29:38,610 --> 00:29:40,079
George:
AND NOW YOU'VE STOLEN MINE.
456
00:29:40,112 --> 00:29:41,780
Mary: WE ARE CLOSE.
457
00:29:41,814 --> 00:29:44,150
SO VERY CLOSE.
458
00:29:44,183 --> 00:29:47,086
THE GRAND RITE
IS ALMOST COMPLETE.
459
00:29:47,119 --> 00:29:48,320
George: AND THEN WHAT?
460
00:29:48,354 --> 00:29:50,256
ANOTHER KINGDOM FOR YOU TO RULE?
461
00:29:50,289 --> 00:29:51,824
Mary: YES.
462
00:29:51,858 --> 00:29:54,426
A WORLD IN WHICH
I NO LONGER NEED YOU.
463
00:29:54,460 --> 00:29:57,429
A BLESSED WORLD IN WHICH
YOU CAN FINALLY DIE.
464
00:29:57,463 --> 00:29:58,697
George: PERIL AND THREATS.
465
00:29:58,730 --> 00:30:00,933
Mary:
MANY A UNION HAS RELIED ON LESS.
466
00:30:00,967 --> 00:30:03,669
[ CHUCKLES ]
DON'T LOOK SO WORRIED, GEORGE.
467
00:30:03,702 --> 00:30:06,205
WE'RE A LITTLE WAYS OFF YET.
468
00:30:06,238 --> 00:30:08,774
FOR NOW, I JUST NEED YOU QUIET,
469
00:30:08,807 --> 00:30:14,480
SLEEPING LIKE AN ANGEL
IN YOUR DIRTY BIBS AND NAPPIES.
470
00:30:35,334 --> 00:30:37,403
FAREWELL, GEORGE.
471
00:30:42,674 --> 00:30:44,911
George: YOU BITCH!
YOU BITCH!
472
00:30:57,456 --> 00:30:59,358
Mary: [ GASPS ]
473
00:30:59,391 --> 00:31:00,859
OH, THAT BASTARD.
474
00:31:00,893 --> 00:31:03,195
-Tituba: SIBLEY?
-Mary: INCREASE MATHER.
475
00:31:03,229 --> 00:31:06,565
HE WAS THERE.
476
00:31:06,598 --> 00:31:08,667
PROTECTING GEORGE.
477
00:31:08,700 --> 00:31:13,272
GUARDING HIS MIND EVEN IN SLEEP.
478
00:31:13,305 --> 00:31:15,908
Tituba:
WE HAVE ANOTHER PROBLEM.
479
00:31:15,942 --> 00:31:18,444
WE MUST DO SOMETHING
ABOUT THE GIRL.
480
00:31:18,477 --> 00:31:19,745
Mary: [ SIGHS ] MERCY.
481
00:31:19,778 --> 00:31:22,114
Tituba: SHE IS...UNRELIABLE.
482
00:31:22,148 --> 00:31:24,050
IT IS ONLY
A MATTER OF TIME BEFORE
483
00:31:24,083 --> 00:31:25,517
WE CAN NO LONGER CONTROL HER.
484
00:31:25,551 --> 00:31:28,054
Mary: AT A TIME SUCH AS THIS
485
00:31:28,087 --> 00:31:30,789
WHEN I AM NEARER
TO DISCOVERY AND ANNIHILATION
486
00:31:30,822 --> 00:31:32,058
THAN EVER BEFORE,
487
00:31:32,091 --> 00:31:33,692
YOU WOULD DISTRACT YOURSELF
488
00:31:33,725 --> 00:31:36,528
WITH PETTY JEALOUSY
AND SPITEFUL ACCUSATIONS.
489
00:31:36,562 --> 00:31:37,896
Tituba:
I AM TRYING TO MAKE --
490
00:31:37,930 --> 00:31:39,966
Mary:
NEVER HAVE I NEEDED YOU MORE.
491
00:31:39,999 --> 00:31:42,368
AND NEVER HAVE YOU
DISAPPOINTED ME SO GRAVELY.
492
00:31:42,401 --> 00:31:44,736
Tituba:
I WOULD DO ANYTHING FOR YOU.
493
00:31:44,770 --> 00:31:46,072
I LOVE YOU.
