All language subtitles for Snowfall.S02E07.HDTV.x264-SVA-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,175 --> 00:00:01,575 I saw the notices this morning. 2 00:00:01,576 --> 00:00:03,675 But if you wanted to help your mama out. 3 00:00:03,695 --> 00:00:04,725 Franklin ain't no savior. 4 00:00:04,795 --> 00:00:05,955 You willing to lose this house? 5 00:00:05,965 --> 00:00:08,265 Yes, I would fucking lose this house. 6 00:00:08,325 --> 00:00:11,535 Your days of slaving for that Jheri curl motherfucker 7 00:00:11,535 --> 00:00:12,565 are over. 8 00:00:12,635 --> 00:00:13,935 Wanna come work for us? 9 00:00:13,935 --> 00:00:16,655 Oh, my God. Franklin, I will not let you down. 10 00:00:16,725 --> 00:00:18,055 Just keep it to yourself, all right? 11 00:00:18,125 --> 00:00:19,855 We're a family here. Got to have trust. 12 00:00:19,925 --> 00:00:21,795 I know it's hard to let someone in 13 00:00:21,795 --> 00:00:23,855 after what happened to this family. 14 00:00:23,925 --> 00:00:26,265 [indistinct yelling] 15 00:00:26,335 --> 00:00:27,785 [gunshot] 16 00:00:36,555 --> 00:00:37,525 [shotgun blasts] 17 00:00:37,595 --> 00:00:39,125 [gunshots] 18 00:00:39,195 --> 00:00:40,865 She's a fucking cop. 19 00:00:40,865 --> 00:00:42,265 What does that make Pedro? 20 00:00:42,325 --> 00:00:43,895 Still nothing? 21 00:00:43,965 --> 00:00:45,935 I'd be a lot less calm if there were. 22 00:00:45,935 --> 00:00:47,935 The real prize here is pilot and his partner. 23 00:00:47,935 --> 00:00:50,185 We get them and we've got a shot at the Colombians. 24 00:00:50,185 --> 00:00:51,855 Well, we'd be happy to take the weight. 25 00:00:51,925 --> 00:00:53,125 Make up the difference next time. 26 00:00:53,125 --> 00:00:54,325 I like this guy. 27 00:00:56,065 --> 00:00:58,925 The people I use, they don't get their money, 28 00:00:58,995 --> 00:01:00,465 it's your name I'm giving them. 29 00:01:00,535 --> 00:01:02,265 - Hey, man, office. - Don't look at it. 30 00:01:02,335 --> 00:01:03,595 Just keep your eyes straight ahead. 31 00:01:03,665 --> 00:01:05,065 Somebody's watching the office. 32 00:01:05,065 --> 00:01:07,855 You gonna tell me the truth or keep feeding me shit, puta? 33 00:01:07,855 --> 00:01:09,525 What if I can offer you the recipe? 34 00:01:09,595 --> 00:01:11,025 The Monarcas want your head. 35 00:01:11,095 --> 00:01:12,855 I won't be able to hold them off for long. 36 00:01:12,925 --> 00:01:15,525 - Delroy's dead. - Vic is dead. 37 00:01:15,535 --> 00:01:17,195 They castrated them! 38 00:01:17,265 --> 00:01:18,795 - [groaning] - [gasps] 39 00:01:18,865 --> 00:01:20,605 Wanna know who killed your friends? 40 00:01:20,665 --> 00:01:21,935 We can take you right to him. 41 00:01:22,005 --> 00:01:23,385 And why would you do that? 42 00:01:23,455 --> 00:01:25,855 'Cause you're gonna tell us how to cook up that rock. 43 00:01:25,925 --> 00:01:28,825 I look forward to hearing from you soon. 44 00:01:38,135 --> 00:01:40,185 Hey, Sosa. 45 00:01:40,255 --> 00:01:42,285 Let's get this straight now. 46 00:01:44,295 --> 00:01:47,125 I never fuck anybody over in my life 47 00:01:47,125 --> 00:01:48,665 who didn't have it coming. 48 00:01:48,725 --> 00:01:49,925 You got that? 49 00:01:49,935 --> 00:01:51,765 Hey, why he talk like that? 50 00:01:51,835 --> 00:01:53,065 He from Cuba. 51 00:01:53,135 --> 00:01:54,665 Ain't they all from Cuba? 52 00:01:54,735 --> 00:01:56,285 I don't break them for no one. 53 00:01:56,355 --> 00:01:57,625 Do you understand? 54 00:01:57,685 --> 00:01:59,125 See, that's what we need. 55 00:01:59,125 --> 00:02:01,895 Constitution... rule book or some shit. 56 00:02:01,955 --> 00:02:03,195 That'll be the first commandment. 57 00:02:03,265 --> 00:02:04,695 Hey, Saint, words is just words, man. 58 00:02:04,765 --> 00:02:06,165 Boss is boss. 59 00:02:06,235 --> 00:02:07,595 [chuckles] That ain't true. 60 00:02:07,665 --> 00:02:08,665 Hey, shut up, man! 61 00:02:08,735 --> 00:02:10,135 Hey, you shut the fuck up! 62 00:02:10,205 --> 00:02:11,605 I'm trying to watch this fucking movie. 63 00:02:11,665 --> 00:02:12,835 - Quiet down! - [laughter] 64 00:02:12,875 --> 00:02:14,385 Hey, can y'all be quiet? 65 00:02:14,455 --> 00:02:16,525 Hey, how many times you seen this shit? 66 00:02:16,595 --> 00:02:18,255 I don't know, like, five times. 67 00:02:18,325 --> 00:02:20,255 - Bolivia. - Fuck, see what I mean? 68 00:02:20,265 --> 00:02:21,595 They got that whole production line. 69 00:02:21,595 --> 00:02:22,825 All right, so that means you expert. 70 00:02:22,895 --> 00:02:24,235 If they all from Cuba, 71 00:02:24,295 --> 00:02:25,765 why he the only one that talk like that? 72 00:02:25,835 --> 00:02:27,565 Man, will y'all shut up? 73 00:02:27,635 --> 00:02:29,005 Man, this is why I don't go to the movies with y'all. 74 00:02:29,065 --> 00:02:30,455 Y'all worse than my mother fucking Auntie. 75 00:02:30,525 --> 00:02:32,255 We don't go to the movies with you, nigga, 76 00:02:32,325 --> 00:02:33,655 'cause you buy a box of Lemonheads, 77 00:02:33,655 --> 00:02:34,795 suck the color off of them, 78 00:02:34,855 --> 00:02:36,195 you spit the motherfuckers back in the box. 79 00:02:36,195 --> 00:02:37,665 Been known yo ass since Audubon, 80 00:02:37,665 --> 00:02:38,865 never did understand why you do that shit. 81 00:02:38,895 --> 00:02:40,165 - Whatever, nigga! - Shut up! 82 00:02:40,235 --> 00:02:41,365 - Shit's nasty. - It's nasty. 83 00:02:41,435 --> 00:02:43,065 This is why I don't go nowhere with y'all. 84 00:02:43,135 --> 00:02:45,335 - It's weird. - [laughs] 85 00:02:45,405 --> 00:02:46,515 That's what I'm talking about. 86 00:02:46,585 --> 00:02:47,985 Too many places in that movie. 87 00:02:48,055 --> 00:02:50,685 Yeah, and we ain't been to not one of them. 88 00:02:50,695 --> 00:02:52,755 [laughs] Can you believe this shit? 89 00:02:52,825 --> 00:02:54,665 I don't even have a fucking passport. 90 00:02:54,665 --> 00:02:57,165 I keep a strict policy. I don't go past Crenshaw. 91 00:02:57,165 --> 00:02:58,295 [laughs] 92 00:02:58,365 --> 00:03:01,135 - Ronald Reagan's a lie. - Swear to God he is. 93 00:03:01,205 --> 00:03:03,915 Ronald Reagan is a lie. 94 00:03:03,925 --> 00:03:05,785 Yeah, I swear to God he is. 95 00:03:05,855 --> 00:03:07,225 Gimme your keys. 96 00:03:07,295 --> 00:03:08,595 Nah, cuz, I'm good. 97 00:03:08,595 --> 00:03:10,595 Yeah, homey, end up in the valley or some shit. 98 00:03:10,595 --> 00:03:12,195 - Nah, man, we won't. - Come on. 99 00:03:12,195 --> 00:03:13,665 Give 'em here. 100 00:03:13,665 --> 00:03:15,665 Everybody should know he's a lie. 101 00:03:15,665 --> 00:03:18,005 I don't like not knowing where I'm going, Saint. 102 00:03:18,065 --> 00:03:19,465 Ronald Reagan's a lie! 103 00:03:19,535 --> 00:03:21,725 We gonna be all right. 104 00:03:21,785 --> 00:03:24,725 - Ronald Reagan's a lie. - Swear to God he is. 105 00:03:24,795 --> 00:03:26,255 I'm not getting in the back. 106 00:03:26,325 --> 00:03:27,795 I ain't doing this with you today. 