Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,593 --> 00:00:13,683
- somber fiddle music -[shoveling]
2
00:00:18,309 --> 00:00:19,939
[John Jr.] Does that mean you're taking care of Onion?
3
00:00:19,978 --> 00:00:22,188
-That's what Pa said. -No, he didn't.
4
00:00:22,230 --> 00:00:23,940
Yeah, well, I'm not taking her.
5
00:00:23,982 --> 00:00:26,992
[Onion] Old Man's son Frederick, my friend,
6
00:00:27,027 --> 00:00:29,027
barely cold in the ground.
7
00:00:29,070 --> 00:00:31,660
Didn't nobody think to ask me what I wanted.
8
00:00:31,698 --> 00:00:33,908
-Why is that? -I'm cinching up and riding to Iowa.
9
00:00:33,950 --> 00:00:35,660
-Iowa? -The walleyed girl?
10
00:00:35,702 --> 00:00:37,582
It d-- I'm going courting, it doesn't matter who.
11
00:00:37,620 --> 00:00:39,830
I'm not riding with the Onion on me.
12
00:00:39,873 --> 00:00:41,253
Onion is your burden, too.
13
00:00:41,291 --> 00:00:43,881
Uh, I will ride the Onion to Tabor.
14
00:00:43,918 --> 00:00:45,998
All we need is some supplies and we'll be on our way.
15
00:00:46,046 --> 00:00:48,916
Wait. Him taking care of her?
16
00:00:48,965 --> 00:00:51,585
Yeah, what do you know about taking care of a girl?
17
00:00:51,634 --> 00:00:53,724
I know plenty. I helped raise a couple of sisters
18
00:00:53,762 --> 00:00:55,222
'fore they got sold off.
19
00:00:55,263 --> 00:00:57,063
Fine. I'll take you both to Tabor.
20
00:00:57,098 --> 00:00:59,228
But then I cut you loose.
21
00:00:59,267 --> 00:01:01,057
First, we have to go back across the river
22
00:01:01,102 --> 00:01:03,062
-and scrounge what's left. -Fine.
23
00:01:04,272 --> 00:01:05,652
We'll head out as soon I get back.
24
00:01:05,690 --> 00:01:07,070
You want us to wait here?
25
00:01:07,108 --> 00:01:08,858
Yeah, we won't be long.
26
00:01:08,902 --> 00:01:10,742
You see any Red Shirts, give a holler.
27
00:01:10,779 --> 00:01:13,659
Give a holler? Why, so they can shoot us?
28
00:01:13,698 --> 00:01:16,028
-[horse whinnying] -[John Jr.] Hyah, hyah.
29
00:01:16,076 --> 00:01:18,036
melancholy banjo
30
00:01:18,078 --> 00:01:20,078
31
00:01:22,207 --> 00:01:25,207
We can't stay here.
32
00:01:25,251 --> 00:01:26,501
What?
33
00:01:26,544 --> 00:01:28,594
Let's git.
34
00:01:29,881 --> 00:01:31,761
What about Owen? He said to wait.
35
00:01:31,800 --> 00:01:34,260
Forget about him. This white folk business.
36
00:01:36,179 --> 00:01:39,099
You can stay back, but I'm gone.
37
00:01:57,325 --> 00:01:59,155
-[reins slap] -[horse whinnies]
38
00:01:59,202 --> 00:02:02,292
organ playing
39
00:02:02,330 --> 00:02:03,870
Hallelujah
40
00:02:03,915 --> 00:02:05,245
Come on children, let's sing
41
00:02:05,291 --> 00:02:07,291
About the goodness of the Lord
42
00:02:07,335 --> 00:02:09,245
Come on, children, let's shout
43
00:02:09,295 --> 00:02:11,795
All about God's rich reward
44
00:02:11,840 --> 00:02:14,470
Guide our footsteps every day
45
00:02:14,509 --> 00:02:16,429
Keeps us in the narrow way
46
00:02:16,469 --> 00:02:18,259
Come on, children, let's sing
47
00:02:18,304 --> 00:02:20,474
About the goodness of the Lord
48
00:02:20,515 --> 00:02:22,225
Yeah, come on, children, let's sing
49
00:02:22,267 --> 00:02:25,147
About the goodness of the Lord, mmm
50
00:02:25,186 --> 00:02:26,726
Come on, children, let's shout
51
00:02:26,771 --> 00:02:28,981
All about God's rich reward
52
00:02:29,023 --> 00:02:31,783
Guide our footsteps every day
53
00:02:31,818 --> 00:02:33,438
Keeps us in the narrow way
54
00:02:33,486 --> 00:02:35,316
Come on, children, let's sing
55
00:02:35,363 --> 00:02:38,283
Come on, children, let's shout
56
00:02:38,324 --> 00:02:40,164
The Lord Almighty has brought us out
57
00:02:40,201 --> 00:02:42,701
There's none like him without a doubt
58
00:02:42,745 --> 00:02:44,455
Come on, children, let's sing
59
00:02:44,497 --> 00:02:45,827
About the goodness
60
00:02:45,874 --> 00:02:50,464
Of the Lord
61
00:02:50,503 --> 00:02:53,343
-[whip cracks] - energetic music
62
00:02:53,381 --> 00:02:56,301
Come on. Hyah!
63
00:03:05,185 --> 00:03:07,345
Come on.
64
00:03:11,357 --> 00:03:15,027
You best wrap that bonnet tight on your head and girl it up.
65
00:03:15,069 --> 00:03:16,449
Pinch your cheeks some,
66
00:03:16,487 --> 00:03:17,857
lick the dirt off your lips.
67
00:03:20,408 --> 00:03:22,198
-Whoa. -[horse whinnying]
68
00:03:22,243 --> 00:03:24,203
Afternoon, sir.
69
00:03:25,538 --> 00:03:27,208
Where you going?
70
00:03:27,248 --> 00:03:30,998
Why, I'm taking the missus here to the Lawrence Hotel.
71
00:03:31,044 --> 00:03:32,554
You got papers?
72
00:03:32,587 --> 00:03:35,217
Well, sir, the missus here got some.
73
00:03:36,341 --> 00:03:38,131
Well, I don't need no papers
74
00:03:38,176 --> 00:03:39,716
in that he's taking me to Lawrence.
75
00:03:43,932 --> 00:03:45,182
Are you taking that boy?
76
00:03:45,225 --> 00:03:47,385
Or is that boy taking you?
77
00:03:47,435 --> 00:03:49,185
Why, I'm taking him.
78
00:03:49,229 --> 00:03:51,859
We is just passing through from Palmyra,
79
00:03:51,898 --> 00:03:52,898
and we heard all the gun shooting,
80
00:03:52,941 --> 00:03:54,981
so I drug him around this way.
81
00:03:57,570 --> 00:03:59,910
[man] What are you?
82
00:03:59,948 --> 00:04:03,278
You part-colored or white girl with a dirty face?
83
00:04:03,326 --> 00:04:05,996
The best part of me is nearly as white as you, sir.
84
00:04:06,037 --> 00:04:08,407
But I just don't know where I belongs,
85
00:04:08,456 --> 00:04:10,536
being a tragic mulatto and all.
86
00:04:10,583 --> 00:04:12,713
[sniffling]
87
00:04:12,752 --> 00:04:13,882
[man] Yeah.
88
00:04:18,341 --> 00:04:20,341
Well...
89
00:04:20,385 --> 00:04:23,215
all the more reason to run these free staters
90
00:04:23,263 --> 00:04:25,223
out of this country.
91
00:04:25,265 --> 00:04:27,265
Damn Yanks.
92
00:04:27,308 --> 00:04:28,728
I'm Chase.
93
00:04:28,768 --> 00:04:29,888
That's Randy.
94
00:04:29,936 --> 00:04:32,606
Don't you worry, little angel.
95
00:04:32,647 --> 00:04:34,267
You can ride with us.
96
00:04:34,315 --> 00:04:37,105
[Onion] You's too kind, but we is heading
97
00:04:37,151 --> 00:04:40,411
to the Lawrence Hotel, so I reckon we'll be off.
98
00:04:40,446 --> 00:04:42,366
-[smacks lips rapidly] -[whip cracks]
99
00:04:52,625 --> 00:04:54,125
[Chase] Hold on, now.
100
00:04:54,168 --> 00:04:55,748
We're going to Pikesville, Missouri.
101
00:04:55,795 --> 00:04:57,085
It's in your general direction.
102
00:04:57,130 --> 00:04:58,590
Why not come with us?
103
00:04:58,631 --> 00:05:00,091
These trails is dangerous.
104
00:05:00,133 --> 00:05:01,553
[Onion] Bob here's sick.
105
00:05:01,592 --> 00:05:02,892
It's catching.
106
00:05:02,927 --> 00:05:04,297
All the more reason to ride with us.
107
00:05:04,345 --> 00:05:06,465
I know a couple slave traders up in Pikesville.
