Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,472 --> 00:00:06,572
Ragnar: Previously on "Vikings":
2
00:00:06,573 --> 00:00:07,840
King Egbert: Your friends have returned.
3
00:00:07,941 --> 00:00:10,576
A large fleet of Northmen
have come ashore in Wessex.
4
00:00:10,677 --> 00:00:11,744
What will you do?
5
00:00:11,845 --> 00:00:13,645
King Egbert: I hope I
can negotiate with Ragnar.
6
00:00:13,747 --> 00:00:15,013
King Horik: Where is Torstein going?
7
00:00:15,015 --> 00:00:17,349
I sent him to inform
the King of our return.
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,184
King Horik: But you will
never ever do anything again
9
00:00:19,185 --> 00:00:21,386
without consulting with me first,
10
00:00:21,387 --> 00:00:23,055
for you and I are not equals.
11
00:00:23,123 --> 00:00:24,790
(Axe strikes)
12
00:00:24,891 --> 00:00:26,759
King Egbert: Princess Kwenthrith of Mercia!
13
00:00:26,826 --> 00:00:30,162
I would like to hire some
Northmen as mercenaries
14
00:00:30,230 --> 00:00:33,799
to help you succeed in
gaining the Throne of Mercia.
15
00:00:33,800 --> 00:00:36,101
Aethelwulf: Athelstan is waiting
to see you at my father's villa.
16
00:00:36,102 --> 00:00:38,203
He hopes that you will be
prepared to talk to him.
17
00:00:38,204 --> 00:00:40,372
King Egbert: Ragnar
Lothbrok is no longer alone
18
00:00:40,473 --> 00:00:41,907
in attacking our shores.
19
00:00:41,908 --> 00:00:45,744
If you and I join together,
we should surely overcome him!
20
00:00:45,845 --> 00:00:47,846
- Aghhhhhhh!
- Oof!
21
00:00:49,816 --> 00:00:54,920
(Music theme)
22
00:00:55,021 --> 00:00:57,322
♪ more, give me more ♪
23
00:00:57,424 --> 00:01:00,659
♪ give me more ♪
24
00:01:00,727 --> 00:01:06,065
♪ if I had a heart I could love you ♪
25
00:01:06,166 --> 00:01:10,169
♪ if I had a voice I would sing ♪
26
00:01:11,905 --> 00:01:15,841
♪ after the night when I wake up ♪
27
00:01:17,243 --> 00:01:21,679
♪ I'll see what tomorrow brings ♪
28
00:01:23,183 --> 00:01:27,352
♪ I... I... I... ♪
29
00:01:28,922 --> 00:01:32,758
♪ if I had a voice I would sing ♪
30
00:01:32,826 --> 00:01:39,364
- Synced and corrected by Retrojex -
- www.addic7ed.com -
31
00:01:41,000 --> 00:01:43,568
Athelstan: Caesar had sent
his cavalry a little in advance
32
00:01:43,569 --> 00:01:46,305
and was following with
the rest of his forces.
33
00:01:46,841 --> 00:01:50,275
The battlefront was not formed
according to rules of military theory,
34
00:01:50,343 --> 00:01:52,711
but as necessitated by the emergency
35
00:01:52,812 --> 00:01:56,048
and the sloping ground of the Hillside.
36
00:01:56,149 --> 00:01:58,283
The legions were facing different ways
37
00:01:58,351 --> 00:02:00,953
and fighting different actions.
38
00:02:01,054 --> 00:02:04,189
The 9th and 10th legions were on the left,
39
00:02:04,257 --> 00:02:06,558
and discharged a Volley of
Spears at the Atrebates."
40
00:02:06,626 --> 00:02:11,330
King Egbert: Yes. He's always
thinking, always using the terrain.
41
00:02:11,431 --> 00:02:14,266
Go on.
42
00:02:14,334 --> 00:02:15,634
Athelstan: At the same time,
43
00:02:15,702 --> 00:02:18,003
the Roman cavalry and light-armed troops,
44
00:02:18,071 --> 00:02:20,071
seeming to appear from nowhere
45
00:02:20,072 --> 00:02:25,410
King Egbert: Ahah! But he
knew where. They were in here.
46
00:02:25,411 --> 00:02:28,647
And what of his person! What of he himself?
47
00:02:30,850 --> 00:02:33,752
Athelstan: As the situation was critical,
48
00:02:33,853 --> 00:02:37,055
Caesar moved to the front of the line,
49
00:02:37,157 --> 00:02:40,225
addressed each centurion by name,
50
00:02:40,326 --> 00:02:43,662
and shouted encouragement to..."
51
00:02:43,763 --> 00:02:44,997
The fragment ends here.
52
00:02:45,064 --> 00:02:49,868
King Egbert: Hmm. But we can
imagine how it really ends.
53
00:02:51,437 --> 00:02:56,441
We must do battle with Ragnar
Lothbrok and his allies.
54
00:02:58,144 --> 00:03:01,046
I cannot believe that Ragnar
does not want to negotiate.
55
00:03:01,147 --> 00:03:03,148
I know him too well. He's looking for land,
56
00:03:03,149 --> 00:03:06,018
farming land, for his people.
57
00:03:06,119 --> 00:03:10,889
King Egbert: His men killed all
of my envoys, sparing only my son.
58
00:03:10,957 --> 00:03:14,192
By which they sent me a
simple but clear message.
59
00:03:14,260 --> 00:03:16,428
Athelstan: Why not send me to speak to him?
60
00:03:20,333 --> 00:03:27,139
You are already too dear
to me, and too important.
61
00:03:27,240 --> 00:03:30,242
Which is why, I think, they would kill you.
62
00:03:35,148 --> 00:03:38,083
Athelstan: When? When will you attack?
63
00:03:38,151 --> 00:03:43,055
King Egbert: As soon as King
Aelle returns with his warriors.
64
00:03:43,156 --> 00:03:47,826
I'm sure you would prefer that
Earl Ragnar and I made peace.
65
00:03:47,927 --> 00:03:50,929
Perhaps then you could
be at peace with yourself.
66
00:03:54,334 --> 00:03:57,936
Ragnar: King Horik, your behaviour
has made it very difficult
67
00:03:58,037 --> 00:04:01,373
to talk peace or to
negotiate with King Egbert.
68
00:04:01,440 --> 00:04:04,943
King Horik: I never had any intention
of negotiating with King Egbert.
69
00:04:05,010 --> 00:04:06,612
I thought you were aware of that.
70
00:04:06,679 --> 00:04:08,547
I only want revenge.
71
00:04:08,648 --> 00:04:10,882
I want to kill King Egbert.
72
00:04:10,950 --> 00:04:14,186
And then, perhaps, I shall talk to him.
