Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,103 --> 00:00:02,802
Previously on Caprica...
2
00:00:02,903 --> 00:00:05,670
The device that I need is called
a meta-cognitive processor.
3
00:00:06,050 --> 00:00:07,481
An MCP chip.
4
00:00:07,482 --> 00:00:10,850
And the only one in existence
is owned by the Vergis Corporation.
5
00:00:10,890 --> 00:00:13,634
I need something stolen
from the Vergis Corporation.
6
00:00:14,035 --> 00:00:14,978
On Tauron.
7
00:00:15,579 --> 00:00:17,483
How could my daughter have set off a bomb?
8
00:00:18,404 --> 00:00:20,639
A group known as Soldiers of The One
9
00:00:20,640 --> 00:00:22,273
is responsible for the bombing.
10
00:00:22,340 --> 00:00:24,808
You're out here saying that Zoe was crazy.
11
00:00:24,876 --> 00:00:27,577
Zoe wasn't crazy. She wasn't.
12
00:00:27,645 --> 00:00:30,037
She slammed her door,
she played loud music.
13
00:00:30,138 --> 00:00:32,079
And blew up a commuter train.
14
00:00:33,581 --> 00:00:35,972
- I talked to her.
- You did?
15
00:00:36,006 --> 00:00:37,253
When?
16
00:00:37,354 --> 00:00:39,330
After she died, a virtual version of her.
17
00:00:39,431 --> 00:00:41,017
An avatar.
18
00:00:41,018 --> 00:00:42,018
You can't do this here!
19
00:00:42,789 --> 00:00:44,172
My husband does defense work.
20
00:00:45,537 --> 00:00:47,933
I need you to step away
from the lockers right now.
21
00:00:47,934 --> 00:00:49,080
Now! Step away.
22
00:00:49,148 --> 00:00:51,914
- No. What?
- Clear the hallway.
23
00:00:51,982 --> 00:00:53,835
Folks, we're looking for STO agents.
24
00:00:53,903 --> 00:00:55,719
This is for your own protection!
25
00:00:55,820 --> 00:00:57,670
I exist inside a robot.
26
00:00:57,738 --> 00:01:00,290
Only my best friend, Lacy, knows.
27
00:01:00,358 --> 00:01:03,562
I have someone for you
to find... Keon Gatwick.
28
00:01:03,630 --> 00:01:05,373
You need to find out how they
were gonna get from Caprica
29
00:01:05,407 --> 00:01:06,989
into the safe house on Gemenon.
30
00:01:07,057 --> 00:01:09,473
I have to go to Gemenon and
take Zoe's package with me.
31
00:01:09,541 --> 00:01:12,704
I can maybe set up a meeting
with Barnabus. That all I can do.
32
00:01:12,772 --> 00:01:14,977
I decided to give away
33
00:01:15,044 --> 00:01:16,714
my most profitable invention
34
00:01:16,782 --> 00:01:18,993
but there is a consequence.
35
00:01:19,061 --> 00:01:20,533
The board called an emergency meeting.
36
00:01:20,640 --> 00:01:21,878
So if I don't come up with answers
37
00:01:21,946 --> 00:01:23,485
to this holoband crisis,
38
00:01:23,519 --> 00:01:24,862
they're going try to force me to step down
39
00:01:24,930 --> 00:01:26,335
from my own company.
40
00:01:26,403 --> 00:01:27,441
Holobands are over?
41
00:01:27,509 --> 00:01:30,696
And this is our future.
42
00:01:30,763 --> 00:01:34,445
I'm stuck in a virtual world
with no way of getting out.
43
00:01:34,546 --> 00:01:35,888
You need to go to the real world.
44
00:01:35,922 --> 00:01:37,493
You need to find my father.
45
00:01:37,561 --> 00:01:39,503
You know the address, you heard it.
46
00:01:39,571 --> 00:01:40,912
I'll wait for you in New Cap City
47
00:01:40,980 --> 00:01:42,250
so you can find me.
48
00:01:42,318 --> 00:01:44,964
- Tamara sent me.
- What are you talking about?
49
00:01:45,032 --> 00:01:46,703
She's in the V-World
and she can't get out.
50
00:01:46,774 --> 00:01:47,708
My daughter's dead.
51
00:01:47,779 --> 00:01:49,683
Hey, hey.
52
00:01:49,754 --> 00:01:50,891
Hey!
53
00:01:50,959 --> 00:01:53,065
Stop.
54
00:03:23,273 --> 00:03:26,314
I just want you to know sir,
you have our full support here.
55
00:03:31,528 --> 00:03:33,163
Good to see you, sir.
56
00:03:33,231 --> 00:03:34,468
Congratulations, sir.
57
00:03:34,535 --> 00:03:37,508
- Doctor, it's a pleasure.
- Hey, how are you?
58
00:03:37,576 --> 00:03:39,078
It would appear that I've won back
59
00:03:39,146 --> 00:03:40,516
the confidence of the board.
60
00:03:40,584 --> 00:03:42,219
Yes, how many board members
61
00:03:42,322 --> 00:03:44,158
came over to congratulate you?
62
00:03:44,159 --> 00:03:46,765
Oh, seven, but...
63
00:03:46,833 --> 00:03:48,670
- 700.
- Who's counting?
64
00:03:48,704 --> 00:03:50,508
The C-Bucs won today.
65
00:03:50,542 --> 00:03:53,683
No one called me Terror Mom.
66
00:03:54,718 --> 00:03:56,622
You look beautiful, Doctor Graystone.
67
00:03:56,690 --> 00:04:00,364
Thank you Dr. Graystone.
68
00:04:00,399 --> 00:04:02,268
Don't go doing anything fancy here.
69
00:04:02,370 --> 00:04:04,707
- Ah!
- No!!
70
00:04:04,742 --> 00:04:08,148
Daniel, you'll kill your back.
71
00:04:09,553 --> 00:04:11,255
What happened, babe?
Did you hurt yourself?
72
00:04:11,322 --> 00:04:13,461
I'm all right. If you'll
excuse me for a moment,
73
00:04:13,562 --> 00:04:14,963
I'll be right back.
74
00:04:27,881 --> 00:04:29,547
What are you doing here?
75
00:04:29,615 --> 00:04:31,248
It's a party.
76
00:04:31,283 --> 00:04:33,783
I love to party.
77
00:04:33,850 --> 00:04:36,818
It's a private function with a guest list.
78
00:04:36,885 --> 00:04:39,419
I'm not quite sure how you got in.
79
00:04:39,453 --> 00:04:41,187
I donated a frak-load of money...
80
00:04:41,255 --> 00:04:43,155
just like all the others.
81
00:04:43,223 --> 00:04:46,590
Clenched-ass gasbags in the room.
82
00:04:46,658 --> 00:04:48,825
Museum doesn't care if my cubits
83
00:04:48,893 --> 00:04:50,593
have Tauron dirt all over them.
84
00:04:50,661 --> 00:04:52,462
Just look at this...
85
00:04:52,529 --> 00:04:54,764
stockholders,
86
00:04:54,798 --> 00:04:56,699
friends.
87
00:04:57,167 --> 00:04:58,767
So?
88
00:04:58,802 --> 00:05:00,168
I wonder what they would think if
89
00:05:00,269 --> 00:05:01,602
they knew that you'd stolen my chip
90
00:05:01,670 --> 00:05:04,104
and killed two of my men.
91
00:05:06,106 --> 00:05:08,007
We should get together while I'm on-world
92
00:05:08,108 --> 00:05:11,142
to discuss the situation.
