All language subtitles for Fiona.1998.Amos.Kollek.DVDRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,896 --> 00:02:18,855 C'EST QUOI, LA VIE ? 2 00:02:22,216 --> 00:02:23,615 Je me souviens avoir �t� abandonn�e 3 00:02:23,856 --> 00:02:24,811 par ma m�re. 4 00:02:25,016 --> 00:02:27,530 On croit qu'un b�b� ne se souvient de rien, 5 00:02:27,776 --> 00:02:28,686 mais moi si. 6 00:02:28,896 --> 00:02:31,456 Elle m'a laiss�e l�, pour y mourir. 7 00:02:31,656 --> 00:02:33,135 Je me souviens de ce que j'ai ressenti. 8 00:02:33,336 --> 00:02:35,372 Son visage, je m'en souviens moins. 9 00:02:36,216 --> 00:02:38,332 Il �tait cach� derri�re des lunettes. 10 00:02:44,576 --> 00:02:47,773 - Qu'est-ce que t'as fait du b�b� ? - C'est r�gl�. 11 00:02:50,136 --> 00:02:52,047 S'ils s'en aper�oivent... 12 00:02:52,416 --> 00:02:53,644 Mais non. 13 00:02:59,776 --> 00:03:01,095 Tirons-nous d'ici. 14 00:03:03,416 --> 00:03:04,565 L�on... 15 00:03:06,656 --> 00:03:08,248 La vie est merdique. 16 00:03:23,496 --> 00:03:26,454 L'ENFANCE 17 00:03:28,216 --> 00:03:31,891 Mes parents adoptifs m'ont donn� un lieu d'o� je pouvais fuir. 18 00:03:32,096 --> 00:03:34,815 Je voulais retrouver la pute qui m'avait abandonn�e 19 00:03:35,056 --> 00:03:38,651 et la buter. Je voulais la voir souffrir avant de mourir. 20 00:03:57,816 --> 00:03:59,613 Tu veux �a comment ? 21 00:03:59,816 --> 00:04:02,125 Tu veux que j'aille vite ? Lentement ? 22 00:04:02,336 --> 00:04:03,689 Lentement et � fond. 23 00:04:03,896 --> 00:04:05,807 - Lentement et � fond ? - C'est �a. 24 00:04:06,016 --> 00:04:08,371 - Je suis tr�s dou�e. - Alors vas-y. 25 00:04:09,856 --> 00:04:11,084 Et tais-toi. 26 00:04:31,056 --> 00:04:31,852 �a te pla�t ? 27 00:04:37,136 --> 00:04:39,491 Dans cette petite maison moche et paum�e, 28 00:04:39,696 --> 00:04:43,655 j'ai pass� les 15 premi�res ann�es de ma vie dans un ennui total. 29 00:04:43,856 --> 00:04:46,973 Il y avait des boutiques, des rues sales, un bus, 30 00:04:47,216 --> 00:04:48,569 ma belle-m�re et mon beau-p�re, 31 00:04:48,776 --> 00:04:51,574 qui me baisait depuis mes 9 ans d�s que ma m�re sortait. 32 00:04:51,776 --> 00:04:54,848 - Viens prendre ton bain. - J'ai pas envie. 33 00:04:55,976 --> 00:04:57,614 Tu dois prendre un bain. 34 00:04:57,816 --> 00:05:00,091 Non, j'ai pas envie. 35 00:05:00,536 --> 00:05:01,525 Tu devrais. 36 00:05:01,736 --> 00:05:04,296 J'�tais la salope de la ville. 37 00:05:04,496 --> 00:05:06,691 J'ai su tr�s t�t que le sexe r�solvait tout. 38 00:05:07,616 --> 00:05:08,890 Pendant des heures, 39 00:05:09,136 --> 00:05:12,367 je me disais : c'est comme �a que je m'en sortirai. 40 00:05:13,136 --> 00:05:15,127 Qu'est-ce qui te ferait plaisir ? 41 00:05:16,216 --> 00:05:17,774 Et si on... 42 00:05:18,616 --> 00:05:20,971 Si on d�cidait ce qu'on va faire ? 43 00:05:21,176 --> 00:05:23,007 Fais-moi le truc de la petite fille. 44 00:05:23,216 --> 00:05:24,092 Quel truc ? 45 00:05:24,296 --> 00:05:26,491 Le truc que tu m'as fait I'autre fois. 46 00:05:26,696 --> 00:05:29,415 L'autre fois ? Tu dois confondre. 47 00:05:30,896 --> 00:05:33,854 Attends... arr�te tes conneries. 48 00:05:34,056 --> 00:05:37,287 C'est moi qui commande, pas toi. Tu ne m'agrippes pas. 49 00:05:37,496 --> 00:05:40,488 C'est pas parce que tu payes que tu peux m'emmerder. 50 00:05:40,696 --> 00:05:42,334 Mets-toi �a dans le cr�ne. 51 00:05:42,536 --> 00:05:47,246 Je peux �tre la meilleure, mais c'est moi qui d�cide, pas toi. 52 00:05:47,656 --> 00:05:49,965 - Fais-moi la petite fille. - C'est quoi ? 53 00:05:50,176 --> 00:05:52,736 Une fille de quel �ge, connard ? 54 00:06:01,416 --> 00:06:03,452 Fais-moi la petite fille. 55 00:06:03,656 --> 00:06:04,930 Quelle petite fille ? 56 00:06:06,936 --> 00:06:09,734 T'as pas besoin de me brutaliser. 57 00:06:10,016 --> 00:06:12,484 Aide-moi � me relever. Aide-moi ! 58 00:06:13,136 --> 00:06:15,092 La petite fille veut qu'on I'aide. 59 00:06:17,176 --> 00:06:19,451 - N'aie pas peur. - Je n'ai pas peur de toi ! 60 00:06:19,656 --> 00:06:21,374 Je ne vais pas te coffrer. 61 00:06:21,576 --> 00:06:22,691 Me coffrer ? 62 00:06:23,176 --> 00:06:25,451 C'est moi qui vais te mater, connard ! 63 00:06:27,016 --> 00:06:28,654 Fais-moi la petite fille. 64 00:06:28,856 --> 00:06:30,414 Mais qui t'es, putain ? 65 00:06:30,856 --> 00:06:33,324 Je suis flic. Je pourrais te coffrer. 66 00:06:33,536 --> 00:06:36,494 Ecoute, mon poulet. Je vais te d�foncer les couilles ! 67 00:06:36,696 --> 00:06:38,254 Fais-moi la petite fille. 68 00:06:39,096 --> 00:06:41,007 Tu sais pas ce que c'est, les couilles. 69 00:06:41,216 --> 00:06:43,286 T'en as pas, comment tu saurais ? 70 00:06:47,896 --> 00:06:49,045 Fous-moi la paix ! 71 00:06:55,256 --> 00:06:59,215 Je r�vais d'une autre vie sur une autre plan�te, et le temps a pass�. 72 00:07:03,456 --> 00:07:06,414 LE MONDE 73 00:07:06,536 --> 00:07:09,687 Pour moi, le monde avait un probl�me � r�gler. 74 00:07:09,896 --> 00:07:12,933 Ce n'�tait pas � moi de me r�gler sur le monde. 75 00:07:13,136 --> 00:07:15,491 Il n'�tait pas du tout au point. 76 00:07:15,856 --> 00:07:18,051 Il �tait cruel, incompr�hensible. 77 00:07:18,296 --> 00:07:19,695 Pour moi, en tout cas. 78 00:07:19,896 --> 00:07:21,887 20 dollars, �a te va ? 79 00:07:25,856 --> 00:07:27,528 T'as lu de bons bouquins ? 80 00:07:27,736 --> 00:07:29,215 Je te donne 20 dollars. 81 00:07:29,416 --> 00:07:31,247 D'accord. C'est un bon livre. 82 00:07:51,136 --> 00:07:54,367 - �a te va ? - Oui. 83 00:08:01,576 --> 00:08:02,452 Salut. 84 00:08:04,376 --> 00:08:05,889 On se conna�t ? 85 00:08:06,776 --> 00:08:08,289 Je m'appelle Patty. 86 00:08:08,496 --> 00:08:10,726 Salut. Qu'est-ce que tu veux ? 87 00:08:15,576 --> 00:08:17,248 Ce type... 88 00:08:20,016 --> 00:08:21,893 veut deux filles. 89 00:08:24,536 --> 00:08:26,686 Il paierait 200 dollars. 90 00:08:38,336 --> 00:08:40,292 Tu l'as connu o� ? 91 00:08:41,496 --> 00:08:44,772 Je l'ai rencontr� dans une bo�te. C'est juste un type... 92 00:08:48,816 --> 00:08:50,886 Si tu veux pas le faire... 93 00:08:51,096 --> 00:08:54,486 - Dis-moi si tu veux le faire. - Oui, d'accord. 94 00:08:55,656 --> 00:08:57,374 Oui, �a serait bien. 95 00:09:07,616 --> 00:09:09,527 Je te pr�sente Fiona. 96 00:09:10,016 --> 00:09:11,165 Tr�s heureux. 97 00:09:11,816 --> 00:09:12,885 �a te va ? 98 00:09:13,096 --> 00:09:14,495 Absolument. 99 00:09:36,536 --> 00:09:38,128 Il y a quoi, dans le sac ? 100 00:09:38,336 --> 00:09:39,485 Bi�re. 101 00:09:41,376 --> 00:09:42,126 Vodka. 102 00:09:42,336 --> 00:09:44,167 Je peux avoir une bi�re ? 