All language subtitles for Manhunt.Unabomber.S01E04.BDRip.X264-REWARD-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda Download
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,339 --> 00:00:07,956 [ typing ] 2 00:00:10,844 --> 00:00:13,336 Kaczynski: This is a message from the terrorist group FC. 3 00:00:14,473 --> 00:00:15,680 To prove its authenticity, 4 00:00:15,682 --> 00:00:21,019 we give our identifying number as 553254394. 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,434 To The New York Times, we are offering a bargain. 6 00:00:23,941 --> 00:00:26,103 If you publish our manifesto, 7 00:00:26,109 --> 00:00:29,853 we will permanently desist from all terrorist activities. 8 00:00:29,863 --> 00:00:32,105 The killer known as the Unabomber 9 00:00:32,115 --> 00:00:34,732 says he will stop mailing package bombs 10 00:00:34,743 --> 00:00:37,486 if the newspapers will publish his political theories. 11 00:00:37,704 --> 00:00:40,538 As I'm sure you know, bombs may attract attention, 12 00:00:40,541 --> 00:00:42,874 but ideas start revolutions. 13 00:00:42,876 --> 00:00:46,119 That is our sole aim, and if we break our word, 14 00:00:46,129 --> 00:00:49,713 people will lose respect for us and be less likely to accept our ideas. 15 00:00:49,883 --> 00:00:53,627 The question now is, can the word of a serial killer be trusted? 16 00:00:53,887 --> 00:00:56,004 Well, what have we learned from the LAX incident? 17 00:00:56,181 --> 00:00:57,843 His reputation is the most important thing to him, 18 00:00:57,849 --> 00:00:59,681 so if he says he'll stop bombing, he'll stop bombing. 19 00:00:59,685 --> 00:01:02,723 The United States government does not negotiate with terrorists. 20 00:01:02,729 --> 00:01:03,810 This is how we catch him. 21 00:01:04,523 --> 00:01:06,731 If we publish, someone will recognize his idiolect, 22 00:01:06,733 --> 00:01:08,395 his ideology, or both. 23 00:01:09,570 --> 00:01:11,607 You haven't got a fingerprint in 17 years. 24 00:01:11,822 --> 00:01:14,064 He just gave us a linguistic fingerprint on a silver platter. 25 00:01:14,074 --> 00:01:17,067 Stan: The United States government does not negotiate with terrorists. 26 00:01:17,452 --> 00:01:18,693 The FBI is a joke. 27 00:01:19,413 --> 00:01:22,952 They've tried to portray these bombings as the work of an isolated nut. 28 00:01:23,333 --> 00:01:26,167 The so-called Unabomber, blamed for 16 attacks in 17 years, 29 00:01:26,169 --> 00:01:27,751 has now spoken out. 30 00:01:27,754 --> 00:01:30,087 In several letters, one to The New York Times, 31 00:01:30,090 --> 00:01:32,582 the bomber denounced the industrial society. 32 00:01:32,593 --> 00:01:35,051 Fitz: We publish the manifesto and use his plan against him. 33 00:01:35,387 --> 00:01:37,003 We did publish the Zodiac Killer. 34 00:01:37,014 --> 00:01:39,131 Stan: Yeah, and he kept on killing and nobody caught him, 35 00:01:39,141 --> 00:01:42,054 which is why, everybody together now, 36 00:01:42,060 --> 00:01:45,019 the United States government does not negotiate with terrorists. 37 00:01:45,022 --> 00:01:47,264 Our goal is less to punish the people 38 00:01:47,274 --> 00:01:49,391 pushing all this growth-and-progress garbage 39 00:01:49,401 --> 00:01:51,893 than it is to propagate ideas. 40 00:01:53,030 --> 00:01:54,942 This outlines my whole case for publication. 41 00:01:54,948 --> 00:01:57,565 You can take it to Janet Reno, you can take it to FBI Director Freeh. 42 00:01:57,576 --> 00:01:59,693 I'm supposed to walk into Janet Reno's office 43 00:01:59,703 --> 00:02:03,242 and ask her to publicly give in to the demands of a terrorist 44 00:02:03,248 --> 00:02:05,956 because someone might recognize his spelling? 45 00:02:05,959 --> 00:02:08,997 If our manifesto is not published by The New York Times 46 00:02:09,004 --> 00:02:11,838 or some other nationally distributed periodical, 47 00:02:11,840 --> 00:02:13,706 another bomb is ready to be delivered. 48 00:02:14,217 --> 00:02:15,378 This is Bob Guccione, 49 00:02:15,385 --> 00:02:17,172 the Editor-in-Chief of Penthouse magazine. 50 00:02:18,138 --> 00:02:19,970 I have been following your correspondence 51 00:02:19,973 --> 00:02:21,180 with The New York Times, 52 00:02:21,975 --> 00:02:24,467 and I believe your offer to desist from the bombing is genuine, 53 00:02:24,478 --> 00:02:27,562 so I am offering to immediately publish your article, 54 00:02:27,564 --> 00:02:29,726 unedited, and in full, 55 00:02:29,733 --> 00:02:31,349 in Penthouse magazine. 56 00:02:31,360 --> 00:02:34,148 Our demographic is virtually the same as The New York Times. 57 00:02:34,154 --> 00:02:38,068 I might add we're the biggest-selling magazine in the Pentagon. 58 00:02:38,533 --> 00:02:41,651 Mr. Guccione, we are very pleased, and we thank you. 59 00:02:41,662 --> 00:02:44,154 While we don't have anything against sex magazines, 60 00:02:44,164 --> 00:02:46,201 it will obviously be to our advantage 61 00:02:46,208 --> 00:02:50,248 to be published in a "respectable" periodical. 62 00:02:50,253 --> 00:02:52,370 The New York Times is to have the first claim 63 00:02:52,381 --> 00:02:54,589 on the right to publish, then The Washington Post, 64 00:02:54,591 --> 00:02:56,503 and after that, Penthouse. 65 00:02:57,052 --> 00:02:59,260 However, if only Penthouse publishes, 66 00:03:00,180 --> 00:03:02,968 we reserve the right to plant one more deadly bomb. 67 00:03:09,690 --> 00:03:12,524 Fitz: Sir, please consider the case for publication. 68 00:03:12,526 --> 00:03:15,018 He sends us a manifesto, and that was his first mistake, 69 00:03:15,028 --> 00:03:16,485 and we should exploit it for all it's worth. 