108
00:05:06,514 --> 00:05:09,144
Sick or not, they'll give a couple thousand for him.
109
00:05:09,183 --> 00:05:11,523
Well, now, that do sound like a fair offer.
110
00:05:11,561 --> 00:05:13,061
But I can't do that.
111
00:05:13,104 --> 00:05:15,274
For I promised my pa to never sell him.
112
00:05:16,482 --> 00:05:18,442
-Hey! -Whoa.
113
00:05:18,484 --> 00:05:20,494
[horse neighs]
114
00:05:22,822 --> 00:05:24,662
There ain't nothing but...
115
00:05:24,699 --> 00:05:26,659
free staters up in Lawrence.
116
00:05:26,701 --> 00:05:28,751
What kind of work you seeking, you carry such
117
00:05:28,786 --> 00:05:30,156
a sour-faced coon?
118
00:05:30,204 --> 00:05:31,504
Trim's my business.
119
00:05:31,539 --> 00:05:32,999
Learned it from my pa.
120
00:05:33,041 --> 00:05:35,171
Your pa?
121
00:05:35,209 --> 00:05:37,339
Ain't you a little young to be selling trim?
122
00:05:37,378 --> 00:05:39,008
That ain't what she mean.
123
00:05:39,047 --> 00:05:40,797
That is most certainly what I mean,
124
00:05:40,840 --> 00:05:43,930
and you'd be wise not to try and correct me.
125
00:05:43,968 --> 00:05:46,848
Well, wouldn't you rather have a job
126
00:05:46,888 --> 00:05:48,678
waiting or washing?
127
00:05:48,723 --> 00:05:51,313
Why wash dishes when you can do ten men in an hour?
128
00:05:51,351 --> 00:05:55,521
Oh, that stirs my britches.
129
00:05:55,563 --> 00:05:57,693
I know the perfect place for you.
130
00:05:57,732 --> 00:05:59,732
I know a woman that can give you a job.
131
00:05:59,776 --> 00:06:03,486
But it's in Pikesville, not Lawrence.
132
00:06:03,529 --> 00:06:06,199
Being that it is dangerous out here for a girl like myself,
133
00:06:06,240 --> 00:06:09,660
I reckon Pikesville is as good a place to go as any.
134
00:06:09,702 --> 00:06:12,912
And if I can make money selling trims, as you claim,
135
00:06:12,955 --> 00:06:14,865
then why not?
136
00:06:17,001 --> 00:06:19,051
Let's load the wagon.
137
00:06:22,632 --> 00:06:24,972
Aim your lies about trim in a different direction.
138
00:06:25,009 --> 00:06:26,549
What I done?
139
00:06:26,594 --> 00:06:28,854
Pa taught me all about shaves and hair trims.
140
00:06:28,888 --> 00:06:31,138
"Trim" means tail, Henry.
141
00:06:31,182 --> 00:06:33,732
Birds and the bees. All that.
142
00:06:33,768 --> 00:06:35,728
pensive music
143
00:06:35,770 --> 00:06:38,560
144
00:06:38,606 --> 00:06:40,566
[Chase] I'm the youngest of eight.
145
00:06:40,608 --> 00:06:43,648
All boys, only one sister, Clarice.
146
00:06:43,694 --> 00:06:44,904
She's married to Randy.
147
00:06:44,946 --> 00:06:46,526
He... he ain't much to look at,
148
00:06:46,572 --> 00:06:48,572
but he's good to my sister.
149
00:06:50,243 --> 00:06:52,203
And they got-they got a little one on the way.
150
00:06:52,245 --> 00:06:54,575
And hopefully it's a boy, so they can name him after me.
151
00:06:54,622 --> 00:06:56,212
[chuckles]
152
00:06:56,249 --> 00:06:58,079
[Onion] One thing I learned as a girl
153
00:06:58,126 --> 00:07:00,706
is men together talk guns, spit
154
00:07:00,753 --> 00:07:04,173
and tobacco. But to a woman,
155
00:07:04,215 --> 00:07:07,835
they'll spill their guts about losing their best dog
156
00:07:07,885 --> 00:07:10,925
and their dreams and their thoughts on the constellations.
157
00:07:13,683 --> 00:07:15,893
Winds might kick up tonight.
158
00:07:18,604 --> 00:07:20,154
But I'll keep you warm.
159
00:07:23,234 --> 00:07:25,194
percussive music
160
00:07:25,236 --> 00:07:27,406
161
00:07:30,825 --> 00:07:33,615
[Onion] In my travelings thus far--
162
00:07:33,661 --> 00:07:36,211
which was none-- Pikesville
163
00:07:36,247 --> 00:07:39,377
was the grandest town I'd ever seen.
164
00:07:39,417 --> 00:07:41,457
165
00:07:45,423 --> 00:07:46,883
[man] Move it!
166
00:07:52,346 --> 00:07:55,346
167
00:07:56,434 --> 00:07:57,894
[man wolf whistles]
168
00:08:08,446 --> 00:08:10,946
I was busy reloading, but I-I needn't have bothered.
169
00:08:10,990 --> 00:08:12,030
Is that true?
170
00:08:12,074 --> 00:08:13,534
Old John Brown dead?
171
00:08:13,576 --> 00:08:14,866
Yes, sir!
172
00:08:14,911 --> 00:08:16,661
-[all whooping, cheering] -Yeah.
173
00:08:16,704 --> 00:08:18,164
You killed him?
174
00:08:18,206 --> 00:08:19,916
Why, I throwed every bullet I had at him
175
00:08:19,957 --> 00:08:21,377
sure as you standing there.
176
00:08:21,417 --> 00:08:22,377
[whooping, cheering]
177
00:08:22,418 --> 00:08:24,048
I walked straight up to him.
178
00:08:24,086 --> 00:08:26,916
He shot at me twice, but missed.
179
00:08:26,964 --> 00:08:28,264
I pulled on his beard.
180
00:08:28,299 --> 00:08:30,089
[laughs]
181
00:08:30,134 --> 00:08:32,764
Said, "You yellow-bellied thief,
182
00:08:32,803 --> 00:08:34,263
I'm gonna gut you like a pig!"
183
00:08:34,305 --> 00:08:36,635
-[grunting] -[all cheering]
184
00:08:38,476 --> 00:08:41,306
His story changes from one drink to the next.
185
00:08:41,354 --> 00:08:43,984
You'd a-thunk it would dawn on some of them that he was
186
00:08:44,023 --> 00:08:46,693
cooking it all up, the way his story growed legs.
187
00:08:46,734 --> 00:08:50,244
Come on down! Guess who's back.
188
00:08:52,865 --> 00:08:54,825
[Onion] I once pulled a bullet
189
00:08:54,867 --> 00:08:56,987
out of a slaver's backside.
190
00:08:57,036 --> 00:08:58,786
And he was so grateful
191
00:08:58,829 --> 00:09:01,459
he give me a bowl of ice cream.
192
00:09:01,499 --> 00:09:05,339
Something I ain't never had before.
193
00:09:05,378 --> 00:09:07,548
But the taste of that ice cream
194
00:09:07,588 --> 00:09:09,258
weren't nothing compared to seeing
195
00:09:09,298 --> 00:09:12,338
that bundle of beauty coming down them stairs.
196
00:09:14,595 --> 00:09:17,675
Cupid bust a charge right through my heart.
197
00:09:17,723 --> 00:09:19,563
romantic strings
198
00:09:19,600 --> 00:09:22,480
-[all clamoring] -Where's my money?
199
00:09:22,520 --> 00:09:23,690
Oh, that's a hell of a way
200
00:09:23,729 --> 00:09:25,229
to treat the man who just
201
00:09:25,273 --> 00:09:27,903
killed John Brown with his bare hands.
202
00:09:27,942 --> 00:09:29,442
I don't care who you killed.
203
00:09:29,485 --> 00:09:31,315
You owe me nine dollars.
204
00:09:31,362 --> 00:09:33,162
[sighs]
205
00:09:33,197 --> 00:09:34,447
That much?
206
00:09:34,490 --> 00:09:35,830
Where is it?
207
00:09:35,866 --> 00:09:37,696
I have something
208
00:09:37,743 --> 00:09:40,453
a lot better than nine dollars.
209
00:09:40,496 --> 00:09:41,746
There, look.
210
00:09:43,791 --> 00:09:46,091
Shit, what is that uglification?
211
00:09:47,169 --> 00:09:48,749
You got my money?
212
00:09:48,796 --> 00:09:50,376
Well, what about the girl?
213
00:09:50,423 --> 00:09:52,383
I carried her all the way from Kansas.
214
00:09:52,425 --> 00:09:55,085
Then you can take her right on back to Kansas.
215
00:09:55,136 --> 00:09:56,926
[woman] Hold on, now.
216
00:09:56,971 --> 00:09:59,601
I'll take a look-see.