107 00:03:27,865 --> 00:03:29,395 You the tallest so you gotta go in the back. 108 00:03:29,465 --> 00:03:30,625 Yeah, but you need the most leg room. 109 00:03:30,635 --> 00:03:32,195 Oh, so y'all wanna talk shit? 110 00:03:32,265 --> 00:03:33,535 All right. 111 00:03:34,905 --> 00:03:36,105 Swear to God he is. 112 00:03:36,105 --> 00:03:37,615 ["Low Rider Rap" by Poor Boy Rappers plays] 113 00:03:37,685 --> 00:03:39,285 ♪ Just give us a beat and we'll pass the test ♪ 114 00:03:39,355 --> 00:03:41,295 ♪ We're gonna make you down from your head to your toes ♪ 115 00:03:41,295 --> 00:03:43,555 ♪ Turn up the stereos and here we go ♪ 116 00:03:43,625 --> 00:03:46,165 ♪ Now early one day I got the urge to drive ♪ 117 00:03:46,235 --> 00:03:48,835 ♪ So I took my mom's car for a joyride ♪ 118 00:03:51,405 --> 00:03:53,485 [sighs] 119 00:03:57,495 --> 00:03:59,295 God damn. 120 00:04:10,785 --> 00:04:12,485 [sighs] 121 00:04:12,495 --> 00:04:14,495 [sea gulls cawing] 122 00:04:14,555 --> 00:04:16,095 [distant shouting] 123 00:04:16,165 --> 00:04:17,655 [waves crashing] 124 00:04:17,725 --> 00:04:18,995 Only time I ever seen this when we used to 125 00:04:19,065 --> 00:04:20,095 drive by them oil shit. 126 00:04:20,165 --> 00:04:21,135 You know what I'm talking about? 127 00:04:21,195 --> 00:04:23,235 A poor man's Disneyland. 128 00:04:24,205 --> 00:04:26,035 Scare a nigga driving this far Westside, Saint. 129 00:04:26,105 --> 00:04:27,355 Whoo! It's cold as shit! 130 00:04:27,425 --> 00:04:29,425 Uh-huh, they don't tell you that part, huh? 131 00:04:29,525 --> 00:04:30,555 Whoo! 132 00:04:30,625 --> 00:04:31,725 Thought you was gonna have us jumped 133 00:04:31,795 --> 00:04:33,325 by some Shoreline cats or something. 134 00:04:33,395 --> 00:04:34,725 Hey, why is it bubbling? 135 00:04:34,795 --> 00:04:36,465 - 'Cause of the crabs. - What do you mean the crabs? 136 00:04:36,535 --> 00:04:37,595 [laughter] Fuck, man! 137 00:04:37,595 --> 00:04:38,895 They small, man. 138 00:04:38,965 --> 00:04:40,495 And they burrow in a different shell 139 00:04:40,565 --> 00:04:42,235 when the old ones wear out. 140 00:04:42,305 --> 00:04:43,615 Survival tactic. 141 00:04:43,685 --> 00:04:45,555 National Geographic motherfucker. 142 00:04:45,625 --> 00:04:48,325 [indistinct chatter] 143 00:04:48,325 --> 00:04:50,995 But listen, I wanted to tell y'all. 144 00:04:50,995 --> 00:04:54,065 I know shit ain't been easy. 145 00:04:54,065 --> 00:04:56,735 That I'm tougher on you than you think I need to be. 146 00:04:56,805 --> 00:04:58,805 It's only so when we expand 147 00:04:58,865 --> 00:05:00,655 I can put y'all in charge. 148 00:05:00,725 --> 00:05:03,485 Shit we got going on now, man? 149 00:05:03,495 --> 00:05:04,695 It's just the beginning. 150 00:05:04,755 --> 00:05:07,255 We just warming up. 151 00:05:07,325 --> 00:05:10,425 We building an empire. 152 00:05:10,465 --> 00:05:12,465 You feel me? 153 00:05:12,535 --> 00:05:13,765 Huh? 154 00:05:13,835 --> 00:05:16,035 Yeah. 155 00:05:16,105 --> 00:05:18,985 [hip-hop music] 156 00:05:19,055 --> 00:05:22,525 ♪ ♪ 157 00:05:22,595 --> 00:05:24,465 - Shit. - Oh, shit! 158 00:05:24,525 --> 00:05:26,065 I can't stand up! 159 00:05:26,135 --> 00:05:27,935 [laughter] 160 00:05:30,065 --> 00:05:32,665 - Stop acting like a bitch. - [laughter] 161 00:05:32,735 --> 00:05:35,155 - It's cold for real though. - Nigga, I know. 162 00:05:35,225 --> 00:05:37,895 My feet are so fucking wet. 163 00:05:37,955 --> 00:05:39,625 [laughter] 164 00:05:41,865 --> 00:05:43,825 Yo ass can't swim. 165 00:05:43,835 --> 00:05:46,495 ♪ ♪ 166 00:05:46,565 --> 00:05:49,305 [indistinct chatter] 167 00:05:50,305 --> 00:05:57,255 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 168 00:06:21,465 --> 00:06:22,435 [dog barks] 169 00:06:22,505 --> 00:06:24,685 Ahh. 170 00:06:24,755 --> 00:06:26,725 Ahh, he likes you. 171 00:06:26,795 --> 00:06:28,995 - Is that a dog? - Yeah. 172 00:06:28,995 --> 00:06:30,925 I figured we're being hunted. 173 00:06:30,995 --> 00:06:34,595 It's a good time to adopt. Yeah. 174 00:06:34,595 --> 00:06:36,935 He just showed up. 175 00:06:37,005 --> 00:06:39,605 Back yard. No tags. Friendly though. 176 00:06:39,675 --> 00:06:41,225 I'm sorry, you're feeding him? 177 00:06:41,285 --> 00:06:43,485 Forget about the dog. 178 00:06:44,605 --> 00:06:46,595 Where were you? 179 00:06:46,665 --> 00:06:49,565 Huh? Did you find out who's after us? 180 00:06:51,165 --> 00:06:52,565 It is the DEA. 181 00:06:54,065 --> 00:06:56,435 - You sure? - Yeah. 182 00:06:56,505 --> 00:06:57,885 They called back a few hours after 183 00:06:57,955 --> 00:06:59,225 the LAPD pinged their plates. 184 00:06:59,295 --> 00:07:01,125 They weren't thrilled that they were tracing 185 00:07:01,195 --> 00:07:03,695 their vehicle, but yeah, DEA. 186 00:07:03,765 --> 00:07:05,395 Huh. 187 00:07:05,465 --> 00:07:07,835 So the DEA thinks we're drug dealers. 188 00:07:10,405 --> 00:07:12,065 What are we gonna do? 189 00:07:12,135 --> 00:07:14,925 Look, I have ways of handling these situations. 190 00:07:14,985 --> 00:07:16,485 [dog sneezes] 191 00:07:17,455 --> 00:07:18,925 Yeah? How? 192 00:07:18,995 --> 00:07:21,065 'Cause you told me the CIA isn't gonna protect us. 193 00:07:21,125 --> 00:07:23,825 Based on how agitated the DEA agent was 194 00:07:23,895 --> 00:07:25,795 when he called, how insistent they were 195 00:07:25,805 --> 00:07:28,605 that the LAPD back off, my guess is 196 00:07:28,665 --> 00:07:31,725 they got an undercover inside the Villanueva operation. 197 00:07:31,785 --> 00:07:33,185 You're saying that to me 198 00:07:33,255 --> 00:07:35,495 like it's supposed to be good news. 199 00:07:35,555 --> 00:07:37,455 It just sounds a lot worse. 200 00:07:37,525 --> 00:07:39,995 Listen, this is what I'm trained to do. 201 00:07:40,065 --> 00:07:42,165 Okay? I said I was going to take care of it 202 00:07:42,235 --> 00:07:44,305 and I will, but you're just gonna have to trust me. 203 00:07:45,805 --> 00:07:47,355 Okay? 204 00:07:48,655 --> 00:07:50,325 [door creaks] 205 00:07:50,395 --> 00:07:52,255 Jesse motherfucking Jackson. 206 00:07:52,265 --> 00:07:54,365 This nigga love pussy too much to be president. 207 00:07:54,425 --> 00:07:55,565 [laughs] Guess that would get you 208 00:07:55,625 --> 00:07:57,095 out the running too, huh? 209 00:07:57,165 --> 00:07:59,065 Well, I have been blessed with my sense of priorities. 210 00:07:59,135 --> 00:08:01,935 These things got my ears swelling up. 211 00:08:01,935 --> 00:08:04,055 Well, I wish yo ass would swell up. 212 00:08:04,055 --> 00:08:05,725 Since I bought you that dress. 213 00:08:05,785 --> 00:08:07,185 See, now you play too much. 214 00:08:07,255 --> 00:08:09,425 Now what you got to say some shit like that for? 215 00:08:09,495 --> 00:08:11,765 Because I'm quick with mines, baby. 216 00:08:11,825 --> 00:08:13,065 That's why you love me, right? 217 00:08:13,135 --> 00:08:14,435 I ain't say all that. 218 00:08:14,495 --> 00:08:16,495 Well, you don't have to. 219 00:08:16,565 --> 00:08:18,305 My little country mouse. 