70 00:03:16,488 --> 00:03:19,981 His first mistake actually was Nathan R., 71 00:03:21,159 --> 00:03:23,025 and as of 7 A. M. this morning, 72 00:03:23,036 --> 00:03:24,698 we have Nathan R. 73 00:03:25,414 --> 00:03:27,576 Nathan R., AKA Nathan Robinson, 74 00:03:27,582 --> 00:03:29,073 out of San Jose. 75 00:03:29,084 --> 00:03:30,916 He's an old acquaintance of, guess who, 76 00:03:31,837 --> 00:03:34,705 Leo Frederick Burt, our current top suspect. 77 00:03:35,006 --> 00:03:37,749 Our S. O. G. teams are hunting down Robinson right now. 78 00:03:37,759 --> 00:03:40,797 He's been charged with terroristic threatening of a peace officer, 79 00:03:40,804 --> 00:03:43,342 possession of narcotics, mail fraud. 80 00:03:43,348 --> 00:03:45,135 We put a tail on him, there's a pretty good chance 81 00:03:45,142 --> 00:03:46,804 he's going to lead us to Leo Burt. 82 00:03:46,810 --> 00:03:48,972 The linguistic evidence eliminated Leo Burt. 83 00:03:48,979 --> 00:03:50,561 Okay, Fitz. 84 00:03:50,564 --> 00:03:51,975 You've said your piece, 85 00:03:51,982 --> 00:03:54,099 but we don't negotiate with terrorists. 86 00:03:54,109 --> 00:03:56,476 Genelli, get to New York. Brief The Times. 87 00:03:56,486 --> 00:04:00,321 I'll be in Washington with Director Freeh and Janet Reno. 88 00:04:00,323 --> 00:04:01,313 That's it, folks. 89 00:04:04,536 --> 00:04:08,746 [ telephones ring, [ typewriter keys clack ] 90 00:04:12,461 --> 00:04:14,498 [ door closes ] 91 00:04:14,504 --> 00:04:18,088 [ siren wailing in distance ] 92 00:04:57,631 --> 00:05:00,669 Woman on TV: Mia, look at that. I mean, it really sparkles, right? 93 00:05:00,675 --> 00:05:04,009 And it is setting... - Hey. 94 00:05:04,012 --> 00:05:05,093 Wow. 95 00:05:07,307 --> 00:05:08,343 Wow. 96 00:05:09,476 --> 00:05:12,469 You know, this job, they're always saying, 97 00:05:12,479 --> 00:05:15,222 "If you guys have all the answers, why haven't we caught him by now?" 98 00:05:15,482 --> 00:05:16,472 It's, like, wake up. 99 00:05:16,483 --> 00:05:18,645 I'm giving them so much, and they just don't even listen. 100 00:05:18,652 --> 00:05:20,109 Well, it's not all bad. 101 00:05:21,071 --> 00:05:22,312 - No? - No. 102 00:05:22,322 --> 00:05:25,156 - Because? - Because... 103 00:05:25,158 --> 00:05:32,076 it's after 5:00 and I'm finally here and there are no kids anywhere. 104 00:05:33,750 --> 00:05:34,866 Mmm. 105 00:05:36,253 --> 00:05:37,243 [ exhales ] 106 00:05:41,508 --> 00:05:43,420 Woman: Well, he's just a kid. 107 00:05:43,677 --> 00:05:45,760 It's easy to get passionate about something 108 00:05:45,762 --> 00:05:46,923 and not realize you're wrong. 109 00:05:46,930 --> 00:05:48,341 He's not really a kid, 110 00:05:48,723 --> 00:05:50,885 and he's not wrong, exactly. It's... 111 00:05:51,142 --> 00:05:54,135 He just has no practical experience for what this means. 112 00:05:54,145 --> 00:05:55,386 He's got no big picture. 113 00:05:56,189 --> 00:05:58,932 So, what do you think? Is it worth it? 114 00:05:58,942 --> 00:06:00,149 [ sighs ] 115 00:06:00,151 --> 00:06:01,938 This is it, Beth. 116 00:06:01,945 --> 00:06:03,356 This case is the one. 117 00:06:03,613 --> 00:06:05,149 This is how I'm going to be remembered, 118 00:06:05,156 --> 00:06:06,192 it's going to be my legacy. 119 00:06:06,199 --> 00:06:09,067 There's so much you'll be remembered for. 120 00:06:09,327 --> 00:06:12,286 Eh, I could lock up a million serial killers. 121 00:06:12,873 --> 00:06:14,956 But I'll always be the guy that led Unabom. 122 00:06:15,750 --> 00:06:18,288 Yeah, that's me. That's me forever. 123 00:06:18,503 --> 00:06:20,085 The Scarlet U, huh? 124 00:06:20,797 --> 00:06:22,083 Sweetie. 125 00:06:22,090 --> 00:06:24,082 It's a buzzer shot, and I only get one. 126 00:06:25,176 --> 00:06:27,418 Sometimes I just wish I could... 127 00:06:28,680 --> 00:06:30,672 pass the damn ball to the next guy. 128 00:06:31,266 --> 00:06:33,132 There's no glory but no catastrophe. 129 00:06:34,060 --> 00:06:35,926 Just the path of least resistance. 130 00:06:38,189 --> 00:06:39,270 Terrible, huh? 131 00:06:40,734 --> 00:06:41,770 It's weak. 132 00:06:43,278 --> 00:06:44,814 But, boy... 133 00:06:45,614 --> 00:06:47,025 I think about it. 134 00:06:55,624 --> 00:06:57,661 Woman: Director Freeh, S. A. C. Ackerman, 135 00:06:57,667 --> 00:06:59,829 Attorney General Reno will be with you shortly. 136 00:07:00,545 --> 00:07:01,456 Freeh: Thank you. 137 00:07:03,465 --> 00:07:04,581 [ sighs ] 138 00:07:05,884 --> 00:07:08,547 Don, listen. This is a cakewalk. 139 00:07:08,553 --> 00:07:10,670 You're just telling her what she wants to hear. 140 00:07:10,680 --> 00:07:14,549 - Don't publish a terrorist. - Leo Burt's a good lead. 141 00:07:14,559 --> 00:07:16,596 And you've got a ton more where that came from. 142 00:07:16,603 --> 00:07:17,684 Mm-hmm. 143 00:07:17,687 --> 00:07:19,519 All of the Tier 1 guys are solid. 144 00:07:21,066 --> 00:07:22,102 Yeah. 145 00:07:22,692 --> 00:07:25,184 Listen, you inherited a garbage case. 146 00:07:26,529 --> 00:07:27,861 No one expects a miracle. 147 00:07:28,406 --> 00:07:31,524 Reno just wants to know that we're doing our jobs, which we are, 148 00:07:32,160 --> 00:07:34,903 and wants to see a nice, thick folder, which is what you have. 149 00:07:36,039 --> 00:07:37,746 [ pager beeping and vibrating ] 150 00:07:39,125 --> 00:07:40,036 [ click ] 151 00:07:44,798 --> 00:07:47,131 [ line ringing ] 152 00:07:47,926 --> 00:07:49,633 Genelli, it's Ackerman. What's up? 153 00:07:50,136 --> 00:07:53,595 I'm at The New York Times, and I have some bad news. 154 00:07:53,598 --> 00:07:55,806 It's okay, we'll... we'll be fine, 155 00:07:56,267 --> 00:07:59,305 but I got here early for my meeting with Sulzberger. 156 00:08:00,105 --> 00:08:04,190 There was this mail-room guy. I followed him back to his desk. 157 00:08:04,359 --> 00:08:08,774 You know the "call Nathan R." note that was indented writing on the envelope 158 00:08:08,780 --> 00:08:10,237 the Unabomber sent The Times? 