93
00:05:19,120 --> 00:05:21,187
- Did Vergis say something to you, Daniel?
- It's nothing.
94
00:05:21,289 --> 00:05:22,722
Everything's going to be fine.
95
00:05:22,790 --> 00:05:26,025
What did he say to you, babe?
96
00:05:26,126 --> 00:05:28,060
It's about the U-87 contract.
97
00:05:28,128 --> 00:05:29,561
He won't accept that we got the job,
98
00:05:29,629 --> 00:05:31,463
and he's yelling about
his intellectual property.
99
00:05:31,530 --> 00:05:33,164
No much merit to his arguments,
100
00:05:33,232 --> 00:05:34,799
but he could cause us a lot of trouble.
101
00:05:34,833 --> 00:05:37,534
- Dr. Xander is at the gate.
- Yes, allow access.
102
00:05:37,602 --> 00:05:40,537
Tell him I'll meet him in the lab.
103
00:05:40,605 --> 00:05:41,805
You should go on to bed.
104
00:05:41,839 --> 00:05:42,906
This might take some time, sweetheart.
105
00:05:42,973 --> 00:05:45,141
- Really? You're gonna go like that?
- Uh-huhm.
106
00:05:45,175 --> 00:05:46,542
Sorry. Try and get some sleep.
107
00:05:46,643 --> 00:05:48,410
I know you haven't been
sleeping well lately.
108
00:05:48,478 --> 00:05:49,678
I worry about you.
109
00:05:49,746 --> 00:05:51,313
Yeah.
110
00:05:55,218 --> 00:05:58,152
You'll tell me the rest
when you're ready, yeah?
111
00:05:58,187 --> 00:06:00,321
Yes.
112
00:06:00,855 --> 00:06:02,389
He's bluffing.
113
00:06:02,490 --> 00:06:04,324
He knows we have the MCP.
That's not bluffing.
114
00:06:04,392 --> 00:06:05,992
That's knowing.
115
00:06:06,060 --> 00:06:08,027
No, but I mean, if he had proof,
116
00:06:08,095 --> 00:06:10,529
we'd be in court, or we'd be in jail by now.
117
00:06:10,597 --> 00:06:11,597
Maybe if we go to jail, he
118
00:06:11,665 --> 00:06:13,165
doesn't get anything out of it.
119
00:06:13,233 --> 00:06:14,399
I think... I think he
wants to blackmail me.
120
00:06:14,500 --> 00:06:15,667
He must have found something new.
121
00:06:15,735 --> 00:06:18,002
Why else would he be here now?
122
00:06:18,070 --> 00:06:20,237
Did he say something about blackmail?
123
00:06:20,338 --> 00:06:21,572
Not in so many words.
124
00:06:21,639 --> 00:06:23,373
He said that we should get
together for lunch this week,
125
00:06:23,441 --> 00:06:25,041
and discuss our situation.
126
00:06:25,109 --> 00:06:26,576
Our situation, that's it?
127
00:06:26,644 --> 00:06:29,612
He also said that two
of his men were killed
128
00:06:29,680 --> 00:06:31,180
in the MCP theft,
129
00:06:31,214 --> 00:06:33,081
but who knows if he's telling the truth?
130
00:06:33,183 --> 00:06:35,116
Serge, have Sean bring the car around,
131
00:06:35,184 --> 00:06:37,285
we need to go back into town.
132
00:06:37,352 --> 00:06:39,320
Look, I don't think you need to panic.
133
00:06:39,388 --> 00:06:41,188
You didn't commit the
break-in. He can't tie you...
134
00:06:41,256 --> 00:06:44,457
I know, but the men I hired, are Tauron.
135
00:06:44,525 --> 00:06:46,426
- Tauron?
- Who knows where their loyalty lies?
136
00:06:46,527 --> 00:06:47,894
- Yes.
- Please the gods, Daniel,
137
00:06:47,961 --> 00:06:49,295
Are you telling me you
went to the Ha'La'Tha?
138
00:06:49,362 --> 00:06:50,296
Not directly, no.
139
00:06:50,363 --> 00:06:51,363
Not directly, but you went
140
00:06:51,431 --> 00:06:53,265
to the Tauron mob to rob a Tauron?
141
00:06:53,366 --> 00:06:54,632
I take it back! Now I'm panicking!
142
00:06:54,700 --> 00:06:56,234
- Very helpful!
- Frak me!
143
00:06:56,302 --> 00:07:00,070
I need more from you in
time of crisis, Cyrus!
144
00:07:04,275 --> 00:07:06,008
All right let's...
145
00:07:06,076 --> 00:07:07,543
- let's think this through.
- Yes.
146
00:07:07,577 --> 00:07:10,145
I think you...
147
00:07:10,213 --> 00:07:11,680
you meet with Vergis,
148
00:07:11,748 --> 00:07:13,715
see what he wants.
149
00:07:13,783 --> 00:07:15,717
Admit nothing. Agree to nothing.
150
00:07:15,751 --> 00:07:18,252
Maybe he'll show his hand out.
151
00:07:19,654 --> 00:07:21,755
That's better. Thank you.
152
00:07:21,823 --> 00:07:23,223
Your car is ready, Daniel.
153
00:07:23,290 --> 00:07:25,324
I'll be right up.
154
00:07:25,392 --> 00:07:27,426
I need to see someone else first,
155
00:07:27,494 --> 00:07:28,594
find out who knows what.
156
00:07:28,661 --> 00:07:31,262
Who? Your mob friend?
157
00:09:49,808 --> 00:09:51,142
Welcome!
158
00:10:06,456 --> 00:10:08,323
Okay.
159
00:10:21,337 --> 00:10:23,338
Welcome back to Virtual
Graystone Industries.
160
00:10:23,405 --> 00:10:24,739
I represent Daniel Graystone
161
00:10:24,806 --> 00:10:26,572
and I'm here to get you
started on your adventure.
162
00:10:26,640 --> 00:10:27,805
I need to find Tamara.
163
00:10:27,806 --> 00:10:29,363
I can provide a variety of activities.
164
00:10:29,506 --> 00:10:30,572
What are you interested in?
165
00:10:30,640 --> 00:10:32,240
Getting my wife and daughter back!
166
00:10:32,308 --> 00:10:33,708
Let's see, you like to play golf.
167
00:10:33,776 --> 00:10:35,310
Go to any directional terminal...
168
00:10:35,411 --> 00:10:36,678
- I don't need this.
- And enter the word "Golf."
169
00:10:36,745 --> 00:10:38,345
I don't need menus.
170
00:10:38,413 --> 00:10:40,614
Take me to the hacked worlds.
171
00:10:40,682 --> 00:10:42,483
The product you have
purchased only provides access
172
00:10:42,584 --> 00:10:44,684
to legally acquired and
licensed applications.
173
00:10:44,752 --> 00:10:47,252
Criminal penalties for
accessing unlicensed areas
174
00:10:47,287 --> 00:10:49,987
can include a fine of up 352 cubits...
175
00:10:52,791 --> 00:10:54,725
We have some business to discuss,
176
00:10:54,793 --> 00:10:57,194
if you can pull yourself away
from my product for a minute.
177
00:10:57,261 --> 00:10:59,162
What the frak are you doing?
178
00:10:59,263 --> 00:11:01,164
An old lady very kindly let me in.
179
00:11:01,265 --> 00:11:04,300
Yeah, well, I'm gonna have
to talk to her about that.
180
00:11:04,367 --> 00:11:05,534
I think you should get out.
181
00:11:05,602 --> 00:11:08,603
You swore that Vergis
would never find out.