103 00:09:58,976 --> 00:10:00,648 Tu veux t'asseoir ? 104 00:10:13,296 --> 00:10:15,571 Alors, qu'est-ce que tu veux ? 105 00:10:21,856 --> 00:10:24,450 Je veux que tu lui suces les doigts de pied. 106 00:10:35,576 --> 00:10:37,931 Je vais me laver les pieds. 107 00:10:46,616 --> 00:10:48,334 Je peux avoir une cigarette ? 108 00:11:02,696 --> 00:11:04,368 J'ai jamais vraiment fait �a. 109 00:11:20,296 --> 00:11:21,775 Tu es s�che. 110 00:11:22,136 --> 00:11:24,047 Je veux que tu mouilles. 111 00:11:24,296 --> 00:11:25,934 Je vais essayer. 112 00:12:38,136 --> 00:12:39,410 Doucement. 113 00:12:55,456 --> 00:12:56,809 Tu aimes �a ? 114 00:12:57,856 --> 00:12:59,494 - Tu aimes �a ? - Oui. 115 00:13:02,056 --> 00:13:03,535 �a t'excite ? 116 00:13:15,656 --> 00:13:17,294 �a te pla�t ? 117 00:13:25,016 --> 00:13:26,654 Pourquoi tu t'arr�tes ? 118 00:13:27,136 --> 00:13:28,489 J'ai soif. 119 00:13:29,296 --> 00:13:30,729 Sers-toi. 120 00:13:39,656 --> 00:13:40,725 Changez. 121 00:13:42,296 --> 00:13:44,252 Toi, suce-lui les doigts de pied. 122 00:14:09,776 --> 00:14:10,970 Tu aimes �a ? 123 00:14:15,496 --> 00:14:16,975 Je veux que tu jouisses. 124 00:14:22,336 --> 00:14:24,054 Suce-lui les doigts de pied. 125 00:14:34,576 --> 00:14:35,486 Pas de violence. 126 00:14:35,736 --> 00:14:37,806 Je veux que tu jouisses pour moi. 127 00:14:39,336 --> 00:14:41,292 Range ton couteau. 128 00:14:41,496 --> 00:14:43,088 J'aime bien ce couteau. 129 00:14:43,296 --> 00:14:45,491 - Range-le. - Il m'excite. 130 00:14:45,696 --> 00:14:47,175 Super. Range-le. 131 00:14:47,376 --> 00:14:51,733 Je veux qu'elle te pisse � la figure et que tu te d�shabilles. 132 00:14:51,936 --> 00:14:53,335 - �a suffit. - Quoi ? 133 00:14:54,376 --> 00:14:56,810 Termin�. Laisse tomber, c'est l'heure. 134 00:14:57,816 --> 00:14:59,454 Va sur le fauteuil. 135 00:15:00,096 --> 00:15:02,052 Non. Je me tire. 136 00:15:13,296 --> 00:15:14,649 Pour le d�rangement. 137 00:15:16,176 --> 00:15:17,973 C'est fini... 138 00:15:23,536 --> 00:15:25,128 C'est fini... 139 00:15:34,256 --> 00:15:37,771 Patty a pass� deux nuits aux urgences de Saint-Vincent. 140 00:15:37,976 --> 00:15:40,729 A d�faut de chambre, elle �tait dans le couloir, 141 00:15:40,936 --> 00:15:42,130 mais elle a surv�cu. 142 00:15:42,336 --> 00:15:44,725 Le couteau n'avait pas touch� le coeur 143 00:15:44,976 --> 00:15:49,208 ni les poumons, et trois mois plus tard elle �tait sur pied. 144 00:16:03,256 --> 00:16:05,531 Salut. Comment �a va ? 145 00:16:07,696 --> 00:16:11,484 Comme �a. La routine, quoi. 146 00:16:12,296 --> 00:16:14,287 - Et toi ? - Oh, tu sais... 147 00:16:16,776 --> 00:16:17,731 On va fumer ? 148 00:16:18,136 --> 00:16:20,252 Il est tr�s bon. 149 00:16:52,736 --> 00:16:54,169 C'�tait bon ? 150 00:16:56,616 --> 00:16:58,527 Qui tu aimerais rencontrer ? 151 00:16:58,776 --> 00:17:00,607 Si j'avais le choix ? 152 00:17:07,216 --> 00:17:10,049 Quelqu'un de mort ou de vivant ? 153 00:17:10,256 --> 00:17:11,325 Je m'en fous. 154 00:17:15,416 --> 00:17:18,567 Janis Joplin. J'aurais vraiment aim� la rencontrer. 155 00:17:19,616 --> 00:17:20,731 Et toi ? 156 00:17:21,456 --> 00:17:22,775 Je ne sais pas... 157 00:17:24,216 --> 00:17:27,925 J'aimerais rencontrer ma m�re. J'aurais voulu la rencontrer. 158 00:17:28,576 --> 00:17:30,646 - Tu ne l'as jamais vue ? - Non. 159 00:17:33,096 --> 00:17:34,734 Qui t'a �lev�e ? 160 00:17:36,056 --> 00:17:37,569 Un tas de gens. 161 00:17:38,896 --> 00:17:41,330 Des sympas, des moins sympas... 162 00:17:43,456 --> 00:17:45,367 Tu sais si elle est vivante ? 163 00:17:45,576 --> 00:17:46,770 Aucune id�e. 164 00:17:46,976 --> 00:17:49,046 Je n'ai que �a. 165 00:17:51,656 --> 00:17:54,216 Je vais t'en remettre un peu. 166 00:18:23,976 --> 00:18:25,568 Bien gonfl�s en dessous. 167 00:18:27,376 --> 00:18:29,492 Sur le c�t�... comme �a... 168 00:18:30,016 --> 00:18:33,292 Plats ici et un peu gonfl�s par l�. 169 00:18:48,096 --> 00:18:49,245 �a va ? 170 00:18:50,136 --> 00:18:52,491 - Vous vous �tes br�l�e ? - Non, �a va. 171 00:18:57,696 --> 00:18:59,652 - Je suis d�sol�e. �a va ? - Oui. 172 00:19:03,176 --> 00:19:04,734 Anita, viens voir. 173 00:19:04,936 --> 00:19:06,415 Je reviens. 174 00:19:07,176 --> 00:19:08,768 Qu'est-ce qui t'arrive ? 175 00:19:08,976 --> 00:19:10,694 Rien. Tout va bien. 176 00:19:10,896 --> 00:19:12,045 Tu es nerveuse ? 177 00:19:12,256 --> 00:19:13,848 Pourquoi tu es comme �a ? 178 00:19:14,056 --> 00:19:15,409 �a va... 179 00:19:15,616 --> 00:19:17,766 Je ne veux pas perdre une autre cliente. 180 00:19:17,976 --> 00:19:21,207 Non, �a va, cette fois. 181 00:19:46,256 --> 00:19:49,214 LE BONHEUR 182 00:21:27,896 --> 00:21:30,171 Je n'ai jamais fait confiance aux hommes. 183 00:21:30,416 --> 00:21:33,214 Ils �taient une esp�ce secondaire dans mon univers. 184 00:21:57,416 --> 00:21:58,735 Tu t'amuses bien ? 185 00:21:58,936 --> 00:22:00,892 Oui, je m'amuse bien. 186 00:22:42,416 --> 00:22:44,008 �a va pas marcher. 187 00:22:44,216 --> 00:22:45,888 Tu es trop s�rieux. 188 00:22:49,056 --> 00:22:51,092 Mais si, �a va marcher. 189 00:22:51,296 --> 00:22:53,093 T'es pas mon genre. 190 00:23:00,896 --> 00:23:06,334 Je te revois � la m�me heure, la semaine prochaine, c'est �a ? 191 00:23:07,416 --> 00:23:09,168 J'adore te voir. 192 00:23:09,376 --> 00:23:10,445 Tu baises bien. 193 00:23:10,696 --> 00:23:14,052 LE DINER 194 00:23:16,296 --> 00:23:17,490 Je fais une pause. 195 00:23:20,216 --> 00:23:22,810 J'allais jouir ! 196 00:23:24,136 --> 00:23:28,175 Ecoute, m'�nerve pas. Je suis � genoux, par terre. 197 00:23:28,576 --> 00:23:31,329 Et t'en es d�j� � ta troisi�me clope. 198 00:23:32,016 --> 00:23:34,974 Qu'est-ce que tu me fais ? 199 00:23:35,736 --> 00:23:37,408 T'es un peu �go�ste, non ? 200 00:23:40,216 --> 00:23:44,334 Si tu t'arr�tais pas sans arr�t pour parler du temps qu'il fait, 201 00:23:44,536 --> 00:23:47,608 j'aurais d�j� joui. T'es vraiment �go�ste ! 202 00:23:49,136 --> 00:23:50,933 Qu'est-ce que tu racontes ? 203 00:23:51,696 --> 00:23:53,732 Qu'est-ce que tu racontes ? 204 00:23:53,936 --> 00:23:58,327 Tu te fais ton cin�ma pendant que je te l�che, c'est �a ? 205 00:23:58,536 --> 00:24:01,653 Tu t'imagines des trucs, c'est �a ? 206 00:24:01,856 --> 00:24:03,608 Oui, et alors ? 207 00:24:03,976 --> 00:24:06,251 Tu penses � qui ? 208 00:24:07,856 --> 00:24:10,973 Mais toi ! C'est quoi, cette question � la con ? 209 00:24:11,936 --> 00:24:14,894 Allez, je t'en prie, ma petite pute ch�rie ! 210 00:24:41,296 --> 00:24:42,524 Merci. 211 00:24:45,656 --> 00:24:47,772 J'en avais besoin. Merci. 212 00:24:54,536 --> 00:24:56,128 On va manger un bout ? 