220 00:08:18,365 --> 00:08:19,955 [indistinct chatter] 221 00:08:21,185 --> 00:08:22,925 Soft-ass Louie. What y'all doing out here? 222 00:08:22,955 --> 00:08:25,925 Something in that coffee got you talking out yo neck. 223 00:08:25,995 --> 00:08:28,695 It's something legendary, chile. 224 00:08:28,765 --> 00:08:30,065 With you it always is. 225 00:08:30,135 --> 00:08:31,735 Police raided Catch One again. 226 00:08:31,795 --> 00:08:33,065 - [sighs] A mess. - I know. 227 00:08:33,135 --> 00:08:35,005 14K told me they was leaving them alone 228 00:08:35,065 --> 00:08:37,085 'cause of that virus thing going around. 229 00:08:37,155 --> 00:08:38,455 A mess. 230 00:08:38,455 --> 00:08:40,385 So we throwing a ball for her, baby. 231 00:08:40,455 --> 00:08:41,595 [laughs] 232 00:08:41,655 --> 00:08:43,095 You handling this without me? 233 00:08:43,095 --> 00:08:45,995 Did I need your permission? 234 00:08:46,065 --> 00:08:47,895 I'ma handle some business 235 00:08:47,895 --> 00:08:50,035 that actually keeps this place open. 236 00:08:50,105 --> 00:08:52,465 And the thing about them earrings, baby... 237 00:08:52,535 --> 00:08:55,225 The diamonds are real; The backs are fake. 238 00:08:58,655 --> 00:09:01,025 [indistinct radio chatter] 239 00:09:01,025 --> 00:09:02,695 Damn. 240 00:09:04,195 --> 00:09:05,595 [telephone rings] 241 00:09:05,665 --> 00:09:07,035 I got it. 242 00:09:09,985 --> 00:09:11,925 Yeah. 243 00:09:14,625 --> 00:09:16,455 You're kidding. 244 00:09:17,595 --> 00:09:20,065 You try running a trace? 245 00:09:21,235 --> 00:09:23,195 He said that? 246 00:09:24,935 --> 00:09:27,385 Jesus Christ. 247 00:09:27,455 --> 00:09:29,125 All right, give me the number. 248 00:09:29,185 --> 00:09:31,595 I can't wait to hear this. 249 00:09:31,595 --> 00:09:33,325 Mm-hmm. 250 00:09:33,395 --> 00:09:35,665 I'll call you back. 251 00:09:35,725 --> 00:09:38,195 - What was that? - I don't know yet. 252 00:09:38,265 --> 00:09:40,495 [telephone dials] Hit it. 253 00:09:44,325 --> 00:09:45,985 Hello? 254 00:09:46,055 --> 00:09:48,295 I was told to call this number. 255 00:09:48,295 --> 00:09:50,525 That you had some information for me? 256 00:09:50,595 --> 00:09:53,595 Yeah, is this the agent running the Villanueva case? 257 00:09:53,595 --> 00:09:55,065 Who's this? 258 00:09:55,065 --> 00:09:57,865 I'll offer you some free advice. 259 00:09:57,865 --> 00:10:01,355 Pull your UC, walk away right now. 260 00:10:03,055 --> 00:10:06,595 Look, hey, I'd love to believe you. 261 00:10:06,665 --> 00:10:09,195 Take your word on this, but can we meet? 262 00:10:09,195 --> 00:10:10,895 Discuss it in person? 263 00:10:10,965 --> 00:10:12,335 This is your only warning. 264 00:10:12,395 --> 00:10:14,065 If you ignore it, I'm not responsible 265 00:10:14,135 --> 00:10:15,935 for what happens to your man. 266 00:10:17,635 --> 00:10:19,725 And have a nice day. 267 00:10:21,895 --> 00:10:23,925 Reed. 268 00:10:23,995 --> 00:10:25,325 - 'Sup man. - Thanks for coming. 269 00:10:25,325 --> 00:10:26,595 Everything okay? 270 00:10:26,665 --> 00:10:29,465 Yeah, just... 271 00:10:29,535 --> 00:10:31,735 gonna have to shut down business for a couple weeks. 272 00:10:31,805 --> 00:10:33,585 Mind if I ask why? 273 00:10:33,655 --> 00:10:35,125 Need some maintenance on the plane. 274 00:10:35,185 --> 00:10:37,185 Some repairs and inspections got to be made. 275 00:10:37,195 --> 00:10:39,425 It's nothing major. 276 00:10:42,125 --> 00:10:44,365 - You seem concerned. - Nah. 277 00:10:44,435 --> 00:10:45,795 It's just... 278 00:10:45,865 --> 00:10:47,695 I've been thinking about expansion. 279 00:10:48,605 --> 00:10:50,285 Yeah? 280 00:10:50,355 --> 00:10:52,655 Like what? Like the valley? 281 00:10:52,725 --> 00:10:54,825 How much you know about McDonald's? 282 00:10:55,755 --> 00:10:59,195 - I'm sorry, what? - You know, the restaurant. 283 00:10:59,195 --> 00:11:01,235 Oh, uh... 284 00:11:02,335 --> 00:11:04,535 I know enough to not to call it a restaurant. 285 00:11:04,535 --> 00:11:06,265 [laughs] 286 00:11:06,275 --> 00:11:08,455 Started by these two brothers. 287 00:11:08,525 --> 00:11:10,355 The McDonald boys. 288 00:11:10,425 --> 00:11:13,125 Figured out a way to better mass produce the burger. 289 00:11:13,195 --> 00:11:15,395 Ready seconds after you ordered. 290 00:11:15,465 --> 00:11:18,565 Shit was like magic back then. 291 00:11:18,635 --> 00:11:21,265 They came up with the idea, 292 00:11:21,335 --> 00:11:23,365 but it was a man called Ray Kroc 293 00:11:23,435 --> 00:11:24,585 who came up with the vision. 294 00:11:24,585 --> 00:11:26,585 Started franchising McDonald's, 295 00:11:26,655 --> 00:11:28,825 turned a better burger into an empire, 296 00:11:28,825 --> 00:11:31,525 pushed the brothers out in the process. 297 00:11:31,595 --> 00:11:33,325 Stole their name. 298 00:11:33,395 --> 00:11:35,595 You want to talk about gangsta? 299 00:11:35,595 --> 00:11:38,805 Al Capone ain't got shit on my man Ray. 300 00:11:40,385 --> 00:11:41,925 So what... what are you saying? 301 00:11:41,985 --> 00:11:44,255 That you want to start opening McDonald's franchises? 302 00:11:44,255 --> 00:11:45,925 Nah. 303 00:11:48,125 --> 00:11:49,825 I didn't invent this rock. 304 00:11:50,935 --> 00:11:53,235 But I'ma blow it up. 305 00:11:53,305 --> 00:11:55,955 Detroit. D.C. 306 00:11:55,955 --> 00:11:58,185 Chicago. Philly. 307 00:11:58,185 --> 00:12:00,035 St. Louis. New York. 308 00:12:00,045 --> 00:12:01,225 Huh? 309 00:12:01,225 --> 00:12:03,825 Send a team of trusted men to every city. 310 00:12:03,895 --> 00:12:06,765 Set up a cook house, create the demand. 311 00:12:06,835 --> 00:12:10,735 We'd be talking 50, 100 keys a week. 312 00:12:11,865 --> 00:12:14,715 Lotta keys. [laughs] 313 00:12:14,785 --> 00:12:17,255 Yeah. 314 00:12:17,325 --> 00:12:19,395 Well, you have as much product from me as you need. 315 00:12:19,455 --> 00:12:21,465 Promise you that. 316 00:12:23,465 --> 00:12:25,665 Seems like you've given this some real thought. 317 00:12:27,165 --> 00:12:29,835 I've been thinking about this my whole life. 318 00:12:32,870 --> 00:12:34,470 [Screaming] 319 00:12:34,540 --> 00:12:36,210 [groaning] 320 00:12:36,210 --> 00:12:37,540 Por favor, no, no, no, no. 321 00:12:37,610 --> 00:12:39,580 [groans] 322 00:12:39,640 --> 00:12:40,960 [groans] 323 00:12:42,760 --> 00:12:44,830 Is that your professional medical opinion? 324 00:12:46,300 --> 00:12:48,370 Doctor? 325 00:12:57,860 --> 00:13:00,100 [groans] [electronic beeping] 326 00:13:01,400 --> 00:13:02,700 Kevin? 327 00:13:02,770 --> 00:13:04,700 No. Pinche Pedro. 328 00:13:08,610 --> 00:13:10,340 [groans] He's not gonna stop. 329 00:13:10,340 --> 00:13:12,940 - You know that. - [groans] 330 00:13:15,360 --> 00:13:18,630 - Page Kevin again. - Okay. 331 00:13:26,380 --> 00:13:28,310 [telephone dials] 332 00:13:33,930 --> 00:13:36,730 We don't know if Pedro is a part of this. 333 00:13:49,060 --> 00:13:51,230 I'm sorry you never got to use it. 334 00:13:51,230 --> 00:13:54,230 [solemn music] 335 00:13:54,300 --> 00:13:56,900 ♪ ♪ 336 00:14:04,530 --> 00:14:07,130 [groans] [laughs] 337 00:14:07,130 --> 00:14:08,800 [telephone rings] 338 00:14:08,870 --> 00:14:10,630 Aye, aye, aye. 339 00:14:12,200 --> 00:14:13,740 Hello? 