182
00:11:08,604 --> 00:11:09,537
You lied to me.
183
00:11:09,605 --> 00:11:10,671
What are you talking about?
184
00:11:10,739 --> 00:11:12,473
- He knows.
- Vergis knows?
185
00:11:12,541 --> 00:11:13,774
About the MCP?
186
00:11:13,842 --> 00:11:16,309
You people are supposed
to be very good at this,
187
00:11:16,377 --> 00:11:17,677
which can only lead me to the conclusion
188
00:11:17,745 --> 00:11:18,544
that you set me up.
189
00:11:18,612 --> 00:11:19,946
If Vergis knows,
190
00:11:19,980 --> 00:11:21,881
- then he just found out.
- You set me up?
191
00:11:21,948 --> 00:11:23,282
Somebody in your lab bragging?
192
00:11:23,316 --> 00:11:24,382
Oh, no, this is no one on our end.
193
00:11:24,450 --> 00:11:25,716
I've been covering up
194
00:11:25,784 --> 00:11:27,451
ever since that bloody
chip landed in my hands.
195
00:11:27,518 --> 00:11:28,518
It's impossible.
196
00:11:28,619 --> 00:11:30,453
If Vergis knew, I'd be dead already.
197
00:11:30,521 --> 00:11:32,320
Stealing from the friend of the Guatrau?
198
00:11:32,388 --> 00:11:34,322
The Guatrau would have to make amends.
199
00:11:34,389 --> 00:11:37,291
So let's talk about something real, OK?
200
00:11:37,325 --> 00:11:39,325
I got a visit from a kid,
said he talked to Tamara.
201
00:11:39,393 --> 00:11:40,659
That's a scam.
202
00:11:40,727 --> 00:11:42,194
You lied to me about that!
203
00:11:42,294 --> 00:11:43,361
She's gone. Both our daughters are gone!
204
00:11:43,462 --> 00:11:44,528
No, she's there!
205
00:11:44,629 --> 00:11:46,329
- It's impossible!
- I told you before!
206
00:11:47,965 --> 00:11:51,299
Hey, son, it's okay. Go back to bed.
207
00:11:58,304 --> 00:11:59,571
You're wrong.
208
00:11:59,639 --> 00:12:02,309
You better watch your step.
209
00:12:02,376 --> 00:12:04,145
Let's go Sean.
210
00:12:16,493 --> 00:12:18,427
I wonder what they would think
211
00:12:18,528 --> 00:12:20,529
if they knew that you'd stolen my chip...
212
00:12:20,597 --> 00:12:22,164
and killed two of my men?
213
00:12:38,543 --> 00:12:42,179
And killed two of my men?
214
00:12:46,885 --> 00:12:49,453
Traffic is jammed on the
802 driveway this morning
215
00:12:49,521 --> 00:12:51,922
due to the latest Holocafe bombing.
216
00:12:52,023 --> 00:12:55,359
Authorities will only say
they suspect STO involvement,
217
00:12:55,427 --> 00:12:57,161
but have no leads...
218
00:12:57,228 --> 00:12:59,129
Who's setting these bombs?
219
00:12:59,197 --> 00:13:00,396
We think it's Barnabus.
220
00:13:00,463 --> 00:13:02,497
The STO cells should be battening down,
221
00:13:02,565 --> 00:13:03,764
not calling attention to them...
222
00:13:03,832 --> 00:13:05,132
Clarice, listen, it's not important, okay.
223
00:13:05,200 --> 00:13:06,466
No but it's just infuriating, that's all.
224
00:13:06,534 --> 00:13:07,868
We'll deal with Barnabus later.
225
00:13:07,935 --> 00:13:09,202
Now, Olaf has found something
226
00:13:09,270 --> 00:13:10,703
I believe will be very helpful for us,
227
00:13:10,771 --> 00:13:12,739
so please, just listen.
228
00:13:12,807 --> 00:13:13,807
It's cutting-edge.
229
00:13:13,874 --> 00:13:15,108
It's called "The Swipe Drive".
230
00:13:15,209 --> 00:13:18,711
It interfaces wirelessly
to compress and copy data.
231
00:13:18,745 --> 00:13:21,713
So, if Zoe's programs were in
a computer and we used that...
232
00:13:21,748 --> 00:13:23,414
Then we'd have it.
233
00:13:23,449 --> 00:13:25,250
We would be able to re-create
the living Zoe avatar.
234
00:13:25,317 --> 00:13:26,550
Just like he did,
235
00:13:26,585 --> 00:13:27,752
and as a matter of fact,
236
00:13:27,819 --> 00:13:29,387
we believe that we could
create living avatars
237
00:13:29,421 --> 00:13:30,721
for any dead person,
238
00:13:30,789 --> 00:13:32,857
as long as they have enough
data stored on the system.
239
00:13:32,924 --> 00:13:34,324
Well, it's not just a living avatar.
240
00:13:34,392 --> 00:13:36,726
It's a continuation of
the soul into eternity.
241
00:13:36,761 --> 00:13:38,595
I mean, that's what we
all knew it was about,
242
00:13:38,662 --> 00:13:40,396
and I'm certain that's what
Daniel was talking about
243
00:13:40,464 --> 00:13:41,598
- Yes, yes.
- on "Sarno".
244
00:13:41,665 --> 00:13:43,233
And Zoe's avatar program
245
00:13:43,267 --> 00:13:45,468
must be on Graystone's
computer at his home lab.
246
00:13:45,535 --> 00:13:47,769
Now, we need you to go there
247
00:13:47,837 --> 00:13:49,570
and get that program.
248
00:13:59,356 --> 00:14:00,456
Hello?
249
00:14:00,524 --> 00:14:02,358
Hello. This, um, Sister Clarice
250
00:14:02,425 --> 00:14:04,726
from Zoe's school.
251
00:14:05,327 --> 00:14:06,861
Oh, hey, Sister.
252
00:14:06,929 --> 00:14:09,363
Please, call me Clarice.
253
00:14:09,430 --> 00:14:11,030
Um, what I wanted to say was that I...
254
00:14:11,098 --> 00:14:12,998
saw you on "Sarno", and I
thought you were wonderful,
255
00:14:13,066 --> 00:14:15,199
and I just wanted to tell you that.
256
00:14:16,267 --> 00:14:17,701
Thank you so much...
257
00:14:17,769 --> 00:14:18,935
that's, um...
258
00:14:19,003 --> 00:14:22,404
It's incredibly kind of you
to call and tell me that.
259
00:14:22,472 --> 00:14:25,041
And, um, actually, I just wanted to...
260
00:14:25,108 --> 00:14:27,144
come 'round if I could...
261
00:14:27,212 --> 00:14:29,882
you know, my way of saying goodbye,
262
00:14:29,950 --> 00:14:31,551
seeing her room.
263
00:14:33,519 --> 00:14:36,288
Yeah, well, if you'd called
a couple of days ago...
264
00:14:40,892 --> 00:14:42,558
The GDD...
265
00:14:43,861 --> 00:14:45,828
they... they searched the room,
266
00:14:45,896 --> 00:14:47,765
and they... they took everything.
267
00:14:49,832 --> 00:14:51,699
I'm afraid there's nothing
left to see, Clarice.
268
00:14:51,734 --> 00:14:53,601
It's... it's an empty room.
269
00:14:54,202 --> 00:14:55,704
Oh.
270
00:14:56,738 --> 00:14:58,839
Well, um...
271
00:14:58,907 --> 00:15:00,874
I have some books, actually.