217
00:09:59,640 --> 00:10:00,850
All right.
218
00:10:05,146 --> 00:10:06,306
You flat as a pancake.
219
00:10:07,732 --> 00:10:10,362
Ah, you small down there, too.
220
00:10:10,401 --> 00:10:12,781
How much you owe?
221
00:10:12,820 --> 00:10:14,200
-Nine whole dollars. -Well... nine.
222
00:10:14,238 --> 00:10:17,118
All right, I'll take her and we're square.
223
00:10:17,158 --> 00:10:19,118
Even let you get a little time with Pie.
224
00:10:19,160 --> 00:10:21,790
I give you five minutes.
225
00:10:21,829 --> 00:10:24,289
Five minutes? I take ten minutes to whiz.
226
00:10:24,332 --> 00:10:25,462
Whizzes is extra.
227
00:10:25,499 --> 00:10:26,459
All right, let's go then.
228
00:10:26,500 --> 00:10:28,290
Not now. You need a bath.
229
00:10:28,336 --> 00:10:29,626
Come on. You can give it to me.
230
00:10:29,670 --> 00:10:31,300
Take the other one to the Pen.
231
00:10:31,339 --> 00:10:33,129
We'll come to terms on him later.
232
00:10:33,174 --> 00:10:35,684
Excuse me, but he belongs to me.
233
00:10:35,718 --> 00:10:39,468
And now you both belong to me.
234
00:10:39,513 --> 00:10:41,643
Take him to the Pen.
235
00:10:41,682 --> 00:10:43,482
-Come on. -Pie.
236
00:10:43,517 --> 00:10:45,767
Give her a good scrub, get her ready for work.
237
00:10:47,688 --> 00:10:50,018
Get out of them rags and get in.
238
00:10:50,066 --> 00:10:52,106
I don't need no bath.
239
00:10:52,151 --> 00:10:54,651
[sniffs] You smell like buffalo dung.
240
00:10:54,695 --> 00:10:55,855
[laughing]
241
00:10:55,905 --> 00:10:57,275
Go on, get in.
242
00:10:57,323 --> 00:10:59,243
Uh-uh.
243
00:10:59,283 --> 00:11:01,743
-You gettin' in this tub. -No, I ain't.
244
00:11:07,208 --> 00:11:09,168
Get from under there.
245
00:11:09,210 --> 00:11:10,880
I ain't.
246
00:11:22,640 --> 00:11:24,020
I ain't gonna hurt ya.
247
00:11:24,058 --> 00:11:25,728
Don't be scared.
248
00:11:26,894 --> 00:11:28,354
You sure?
249
00:11:28,396 --> 00:11:29,856
'Course, baby.
250
00:11:29,897 --> 00:11:32,147
You a young thing. You don't know nothing.
251
00:11:32,191 --> 00:11:34,861
You ain't got nobody in the world.
252
00:11:34,902 --> 00:11:36,362
Come on out.
253
00:11:36,404 --> 00:11:37,994
Don't be scared.
254
00:11:38,030 --> 00:11:39,780
Come on.
255
00:11:53,087 --> 00:11:54,547
Goddamn cockeyed idiot.
256
00:11:54,588 --> 00:11:56,258
Don't move.
257
00:11:59,593 --> 00:12:01,973
[coins clinking]
258
00:12:02,012 --> 00:12:04,602
If you ever steal from me, I'm-a send you skint alive
259
00:12:04,640 --> 00:12:06,350
down the road, you little shit.
260
00:12:06,392 --> 00:12:08,812
-I ain't no thief. -Good.
261
00:12:08,853 --> 00:12:10,983
-Now go and get washed up. -I-I can't.
262
00:12:12,064 --> 00:12:13,484
No, wait, wait, wait.
263
00:12:13,524 --> 00:12:15,074
[gasps]
264
00:12:15,109 --> 00:12:17,739
You done put me in the damn fryer, you heathen.
265
00:12:17,778 --> 00:12:19,488
You gonna get me hanged.
266
00:12:19,530 --> 00:12:21,030
[panting] Oh, my...
267
00:12:21,073 --> 00:12:23,493
Them rebels find out you was on the Hot Floor,
268
00:12:23,534 --> 00:12:25,494
peeking at them white whores,
269
00:12:25,536 --> 00:12:27,746
they'll cut out them little grapes hanging between your legs
270
00:12:27,788 --> 00:12:29,748
and stick 'em down your gizzard.
271
00:12:29,790 --> 00:12:32,380
I can't take no chances on you.
272
00:12:32,418 --> 00:12:34,088
-You gots to go. -But I could be useful.
273
00:12:34,128 --> 00:12:36,918
Uh, w-washing dishes and cutting hair and such.
274
00:12:36,964 --> 00:12:38,804
That don't help me, child.
275
00:12:38,841 --> 00:12:40,341
P-Please, wait.
276
00:12:42,595 --> 00:12:45,765
I knows my letters. I can teach you.
277
00:12:45,806 --> 00:12:49,266
-You lying lizard. -I ain't lying.
278
00:12:49,310 --> 00:12:50,730
I swear it.
279
00:12:50,770 --> 00:12:53,980
If you let me stay here and keep my secret...
280
00:12:54,023 --> 00:12:55,863
I'll teach you.
281
00:13:00,654 --> 00:13:02,574
Knowing your letters ain't something
282
00:13:02,615 --> 00:13:05,445
-you can lie about, you know. -I swear it.
283
00:13:10,039 --> 00:13:11,959
All right.
284
00:13:11,999 --> 00:13:14,459
You teach me letters,
285
00:13:14,502 --> 00:13:16,212
and I'll girl you up a bit,
286
00:13:16,253 --> 00:13:18,763
work it out with Miss Abby so you can start cleaning beds,
287
00:13:18,798 --> 00:13:20,468
emptying piss pots and working in the tavern
288
00:13:20,508 --> 00:13:22,218
until you're ready for the Hot Floor.
289
00:13:22,259 --> 00:13:24,719
That'll give you a little time.
290
00:13:24,762 --> 00:13:26,972
But you stay away from them girls.
291
00:13:27,014 --> 00:13:29,484
I will. And what about Bob?
292
00:13:29,517 --> 00:13:31,557
-Can you take me to him? -You leave that be.
293
00:13:31,602 --> 00:13:34,312
You best worry about saving your own skin right now.
294
00:13:34,355 --> 00:13:36,815
And don't you go nowhere near that Pen.
295
00:13:36,857 --> 00:13:38,977
You hear me?
296
00:13:39,026 --> 00:13:41,026
- slow, bluesy guitar music -[indistinct conversations]
297
00:13:42,613 --> 00:13:46,123
[Onion] I settled into Pikesville pretty easy.
298
00:13:46,158 --> 00:13:49,448
It weren't hard. Pie set me up good.
299
00:13:49,495 --> 00:13:52,495
She done me up like a real girl.
300
00:13:52,540 --> 00:13:54,710
And I got to know all her regulars,
301
00:13:54,750 --> 00:13:56,710
especially the important ones.
302
00:13:56,752 --> 00:13:58,172
Right this way, Judge.
303
00:13:58,212 --> 00:14:00,212
Like the judge.
304
00:14:05,928 --> 00:14:09,428
I was always trying to see if I could spot old Bob,
305
00:14:09,473 --> 00:14:11,433
but I never could.
306
00:14:11,475 --> 00:14:13,975
307
00:14:14,019 --> 00:14:15,399
Go on.
308
00:14:17,106 --> 00:14:19,106
[Onion] Weeks passed, and I
309
00:14:19,149 --> 00:14:21,069
kept thinking I had to sneak off to see him.
310
00:14:22,027 --> 00:14:24,027
But somehow...
311
00:14:24,071 --> 00:14:26,741
time just got away from me.
312
00:14:32,246 --> 00:14:35,706
Good, good.
313
00:14:35,749 --> 00:14:39,379
$2,000? I think you're trying to get one over on me.
314
00:14:39,420 --> 00:14:41,050
He's strong as an ox.
315
00:14:41,088 --> 00:14:42,718
Loves to work.
316
00:14:42,756 --> 00:14:45,466
There's no nigger in the Pen worth that much money.
317
00:14:45,509 --> 00:14:48,219
It's a good deal, Judge.
318
00:14:48,262 --> 00:14:50,722
You think it over.
319
00:14:50,764 --> 00:14:52,814
[chickens clucking, squawking]
320
00:14:59,940 --> 00:15:02,030
Anybody see Bob?
321
00:15:02,067 --> 00:15:04,317
[Sibonia] Pretty, pretty, yeller, yeller.
322
00:15:04,361 --> 00:15:07,241
Anybody see a fella named Bob?
323
00:15:07,281 --> 00:15:09,281
He's a colored fella, about this high.
324
00:15:11,201 --> 00:15:12,791
Anybody seen Bo--
325
00:15:13,829 --> 00:15:15,659
Damn stupid fool.