340 00:14:13,810 --> 00:14:15,670 Now I told you, stop paging me. 341 00:14:15,740 --> 00:14:18,440 I just want to make sure you haven't forgotten about us. 342 00:14:18,510 --> 00:14:20,310 Yeah, like that's possible. 343 00:14:20,330 --> 00:14:22,030 Time's running out. 344 00:14:22,100 --> 00:14:24,030 Tomorrow morning, 10:00 a.m. 345 00:14:24,100 --> 00:14:25,870 That's when we know where he'll be. 346 00:14:25,880 --> 00:14:27,700 You want us to take you to him? 347 00:14:27,770 --> 00:14:29,440 We need your answer by then. 348 00:14:35,380 --> 00:14:37,790 Are Funyuns to onions what pork rinds are to pork? 349 00:14:37,860 --> 00:14:39,460 Not even close. 350 00:14:39,530 --> 00:14:41,530 There's got to be some science to this shit. 351 00:14:41,530 --> 00:14:43,270 Don't even taste like onions. 352 00:14:43,270 --> 00:14:46,740 They. Just. Chips. 353 00:14:46,810 --> 00:14:48,540 Nigga, how you know? 354 00:14:48,610 --> 00:14:50,910 He one bench press away from Hulking out. 355 00:14:52,880 --> 00:14:55,500 Since when do we bite this hard on anonymous phone calls? 356 00:14:55,560 --> 00:14:58,070 Since they know we have a UC inside. 357 00:14:59,330 --> 00:15:02,140 If it was the Villanuevas I'd be dead already, right? 358 00:15:02,200 --> 00:15:04,300 Or they'd be ducking you like they are. 359 00:15:04,310 --> 00:15:06,140 Hoping the phone call gets you pulled, 360 00:15:06,210 --> 00:15:07,740 and if it doesn't, 361 00:15:07,740 --> 00:15:10,080 they don't kill undercovers quickly. 362 00:15:13,600 --> 00:15:15,370 You know who I think this is? 363 00:15:17,070 --> 00:15:18,970 I think it's the suppliers. 364 00:15:19,040 --> 00:15:20,540 The pilot and his partner. 365 00:15:20,610 --> 00:15:22,710 I mean, think about it. They make our surveillance. 366 00:15:22,770 --> 00:15:23,870 Our plates get pinged. 367 00:15:23,940 --> 00:15:24,940 And then we get this phone call. 368 00:15:25,010 --> 00:15:26,880 Plates got pinged by LAPD. 369 00:15:26,950 --> 00:15:29,230 So maybe that's who we're looking at. Corrupt cops. 370 00:15:29,300 --> 00:15:31,600 I mean, this call feels like, a dirty cop move, doesn't it? 371 00:15:31,670 --> 00:15:33,330 I don't know. 372 00:15:33,400 --> 00:15:35,520 What I do know is it's got me spooked. 373 00:15:35,540 --> 00:15:36,970 [door opens] 374 00:15:37,040 --> 00:15:39,340 On top of that, your 48 hours are up. 375 00:15:39,410 --> 00:15:41,940 Tony. Come on, we are so close. 376 00:15:42,010 --> 00:15:43,410 We got the APB out on them. 377 00:15:43,480 --> 00:15:45,060 We're got their offices. It's only a matter of time... 378 00:15:45,060 --> 00:15:48,360 I'm sorry, but it's over. 379 00:15:48,370 --> 00:15:50,230 We pick up the Villanuevas now. 380 00:15:50,300 --> 00:15:52,500 We'll have to just keep chasing the suppliers. 381 00:16:05,800 --> 00:16:07,670 You did great. 382 00:16:07,670 --> 00:16:09,500 You should be proud. 383 00:16:11,710 --> 00:16:14,470 ["I've Just Got To Forget You" by Bobby Patterson plays] 384 00:16:14,540 --> 00:16:16,140 Aw. 385 00:16:16,210 --> 00:16:18,800 ♪ One thing I've got to do ♪ 386 00:16:18,800 --> 00:16:22,730 ♪ Whoa I know ♪ 387 00:16:22,800 --> 00:16:24,630 You look ten years younger. 388 00:16:24,670 --> 00:16:26,500 Do I feel it. 389 00:16:26,510 --> 00:16:29,310 [laughter] 390 00:16:29,370 --> 00:16:35,860 ♪ ♪ 391 00:16:35,930 --> 00:16:37,860 [clears throat] 392 00:16:39,270 --> 00:16:45,340 ♪ ♪ 393 00:16:45,340 --> 00:16:47,510 VA. 394 00:16:49,240 --> 00:16:51,500 The benefits came through. 395 00:16:53,200 --> 00:16:56,570 So we should have enough if you'll have it. 396 00:16:56,630 --> 00:16:58,330 ♪ ♪ 397 00:16:58,400 --> 00:17:00,640 ♪ Yeah ♪ 398 00:17:00,710 --> 00:17:04,640 ♪ It won't be easy ♪ 399 00:17:04,710 --> 00:17:06,410 [sighs softly] 400 00:17:09,260 --> 00:17:11,400 Thank you. 401 00:17:11,400 --> 00:17:15,940 ♪ Get you off of my mind ♪ 402 00:17:15,940 --> 00:17:18,400 ♪ Whoa ♪ 403 00:17:18,470 --> 00:17:20,570 Thank you, Alton. 404 00:17:20,640 --> 00:17:24,530 ♪ ♪ 405 00:17:24,600 --> 00:17:26,110 Come here. 406 00:17:26,130 --> 00:17:31,500 ♪ It's just that bad ♪ 407 00:17:31,570 --> 00:17:33,140 Come on. 408 00:17:33,210 --> 00:17:37,140 ♪ I just gotta leave you, baby ♪ 409 00:17:37,140 --> 00:17:39,280 - What are you doing? - Mm-hmm. 410 00:17:39,280 --> 00:17:42,130 ♪ ♪ 411 00:17:42,200 --> 00:17:43,600 Nothing. 412 00:17:43,670 --> 00:17:47,470 ♪ I've just gotta put you down ♪ 413 00:17:47,540 --> 00:17:50,470 Mm-hmm, mm-hmm. 414 00:17:50,470 --> 00:17:52,540 [laughs] Okay. 415 00:17:52,610 --> 00:17:55,010 [laughter] 416 00:17:55,080 --> 00:17:59,260 ♪ ♪ 417 00:17:59,330 --> 00:18:02,030 ♪ I just gotta put you down ♪ 418 00:18:02,100 --> 00:18:04,830 ♪ ♪ 419 00:18:04,900 --> 00:18:07,540 ♪ Whoa whoa ♪ 420 00:18:07,610 --> 00:18:11,110 ♪ You see I sit down and I thought about it, babe ♪ 421 00:18:11,180 --> 00:18:13,010 ["Buffalo Gals II" by Malcolm McLaren plays] 422 00:18:13,010 --> 00:18:14,860 Hey, Lee. They here. 423 00:18:14,860 --> 00:18:17,730 - All right, Wanda. - I can see that. 424 00:18:17,800 --> 00:18:19,130 What's up, man? 425 00:18:19,130 --> 00:18:20,870 - Grandma! - She kinda goofy, huh? 426 00:18:20,870 --> 00:18:22,470 Like the rest of these motherfuckers here. 427 00:18:22,540 --> 00:18:23,900 Hey, don't be like that, my nigga. 428 00:18:23,910 --> 00:18:25,970 Get you something to drink and make yourselves at home. 429 00:18:26,040 --> 00:18:27,470 Oh, great advice, Professor Simmons. 430 00:18:27,540 --> 00:18:29,140 [laughs] 431 00:18:29,210 --> 00:18:30,660 ♪ ♪ 432 00:18:30,730 --> 00:18:33,400 ♪ Two buffalo gals go round the outside ♪ 433 00:18:33,460 --> 00:18:35,570 Hey, sugar. 434 00:18:35,630 --> 00:18:39,470 ♪ ♪ 435 00:18:39,540 --> 00:18:42,670 ♪ Three buffalo gals go round the outside ♪ 436 00:18:42,740 --> 00:18:44,810 [indistinct chatter] 437 00:18:44,880 --> 00:18:46,480 ♪ ♪ 438 00:18:46,540 --> 00:18:48,390 Ooh. 439 00:18:48,460 --> 00:18:50,730 ♪ Four buffalo gals go round the outside ♪ 440 00:18:50,800 --> 00:18:52,170 ♪ Dosie doe your partners ♪ 441 00:18:52,200 --> 00:18:54,670 - Auntie, this is Franklin... - What's going on, Wanda? 442 00:18:54,740 --> 00:18:56,240 Huh? 443 00:18:57,310 --> 00:18:58,910 You're really stealing and selling my shit 444 00:18:58,970 --> 00:19:00,140 - without telling me? - She ain't steal. 445 00:19:00,210 --> 00:19:01,810 Oh, so you knew about this shit? 446 00:19:01,880 --> 00:19:03,810 - I cooked the shit. - I can take what's mine. 447 00:19:03,880 --> 00:19:05,090 You fuckin' high right now? 448 00:19:05,160 --> 00:19:06,360 So what the fuck if I am? 449 00:19:06,430 --> 00:19:08,930 It's my party, Franklin Saint. 450 00:19:09,000 --> 00:19:13,270 AKA Mr. Fucking High And Mighty. 451 00:19:13,270 --> 00:19:14,800 You can get the fuck out my house. 452 00:19:14,870 --> 00:19:16,940 I don't want her anywhere near the business. 