272
00:15:00,942 --> 00:15:02,375
I...
273
00:15:02,410 --> 00:15:04,811
Zoe left some books at school.
274
00:15:04,878 --> 00:15:09,448
I could, um, bring them
'round to you, if you like.
275
00:15:14,619 --> 00:15:15,720
I mean...
276
00:15:15,888 --> 00:15:18,289
You know why this is bad, right?
277
00:15:18,857 --> 00:15:20,991
If the Guatrau finds out we
stole from an other Tauron,
278
00:15:21,059 --> 00:15:22,559
he's gonna want to know why.
279
00:15:22,593 --> 00:15:24,928
Is there anything that
they can link back to us?
280
00:15:24,996 --> 00:15:27,096
If you got time to ask if a
bullet's coming at your head,
281
00:15:27,164 --> 00:15:27,997
there probably isn't.
282
00:15:28,065 --> 00:15:29,999
If it's gonna blow back
on me, I need to know.
283
00:15:30,066 --> 00:15:31,867
Did you do your job?
284
00:15:31,935 --> 00:15:32,968
Hey, I handled my business,
285
00:15:33,069 --> 00:15:35,637
now you go out and you handle yours.
286
00:15:37,405 --> 00:15:39,840
You know I would deny it in public,
287
00:15:39,908 --> 00:15:44,010
but I really believe that you cannot get
288
00:15:44,077 --> 00:15:47,679
a truly excellent Tauron steak.
289
00:15:47,747 --> 00:15:50,081
I always find that you have to over season.
290
00:15:52,250 --> 00:15:53,351
What are you doing?
291
00:15:54,019 --> 00:15:55,053
Hmm?
292
00:15:55,754 --> 00:15:57,321
You come all the way here.
You accuse me of theft.
293
00:15:57,422 --> 00:15:58,922
You accuse me of murder,
for the gods' sake.
294
00:15:58,990 --> 00:16:02,692
And now we're sitting
here discussing...steaks.
295
00:16:02,760 --> 00:16:05,328
We can do both at the same time.
296
00:16:07,097 --> 00:16:09,097
I didn't steal your chip,
297
00:16:09,165 --> 00:16:10,799
and I didn't kill anyone.
298
00:16:10,867 --> 00:16:11,800
There.
299
00:16:11,867 --> 00:16:13,434
Now, if you'll excuse me...
300
00:16:13,469 --> 00:16:14,802
No no no. Shh shh shh.
301
00:16:14,870 --> 00:16:16,438
Stop.
302
00:16:17,505 --> 00:16:19,006
I moved on.
303
00:16:20,841 --> 00:16:23,011
You moved on?
304
00:16:24,679 --> 00:16:26,446
Then why are you here?
305
00:16:28,182 --> 00:16:31,450
I'm here to buy the
Caprica City Buccaneers.
306
00:16:36,789 --> 00:16:38,789
I'm sorry. What?
307
00:16:38,824 --> 00:16:39,990
You didn't see it coming.
308
00:16:40,058 --> 00:16:42,459
I was waiting to see
the look on your face.
309
00:16:42,493 --> 00:16:44,994
I'm offering 300 million cubits.
310
00:16:47,130 --> 00:16:48,063
Why?
311
00:16:48,131 --> 00:16:50,064
Maybe I got Pyramid Fever.
312
00:16:50,132 --> 00:16:52,032
Maybe I'm looking for a way
313
00:16:52,133 --> 00:16:54,667
to put our past unpleasantness behind us.
314
00:16:54,735 --> 00:16:58,904
Or just maybe...
315
00:16:58,972 --> 00:17:00,940
I know...
316
00:17:01,008 --> 00:17:04,044
to appease your board,
317
00:17:04,145 --> 00:17:06,479
you promise to get the MCP to work,
318
00:17:06,513 --> 00:17:09,482
and for that, you need cold, hard cash.
319
00:17:31,502 --> 00:17:33,869
Are you kidding?
320
00:17:36,472 --> 00:17:40,741
12 planets and not one
woman is interested in me.
321
00:17:42,777 --> 00:17:45,378
But...
322
00:17:45,445 --> 00:17:49,714
what would it say if I checked robots?
323
00:17:49,816 --> 00:17:52,317
Hmm?
324
00:17:52,351 --> 00:17:55,319
You'd go out with me, right beautiful?
325
00:17:58,323 --> 00:18:00,590
Yeah, you know, you can laugh if you want,
326
00:18:00,658 --> 00:18:04,727
but you know, I'd take you out,
327
00:18:04,828 --> 00:18:06,562
get the joints moving,
328
00:18:06,564 --> 00:18:09,114
maybe a little bit of dancing...
329
00:18:09,115 --> 00:18:10,064
What are you doing?
330
00:18:10,866 --> 00:18:12,000
Oh.
331
00:18:25,178 --> 00:18:26,311
I'm sorry.
332
00:18:32,552 --> 00:18:35,588
Re-examine the U-87's left arm solenoid.
333
00:18:35,689 --> 00:18:38,291
There's no smoking in the lab, Doctor.
334
00:18:38,758 --> 00:18:40,193
Put it out.
335
00:18:48,368 --> 00:18:52,038
Barnabus, Lacy said
something about Zoe and Ben.
336
00:18:52,073 --> 00:18:53,273
Mm-hmm.
337
00:18:53,774 --> 00:18:55,141
Finishing what they started.
338
00:18:56,509 --> 00:18:57,843
She needs our help.
339
00:19:00,714 --> 00:19:02,381
Look, I wouldn't be bringing this to you
340
00:19:02,449 --> 00:19:04,016
if I wasn't sure we could trust her.
341
00:19:04,117 --> 00:19:06,886
Pain keeps our brain from
going down bad path.
342
00:19:06,954 --> 00:19:08,955
Get in here. I'll show you.
343
00:19:09,223 --> 00:19:10,424
Another time.
344
00:19:10,491 --> 00:19:11,992
I think we were talking about my friend.
345
00:19:12,059 --> 00:19:13,994
Yeah, bring her, that's fine.
346
00:19:15,830 --> 00:19:17,898
If God has guided her to us,
347
00:19:17,966 --> 00:19:21,401
we'll hear her out.
348
00:19:21,469 --> 00:19:23,736
Of course if it's not god guiding her,
349
00:19:23,804 --> 00:19:26,405
we'll deal with that too.
350
00:19:44,453 --> 00:19:47,421
They just don't understand apotheosis.
351
00:19:47,488 --> 00:19:49,089
They don't want it.
352
00:19:49,123 --> 00:19:50,590
No, they just don't get it.
353
00:19:50,658 --> 00:19:52,758
If the conclave would
grant me an audience,
354
00:19:52,792 --> 00:19:54,957
I could make them see the value of it.
355
00:19:55,024 --> 00:19:56,922
They are supporting Barnabus,
356
00:19:56,990 --> 00:19:59,352
and you are going to have to accept that.
357
00:19:59,420 --> 00:20:02,351
God calls on us to display humility
358
00:20:02,419 --> 00:20:04,349
and place our trust in his emissaries.
359
00:20:04,417 --> 00:20:06,416
But he just does the church's dirty work.
360
00:20:06,483 --> 00:20:08,552
He's not one of God's emissaries.
361
00:20:08,620 --> 00:20:11,355
I have a plan, and I can make it happen.
362
00:20:11,422 --> 00:20:14,424
I just need to be given
a little bit more time,
363
00:20:14,492 --> 00:20:17,094
and then I can hand
them something glorious.
364
00:20:17,128 --> 00:20:19,629
An afterlife that we can...