159 00:08:10,573 --> 00:08:15,159 Well, this mail-room guy handles every letter that comes to The Times, 160 00:08:15,161 --> 00:08:16,868 and he's really into Post-its. 161 00:08:17,789 --> 00:08:21,373 That Unabom letter came to The New York Times mail room 162 00:08:21,376 --> 00:08:23,333 before it got to us. 163 00:08:24,087 --> 00:08:26,921 That indented writing was made by Reggie Halender, 164 00:08:26,923 --> 00:08:29,131 mail intern here at The Times. 165 00:08:29,426 --> 00:08:32,134 The Unabomber didn't write the Nathan R. note. 166 00:08:32,887 --> 00:08:34,549 There is no Nathan R. 167 00:08:37,684 --> 00:08:40,392 You're telling me that we've been chasing a dead lead 168 00:08:40,395 --> 00:08:42,512 for the last two years? 169 00:08:43,148 --> 00:08:43,979 Genelli: Yeah. 170 00:08:44,566 --> 00:08:47,309 - How many Nathan Rs have we been... - I know. Sorry. 171 00:08:47,652 --> 00:08:49,484 Goddamn it. 172 00:08:49,946 --> 00:08:50,777 [ receiver clatters ] 173 00:09:01,041 --> 00:09:02,327 [ clears throat ] 174 00:09:03,126 --> 00:09:04,867 This doesn't change anything. 175 00:09:05,378 --> 00:09:06,960 She wants broad strokes. 176 00:09:07,547 --> 00:09:09,459 Just de-emphasize Nathan R 177 00:09:09,466 --> 00:09:11,458 and focus on Burt and the other top-tier leads. 178 00:09:18,391 --> 00:09:21,975 This whole miniature war-gaming thing 179 00:09:21,978 --> 00:09:24,095 has officially taken over the dining room table, 180 00:09:24,105 --> 00:09:27,223 and Sean's really territorial about it, 181 00:09:27,233 --> 00:09:31,352 and I can't even suggest that he move it 182 00:09:31,529 --> 00:09:33,316 without him freaking out. 183 00:09:33,323 --> 00:09:34,564 You think I should learn the game? 184 00:09:34,574 --> 00:09:35,610 I think I should learn the game. 185 00:09:36,201 --> 00:09:38,818 I think you've got quite enough games in your life already. 186 00:09:43,792 --> 00:09:46,375 It's not how I want it to be. It really isn't. 187 00:09:47,128 --> 00:09:49,836 Look, when I said that, I just meant... 188 00:09:51,800 --> 00:09:53,917 I know. I know, but you're right. 189 00:09:54,928 --> 00:09:56,920 You're right, because, you know, 190 00:09:56,930 --> 00:09:59,593 no one at the UTF even really listens to a word I say, so... 191 00:10:00,350 --> 00:10:01,841 I might as well be playing a game. 192 00:10:02,602 --> 00:10:06,266 My work has hit a dead end, so I'm going to ask Genelli, 193 00:10:06,272 --> 00:10:09,640 because I think it's time for me to come home. 194 00:10:09,651 --> 00:10:11,108 Oh, love, I didn't... 195 00:10:12,612 --> 00:10:14,319 That's not why I came here. 196 00:10:15,323 --> 00:10:18,487 I mean, I would be so, 197 00:10:18,493 --> 00:10:20,985 so happy to be a family again, but... 198 00:10:22,372 --> 00:10:24,455 I just want to feel like I'm making a difference. 199 00:10:24,958 --> 00:10:25,869 [ laughs to himself ] 200 00:10:26,459 --> 00:10:29,122 [ telephone rings ] 201 00:10:31,464 --> 00:10:33,877 [ ring ] 202 00:10:36,719 --> 00:10:38,961 - Hey, it's Fitz. - Ackerman: You've got 30 minutes 203 00:10:38,972 --> 00:10:41,931 to come up with something better than forensic linguistics. 204 00:10:41,933 --> 00:10:44,550 Nathan R. is a dead end, 205 00:10:44,727 --> 00:10:47,845 but language is not enough here. 206 00:10:48,022 --> 00:10:50,856 You bring me something concrete and operational 207 00:10:50,859 --> 00:10:53,101 that I can give to Reno to back up your case, 208 00:10:53,111 --> 00:10:56,445 well, then I might be willing to float publication with the A. G. 209 00:10:56,447 --> 00:10:57,278 If I do... 210 00:10:57,574 --> 00:10:58,860 if... 211 00:10:59,868 --> 00:11:01,609 then both our asses are on the line. 212 00:11:01,619 --> 00:11:02,826 Do you understand me? 213 00:11:02,829 --> 00:11:04,365 All right, now, Cole is already on it. 214 00:11:04,622 --> 00:11:05,908 You two brainstorm. 215 00:11:06,124 --> 00:11:07,660 You be brilliant, quickly. 216 00:11:08,459 --> 00:11:09,995 You got 29 minutes. Go. 217 00:11:10,420 --> 00:11:11,661 [ phone beeps ] 218 00:11:11,671 --> 00:11:12,536 [ receiver clatters ] 219 00:11:17,260 --> 00:11:19,343 Stan: Concrete and operational. Let's go. 220 00:11:19,345 --> 00:11:22,179 Okay, we know he likes code, so if we embed a code in a publication, 221 00:11:22,182 --> 00:11:23,548 we can lure him into a conversation... 222 00:11:23,558 --> 00:11:26,892 I said concrete and operational, not esoteric intellectual crap. 223 00:11:27,270 --> 00:11:30,354 Now, I know he's got 10 PhDs and a 500 I. Q., 224 00:11:30,356 --> 00:11:32,518 but he's still a serial killer, right? 225 00:11:32,525 --> 00:11:34,061 And what do serial killers want? 226 00:11:34,819 --> 00:11:36,981 Control, power, respect. 227 00:11:36,988 --> 00:11:37,853 Tabby: Trophies. 228 00:11:39,365 --> 00:11:42,324 Serial killers collect fingers, hairs. 229 00:11:42,619 --> 00:11:44,656 Serial rapists collect underwear. 230 00:11:44,662 --> 00:11:47,120 Right, so what's his trophy? What does he want? 231 00:11:47,123 --> 00:11:48,910 He wants us to publish the manifesto in a newspaper. 232 00:11:48,917 --> 00:11:49,998 Newspapers are his trophy. 233 00:11:50,168 --> 00:11:51,875 So we publish it, he goes, gets it, buys a copy. 234 00:11:51,878 --> 00:11:52,868 Tabby: What's that going to get us? 235 00:11:52,879 --> 00:11:54,495 I mean, he can buy The New York Times 236 00:11:54,505 --> 00:11:56,792 at any newsstand in the country any time he wants. 237 00:11:57,008 --> 00:11:57,998 It's not actionable. 