453 00:19:17,010 --> 00:19:19,280 - Hey, Saint. - Hey. 454 00:19:19,340 --> 00:19:22,130 Hey, man, I told you this was gonna happen. 455 00:19:22,200 --> 00:19:24,400 Hey, Saint! 456 00:19:24,470 --> 00:19:25,930 Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Easy. 457 00:19:25,930 --> 00:19:27,530 Hey, when we start yelling at females in public? 458 00:19:27,540 --> 00:19:29,040 You got a problem? 459 00:19:30,040 --> 00:19:31,640 - Yeah, I do, man. - I ain't put you up on that shit 460 00:19:31,640 --> 00:19:33,210 so you can blow up her spot. 461 00:19:33,210 --> 00:19:35,340 Well, maybe I need to enforce some fucking discipline, Kev. 462 00:19:35,340 --> 00:19:37,560 'Cause apparently I'm running a daycare center. 463 00:19:37,630 --> 00:19:39,930 [laughs] So that's what you think this is? 464 00:19:40,000 --> 00:19:42,430 I know it. 465 00:19:42,500 --> 00:19:44,330 What I know is you need to make that shit right 466 00:19:44,340 --> 00:19:45,970 with Leon and Wanda. 467 00:19:46,040 --> 00:19:47,900 Who gives a fuck about Wanda? 468 00:19:47,910 --> 00:19:53,310 ♪ ♪ 469 00:19:53,380 --> 00:19:54,930 What? 470 00:19:55,000 --> 00:19:56,930 Get back to your party. 471 00:19:57,000 --> 00:19:58,770 ♪ ♪ 472 00:20:01,530 --> 00:20:03,590 [cheering] 473 00:20:03,600 --> 00:20:07,850 ♪ ♪ 474 00:20:07,920 --> 00:20:09,980 Ooh. 475 00:20:10,050 --> 00:20:12,790 Children. Children. Children. 476 00:20:12,790 --> 00:20:15,890 Hah, they can call us freaks, 477 00:20:16,020 --> 00:20:17,860 but they can suffer for it. 478 00:20:17,990 --> 00:20:19,390 But let's take a moment right now 479 00:20:19,460 --> 00:20:21,540 and give it up for the one who made tonight possible. 480 00:20:21,580 --> 00:20:23,450 Yay. [cheering] 481 00:20:23,580 --> 00:20:24,780 Look at her. 482 00:20:24,820 --> 00:20:26,350 She ain't gone, Louie girl. 483 00:20:26,380 --> 00:20:28,080 Yeah! 484 00:20:28,220 --> 00:20:29,700 Buy my sister a drink. 485 00:20:29,720 --> 00:20:31,720 Okay? And me. 486 00:20:31,790 --> 00:20:33,660 Laurent de Laurent. 487 00:20:33,790 --> 00:20:35,190 Mmm. 488 00:20:35,190 --> 00:20:38,410 We now give it up for Viola Pendarvis. 489 00:20:38,550 --> 00:20:41,410 She all the way from New York City. 490 00:20:41,420 --> 00:20:44,020 [sighs] Come on up here, girl. 491 00:20:44,150 --> 00:20:46,820 Damn, bitch, my feet hurt. 492 00:20:46,950 --> 00:20:48,950 - Well, ashy as they is. - [laughs] 493 00:20:48,990 --> 00:20:51,120 You know you got them fault lines in earthquake country. 494 00:20:51,190 --> 00:20:52,460 Hey, don't you even start with me... 495 00:20:52,460 --> 00:20:53,860 Start with you? 496 00:20:54,000 --> 00:20:55,010 Honey, you knew I was gonna read you from cover to cover. 497 00:20:55,150 --> 00:20:57,280 Act like you know where to find a book. 498 00:20:57,420 --> 00:20:59,580 I got the Good Book and my good sense. 499 00:20:59,580 --> 00:21:01,320 Last time somebody tried to baptize you, honey, 500 00:21:01,390 --> 00:21:02,890 the water blew off. 501 00:21:02,950 --> 00:21:04,550 [laughter] 502 00:21:04,690 --> 00:21:06,960 Claudia, I don't know, you over here counting 503 00:21:07,090 --> 00:21:08,420 your blessings, but how you manage 504 00:21:08,560 --> 00:21:09,630 to get a girl so quick-witted? 505 00:21:09,660 --> 00:21:11,210 Yeah, baby, how you manage that? 506 00:21:11,350 --> 00:21:13,080 I manage you, bitch. 507 00:21:13,210 --> 00:21:14,710 Excuse me. 508 00:21:14,850 --> 00:21:17,620 [laughter] 509 00:21:17,750 --> 00:21:19,550 Laurent, you knew her back in Watts, right? 510 00:21:19,550 --> 00:21:20,690 Mm-hmm. 511 00:21:20,820 --> 00:21:22,220 Well, I must have found her after that, 512 00:21:22,290 --> 00:21:24,190 when she was trying to get out the sticks. 513 00:21:24,190 --> 00:21:25,320 [laughs] 514 00:21:25,360 --> 00:21:27,290 Tricking for peanuts outside of every motel 515 00:21:27,430 --> 00:21:29,140 between Western and Figueroa. 516 00:21:29,180 --> 00:21:30,880 Hey, listen, so what's wrong that? 517 00:21:30,920 --> 00:21:32,380 Something strange for some change. 518 00:21:32,380 --> 00:21:34,050 You know, it was her first job. 519 00:21:34,090 --> 00:21:35,220 Claudia, you better chill. 520 00:21:35,350 --> 00:21:37,220 Well, ain't no shame in it. 521 00:21:37,360 --> 00:21:38,890 It's just the way she do it. 522 00:21:38,960 --> 00:21:40,760 Fuck any old thing with a wallet. 523 00:21:40,830 --> 00:21:42,890 Scraping by. 524 00:21:44,300 --> 00:21:47,280 Something charming about a little thing that desperate. 525 00:21:47,350 --> 00:21:48,980 Don't know her own worth. 526 00:21:50,550 --> 00:21:52,950 Well, that's where I come in. 527 00:21:52,990 --> 00:21:54,490 See, I taught her everything she need to know 528 00:21:54,490 --> 00:21:57,190 about how to market her talents. 529 00:21:59,130 --> 00:22:01,090 And, girl, she a savant, damn near. 530 00:22:01,160 --> 00:22:02,950 Why you laying out all my business? 531 00:22:03,010 --> 00:22:05,450 Ah, baby, I'm just joking with you. 532 00:22:05,520 --> 00:22:07,850 Can't forget what built you. 533 00:22:07,850 --> 00:22:10,290 - Ooh. - Damn. 534 00:22:10,420 --> 00:22:12,490 Now you know, you cold as hell. 535 00:22:12,560 --> 00:22:19,510 ♪ ♪ 536 00:22:21,680 --> 00:22:23,080 What happened? 537 00:22:23,150 --> 00:22:26,920 Look, I waited all day outside the aviation office. 538 00:22:26,990 --> 00:22:28,390 DEA surveillance didn't move 539 00:22:28,410 --> 00:22:31,660 which means phone call didn't scare 'em off, so... 540 00:22:31,730 --> 00:22:33,160 Well, fuck. 541 00:22:33,230 --> 00:22:34,560 So what do we do now? 542 00:22:34,630 --> 00:22:36,780 First thing tomorrow morning, we're gonna fly back east 543 00:22:36,850 --> 00:22:38,780 and I'm gonna try a different tag. 544 00:22:38,850 --> 00:22:40,780 Somebody else? 545 00:22:40,850 --> 00:22:42,380 Avi called. 546 00:22:42,450 --> 00:22:43,450 - What? - Yeah. 547 00:22:43,520 --> 00:22:45,490 - Here? - A few hours ago. 548 00:22:46,390 --> 00:22:48,060 How the fuck did Avi even get this phone number? 549 00:22:48,130 --> 00:22:49,460 - I don't know. - I didn't think to ask him, 550 00:22:49,460 --> 00:22:51,060 Teddy, while he was fucking threatening me. 551 00:22:51,130 --> 00:22:52,250 He was threatening you? 552 00:22:52,310 --> 00:22:53,950 The money for guns. 553 00:22:54,020 --> 00:22:56,750 Says his guys have the arms. We haven't sent the money. 554 00:22:56,750 --> 00:22:58,280 Yeah, well, the money, or the... 555 00:22:58,350 --> 00:23:00,220 The bulk of the money, anyway, 556 00:23:00,220 --> 00:23:02,450 is in the aviation office. 557 00:23:02,520 --> 00:23:05,390 Which is now under DEA surveillance. 558 00:23:05,390 --> 00:23:07,530 Didn't sound like he was fucking around, Teddy. 559 00:23:07,600 --> 00:23:08,980 Yeah. 560 00:23:08,980 --> 00:23:10,710 Sure he wasn't. 561 00:23:18,920 --> 00:23:21,390 You wanna tell me what all that was? 562 00:23:21,460 --> 00:23:25,110 What all that was over there back at the thing and stuff? 