494
00:31:46,105 --> 00:31:48,574
Mary: OH,
AND I WISH TO GOD YOU DIDN'T.
495
00:31:48,607 --> 00:31:52,311
LOVE ME LESS
AND YOU WILL LOVE ME BETTER.
496
00:31:52,344 --> 00:31:54,346
FIND A WAY TO GET TO GEORGE.
497
00:31:58,250 --> 00:32:01,087
John: TOMORROW,
WE'LL WORK ON THE PAINT.
498
00:32:01,120 --> 00:32:03,622
THAT IS, IF YOU'RE STILL
AVAILABLE, OF COURSE.
499
00:32:03,655 --> 00:32:05,257
EXCELLENT.
500
00:32:05,291 --> 00:32:07,493
EXCELLENT, SON.
501
00:32:11,630 --> 00:32:14,100
Stephen: STEPHEN.
502
00:32:15,601 --> 00:32:17,836
John: STEPHEN.
503
00:32:17,869 --> 00:32:19,938
Henry:
YOU'VE SEEN MY DAUGHTER.
504
00:32:21,673 --> 00:32:23,742
John: YOU CAN MOVE ALONG.
THERE'S KIDS HERE.
505
00:32:23,775 --> 00:32:26,178
Henry:
I'M LOOKING FOR A KID -- MY KID.
506
00:32:26,212 --> 00:32:28,147
John:
AND I SAID, "MOVE ALONG."
507
00:32:28,180 --> 00:32:30,016
Anne: MR. HOPKINS.
508
00:32:30,049 --> 00:32:32,318
HOW CAN WE HELP YOU?
509
00:32:32,351 --> 00:32:35,321
Henry: MY DAUGHTER CAME TO STAY
HERE AFTER WHEN I WAS IN JAIL?
510
00:32:35,354 --> 00:32:36,755
Anne: EMILY?
511
00:32:36,788 --> 00:32:38,957
NO, MR. HOPKINS. SHE DID NOT.
512
00:32:38,991 --> 00:32:40,792
Henry:
HAVE YOU SEEN HER AROUND?
513
00:32:40,826 --> 00:32:43,095
Anne: NO, SIR. I HAVEN'T.
514
00:32:43,129 --> 00:32:46,465
Henry: OH.
515
00:32:46,498 --> 00:32:49,968
YOU TELL HER
I'M LOOKING FOR HER.
516
00:32:50,002 --> 00:32:52,538
YOU TELL HER
SHE NEEDS TO COME HOME.
517
00:32:54,373 --> 00:32:56,475
Anne: YES, MR. HOPKINS.
I'LL DO THAT.
518
00:33:03,649 --> 00:33:06,018
Dollie: LIZZY...DID YOU BRING
THE CHICKEN FEATHERS
519
00:33:06,052 --> 00:33:07,653
AND THE DRIED HORSE DUNG?
520
00:33:07,686 --> 00:33:10,622
Elizabeth: I BRUNG THE FEATHERS,
BUT THE DUNG WEREN'T DRY.
521
00:33:10,656 --> 00:33:12,391
Dollie:
AND WHAT ABOUT THE MICE?
522
00:33:12,424 --> 00:33:15,827
Emily: THEY SCATTERED
WHEN THE CAT COME TO THE TRAP.
523
00:33:15,861 --> 00:33:18,130
Dollie:
MERCY IS TO BE HERE ANY MINUTE.
524
00:33:18,164 --> 00:33:21,200
MUST I DO EVERYTHING MYSELF?
525
00:33:28,874 --> 00:33:31,843
Anne: MISS HOPKINS,
MAY I HAVE A WORD?
526
00:33:37,049 --> 00:33:38,617
YOUR FATHER HAS BEEN FREED.
527
00:33:40,252 --> 00:33:41,520
Emily: I SEE.
528
00:33:41,553 --> 00:33:44,390
Anne:
AND HE'S BEEN LOOKING FOR YOU,
529
00:33:44,423 --> 00:33:48,194
ASKS THAT YOU COME HOME
IMMEDIATELY.
530
00:33:48,227 --> 00:33:49,628
Mercy: MISS HALE.
531
00:33:55,734 --> 00:33:58,604
CAN WE HELP YOU?