238 00:11:58,843 --> 00:12:02,427 - The Post. Washington Post. - Stan: What about it? 239 00:12:02,430 --> 00:12:04,763 Every time I finish The Times crossword, I go get The Post. 240 00:12:05,433 --> 00:12:07,595 It's a pain in the ass because you can only buy it 241 00:12:07,602 --> 00:12:09,138 at one newsstand in the city. 242 00:12:14,317 --> 00:12:16,855 So if we publish in The Post... 243 00:12:17,153 --> 00:12:18,735 Then we know he's in the BayArea. 244 00:12:18,988 --> 00:12:20,945 Stan: He'll want to see it. He'll need to touch it. 245 00:12:22,200 --> 00:12:23,486 He'll want to see people buying it. 246 00:12:24,619 --> 00:12:25,780 He'll want to see people reading it. 247 00:12:26,329 --> 00:12:28,537 He's going to want to see his ideas make a difference. 248 00:12:29,040 --> 00:12:32,784 Dude, that's 150 S. O. G., minimum. 249 00:12:33,211 --> 00:12:34,418 Well, it's not my problem. 250 00:12:35,505 --> 00:12:36,495 Fitz has got to sell it. 251 00:12:38,466 --> 00:12:40,002 [ phone ringing ] 252 00:12:40,843 --> 00:12:42,254 - Cole. - What do you got? 253 00:12:42,262 --> 00:12:44,174 Got Fitz and Tabby in here. Hang on. 254 00:12:45,515 --> 00:12:48,178 - Go ahead, Fitz. - We know he's BayArea, 255 00:12:48,184 --> 00:12:51,052 and we think if we publish, he would buy the paper as a trophy. 256 00:12:51,062 --> 00:12:53,770 The Washington Post is sold at only one newsstand in the BayArea, 257 00:12:53,773 --> 00:12:55,355 so if we publish exclusively in The Post, 258 00:12:55,358 --> 00:12:57,270 he'll have to come there and buy it, so on publication day, 259 00:12:57,277 --> 00:13:00,987 I'm proposing we follow and identify every single person 260 00:13:00,989 --> 00:13:02,901 who buys a Washington Post in San Francisco. 261 00:13:10,081 --> 00:13:11,288 This is a joke? 262 00:13:12,500 --> 00:13:14,742 Do you realize the scale? 263 00:13:16,045 --> 00:13:20,881 We would have to drain the entire country of surveillance teams. 264 00:13:21,259 --> 00:13:22,215 Fitz: Yes, sir. 265 00:13:23,177 --> 00:13:26,136 That's insane. For chri... Jesus. 266 00:13:28,433 --> 00:13:30,470 Janet Reno: Hello. 267 00:13:30,476 --> 00:13:32,342 Freeh: Madam Attorney General, thank you for having us. 268 00:13:32,353 --> 00:13:36,518 Director Freeh, S. A. C. Ackerman. Thank you both for waiting. 269 00:13:44,949 --> 00:13:46,656 I guess that's a no. 270 00:13:46,659 --> 00:13:48,070 That was fun. 271 00:13:48,786 --> 00:13:51,745 All right. Back to work. 272 00:13:54,459 --> 00:13:57,293 Freeh: Thank you for seeing us on such short notice. 273 00:13:57,295 --> 00:14:00,959 Reno: Well, domestic terror has a way of clearing the decks, doesn't it? 274 00:14:00,965 --> 00:14:02,797 Especially when the media is involved. 275 00:14:03,509 --> 00:14:06,172 Woman: Can I get you a coffee or some water? 276 00:14:06,179 --> 00:14:09,217 "Wudder." 277 00:14:09,223 --> 00:14:10,464 Are you from Philly? 278 00:14:10,808 --> 00:14:12,595 Originally, yeah. 279 00:14:12,935 --> 00:14:14,722 Freeh: No, thank you. We're fine. 280 00:14:18,149 --> 00:14:19,139 [ door closes ] 281 00:14:21,986 --> 00:14:24,899 So the Unabomber's publishing deadline is approaching. 282 00:14:24,906 --> 00:14:26,989 The Times and The Post are on my call sheet. 283 00:14:26,991 --> 00:14:28,573 What am I going to tell them? 284 00:14:29,494 --> 00:14:30,780 Ackerman? 285 00:14:34,457 --> 00:14:36,414 The FBI recommendation... 286 00:14:39,337 --> 00:14:40,999 Freeh: Don? 287 00:14:43,091 --> 00:14:46,584 The FBI recommendation is that we publish the manifesto, 288 00:14:47,637 --> 00:14:49,048 in full. 289 00:14:51,516 --> 00:14:54,384 We publish exclusively in The Washington Post 290 00:14:54,394 --> 00:14:56,351 as part of a two-pronged approach. 291 00:14:56,354 --> 00:14:59,097 First prong... forensic linguistics. 292 00:15:00,400 --> 00:15:02,892 If we make the manifesto widely accessible, 293 00:15:03,611 --> 00:15:05,318 I believe that there is an excellent chance 294 00:15:05,321 --> 00:15:08,655 that a friend or a colleague of the Unabomber 295 00:15:08,658 --> 00:15:11,366 will recognize his unique language and ideology 296 00:15:11,369 --> 00:15:13,110 and will turn him in. 297 00:15:14,497 --> 00:15:15,453 Second... 298 00:15:16,499 --> 00:15:17,740 There's a high likelihood 299 00:15:17,750 --> 00:15:20,037 that the Unabomber lives in the BayArea. 300 00:15:20,670 --> 00:15:26,758 Now, The Washington Post is sold at only one location in San Francisco. 301 00:15:27,176 --> 00:15:31,921 This unique advantage will allow us to stage a large surveillance operation 302 00:15:31,931 --> 00:15:34,844 to follow, to question, to identify 303 00:15:34,851 --> 00:15:37,389 every individual who buys a copy of The Post 304 00:15:37,395 --> 00:15:39,512 on the day of publication. 305 00:15:39,522 --> 00:15:41,935 While this operation... [ deep breath ] 306 00:15:44,777 --> 00:15:49,021 While the size and scale of this operation is unprecedented, 307 00:15:51,033 --> 00:15:52,865 we believe it to be a singular opportunity 308 00:15:52,869 --> 00:15:55,236 to lure the Unabomber into the light. 309 00:15:55,246 --> 00:15:56,908 Reno: That's an unusual strategy. 310 00:15:58,040 --> 00:16:00,578 You're betting big that he's in the BayArea. 311 00:16:02,712 --> 00:16:06,797 Well, we've traced every Unabom letter, 312 00:16:06,799 --> 00:16:10,463 package, and bomb to the exact mailbox he dropped it in. 313 00:16:11,304 --> 00:16:15,093 Every single one of them is within an eight-mile radius of San Francisco. 314 00:16:15,099 --> 00:16:18,012 If he's coming to town to mail his bombs, 315 00:16:18,811 --> 00:16:21,144 he'll come to town to buy his manifesto. 316 00:16:21,856 --> 00:16:23,392 And what's the precedent here? 317 00:16:23,399 --> 00:16:25,766 Where do we stand once all this is done? 318 00:16:25,776 --> 00:16:27,813 I believe that we can say with conviction 319 00:16:27,820 --> 00:16:30,984 that publication is less to assuage the demands of the attacker 320 00:16:30,990 --> 00:16:33,607 than to use his plan against him 321 00:16:33,868 --> 00:16:36,451 so that it establishes a precedent of vigilance 322 00:16:37,163 --> 00:16:39,997 rather than weakness on the part of law enforcement. 