563 00:23:25,180 --> 00:23:28,610 You could be more specific. Use your words. 564 00:23:28,620 --> 00:23:32,050 Shitting on my name in front of Laurent. 565 00:23:32,120 --> 00:23:34,550 - Did I lie? - Fuck you. 566 00:23:35,690 --> 00:23:37,960 You talk about me tricking in public. 567 00:23:38,030 --> 00:23:39,260 Like I still do that shit. 568 00:23:39,260 --> 00:23:40,990 Like I'm still that girl walking down Figueroa. 569 00:23:41,000 --> 00:23:43,980 - And you're not? - No, the fuck I'm not. 570 00:23:44,050 --> 00:23:46,180 - Okay. - Okay. 571 00:23:46,180 --> 00:23:48,250 You big and bad as you want to be, 572 00:23:48,320 --> 00:23:49,350 but you still that girl 573 00:23:49,420 --> 00:23:51,790 when I have to put you in your place. 574 00:23:51,860 --> 00:23:53,590 Trying to steal my club. 575 00:23:53,590 --> 00:23:55,560 Ahh, this don't even make no damn sense. 576 00:23:55,630 --> 00:23:56,730 Don't play me. 577 00:23:56,790 --> 00:23:58,710 Claudia, if I wanted your fucking club 578 00:23:58,780 --> 00:24:00,750 I woulda been got it by now. 579 00:24:00,820 --> 00:24:02,480 So this ain't about that. 580 00:24:02,480 --> 00:24:04,080 Oh, yeah. 581 00:24:04,150 --> 00:24:07,650 That little deal I cut with Franklin for your piece of ass. 582 00:24:07,720 --> 00:24:09,920 That's why we back here now. 583 00:24:09,990 --> 00:24:11,590 You see? 584 00:24:11,660 --> 00:24:14,330 - You don't change. - That's old shit. 585 00:24:14,330 --> 00:24:16,850 Why would I even waste my time? 586 00:24:16,850 --> 00:24:18,650 Baby. 587 00:24:19,750 --> 00:24:21,980 You don't think that I could just want you? 588 00:24:22,050 --> 00:24:23,990 - No. - [laughs] 589 00:24:23,990 --> 00:24:25,550 No, honey. 590 00:24:25,620 --> 00:24:27,320 I don't trust no bitch who used to sit on the steps 591 00:24:27,330 --> 00:24:29,590 at the Snooty Fox waiting for me to pick her ass up. 592 00:24:29,660 --> 00:24:31,780 You just can't let it go, can you? 593 00:24:31,850 --> 00:24:33,580 Old lady bitter 594 00:24:33,580 --> 00:24:35,180 that I ain't your damn property no more. 595 00:24:35,180 --> 00:24:37,050 That I just fucking chose you 596 00:24:37,050 --> 00:24:39,250 and now you scared I'ma leave. 597 00:24:39,320 --> 00:24:41,320 And that's what this is about. 598 00:24:41,320 --> 00:24:43,660 - Now hold up. Hold up. - You get all, like, 599 00:24:43,720 --> 00:24:45,490 mad at me and I'm the only one keeping it real. 600 00:24:45,560 --> 00:24:46,760 No, I said I'm off this... 601 00:24:46,760 --> 00:24:48,240 What the fuck would you be without me? 602 00:24:48,310 --> 00:24:49,910 What the fuck you say to me? 603 00:24:49,980 --> 00:24:52,380 I said you a God damn joke. 604 00:24:52,450 --> 00:24:55,380 You think I'm that pressed by somebody I still pay for? 605 00:24:56,850 --> 00:24:58,220 How you like that? 606 00:24:58,290 --> 00:25:00,060 I'm funny now, bitch? 607 00:25:00,120 --> 00:25:02,220 [laughs] 608 00:25:02,290 --> 00:25:04,230 [grunting] 609 00:25:08,580 --> 00:25:09,980 [grunting] 610 00:25:13,020 --> 00:25:15,090 [gasping] 611 00:25:22,850 --> 00:25:24,550 [blow lands] 612 00:25:25,820 --> 00:25:27,320 Oh, God. 613 00:25:27,380 --> 00:25:29,020 [screams] 614 00:25:29,090 --> 00:25:30,750 [grunting] 615 00:25:37,190 --> 00:25:38,810 [glass shattering] 616 00:25:46,320 --> 00:25:47,990 [panting] 617 00:25:48,060 --> 00:25:49,920 [glass shatters] 618 00:25:53,360 --> 00:25:55,440 [telephone dials] 619 00:25:56,810 --> 00:25:58,880 [telephone dials] 620 00:26:01,350 --> 00:26:03,520 - Hey. - Hey, it's me. 621 00:26:03,590 --> 00:26:04,790 I need you to come to the club. 622 00:26:04,790 --> 00:26:06,220 All right, give me an hour. 623 00:26:06,220 --> 00:26:08,320 No, right the fuck now. 624 00:26:08,390 --> 00:26:10,360 - All right. - Okay, hurry up. 625 00:26:10,430 --> 00:26:12,480 - All right. - Please. 626 00:26:33,510 --> 00:26:35,370 [lighter clicks] 627 00:26:44,170 --> 00:26:46,600 We almost gave up on you. 628 00:26:47,670 --> 00:26:49,870 Yeah, well, betraying your best friend 629 00:26:49,940 --> 00:26:52,270 ain't exactly a quick decision, 630 00:26:52,280 --> 00:26:54,010 Franklin will never know it was you. 631 00:26:54,010 --> 00:26:55,680 Yeah, but I'll know it was me, won't I? 632 00:26:55,740 --> 00:26:57,260 Shit. 633 00:26:57,330 --> 00:26:59,700 How I even know you gonna be me on the right vato? 634 00:27:01,070 --> 00:27:03,170 Not send me after one of your enemies? 635 00:27:03,240 --> 00:27:05,740 I dealt with your little cousin more than once. 636 00:27:05,740 --> 00:27:07,970 He sold me the rock. 637 00:27:08,040 --> 00:27:09,970 Turned me onto this whole thing. 638 00:27:10,040 --> 00:27:11,940 The guy who killed him? 639 00:27:11,960 --> 00:27:14,260 He's a fucking lunatic. 640 00:27:14,330 --> 00:27:16,830 Only gonna 'cause problems for all of us. 641 00:27:18,330 --> 00:27:20,330 He is an enemy of mine. 642 00:27:20,400 --> 00:27:22,500 I know how badly you want this. 643 00:27:23,740 --> 00:27:25,870 Remember how upset you were at the park? 644 00:27:27,610 --> 00:27:29,610 And I'm gonna be honest... 645 00:27:29,610 --> 00:27:31,600 I was always surprised Franklin didn't press me 646 00:27:31,600 --> 00:27:32,860 to know who did it before shifting 647 00:27:32,930 --> 00:27:34,200 the conversation back to business. 648 00:27:34,270 --> 00:27:36,100 Nah, he did press you, and you didn't do nothing. 649 00:27:36,170 --> 00:27:37,400 You didn't know nothing. 650 00:27:37,470 --> 00:27:39,300 You know what? Don't fucking play me, chica. 651 00:27:39,370 --> 00:27:40,840 We did know, amigo. 652 00:27:42,310 --> 00:27:45,010 Franklin asked us to find out before we met. 653 00:27:45,010 --> 00:27:47,390 I knew. I just wouldn't give him up. 654 00:27:47,400 --> 00:27:49,330 Bullshit. 655 00:27:49,400 --> 00:27:52,800 Ask him yourself if you don't believe us, 656 00:27:52,870 --> 00:27:54,840 but I'm telling you the truth. 657 00:27:56,810 --> 00:27:58,440 We can take you to him right now. 658 00:28:00,440 --> 00:28:02,080 Or you can walk. 659 00:28:02,140 --> 00:28:05,060 [tense music] 660 00:28:05,060 --> 00:28:11,740 ♪ ♪ 661 00:28:11,800 --> 00:28:13,300 [door creaks] 662 00:28:20,860 --> 00:28:22,760 She finally out. 663 00:28:27,270 --> 00:28:29,700 I don't know why she don't just go to the hospital. 664 00:28:30,940 --> 00:28:32,110 She probably worried 665 00:28:32,170 --> 00:28:33,610 Claudia'd be in the next bed over. 666 00:28:35,480 --> 00:28:37,560 Claudia's a bad enemy to have, Unc. 667 00:28:40,970 --> 00:28:42,700 Knows everything about us. 668 00:28:42,770 --> 00:28:44,900 Has cops on the payroll. 669 00:28:47,070 --> 00:28:50,670 Maybe you should be a little less worried about Claudia, 670 00:28:50,740 --> 00:28:52,880 a little bit more worried about your Auntie. 671 00:28:52,880 --> 00:28:54,960 I am worried about her. 672 00:28:57,130 --> 00:28:59,400 One don't have shit to do with the other. 673 00:29:03,470 --> 00:29:05,610 Tomorrow I'ma find us a stash house. 