532
00:33:59,938 --> 00:34:01,340
Anne: I'VE ONLY COME
TO TELL MISS HOPKINS
533
00:34:01,373 --> 00:34:02,874
THAT HER FATHER HAS BEEN FREED.
534
00:34:04,876 --> 00:34:06,812
Mercy: HOW KIND.
535
00:34:09,981 --> 00:34:11,883
Anne: AND THAT HE SEEMED...
536
00:34:11,917 --> 00:34:14,886
QUITE INEBRIATED
AND NOT HIMSELF,
537
00:34:14,920 --> 00:34:16,855
AND THAT PERHAPS
SHE OUGHTN'T TO GO HOME TONIGHT.
538
00:34:16,888 --> 00:34:19,391
PERHAPS SHE OUGHT TO STAY IN THE
ORPHANAGE WHERE SHE'D BE SAFE.
539
00:34:19,425 --> 00:34:21,727
Mercy: SHE IS SAFE.
540
00:34:21,760 --> 00:34:23,429
WITH US.
541
00:34:23,462 --> 00:34:26,565
Anne: IS SHE?
542
00:34:30,902 --> 00:34:34,039
Mercy:
WOULD YOU CARE TO STAY AND...
543
00:34:34,072 --> 00:34:37,543
SEE FOR YOURSELF...
544
00:34:37,576 --> 00:34:38,944
ANNE?
545
00:34:45,784 --> 00:34:48,420
Anne: NOT TONIGHT.
546
00:34:57,763 --> 00:35:00,732
[ DOOR OPENS ]
Increase: STOP.
547
00:35:00,766 --> 00:35:02,668
WHAT IS THAT?
548
00:35:04,536 --> 00:35:07,673
Isaac:
A TONIC. FOR PAIN.
549
00:35:11,977 --> 00:35:13,445
Increase:
WHERE DID YOU GET IT?
550
00:35:13,479 --> 00:35:16,081
Isaac: MR. LAMB GAVE IT TO ME
551
00:35:16,114 --> 00:35:17,949
WHILE YOU WERE OUT.
-Increase: NO.
552
00:35:17,983 --> 00:35:19,851
Isaac: NO?
553
00:35:19,885 --> 00:35:22,588
Increase: [ CLICKS TONGUE ]
YOUNG MAN...
554
00:35:22,621 --> 00:35:25,157
[ DOOR CLOSES ]
555
00:35:25,191 --> 00:35:29,961
YOUNG MAN, I OFFERED YOU
AN OPPORTUNITY, DID I NOT?
556
00:35:29,995 --> 00:35:31,463
DO YOU REMEMBER?
557
00:35:31,497 --> 00:35:35,100
THE WORLD --
THE VAST WORLD, THE SUNLIGHT.
558
00:35:35,133 --> 00:35:37,002
I SOMEHOW SUSPECTED YOU WOULD
FIND A WAY
559
00:35:37,035 --> 00:35:38,704
TO UNDERMINE YOURSELF.
560
00:35:38,737 --> 00:35:40,472
BUT I DID -- I HOPED AGAINST
HOPE THAT YOU WOULDN'T,
561
00:35:40,506 --> 00:35:42,374
BUT YOU DID.
562
00:35:42,408 --> 00:35:46,144
BECAUSE NOT ONLY ARE YOU
A CRETIN, YOU'RE A FAILURE.
563
00:35:46,178 --> 00:35:48,514
YOU'RE A CRETINOUS FAILURE,
AND LIKE ALL FAILURES,
564
00:35:48,547 --> 00:35:51,550
YOU SAY TO YOURSELF,
"BUT I NEVER GET THE CHANCE!
565
00:35:51,583 --> 00:35:56,655
I NEVER GET THE OPPORTUNITY,"
BUT IT JUST AIN'T SO, IS IT?
566
00:35:56,688 --> 00:35:58,056
NO.
567
00:35:58,089 --> 00:36:00,826
AND LIKE EVERY FAILURE,
WHAT DO YOU DO?
568
00:36:00,859 --> 00:36:04,796
YOU JUST PISS
IN THE WELL OF POSSIBILITY.