323 00:16:40,458 --> 00:16:42,324 If you catch him. 324 00:16:42,335 --> 00:16:44,668 Yes, ma'am. If we catch him. 325 00:16:44,670 --> 00:16:46,411 Big if. 326 00:16:46,422 --> 00:16:49,586 Director Freeh, is FBI HQ on board with this? 327 00:16:51,844 --> 00:16:57,056 Don has taken it upon himself to propose implementing 328 00:16:57,058 --> 00:17:00,347 one of the largest surveillance operations in FBI history. 329 00:17:01,896 --> 00:17:04,684 We're happy to let Don take the lead 330 00:17:04,690 --> 00:17:06,898 and be the face of this operation. 331 00:17:07,401 --> 00:17:09,142 Don, you're nearing retirement, aren't you? 332 00:17:09,612 --> 00:17:12,480 You're aware of the implications of this coming undone. 333 00:17:14,325 --> 00:17:15,486 You still want to do it? 334 00:17:18,120 --> 00:17:19,986 What I don't want to do is see any more pictures 335 00:17:19,997 --> 00:17:21,329 of ripped-up bodies, 336 00:17:21,916 --> 00:17:23,578 and I don't want to pawn this case off 337 00:17:23,584 --> 00:17:25,621 on the next guy coming after me. 338 00:17:27,088 --> 00:17:28,750 This is our best move. 339 00:17:29,298 --> 00:17:30,288 It's risky. 340 00:17:31,050 --> 00:17:32,382 We got others. 341 00:17:33,719 --> 00:17:35,301 But this one's the best. 342 00:17:36,430 --> 00:17:37,796 Well, I just want to make certain 343 00:17:37,807 --> 00:17:40,140 that you're aware of the consequences here. 344 00:17:41,269 --> 00:17:44,888 What happened at Waco, my decisions there, 345 00:17:44,897 --> 00:17:48,311 will haunt me for the rest of my natural life, 346 00:17:48,609 --> 00:17:51,022 and I can say from experience that everything's different 347 00:17:51,028 --> 00:17:52,644 when the camera is pointed at you. 348 00:17:54,156 --> 00:17:55,192 Yeah. 349 00:17:57,201 --> 00:18:00,069 But I'd rather respect the man I see in the mirror 350 00:18:00,079 --> 00:18:01,911 than the man I see on TV. 351 00:18:03,833 --> 00:18:06,997 Okay. Let's do it. 352 00:18:07,003 --> 00:18:08,619 You have the full support of the D. O. J. 353 00:18:09,213 --> 00:18:10,499 [ deep breath ] 354 00:18:13,301 --> 00:18:15,418 Freeh: Madam Attorney General. 355 00:18:15,428 --> 00:18:17,636 - Director. - Thank you. 356 00:18:17,638 --> 00:18:22,099 Don, I admire your moral courage in this. 357 00:18:22,685 --> 00:18:25,393 It isn't always rewarded, 358 00:18:25,396 --> 00:18:28,605 and in your case, I certainly hope it is. 359 00:18:28,608 --> 00:18:30,349 Thank you, Madam Attorney General. 360 00:18:36,240 --> 00:18:37,447 Man: I'm following you. 361 00:18:37,450 --> 00:18:39,237 - Mrs. Fitzgerald? - Hi. 362 00:18:39,744 --> 00:18:41,906 I'm Tabby Miller. Great to finally meet you. 363 00:18:41,912 --> 00:18:42,993 It's nice to meet you. 364 00:18:42,997 --> 00:18:44,363 Welcome to the biggest shit show on Earth. 365 00:18:45,750 --> 00:18:48,868 [ chatter ] 366 00:18:48,878 --> 00:18:51,086 [ phones ringing ] 367 00:18:52,048 --> 00:18:54,882 Fitz: They're asking for... [ continues under his breath ] 368 00:18:54,884 --> 00:18:56,295 Publication, stuff that we're... 369 00:19:00,181 --> 00:19:03,174 - Hi. [ laughs ] - I needed to see this. 370 00:19:03,184 --> 00:19:04,766 - Hey. You made it. - Is this okay? 371 00:19:04,769 --> 00:19:06,977 Yeah, yeah, yeah, yeah. It's just insane here today. 372 00:19:06,979 --> 00:19:07,969 This is Natalie Rogers. 373 00:19:08,397 --> 00:19:10,013 - Hi. - Hi! 374 00:19:10,024 --> 00:19:11,515 - So nice to meet you. - Nice to meet you. 375 00:19:11,525 --> 00:19:13,107 Natalie: I work with your husband. 376 00:19:13,110 --> 00:19:14,442 I've been hearing so much about you. 377 00:19:15,112 --> 00:19:16,444 Have you? 378 00:19:26,707 --> 00:19:28,164 Man: Gentlemen, good where you are. 379 00:19:29,919 --> 00:19:31,706 S. A. C. Ackerman? 380 00:19:48,813 --> 00:19:51,851 [ on TV monitor ] Good afternoon. My name is Don Ackerman, 381 00:19:51,857 --> 00:19:55,396 special agent in charge, FBI, San Francisco, 382 00:19:55,403 --> 00:19:58,396 and one of the leaders of the UNABOM Task Force. 383 00:20:00,032 --> 00:20:01,819 The Attorney General, Janet Reno, 384 00:20:01,826 --> 00:20:03,988 and FBI Director Louis J. Freeh 385 00:20:03,994 --> 00:20:06,077 today announced that they recommend 386 00:20:06,080 --> 00:20:09,289 the publication of the Unabomber's manifesto. 387 00:20:09,291 --> 00:20:13,706 Concern for public safety ultimately led to this decision. 388 00:20:13,713 --> 00:20:16,205 The UNABOM Task Force continues to encourage 389 00:20:16,215 --> 00:20:20,004 the cooperation of the American public by calling our hotline. 390 00:20:20,010 --> 00:20:24,254 The FBI can now be found at our brand-new home page 391 00:20:24,265 --> 00:20:30,102 on the World Wide Web at www. fbi. gov, 392 00:20:31,105 --> 00:20:34,439 and in the coming days, we will upload the manifesto 393 00:20:34,442 --> 00:20:37,776 for anyone to access. 394 00:20:37,778 --> 00:20:40,942 We ask that the public pay particular attention 395 00:20:40,948 --> 00:20:43,531 to the philosophies in the manifesto 396 00:20:43,534 --> 00:20:46,197 and to try to recall if they know any individuals 397 00:20:46,203 --> 00:20:48,240 who have had similar philosophies 398 00:20:48,247 --> 00:20:50,113 or who have written in similar linguistic styles... 399 00:20:50,124 --> 00:20:52,207 Philosophies. We told him to say that. 400 00:20:53,878 --> 00:20:56,916 We believe that with the help of the American public, 401 00:20:56,922 --> 00:20:59,039 the Unabomber will have no place to hide. 402 00:21:00,801 --> 00:21:03,214 And now I will take your questions. 