73
00:04:14,287 --> 00:04:16,521
Lagertha: If we defeat Egbert in battle,
74
00:04:16,522 --> 00:04:18,657
he may be prepared to offer us more
75
00:04:18,658 --> 00:04:22,594
in terms not only of gold, but of land.
76
00:04:22,662 --> 00:04:24,930
Ragnar: This was a gift in good faith.
77
00:04:24,998 --> 00:04:26,798
King Horik: What is good faith?
78
00:04:26,899 --> 00:04:30,969
Why should there be good faith
between us and Christians?
79
00:04:33,906 --> 00:04:36,174
What do you say, Floki?
80
00:04:37,810 --> 00:04:41,113
Floki: They worship a false God.
81
00:04:41,180 --> 00:04:44,116
They're fleas and vermin.
82
00:04:44,183 --> 00:04:46,118
Ragnar: I will go myself and talk to him.
83
00:04:46,185 --> 00:04:49,421
King Horik: You will not
divide our forces, Earl Ragnar.
84
00:04:49,422 --> 00:04:51,823
You seem to forget I am King.
85
00:04:53,326 --> 00:04:55,894
We will strike camp tomorrow,
86
00:04:55,995 --> 00:04:58,530
and, armed and ready, we
will go to seek battle,
87
00:04:58,531 --> 00:05:01,266
as our father Odin has taught us.
88
00:05:02,435 --> 00:05:04,870
Erlendur.
89
00:05:07,907 --> 00:05:09,141
Rollo: (Spits)
90
00:05:09,242 --> 00:05:10,809
(Metallic scraping)
91
00:05:12,679 --> 00:05:15,347
(Low hum of chatter)
92
00:05:19,786 --> 00:05:22,721
(Approaching footsteps,
warriors chatter nearby)
93
00:05:22,789 --> 00:05:25,257
(Crickets chirp, owl hoots)
94
00:05:26,793 --> 00:05:29,061
Bjorn: I can't sleep.
95
00:05:31,798 --> 00:05:35,967
I am thinking about what it is like to die.
96
00:05:36,069 --> 00:05:39,938
Only those who have died would know.
97
00:05:40,039 --> 00:05:41,807
The Seer would know.
98
00:05:41,874 --> 00:05:45,143
Ragnar: He is not truly
dead. That is his curse.
99
00:05:49,082 --> 00:05:52,718
He told me something about you.
100
00:05:52,786 --> 00:05:55,754
That you would marry
the daughter of a King,
101
00:05:55,855 --> 00:05:59,691
or else sail round a sea that has no tides.
102
00:06:00,660 --> 00:06:03,729
Then I shall not die tomorrow?
103
00:06:03,797 --> 00:06:06,331
Not according to the Seer.
104
00:06:09,703 --> 00:06:11,336
(Fire crackles)
105
00:06:12,972 --> 00:06:18,042
Bjorn reminds me of Odin's
favourite son, Balder.
106
00:06:18,044 --> 00:06:20,145
You know the story.
107
00:06:22,248 --> 00:06:27,720
Floki: The Gods made everyone
swear an oath that he would be safe.
108
00:06:27,787 --> 00:06:31,924
Nothing could injure Odin's favourite son.
109
00:06:32,025 --> 00:06:34,560
King Horik: The Gods even tested the oaths.
110
00:06:34,661 --> 00:06:39,297
They threw stones at him,
darts, struck him with axes,
111
00:06:39,365 --> 00:06:41,967
and slashed at him with swords,
112
00:06:42,035 --> 00:06:47,106
but it seems nothing could harm Balder.
113
00:06:47,207 --> 00:06:49,074
Floki: Everyone rejoiced
114
00:06:49,075 --> 00:06:52,077
that it was impossible to hurt Balder.
115
00:06:52,145 --> 00:06:55,114
All except Loki.
116
00:06:55,215 --> 00:07:00,187
The sly one watched with
distaste and impatience.
117
00:07:00,288 --> 00:07:03,723
And it sickened him to
see how Balder was immune
118
00:07:03,724 --> 00:07:05,692
from all sorts of attacks.
119
00:07:05,694 --> 00:07:12,232
Yes. The sly one knew he had
to find a way to kill him.
120
00:07:17,906 --> 00:07:19,773
Athelstan: Help me, Lord.
121
00:07:19,874 --> 00:07:22,642
Who are these Gods who haunt my nights
122
00:07:22,643 --> 00:07:24,011
and wreck my peace?
123
00:07:24,012 --> 00:07:26,847
Odin, Thor, Freyr...
124
00:07:29,117 --> 00:07:31,685
You have taught us not
to worship false Gods,
125
00:07:31,753 --> 00:07:34,588
but I have seen them.
126
00:07:34,689 --> 00:07:36,656
I have seen Thor in the sky!
127
00:07:36,724 --> 00:07:38,792
I have seen the Sparks from his anvil.
128
00:07:38,860 --> 00:07:42,663
I felt the sea heave with his anger.
129
00:07:42,764 --> 00:07:47,534
- (Sighs)
- Why is this false?
130
00:07:47,635 --> 00:07:50,137
Things that I've seen with my own eyes.
131
00:07:50,205 --> 00:07:53,640
Things that Ragnar believes.
132
00:07:57,078 --> 00:08:00,948
Whatever happens, do not let Ragnar die...
133
00:08:03,385 --> 00:08:06,253
Nor yet Lord Egbert.
134
00:08:11,659 --> 00:08:14,661
(Foliage crunches underfoot)
135
00:08:26,608 --> 00:08:28,842
(Raven croaks)
136
00:08:34,916 --> 00:08:37,251
(Foliage crunches underfoot)
137
00:08:38,286 --> 00:08:42,289
(Weapons and shields thump and clank)
138
00:08:47,095 --> 00:08:50,097
(Weapons clank and thump)
139
00:08:54,636 --> 00:08:56,637
(Ravens crow)
140
00:08:58,273 --> 00:09:00,774
Ragnar: This is the place.
141
00:09:00,875 --> 00:09:02,209
King Horik: How do you know?
142
00:09:02,277 --> 00:09:04,878
Because they are already here.
143
00:09:07,015 --> 00:09:08,982
Anglo-Saxon captain:
Over here! Stay close!
144
00:09:08,983 --> 00:09:10,751
Here.
145
00:09:10,818 --> 00:09:12,819
Come!
146
00:09:16,925 --> 00:09:21,562
King Horik: A large force,
but not large enough.
147
00:09:21,629 --> 00:09:23,263
We will go down to them.
148
00:09:23,364 --> 00:09:25,265
I think we should wait.
149
00:09:25,332 --> 00:09:27,634
King Horik: I'm not
waiting! The enemy is there!
150
00:09:27,635 --> 00:09:29,135
We have the advantage of the hill.