674 00:29:07,280 --> 00:29:09,410 Get everything criminal up out of here. 675 00:29:11,430 --> 00:29:13,200 All right? 676 00:29:14,000 --> 00:29:15,370 Mm-hmm. 677 00:29:18,500 --> 00:29:21,710 Hey, Louie asking you to handle that shit... 678 00:29:21,770 --> 00:29:23,440 that mean she back? 679 00:29:26,860 --> 00:29:29,230 Nigga, how the fuck I'm gonna know? 680 00:29:33,440 --> 00:29:34,900 Get some rest. 681 00:29:37,740 --> 00:29:40,110 [dance music plays] 682 00:29:40,180 --> 00:29:41,740 ♪ ♪ 683 00:29:41,740 --> 00:29:43,960 Shit. 684 00:29:44,030 --> 00:29:45,760 Tell me I'm hallucinating this. 685 00:29:45,830 --> 00:29:47,400 You're hallucinating this. 686 00:29:47,470 --> 00:29:54,370 ♪ ♪ 687 00:29:56,610 --> 00:29:57,940 Diego. 688 00:29:57,940 --> 00:29:59,680 Diego. 689 00:29:59,750 --> 00:30:02,030 About fucking time. 690 00:30:02,100 --> 00:30:03,660 We were thinking... 691 00:30:03,730 --> 00:30:05,700 maybe you'd forgotten about your plane. 692 00:30:05,770 --> 00:30:07,100 [dog barking] 693 00:30:07,170 --> 00:30:08,340 Hey, guys. 694 00:30:08,400 --> 00:30:09,870 What are you doing here? 695 00:30:09,940 --> 00:30:11,810 You canceled the pickup. 696 00:30:11,870 --> 00:30:14,940 Again. You don't return our calls. 697 00:30:14,940 --> 00:30:16,930 We don't have your address. 698 00:30:16,930 --> 00:30:19,860 Lucky for us we have your tail numbers. 699 00:30:19,870 --> 00:30:23,470 - Going somewhere? - And taking your dog? 700 00:30:23,470 --> 00:30:25,840 You running away on us, Reed? 701 00:30:28,940 --> 00:30:30,740 Look, guys. 702 00:30:30,810 --> 00:30:32,340 It's just a quick trip 703 00:30:32,410 --> 00:30:34,260 to get the business back on track. 704 00:30:34,330 --> 00:30:37,030 But, you know, if you're here... 705 00:30:37,100 --> 00:30:39,370 you ought to find a nice hotel. 706 00:30:39,370 --> 00:30:40,430 Just check in, hang out, 707 00:30:40,500 --> 00:30:42,000 and we'll be back in a couple days. 708 00:30:42,000 --> 00:30:43,870 Or maybe you should tell us what the problem is. 709 00:30:43,870 --> 00:30:45,770 Before we have a much bigger fucking problem. 710 00:30:47,080 --> 00:30:49,280 - Look... - uh... 711 00:30:49,340 --> 00:30:50,990 We got some heat. 712 00:30:51,060 --> 00:30:53,060 Fucking hate cops. 713 00:30:53,170 --> 00:30:55,330 - We could help you with that. - Take care of it real quick. 714 00:30:55,400 --> 00:30:56,800 Completely unnecessary. 715 00:30:56,800 --> 00:30:59,140 We just need a few days. We're straightening it out. 716 00:30:59,200 --> 00:31:00,600 Okay? 717 00:31:00,670 --> 00:31:02,940 Fine. 718 00:31:02,940 --> 00:31:04,680 You can go. 719 00:31:04,680 --> 00:31:06,110 You can stay. 720 00:31:06,180 --> 00:31:07,290 No. 721 00:31:07,360 --> 00:31:08,760 - Yes. - Yes. 722 00:31:08,760 --> 00:31:10,230 Hey, guys, I have to fly him. 723 00:31:10,300 --> 00:31:11,700 He can fly commercial. 724 00:31:11,770 --> 00:31:13,530 - Go first class. - We'll buy you a ticket. 725 00:31:13,600 --> 00:31:14,670 No, we won't. 726 00:31:14,740 --> 00:31:16,140 There's no chance of that. 727 00:31:16,200 --> 00:31:18,540 Once you are ready to resume our pickups, 728 00:31:18,610 --> 00:31:20,010 Matt goes free. 729 00:31:20,080 --> 00:31:21,710 Until then... 730 00:31:21,780 --> 00:31:23,190 He's ours. 731 00:31:23,230 --> 00:31:24,560 Wait, whoa. Whoa! 732 00:31:24,560 --> 00:31:25,760 Get the fuck off him. Jesus. 733 00:31:25,830 --> 00:31:27,460 Hey... 734 00:31:27,470 --> 00:31:29,370 Fuck! All right. Hey. 735 00:31:31,200 --> 00:31:33,070 Take care of my dog. 736 00:31:34,440 --> 00:31:36,040 You better not fucking hurt him. 737 00:31:38,380 --> 00:31:40,390 Don't fuck around with us, Reed. 738 00:31:42,370 --> 00:31:44,330 Talk to you soon, eh? 739 00:31:44,400 --> 00:31:48,540 ♪ ♪ 740 00:31:48,600 --> 00:31:51,510 [ominous music] 741 00:31:51,570 --> 00:31:58,500 ♪ ♪ 742 00:32:14,960 --> 00:32:16,900 [indistinct muttering] 743 00:32:20,000 --> 00:32:21,600 What's on your mind? 744 00:32:21,670 --> 00:32:24,140 I speak. I say my mind, 745 00:32:24,210 --> 00:32:26,440 and somehow, someway 746 00:32:26,510 --> 00:32:28,640 the exact opposite of what I say 747 00:32:28,710 --> 00:32:30,660 turns out to be exactly the way it happens. 748 00:32:30,730 --> 00:32:33,460 Yeah, well, being black at the bank will do that to you. 749 00:32:33,530 --> 00:32:35,600 It's not funny. 750 00:32:35,600 --> 00:32:37,000 Look, we still short? 751 00:32:37,070 --> 00:32:38,800 God damn it, Alton, you know we're not. 752 00:32:38,800 --> 00:32:40,670 [sighs] 753 00:32:40,670 --> 00:32:42,070 Seems like all I have in my life 754 00:32:42,140 --> 00:32:44,240 is a bunch of men who don't listen to a word I say. 755 00:32:44,310 --> 00:32:45,580 Cissy, what? 756 00:32:45,580 --> 00:32:47,560 Standing in that damn bank looking like a damn fool. 757 00:32:47,630 --> 00:32:49,260 Smiling with our little bit of money. 758 00:32:49,330 --> 00:32:51,630 Woman comes up to me, tells me one Jason Peters 759 00:32:51,700 --> 00:32:53,670 has paid off our mortgage. 760 00:32:53,670 --> 00:32:55,940 Not one month. The whole thing. 761 00:32:56,010 --> 00:32:57,840 Guess he going about it smart. 762 00:32:57,910 --> 00:32:59,340 How is that smart? 763 00:32:59,410 --> 00:33:00,570 Franklin ain't right, Alton. 764 00:33:00,640 --> 00:33:02,680 The country ain't right, Cissy. 765 00:33:02,740 --> 00:33:04,860 You know, and if he's selling to grown folks, 766 00:33:04,930 --> 00:33:07,000 then there's worse businesses out there to be a part of. 767 00:33:07,070 --> 00:33:09,330 This is not how I wanted to own my own home. 768 00:33:09,340 --> 00:33:11,340 This is my house. Mine! 769 00:33:11,400 --> 00:33:12,600 Now it ain't even that. 770 00:33:12,670 --> 00:33:14,040 Well, we'll make it right. 771 00:33:15,110 --> 00:33:16,570 Here. 772 00:33:17,580 --> 00:33:19,580 - Here. - What... 773 00:33:21,160 --> 00:33:24,160 [carnival music plays] 774 00:33:24,230 --> 00:33:31,270 ♪ ♪ 775 00:33:32,470 --> 00:33:34,980 Comes Saturday and Sunday afternoon. 776 00:33:35,040 --> 00:33:37,830 Gets three hours supervised visitation. 777 00:33:41,500 --> 00:33:44,470 [tense music] 778 00:33:44,540 --> 00:33:51,440 ♪ ♪ 779 00:33:55,900 --> 00:33:57,830 All right. 780 00:33:57,830 --> 00:33:59,730 Let's go cook some rock. 781 00:34:14,240 --> 00:34:15,570 You know I love that girl, right? 782 00:34:15,640 --> 00:34:16,670 Love ain't my problem. 783 00:34:16,680 --> 00:34:18,070 Well, you could say thank you 784 00:34:18,140 --> 00:34:19,710 instead of dissing her in front of her whole fucking family. 785 00:34:19,710 --> 00:34:21,430 Thank you for stealing and smoking my product. 786 00:34:21,500 --> 00:34:23,130 To make you more money. 787 00:34:23,130 --> 00:34:24,260 Threw the party just for that 788 00:34:24,330 --> 00:34:25,730 even though she's already fucking exhausted. 789 00:34:25,800 --> 00:34:28,030 Then take a God damn nap. 790 00:34:28,100 --> 00:34:30,200 All right, I'ma fucking handle it. 791 00:34:32,340 --> 00:34:35,380 If anybody else in our crew was taking rock, Leon, 792 00:34:35,440 --> 00:34:37,010 smoking it... 793 00:34:38,060 --> 00:34:40,560 Wouldn't be a fucking conversation. 