213 00:24:58,056 --> 00:24:59,569 Tu sais ce que j'adore ? 214 00:25:03,216 --> 00:25:04,649 Qu'est-ce que tu adores ? 215 00:25:05,056 --> 00:25:06,455 J'adore... 216 00:25:13,896 --> 00:25:16,888 J'adore le go�t de ta chatte avec ce tabac. 217 00:25:17,096 --> 00:25:18,529 C'est super bon. 218 00:25:19,336 --> 00:25:20,928 �a me rend dingue. 219 00:25:28,336 --> 00:25:30,213 Qu'est-ce que tu veux manger ? 220 00:25:31,096 --> 00:25:32,370 J'en sais rien. 221 00:25:33,656 --> 00:25:35,806 Italien, �a te dit ? 222 00:25:43,856 --> 00:25:46,051 J'adore quand tu me caresses les cheveux. 223 00:25:51,376 --> 00:25:53,128 On prend une douche ? 224 00:26:15,176 --> 00:26:17,212 - On va aux toilettes ? - Aux toilettes. 225 00:26:29,576 --> 00:26:31,134 Y en a presque plus. 226 00:26:37,456 --> 00:26:40,095 - Je croyais que t'avais arr�t�. - J'ai arr�t�. 227 00:26:41,296 --> 00:26:42,445 Viens manger. 228 00:26:50,176 --> 00:26:52,246 Excusez-moi, les gars... 229 00:26:53,976 --> 00:26:56,012 Vous �tes � nos places. 230 00:26:58,856 --> 00:27:00,847 �a se voit pas, pourtant. 231 00:27:01,656 --> 00:27:03,294 C'est notre table. 232 00:27:04,136 --> 00:27:07,367 �a, c'est mon sac, que vous avez mis par terre. 233 00:27:07,576 --> 00:27:09,806 �a ? Tiens, prends-le. 234 00:27:10,336 --> 00:27:13,089 Vous �tes plus dr�les qu'une troupe de singes. 235 00:27:13,536 --> 00:27:14,889 R�p�te un peu ? 236 00:27:17,616 --> 00:27:21,006 J'ai dit : vous �tes � nos places. Alors d�gagez ! 237 00:27:21,576 --> 00:27:24,215 Toi, ma salope, t'as besoin qu'on te baise. 238 00:27:24,416 --> 00:27:25,565 Ah oui ? 239 00:27:26,496 --> 00:27:28,327 Et c'est toi qui vas me baiser ? 240 00:27:28,536 --> 00:27:29,855 Avec ton petit engin ? 241 00:27:30,096 --> 00:27:31,085 �a m'�tonnerait. 242 00:27:31,536 --> 00:27:33,731 - Laissez-nous nos places. - D�gagez ! 243 00:27:33,936 --> 00:27:34,766 Attendez... 244 00:27:34,976 --> 00:27:37,490 On n'attend pas ! D�gagez de nos places ! 245 00:27:39,056 --> 00:27:41,047 Ferme-la, mochet� ! 246 00:27:41,256 --> 00:27:43,770 Moi, une mochet� ? Et toi, t'es quoi ? 247 00:27:44,416 --> 00:27:47,328 T'es qu'un connard ! Parfaitement ! 248 00:27:48,256 --> 00:27:49,450 Ecoutez... 249 00:27:52,496 --> 00:27:54,293 J'adore ce son... 250 00:27:54,496 --> 00:27:57,135 On dirait Hiroshima apr�s la bombe. 251 00:27:57,616 --> 00:27:58,731 Allez, les gar�ons. 252 00:27:58,976 --> 00:28:00,807 Rentrez chez maman. 253 00:28:01,016 --> 00:28:02,654 Tu sais quoi ? 254 00:28:02,856 --> 00:28:05,370 Eh, toi ! Tu sais quoi ? 255 00:28:06,296 --> 00:28:07,729 Rendez-vous en enfer. 256 00:28:08,816 --> 00:28:09,931 On dit toujours : 257 00:28:10,496 --> 00:28:12,327 gros flingue, petite bite. 258 00:28:19,296 --> 00:28:23,005 Et voil� ! �a vaut vraiment pas le coup de crever ! 259 00:28:23,216 --> 00:28:26,014 Moi, je trouve que �a vaut le coup ! 260 00:28:30,536 --> 00:28:33,892 Allez ! Vous g�chez mon petit d�ner romantique. 261 00:28:34,256 --> 00:28:36,486 Calme-toi, Fiona. 262 00:28:36,696 --> 00:28:41,565 Je suis tr�s calme ! Je veux juste pouvoir manger tranquillement ! 263 00:28:41,776 --> 00:28:43,255 Dans tes r�ves. 264 00:28:44,856 --> 00:28:47,006 J'ai plus tr�s faim, moi. 265 00:28:49,416 --> 00:28:50,974 Reste assis, putain ! 266 00:28:51,176 --> 00:28:52,768 Assieds-toi ! 267 00:28:53,336 --> 00:28:54,371 Assis ! 268 00:28:55,736 --> 00:28:58,296 Je donnerai pas ma table � ces connes ! 269 00:28:58,496 --> 00:29:00,054 Putains de parasites ! 270 00:29:00,256 --> 00:29:01,848 Je les emmerde ! 271 00:29:02,056 --> 00:29:03,694 Ma culotte est tremp�e ! 272 00:29:04,496 --> 00:29:05,929 �a craint, ici. 273 00:29:06,136 --> 00:29:10,095 Je me tire. La bouffe est d�gueu et les clients sont nuls. 274 00:29:13,496 --> 00:29:15,964 J'en ai marre de ces conneries. Je me casse. 275 00:29:16,976 --> 00:29:18,170 Putain ! 276 00:29:19,216 --> 00:29:22,014 Elle est givr�e ! Viens, on se casse ! 277 00:29:23,616 --> 00:29:25,334 Vas-y, toi. 278 00:29:25,936 --> 00:29:28,052 Tu veux partir ? Va-t'en ! 279 00:29:39,896 --> 00:29:42,046 Je vais d�ner, si �a t'ennuie pas. 280 00:29:42,256 --> 00:29:44,008 Je m'en tamponne. 281 00:29:45,376 --> 00:29:46,411 Super. 282 00:29:47,056 --> 00:29:47,852 Mademoiselle ! 283 00:29:54,016 --> 00:29:55,688 Vous voulez voir la carte ? 284 00:29:55,936 --> 00:30:00,452 �a ira. Je voudrais un steak � point, des frites et un caf�. 285 00:30:00,656 --> 00:30:02,294 Vous auriez un cendrier ? 286 00:30:02,576 --> 00:30:04,294 Faites voir la carte. 287 00:30:05,296 --> 00:30:06,809 Tu sais lire ? 288 00:30:07,536 --> 00:30:09,970 Il a de l'esprit, le petit p�d�. 289 00:30:10,936 --> 00:30:12,813 Un bacon cheeseburger, 290 00:30:13,176 --> 00:30:14,131 des frites et... 291 00:30:15,376 --> 00:30:16,934 une petite salade. 292 00:30:17,936 --> 00:30:18,891 Et � boire ? 293 00:30:19,096 --> 00:30:20,848 Un milk-shake � la fraise. 294 00:30:22,296 --> 00:30:24,207 Une douceur pour le petit ch�ri ? 295 00:30:28,736 --> 00:30:30,488 C'est �a, bon app�tit ! 296 00:30:31,696 --> 00:30:33,448 Tu te prends pour une star, hein ? 297 00:30:34,016 --> 00:30:36,166 J'ai jamais d��u personne. 298 00:30:39,136 --> 00:30:41,047 Je peux avoir le caf� ? 299 00:30:47,056 --> 00:30:49,695 Je ne parle pas polonais. Muchas gracias. 300 00:30:49,896 --> 00:30:51,409 R�galez-vous ! 301 00:30:53,136 --> 00:30:55,570 T'es qui ? Un petit voleur � la tire ? 302 00:30:56,056 --> 00:30:57,569 Je suis mannequin. 303 00:30:58,936 --> 00:31:01,848 Mannequin ? Pour quoi, les Jeunesses Am�ricaines ? 304 00:31:02,056 --> 00:31:04,854 Non, je fais les journaux, les magazines. 305 00:31:05,056 --> 00:31:06,205 Lesquels ? 306 00:31:06,416 --> 00:31:10,887 �Town & Country�, �Harper's Bazaar�... Qu'est-ce que tu crois ? 307 00:31:11,456 --> 00:31:12,332 Et toi ? 308 00:31:12,536 --> 00:31:14,447 Je suis hygi�niste dentaire. 309 00:31:17,176 --> 00:31:18,086 C'est �a. 310 00:31:18,296 --> 00:31:21,174 C'est vrai. Pourquoi je mentirais � un mec comme toi ? 311 00:31:21,376 --> 00:31:23,332 T'es qu'un nul. 312 00:31:23,536 --> 00:31:26,175 T'es rien pour moi. Je te mentirais pas. 313 00:31:27,976 --> 00:31:31,207 Tu dois te prendre pour quelqu'un, pour agir comme �a. 314 00:31:33,456 --> 00:31:35,367 Tu veux savoir ce que je fais ? 315 00:31:35,576 --> 00:31:38,773 Je d�valise les banques, les stations-service... 316 00:31:39,416 --> 00:31:41,213 Des trucs assez chauds... 317 00:31:41,696 --> 00:31:42,731 Je suis �pat�e ! 318 00:31:44,136 --> 00:31:47,367 Mais je juge les mecs sur la taille de leurs couilles, 319 00:31:47,576 --> 00:31:48,326 pas leurs flingues. 