151
00:09:29,203 --> 00:09:30,938
Forward!
152
00:09:31,005 --> 00:09:34,575
(Foliage crunches underfoot,
warriors chatter quietly)
153
00:09:34,642 --> 00:09:36,977
Rollo: (Sighs heavily)
154
00:09:44,719 --> 00:09:51,022
(Horses snort)
155
00:09:51,090 --> 00:09:54,259
(Weapons clank against shields,
warriors shout threateningly)
156
00:09:54,360 --> 00:09:57,895
- Warrior: Let's be having you!
- Shield-maiden: Saxon heads!
157
00:09:57,963 --> 00:10:01,733
(Warriors shout threateningly,
weapons clank against shields)
158
00:10:01,734 --> 00:10:04,868
- (Attack yells fill the air)
- Rollo: Ragnar!
159
00:10:04,869 --> 00:10:06,770
Soldier: Forward!
160
00:10:07,072 --> 00:10:09,007
Ragnar: Form!
161
00:10:09,074 --> 00:10:11,809
Rollo: Behind the wall! Move!
162
00:10:11,810 --> 00:10:13,711
(Horn bellows)
163
00:10:13,712 --> 00:10:15,446
King Horik: Why are you stopping?
164
00:10:15,514 --> 00:10:17,048
The Gods are with us! Forward!
165
00:10:17,049 --> 00:10:19,617
Forward!
166
00:10:19,718 --> 00:10:21,820
(Unsheathes sword)
167
00:10:22,587 --> 00:10:23,988
Charge!
168
00:10:24,055 --> 00:10:25,323
(Battle cries fill the air)
169
00:10:25,324 --> 00:10:26,891
(Anglo-Saxon captain yells a command)
170
00:10:26,992 --> 00:10:30,594
Rollo: Hold your position! Lock shields!
171
00:10:30,695 --> 00:10:32,696
- (Shields clatter)
- Torstein and Rollo: Brace!
172
00:10:33,899 --> 00:10:37,335
- (Warriors scream)
- King Horik: Together!
173
00:10:37,436 --> 00:10:38,670
(Attack screams fill the air)
174
00:10:38,771 --> 00:10:39,871
- Rollo: Brace!
- (Loud crash)
175
00:10:39,972 --> 00:10:44,075
(Weapons clash and thud,
warriors and soldiers scream)
176
00:10:44,143 --> 00:10:46,744
Anglo-Saxon captain: Attack!
177
00:10:46,846 --> 00:10:50,315
- Lagertha: Shield-wall!
- Rollo: Forward brace!
178
00:10:50,416 --> 00:10:52,383
Rollo: Brace!
179
00:10:52,384 --> 00:10:55,653
(Hooves thunder, charging cries)
180
00:10:57,223 --> 00:10:59,224
- Yah!
- (Axe strikes)
181
00:10:59,325 --> 00:11:00,758
(Charging cries)
182
00:11:00,860 --> 00:11:03,628
Lagertha: Hold!
183
00:11:03,696 --> 00:11:06,130
- Hold the wall!
- (Thundering crash)
184
00:11:06,232 --> 00:11:08,132
(Weapons clank and clatter)
185
00:11:08,234 --> 00:11:10,935
King Horik: Stand! Stand your ground!
186
00:11:11,036 --> 00:11:13,171
(Fighting grunts, weapons striking)
187
00:11:13,239 --> 00:11:15,206
- (Swords clank)
- Ungh!
188
00:11:15,307 --> 00:11:17,809
(Axe clangs, pained yell)
189
00:11:17,877 --> 00:11:20,245
- (Sword slashes)
- Aghhh!
190
00:11:20,312 --> 00:11:21,613
Warrior: Agghhhh!
191
00:11:21,680 --> 00:11:24,883
(Thundering crash)
192
00:11:24,950 --> 00:11:28,219
(Fighting grunts, weapons striking)
193
00:11:32,691 --> 00:11:34,091
King Aelle: Sound the advance!
194
00:11:34,159 --> 00:11:36,260
- (Trumpet bellows)
- Aelle's captain: Attack!
195
00:11:38,731 --> 00:11:41,733
(Fighting grunts, weapons clank and strike)
196
00:11:43,235 --> 00:11:46,971
(Distorted whinny and
muted thundering hooves)
197
00:11:47,039 --> 00:11:51,042
(Thundering hooves, battle cries)
198
00:11:52,778 --> 00:11:56,180
(Thundering crash, weapons smash and clang)
199
00:11:58,317 --> 00:12:02,420
(Fighting grunts and screams,
weapons smash and clang)
200
00:12:04,957 --> 00:12:07,125
- (Smash)
- Ungh!
201
00:12:07,226 --> 00:12:09,861
Yahhhhhh!
202
00:12:09,962 --> 00:12:11,963
Agghhhh!
203
00:12:13,198 --> 00:12:16,668
- Agh!
- Oof!
204
00:12:16,670 --> 00:12:18,069
Warrior: Agggh!
205
00:12:18,137 --> 00:12:19,737
(Axe strikes)
206
00:12:19,838 --> 00:12:22,040
Soldier: Aggghhh!
207
00:12:22,141 --> 00:12:24,308
(Repeated blows)
208
00:12:24,310 --> 00:12:26,744
(Fighting grunts, weapons clashing)
209
00:12:28,747 --> 00:12:32,684
Rollo: Ungh! Argh!
210
00:12:32,751 --> 00:12:35,553
(Fighting grunts, weapons clashing)
211
00:12:35,654 --> 00:12:36,888
Ungh!
212
00:12:36,989 --> 00:12:38,589
- Rollo: Ungh!
- Solider: Agghhhh!
213
00:12:38,657 --> 00:12:40,758
(Fighting grunts)
214
00:12:42,394 --> 00:12:43,695
- Soldier: Uh!
- (Sword strikes)
215
00:12:43,762 --> 00:12:46,030
(Fighting grunts)
216
00:12:50,835 --> 00:12:53,167
(Horses crash)
217
00:12:57,744 --> 00:13:00,746
Warrior: (Grunts and screams in pain)
218
00:13:01,949 --> 00:13:04,050
- (Sword strikes)
- Agghhh!
219
00:13:04,117 --> 00:13:06,752
- Rollo: Wah!
- Aethelwulf: (Charging cry)
220
00:13:06,753 --> 00:13:07,820
Ungh!
221
00:13:07,821 --> 00:13:10,556
(Horse whinnies, thunderous trampling)
222
00:13:10,757 --> 00:13:14,760
(Heartbeat pulses loudly)
223
00:13:18,965 --> 00:13:22,968
(Pained grunts, warriors
shout, weapons clash)
224
00:13:27,340 --> 00:13:29,341
(Fighting grunts, weapons clank)
225
00:13:31,178 --> 00:13:32,845
(Frustrated grunt)
226
00:13:32,946 --> 00:13:34,647
Soldier: Ungh!