365
00:20:19,697 --> 00:20:23,695
that we can see and touch.
366
00:20:23,763 --> 00:20:26,696
I just need a little bit more time.
367
00:20:29,800 --> 00:20:32,034
Well, what if he really
does just want the C-Bucs?
368
00:20:32,101 --> 00:20:34,002
When you first got 'em,
you sent out announcements
369
00:20:34,103 --> 00:20:35,437
- like you'd had a baby.
- That's not him.
370
00:20:35,505 --> 00:20:36,771
You got to have a heart to love the game.
371
00:20:36,839 --> 00:20:38,540
Well, whatever.
372
00:20:38,607 --> 00:20:40,675
If he's got 300 million cubits
to throw our way, let him.
373
00:20:40,776 --> 00:20:42,043
- We need the money.
- We won't need it
374
00:20:42,111 --> 00:20:44,111
once we give the government our prototype,
375
00:20:44,145 --> 00:20:45,479
and I don't want to hear anything
376
00:20:45,547 --> 00:20:46,847
- about not being able to duplicate the MCP.
- You have to face it.
377
00:20:46,948 --> 00:20:48,448
We can't do it.
378
00:20:48,482 --> 00:20:50,016
- We've tried everything.
- Everything, really?
379
00:20:50,117 --> 00:20:52,618
No, actually, when I say "everything,"
380
00:20:52,685 --> 00:20:54,520
I mean "everything except
for one more thing,"
381
00:20:54,587 --> 00:20:56,588
because I really love dragging this out.
382
00:20:56,656 --> 00:20:57,822
You're frustrated.
383
00:20:57,890 --> 00:20:59,990
I'm way beyond frustrated.
384
00:21:00,058 --> 00:21:02,325
There's something about
this MCP we don't understand,
385
00:21:02,393 --> 00:21:04,027
and you know why? Because
you frakkin' stole it.
386
00:21:04,128 --> 00:21:05,995
- It's not ours.
- Shh, shh.
387
00:21:06,063 --> 00:21:07,697
Well, lucky for us Daniel,
388
00:21:07,798 --> 00:21:08,898
the one guy who knows that for sure,
389
00:21:08,965 --> 00:21:10,532
he's busy trying to throw us
390
00:21:10,633 --> 00:21:12,034
wads and wads of sweaty cash.
391
00:21:12,135 --> 00:21:14,335
The sweaty cash is bait
for some kind of a trap.
392
00:21:14,403 --> 00:21:15,470
I know it.
393
00:21:15,504 --> 00:21:16,637
I just need to try and figure out
394
00:21:16,705 --> 00:21:18,506
what kind of mechanism it is.
395
00:21:24,011 --> 00:21:25,744
Greetings, Sister Clarice.
396
00:21:25,812 --> 00:21:27,512
Welcome to the Graystone residence.
397
00:21:30,649 --> 00:21:34,285
I, uh, take it I'm
supposed to respond to you.
398
00:21:34,352 --> 00:21:35,686
Only if you wish.
399
00:21:35,753 --> 00:21:37,488
I am called Serge.
400
00:21:37,556 --> 00:21:38,989
Well that's an unfortunate name.
401
00:21:39,024 --> 00:21:40,391
Ignore him.
402
00:21:40,492 --> 00:21:42,025
Ignore him. Daniel's been programming
403
00:21:42,093 --> 00:21:44,394
all kinds of weird stuff into him lately.
404
00:21:44,495 --> 00:21:45,562
Please come in.
405
00:21:47,398 --> 00:21:49,098
Interesting home you have.
406
00:21:59,074 --> 00:22:02,209
I thought you might
feel that way about them.
407
00:22:05,079 --> 00:22:07,446
About a bunch of stupid books?
408
00:22:07,514 --> 00:22:09,615
Yeah, well, they're
not just books, are they?
409
00:22:09,682 --> 00:22:11,616
It's that they belonged to her.
410
00:22:11,684 --> 00:22:14,019
Yes.
411
00:22:14,086 --> 00:22:16,421
That they belonged to her.
412
00:22:18,723 --> 00:22:21,657
You know I don't have
much left of her now,
413
00:22:21,725 --> 00:22:23,359
thanks to Agent Duram.
414
00:22:23,393 --> 00:22:25,694
Pff, Agent Duram.
415
00:22:25,762 --> 00:22:27,262
Do you know him?
416
00:22:27,329 --> 00:22:29,763
He conducted a search of
the lockers at the academy.
417
00:22:29,865 --> 00:22:32,532
He terrorized the staff and the students.
418
00:22:32,566 --> 00:22:34,367
That motherfrakker.
419
00:22:35,434 --> 00:22:36,567
I'm sorry, Clarice.
420
00:22:36,635 --> 00:22:37,902
Oh, it doesn't bother me at all.
421
00:22:37,970 --> 00:22:39,436
You'd be shocked to hear the language
422
00:22:39,537 --> 00:22:40,703
the teachers use in the lunchroom.
423
00:22:42,972 --> 00:22:45,873
Well, thank you very much for this.
424
00:22:45,907 --> 00:22:47,708
It means a great deal to me.
425
00:22:47,775 --> 00:22:49,876
Is... is that scorpion ambrosia?
426
00:22:49,910 --> 00:22:51,577
Yeah. Do you know it?
427
00:22:51,644 --> 00:22:53,345
Know it? I was practically weaned on it.
428
00:22:53,412 --> 00:22:55,946
- Daniel hates it, hates it.
- Well, most Capricans do.
429
00:22:56,047 --> 00:22:58,414
They think it's too strong,
and it smells like sulfur.
430
00:22:58,482 --> 00:23:00,382
I know. They're such babies.
431
00:23:00,417 --> 00:23:01,550
Gods.
432
00:23:01,585 --> 00:23:03,885
I know it's a bit early in the day,
433
00:23:03,920 --> 00:23:06,487
but why don't we try a little bit?
434
00:23:16,160 --> 00:23:17,494
Clarice.
435
00:23:19,496 --> 00:23:21,197
They took everything.
436
00:23:22,865 --> 00:23:24,066
That's criminal.
437
00:23:24,333 --> 00:23:27,034
- Yes, it is criminal.
- I'm sorry.
438
00:23:27,502 --> 00:23:28,769
This room...
439
00:23:31,405 --> 00:23:34,207
it's just like a big open wound.
440
00:23:35,075 --> 00:23:37,643
- Can I give you some more?
- Thank you.
441
00:23:37,711 --> 00:23:40,214
They took absolutely everything...
442
00:23:41,582 --> 00:23:44,049
except for a few drawings in Daniel's lab.
443
00:23:45,952 --> 00:23:48,253
Oh, you've got some
drawings of Zoe's in his lab?
444
00:23:48,320 --> 00:23:49,954
Mm-hmm.
445
00:23:50,022 --> 00:23:51,723
Yeah, they couldn't go in there,
446
00:23:51,790 --> 00:23:55,532
because there's a very
important defense project
447
00:23:55,600 --> 00:23:57,170
going on.
448
00:24:04,418 --> 00:24:05,788
Do you want to see them?
449
00:24:06,755 --> 00:24:09,223
I don't know. Are we allowed in there?
450
00:24:14,227 --> 00:24:15,494
Who's this?
451
00:24:15,500 --> 00:24:17,200
That's what I want you to figure out.
452
00:24:18,029 --> 00:24:20,600
He's a witness in a case.
453
00:24:21,369 --> 00:24:22,637
I'll give these to Fred.