320 00:31:48,536 --> 00:31:52,211 Moi, je juge les nanas sur la profondeur de leur chatte ! 321 00:31:52,416 --> 00:31:55,328 La mienne est longue, �troite et tr�s profonde. 322 00:31:57,376 --> 00:31:59,970 - Pourquoi tu parles comme �a ? - Comme quoi ? 323 00:32:00,176 --> 00:32:02,246 Comme si ta bouche sortait d'un �gout. 324 00:32:04,416 --> 00:32:06,213 D'o� elle pourrait sortir ? 325 00:32:07,016 --> 00:32:09,450 Tu n'es pas comme �a, c'est clair. 326 00:32:10,536 --> 00:32:14,085 Au fond, tu es douce et tendre, j'en suis s�r. 327 00:32:14,576 --> 00:32:16,009 �a me touche beaucoup. 328 00:32:20,416 --> 00:32:22,566 Elle est � vous, la Toyota bleue ? 329 00:32:22,776 --> 00:32:23,652 Et alors ? 330 00:32:23,856 --> 00:32:25,448 Levez-vous lentement. 331 00:32:26,496 --> 00:32:27,292 Pas question. 332 00:32:27,496 --> 00:32:30,056 M. Voiture japonaise s'est fait coincer. 333 00:32:31,336 --> 00:32:32,735 Qui c'est, la tordue ? 334 00:32:33,496 --> 00:32:34,690 Elle est avec vous ? 335 00:32:34,896 --> 00:32:38,047 C'est personne. Un �tre � part. M�me pas humaine. 336 00:32:38,256 --> 00:32:39,325 Merci. 337 00:32:40,336 --> 00:32:41,564 Debout. 338 00:32:43,016 --> 00:32:44,654 Les mains sur la t�te. 339 00:32:45,296 --> 00:32:46,968 - Tu rigoles moins ! - Contre le mur ! 340 00:32:47,176 --> 00:32:50,293 Alors, le petit ch�ri ? Je peux go�ter ton milk-shake ? 341 00:32:53,336 --> 00:32:55,770 Tu bouges, je te d�gomme, Johnny. 342 00:32:56,136 --> 00:32:58,286 Je ne m'appelle pas Johnny ! 343 00:32:59,336 --> 00:33:01,406 Ton beau petit cul leur plaira, 344 00:33:01,656 --> 00:33:02,771 en prison ! 345 00:33:03,976 --> 00:33:05,295 Tu sais quoi ? 346 00:33:05,496 --> 00:33:08,135 Ton cul, je le d�fonce, connasse ! 347 00:33:08,336 --> 00:33:10,008 J'ai pas les flics au cul, moi ! 348 00:33:10,216 --> 00:33:12,446 Il a un sacr� flingue ! 349 00:33:13,256 --> 00:33:16,487 Vous savez ce qu'on dit sur les flingues... 350 00:33:17,016 --> 00:33:18,369 - Ta gueule. - Je t'emmerde ! 351 00:33:22,416 --> 00:33:24,646 Messieurs ! Vous oubliez quelque chose ! 352 00:33:35,336 --> 00:33:36,325 Eh, petit p�d� ! 353 00:33:37,616 --> 00:33:39,811 On va manger un bout ailleurs ? 354 00:33:40,936 --> 00:33:42,688 On est en plein d�lire ! 355 00:33:45,136 --> 00:33:46,125 Bouge. 356 00:33:58,656 --> 00:34:00,612 Putain ! Elle a pris la voiture ! 357 00:34:00,816 --> 00:34:02,454 T'as plus qu'� marcher. 358 00:34:02,656 --> 00:34:04,453 Tu te fous de moi ? 359 00:34:04,856 --> 00:34:07,370 �a m'apprendra � aider un p�d� ! 360 00:34:08,096 --> 00:34:11,532 Je les ai flingu�s parce que je d�teste les flics, c'est tout. 361 00:34:11,736 --> 00:34:14,011 J'ai suivi mon instinct, sans r�fl�chir. 362 00:34:14,216 --> 00:34:17,845 J'ai d� faire des conneries, mais je n'ai pas � m'excuser. 363 00:34:18,056 --> 00:34:21,366 Je suis mes �motions. Je ne suis pas insensible ! 364 00:34:21,976 --> 00:34:24,934 LA PLANQUE 365 00:34:26,696 --> 00:34:29,210 Salut ! Comment �a va ? 366 00:34:29,656 --> 00:34:31,055 T'as l'air en forme. 367 00:34:36,296 --> 00:34:38,127 T'as pay� combien pour tes seins ? 368 00:34:38,336 --> 00:34:41,726 Tu parles ! J'enl�ve le soutif, ils arrivent l�. 369 00:34:41,936 --> 00:34:44,086 Tu rigoles ? Ils sont super beaux. 370 00:34:52,256 --> 00:34:53,405 - Ton nom ? - Fiona. 371 00:34:54,976 --> 00:34:58,013 Tu viens faire la f�te ? Les filles sont par l�. 372 00:34:58,976 --> 00:34:59,965 Entre. 373 00:35:02,336 --> 00:35:05,806 Plus tard, j'ai conseill� � Patty de quitter l'Etat. 374 00:35:06,016 --> 00:35:07,813 Je serais recherch�e partout. 375 00:35:08,856 --> 00:35:10,574 Une fille m'a indiqu� un endroit 376 00:35:10,816 --> 00:35:12,488 o� me cacher un moment. 377 00:35:12,736 --> 00:35:15,933 Ils fumaient tous du crack, mais j'�tais en s�curit�. 378 00:35:16,136 --> 00:35:18,092 Personne ne savait qui j'�tais, 379 00:35:18,336 --> 00:35:19,849 ils s'en foutaient. 380 00:35:21,096 --> 00:35:24,486 Ils �taient diff�rents, mais sympas. Je les regardais, 381 00:35:24,736 --> 00:35:26,488 comme Alice aux Pays des Merveilles. 382 00:35:30,896 --> 00:35:32,124 J'aimais un type, 383 00:35:33,256 --> 00:35:35,326 il s'est retrouv� en taule, 384 00:35:35,536 --> 00:35:37,572 pour plusieurs vols � main arm�e. 385 00:35:40,416 --> 00:35:42,407 Il est sorti de taule, 386 00:35:44,216 --> 00:35:46,571 mais on n'est plus ensemble. 387 00:36:08,296 --> 00:36:10,969 Alyssia, j'en suis tomb�e amoureuse 388 00:36:11,216 --> 00:36:14,572 instantan�ment. Elle �tait gentille, douce et tendre. 389 00:36:15,096 --> 00:36:17,371 Souvent sous coke, mais super. 390 00:36:17,816 --> 00:36:21,411 Elle en avait bav� plus que moi. Elle �tait vraiment bien. 391 00:36:22,176 --> 00:36:24,406 On l'avait frapp�e au visage avec une barre. 392 00:36:24,616 --> 00:36:28,086 Je voulais la serrer dans mes bras pour la r�conforter. 393 00:36:29,536 --> 00:36:31,925 O� t'as trouv� la dope ? 394 00:36:39,896 --> 00:36:42,888 Je suis votre contr�leur judiciaire depuis longtemps. 395 00:36:44,856 --> 00:36:46,448 Je veux vous aider. 396 00:36:49,976 --> 00:36:53,651 Je vais vous le dire pour la 20e fois, la 100e fois... 397 00:36:53,856 --> 00:36:55,926 Je voudrais que vous changiez de vie. 398 00:36:56,416 --> 00:36:59,055 �a arrive comme �a. L'autre jour... 399 00:36:59,256 --> 00:37:02,009 les flics m'ont accus�e de vendre de la drogue. 400 00:37:02,216 --> 00:37:04,013 Vous savez que je n'en vends pas. 401 00:37:04,216 --> 00:37:06,252 La drogue, je n'en vends pas, 402 00:37:06,496 --> 00:37:07,895 j'en consomme ! 403 00:37:10,096 --> 00:37:13,850 C'�tait vraiment g�nant. J'allais chez une amie... 404 00:37:16,816 --> 00:37:18,329 Aujourd'hui, votre but, 405 00:37:19,976 --> 00:37:22,649 c'est rester en vie et vous refaire une sant�. 406 00:37:22,856 --> 00:37:26,326 C'est impossible ici, avec vos amis paum�s de la rue, 407 00:37:26,536 --> 00:37:27,446 la drogue 408 00:37:27,656 --> 00:37:30,489 et tous les gens qui vous entourent. 409 00:37:31,936 --> 00:37:34,211 C'est mon fils, Michael. Il a 3 ans. 410 00:37:35,536 --> 00:37:38,255 Tu dis qu'ils te l'ont enlev� ? 411 00:37:38,456 --> 00:37:40,651 Rachid a saut� par la fen�tre et on s'est fait virer. 412 00:37:40,896 --> 00:37:42,568 Je l'aime �norm�ment. 413 00:37:43,576 --> 00:37:45,089 Tous des victimes. 414 00:37:45,816 --> 00:37:47,966 Au moins, quelqu'un le sait... 415 00:37:50,816 --> 00:37:52,727 Je savais ce que le mec ressentait, 416 00:37:52,936 --> 00:37:55,928 parce qu'elle lui taillait une pipe... 417 00:37:56,216 --> 00:37:59,014 Je ne sais pas qui sont mes parents. 