227
00:13:34,748 --> 00:13:37,983
Ragnar: Yah! Hyah!
228
00:13:38,084 --> 00:13:41,754
(Dull roar of fighting
grunts and weapons striking)
229
00:13:41,855 --> 00:13:44,790
- Soldier: Hyah!
- Warrior: (Hard thud)
230
00:14:01,292 --> 00:14:03,293
Warrior: (Screams in pain)
231
00:14:06,932 --> 00:14:09,800
(Fresh battle cries)
232
00:14:11,170 --> 00:14:12,971
Run!
233
00:14:13,172 --> 00:14:14,639
- (Seams)
- Run!
234
00:14:14,640 --> 00:14:16,241
(Horse whinnies)
235
00:14:16,342 --> 00:14:18,610
- Soldier: Ungh!
- Lagertha: Aghh
236
00:14:20,479 --> 00:14:22,018
- (Hard smash)
- Agghhhh!
237
00:14:28,220 --> 00:14:30,955
King Horik: Unghhhh!!
238
00:14:33,459 --> 00:14:35,893
Floki: Horik! King Horik!
239
00:14:35,995 --> 00:14:38,630
- (Exertion grunts)
- Uhhh! Arghh!
240
00:14:42,001 --> 00:14:46,471
(Fighting grunts, weapons clash)
241
00:14:52,444 --> 00:14:54,445
Bjorn: Father!
242
00:14:57,049 --> 00:14:59,317
(Swords strike)
243
00:15:01,487 --> 00:15:03,554
- (Shields smash)
- Agghhhh!
244
00:15:03,656 --> 00:15:18,036
♪♪♪(Music war theme)♪♪♪
245
00:15:18,137 --> 00:15:29,447
♪♪
246
00:15:34,353 --> 00:15:36,354
(Ominous music)
247
00:15:37,990 --> 00:15:40,992
(Spear strikes, dying warrior grunts)
248
00:15:43,662 --> 00:15:46,297
(Dying warrior groans, spear strikes)
249
00:15:46,398 --> 00:15:48,866
Soldier: (Grunt of effort)
250
00:15:48,967 --> 00:15:51,302
Warrior: Help!
251
00:15:52,504 --> 00:15:54,939
- (Sword strikes)
- Soldier: Here, swine!
252
00:15:55,040 --> 00:15:57,975
Soldier: Friar! The cross! Please!
253
00:15:58,077 --> 00:15:59,210
Soldier: There's another!
254
00:15:59,311 --> 00:16:02,213
Soldier 2: Here, brother! Come! Come!
255
00:16:02,314 --> 00:16:04,582
Athelstan: No! Wait! Stop!
256
00:16:07,319 --> 00:16:09,354
(Groans and cries of pain)
257
00:16:10,522 --> 00:16:13,825
King Egbert: Athelstan, who is it?
258
00:16:13,926 --> 00:16:15,827
Do you know this man?
259
00:16:15,928 --> 00:16:17,929
King Aelle: I know this man.
260
00:16:18,030 --> 00:16:22,400
His name is Rollo. He's
Ragnar Lothbrok's brother.
261
00:16:22,501 --> 00:16:26,103
We baptized him, but it made no difference.
262
00:16:26,104 --> 00:16:27,905
King Egbert: It is
unfortunate that he's dead.
263
00:16:27,906 --> 00:16:31,342
- Rollo: (Gasps in pain)
- Athelstan: No! He's still alive!
264
00:16:31,443 --> 00:16:33,911
King Egbert: Father!
265
00:16:34,512 --> 00:16:36,080
This is an important man.
266
00:16:36,081 --> 00:16:37,681
See what you can do to save him.
267
00:16:37,682 --> 00:16:39,316
Priest: Yes, sire.
268
00:16:41,019 --> 00:16:43,087
Athelstan: He's badly wounded. There.
269
00:16:43,088 --> 00:16:46,290
(Ravens croak and caw)
270
00:16:48,127 --> 00:16:51,295
(Crowing)
271
00:16:53,632 --> 00:16:55,633
(Gurgled breaths)
272
00:17:00,472 --> 00:17:03,541
Ragnar: Stop!
273
00:17:03,642 --> 00:17:05,476
Do you still think
274
00:17:05,478 --> 00:17:07,878
that we should not have
talked to them first?
275
00:17:07,879 --> 00:17:11,048
King Horik: You always think
you can second guess the Gods, Ragnar!
276
00:17:11,049 --> 00:17:13,151
What has happened today was fated.
277
00:17:13,252 --> 00:17:16,254
It had nothing to do with you or I.
278
00:17:17,990 --> 00:17:20,358
- Bjorn: Agh!
- (Shield crashes)
279
00:17:20,459 --> 00:17:22,093
(Hard kick)
280
00:17:24,329 --> 00:17:29,367
(Tired exhale)
281
00:17:29,468 --> 00:17:34,138
- Ragnar: You fought well today.
- I was fortunate, that is all.
282
00:17:34,239 --> 00:17:37,375
Ragnar: You were favoured by the Gods.
283
00:17:37,476 --> 00:17:41,411
Favoured?! We were defeated.
284
00:17:41,446 --> 00:17:43,480
We live to fight another day.
285
00:17:43,482 --> 00:17:46,484
We lived, but my Uncle died.
286
00:17:46,585 --> 00:17:49,219
We do not know if he is dead.
287
00:17:49,555 --> 00:17:52,223
It would take a lot to kill him.
288
00:17:53,559 --> 00:18:00,096
Since no axe, spear, or blade
could touch my son today,
289
00:18:00,165 --> 00:18:04,135
he will be known as Bjorn Ironside.
290
00:18:08,040 --> 00:18:13,310
Lagertha: We must make some decisions,
and we must make them quickly.
291
00:18:13,946 --> 00:18:17,614
Do we leave tomorrow and abandon this raid?
292
00:18:17,616 --> 00:18:22,851
Bjorn: If my Uncle is captured and wounded,
293
00:18:23,088 --> 00:18:25,957
I want to stay in this place...
294
00:18:26,058 --> 00:18:28,959
As long as it takes until he is free.
295
00:18:29,595 --> 00:18:33,330
Ragnar: (Sniffs) Well, King,
296
00:18:34,500 --> 00:18:37,268
what are we fated to do?
297
00:18:38,437 --> 00:18:40,371
(Rain pours down)
298
00:18:40,472 --> 00:18:43,941
King Aelle: Victory over the Northmen!
299
00:18:43,942 --> 00:18:46,944
(Loud cheering and laughter)
300
00:18:54,152 --> 00:18:59,390
King Aelle: Now your father
surprised them with his tactics, hmm?