569
00:36:04,830 --> 00:36:09,501
AND NOW YOU ARE GOING TO TELL ME
WHO GAVE YOU THE POTION.
570
00:36:10,669 --> 00:36:12,971
Dollie: STIFF AS A STICK,
COLD AS A MARBLE.
571
00:36:13,004 --> 00:36:15,374
Elizabeth: LIGHT AS A SPIRIT,
LIFT YOURSELF.
572
00:36:15,407 --> 00:36:17,676
-Woman: LIGHT AS A FEATHER,
STIFF AS A BOARD.
573
00:36:17,709 --> 00:36:20,078
-Woman #2: LIGHT AS A FEATHER,
STIFF AS A BOARD.
574
00:36:20,111 --> 00:36:21,980
-Woman #3: LIGHT AS A FEATHER,
STIFF AS A BOARD.
575
00:36:22,013 --> 00:36:24,650
-Woman: MASTER SPIDER,
STILTED OR STIFLED...
576
00:36:24,683 --> 00:36:26,885
All:
SPIN US A WEB AND HEED OUR CALL.
577
00:36:26,918 --> 00:36:29,421
MASTER SPIDER,
STILTED OR STIFLED,
578
00:36:29,455 --> 00:36:31,690
SPIN US A WEB AND HEED OUR CALL.
579
00:36:31,723 --> 00:36:33,659
MASTER SPIDER,
STILTED OR STIFLED...
580
00:36:33,692 --> 00:36:34,926
Increase: WHO GAVE IT YOU?
581
00:36:34,960 --> 00:36:38,897
Isaac: [ WHIMPERS ]
582
00:36:38,930 --> 00:36:41,400
Increase:
HMM? WHO GAVE IT YOU?
583
00:36:41,433 --> 00:36:43,502
[ SLAP ]
584
00:36:43,535 --> 00:36:45,337
HEAD UP. HEAD UP.
585
00:36:45,371 --> 00:36:47,172
-Isaac: IT'S NOT A POTION.
-Increase: IT'S NOT A POTION?
586
00:36:47,205 --> 00:36:48,674
Isaac: IT'S NOT A PO--
587
00:36:48,707 --> 00:36:50,676
[ CRYING ]
588
00:36:50,709 --> 00:36:51,843
Increase: LOOK AT ME, BOY.
589
00:36:51,877 --> 00:36:53,679
Isaac:
IT'S -- IT'S MEDICINE.
590
00:36:53,712 --> 00:36:55,046
Increase: ONE MORE TIME.
591
00:36:55,080 --> 00:36:56,715
Isaac: [ GRUNTS ]
592
00:36:56,748 --> 00:37:00,118
Increase: I'M GOING TO ASK YOU,
WHO GAVE IT TO YOU?
593
00:37:00,151 --> 00:37:02,621
All: MASTER SPIDER,
STILTED OR STIFLED,
594
00:37:02,654 --> 00:37:04,790
SPIN US A WEB AND HEED OUR CALL.
595
00:37:04,823 --> 00:37:07,459
MASTER SPIDER,
STILTED OR STIFLED...
596
00:37:07,493 --> 00:37:10,629
Increase:
WHAT WE'LL DO IS THIS --
597
00:37:10,662 --> 00:37:12,698
Isaac: IT'S MEDICINE.
598
00:37:12,731 --> 00:37:13,965
Increase: SHH, SHH.
599
00:37:13,999 --> 00:37:15,534
I'M GOING TO SLIT YOUR BELLY
OPEN.
600
00:37:15,567 --> 00:37:17,102
Isaac:
[ Crying ] IT'S MEDICINE.
601
00:37:17,135 --> 00:37:19,137
Increase:
I'M GOING TO REACH IN, PULL OUT,
602
00:37:19,170 --> 00:37:21,640
AND I'M GOING TO THROTTLE YOU
WITH YOUR OWN INTESTINES.
603
00:37:21,673 --> 00:37:22,974
All: ...HEED OUR CALL.
604
00:37:23,008 --> 00:37:25,277
MASTER SPIDER,
STILTED OR STIFLED,
605
00:37:25,311 --> 00:37:27,579
SPIN US A WEB AND HEED OUR CALL.
606
00:37:27,613 --> 00:37:30,215
MASTER SPIDER,
STILTED OR STIFLED...