418 00:37:59,216 --> 00:38:01,252 Je ne sais pas o� je suis n�e. 419 00:38:01,456 --> 00:38:03,765 J'y ai pens� quand j'ai dit 420 00:38:03,976 --> 00:38:06,092 que j'�tais n�e le m�me jour que ton fils. 421 00:38:06,296 --> 00:38:07,524 �a pourrait �tre faux. 422 00:38:07,736 --> 00:38:12,252 Ils m'ont dit �a quand ils m'ont adopt�e, mais �a pourrait �tre faux. 423 00:38:12,456 --> 00:38:15,732 Je ne connais pas mon jour de naissance. Parfois, on me dit 424 00:38:15,936 --> 00:38:19,975 de me faire faire mon th�me astral. 425 00:38:20,656 --> 00:38:23,124 Il faut ton lieu de naissance, 426 00:38:23,776 --> 00:38:25,334 l'heure et le lieu exact, 427 00:38:25,536 --> 00:38:26,685 et je n'en sais rien. 428 00:38:27,376 --> 00:38:31,289 Ils doivent vivre dans une caravane et maltraiter leur chien. 429 00:38:32,456 --> 00:38:34,447 Qui d'autre abandonnerait un enfant ? 430 00:38:34,896 --> 00:38:37,888 J'ai �t� adopt�e par des gens qui... 431 00:38:38,576 --> 00:38:41,648 par une femme qui n'aurait pas d� avoir d'enfant. 432 00:38:44,336 --> 00:38:45,007 C'est tout. 433 00:38:45,816 --> 00:38:47,408 Voil� o� j'en suis. 434 00:38:48,296 --> 00:38:51,254 J'ai �t� strip-teaseuse. �a me plaisait beaucoup. 435 00:39:01,056 --> 00:39:02,774 C'est mort, ce soir. 436 00:39:17,456 --> 00:39:19,651 Je peux raconter une histoire dr�le ? 437 00:39:21,016 --> 00:39:24,326 Un type entre dans un bordel, 438 00:39:25,016 --> 00:39:26,972 il choisit une fille 439 00:39:28,776 --> 00:39:29,925 et il dit : 440 00:39:30,136 --> 00:39:32,411 �200 dollars ? Ben dis donc !� 441 00:39:32,616 --> 00:39:34,334 Ils montent dans la chambre 442 00:39:34,536 --> 00:39:37,004 et il lui dit : �Mets-toi l�.� 443 00:39:37,216 --> 00:39:40,014 Il recule, court vers elle 444 00:39:40,216 --> 00:39:42,366 et lui donne un coup de p�nis. 445 00:39:42,576 --> 00:39:44,806 Elle dit : �Qu'est-ce que tu fais ?� 446 00:39:45,016 --> 00:39:49,168 Lui : �Bouge pas.� Il recule, court et lui donne un coup de p�nis. 447 00:39:49,376 --> 00:39:50,968 Elle : �Qu'est-ce que tu fais ?� 448 00:39:51,176 --> 00:39:53,849 �Pour 200 dollars, je fais mon propre trou !� 449 00:41:07,256 --> 00:41:11,693 Je vivais chez ma grand-m�re. Elle est morte quand j'avais 14 ans. 450 00:41:13,176 --> 00:41:15,371 Je suis partie six mois plus tard. 451 00:41:16,176 --> 00:41:18,326 J'ai eu un b�b� � 15 ans. 452 00:41:18,696 --> 00:41:22,769 J'ai quitt� mon mari � 19 ans, je suis venue � New York. 453 00:41:25,336 --> 00:41:28,214 J'ai commenc� � travailler, des petits boulots... 454 00:41:29,536 --> 00:41:33,290 J'ai pris des cours... 455 00:41:33,856 --> 00:41:37,610 J'ai suivi le parcours traditionnel � la con. Je gagnais bien ma vie. 456 00:41:37,816 --> 00:41:40,489 Je suis all�e � la fac, je me suis remari�e. 457 00:41:41,936 --> 00:41:44,769 Il s'est mis � se droguer. 458 00:41:45,936 --> 00:41:50,566 J'ai eu un gar�on, Michael, avec mon deuxi�me mari. Je l'adore. 459 00:41:51,296 --> 00:41:54,094 Ils me l'ont pris quand mon mari a �t� arr�t�. 460 00:41:56,416 --> 00:41:58,486 Peu apr�s, j'ai �t� vir�e de chez moi. 461 00:42:00,056 --> 00:42:03,526 En gros, j'ai tout perdu en deux ou trois mois. 462 00:42:05,016 --> 00:42:06,972 J'ai jamais travaill�. J'ai 30 ans. 463 00:42:16,256 --> 00:42:18,008 J'ai une histoire cochonne. 464 00:42:22,336 --> 00:42:23,655 Alors... 465 00:42:23,856 --> 00:42:28,088 Pourquoi une prostitu�e peut gagner plus qu'un dealer de crack ? 466 00:42:29,016 --> 00:42:32,008 Parce que m�me consomm�e, elle peut refaire crac-crac. 467 00:44:17,656 --> 00:44:19,726 J'ai parl� � mon gosse aujourd'hui. 468 00:44:20,456 --> 00:44:23,050 Je ne sais pas quoi faire... 469 00:44:24,016 --> 00:44:26,655 avec l'�cole et le reste... 470 00:44:26,976 --> 00:44:28,011 T'as des gosses ? 471 00:44:28,536 --> 00:44:31,767 Oui, j'ai eu une fille... j'ai une fille. 472 00:44:32,296 --> 00:44:35,333 Elle n'est pas avec moi. Je ne veux pas en parler. 473 00:44:35,976 --> 00:44:37,489 Une sale histoire ? 474 00:44:37,696 --> 00:44:40,164 Disons que c'est pas une belle histoire. 475 00:44:51,096 --> 00:44:52,324 Amos t'a pay�e... 476 00:44:52,536 --> 00:44:54,254 Non, �a ne va pas. 477 00:44:54,656 --> 00:44:56,089 Je viens de te donner... 478 00:44:56,416 --> 00:45:00,853 10 et 7, �a fait 17. J'avais 20, donc je devrais avoir 37. 479 00:45:01,056 --> 00:45:02,853 �a, c'�tait � moi. 480 00:45:03,456 --> 00:45:06,414 Je lui ai donn� 20, donc 40 dollars en tout. 481 00:45:06,616 --> 00:45:08,413 Normalement, Amos l'a pay�e. 482 00:45:09,216 --> 00:45:12,811 Alors 20... j'avais d�j� 40... il reste 37, hein ? 483 00:45:13,216 --> 00:45:14,444 Voyons voir... 484 00:45:18,216 --> 00:45:20,730 3 dollars. J'avais d�j� 40. 485 00:45:21,256 --> 00:45:24,965 Amos m'a donn� 20. Encore 20 de mes amis. 486 00:45:26,016 --> 00:45:27,529 Il me manque 20 dollars. 487 00:45:31,216 --> 00:45:34,128 �a craint. J'en ai ras-le-bol de cette fille. 488 00:45:35,256 --> 00:45:37,087 Elle m'embrouille tout le temps. 489 00:45:37,296 --> 00:45:40,925 A chaque fois, elle choisit le pire moment pour m'entuber. 490 00:45:41,616 --> 00:45:44,528 Tu as souvent des probl�mes avec les flics ? 491 00:45:45,016 --> 00:45:46,335 �a m'arrive. 492 00:45:47,296 --> 00:45:48,888 Pas en ce moment. 493 00:45:50,336 --> 00:45:52,167 C'�tait quand, la derni�re fois ? 494 00:45:53,016 --> 00:45:54,415 Il y a deux mois. 495 00:45:57,056 --> 00:45:59,775 �a te pr�occupe beaucoup ? 496 00:46:00,016 --> 00:46:05,249 Oui. J'y pense, �a me pr�occupe. 497 00:46:06,216 --> 00:46:08,776 Mais �a fait partie de la vie quand on fait �a. 498 00:46:08,976 --> 00:46:12,366 Les unes apr�s les autres, on se fait arr�ter, 499 00:46:12,576 --> 00:46:15,568 on fait un s�jour chez les flics, on ressort... 500 00:46:18,296 --> 00:46:19,729 La police... 501 00:46:23,096 --> 00:46:28,454 pense qu'en vous �loignant de la rue... 502 00:46:29,536 --> 00:46:32,892 ce sera comme une punition qui vous fera changer de vie, 503 00:46:33,096 --> 00:46:35,212 mais c'est pas ce dont on a besoin. 504 00:46:35,416 --> 00:46:38,089 On a besoin d'�tre r�habilit�es, pas... 505 00:46:38,616 --> 00:46:39,969 enferm�es. 506 00:46:40,936 --> 00:46:44,326 L'AMOUR 507 00:46:47,136 --> 00:46:48,410 C'est trop chaud ? 508 00:47:12,616 --> 00:47:14,925 C'est bien, de se caresser comme �a. 509 00:47:17,376 --> 00:47:18,968 Il faut exploiter ses talents. 510 00:47:19,296 --> 00:47:22,094 L'homme que tu as rencontr�... il te pla�t ? 