301
00:18:59,391 --> 00:19:01,626
He surprised me too!
302
00:19:02,995 --> 00:19:05,862
How do you know these things?
303
00:19:05,863 --> 00:19:06,763
Who knows, sire?
304
00:19:06,765 --> 00:19:09,099
Maybe he read something somewhere,
305
00:19:09,100 --> 00:19:10,167
which helped him.
306
00:19:10,168 --> 00:19:12,602
Reading, for monks mostly!
307
00:19:12,603 --> 00:19:13,737
Very little use otherwise.
308
00:19:13,738 --> 00:19:17,847
(Celebratory laughter)
309
00:19:17,848 --> 00:19:25,833
(Metal hammering, low of atter)
310
00:19:38,434 --> 00:19:39,768
(Water splashes)
311
00:19:41,005 --> 00:19:43,606
(Footsteps squelch in the mud)
312
00:19:51,181 --> 00:19:54,250
Athelstan: Rollo!
313
00:19:56,086 --> 00:20:00,622
- (Laboured breaths)
- Priest?!
314
00:20:02,026 --> 00:20:04,193
(Gasping)
315
00:20:04,294 --> 00:20:07,296
Look at you!
316
00:20:08,632 --> 00:20:11,333
Horik was right.
317
00:20:12,136 --> 00:20:15,904
- (Laboured breath)
- You betrayed us.
318
00:20:18,142 --> 00:20:21,242
(Laboured breaths)
319
00:20:24,381 --> 00:20:31,717
If I had enough strength to kill you now,
320
00:20:31,722 --> 00:20:33,723
I would.
321
00:20:47,364 --> 00:20:49,563
(Footsteps splash in the water)
322
00:20:52,200 --> 00:20:54,935
(Flames roar)
323
00:20:57,939 --> 00:21:01,509
(Water laps gently at the shore)
324
00:21:01,610 --> 00:21:05,613
(Retreating footsteps)
325
00:21:08,917 --> 00:21:10,918
(Flames roar)
326
00:21:29,654 --> 00:21:31,889
King Aelle: Allies! Hmm!
327
00:21:33,291 --> 00:21:38,427
- (Goblet splashes)
- Allies and friends, huh?
328
00:21:38,997 --> 00:21:40,230
Mmmmuah!
329
00:21:40,331 --> 00:21:42,366
(King Aelle and men laugh)
330
00:21:42,467 --> 00:21:47,438
When shall we attack
again our wounded foe, huh?
331
00:21:47,539 --> 00:21:49,373
And wipe them out?
332
00:21:49,474 --> 00:21:52,142
(Men laughing)
333
00:21:52,243 --> 00:21:55,546
King Egbert: That might not be a good idea.
334
00:21:55,647 --> 00:21:58,682
King Aelle: Of course good
idea! We've won half a victory.
335
00:21:58,783 --> 00:22:00,484
Now, with God's help,
336
00:22:00,552 --> 00:22:02,853
we'll annihilate our enemies, hmm?
337
00:22:02,921 --> 00:22:07,057
King Egbert: Forgive me, King
Aelle, but I might suggest that
338
00:22:07,125 --> 00:22:10,594
even the complete
destruction one Northern army
339
00:22:10,595 --> 00:22:12,663
will not lead to the
end of their incursions.
340
00:22:12,731 --> 00:22:14,531
Probably quite the opposite.
341
00:22:14,632 --> 00:22:18,235
Motivated by greed and
by the need for revenge,
342
00:22:18,336 --> 00:22:21,405
they're very likely to
return with renewed strength.
343
00:22:21,506 --> 00:22:26,443
And not just once or
twice, but again and again,
344
00:22:26,544 --> 00:22:29,213
times without number.
345
00:22:29,314 --> 00:22:32,316
The only way to bring an
end to these incursions
346
00:22:32,417 --> 00:22:35,853
is to negotiate an agreement
that is good for both sides.
347
00:22:35,954 --> 00:22:40,724
But, in the meantime, King Aelle,
348
00:22:40,792 --> 00:22:42,960
buying the services of these Northmen,
349
00:22:42,961 --> 00:22:44,361
as mercenaries,
350
00:22:44,429 --> 00:22:48,298
will certainly help us to overcome Mercia.
351
00:22:48,399 --> 00:22:53,602
Aelle: Mm. Very well. As you say.
352
00:22:54,973 --> 00:22:59,510
But someone has to take
this offer to the Pagans.
353
00:22:59,611 --> 00:23:02,513
That is, if they have not
yet already sailed away.
354
00:23:02,614 --> 00:23:05,249
- (Spurting)
- Indeed.
355
00:23:05,350 --> 00:23:09,186
Bishop Edmund: Considering their
treatment of our envoys so far,
356
00:23:09,254 --> 00:23:11,388
you're not going to
have too many volunteers.
357
00:23:11,489 --> 00:23:14,525
(Men laugh)
358
00:23:14,626 --> 00:23:16,794
Aethelwulf: I have a suggestion.
359
00:23:16,861 --> 00:23:19,897
I think we should send Athelstan.
360
00:23:22,167 --> 00:23:23,367
King Egbert: But they may kill him.
361
00:23:23,434 --> 00:23:26,103
Aethelwulf: (Laughs) Oh, I doubt that.
362
00:23:26,204 --> 00:23:28,438
In any case, would it matter?
363
00:23:28,506 --> 00:23:31,341
King Aelle: (Laughs)
364
00:23:34,746 --> 00:23:37,748
(Hooves thud)
365
00:23:39,684 --> 00:23:42,686
(Birds chirp)
366
00:23:49,794 --> 00:23:52,229
(Low hum of chatter)
367
00:23:53,765 --> 00:23:56,767
Warrior: Ragnar! There you are!
368
00:23:56,868 --> 00:23:59,303
Warrior 2: Look who's here!
369
00:23:59,404 --> 00:24:02,172
Warrior 3: Olaf, come here. Look who it is.
370
00:24:02,240 --> 00:24:04,942
(Low hum of curious chatter)
371
00:24:06,511 --> 00:24:10,514
(Approaching footsteps)
372
00:24:12,150 --> 00:24:14,151
(Low hum of chatter)
373
00:24:15,787 --> 00:24:20,324
Athelstan: Hello, Bjorn.
Do you remember me?
374
00:24:20,425 --> 00:24:22,659
Bjorn: Of course I remember you.
375
00:24:22,760 --> 00:24:26,196
I wanted to kill you when I was a child...
376
00:24:26,297 --> 00:24:28,932
And then I loved you.
377
00:24:30,301 --> 00:24:33,337
I know you were close to your Uncle.
378
00:24:33,404 --> 00:24:36,206
I want you all to know
that Rollo is alive,
379
00:24:36,307 --> 00:24:40,277
wounded but alive and being taken care of.