403 00:21:03,220 --> 00:21:05,462 - [ applause ] - So good. 404 00:21:05,473 --> 00:21:07,465 [ laughs ] 405 00:21:07,475 --> 00:21:09,091 Whoo! 406 00:21:11,020 --> 00:21:12,602 Ellie: Hey, I forgot to tell you. 407 00:21:12,605 --> 00:21:15,643 I got a call this morning from school, 408 00:21:15,649 --> 00:21:19,609 and they've got head lice going around like crazy. 409 00:21:19,612 --> 00:21:22,821 They were asking if I could come in. 410 00:21:22,823 --> 00:21:25,236 [ laughs ] Begging, actually. 411 00:21:25,242 --> 00:21:27,154 I told them no because I kind of feel 412 00:21:27,161 --> 00:21:29,118 like you need me here, right? 413 00:21:30,790 --> 00:21:33,908 It's fine if you need to go. Don't worry about me. 414 00:21:34,210 --> 00:21:35,746 If you want to go back, it's okay. 415 00:21:35,753 --> 00:21:38,370 Okay, but I don't want to go. 416 00:21:38,380 --> 00:21:40,497 Okay, then stay, have some fun, but I'm not gonna be around. 417 00:21:41,342 --> 00:21:42,753 I'm gonna stay. 418 00:21:45,221 --> 00:21:48,635 What... what's the matter? What do you want me to say? 419 00:21:54,355 --> 00:21:55,345 It's fine. 420 00:21:55,773 --> 00:21:57,765 Go. Go, go. 421 00:22:05,616 --> 00:22:07,903 Ted Koppel: Let us describe what has happened plainly. 422 00:22:07,910 --> 00:22:10,573 It is blackmail, pure and simple. 423 00:22:10,579 --> 00:22:13,242 Since when do we trust a serial killer? 424 00:22:13,999 --> 00:22:15,865 Reporter: The bomber calls his manifesto 425 00:22:15,876 --> 00:22:18,334 "Industrial Society and its Future." 426 00:22:18,337 --> 00:22:19,999 Reporter #2: Eight solid-gray pages, 427 00:22:20,005 --> 00:22:21,997 perhaps as likely to be discarded 428 00:22:22,424 --> 00:22:26,088 as trudged through to reach the Unabomber's central thesis 429 00:22:26,095 --> 00:22:29,554 that technology has gotten the human race into a fix 430 00:22:29,557 --> 00:22:32,174 from which there is not likely to be any easy escape. 431 00:22:34,144 --> 00:22:36,682 Reporter #3: Now that his so-called manifesto has been published 432 00:22:36,689 --> 00:22:39,306 in The Washington Post, say investigators, 433 00:22:39,316 --> 00:22:41,308 they're hoping for more than just a cease-fire 434 00:22:41,318 --> 00:22:42,479 in the bombings and threats. 435 00:22:42,695 --> 00:22:45,108 Maybe somewhere in this densely-worded text, 436 00:22:45,114 --> 00:22:47,356 there will be some concrete clues to his identity, 437 00:22:47,366 --> 00:22:50,734 which may finally net investigators an arrest. 438 00:23:09,263 --> 00:23:11,926 ♪♪ 439 00:23:17,521 --> 00:23:19,057 [ over radio ]: Be advised, this is PO1. 440 00:23:19,315 --> 00:23:23,150 Unsub is a black male, black shirt, jeans, going into the park. 441 00:23:23,152 --> 00:23:25,815 PO1, this is PO5. I have the eye. 442 00:23:26,655 --> 00:23:28,191 SF2, this is SF1. 443 00:23:28,198 --> 00:23:31,817 Unsub is white male, 60s, gray shirt, moving inside the park. 444 00:23:32,661 --> 00:23:35,529 This is SF1. I have eyes on unsub 4. 445 00:23:36,916 --> 00:23:40,375 SF3, this is SF1. Unsub is a white female, gray suit. 446 00:23:40,377 --> 00:23:43,085 She's exiting onto Stockton Street. 447 00:23:43,088 --> 00:23:45,831 SF1, this is SF3. I have the eye. 448 00:23:47,551 --> 00:23:49,167 PO4, this is PO1. 449 00:23:49,178 --> 00:23:52,091 Unsub is a white male, 40s, short hair, red shirt. 450 00:23:52,097 --> 00:23:55,681 I've got the eye. White male in his 40s. 451 00:23:55,684 --> 00:23:58,017 ♪♪ 452 00:24:00,522 --> 00:24:02,138 Agent: Listen, once you clear your unsubs, 453 00:24:02,149 --> 00:24:05,358 please will you circle back around, ASAP. 454 00:24:05,361 --> 00:24:07,603 [ street drumming continues ] 455 00:24:07,613 --> 00:24:10,230 [ chatter ] 456 00:24:13,619 --> 00:24:16,077 Woman, on radio: ...Agent is moving into position now. 457 00:24:16,080 --> 00:24:16,991 Copy. 458 00:24:17,665 --> 00:24:20,578 [ overlapping conversations ] 459 00:24:23,712 --> 00:24:25,704 [ camera shutters clicking ] 460 00:24:27,466 --> 00:24:30,925 Ackerman: Half of San Francisco's shown up just to buy the manifesto. 461 00:24:31,637 --> 00:24:33,594 What a world, huh? 462 00:24:33,597 --> 00:24:35,259 LA 12, this is LA 1. 463 00:24:35,265 --> 00:24:38,008 Unsub is a white male, blue shirt, khakis... 464 00:24:38,018 --> 00:24:39,805 This is LA1. I have the eye. 465 00:24:40,854 --> 00:24:41,810 Yeah, copy that. 466 00:24:42,272 --> 00:24:43,808 SF4, this is SA 1. 467 00:24:43,816 --> 00:24:45,682 Subject is a black male, brown leather jacket, 468 00:24:45,693 --> 00:24:47,355 30s, uh, just stopped at the newsstand. 469 00:24:49,154 --> 00:24:51,487 Excuse me, sir. I need to ask you a couple... 470 00:24:55,119 --> 00:24:56,530 [radio chatter] 471 00:24:57,746 --> 00:24:59,328 Burkhardt, what's your status? 472 00:24:59,331 --> 00:25:02,324 Subject cooperative. He's a regular customer of Harold's. 473 00:25:03,877 --> 00:25:05,334 Agent: ...A b rown Saturn, 474 00:25:05,337 --> 00:25:09,798 license plate number 2- Yankee-Bravo-November-6-1-7. 475 00:25:11,760 --> 00:25:13,797 No, sorry. 476 00:25:13,804 --> 00:25:16,171 Unsub is a white male, 20s, black leatherjacket, 477 00:25:16,181 --> 00:25:17,422 moving South on the plaza. 478 00:25:18,976 --> 00:25:21,719 Sacramento 3, requesting data on unsub 5. 479 00:25:21,729 --> 00:25:25,268 Fitz: Sacramento 3, the unsub 5 is Rafael Fetters, 480 00:25:25,274 --> 00:25:27,436 Pacific Heights, should be all clear. 481 00:25:27,443 --> 00:25:29,526 Follow him to his destination, proceed with the interview. 482 00:25:31,780 --> 00:25:33,567 Anything particular that you bought The Post for today? 483 00:25:43,375 --> 00:25:44,582 PO3, this is PO1. 484 00:25:44,585 --> 00:25:47,077 Unsub is white male, 50s, brown leatherjacket. 