511 00:47:22,896 --> 00:47:24,375 Il est pas mal. 512 00:47:25,176 --> 00:47:28,088 J'ai tr�s peur de m'engager dans une relation. 513 00:47:28,656 --> 00:47:33,810 Elles se terminent tout de suite et �a me d�prime compl�tement. 514 00:47:34,056 --> 00:47:36,490 Je pr�f�re �viter toute relation. 515 00:47:36,696 --> 00:47:38,607 Elles sont trop tristes. 516 00:47:38,816 --> 00:47:40,295 Je ne fais pas confiance aux hommes. 517 00:47:40,496 --> 00:47:42,054 Moi non plus. 518 00:47:42,816 --> 00:47:46,047 Parfois, ils m'attirent, mais je m'en m�fie. 519 00:47:46,256 --> 00:47:49,771 Quand je rencontre quelqu'un, je pense que �a va �tre super, 520 00:47:49,976 --> 00:47:52,092 �a ne l'est pas, je ne l'aime plus... 521 00:47:52,616 --> 00:47:55,289 - J'essaie, mais... - Les r�ves ne sont pas la r�alit�. 522 00:47:56,216 --> 00:48:00,175 J'essaie, mais je me dis que c'est idiot puisqu'ils ont... 523 00:48:00,376 --> 00:48:03,334 ils ont peur. Pourquoi les hommes ont si peur ? 524 00:48:03,536 --> 00:48:05,128 Je ne sais pas. 525 00:48:05,336 --> 00:48:07,770 Surtout les mecs s�rieux... 526 00:48:07,976 --> 00:48:10,854 Je d�teste �a. Je n'en veux pas. 527 00:48:11,536 --> 00:48:12,935 Moi non plus. 528 00:48:13,416 --> 00:48:14,974 Je n'ai pas d'homme dans ma vie. 529 00:48:15,216 --> 00:48:17,684 J'ai �t� mari�e 2 fois : un d�sastre. 530 00:48:53,216 --> 00:48:55,525 - J'ai jamais fait �a. - C'est vrai ? 531 00:48:58,896 --> 00:49:00,295 On verra bien. 532 00:50:42,016 --> 00:50:44,052 Quel beau b�b� ! 533 00:50:44,456 --> 00:50:45,525 Merci. 534 00:50:45,776 --> 00:50:47,448 Moi aussi, j'ai une fille. 535 00:50:49,456 --> 00:50:50,775 C'est super, hein ? 536 00:50:51,656 --> 00:50:54,489 - Elle a quel �ge ? - Elle est beaucoup plus grande. 537 00:50:55,696 --> 00:50:56,890 Quel �ge ? 538 00:50:58,336 --> 00:50:59,655 Plus grande. 539 00:51:07,096 --> 00:51:08,211 Au revoir. 540 00:51:21,216 --> 00:51:22,808 �a vous ennuie si je m'assois ? 541 00:51:28,776 --> 00:51:30,846 - J'ai tr�s mal aux pieds. - Qu'est-ce qu'il y a ? 542 00:51:31,376 --> 00:51:33,765 C'est les talons. J'ai trop forc�. 543 00:51:34,416 --> 00:51:37,169 - Vous voulez un g�teau ? - Non merci. 544 00:51:39,216 --> 00:51:41,411 Vous devriez changer de chaussures. 545 00:51:41,976 --> 00:51:47,175 Il y en a des rembourr�es avec un syst�me qui soulage les talons. 546 00:51:47,616 --> 00:51:49,652 C'est un peu exag�r�, non ? 547 00:51:50,256 --> 00:51:51,530 Pas du tout. 548 00:51:52,096 --> 00:51:53,449 Je peux en trouver o� ? 549 00:51:53,656 --> 00:51:55,487 Il y a une boutique 550 00:51:55,936 --> 00:51:59,372 � quelques rues d'ici. Vous ne pouvez pas la manquer. 551 00:51:59,616 --> 00:52:00,731 J'irai voir. 552 00:52:00,936 --> 00:52:02,847 Vous sentirez la diff�rence. 553 00:52:03,056 --> 00:52:05,092 Moi aussi, j'ai eu des probl�mes de pieds. 554 00:52:05,296 --> 00:52:06,285 C'est vrai ? 555 00:52:06,816 --> 00:52:09,967 Je suis flic depuis 30 ans. Je marche sans arr�t. 556 00:52:15,776 --> 00:52:17,653 Ravie de vous avoir rencontr�. 557 00:52:23,216 --> 00:52:25,252 Faites voir ces g�teaux... 558 00:52:45,376 --> 00:52:48,686 Je m'appelle Fiona. Je cherche Alyssia. 559 00:52:48,896 --> 00:52:51,012 Je ne l'ai pas vue depuis des semaines. 560 00:52:51,216 --> 00:52:53,332 Vous �tes sa m�re ? Vous lui ressemblez. 561 00:52:53,536 --> 00:52:55,333 Oui, je suis sa m�re. 562 00:52:56,936 --> 00:52:59,609 Elle se fait rare, ces temps-ci. 563 00:53:00,176 --> 00:53:01,973 J'aimerais vraiment la trouver. 564 00:53:03,336 --> 00:53:08,364 Vous pourriez essayer d'appeler quelques amis, mais... 565 00:53:08,576 --> 00:53:11,727 je ne suis au courant de rien. 566 00:55:07,136 --> 00:55:07,807 Attendez ! 567 00:55:08,616 --> 00:55:09,605 Attendez ! 568 00:55:17,416 --> 00:55:19,930 Je ne sais pas. J'ai fait plein de trucs. 569 00:55:23,336 --> 00:55:25,566 J'ai v�cu un peu partout. 570 00:55:27,016 --> 00:55:31,134 Les gens qui m'avaient adopt�e ne savaient pas quoi faire de moi. 571 00:55:31,336 --> 00:55:35,614 Ils m'ont inscrite dans un tas d'�coles, j'ai �t� renvoy�e, 572 00:55:35,816 --> 00:55:38,808 et un jour, on leur a parl� de quelqu'un en Isra�l. 573 00:55:39,016 --> 00:55:44,409 Ils m'ont envoy�e en Isra�l chez une femme assez connue l�-bas. 574 00:55:44,616 --> 00:55:47,767 Elle �tait super, mais elle ne m'aimait pas trop. 575 00:55:48,536 --> 00:55:52,324 J'�tais d�prim�e, je lisais des polars toute la journ�e. 576 00:55:52,576 --> 00:55:55,170 Je dormais ou je lisais sur le canap�, 577 00:55:55,376 --> 00:55:57,207 elle venait me secouer en disant : 578 00:55:57,416 --> 00:56:00,374 �J'ai 70 ans, je suis debout depuis 6 h, 579 00:56:00,576 --> 00:56:04,854 et toi tu restes l�... C'est pas dr�le, je fais tout ici...� 580 00:56:05,056 --> 00:56:08,731 Je la d�testais, elle ne m'aimait pas beaucoup non plus. 581 00:56:08,936 --> 00:56:10,813 Elle m'a envoy�e dans un kibboutz 582 00:56:11,016 --> 00:56:13,166 o� tout le monde se moquait de moi. 583 00:56:13,376 --> 00:56:16,607 A l'usine de plastique, je ne comprenais rien 584 00:56:16,816 --> 00:56:18,932 puisque je ne parle pas h�breu. 585 00:56:22,736 --> 00:56:24,886 Le lendemain, ils m'ont mise avec les enfants 586 00:56:25,136 --> 00:56:27,092 mais ils ne m'aimaient pas. 587 00:56:27,296 --> 00:56:31,209 Au d�ner, on se passait devant. C'est la r�gle du kibboutz. 588 00:56:31,416 --> 00:56:34,453 C'�tait impoli de demander. 589 00:56:34,656 --> 00:56:38,808 Les gens �taient fatigu�s alors il fallait se servir soi-m�me. 590 00:56:39,016 --> 00:56:44,044 J'ai rencontr� un type sur la plage. J'avais 14 ans � peu pr�s. 591 00:56:44,256 --> 00:56:48,249 C'�tait un ami de la ni�ce de la femme. 592 00:56:50,016 --> 00:56:53,053 Je ne savais pas quoi faire, alors je l'ai appel� 593 00:56:53,256 --> 00:56:55,770 et il est venu me chercher au kibboutz. 594 00:56:55,976 --> 00:56:57,887 II a mis une nuit � venir du nord. 595 00:56:58,136 --> 00:57:01,572 Il est venu me chercher et on est partis. 596 00:57:02,816 --> 00:57:05,774 On a explor� le coin jusqu'� un endroit secret. 597 00:57:05,976 --> 00:57:08,331 J'avais tr�s envie de faire pipi, 598 00:57:08,536 --> 00:57:11,767 mais dans les collines, les gens nous chassaient. 599 00:57:11,976 --> 00:57:14,331 Toute la nuit, j'ai eu envie de faire pipi 600 00:57:14,536 --> 00:57:19,212 mais je n'osais rien dire, je ne savais pas qu'on pouvait. 601 00:57:19,416 --> 00:57:22,533 Je pensais que ce serait terrible, pas romantique... 602 00:57:24,376 --> 00:57:27,686 On a continu� notre p�riple et on est rentr�s � Tel-Aviv. 603 00:57:28,496 --> 00:57:30,851 Il �tait plut�t cool. Il �tait... 604 00:57:31,056 --> 00:57:33,251 tr�s grand, on aurait dit un Arabe. 