380
00:24:46,284 --> 00:24:47,551
King Horik.
381
00:24:48,753 --> 00:24:51,655
Lagertha: Why have you come, Athelstan?
382
00:24:51,756 --> 00:24:55,226
Did you escape?
383
00:24:55,327 --> 00:24:56,761
King Horik: King Egbert sends you!
384
00:24:56,862 --> 00:24:59,697
You do his bidding. You are one of them.
385
00:24:59,765 --> 00:25:02,700
Athelstan: He offers
you a chance for peace.
386
00:25:02,768 --> 00:25:05,169
He wants to talk of many things with you.
387
00:25:05,270 --> 00:25:06,504
Good things.
388
00:25:06,572 --> 00:25:08,406
King Horik: Yes, and then kill us.
389
00:25:08,474 --> 00:25:11,542
Athelstan: No. He will
not, I swear. I know him.
390
00:25:11,643 --> 00:25:15,179
Horik: You are his dog.
You lick his fingers.
391
00:25:15,280 --> 00:25:16,647
You lick his asshole.
392
00:25:16,749 --> 00:25:19,784
(Men laugh)
393
00:25:19,852 --> 00:25:22,820
Floki: I really like your
new clothes, Athelstan,
394
00:25:22,921 --> 00:25:25,223
and your hair.
395
00:25:25,290 --> 00:25:27,525
Very nice.
396
00:25:27,626 --> 00:25:30,595
Lagertha: Is he prepared
to offer us a hostage?
397
00:25:30,662 --> 00:25:34,532
Athelstan: Yes. He wants to
reassure you, in any way he can,
398
00:25:34,633 --> 00:25:36,634
of his honest intentions.
399
00:25:36,735 --> 00:25:39,403
Then we will meet him.
400
00:25:39,471 --> 00:25:40,872
Who are you to say?
401
00:25:40,939 --> 00:25:44,776
Lagertha: You do not need to
come. Ragnar and I will go,
402
00:25:44,843 --> 00:25:49,480
and if Egbert means to kill us, so be it.
403
00:25:51,383 --> 00:25:53,885
Athelstan: I will give him your answer.
404
00:25:57,122 --> 00:26:02,364
Ragnar: I will accompany you,
part of the way.
405
00:26:07,437 --> 00:26:09,705
(Chatter resumes in the camp)
406
00:26:09,806 --> 00:26:12,441
Shield-Maiden: Why does he go with him?
407
00:26:12,542 --> 00:26:14,710
(Foliage rustles underfoot)
408
00:26:18,648 --> 00:26:21,850
(Leather creaks with tension)
409
00:26:24,821 --> 00:26:27,523
Ragnar: (Sighs)
410
00:26:27,624 --> 00:26:31,627
It is good to see you. I
feared that you were dead.
411
00:26:33,429 --> 00:26:36,398
Athelstan: There were times
that I wish I had been.
412
00:26:36,466 --> 00:26:38,934
I gave into despair.
413
00:26:41,371 --> 00:26:43,639
Ragnar: So have you returned to your faith,
414
00:26:43,740 --> 00:26:45,374
renounced ours?
415
00:26:47,377 --> 00:26:50,212
Athelstan: I wish it was so simple.
416
00:26:50,280 --> 00:26:52,848
In the gentle fall of rain
from heaven, I hear my God,
417
00:26:52,849 --> 00:26:55,884
but in the thunder I still hear Thor.
418
00:26:55,885 --> 00:26:58,153
That is my agony.
419
00:26:59,622 --> 00:27:05,727
Ragnar: I hope that someday
our Gods can become friends.
420
00:27:14,904 --> 00:27:18,273
I have something to return to you.
421
00:27:26,616 --> 00:27:28,183
(Sighs)
422
00:27:29,619 --> 00:27:33,288
You are safe to go now,
423
00:27:33,356 --> 00:27:37,392
but I will see you very soon.
424
00:27:37,493 --> 00:27:40,696
Thank you, friend.
425
00:27:45,234 --> 00:27:47,869
(Foliage rustles, hooves thud)
426
00:27:49,706 --> 00:27:52,441
(Birds chirp, dogs bark in the distance)
427
00:27:52,542 --> 00:27:54,509
- (Hooves thud)
- Guard: Gates!
428
00:27:54,611 --> 00:27:58,046
(Gates unlatch and creak open)
429
00:27:58,147 --> 00:28:00,882
(Hooves clop)
430
00:28:07,423 --> 00:28:11,193
King Aelle: So who have
you chosen for our hostage?
431
00:28:11,260 --> 00:28:12,628
Your son again?
432
00:28:12,695 --> 00:28:17,332
King Egbert: No. It did
not seem just or right
433
00:28:17,399 --> 00:28:21,403
to place him in danger for a second time.
434
00:28:21,405 --> 00:28:24,272
Who then?
435
00:28:24,340 --> 00:28:28,510
Actually... you, King Aelle.
436
00:28:28,611 --> 00:28:33,781
- (Chuckles)
- Me?!
437
00:28:33,849 --> 00:28:34,949
King Egbert: Well, except
for myself, there is no one
438
00:28:35,017 --> 00:28:37,819
that the Northmen will place
a higher value on than you
439
00:28:37,820 --> 00:28:39,254
and they are bound to know the consequences
440
00:28:39,255 --> 00:28:42,690
if they should harm you in any way.
441
00:28:45,528 --> 00:28:48,763
Of course, if you do not wish
to place yourself at risk...
442
00:28:48,831 --> 00:28:53,868
No, no. I will play the part.
443
00:29:11,491 --> 00:29:12,691
♪ Foghorn sounds loudly ♪
444
00:29:13,349 --> 00:29:15,383
Do you not think you
should prepare yourself,
445
00:29:15,484 --> 00:29:18,486
King Aelle?
446
00:29:20,623 --> 00:29:23,524
(Hooves clop)
447
00:29:23,626 --> 00:29:25,960
Floki: This is a mistake.
448
00:29:28,797 --> 00:29:30,331
Ragnar: What do you say?
449
00:29:30,432 --> 00:29:32,967
Floki: I say this will end very badly.
450
00:29:34,503 --> 00:29:36,971
Now you've had your say.
451
00:29:37,773 --> 00:29:40,842
All this for your brother.
452
00:29:40,943 --> 00:29:43,978
We're all put in danger for your brother.
453
00:29:44,046 --> 00:29:46,547
Why must we save your brother?
454
00:29:46,615 --> 00:29:49,984
He killed Arne, he nearly killed me.
455
00:29:50,052 --> 00:29:52,453
He betrayed all of us.
456
00:29:52,521 --> 00:29:54,288
Lagertha: This is not just about Rollo.
457
00:29:54,390 --> 00:29:57,659
Floki: No, it's also about the priest...