607
00:37:30,248 --> 00:37:31,917
Isaac: NO. NO. NO.
608
00:37:31,950 --> 00:37:33,885
Increase:
NOW, YOU TELL ME RIGHT NOW,
609
00:37:33,919 --> 00:37:35,454
WHO GAVE IT TO YOU?!
610
00:37:36,455 --> 00:37:38,724
TELL ME, ISAAC!
611
00:37:38,757 --> 00:37:40,892
TELL ME!
612
00:37:40,926 --> 00:37:44,563
Isaac: MRS. SIBLEY COULD BRING
NO HARM TO A LIVING THING.
613
00:37:44,596 --> 00:37:47,098
IF -- IF SHE PROVIDED ME
THE MEDICINE,
614
00:37:47,132 --> 00:37:48,467
THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME.
615
00:37:54,005 --> 00:37:56,442
Increase: MRS. SIBLEY, EH?
616
00:37:56,475 --> 00:37:57,743
[ SIGHS ]
617
00:37:57,776 --> 00:38:00,512
WELL DONE.
618
00:38:00,546 --> 00:38:02,280
OFF WITH YOU NOW.
619
00:38:02,314 --> 00:38:04,215
Isaac: [ WHIMPERING ]
620
00:38:07,152 --> 00:38:08,854
Increase: GO.
621
00:38:08,887 --> 00:38:11,289
GO ON! OUT OF MY SIGHT!
622
00:38:11,323 --> 00:38:14,326
ISAAC THE FORNICATOR!
623
00:38:16,828 --> 00:38:20,366
George: [ GAGGING ]
624
00:38:20,399 --> 00:38:21,800
Increase: GEORGE.
625
00:38:21,833 --> 00:38:22,934
George: [ COUGHING ]
626
00:38:22,968 --> 00:38:24,035
Increase: GEORGE!
627
00:38:24,069 --> 00:38:28,440
George: [ GASPING ]
628
00:38:28,474 --> 00:38:29,808
Increase: GEORGE!
629
00:38:35,080 --> 00:38:36,382
Henry: HEY.
630
00:38:40,251 --> 00:38:42,988
Emily: HELLO, FATHER.
631
00:38:43,021 --> 00:38:44,690
Henry:
TOLD YOU I'D GET OUT.
632
00:38:44,723 --> 00:38:46,992
Emily: YES, YOU DID.
633
00:38:47,025 --> 00:38:49,528
Henry:
I TOLD YOU THIS WEREN'T OVER.
634
00:38:49,561 --> 00:38:52,964
YOU'LL BE SOLD STILL,
IF THE WHORES WILL HAVE YOU.
635
00:38:52,998 --> 00:38:55,300
Emily:
I'M NOT GOING ANYWHERE.
636
00:38:55,333 --> 00:38:57,168
Henry: YOU WILL.
637
00:38:57,202 --> 00:39:00,506
YOU WILL GO WHERE I TELL YOU!
638
00:39:00,539 --> 00:39:02,007
Emily: I WON'T.
639
00:39:04,576 --> 00:39:06,878
[ Crying ] I WON'T. I --
640
00:39:06,912 --> 00:39:08,647
[ CRYING ]
641
00:39:08,680 --> 00:39:09,881
PLEASE!
642
00:39:09,915 --> 00:39:11,883
[ BLOWS LANDING,
EMILY SCREAMING ]
643
00:39:17,789 --> 00:39:20,025
Dollie: HENRY HOPKINS.
644
00:39:38,444 --> 00:39:40,111
Henry: WHAT IS THIS?
645
00:39:41,046 --> 00:39:42,080
HEY!
646
00:39:43,649 --> 00:39:46,618
[ ALL SHOUTING ]
647
00:39:55,961 --> 00:39:58,129
AAH!
648
00:39:58,163 --> 00:40:01,399
Emily: [ GIGGLES ]
649
00:40:04,470 --> 00:40:06,304
John: STEPHEN.
650
00:40:06,337 --> 00:40:08,907
THAT'S HIS NAME, THE BOY.
651
00:40:08,940 --> 00:40:10,275
Anne: HE TOLD YOU?