605 00:57:33,496 --> 00:57:37,569 Il travaillait aux services secrets isra�liens, le �Mossad�. 606 00:57:37,776 --> 00:57:42,930 Avec son physique, il allait partout sans qu'on le prenne pour un Juif. 607 00:57:43,496 --> 00:57:47,205 Il avait des tas de missions un peu partout. 608 00:57:47,416 --> 00:57:50,886 Je me souviens de son engueulade avec la femme, une nuit. 609 00:57:51,096 --> 00:57:52,973 Ils voulaient que je revienne. 610 00:57:53,176 --> 00:57:55,690 J'�tais tr�s malade � cause de la voiture 611 00:57:55,896 --> 00:57:57,454 ou de ne pas avoir fait pipi... 612 00:57:57,656 --> 00:58:00,728 Pendant que je vomissais dans la salle de bains, 613 00:58:00,936 --> 00:58:02,289 je les entendais crier. 614 00:58:02,496 --> 00:58:05,647 Je trouvais �a g�nial que quelqu'un me d�fende 615 00:58:05,856 --> 00:58:10,372 et aille jusqu'� se battre pour me garder. 616 00:58:10,576 --> 00:58:14,171 Mon chevalier combattait la vieille dame pour gagner mon affection 617 00:58:14,376 --> 00:58:18,130 et moi, je vomissais... Je me demande ce qu'il devient. 618 00:59:38,296 --> 00:59:41,254 L'ESPOIR 619 00:59:48,456 --> 00:59:50,014 Je me souviens de vous. 620 00:59:56,856 --> 00:59:58,653 Je ne suis pas de service. 621 00:59:58,856 --> 01:00:00,005 Tant mieux. 622 01:00:06,256 --> 01:00:08,451 Tu veux aller prendre un caf� ? 623 01:00:18,776 --> 01:00:19,970 C'est quoi, ton nom ? 624 01:00:22,216 --> 01:00:23,205 Fiona. 625 01:00:25,176 --> 01:00:26,450 Mais ton vrai nom ? 626 01:00:27,336 --> 01:00:28,291 Fiona. 627 01:00:30,816 --> 01:00:32,135 Moi, c'est Ernie. 628 01:00:33,536 --> 01:00:34,935 Qu'est-ce que tu veux ? 629 01:00:35,136 --> 01:00:36,694 Je ne sais pas. 630 01:00:37,376 --> 01:00:39,094 Je suis un peu agit�. 631 01:00:39,896 --> 01:00:42,251 Tu n'arrives pas � dormir ? 632 01:00:42,656 --> 01:00:43,725 Oui... 633 01:00:44,896 --> 01:00:45,885 c'est �a. 634 01:00:46,096 --> 01:00:47,848 Tu viens prendre un caf� ? 635 01:00:50,056 --> 01:00:51,694 C'est vraiment n�cessaire ? 636 01:00:51,896 --> 01:00:53,011 Attends. 637 01:00:56,496 --> 01:00:58,487 Je veux seulement... 638 01:00:59,416 --> 01:01:01,771 te payer un caf� et � manger. 639 01:01:02,496 --> 01:01:03,611 Pourquoi ? 640 01:01:04,696 --> 01:01:05,845 Je ne sais pas. 641 01:01:07,256 --> 01:01:09,406 Je t'aime bien et... 642 01:01:10,176 --> 01:01:12,087 tu as l'air d'avoir faim. 643 01:01:17,536 --> 01:01:18,605 Tu as quel �ge ? 644 01:01:19,456 --> 01:01:20,775 J'ai 31 ans. Au revoir. 645 01:01:20,976 --> 01:01:22,091 Attends. 646 01:01:28,296 --> 01:01:30,252 Il faut que tu arr�tes �a. 647 01:01:31,256 --> 01:01:33,326 Bon Dieu, c'est pas vrai ! 648 01:01:33,856 --> 01:01:35,687 - C'est une vie de merde. - Ben oui. 649 01:01:37,216 --> 01:01:39,730 C'est pas vrai ! J'y crois pas... 650 01:01:41,776 --> 01:01:44,085 Je veux seulement t'aider. 651 01:01:46,256 --> 01:01:48,451 Si tu veux m'arr�ter, arr�te-moi. 652 01:01:48,656 --> 01:01:51,966 Mais sinon, tu peux garder tes conseils, putain ! 653 01:01:52,176 --> 01:01:54,406 Tu te trompes. Je veux juste te parler. 654 01:01:58,736 --> 01:02:00,454 Comment tu comptes faire ? 655 01:02:00,656 --> 01:02:02,169 Ne crie pas. 656 01:02:02,376 --> 01:02:04,810 Tu seras mon bon Samaritain ? 657 01:02:05,016 --> 01:02:07,769 Tu me construiras une maison, tu quitteras ta femme ? 658 01:02:07,976 --> 01:02:09,295 �a m'�tonnerait ! 659 01:02:09,496 --> 01:02:11,168 Tiens, �coute... 660 01:02:12,136 --> 01:02:13,330 Voil� ma carte. 661 01:02:13,536 --> 01:02:17,324 J'en veux pas. Va retrouver ta femme. Ne la laisse pas seule. 662 01:02:17,536 --> 01:02:19,128 Allez, rentre ! 663 01:02:19,576 --> 01:02:20,850 Depuis... 664 01:02:21,056 --> 01:02:23,012 que je t'ai vue... 665 01:02:27,136 --> 01:02:29,331 je pense � toi sans arr�t. 666 01:02:44,176 --> 01:02:46,132 Tu ne m'aimes pas du tout ? 667 01:02:56,856 --> 01:02:58,005 Si... 668 01:02:59,576 --> 01:03:00,850 je t'aime bien. 669 01:03:03,296 --> 01:03:05,173 Je ne te connais pas... 670 01:03:05,936 --> 01:03:07,255 mais je t'aime bien. 671 01:03:09,616 --> 01:03:11,334 Tu n'as jamais envie... 672 01:03:11,736 --> 01:03:13,374 de changer de vie ? 673 01:03:14,056 --> 01:03:16,411 Si, comme tout le monde. Et alors ? 674 01:03:18,536 --> 01:03:19,855 Pas toi ? 675 01:03:23,696 --> 01:03:26,085 T'as rien dit sur mes nouvelles chaussures. 676 01:03:32,136 --> 01:03:33,535 Elles sont bien ? 677 01:03:34,056 --> 01:03:35,250 Super. 678 01:03:38,576 --> 01:03:41,170 Bon... � un de ces jours. 679 01:04:00,976 --> 01:04:02,375 Laisse-moi tranquille. 680 01:04:02,576 --> 01:04:03,645 Je t'aime. 681 01:04:03,856 --> 01:04:05,733 Tu te fous de moi ? 682 01:04:06,376 --> 01:04:07,365 Attends. 683 01:04:08,336 --> 01:04:09,371 Je t'aime. 684 01:04:09,776 --> 01:04:11,129 Arr�te. 685 01:04:13,016 --> 01:04:14,768 Qu'est-ce que tu es ? 686 01:04:14,976 --> 01:04:16,125 Comment �a ? 687 01:04:16,736 --> 01:04:19,569 Je suis prostitu�e. Je dois travailler. Et toi ? 688 01:04:19,776 --> 01:04:21,255 Je suis avocat. 689 01:04:22,416 --> 01:04:25,089 Un avocat, un flic... c'est pas possible. 690 01:04:27,816 --> 01:04:28,931 Je dois travailler. 691 01:04:35,736 --> 01:04:38,694 LE SUICIDE 692 01:05:05,136 --> 01:05:06,285 T'as une cigarette ? 693 01:05:23,216 --> 01:05:24,251 Comment tu t'appelles ? 694 01:05:24,776 --> 01:05:26,607 Fiona. Et toi ? 695 01:05:28,096 --> 01:05:28,926 Anita. 696 01:05:31,136 --> 01:05:32,649 T'as du feu ? 697 01:05:43,776 --> 01:05:46,734 On s'en va, on va ailleurs ? 698 01:05:59,096 --> 01:06:01,371 Un penny si tu danses pour moi. 699 01:06:02,536 --> 01:06:04,208 Tu veux bien danser pour moi ? 700 01:06:04,416 --> 01:06:06,247 Je peux te voir danser ? 701 01:06:46,896 --> 01:06:48,090 C'est quoi ? 702 01:06:51,216 --> 01:06:53,525 Je l'ai fait faire il y a longtemps. 703 01:06:55,576 --> 01:06:57,407 Ce sont mes blessures de guerre. 704 01:06:57,776 --> 01:06:59,368 C'est ma vie... 705 01:06:59,736 --> 01:07:02,455 O� j'ai v�cu... ce que j'ai fait... 706 01:07:05,376 --> 01:07:07,844 On m'a fait celui-l� il y a longtemps. 707 01:07:08,856 --> 01:07:11,211 II repr�sentait quelqu'un dans ma vie. 708 01:07:11,416 --> 01:07:13,247 Un amour inconditionnel. 709 01:07:15,336 --> 01:07:16,769 Mais c'est fini. 710 01:07:41,096 --> 01:07:42,768 Mon b�b�... 711 01:10:43,376 --> 01:10:46,334 LA MORT 712 01:10:52,696 --> 01:10:53,890 On va se marier. 713 01:10:57,136 --> 01:10:58,967 Qu'est-ce qui te prend ? 