454
00:24:22,705 --> 00:24:24,306
Mm, no no, no.
455
00:24:24,341 --> 00:24:28,009
Not a PI, it's, um, confidential.
456
00:24:28,577 --> 00:24:30,979
I need you to find this kid.
457
00:24:31,513 --> 00:24:32,413
Okay.
458
00:24:34,415 --> 00:24:36,783
This is from the...
459
00:24:36,851 --> 00:24:38,985
third and fourth grade.
460
00:24:39,453 --> 00:24:40,719
This one.
461
00:24:40,787 --> 00:24:42,754
"Dad works hard. Love Zoe."
462
00:24:42,822 --> 00:24:44,256
These have been here for so long,
463
00:24:44,323 --> 00:24:45,890
I don't even notice they're there anymore.
464
00:24:45,991 --> 00:24:47,792
Perhaps you should take them upstairs...
465
00:24:47,860 --> 00:24:49,660
in a more public place,
have them around you.
466
00:24:49,694 --> 00:24:51,361
Yeah, maybe I will.
467
00:24:51,429 --> 00:24:53,730
Maybe I will.
468
00:24:54,698 --> 00:24:56,665
Ooh, that's a scary thing.
469
00:24:56,673 --> 00:24:58,140
Oh yeah, that.
470
00:24:58,468 --> 00:25:02,871
That is the very, very
important defense project
471
00:25:02,939 --> 00:25:05,241
that Daniel's been working on...
472
00:25:06,908 --> 00:25:08,942
Frakking ugly monster.
473
00:25:24,289 --> 00:25:26,023
Did Zoe ever tell you
474
00:25:26,057 --> 00:25:27,758
about how much she hated Daniel's work?
475
00:25:27,826 --> 00:25:30,560
Mm, no, actually, I don't think she did.
476
00:25:30,628 --> 00:25:33,229
Oh, she hated it.
477
00:25:33,297 --> 00:25:35,431
She hated it.
478
00:25:35,499 --> 00:25:37,233
Gods, she'd have hated this.
479
00:25:37,300 --> 00:25:39,901
Frakkin' killer robots in her house?
480
00:25:39,969 --> 00:25:42,470
She'd have gone frakking nuts.
481
00:25:42,538 --> 00:25:44,572
She did say that she loved this house.
482
00:25:44,640 --> 00:25:45,840
No, not this house.
483
00:25:45,907 --> 00:25:47,708
Mm, she talked about growing up here,
484
00:25:47,742 --> 00:25:49,709
and planting a garden with you.
485
00:25:49,744 --> 00:25:51,244
Not this house.
486
00:25:51,312 --> 00:25:54,813
It was the other house...
487
00:25:54,881 --> 00:25:57,883
that burned down when she was five.
488
00:26:00,152 --> 00:26:01,486
Here I go...
489
00:26:01,953 --> 00:26:04,221
dark territory again.
490
00:26:04,289 --> 00:26:06,123
But, listen, Clarice.
491
00:26:09,259 --> 00:26:10,727
I am very drunk,
492
00:26:10,761 --> 00:26:13,496
and I am very glad that you came over.
493
00:26:13,563 --> 00:26:14,830
I would like to thank you.
494
00:26:15,898 --> 00:26:17,600
I'm just happy to give.
495
00:26:44,805 --> 00:26:46,472
Barnabus?
496
00:26:51,711 --> 00:26:52,778
Welcome.
497
00:26:54,113 --> 00:26:55,447
Come in.
498
00:26:55,514 --> 00:26:57,048
Sit down.
499
00:27:10,059 --> 00:27:13,126
So, uh, tell me, Lacy,
500
00:27:13,194 --> 00:27:16,297
what is it exactly that you need from me?
501
00:27:17,698 --> 00:27:18,766
Um...
502
00:27:19,867 --> 00:27:21,901
You got some, uh, cargo
you want to move off-world?
503
00:27:21,969 --> 00:27:23,536
What? What is it?
504
00:27:24,070 --> 00:27:25,904
Right, right. Um...
505
00:27:25,972 --> 00:27:28,441
I can't tell you that.
506
00:27:30,542 --> 00:27:33,510
But Zoe died trying to get it to Gemenon.
507
00:27:33,878 --> 00:27:36,680
I owe it to her to see her plan through.
508
00:27:37,147 --> 00:27:39,048
And you're asking for my assistance,
509
00:27:39,082 --> 00:27:42,051
yet you're not telling me
what I'm getting myself into.
510
00:27:43,319 --> 00:27:46,957
What gets unleashed when
this thing gets to Gemenon?
511
00:27:48,825 --> 00:27:49,891
If you actually knew,
512
00:27:49,959 --> 00:27:51,793
then you would be criminally liable.
513
00:27:58,234 --> 00:28:00,568
You're a very bright girl.
514
00:28:01,202 --> 00:28:02,669
Thank you.
515
00:28:03,204 --> 00:28:05,271
I can't help you. I don't want to.
516
00:28:10,945 --> 00:28:11,978
Go.
517
00:28:12,079 --> 00:28:13,946
- No.
- Now!
518
00:28:21,518 --> 00:28:24,919
What were you thinking bringing her here?
519
00:28:24,953 --> 00:28:26,153
She was Zoe's friend.
520
00:28:26,221 --> 00:28:27,755
You know how much Zoe
meant to the movement.
521
00:28:27,822 --> 00:28:29,155
No, what I know,
522
00:28:29,223 --> 00:28:31,090
is that you've gotta stop
thinking with your tarse.
523
00:28:31,125 --> 00:28:32,925
Maybe this is all about you feeling guilty
524
00:28:32,992 --> 00:28:34,826
about building the bomb
that blew up her friends.
525
00:28:34,927 --> 00:28:37,762
Hey! Don't say that! She
doesn't know that, and...
526
00:28:37,830 --> 00:28:39,530
and I didn't know he was
gonna use it for that.
527
00:28:39,598 --> 00:28:41,866
Yeah, well, maybe, you
need to explain to her
528
00:28:41,933 --> 00:28:44,501
how God doesn't want us keeping secrets.
529
00:28:44,602 --> 00:28:46,469
I need to know that she's with us.
530
00:28:46,537 --> 00:28:48,571
I need to know the same about you too.
531
00:28:48,639 --> 00:28:49,805
Huh.
532
00:28:49,873 --> 00:28:51,373
Look, just...
533
00:28:51,441 --> 00:28:53,141
just find out what the cargo is,
534
00:28:53,209 --> 00:28:55,376
and then we'll talk, huh?
535
00:29:19,225 --> 00:29:21,992
Someone's about to get lucky.
536
00:29:32,134 --> 00:29:33,534
Rumors that Thomas Vergis
537
00:29:33,568 --> 00:29:35,135
has made an offer for a key franchise,
538
00:29:35,169 --> 00:29:36,602
the Caprica City Buccaneers.
539
00:29:36,670 --> 00:29:37,936
In the wake of the bombings,
540
00:29:38,004 --> 00:29:40,171
the GDD has raised the
threat level to seri...
541
00:29:40,239 --> 00:29:42,807
Okay, folks, thank you guys so much
542
00:29:42,875 --> 00:29:43,908
for coming out tonight.
543
00:29:43,975 --> 00:29:46,077
We have a fantastic show.
544
00:29:46,145 --> 00:29:47,713
Our first guest has been called
545
00:29:47,814 --> 00:29:51,086
one of the brightest
minds of the 12 colonies.
546
00:29:51,154 --> 00:29:53,488
He's an inventor. He's an innovator.