458
00:29:57,760 --> 00:29:59,794
Who lured us here.
459
00:29:59,862 --> 00:30:03,464
How can you trust him?
460
00:30:04,967 --> 00:30:08,670
You talk about trust, you!
461
00:30:10,739 --> 00:30:13,241
What are you saying?
462
00:30:13,308 --> 00:30:15,343
I am a trustworthy person!
463
00:30:15,411 --> 00:30:17,412
(Scoffs)
464
00:30:22,317 --> 00:30:25,019
(Horses snort)
465
00:30:26,955 --> 00:30:30,291
Aethelwulf: _
466
00:30:30,392 --> 00:30:32,393
Ragnar: _
467
00:30:33,562 --> 00:30:35,063
(Horse hooves clop)
468
00:30:35,064 --> 00:30:37,064
_
469
00:30:41,337 --> 00:30:43,638
_
470
00:30:46,008 --> 00:30:49,010
(Harnesses jingle, hooves thud)
471
00:30:51,847 --> 00:30:54,849
(Horse hooves clop)
472
00:31:02,357 --> 00:31:05,359
(Horse hooves clop)
473
00:31:14,470 --> 00:31:18,473
(Footsteps crunch)
474
00:31:20,542 --> 00:31:22,477
(Approaching footsteps)
475
00:31:22,745 --> 00:31:27,716
King Egbert: _
476
00:31:27,717 --> 00:31:33,317
_
477
00:31:33,856 --> 00:31:36,858
(Footsteps scuff the stone floor)
478
00:31:43,999 --> 00:31:46,934
_
479
00:31:56,235 --> 00:32:00,935
_
480
00:32:01,636 --> 00:32:04,536
_
481
00:32:05,737 --> 00:32:10,737
_
482
00:32:16,632 --> 00:32:19,467
Athelstan: King Egbert
desires me to set before you
483
00:32:19,568 --> 00:32:22,670
outline possible terms of a treaty.
484
00:32:22,738 --> 00:32:23,838
He is completely sincere
485
00:32:23,906 --> 00:32:26,474
in his wish for peace and cooperation
486
00:32:26,542 --> 00:32:28,542
and believes that Ragnar Lothbrok
487
00:32:28,543 --> 00:32:30,745
shares his wish.
488
00:32:30,746 --> 00:32:33,414
The King will agree to pay
you monies and/or treasures
489
00:32:33,515 --> 00:32:35,316
to prevent any further depredations
490
00:32:35,417 --> 00:32:37,018
of his territories.
491
00:32:37,085 --> 00:32:38,486
More importantly,
492
00:32:38,554 --> 00:32:41,923
he is prepared to offer
5000 acres of good land,
493
00:32:41,990 --> 00:32:43,457
for farming,
494
00:32:43,559 --> 00:32:45,929
in peace.
495
00:32:45,997 --> 00:32:50,265
Finnaly, may I present you Princess
Kwenthrith from the kingdom of Mercia.
496
00:32:50,366 --> 00:32:53,501
King Egbert and the
Princess are willing to pay
497
00:32:53,502 --> 00:32:54,869
any of your warriors a fat fee
498
00:32:55,037 --> 00:32:56,204
for fighting for her.
499
00:32:56,372 --> 00:32:57,973
Ragnar: What about my brother?
500
00:33:00,509 --> 00:33:02,477
Athelstan: The King will
agree to release Rollo
501
00:33:02,478 --> 00:33:04,379
upon your acceptance of his offer,
502
00:33:04,447 --> 00:33:07,749
and upon the safe return of King Aelle.
503
00:33:07,817 --> 00:33:09,618
Ragnar: I accept the offer.
504
00:33:09,719 --> 00:33:11,720
Lagertha: As do I.
505
00:33:19,795 --> 00:33:22,797
(Wagon creaks and rattles)
506
00:33:25,401 --> 00:33:28,403
(Rain patters)
507
00:33:30,673 --> 00:33:32,807
(Wagon rattles)
508
00:33:34,977 --> 00:33:36,711
Floki: It's all here.
509
00:33:38,714 --> 00:33:41,716
(Hooves thud)
510
00:33:46,789 --> 00:33:48,790
(Wagon rattles)
511
00:33:52,428 --> 00:33:54,428
(Hooves thud)
512
00:33:55,797 --> 00:33:57,431
(Floki hisses)
513
00:34:05,607 --> 00:34:07,808
Ragnar: Hello, brother.
514
00:34:07,876 --> 00:34:10,944
Athelstan: (Calling out) Whoever
among you wishes to act as mercenaries
515
00:34:11,012 --> 00:34:12,879
for Princess Kwenthrith,
516
00:34:12,881 --> 00:34:15,048
come forward now!
517
00:34:16,417 --> 00:34:19,653
(Horse snorts and whinnies impatiently)
518
00:34:20,889 --> 00:34:23,891
(Footsteps squelch in the mud)
519
00:34:25,527 --> 00:34:29,563
(Rollo grunts in pain)
520
00:34:37,705 --> 00:34:41,909
Ragnar: I am taking my brother
home. Will you come back with us
521
00:34:41,976 --> 00:34:45,679
or will you stay here with... your people?
522
00:34:49,517 --> 00:34:52,786
I want you to come back.
523
00:34:58,426 --> 00:35:02,867
- (Fighting grunts, swords clang)
- Und! Ahh!
524
00:35:02,968 --> 00:35:04,969
Porunn: (Panting)
525
00:35:06,405 --> 00:35:09,374
(Swords clanking)
526
00:35:09,475 --> 00:35:12,276
- Man: Good! Strong grip!
- Porunn: Yes!
527
00:35:12,378 --> 00:35:14,345
Man: Shield up.
528
00:35:14,413 --> 00:35:17,915
(Fighting grunts, swords clang)
529
00:35:18,017 --> 00:35:20,651
Man: That's enough.
530
00:35:20,753 --> 00:35:23,755
(Wind blows fiercely)
531
00:35:29,962 --> 00:35:33,331
(Wind blows fiercely,
waves lap at the shore)
532
00:35:34,500 --> 00:35:36,334
Aslaug: Who told you to do that?
533
00:35:36,402 --> 00:35:39,737
Porunn: No one. I am doing it for myself.
534
00:35:39,838 --> 00:35:42,373
I want to fight in a Shield-Wall.
535
00:35:42,474 --> 00:35:45,009
I want to be like Lagertha!
536
00:35:45,110 --> 00:35:48,846
Why does everyone want to be like
Lagertha?
537
00:35:50,049 --> 00:35:52,650
Don't worry, I understand.
538
00:35:52,751 --> 00:35:56,354
I know what you meant.
539
00:35:56,455 --> 00:35:59,290
I have decided to make you a free woman.