714 01:11:03,536 --> 01:11:04,685 Je t'aime. 715 01:11:06,536 --> 01:11:08,527 Laisse-moi du temps. 716 01:11:08,816 --> 01:11:10,374 Autant que tu veux. 717 01:11:10,936 --> 01:11:12,415 Tu m'aimes vraiment ? 718 01:11:13,376 --> 01:11:15,492 C'est vrai ? Croix de bois, croix de fer ? 719 01:11:15,696 --> 01:11:16,572 Oui. 720 01:11:16,776 --> 01:11:17,970 Montre la croix. 721 01:11:20,176 --> 01:11:22,895 C'est de l'autre c�t�. Tu d�connes. 722 01:11:26,776 --> 01:11:27,526 C'est vrai ? 723 01:11:28,216 --> 01:11:30,332 Je regardais Sue se shooter. 724 01:11:30,536 --> 01:11:33,892 Elle glissait dans un monde sans joie ni peine. 725 01:11:34,096 --> 01:11:35,495 �a avait l'air cool. 726 01:11:35,696 --> 01:11:38,130 C'�tait une sans-abri, sans identit�. 727 01:11:39,336 --> 01:11:42,214 Elle n'avait que la peau sur les os. 728 01:11:42,576 --> 01:11:43,804 Moi aussi, un jour, 729 01:11:44,016 --> 01:11:47,406 je pourrais faire des passes � 5 dollars, dormir dehors. 730 01:11:48,656 --> 01:11:50,726 Je lui ai tout laiss� avec l'appartement. 731 01:11:50,936 --> 01:11:53,689 Je n'ai pris que mon sac et des cigarettes. 732 01:12:31,136 --> 01:12:33,331 - Raconte. - Il va dans la cuisine... 733 01:12:35,456 --> 01:12:38,334 pour allumer sa cigarette sur la cuisini�re. 734 01:12:38,736 --> 01:12:42,331 II voit le nouveau lave-vaisselle et se met � hurler. 735 01:12:42,896 --> 01:12:44,045 Pourquoi ? 736 01:12:44,416 --> 01:12:47,374 Il avait co�t� 850 dollars. 737 01:12:48,136 --> 01:12:51,333 Je te jure, tu adorerais ce lave-vaisselle. 738 01:12:51,536 --> 01:12:54,687 Il est g�nial. Une ouvre d'art. 739 01:12:54,896 --> 01:12:56,966 Il ne fait aucun bruit. 740 01:12:57,656 --> 01:12:59,294 Bref, Roy... 741 01:13:00,056 --> 01:13:02,616 fout un coup de pied dans le lave-vaisselle 742 01:13:02,816 --> 01:13:05,489 en disant : �O� on va trouver l'argent ? 743 01:13:05,696 --> 01:13:07,891 Pourquoi tu d�penses tout notre bl� ?� 744 01:13:08,096 --> 01:13:09,734 J'en revenais pas. 745 01:13:09,936 --> 01:13:14,646 Alors il le d�branche pour le ramener et se faire rembourser. 746 01:13:14,856 --> 01:13:15,811 C'est possible ? 747 01:13:16,016 --> 01:13:18,086 J'en sais rien ! 748 01:13:18,816 --> 01:13:22,445 Il est tout neuf, sous garantie et tout... 749 01:13:22,736 --> 01:13:23,805 alors... je sais pas. 750 01:13:26,096 --> 01:13:27,814 J'ai de l'argent. 751 01:13:28,856 --> 01:13:30,926 A peu pr�s 1 000 dollars. 752 01:13:32,216 --> 01:13:34,525 - Je peux pas accepter. - Prends-les. 753 01:13:36,176 --> 01:13:37,450 Je dois y aller. 754 01:13:37,656 --> 01:13:40,489 Je t'adore. C'est bien que tu te sois mari�e. 755 01:13:40,696 --> 01:13:42,607 Il faut que �a marche, hein ? 756 01:13:43,416 --> 01:13:44,531 A plus tard. 757 01:13:45,856 --> 01:13:46,845 Je t'adore. 758 01:14:04,056 --> 01:14:05,774 Ernie ! 759 01:14:08,256 --> 01:14:11,487 Une bonne femme hurle ton nom, dehors. 760 01:14:15,216 --> 01:14:18,413 Je vais voir ce qui se passe. 761 01:14:31,016 --> 01:14:32,244 Qu'est-ce que tu fous ? 762 01:14:32,456 --> 01:14:34,845 T'en as mis, du temps ! 763 01:14:35,216 --> 01:14:39,175 Ecoute, Fiona. J'habite ici depuis 30 ans. 764 01:14:39,376 --> 01:14:42,493 Les gens, aux fen�tres, ce sont mes voisins. 765 01:14:42,696 --> 01:14:45,654 La femme au 3e, � droite, c'est ma femme. 766 01:14:45,856 --> 01:14:47,005 Sans blague. 767 01:14:49,216 --> 01:14:51,889 Ecoute. Je le dirai qu'une fois. 768 01:14:52,096 --> 01:14:55,247 Moi et ma... enfin, avec cette magnifique Chevy, 769 01:14:55,456 --> 01:14:58,766 on se tire d'ici et j'avais une question � te poser : 770 01:14:59,736 --> 01:15:01,249 tu viens avec moi ? 771 01:15:01,496 --> 01:15:02,406 Avec toi ? 772 01:15:02,656 --> 01:15:04,135 En Californie. 773 01:15:04,336 --> 01:15:06,645 Les palmiers, l'oc�an, le bon temps... 774 01:15:08,256 --> 01:15:11,771 Ma femme et moi, on va ouvrir un bed & breakfast � la campagne. 775 01:15:12,496 --> 01:15:14,726 Arr�te... t'es pas s�rieux ! 776 01:15:17,976 --> 01:15:19,455 Il faut choisir. 777 01:15:19,656 --> 01:15:21,692 Elle ou moi. 778 01:15:24,416 --> 01:15:26,134 Je vais chercher quelque chose. 779 01:15:26,336 --> 01:15:29,169 Je peux pas rester ici, on me recherche... 780 01:15:29,376 --> 01:15:33,164 Je reviens dans 5 minutes. Sinon, va-t'en ! 781 01:15:33,376 --> 01:15:34,525 Bonne chance. 782 01:15:36,096 --> 01:15:38,451 Ernie, je t'en prie... 783 01:15:40,016 --> 01:15:41,210 Fait chier ! 784 01:16:16,176 --> 01:16:17,894 Qu'est-ce qui se passe ? 785 01:16:19,056 --> 01:16:20,375 D�sol�, ch�rie. 786 01:16:21,856 --> 01:16:23,687 C'est pas mon truc, le bed & breakfast. 787 01:16:24,376 --> 01:16:26,571 Qu'est-ce qui te prend ? 788 01:16:28,616 --> 01:16:30,015 Je saisis ma chance. 789 01:16:30,856 --> 01:16:32,926 Ma derni�re chance d'�tre heureux. 790 01:16:33,456 --> 01:16:35,333 Qu'est-ce que tu fais ? 791 01:16:36,616 --> 01:16:37,890 Sophia... 792 01:16:38,776 --> 01:16:40,732 tu n'as jamais rien compris. 793 01:17:17,056 --> 01:17:18,205 Restez o� vous �tes. 794 01:17:18,456 --> 01:17:19,809 Restez o� vous �tes. 795 01:17:20,016 --> 01:17:21,734 - Moi ? - Oui, vous. 796 01:17:21,936 --> 01:17:24,052 Vous m'avez vol�. Vous avez oubli� ? 797 01:17:24,776 --> 01:17:25,765 Moi ? 798 01:17:25,976 --> 01:17:27,329 �a m'�tonnerait. 799 01:17:27,536 --> 01:17:29,333 - Vous �tiez cam�e ? - �a m'�tonnerait. 800 01:17:29,536 --> 01:17:30,605 Comment �a ? 801 01:17:31,976 --> 01:17:33,932 Revenez ! Revenez ! Putain ! 802 01:18:46,576 --> 01:18:48,294 Qu'est-ce qu'il y a dans le sac ? 803 01:18:48,496 --> 01:18:52,205 De l'argent que j'ai mis de c�t�. Quand on chopait de la drogue. 804 01:18:54,776 --> 01:18:56,812 Tout le monde me prenait pour un con. 805 01:18:57,016 --> 01:18:59,769 Ma femme, mon patron... tout le monde. 806 01:18:59,976 --> 01:19:01,534 Mais je suis pas con. 807 01:19:03,256 --> 01:19:04,575 Il y a combien ? 808 01:19:05,456 --> 01:19:07,526 Dans les 60, 70 000 dollars. 809 01:19:10,696 --> 01:19:12,891 �a pourrait nous servir. 810 01:19:16,696 --> 01:19:18,209 On va o� ? 811 01:19:19,216 --> 01:19:21,093 On va en Californie. 812 01:19:22,616 --> 01:19:24,015 C'est loin. 813 01:19:35,256 --> 01:19:38,214 Je me revois b�b�, � 6 mois, 814 01:19:38,416 --> 01:19:41,613 dans cette rue d�serte, au d�but de ma vie. 815 01:19:41,816 --> 01:19:44,091 Je n'avais rien, sauf la rumeur de la ville 816 01:19:44,336 --> 01:19:45,974 et ce collier en toc. 817 01:21:17,016 --> 01:21:19,610 Sous-titres : Ma� Boiron 818 01:21:19,816 --> 01:21:22,455 Sous-titrage TVS - TITRA FILM 59072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.