326
00:15:15,706 --> 00:15:17,416
-Get away from me. -Sibby.
327
00:15:19,543 --> 00:15:21,213
Don't mind her. She feebleminded.
328
00:15:21,253 --> 00:15:23,093
Come on, sit by me, Sibonia.
329
00:15:23,130 --> 00:15:24,380
Coming through.
330
00:15:28,135 --> 00:15:29,715
What you need?
331
00:15:29,762 --> 00:15:31,262
I'm looking for Bob.
332
00:15:31,305 --> 00:15:32,765
Ain't nar Bob here.
333
00:15:32,806 --> 00:15:35,096
What you want him for, anyway?
334
00:15:35,142 --> 00:15:36,562
He's a friend.
335
00:15:36,602 --> 00:15:38,522
Hmm.
336
00:15:38,562 --> 00:15:41,612
What's a redbone like you need a friend in this yard for?
337
00:15:41,649 --> 00:15:43,109
I ain't come out here for you to sass me.
338
00:15:43,150 --> 00:15:45,950
[chuckles] You sassing yourself by the way you look.
339
00:15:45,986 --> 00:15:47,446
You own Bob?
340
00:15:47,488 --> 00:15:49,448
No. I owes him.
341
00:15:49,490 --> 00:15:52,370
Well, you ain't got to fret about paying him what you owe,
342
00:15:52,409 --> 00:15:54,369
-'cause he ain't here. -Miss Abby said
343
00:15:54,411 --> 00:15:56,291
-she ain't sold him. -That the first lie
344
00:15:56,330 --> 00:15:58,750
-you heard from white folks? -You sure got a smart mouth
345
00:15:58,791 --> 00:16:00,291
for a colored living in the Pen.
346
00:16:00,334 --> 00:16:02,754
And you sure got a smarter one for a big-witted,
347
00:16:02,795 --> 00:16:04,955
tongue-beating, muleheaded sissy.
348
00:16:05,005 --> 00:16:07,625
Walking around dressed as you is.
349
00:16:07,675 --> 00:16:10,135
How I covers my skin is my business.
350
00:16:10,177 --> 00:16:11,717
It's your load.
351
00:16:11,762 --> 00:16:14,392
Ain't nobody judging you around here.
352
00:16:14,431 --> 00:16:16,231
But dodging a white man's evil takes more than
353
00:16:16,266 --> 00:16:18,596
a bonnet and pretty undergarments, child.
354
00:16:19,645 --> 00:16:21,645
You'll learn.
355
00:16:22,648 --> 00:16:23,858
Come on, sister.
356
00:16:23,899 --> 00:16:25,479
This child is troubled.
357
00:16:26,860 --> 00:16:28,950
[Libby] Let the Devil have him, then.
358
00:16:28,988 --> 00:16:32,028
Go on over yonder with the rest, sister.
359
00:16:35,703 --> 00:16:38,123
So you faking crazy?
360
00:16:38,163 --> 00:16:41,923
And you sporting trouble playing folks like a fool.
361
00:16:41,959 --> 00:16:44,919
I'm doing what I got to do, wearing these clothes.
362
00:16:44,962 --> 00:16:46,842
I ain't talking about that.
363
00:16:46,880 --> 00:16:49,170
Talking about the other thing.
364
00:16:49,216 --> 00:16:51,506
That's more dangerous.
365
00:16:54,138 --> 00:16:56,428
There's whispers of you knowing how to read and write.
366
00:16:56,473 --> 00:16:58,853
-How you know that? -Don't matter how I know it.
367
00:16:58,892 --> 00:17:01,062
Is it true?
368
00:17:01,103 --> 00:17:03,363
Tell you about your friend.
369
00:17:03,397 --> 00:17:05,567
-You know Bob? -Is it true?
370
00:17:05,607 --> 00:17:07,647
I know my letters. I can write.
371
00:17:09,403 --> 00:17:10,993
You agree to write me something?
372
00:17:11,030 --> 00:17:12,570
Like a pass?
373
00:17:12,614 --> 00:17:14,124
Or a bill of sale?
374
00:17:14,158 --> 00:17:16,118
I'll arrange for you to see Bob.
375
00:17:16,160 --> 00:17:17,410
I'll do it.
376
00:17:17,453 --> 00:17:18,913
You don't keep your word,
377
00:17:18,954 --> 00:17:20,624
something liable to happen to Bob.
378
00:17:20,664 --> 00:17:23,044
I said I would.
379
00:17:23,083 --> 00:17:26,923
Don't you stretch your mouth to nobody about this.
380
00:17:26,962 --> 00:17:29,722
Especially Pie.
381
00:17:29,757 --> 00:17:31,797
If you do, I'll know about it.
382
00:17:31,842 --> 00:17:33,932
And you'll wake up with a heap of knives
383
00:17:33,969 --> 00:17:38,139
poking out that pretty neck of yours.
384
00:17:38,182 --> 00:17:40,232
I'll send word for you about a church meeting.
385
00:17:40,267 --> 00:17:44,267
[man] Afternoon, pretty redbone.
386
00:17:45,522 --> 00:17:47,692
What you need at my Pen?
387
00:17:47,733 --> 00:17:50,403
[chuckles] Uh, I got lost.
388
00:17:53,072 --> 00:17:54,742
What you looking for?
389
00:17:54,782 --> 00:17:56,742
I'm looking for Pie.
390
00:17:56,784 --> 00:17:59,874
Don't mention that high-siddity bitch to me.
391
00:17:59,912 --> 00:18:01,622
She's my friend.
392
00:18:01,663 --> 00:18:03,713
Pie ain't nobody's friend.
393
00:18:06,960 --> 00:18:09,420
But old Darg could be your friend.
394
00:18:11,632 --> 00:18:14,222
You can be Darg's friend.
395
00:18:16,720 --> 00:18:19,930
Why don't you do me a favor and give me a little sugar?
396
00:18:19,973 --> 00:18:22,313
You old enough.
397
00:18:22,351 --> 00:18:24,101
I best be going.
398
00:18:24,144 --> 00:18:26,114
Uh, Pie's waiting for me.
399
00:18:30,109 --> 00:18:32,109
[sucks teeth]
400
00:18:32,152 --> 00:18:33,822
[Onion] What's these letters?
401
00:18:33,862 --> 00:18:35,112
[Pie] "Pie."
402
00:18:36,573 --> 00:18:40,333
That's what it spells, but what's the letters?
403
00:18:40,369 --> 00:18:41,909
"Pie."
404
00:18:42,913 --> 00:18:46,963
P-I-E.
405
00:18:48,085 --> 00:18:50,245
How you get that name, anyway?
406
00:18:50,295 --> 00:18:52,255
How you think?
407
00:18:52,297 --> 00:18:55,297
Chocolate. Cherry.
408
00:18:55,342 --> 00:18:58,142
Furry.
409
00:18:58,178 --> 00:19:00,808
Making you nervous somewhere again?
410
00:19:00,848 --> 00:19:02,808
No, i-it ain't that.
411
00:19:03,934 --> 00:19:06,694
[exhales]
412
00:19:06,728 --> 00:19:09,228
Do you think you could get me some paper?
413
00:19:09,273 --> 00:19:11,233
Don't ever ask me that.
414
00:19:12,526 --> 00:19:14,486
I-I know it's dangerous, but...
415
00:19:14,528 --> 00:19:15,698
Who's it for, boy?
416
00:19:15,737 --> 00:19:17,157
I ain't supposed to say.
417
00:19:17,197 --> 00:19:19,657
I snuck down to the Pen to see about Bob,
418
00:19:19,700 --> 00:19:20,950
only he weren't there.
419
00:19:20,993 --> 00:19:22,953
And the only way to get word on him
420
00:19:22,995 --> 00:19:26,325
was to promise to write a pass for this lady... Sibonia.
421
00:19:26,373 --> 00:19:29,423
Then when Darg came, I lied and said I was lost.
422
00:19:29,459 --> 00:19:31,339
Darg saw you?
423
00:19:31,378 --> 00:19:33,798
You gonna bring trouble on all us.
424
00:19:33,839 --> 00:19:36,009
I'm sorry, Pie.
425
00:19:37,551 --> 00:19:39,341
You ain't writing nothing,
426
00:19:39,386 --> 00:19:41,966
and you ain't going back down to that Pen, you hear me?
427
00:19:42,014 --> 00:19:43,394
Yes, ma'am.
428
00:19:43,432 --> 00:19:45,102
slow, bluesy guitar music
429
00:19:45,142 --> 00:19:46,352
430
00:20:08,207 --> 00:20:10,877
Here. Get my back.
431
00:20:14,087 --> 00:20:16,087
432
00:20:22,763 --> 00:20:26,273
You keep off them low-down, no-account niggers.
433
00:20:26,308 --> 00:20:28,228
Either that or don't come round me.