652
00:40:10,308 --> 00:40:11,810
John: YEP.
653
00:40:11,843 --> 00:40:13,612
Anne: [ LAUGHS ]
654
00:40:13,645 --> 00:40:15,213
TWO YEARS WITHOUT SPEAKING,
655
00:40:15,246 --> 00:40:17,549
AND IN ONE DAY,
HE TELLS YOU HIS NAME.
656
00:40:17,583 --> 00:40:20,552
HE MUST HAVE REALLY
TAKEN TO YOU, CAPTAIN.
657
00:40:20,586 --> 00:40:22,220
John:
NO, I WOULDN'T SAY THAT.
658
00:40:22,253 --> 00:40:24,255
Anne:
AND WHO COULD BLAME HIM?
659
00:40:24,289 --> 00:40:28,293
John: BOYS NEED ATTENTION
660
00:40:28,326 --> 00:40:31,497
AND HARD WORK
TO BURN OFF THEIR ENERGY.
661
00:40:31,530 --> 00:40:33,164
Anne: AND I'M GRATEFUL...
662
00:40:33,198 --> 00:40:36,468
FOR YOUR HARD WORK.
663
00:40:36,502 --> 00:40:39,270
John: IT'S THE FIRST HOURS
PASSED SINCE I'VE COME BACK
664
00:40:39,304 --> 00:40:42,974
WHERE I HAVEN'T
THOUGHT ABOUT WITCHES.
665
00:40:43,008 --> 00:40:44,776
Anne: [ CHUCKLES ]
666
00:40:44,810 --> 00:40:47,479
I SUPPOSED ONE
COULD CHOOSE THAT LIFE --
667
00:40:47,513 --> 00:40:53,018
HONEST WORK, COMMUNITY,
A LOVING FAMILY,
668
00:40:53,051 --> 00:40:56,421
AND NOT A WITCH IN SIGHT.
[ CHUCKLES ]
669
00:40:56,454 --> 00:40:59,858
MAYBE THERE'S HOPE FOR US YET.
670
00:40:59,891 --> 00:41:02,427
Increase: YOU!
671
00:41:02,460 --> 00:41:03,795
ALERT THE SELECTMEN.
672
00:41:03,829 --> 00:41:06,965
ANOTHER WITCH HAS BEEN REVEALED.
FOLLOW ME.
673
00:41:06,998 --> 00:41:08,466
John: OR MAYBE NOT.
674
00:41:09,334 --> 00:41:11,570
Increase: MARY SIBLEY!
675
00:41:15,406 --> 00:41:17,408
YOUR HUSBAND IS AWAKE.
676
00:41:23,649 --> 00:41:24,583
[ DOOR OPENS ]
677
00:41:26,752 --> 00:41:28,887
Mary: GEORGE IS AWAKE?
678
00:41:28,920 --> 00:41:30,321
HAS HE SPOKEN?
679
00:41:30,355 --> 00:41:32,791
Increase: HE IS RENDERED
INCAPABLE OF SPEECH.
680
00:41:32,824 --> 00:41:37,796
NEVERTHELESS, THE NAME OF HIS
TORMENTOR HAS BEEN DIVULGED.
681
00:41:37,829 --> 00:41:39,965
Mary: WHAT DOES THAT MEAN --
682
00:41:39,998 --> 00:41:41,432
"RENDERED UNABLE TO SPEAK"?
683
00:41:42,734 --> 00:41:44,870
Increase:
DO YOU RECOGNIZE THIS POTION?
684
00:41:44,903 --> 00:41:46,337
Mary: YES.
685
00:41:46,371 --> 00:41:48,073
IT'S A PHYSIC FOR PAIN.
686
00:41:48,106 --> 00:41:51,476
I GAVE IT TO ISAAC
TO GIVE TO MR. SIBLEY.
687
00:41:51,509 --> 00:41:54,479
Increase: A PHYSIC FOR PAIN?
688
00:41:54,512 --> 00:41:59,184
TELL ME, WOULD A PHYSIC FOR PAIN
689
00:41:59,217 --> 00:42:03,321
SEAL MR. SIBLEY'S MOUTH SHUT...
690
00:42:03,354 --> 00:42:05,456
WITH A GOLDEN WEB?