794 00:34:40,630 --> 00:34:41,900 You'd be focused on the business. 795 00:34:41,970 --> 00:34:43,500 I hear you, a'ight? 796 00:34:43,570 --> 00:34:45,100 But I think you worried about the wrong shit. 797 00:34:45,170 --> 00:34:47,500 And I think you ain't worry enough. 798 00:34:47,590 --> 00:34:49,310 And that's the problem. 799 00:34:57,570 --> 00:35:00,470 [tense music] 800 00:35:00,540 --> 00:35:07,470 ♪ ♪ 801 00:35:15,730 --> 00:35:17,970 [car tires roll] 802 00:35:19,070 --> 00:35:20,270 Hey. Hey. Hey. Hey. 803 00:35:20,370 --> 00:35:21,870 I thought you were just going to arrest them? 804 00:35:21,940 --> 00:35:23,610 Sometimes people don't go quietly. 805 00:35:23,610 --> 00:35:25,580 [door creaks] 806 00:35:25,640 --> 00:35:27,380 - Hey. - I'm glad you're both here. 807 00:35:28,260 --> 00:35:30,060 We've got good news. 808 00:35:31,100 --> 00:35:33,100 The white boys finally made the drop in the desert. 809 00:35:33,170 --> 00:35:34,270 They're gonna be here in a few hours 810 00:35:34,340 --> 00:35:36,100 to make the exchange. 811 00:35:37,710 --> 00:35:39,770 That is good news. 812 00:35:39,780 --> 00:35:41,510 It gets better. 813 00:35:41,580 --> 00:35:43,110 We got the recipe. 814 00:35:43,110 --> 00:35:44,830 Gabriela's waiting for us. 815 00:35:44,830 --> 00:35:46,460 We show her how to cook the rock, 816 00:35:46,530 --> 00:35:48,130 the green light gets taken off. 817 00:35:48,130 --> 00:35:49,830 We're gonna be free. 818 00:35:51,870 --> 00:35:54,200 Pedro, I'm gonna need you to come with me to Gabriella's. 819 00:35:54,270 --> 00:35:56,370 Soledad, you and Gustavo stay here to receive the shipment 820 00:35:56,440 --> 00:35:57,840 and give Matt and Reed their cut. 821 00:35:57,840 --> 00:36:01,160 Maybe Pedro and I should stay here to take in the shipment. 822 00:36:01,230 --> 00:36:02,500 Gabriella doesn't want 823 00:36:02,560 --> 00:36:05,030 anyone who isn't family involved in this. 824 00:36:05,030 --> 00:36:06,830 Gustavo isn't yet. 825 00:36:07,870 --> 00:36:09,870 You said you wanted to be back in this. 826 00:36:09,940 --> 00:36:11,340 Help run things. 827 00:36:11,410 --> 00:36:12,910 Or did you change your mind again? 828 00:36:14,480 --> 00:36:16,380 No, of course I'll come. 829 00:36:17,700 --> 00:36:19,230 Yeah. 830 00:36:30,580 --> 00:36:32,780 Adios. 831 00:36:41,940 --> 00:36:44,340 [tense music] 832 00:36:44,410 --> 00:36:46,410 Take care. 833 00:36:46,410 --> 00:36:53,360 ♪ ♪ 834 00:36:54,530 --> 00:36:56,070 You're driving. 835 00:36:58,040 --> 00:37:04,940 ♪ ♪ 836 00:37:19,510 --> 00:37:21,510 A qui? 837 00:37:21,580 --> 00:37:23,510 It's the address Gabriella gave me. 838 00:37:23,580 --> 00:37:25,260 She said there's a kitchen in the back. 839 00:37:26,800 --> 00:37:28,630 What if this is a setup? 840 00:37:30,070 --> 00:37:31,670 It's either this or we run. 841 00:37:31,670 --> 00:37:33,270 And I don't want to run. 842 00:37:33,270 --> 00:37:35,470 Do you? 843 00:37:35,570 --> 00:37:37,510 - I'll go in alone if you want. - Kay. 844 00:37:45,700 --> 00:37:47,230 Put your hands up. 845 00:37:48,440 --> 00:37:50,340 Turn around. 846 00:37:50,400 --> 00:37:51,840 - Lucia, what the fuck? - Do it. 847 00:37:53,910 --> 00:37:56,210 You reach for that gun I swear I'll shoot you. 848 00:38:11,980 --> 00:38:13,640 What's going on prima? 849 00:38:17,300 --> 00:38:19,630 We have a problem, Pedro. 850 00:38:19,700 --> 00:38:22,270 Your fiancé. 851 00:38:22,270 --> 00:38:24,240 She's a cop. 852 00:38:25,440 --> 00:38:27,570 LAPD, DEA, I'm not sure which. 853 00:38:27,640 --> 00:38:29,010 No, that's not possible. 854 00:38:29,080 --> 00:38:31,030 I don't have a doubt in my mind. 855 00:38:31,100 --> 00:38:33,930 What I don't know for sure is what side you're on. 856 00:38:39,170 --> 00:38:41,200 Listen to me, I... 857 00:38:41,270 --> 00:38:43,070 - I had no idea. - How is that possible? 858 00:38:43,140 --> 00:38:44,440 - What do you mean? - She's my fiancé. 859 00:38:44,510 --> 00:38:45,570 Why... 860 00:38:45,640 --> 00:38:46,940 Why would I... 861 00:38:47,010 --> 00:38:47,960 How do you know that? 862 00:38:48,030 --> 00:38:50,160 Because I have my fucking eyes open. 863 00:38:54,570 --> 00:38:57,040 - I don't understand. - Tell me everything. 864 00:38:57,100 --> 00:38:59,540 How you met? Where? Every fucking detail. 865 00:38:59,610 --> 00:39:01,840 - I already told you. - Tell me again. 866 00:39:01,910 --> 00:39:04,240 Convince me, Pedro. 867 00:39:04,310 --> 00:39:06,200 Sell it to me. 868 00:39:06,260 --> 00:39:10,430 And maybe you'll live to watch me torture it out of her. 869 00:39:18,740 --> 00:39:20,680 You're wrong. 870 00:39:22,860 --> 00:39:24,930 She's not LAPD. 871 00:39:25,000 --> 00:39:27,000 She's DEA. 872 00:39:27,070 --> 00:39:29,800 Out of the Dallas Office. 873 00:39:29,870 --> 00:39:32,770 I know because that's where we were introduced. 874 00:39:32,840 --> 00:39:34,810 After I walked inside, 875 00:39:34,880 --> 00:39:38,190 told them that my name was Pedro Nava Villanueva, 876 00:39:38,200 --> 00:39:41,200 that my family were drug smugglers 877 00:39:41,270 --> 00:39:43,870 and I wanted to bring what was left of them down. 878 00:39:43,870 --> 00:39:45,400 Jesus, Pedro. 879 00:39:45,470 --> 00:39:47,540 Are you surprised? 880 00:39:47,610 --> 00:39:48,740 After what you did. 881 00:39:48,810 --> 00:39:50,940 What you forced me to do? 882 00:39:50,940 --> 00:39:54,110 After you betrayed me, and still I saved your life. 883 00:39:54,180 --> 00:39:56,600 - It's incredible. - I did everything for you. 884 00:39:56,660 --> 00:39:58,060 I let you back in. 885 00:39:58,130 --> 00:39:59,600 It's incredible that after everything, 886 00:39:59,670 --> 00:40:01,530 you still yourself as the righteous one. 887 00:40:01,600 --> 00:40:03,400 At least I'm not a fucking rat. 888 00:40:03,470 --> 00:40:05,300 You're worse. 889 00:40:05,370 --> 00:40:07,640 You're a disease, Lucia. 890 00:40:07,710 --> 00:40:10,610 A plague that destroys everything you touch. 891 00:40:12,230 --> 00:40:14,830 It's not your fault, though. 892 00:40:14,900 --> 00:40:16,600 It's just what you become when you see 893 00:40:16,670 --> 00:40:17,830 your sister murdered right in front of you. 894 00:40:22,010 --> 00:40:23,840 [gunshot] 895 00:40:28,260 --> 00:40:30,230 Struck a nerve there, huh? 896 00:40:36,900 --> 00:40:39,570 You're gonna fucking burn for everything you've done. 897 00:40:40,880 --> 00:40:42,440 Maybe. 898 00:40:45,000 --> 00:40:46,900 But you're going to live. 899 00:40:48,670 --> 00:40:51,770 And every day you'll hear my voice. 900 00:40:54,410 --> 00:40:55,810 And know that you became the monster 901 00:40:55,870 --> 00:40:57,710 your father always feared you'd become. 902 00:40:59,480 --> 00:41:01,260 [gunshot] 903 00:41:03,460 --> 00:41:06,370 [somber music] 904 00:41:06,430 --> 00:41:13,370 ♪ ♪ 62254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.