547
00:29:53,522 --> 00:29:54,924
He's a philanthropist.
548
00:29:54,993 --> 00:29:59,431
And from what I understand,
an excellent kisser.
549
00:29:59,499 --> 00:30:00,832
Ladies and gentlemen, give a big welcome
550
00:30:00,867 --> 00:30:02,667
to Thomas Vergis.
551
00:30:02,701 --> 00:30:05,069
Thomas Vergis, ladies and gentlemen.
552
00:30:05,170 --> 00:30:08,505
Here... oh, here he
comes. Looking good, hey.
553
00:30:08,539 --> 00:30:10,006
You look well sir.
554
00:30:10,074 --> 00:30:11,207
I look well-fed.
555
00:30:11,275 --> 00:30:13,509
Mm-hmm well, here's a gift...
556
00:30:13,543 --> 00:30:14,843
Tauron cigars.
557
00:30:14,911 --> 00:30:17,011
Oh!
558
00:30:17,079 --> 00:30:18,947
I am going to share these
559
00:30:19,014 --> 00:30:21,749
with my capable and excellent staff.
560
00:30:21,850 --> 00:30:23,684
Staff look over there.
561
00:30:25,286 --> 00:30:26,853
No brandy?
562
00:30:26,921 --> 00:30:28,187
- You like brandy.
- I like brandy.
563
00:30:28,255 --> 00:30:29,855
Well, let's talk about a re-book.
564
00:30:29,923 --> 00:30:31,790
Okay, wow.
565
00:30:31,858 --> 00:30:35,960
All right, so, Bucs versus Bulls,
566
00:30:36,028 --> 00:30:37,695
Graystone versus Vergis...
567
00:30:37,763 --> 00:30:39,530
these are classic rivalries.
568
00:30:39,597 --> 00:30:41,698
No, no, no, I can't
believe you're going there.
569
00:30:41,733 --> 00:30:44,701
Danny Graystone and I...
we're friendly competitors.
570
00:30:44,768 --> 00:30:46,201
We are not deadly rivals.
571
00:30:46,236 --> 00:30:48,870
We were at a museum exhibit
together last night.
572
00:30:48,938 --> 00:30:49,971
Last night? Who won?
573
00:30:51,573 --> 00:30:53,541
Look, we don't fight.
574
00:30:53,608 --> 00:30:56,543
Danny makes Holobands, he's a toy maker.
575
00:30:56,577 --> 00:30:58,611
I'm in a completely different business.
576
00:30:58,713 --> 00:30:59,913
Come on!
577
00:30:59,980 --> 00:31:01,581
I'm sorry, no bad blood there.
578
00:31:01,649 --> 00:31:04,216
I don't know if you saw, uh, recently, he
579
00:31:04,251 --> 00:31:05,718
and his wife were on the show.
580
00:31:05,752 --> 00:31:07,019
Yes, I did.
581
00:31:07,086 --> 00:31:09,120
Amanda Graystone...
beautiful, intelligent woman.
582
00:31:09,221 --> 00:31:11,556
My heart goes out to them
and everyone who suffered
583
00:31:11,624 --> 00:31:14,091
in that terrible and senseless bombing.
584
00:31:14,159 --> 00:31:16,159
It's, um...
585
00:31:16,227 --> 00:31:17,661
it's a funny thing... tragedy.
586
00:31:17,729 --> 00:31:19,562
It makes you realize
where your heart belongs,
587
00:31:19,630 --> 00:31:20,997
and I was educated on Caprica.
588
00:31:21,065 --> 00:31:22,498
You know that.
589
00:31:22,566 --> 00:31:23,666
And I have a couple of homes here.
590
00:31:23,734 --> 00:31:25,134
Well, we can all relate to that.
591
00:31:25,235 --> 00:31:26,969
Well, I, um...
592
00:31:27,070 --> 00:31:29,438
I started to think about where I belong,
593
00:31:29,505 --> 00:31:30,906
and...
594
00:31:32,842 --> 00:31:33,942
how I felt inside.
595
00:31:33,943 --> 00:31:35,509
Oh.
596
00:31:35,577 --> 00:31:36,744
And we're all Capricans.
597
00:31:36,778 --> 00:31:38,245
I may as well make it official.
598
00:31:38,279 --> 00:31:39,746
I'm gonna get my citizenship.
599
00:31:39,780 --> 00:31:42,614
You cagey genius.
600
00:31:44,182 --> 00:31:45,050
Wow.
601
00:31:45,117 --> 00:31:47,919
Caprica loves you Thomas Vergis.
602
00:31:47,986 --> 00:31:49,420
I know what he's up to.
603
00:31:49,454 --> 00:31:50,921
Caprica loves you.
604
00:31:54,490 --> 00:31:56,923
- ...to turn to the book of the word...
- Are you ready to meet the love of your...
605
00:32:00,527 --> 00:32:04,663
♫ I want to hold you in my arms ♫
606
00:32:12,737 --> 00:32:14,737
♫ I want to hold you ♫
607
00:32:14,805 --> 00:32:17,773
♫ in my arms ♫
608
00:32:18,541 --> 00:32:20,241
♫ I want to... ♫
609
00:32:37,924 --> 00:32:40,558
Yes.
610
00:32:46,764 --> 00:32:49,932
♫ Oh Rachel ♫
611
00:32:51,701 --> 00:32:53,268
Thank you.
612
00:33:36,634 --> 00:33:37,834
Hey.
613
00:33:43,006 --> 00:33:44,809
Are you alright?
614
00:33:44,843 --> 00:33:47,480
That could have been bad. Are you okay?
615
00:33:47,514 --> 00:33:49,882
Nothing but a bruised-back story.
616
00:33:49,950 --> 00:33:51,817
I mean, how do people wear these things?
617
00:33:51,851 --> 00:33:53,818
They're not, huh,
they're not good for you.
618
00:33:53,886 --> 00:33:56,386
I know. They throw off
your center of gravity
619
00:33:56,487 --> 00:33:59,021
and totally change the
curve of your spine.
620
00:33:59,088 --> 00:34:00,489
I mean, they're just not natural.
621
00:34:00,523 --> 00:34:01,723
I'm... I'm Philomon.
622
00:34:01,824 --> 00:34:03,758
Oh, thank the gods.
623
00:34:03,826 --> 00:34:06,426
I... I thought that was
you standing over there,
624
00:34:06,494 --> 00:34:07,927
but I was kind of too shy to say anything.
625
00:34:07,995 --> 00:34:10,596
I'm... I'm Rachel from... from V-Mat.
626
00:34:10,663 --> 00:34:11,830
Hi...Hi.
627
00:34:11,864 --> 00:34:14,265
You know, you... you look familiar.
628
00:34:15,967 --> 00:34:17,402
Oh my gods, you...
629
00:34:20,070 --> 00:34:22,004
you lo... you look like Zoe Graystone.
630
00:34:22,371 --> 00:34:23,705
Is that a problem?
631
00:34:24,040 --> 00:34:25,841
Uh, well, no, but I, um...
632
00:34:25,908 --> 00:34:29,511
'Cause I mean, I'm...
I'm sure that, you know,
633
00:34:29,578 --> 00:34:31,846
you don't look like
634
00:34:31,914 --> 00:34:33,347
you know, like this.
635
00:34:33,382 --> 00:34:35,850
I... I... I do actually.
636
00:34:36,184 --> 00:34:37,352
Oh.
637
00:34:37,720 --> 00:34:39,354
So, now I feel like an idiot.
638
00:34:39,421 --> 00:34:40,855
Oh, no, no, not at all.