485 00:25:47,546 --> 00:25:48,457 Yeah! 486 00:25:48,964 --> 00:25:52,002 CA9, his name is Willie Wright. 487 00:25:52,009 --> 00:25:53,500 No NCIC hits, subject clear. 488 00:26:00,017 --> 00:26:01,974 We're good to clear. Return to staging area. 489 00:26:01,977 --> 00:26:03,388 Copy that. 490 00:26:05,689 --> 00:26:07,146 Running out of time. 491 00:26:07,149 --> 00:26:10,142 Newsstand's closing soon. Should have been here by now. 492 00:26:10,152 --> 00:26:11,984 No NCIC hits, subject cleared. 493 00:26:11,987 --> 00:26:13,478 - Cleared. - Subject is cleared. 494 00:26:13,489 --> 00:26:15,947 Nothing to do here. - Subjects are cleared, repeat, cleared. 495 00:26:17,451 --> 00:26:21,570 Woman: Unsub 109, white male, 50s, green hooded jacket, sunglasses. 496 00:26:22,915 --> 00:26:25,328 This is the last guy. We've cleared everyone else. 497 00:26:27,002 --> 00:26:28,368 That's the profile. 498 00:26:40,516 --> 00:26:41,882 He's got it. 499 00:26:55,989 --> 00:26:58,902 SF67, I want you on unsub 109. 500 00:27:00,244 --> 00:27:02,531 Eyes on unsub 109, copy that. 501 00:27:05,791 --> 00:27:06,998 Later. 502 00:27:13,632 --> 00:27:14,839 Gonna lose him. 503 00:27:24,476 --> 00:27:26,263 Tabby: Going into BART. Gonna lose you. 504 00:27:28,230 --> 00:27:29,346 Copy that. 505 00:27:59,636 --> 00:28:02,970 [ turnstiles clicking ] 506 00:28:06,894 --> 00:28:08,260 Conductor: Now arriving, Powell Street. 507 00:28:08,729 --> 00:28:10,061 Stand clear. 508 00:28:11,732 --> 00:28:15,066 [ train rumbling ] 509 00:28:48,644 --> 00:28:49,885 Female voice: The doors are closing. 510 00:28:50,103 --> 00:28:52,186 Please stand clear of the doors. 511 00:28:52,439 --> 00:28:53,520 [ doors close ] 512 00:28:54,733 --> 00:28:56,690 [ train rumbling ] 513 00:29:08,789 --> 00:29:11,327 Conductor: Now arriving, Rockridge Station. 514 00:29:24,763 --> 00:29:26,129 Female voice: The doors are closing. 515 00:29:26,515 --> 00:29:28,552 Please stand clear of the doors. 516 00:29:48,370 --> 00:29:49,986 Fitz: She's been out of touch too long. 517 00:29:58,380 --> 00:29:59,712 Conductor: Montgomery Station. 518 00:30:02,426 --> 00:30:03,507 Female voice: The doors are closing. 519 00:30:03,927 --> 00:30:05,259 Please stand clear of the doors. 520 00:30:08,140 --> 00:30:09,506 FBI! Stop! 521 00:30:17,816 --> 00:30:19,648 FBI! Stop! Get down! 522 00:30:34,041 --> 00:30:36,954 [ indistinct chatter ] 523 00:30:37,669 --> 00:30:39,831 FBI. Out of the way. 524 00:30:39,838 --> 00:30:41,374 [ can clatters ] 525 00:30:48,722 --> 00:30:51,385 [ chatter ] 526 00:30:51,391 --> 00:30:52,757 [ man coughs ] 527 00:30:52,768 --> 00:30:55,511 [ cans and bottles rattling ] 528 00:30:56,938 --> 00:30:57,928 [ gasps ] 529 00:31:00,108 --> 00:31:04,273 [ crossing gate bell, train whistle blows ] 530 00:31:10,202 --> 00:31:11,534 Unh! 531 00:31:15,248 --> 00:31:16,830 FBI! Freeze! 532 00:31:20,587 --> 00:31:24,001 [ train whistle blows ] 533 00:31:26,843 --> 00:31:28,379 FBI! Freeze! 534 00:31:33,892 --> 00:31:35,008 Get on the ground! 535 00:31:35,394 --> 00:31:37,511 Get on the ground now! 536 00:31:39,064 --> 00:31:40,271 [ gunshots ] 537 00:31:40,273 --> 00:31:41,104 [ man shouts ] 538 00:31:42,234 --> 00:31:43,725 Come in, SF67. 539 00:31:49,282 --> 00:31:50,147 Tabby, you there? 540 00:31:50,951 --> 00:31:53,034 [ Tabby grunting ] 541 00:31:55,163 --> 00:31:56,870 - You bitch. - Don't move. 542 00:31:56,873 --> 00:31:59,035 Are you him? Are you carrying a device? 543 00:31:59,334 --> 00:32:00,495 Man: Go to hell. 544 00:32:02,045 --> 00:32:03,957 - Is there a bomb in that bag? - Augh! 545 00:32:03,964 --> 00:32:05,205 What the hell are you talking about? 546 00:32:06,967 --> 00:32:08,879 [ groans ] 547 00:32:08,885 --> 00:32:10,592 Tabby: Oh, shit. 548 00:32:15,475 --> 00:32:16,886 [ phone rings ] 549 00:32:18,854 --> 00:32:20,470 [ ring ] 550 00:32:21,940 --> 00:32:22,851 Yeah. 551 00:32:22,858 --> 00:32:24,440 He's just some damn druggie. 552 00:32:24,443 --> 00:32:25,650 He's got a bunch of open warrants. 553 00:32:25,652 --> 00:32:27,268 That's why he was acting weird. 554 00:32:27,279 --> 00:32:29,396 Sex with a minor, possession, distribution... 555 00:32:29,406 --> 00:32:31,113 you name it, he's wanted for it. 556 00:32:31,116 --> 00:32:32,857 Except Unabom. 557 00:32:33,285 --> 00:32:34,321 Right. 558 00:33:05,442 --> 00:33:07,684 So a total failure, then. 559 00:33:08,737 --> 00:33:10,649 Oh, it was a brave call. 560 00:33:11,990 --> 00:33:13,322 That's too bad. 561 00:33:14,201 --> 00:33:15,112 Thank you. 562 00:34:04,209 --> 00:34:05,666 We're always negotiating with terrorists. 563 00:34:05,669 --> 00:34:07,661 In fact, our government is negotiating with terrorists 564 00:34:07,671 --> 00:34:08,832 out of one corner of its mouth 565 00:34:08,838 --> 00:34:10,329 while, out of the other side of its mouth, 566 00:34:10,340 --> 00:34:12,627 it tells the American public, "No, we don't deal with terrorism. 567 00:34:12,634 --> 00:34:13,920 [ phone rings ] "We couldn't possibly 568 00:34:13,927 --> 00:34:16,465 deal with terrorists," whereas that's exactly what they do, 569 00:34:16,471 --> 00:34:18,053 [ ring ] so it's nothing new. 570 00:34:18,348 --> 00:34:20,556 It's just that we're seeing publicly for the first time 571 00:34:20,559 --> 00:34:22,175 [ ring ] what hypocrites the FBI 572 00:34:22,185 --> 00:34:23,767 truly are, and, frankly... 573 00:34:23,770 --> 00:34:25,102 - Fitz. - they look like fools 574 00:34:25,105 --> 00:34:26,562 in front of the entire nation. 575 00:34:26,565 --> 00:34:30,058 The Unabomber had called them fools, and we can all see that he was correct. 576 00:34:30,569 --> 00:34:33,812 If I were an FBI agent right now, I would be ashamed. 577 00:34:34,114 --> 00:34:37,152 Ashamed to show my face, ashamed of my institution. 