434
00:20:35,776 --> 00:20:37,776
[indistinct chatter]
435
00:20:39,404 --> 00:20:41,074
Ooh-whee.
436
00:20:41,114 --> 00:20:43,914
I'd like to get you on the Hot Floor.
437
00:20:43,951 --> 00:20:45,791
[men chuckling]
438
00:20:50,457 --> 00:20:52,957
It might be time to put you to work upstairs.
439
00:20:53,001 --> 00:20:55,751
But Pie said I'm not ready yet.
440
00:20:55,796 --> 00:20:59,756
It don't matter what Pie says.
441
00:20:59,800 --> 00:21:01,760
Get back to work.
442
00:21:13,730 --> 00:21:16,110
[man] Come on. This way.
443
00:21:21,822 --> 00:21:23,282
I been looking all over for you.
444
00:21:23,323 --> 00:21:24,533
You ain't been looking too hard.
445
00:21:24,574 --> 00:21:27,084
I went by the Pen, but you weren't there.
446
00:21:27,119 --> 00:21:28,789
Been working out at the sawmill.
447
00:21:28,829 --> 00:21:31,079
We can't all have jobs wearing dresses and being indoors.
448
00:21:31,123 --> 00:21:33,293
That weren't my choice.
449
00:21:33,333 --> 00:21:35,293
I'm sorry about all this, Bob.
450
00:21:35,335 --> 00:21:36,835
You missed the church meeting.
451
00:21:36,878 --> 00:21:38,338
Sibonia was waiting on you.
452
00:21:38,380 --> 00:21:40,130
-You made a deal. -That there deal is dead.
453
00:21:40,173 --> 00:21:42,473
-I found you myself. -It don't work like that.
454
00:21:42,509 --> 00:21:44,509
You gave your word. If you don't do it,
455
00:21:44,553 --> 00:21:45,603
there's gonna be trouble.
456
00:21:47,889 --> 00:21:49,769
What y'all building, anyway?
457
00:21:49,808 --> 00:21:51,268
Ain't you heard?
458
00:21:53,020 --> 00:21:55,400
There's gonna be a hanging.
459
00:21:57,190 --> 00:21:59,780
[Fuggett] I have it on good authority
460
00:21:59,818 --> 00:22:01,398
that Negroes from the Pen
461
00:22:01,445 --> 00:22:03,775
were trying to get papers to get free,
462
00:22:03,822 --> 00:22:06,782
then come back here and lead an insurrection.
463
00:22:06,825 --> 00:22:08,405
[excited chatter]
464
00:22:08,452 --> 00:22:11,002
Yeah. At least a couple dozen of them
465
00:22:11,038 --> 00:22:13,668
were planning on killing white families by the hundreds,
466
00:22:13,707 --> 00:22:15,287
including the preacher,
467
00:22:15,334 --> 00:22:18,304
who did nothing but love those ungrateful Negroes.
468
00:22:18,337 --> 00:22:20,587
And how do you know this to be true?
469
00:22:20,630 --> 00:22:23,180
-Huh? Who's your informant? -All I can say is
470
00:22:23,216 --> 00:22:25,506
it's a reliable colored informant,
471
00:22:25,552 --> 00:22:27,602
well known to many townsfolk.
472
00:22:28,638 --> 00:22:30,808
Nine of them were found out.
473
00:22:30,849 --> 00:22:33,599
Four of them belong to you.
474
00:22:34,895 --> 00:22:36,685
There's big trouble.
475
00:22:36,730 --> 00:22:38,150
They're planning to hang nine slaves
476
00:22:38,190 --> 00:22:40,360
for a plot of insurrection.
477
00:22:40,400 --> 00:22:43,700
That's all? Only nine?
478
00:22:43,737 --> 00:22:45,067
atmospheric music
479
00:22:45,113 --> 00:22:47,163
They should hang them all.
480
00:22:48,950 --> 00:22:52,700
-Every last one of them. -You ain't mean that.
481
00:22:52,746 --> 00:22:57,036
[Onion] Truth is, soon as I looked at Pie,
482
00:22:57,084 --> 00:23:00,594
I knowed she was the one who told the judge.
483
00:23:00,629 --> 00:23:03,339
Coloreds turn the tables on one another all the time,
484
00:23:03,382 --> 00:23:06,222
just like white folks.
485
00:23:06,259 --> 00:23:10,639
The only difference is the white man put his treachery on paper.
486
00:23:10,680 --> 00:23:12,640
Coloreds put theirs in their mouth.
487
00:23:12,682 --> 00:23:14,482
Wh... But they hanging nine people.
488
00:23:14,518 --> 00:23:15,888
Uh, that could be us.
489
00:23:15,936 --> 00:23:18,516
Ain't nothing gonna happen to you.
490
00:23:18,563 --> 00:23:21,113
I already worked it out with Miss Abby.
491
00:23:22,442 --> 00:23:25,402
For me and you.
492
00:23:25,445 --> 00:23:28,025
But we can't be seen together.
493
00:23:28,073 --> 00:23:31,493
And don't be seen talking to any other coloreds.
494
00:23:31,535 --> 00:23:33,575
You hear?
495
00:23:36,957 --> 00:23:38,957
Just lay low.
496
00:23:40,710 --> 00:23:42,750
Now you got to get out.
497
00:23:51,138 --> 00:23:53,468
[shouting in distance]
498
00:23:53,515 --> 00:23:55,725
I ain't think anybody else be up here.
499
00:23:55,767 --> 00:23:57,687
[Chase] That's all right, Miss Henrietta.
500
00:23:58,979 --> 00:24:02,319
The more the merrier. [chuckles]
501
00:24:04,484 --> 00:24:07,534
Hmm.
502
00:24:07,571 --> 00:24:09,361
[groans]
503
00:24:09,406 --> 00:24:12,866
This was supposed to be a good trip.
504
00:24:12,909 --> 00:24:16,289
I come back for the woman I love,
505
00:24:16,329 --> 00:24:18,079
take her away from all this,
506
00:24:18,123 --> 00:24:19,713
make her a proper wife...
507
00:24:19,749 --> 00:24:22,129
She didn't even take me serious.
508
00:24:22,169 --> 00:24:24,549
I take it you speaking on Pie.
509
00:24:24,588 --> 00:24:26,918
I just know I could be the man she wanted,
510
00:24:26,965 --> 00:24:30,635
if she just give me half a chance.
511
00:24:30,677 --> 00:24:32,797
You love her?
512
00:24:34,014 --> 00:24:38,144
Well, yeah.
513
00:24:38,185 --> 00:24:40,555
She's the prettiest damn thing I ever laid my eyes on.
514
00:24:40,604 --> 00:24:45,444
Guess I just got tired of sharing her.
515
00:24:45,484 --> 00:24:49,324
And I convinced myself that that's what she wanted, too.
516
00:24:49,362 --> 00:24:53,332
I mean, what whore wants to stay a whore?
517
00:24:53,366 --> 00:24:57,786
[sighs] I'm for getting the hell out of here.
518
00:24:57,829 --> 00:25:00,419
Why, Miss Henrietta...
519
00:25:02,334 --> 00:25:05,174
...you may be on to something there.
520
00:25:05,212 --> 00:25:07,632
Really?
521
00:25:07,672 --> 00:25:10,472
Why not?
522
00:25:10,509 --> 00:25:14,509
I got a little ranch a few hours outside town.
523
00:25:14,554 --> 00:25:17,644
Now, the house needs some tending to.
524
00:25:17,682 --> 00:25:20,642
Oh, I'm good at tending. I tends all day.
525
00:25:20,685 --> 00:25:23,355
B-Bob, he's right handy tending, too.
526
00:25:23,396 --> 00:25:26,106
It is slow living, but it is good living.
527
00:25:26,149 --> 00:25:27,779
We love slow living.
528
00:25:27,817 --> 00:25:30,197
Bob says the slower the better.
529
00:25:30,237 --> 00:25:32,027
And you can cook, right?
530
00:25:32,072 --> 00:25:36,542
Of course. I got all kinds of recipes.
531
00:25:36,576 --> 00:25:40,036
All right. I got to settle some shit--
532
00:25:40,080 --> 00:25:42,040
won't take me more than a few days--
533
00:25:42,082 --> 00:25:44,042
and then we'll get out of here.
534
00:25:44,084 --> 00:25:46,884
Yeah, it'll take us a few days to get Bob out the Pen.
535
00:25:46,920 --> 00:25:49,300
[laughs] Who?
536
00:25:49,339 --> 00:25:51,469
Remember? My slave Bob?
537
00:25:51,508 --> 00:25:53,468
We all traveled here together.
538
00:25:53,510 --> 00:25:56,560
Oh, I ain't got no use for no Bob.
539
00:25:56,596 --> 00:25:58,386
And there ain't no way Miss Abby's
540
00:25:58,431 --> 00:26:00,481
gonna let me take the both of you.