691
00:42:20,906 --> 00:42:23,041
Mary: A TONIC FOR PAIN.
692
00:42:23,074 --> 00:42:24,342
NOTHING MORE.
693
00:42:24,375 --> 00:42:27,445
Cotton:
MIGHT I SUGGEST, FATHER,
694
00:42:27,478 --> 00:42:30,716
THAT MRS. SIBLEY'S
TONIC IS JUST THAT,
695
00:42:30,749 --> 00:42:32,083
AND THE WORK OF THE WEB IS DUE,
696
00:42:32,117 --> 00:42:35,320
MORE LIKELY, TO THE REAL
WITCH'S SPIDER FAMILIAR.
697
00:42:40,391 --> 00:42:42,961
Increase: YES.
698
00:42:42,994 --> 00:42:45,430
IT'S A POSSIBILITY.
SEARCH THE HOUSE.
699
00:42:45,463 --> 00:42:47,699
Mercy: WAIT!
700
00:42:47,733 --> 00:42:50,235
I'M SORRY, SIR.
701
00:42:50,268 --> 00:42:52,237
DID YOU SAY A SPIDER?
702
00:42:52,270 --> 00:42:57,242
Cotton:
THE LEWIS CHILD, ONCE TORTURED
AND POSSESSED BY WITCHES.
703
00:42:57,275 --> 00:42:59,377
Increase: YET NOW
SHE LOOKS REMARKABLY WELL.
704
00:42:59,410 --> 00:43:02,447
Mercy: ALL DUE TO MRS. SIBLEY'S
KINDNESS.
705
00:43:02,480 --> 00:43:04,716
SHE SAVED MY LIFE.
706
00:43:04,750 --> 00:43:07,485
I WAS TORTURED AND TORMENTED,
707
00:43:07,518 --> 00:43:09,988
AT THE VERGE
OF BEGGING FOR DEATH,
708
00:43:10,021 --> 00:43:13,224
AND MARY SIBLEY
DELIVERED ME FROM EVIL.
709
00:43:13,258 --> 00:43:16,061
WHICH IS WHY
I HESITATE TO SAY --
710
00:43:16,094 --> 00:43:18,463
Increase: WHAT IS IT
YOU HAVE TO SAY, GIRL?
711
00:43:18,496 --> 00:43:19,898
Mercy: THE OTHER MORNING,
712
00:43:19,931 --> 00:43:24,302
WHEN MRS. SIBLEY WAS OUT
ON SHIPPING BUSINESS...
713
00:43:24,335 --> 00:43:25,603
Increase: YES?
714
00:43:25,637 --> 00:43:29,074
Mercy:
...I DID PASS TITUBA'S ROOM,
715
00:43:29,107 --> 00:43:32,443
AND SHE WAS DOING
THE STRANGEST THING.
716
00:43:32,477 --> 00:43:34,345
Cotton: TELL US, MERCY.
TELL US WHAT YOU SAW.
717
00:43:34,379 --> 00:43:36,948
Mercy:
SHE HELD A SPIDER TO HER NECK.
718
00:43:38,784 --> 00:43:40,585
Cotton: YES?
719
00:43:40,618 --> 00:43:41,987
YES?
720
00:43:42,020 --> 00:43:43,989
Mercy: SHE SEEMED TO FEED IT.
721
00:43:44,022 --> 00:43:45,657
[ ALL GASP ]
722
00:43:45,691 --> 00:43:48,526
Increase: YOU.
723
00:43:48,559 --> 00:43:50,195
COME HERE.
724
00:43:50,228 --> 00:43:52,163
[ CROWD CHATTERING ]
725
00:44:00,638 --> 00:44:04,943
I HEREBY ARREST YOU...
726
00:44:04,976 --> 00:44:07,045
ON THE CHARGE OF WITCHCRAFT.
727
00:44:07,078 --> 00:44:09,014
[ CROWD GASPS ]
GUARDS.
728
00:44:09,047 --> 00:44:11,049
-Man: YES, SIR.
-Man #2: AYE, SIR.
729
00:44:17,989 --> 00:44:20,225
Man: COME WITH US.
730
00:44:34,272 --> 00:44:37,342
-- Captions by VITAC --
51406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.