540
00:35:59,391 --> 00:36:02,260
You are no longer my
servant, or bonded to me.
541
00:36:02,361 --> 00:36:05,296
You will only serve me and
my household if you choose,
542
00:36:05,397 --> 00:36:07,899
as a free person.
543
00:36:08,000 --> 00:36:10,201
That is impossible.
544
00:36:10,302 --> 00:36:14,405
And yet it has happened.
545
00:36:19,845 --> 00:36:22,013
This is a gift.
546
00:36:27,386 --> 00:36:31,389
(Wind blows fiercely)
547
00:36:34,460 --> 00:36:42,274
♪♪♪
548
00:36:49,575 --> 00:36:51,476
(chain clinks)
549
00:36:53,579 --> 00:36:57,748
♪♪♪
550
00:36:57,850 --> 00:36:59,617
(chain clanks heavily)
551
00:38:12,402 --> 00:38:15,205
(Waves lap at the shore)
552
00:38:15,432 --> 00:38:18,367
(Gates creak open)
553
00:38:20,535 --> 00:38:22,536
(Townsfolk chatter)
554
00:38:24,238 --> 00:38:25,373
(Sheep bleat)
555
00:38:25,442 --> 00:38:27,710
King Egbert: So, these are the Northmen
556
00:38:27,711 --> 00:38:29,411
who've agreed to fight as your mercenaries
557
00:38:29,512 --> 00:38:32,548
to help you gain the Crown of Mercia.
558
00:38:32,616 --> 00:38:35,951
Kwenthrith: And Ragnar
Lothbrok is not here?
559
00:38:36,052 --> 00:38:37,719
King Egbert: Alas, no. But...
560
00:38:37,721 --> 00:38:40,322
Kwenthrith: Doesn't matter.
561
00:38:48,598 --> 00:38:51,166
They're violent men, hmm?
562
00:38:51,234 --> 00:38:55,504
King Egbert: They are great warriors, yes.
563
00:38:55,605 --> 00:38:57,606
All of them.
564
00:39:05,215 --> 00:39:07,316
Kwenthrith: Ah!
565
00:39:07,417 --> 00:39:11,387
They are very... strong.
566
00:39:11,488 --> 00:39:16,492
King Egbert: Well, they live hard
lives. They farm and they fight.
567
00:39:16,593 --> 00:39:19,595
And they do not fear death.
568
00:39:22,699 --> 00:39:24,667
(Clothes rustle)
569
00:39:28,505 --> 00:39:29,638
Warrior: (Gasps and pants)
570
00:39:29,739 --> 00:39:32,508
- Kwenthrith: Ooh.
- (Laughs)
571
00:39:34,511 --> 00:39:36,245
Aethelwulf and King Aelle: (Chuckle)
572
00:39:36,313 --> 00:39:42,351
You know, I always knew I
would love these Northmen.
573
00:39:42,452 --> 00:39:44,219
- Mm.
- (Clothing rustles)
574
00:39:45,455 --> 00:39:47,489
I should like to breed with them.
575
00:39:49,326 --> 00:39:52,394
I think we would produce giants!
576
00:39:55,665 --> 00:39:59,668
Women: (Weeping)
577
00:40:04,574 --> 00:40:07,576
(Hurried footsteps thud)
578
00:40:11,314 --> 00:40:14,483
(Footsteps thud)
579
00:40:20,256 --> 00:40:23,264
(Wind blows fiercely)
580
00:40:28,570 --> 00:40:30,204
(Sighs with relief)
581
00:40:31,473 --> 00:40:35,476
(Excited chatter)
582
00:40:38,547 --> 00:40:39,713
Man: Good to see you, my friends.
583
00:40:39,815 --> 00:40:44,118
Aslaug: Welcome home, all
of you, and thank the Gods.
584
00:40:50,125 --> 00:40:52,993
Lagertha, you are most
welcome, please stay.
585
00:40:57,632 --> 00:40:59,967
And you, you came back!
586
00:41:00,068 --> 00:41:01,235
I did.
587
00:41:01,303 --> 00:41:04,405
I came back because you and Ragnar,
588
00:41:04,473 --> 00:41:06,640
all of you are my family.
589
00:41:06,741 --> 00:41:09,343
Torstein: Heh! Drink, Priest.
590
00:41:16,651 --> 00:41:19,787
- Bjorn: Princess.
- Aslaug: Bjorn.
591
00:41:24,459 --> 00:41:26,460
Bjorn: Porunn?
592
00:41:31,330 --> 00:41:34,165
She is no longer a slave.
593
00:41:40,473 --> 00:41:42,474
Welcome back, Bjorn.
594
00:41:46,512 --> 00:41:49,714
(Rollo grunts in pain, knife rings)
595
00:41:51,651 --> 00:41:53,585
Elisef: Thank you.
596
00:41:53,686 --> 00:41:56,588
(Rollo groans, flesh sizzles)
597
00:41:56,689 --> 00:41:58,323
(Gasps in pain)
598
00:41:59,592 --> 00:42:02,460
(Grunts and gasps in pain)
599
00:42:02,561 --> 00:42:04,229
Elisef: Ragnar.
600
00:42:06,532 --> 00:42:09,167
The leg, siggy.
601
00:42:10,369 --> 00:42:13,371
- Siggy: Lift.
- Rollo: (Groans in pain)
602
00:42:15,408 --> 00:42:17,042
Elisef: That's it.
603
00:42:17,143 --> 00:42:20,612
(Bone crunches, muffled screams)
604
00:42:20,713 --> 00:42:23,114
Elisef: Splint.
605
00:42:23,182 --> 00:42:25,950
Splint!
606
00:42:26,052 --> 00:42:29,054
Rollo: (Grunts and passes out)
607
00:42:33,092 --> 00:42:36,094
(Fire crackles)
608
00:42:45,304 --> 00:42:49,507
King Horik: Floki,
609
00:42:49,608 --> 00:42:50,875
we can be honest with each other,
610
00:42:50,976 --> 00:42:52,711
can we not, hm?
611
00:42:53,612 --> 00:42:56,614
We know each other well enough.
612
00:42:56,716 --> 00:43:00,151
We know the things we
like and those we hate.
613
00:43:02,688 --> 00:43:05,457
We share many things...
614
00:43:05,524 --> 00:43:09,427
Many ideas, feelings,
615
00:43:09,528 --> 00:43:14,499
about the Earth and the Gods.
616
00:43:14,600 --> 00:43:16,101
Am I not right?
617
00:43:16,168 --> 00:43:21,005
Yes.
618
00:43:21,073 --> 00:43:24,242
I have a proposition to put to you.
619
00:43:28,043 --> 00:43:32,843
- Synced and corrected by Retrojex -
- www.addic7ed.com -44440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.