541
00:26:11,403 --> 00:26:14,413
Hey, mister, where'd you get that feather?
542
00:26:17,784 --> 00:26:19,124
Owen?
543
00:26:19,160 --> 00:26:21,790
I'm surprised you can see straight,
544
00:26:21,830 --> 00:26:23,290
carousing around like a drunk.
545
00:26:23,331 --> 00:26:25,541
I'm not carousing. I'm surviving.
546
00:26:25,584 --> 00:26:28,254
You were the one who left me and Bob behind.
547
00:26:28,295 --> 00:26:31,585
-Now they got him locked up. -That's not my fault.
548
00:26:31,631 --> 00:26:33,011
Now, you were supposed to wait.
549
00:26:33,049 --> 00:26:36,089
I came back there and you both were gone.
550
00:26:36,136 --> 00:26:39,096
I been seeking you for a long time, kid.
551
00:26:40,932 --> 00:26:42,522
That's why you here?
552
00:26:42,559 --> 00:26:45,059
The one reason.
553
00:26:45,103 --> 00:26:47,233
Though the other is we got to to do something
554
00:26:47,272 --> 00:26:49,232
about the hanging.
555
00:26:49,274 --> 00:26:51,614
There's gonna be an attack on all these pro slavers.
556
00:26:51,651 --> 00:26:54,571
I came here to get a proper count of things,
557
00:26:54,613 --> 00:26:56,873
see what we're up against.
558
00:26:56,906 --> 00:26:59,696
Now sit tight.
559
00:26:59,743 --> 00:27:02,503
Yeah, we'll be riding here soon.
560
00:27:02,537 --> 00:27:04,247
And quit sipping that joy juice.
561
00:27:04,289 --> 00:27:06,579
So you just gonna leave me again?
562
00:27:09,127 --> 00:27:12,047
No, I'll be back for you, Onion.
563
00:27:12,088 --> 00:27:13,628
You got to trust me.
564
00:27:13,673 --> 00:27:16,133
And you find us when the fight is done.
565
00:27:18,219 --> 00:27:19,799
How?
566
00:27:19,846 --> 00:27:22,556
Where will you be?
567
00:27:22,599 --> 00:27:25,769
We'll be the only ones left drawing breath.
568
00:27:25,810 --> 00:27:27,690
[tongue clicks]
569
00:27:27,729 --> 00:27:29,689
somber music
570
00:27:29,731 --> 00:27:32,151
571
00:27:35,195 --> 00:27:38,275
[birds singing]
572
00:27:38,323 --> 00:27:40,333
573
00:27:42,369 --> 00:27:44,659
Not so fast.
574
00:27:44,704 --> 00:27:47,334
-What you need me for? -Set a minute and talk.
575
00:27:47,374 --> 00:27:48,674
I-I got to go work.
576
00:27:48,708 --> 00:27:51,248
Every Negro in this world got to work.
577
00:27:51,294 --> 00:27:53,764
But I'm more interested in what you been saying about Sibonia
578
00:27:53,797 --> 00:27:55,167
and them letters.
579
00:27:55,215 --> 00:27:56,835
I ain't said nothing about nobody.
580
00:27:58,051 --> 00:27:59,931
Your job was to come back
581
00:27:59,969 --> 00:28:02,389
and write Sibonia some letters and passes
582
00:28:02,430 --> 00:28:03,810
and be quiet about it.
583
00:28:03,848 --> 00:28:05,178
And you ain't do it.
584
00:28:05,225 --> 00:28:07,185
Now we all likely to get sold off soon
585
00:28:07,227 --> 00:28:08,517
'cause Miss Abby thinks we is trouble.
586
00:28:08,561 --> 00:28:11,231
I'm telling you, I didn't tell nobody about nothing.
587
00:28:11,272 --> 00:28:12,442
That lie ain't worth a pinch of snuff out here.
588
00:28:12,482 --> 00:28:13,822
[Bob] Onion might be many things,
589
00:28:13,858 --> 00:28:15,188
but he never wanted nobody to get hurt.
590
00:28:15,235 --> 00:28:17,195
[Broadnax] Your word don't mean shit 'round here.
591
00:28:17,237 --> 00:28:19,447
This little bird been flapping its wings, I can feel it.
592
00:28:19,489 --> 00:28:20,529
[crying]
593
00:28:20,573 --> 00:28:23,283
Run. Run!
594
00:28:23,326 --> 00:28:25,996
[grunting]
595
00:28:26,037 --> 00:28:27,997
dramatic music
596
00:28:28,039 --> 00:28:31,039
597
00:28:44,764 --> 00:28:47,734
[indistinct chatter]
598
00:28:55,942 --> 00:28:58,362
[chatter dies away]
599
00:28:58,403 --> 00:29:02,533
Bring in the accused leader of this wicked insurrection.
600
00:29:02,574 --> 00:29:04,744
[cheering]
601
00:29:05,744 --> 00:29:07,834
[shouts indistinctly]
602
00:29:13,251 --> 00:29:15,251
[chains rattle]
603
00:29:15,295 --> 00:29:17,125
[cheering quiets]
604
00:29:27,557 --> 00:29:28,767
Sibby.
605
00:29:31,644 --> 00:29:34,114
I aim to find out about this murderous plot.
606
00:29:35,148 --> 00:29:38,108
We know you are the leader.
607
00:29:38,151 --> 00:29:41,651
Several people have said it, so don't deny it.
608
00:29:41,696 --> 00:29:43,486
I am the woman,
609
00:29:43,531 --> 00:29:46,411
and I ain't ashamed nor afraid to confess it.
610
00:29:46,451 --> 00:29:48,121
Who else was involved?
611
00:29:48,161 --> 00:29:49,911
Give us all the names.
612
00:29:49,954 --> 00:29:54,794
Me and my sister, Libby, and I ain't confessing to no other.
613
00:29:56,503 --> 00:29:59,633
No reason to drag this out.
614
00:29:59,672 --> 00:30:04,722
Now, you tell us what we need to know, this could be painless.
615
00:30:06,679 --> 00:30:07,889
Come on, Sibby.
616
00:30:07,931 --> 00:30:11,231
Who was gonna give you the papers?
617
00:30:18,358 --> 00:30:19,938
Pain ain't nothing new to me.
618
00:30:19,984 --> 00:30:23,154
We got other ways of getting you to tell it if you want.
619
00:30:23,196 --> 00:30:25,316
Go ahead.
620
00:30:25,365 --> 00:30:27,655
Set Darg on me again, if you want.
621
00:30:27,700 --> 00:30:31,500
But it can't be whipped out of me nor plumbed in any way.
622
00:30:31,538 --> 00:30:33,828
I am the woman. I done it.
623
00:30:33,873 --> 00:30:36,213
And if I had the chance, I'd do it again.
624
00:30:36,251 --> 00:30:37,541
[shouting, jeering]
625
00:30:37,585 --> 00:30:40,375
[Fuggett] Stop. Stop.
626
00:30:40,421 --> 00:30:42,381
I'm gonna let these fine people
627
00:30:42,423 --> 00:30:44,843
pull out your teeth,
628
00:30:44,884 --> 00:30:47,184
tar you, feather you,
629
00:30:47,220 --> 00:30:50,520
if you don't tell me who was helping you.
630
00:30:51,516 --> 00:30:54,266
You give me names,
631
00:30:54,310 --> 00:30:57,610
I'll make sure you die fast.
632
00:31:04,070 --> 00:31:06,070
[scoffs]
633
00:31:11,703 --> 00:31:14,123
Preacher?
634
00:31:17,542 --> 00:31:19,342
[indistinct chatter]
635
00:31:19,377 --> 00:31:22,337
Please give us some space and some quiet, gentlemen.
636
00:31:22,380 --> 00:31:25,130
[man] Gotta respect the preacher. Back up.
637
00:31:32,265 --> 00:31:34,925
Hello, Sibonia.
638
00:31:34,976 --> 00:31:37,226
I've come to find out everything you know
639
00:31:37,270 --> 00:31:39,230
-about this insurrection. -Oh, Preacher.
640
00:31:39,272 --> 00:31:42,072
You come for no such purpose.
641
00:31:42,108 --> 00:31:46,608
Maybe you were persuaded or forced.
642
00:31:47,614 --> 00:31:49,034
But would you...
643
00:31:49,073 --> 00:31:50,583
you,
644
00:31:50,617 --> 00:31:53,447
the man who taught me the word of Jesus.
645
00:31:53,494 --> 00:31:56,124
The one who taught me that Jesus's
646
00:31:56,164 --> 00:31:57,874
sacrifice was for me
647
00:31:57,916 --> 00:32:00,996
and all my brothers and sisters.
648
00:32:01,044 --> 00:32:04,174
Would you now ask me to forfeit the lives of others
649
00:32:04,213 --> 00:32:06,013
who would help me?