578 00:34:37,158 --> 00:34:38,399 TV Interviewer: Excuse me. 579 00:34:38,743 --> 00:34:41,907 You're a pornographer saying the FBI should be ashamed? 580 00:34:41,913 --> 00:34:43,279 Guccione: That's right. At Penthouse magazine, 581 00:34:43,290 --> 00:34:44,997 we don't say one thing and do another. 582 00:34:45,000 --> 00:34:47,333 We don't say, "Oh, we're so high and mighty and pure." 583 00:34:47,335 --> 00:34:49,418 We never stoop to bargaining with a terrorist 584 00:34:49,421 --> 00:34:51,037 then basically bend over, 585 00:34:51,047 --> 00:34:52,834 spread our cheeks for him in front of the whole world, 586 00:34:52,841 --> 00:34:54,878 which is what the FBI just did, 587 00:34:54,884 --> 00:34:58,002 and I think the country has to think long and hard about that. 588 00:34:58,013 --> 00:34:59,720 Who can we really trust? 589 00:35:13,320 --> 00:35:15,983 I know you think this is a setback. It's really a huge win. 590 00:35:17,741 --> 00:35:19,528 The manifesto's out there. 591 00:35:19,534 --> 00:35:22,151 People will read it to someone who'll recognize his idiolect... 592 00:35:22,162 --> 00:35:24,495 Stan: Yeah, everyone's recognizing the "idiolect." 593 00:35:24,956 --> 00:35:27,664 You've taken the investigation backwards. 594 00:35:28,418 --> 00:35:31,786 We now have a tip line that's being pounded by every ex-wife, 595 00:35:31,796 --> 00:35:33,378 every pissed-off sister-in-law, 596 00:35:33,381 --> 00:35:35,293 every brother with a grudge in the country. 597 00:35:36,259 --> 00:35:37,500 It's all garbage. 598 00:35:38,261 --> 00:35:41,345 Some birthday cards, a grocery list. 599 00:35:41,348 --> 00:35:44,056 Got a book report from "My Side of the Mountain." 600 00:35:44,059 --> 00:35:46,426 Here's a good one. You recognize the spelling on that? 601 00:35:47,020 --> 00:35:49,683 The fax machine is spitting this stuff out faster 602 00:35:49,689 --> 00:35:52,523 than we can reload the paper, let alone the mail. 603 00:35:52,525 --> 00:35:54,687 The country's trash can's being dumped in our lap here, 604 00:35:54,694 --> 00:35:56,902 and it's all worthless. All of it. 605 00:35:59,032 --> 00:36:02,696 Ackerman: Your TDY with the UNABOM Task Force is terminated, 606 00:36:02,702 --> 00:36:04,364 and if we need your expertise again, 607 00:36:04,371 --> 00:36:06,237 we'll make sure to contact you. 608 00:36:10,210 --> 00:36:12,543 There's still a lot of work I could do with document analysis. 609 00:36:17,550 --> 00:36:19,132 You want to know the truth, Fitz? 610 00:36:20,136 --> 00:36:21,968 I feel I can tell you this, frankly. 611 00:36:23,556 --> 00:36:26,299 You're going to have a long career with the FBI, 612 00:36:26,601 --> 00:36:30,390 but it's not because you're talented or special. 613 00:36:30,397 --> 00:36:32,138 See, you've been telling yourself your whole life 614 00:36:32,148 --> 00:36:35,937 that all of your problems are because you're an artist, 615 00:36:35,944 --> 00:36:38,937 because you're a special snowflake. 616 00:36:39,614 --> 00:36:40,855 But you're not. 617 00:36:41,324 --> 00:36:43,111 You're just another asshole. 618 00:36:44,035 --> 00:36:45,446 And you're going home now 619 00:36:46,413 --> 00:36:49,577 so we can bring in some other asshole to replace you. 620 00:36:49,791 --> 00:36:51,248 And guess what? 621 00:36:51,251 --> 00:36:53,994 No one's gonna even know the difference. 622 00:36:55,588 --> 00:36:56,999 Okay, that's it. 623 00:37:31,958 --> 00:37:33,995 Sean: Dan, we're gonna move this down here. 624 00:37:34,002 --> 00:37:35,618 Dan: Okay. 625 00:37:35,628 --> 00:37:38,120 Sean: Clear everything off. 626 00:37:38,131 --> 00:37:41,124 Everything, please. 627 00:37:41,134 --> 00:37:42,090 Watch out, Dad. 628 00:37:42,427 --> 00:37:43,634 Can't mess it up. 629 00:37:44,971 --> 00:37:46,382 If one piece falls, 630 00:37:46,389 --> 00:37:47,800 it's gonna screw up the entire game. 631 00:37:48,016 --> 00:37:49,803 Don't screw up the entire game. 632 00:37:52,687 --> 00:37:56,476 Ellie: You need to ask Mrs. DeFrancis for a ride to practice Thursday. 633 00:37:56,483 --> 00:37:59,817 Not home from, to. I can't do it. 634 00:37:59,819 --> 00:38:01,776 Sean: I know, I heard you. 635 00:38:01,780 --> 00:38:04,147 Ellie: Dad's going to pick you up, though, all right? 636 00:38:04,157 --> 00:38:05,944 - Okay. - Right, right? 637 00:38:05,950 --> 00:38:07,691 Right. 638 00:38:08,661 --> 00:38:11,074 [ streetlight buzzing faintly ] 639 00:38:40,819 --> 00:38:41,935 [ louder buzzing ] 640 00:38:41,945 --> 00:38:42,981 [ cocks gun ] 641 00:38:50,036 --> 00:38:52,119 [ still louder buzzing ] 642 00:39:13,142 --> 00:39:16,761 [ indistinct conversation ] 643 00:39:21,568 --> 00:39:23,025 - Mademoiselle. - Merci. 644 00:39:38,710 --> 00:39:40,747 - Ah, oui? - Could I... 645 00:39:43,798 --> 00:39:44,879 [ dial tone ] 646 00:39:44,883 --> 00:39:46,249 [ Internet dial-up ] 647 00:39:46,259 --> 00:39:48,842 [ modem connecting ] 648 00:40:35,391 --> 00:40:37,428 [ keying numbers ] 649 00:40:39,270 --> 00:40:41,478 [ line ringing ] 650 00:40:42,774 --> 00:40:45,391 - Man: Hello? - Hey, it's me. 651 00:40:45,401 --> 00:40:47,313 Hey, sweetheart. How's the conference going? 652 00:40:47,570 --> 00:40:51,063 Good, good, um... It's... it's... it's going good. 653 00:40:51,074 --> 00:40:52,565 Everything okay? 654 00:40:53,660 --> 00:40:57,529 Um, I... I don't want to, uh, upset you. 655 00:40:57,538 --> 00:40:58,870 I just, um... 656 00:41:00,583 --> 00:41:02,950 Have you read the Unabomber manifesto yet? 657 00:41:04,003 --> 00:41:04,959 No. 658 00:41:06,339 --> 00:41:07,830 I think you should. 659 00:41:08,383 --> 00:41:10,295 I think you should, um, 660 00:41:11,010 --> 00:41:14,799 go get The Washington Post and read it. 51350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.