650
00:32:06,049 --> 00:32:08,009
But, Sibonia,
651
00:32:08,051 --> 00:32:11,011
yours was a wicked plot.
652
00:32:11,054 --> 00:32:14,934
Had you succeeded, the streets would run red with blood.
653
00:32:15,934 --> 00:32:17,894
You have no problem with blood
654
00:32:17,936 --> 00:32:19,596
unless it's the blood of white folks.
655
00:32:19,646 --> 00:32:21,356
[indistinct shouting]
656
00:32:21,397 --> 00:32:23,517
You and my wife are friends.
657
00:32:23,566 --> 00:32:25,526
Reverend,
658
00:32:25,568 --> 00:32:27,948
it was you and your wife who taught me
659
00:32:27,987 --> 00:32:31,527
that Jesus has no respecter of persons.
660
00:32:33,159 --> 00:32:35,829
Do you remember teaching me that?
661
00:32:38,831 --> 00:32:40,881
What does it mean?
662
00:32:42,877 --> 00:32:45,917
That in His eyes, we're all equal.
663
00:32:52,136 --> 00:32:55,136
Yet I am a slave.
664
00:32:55,181 --> 00:32:58,271
My husband was a slave.
665
00:32:58,309 --> 00:33:01,019
My children were slaves.
666
00:33:01,062 --> 00:33:04,402
All sold away from me.
667
00:33:04,440 --> 00:33:07,070
And after the last one was sold,
668
00:33:07,110 --> 00:33:09,150
I said, "I will
669
00:33:09,195 --> 00:33:11,315
strike a blow for freedom."
670
00:33:12,699 --> 00:33:15,489
I had a plan, Reverend.
671
00:33:16,494 --> 00:33:18,454
slow, somber music
672
00:33:18,496 --> 00:33:20,916
But I failed.
673
00:33:23,292 --> 00:33:26,092
I was betrayed.
674
00:33:27,672 --> 00:33:30,172
[preacher] Or maybe...
675
00:33:30,216 --> 00:33:33,636
it was the will of the Father
676
00:33:33,678 --> 00:33:36,638
to protect these good folks.
677
00:33:36,681 --> 00:33:40,061
Don't you think it might have been God's gentle hand
678
00:33:40,101 --> 00:33:42,231
putting a stop to this?
679
00:33:42,270 --> 00:33:44,690
[Sibonia] This weren't God.
680
00:33:44,731 --> 00:33:47,321
This was fear.
681
00:33:48,359 --> 00:33:50,359
I tell you right now.
682
00:33:50,403 --> 00:33:52,203
Had I succeeded,
683
00:33:52,238 --> 00:33:54,988
I would have killed you and your wife first
684
00:33:55,033 --> 00:33:57,543
just to show them that followed me
685
00:33:57,577 --> 00:34:00,537
that I could sacrifice my love
686
00:34:00,580 --> 00:34:03,000
to have justice for them.
687
00:34:05,543 --> 00:34:09,213
I would have been miserable for the rest of my life.
688
00:34:10,214 --> 00:34:12,594
But in my heart--
689
00:34:12,633 --> 00:34:16,013
mmm--
690
00:34:16,054 --> 00:34:18,724
God told me I was right.
691
00:34:22,268 --> 00:34:25,728
Sometimes, a sparrow got to fly wild...
692
00:34:27,190 --> 00:34:29,110
...for it to be set free.
693
00:34:43,039 --> 00:34:46,039
Sibby...
694
00:34:46,084 --> 00:34:47,544
let us pray.
695
00:35:00,765 --> 00:35:03,385
God, our common Father,
696
00:35:03,434 --> 00:35:06,354
we pray for our justice
697
00:35:06,395 --> 00:35:08,515
to be in accordance with Your will.
698
00:35:08,564 --> 00:35:10,234
Mm.
699
00:35:10,274 --> 00:35:12,534
[preacher] May those deemed the worst by us
700
00:35:12,568 --> 00:35:14,358
be regarded the best by You.
701
00:35:14,403 --> 00:35:16,033
[Sibonia] Yes, Jesus.
702
00:35:16,072 --> 00:35:20,412
I pray You forgive Sibonia for any transgressions...
703
00:35:24,831 --> 00:35:28,421
...and if we whites are wrong,
704
00:35:28,459 --> 00:35:30,629
please forgive us.
705
00:35:32,088 --> 00:35:34,968
God in Heaven,
706
00:35:35,007 --> 00:35:37,297
amen.
707
00:35:37,343 --> 00:35:39,803
Amen.
708
00:35:46,519 --> 00:35:48,229
Hang her if you want.
709
00:35:48,271 --> 00:35:49,561
-[murmuring] -You find someone else
710
00:35:49,605 --> 00:35:51,895
to preach to this town,
711
00:35:51,941 --> 00:35:53,691
for I am finished with it.
712
00:35:53,734 --> 00:35:55,704
[clamoring]
713
00:35:55,736 --> 00:35:57,776
[door slams]
714
00:35:58,865 --> 00:36:00,315
[indistinct shouting]
715
00:36:00,366 --> 00:36:02,326
716
00:36:05,580 --> 00:36:07,830
"I Shall Be Released" by Nina Simone
717
00:36:20,261 --> 00:36:22,471
They say everything
718
00:36:22,513 --> 00:36:24,183
Can be replaced
719
00:36:28,060 --> 00:36:32,020
They say every distance is not near
720
00:36:36,527 --> 00:36:39,447
So I remember
721
00:36:39,488 --> 00:36:41,528
Every face
722
00:36:41,574 --> 00:36:42,584
Who's going first?
723
00:36:44,911 --> 00:36:47,001
Of every man
724
00:36:47,038 --> 00:36:49,118
Who put me here
725
00:36:51,000 --> 00:36:52,540
Oh
726
00:36:52,585 --> 00:36:55,455
I see my light
727
00:36:55,504 --> 00:36:58,474
Come shining
728
00:37:01,594 --> 00:37:06,224
From the west unto the east
729
00:37:10,269 --> 00:37:13,899
Any day now
730
00:37:13,940 --> 00:37:17,070
Any day now
731
00:37:18,527 --> 00:37:22,317
- I shall be -[gasps]
732
00:37:22,365 --> 00:37:24,575
Released
733
00:37:27,787 --> 00:37:30,617
Any day now
734
00:37:31,415 --> 00:37:34,705
Any day now
735
00:37:37,129 --> 00:37:39,089
I
736
00:37:39,131 --> 00:37:42,431
Shall be
737
00:37:42,468 --> 00:37:47,468
Released...
738
00:38:01,237 --> 00:38:03,197
[indistinct crowd chatter]
739
00:38:12,206 --> 00:38:14,996
[birds calling]
740
00:38:18,462 --> 00:38:21,922
[indistinct chatter]
741
00:38:21,966 --> 00:38:24,636
Get your lazy, good-for-nothing ass up.
742
00:38:24,677 --> 00:38:26,797
Them spittoons ain't gonna clean themselves.
743
00:38:29,682 --> 00:38:31,682
[quiet chatter]
744
00:38:33,936 --> 00:38:35,766
-[gunfire] -[screaming]
745
00:38:35,813 --> 00:38:38,273
Board up the windows and doors.
746
00:38:38,316 --> 00:38:40,316
[indistinct shouting]
747
00:38:42,194 --> 00:38:43,154
Let's go.
748
00:38:43,195 --> 00:38:44,605
[grunts]
749
00:38:44,655 --> 00:38:45,735
Come on, I'm getting you out of here.
750
00:38:45,781 --> 00:38:46,911
I ain't leaving without my money.
751
00:38:46,949 --> 00:38:47,989
Forget the money. Let's go.
752
00:38:48,034 --> 00:38:50,334
It's all I got!
753
00:38:50,369 --> 00:38:52,499
[gunfire]
754
00:38:54,457 --> 00:38:56,877
[shouting]
755
00:39:02,590 --> 00:39:04,510
Behind you.
756
00:39:08,846 --> 00:39:11,926
Come on, Onion. We got to go.
757
00:39:11,974 --> 00:39:14,444
tense music
758
00:39:14,477 --> 00:39:16,437
[indistinct shouting]
759
00:39:16,479 --> 00:39:18,609
760
00:39:18,647 --> 00:39:20,187
Onion.
761
00:39:20,232 --> 00:39:22,232
Get someplace safe.
762
00:39:24,278 --> 00:39:26,698
763
00:39:26,739 --> 00:39:28,989
[flames crackling]
764
00:39:32,119 --> 00:39:34,209
[gunfire continues in distance]
765
00:39:34,246 --> 00:39:36,536
766
00:39:46,717 --> 00:39:48,427
Get back.
767
00:39:53,724 --> 00:39:56,194
-Go, go, go. -Let's go.
768
00:39:56,227 --> 00:39:58,187
769
00:39:58,229 --> 00:40:00,189
[groans]
770
00:40:00,231 --> 00:40:02,231
[gunfire continues]
771
00:40:05,945 --> 00:40:07,655
[grunting]
772
00:40:07,696 --> 00:40:09,406
[panting]
773
00:40:15,413 --> 00:40:17,923
Onion.
774
00:40:17,957 --> 00:40:19,457
Owen says you're a drunk.
775
00:40:19,500 --> 00:40:21,960
Said you've been swearing and using tobacco.
776
00:40:22,002 --> 00:40:23,422
Is that true?
777
00:40:23,462 --> 00:40:24,802
-Captain-- -Is it true?
778
00:40:24,839 --> 00:40:26,299
Captain, it's true.
779
00:40:26,340 --> 00:40:28,470
I fell in love and got my heart broke.
780
00:40:28,509 --> 00:40:30,589
Did you commingle with anyone in a fleshly way
781
00:40:30,636 --> 00:40:31,756
-without being married? -No, sir.
782
00:40:31,804 --> 00:40:32,974
-You didn't? -No, sir.
783
00:40:33,013 --> 00:40:34,273
-You promise? -I am still as clean
784
00:40:34,306 --> 00:40:35,426
and pure as the day I was born
785
00:40:35,474 --> 00:40:37,274
-in that fashion. -[growling]
786
00:40:37,309 --> 00:40:39,099
Your soul is more precious than your life.
787
00:40:39,145 --> 00:40:40,095
You know that, right?
788
00:40:40,146 --> 00:40:41,556
-You know that? -Yes, sir.
789
00:40:41,605 --> 00:40:44,395
[John] Yeah. Salmon, what's-what's...
790
00:40:44,442 --> 00:40:45,782
what's the Good Book say about that?
791
00:40:45,818 --> 00:40:48,108
-Ezekiel 16:8? -Uh...
792
00:40:48,154 --> 00:40:49,784
uh, "Wh-When I passed
793
00:40:49,822 --> 00:40:51,282
-by thee, uh..." -"When I passed by--"
794
00:40:51,323 --> 00:40:52,493
-Yeah. Oh, Jason. -I don't remember.
795
00:40:52,533 --> 00:40:53,623
-Help him out. -Father!
796
00:40:53,659 --> 00:40:56,199
-What? John Jr. -Uh...
797
00:40:56,245 --> 00:40:57,955
-"When I passed by thee and looked upon thee, -"When I passed by thee..."
798
00:40:57,997 --> 00:40:59,827
behold, that was the time of love
799
00:40:59,874 --> 00:41:02,794
and the Lord spread his skirt over thee
800
00:41:02,835 --> 00:41:04,455
-and covered thy nakedness." -Yeah. "And covered thy nakedness."
801
00:41:04,503 --> 00:41:07,423
Onion. Onion, have you kept your nakedness covered?
802
00:41:07,465 --> 00:41:09,125
-A-As much as possible, Captain. -Have you been reading the Bible
803
00:41:09,175 --> 00:41:11,465
-at all? -Uh, not too much, Captain.
804
00:41:11,510 --> 00:41:13,550
But I been thinking in a godly way.
805
00:41:13,596 --> 00:41:15,386
You been?
806
00:41:15,431 --> 00:41:18,101
Well, that's-that's something, boys. We can work with that.
807
00:41:18,142 --> 00:41:20,142
You stand for the Lord, the Lord will stand for you.
808
00:41:20,186 --> 00:41:21,146
You know that.
809
00:41:21,187 --> 00:41:22,267
Pa, we got to go!
810
00:41:22,313 --> 00:41:24,523
[John] Have I ever told you the story
811
00:41:24,565 --> 00:41:25,975
of King Solomon and the two mothers
812
00:41:26,025 --> 00:41:27,775
with the one child? Have I?
813
00:41:27,818 --> 00:41:31,158
No? Oh, I have to tell you that. I have to tell you.
814
00:41:31,197 --> 00:41:32,447
Pa. Cannon.
815
00:41:32,490 --> 00:41:33,820
We gonna kill 'em all.
816
00:41:33,866 --> 00:41:35,486
Oh, shit.
817
00:41:35,534 --> 00:41:38,004
-[man] Fuckin' run! -Come back here.
818
00:41:38,037 --> 00:41:39,827
[John yelling]
819
00:41:39,872 --> 00:41:43,382
My name is Captain John Brown!
820
00:41:43,417 --> 00:41:45,037
And I am here
821
00:41:45,085 --> 00:41:48,335
in the name of the Great Redeemer,
822
00:41:48,380 --> 00:41:50,470
the King of Kings,
823
00:41:50,508 --> 00:41:52,718
the Man of the Holy Trinity,
824
00:41:52,760 --> 00:41:56,810
and I hereby order you
825
00:41:56,847 --> 00:41:58,887
to git!
826
00:41:58,933 --> 00:42:01,443
Git, in His holy name!
827
00:42:01,477 --> 00:42:04,517
Git. For He is on the side of justice
828
00:42:04,563 --> 00:42:07,693
and you are on the side of chains.
829
00:42:07,733 --> 00:42:10,113
Brown!
830
00:42:10,152 --> 00:42:14,452
Death is coming for you today!
831
00:42:16,408 --> 00:42:19,288
[shouting]
832
00:42:20,913 --> 00:42:23,753
Oh... shit.
833
00:42:27,336 --> 00:42:31,046
eerie music
834
00:42:31,090 --> 00:42:32,760
[Onion] In that moment,
835
00:42:32,800 --> 00:42:34,590
just like the rest of the country,
836
00:42:34,635 --> 00:42:38,715
Chase was divided in half.
837
00:42:38,764 --> 00:42:42,234
[Owen] Them Red Shirts is bound to circle back.
838
00:42:42,268 --> 00:42:44,228
We better get while the getting's good.
839
00:42:44,270 --> 00:42:45,940
Good idea.
840
00:42:45,980 --> 00:42:49,530
We only come this far to put a hurtin' on those heathens
841
00:42:49,567 --> 00:42:51,897
and rescue our Little Onion, who's a good luck charm
842
00:42:51,944 --> 00:42:54,744
to me and our whole army.
843
00:42:54,780 --> 00:42:56,910
And we haven't forgotten you, Robert,
844
00:42:56,949 --> 00:42:59,079
our soldier in training. Who's your friend?
845
00:42:59,118 --> 00:43:00,448
He ain't no friend of mine.
846
00:43:00,494 --> 00:43:02,084
Well, you're right.
847
00:43:02,121 --> 00:43:03,331
I stand corrected.
848
00:43:03,372 --> 00:43:06,252
We are all brothers in this fight. Join us.
849
00:43:06,292 --> 00:43:08,382
Pa, we got to ride.
850
00:43:08,419 --> 00:43:09,919
Then let's ride.
851
00:43:09,962 --> 00:43:11,922
Come on, Onion.
852
00:43:11,964 --> 00:43:13,224
Here we go.
853
00:43:13,257 --> 00:43:15,427
[man] What do we do?
854
00:43:15,467 --> 00:43:17,007
Don't shoot. He's a preacher.
855
00:43:17,052 --> 00:43:19,432
You...
856
00:43:19,471 --> 00:43:22,521
are a man of God?
857
00:43:23,559 --> 00:43:24,769
[torch sizzles]
858
00:43:24,810 --> 00:43:26,730
No, I'm a child of God.
859
00:43:26,770 --> 00:43:29,610
Once dead in sin,
860
00:43:29,648 --> 00:43:32,608
now baptized by the blood of righteousness.
861
00:43:33,611 --> 00:43:35,111
[John] Those are good words.
862
00:43:38,657 --> 00:43:40,987
Go in peace.
863
00:43:43,162 --> 00:43:45,122
"Sweet Thang" by Shuggie Otis
864
00:43:45,164 --> 00:43:47,174
865
00:43:48,876 --> 00:43:50,916
[horse whinnies]
866
00:43:52,546 --> 00:43:53,626
Hah!
867
00:43:53,672 --> 00:43:55,262
[grunts]
868
00:43:55,299 --> 00:43:58,799
[Onion] The Old Man was nuttier than a squirrel turd.
869
00:43:58,844 --> 00:44:02,934
Wasn't nothing to "going in peace" about him.
870
00:44:02,973 --> 00:44:06,313
But in that moment, that was fine by me.
871
00:44:06,352 --> 00:44:08,192
872
00:44:08,228 --> 00:44:11,268
Ooh, baby
873
00:44:12,358 --> 00:44:15,488
Sweet thang
874
00:44:16,445 --> 00:44:19,485
875
00:44:43,389 --> 00:44:46,349
Ooh...
876
00:44:46,392 --> 00:44:49,352
Baby
877
00:44:49,395 --> 00:44:52,435
Sweet thang
878
00:44:56,568 --> 00:45:00,028
Ooh...
879
00:45:00,072 --> 00:45:02,662
Baby
67844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.