639
00:34:40,890 --> 00:34:44,362
Um, it's just, uh...
640
00:34:44,430 --> 00:34:46,897
a bold statement is
what I was trying to say.
641
00:34:47,965 --> 00:34:50,068
Honestly, Philo?
642
00:34:50,136 --> 00:34:52,069
Can I... can I call you Philo?
643
00:34:52,737 --> 00:34:54,606
Uh, yeah, sure.
644
00:34:54,674 --> 00:34:56,974
I thought looking like the most hated girl
645
00:34:57,042 --> 00:34:58,642
in the 12 worlds
646
00:34:58,709 --> 00:35:01,743
would keep all the pervs
away from me in the V-Club.
647
00:35:03,379 --> 00:35:06,647
Fact is... it... it
actually made more of them
648
00:35:06,714 --> 00:35:08,915
come towards me.
649
00:35:08,983 --> 00:35:11,050
But then I tried having different avatars,
650
00:35:11,117 --> 00:35:13,317
and, well, honestly,
651
00:35:13,385 --> 00:35:14,618
I was just a little cash poor, but...
652
00:35:14,686 --> 00:35:16,086
No, that's cool.
653
00:35:16,154 --> 00:35:17,754
No, it's cool.
654
00:35:21,024 --> 00:35:23,358
You know, despite what people say
655
00:35:23,366 --> 00:35:24,971
about Zoe Graystone,
656
00:35:27,197 --> 00:35:28,633
girl had principles.
657
00:35:40,383 --> 00:35:41,617
Frak.
658
00:35:48,123 --> 00:35:50,991
Clarice, can you hear me?
Can I get you anything?
659
00:35:51,059 --> 00:35:53,526
She's drinking again,
and God knows what else.
660
00:35:53,593 --> 00:35:55,361
And she's convinced herself
661
00:35:55,428 --> 00:35:58,264
she can talk her way into military labs.
662
00:36:02,034 --> 00:36:03,434
She did it.
663
00:36:03,502 --> 00:36:05,669
It's activated.
664
00:36:08,806 --> 00:36:11,875
Faith, Olaf.
665
00:36:15,078 --> 00:36:16,779
Come on.
666
00:36:18,948 --> 00:36:21,416
No no! Aah!
667
00:36:21,483 --> 00:36:22,550
Just, take it!
668
00:36:22,618 --> 00:36:24,485
Gods, please stop!
669
00:36:24,553 --> 00:36:27,621
- Help! Aah!
- No, please, stay out!
670
00:36:31,459 --> 00:36:33,325
Still, you wonder what they would think
671
00:36:33,393 --> 00:36:34,827
if they knew you'd stolen my chip
672
00:36:34,894 --> 00:36:36,394
and killed two of my men.
673
00:36:38,797 --> 00:36:41,532
Killed two of my men.
674
00:37:03,451 --> 00:37:04,984
You okay?
675
00:37:05,019 --> 00:37:07,253
Yeah, just a nightmare.
676
00:37:09,489 --> 00:37:11,390
About Zoe?
677
00:37:11,457 --> 00:37:13,024
No.
678
00:37:13,092 --> 00:37:15,660
- Let's go to sleep.
- Okay.
679
00:37:30,599 --> 00:37:32,467
Hello?
680
00:37:33,569 --> 00:37:35,036
Joseph?
681
00:37:35,104 --> 00:37:36,304
Evelyn?
682
00:37:36,371 --> 00:37:38,940
Sorry, I overslept.
683
00:37:39,008 --> 00:37:40,875
Grab yourself some coffee.
684
00:37:40,942 --> 00:37:42,643
I found the guy.
685
00:37:42,710 --> 00:37:44,445
I hope that's who you were looking for.
686
00:37:44,513 --> 00:37:47,447
- Great.
- And I hope it's worth it.
687
00:37:47,515 --> 00:37:48,615
It is.
688
00:37:48,683 --> 00:37:50,615
It's, uh...
689
00:37:50,649 --> 00:37:52,284
yeah.
690
00:37:59,423 --> 00:38:01,525
Ooh. You okay?
691
00:38:01,626 --> 00:38:02,793
What?
692
00:38:02,827 --> 00:38:03,827
Oh, that's...
693
00:38:03,894 --> 00:38:05,428
I got some Tauron on me.
694
00:38:05,496 --> 00:38:06,663
Oh! A tattoo.
695
00:38:06,730 --> 00:38:08,531
Can I...?
696
00:38:08,632 --> 00:38:10,399
I mean, is it okay if I...?
697
00:38:10,466 --> 00:38:11,300
Sure.
698
00:38:15,971 --> 00:38:18,572
That's good work.
699
00:38:23,810 --> 00:38:24,876
Um.
700
00:38:24,978 --> 00:38:27,646
Yeah, listen, uh... I gotta go.
701
00:38:27,713 --> 00:38:29,314
I gotta go. If I'm even a minute late,
702
00:38:29,381 --> 00:38:30,982
I have this assistant who yells at me.
703
00:38:31,049 --> 00:38:33,483
She's a horrible woman, terrible.
704
00:38:33,551 --> 00:38:35,818
Let me, uh... let me
get my coat and stuff.
705
00:38:35,852 --> 00:38:37,320
I'll be right back down.
706
00:38:40,723 --> 00:38:43,824
I take it this means that
you have considered my offer.
707
00:38:43,859 --> 00:38:46,662
I have indeed, and I
consider it unacceptable.
708
00:38:46,730 --> 00:38:48,432
I'm keeping the Bucs.
709
00:38:48,499 --> 00:38:51,434
I'm sure, given what's
happened between us,
710
00:38:51,502 --> 00:38:52,702
you're willing to discuss it.
711
00:38:52,769 --> 00:38:54,703
We just did. I'm not selling.
712
00:38:54,771 --> 00:38:56,538
Veiled threat duly noted, though.
713
00:38:56,606 --> 00:38:59,340
You know, if you keep going around
714
00:38:59,408 --> 00:39:00,742
making empty threats,
715
00:39:00,843 --> 00:39:02,710
you're going to seem rather toothless.
716
00:39:04,079 --> 00:39:05,712
Toothless?
717
00:39:05,780 --> 00:39:07,014
That's not to say that
I haven't been enjoying
718
00:39:07,048 --> 00:39:08,081
the little show you've been putting on...
719
00:39:08,149 --> 00:39:09,916
painting yourself Caprican,
720
00:39:10,017 --> 00:39:13,085
to try to take the military
contract away from me.
721
00:39:13,153 --> 00:39:14,854
Ah, I'm after the military contract.
722
00:39:14,888 --> 00:39:16,922
Very clever, saluting a new flag,
723
00:39:17,023 --> 00:39:18,090
cheering our home team.
724
00:39:18,157 --> 00:39:20,058
I think your best bet though,
725
00:39:20,126 --> 00:39:23,794
might be to... to simply
marry a Caprican woman,
726
00:39:23,862 --> 00:39:25,028
if you dare.
727
00:39:26,464 --> 00:39:27,931
It's a really good theory,
728
00:39:28,032 --> 00:39:29,800
and you're in the ballpark.
729
00:39:29,868 --> 00:39:31,635
Uh, I would.
730
00:39:31,703 --> 00:39:34,604
I would love to take
that contract from you,
731
00:39:34,705 --> 00:39:36,105
'cause after all, you would deserve that,
732
00:39:36,173 --> 00:39:38,641
but you seem to think that the C-Bucs
733
00:39:38,709 --> 00:39:42,711
are a means to an end for me, and...
734
00:39:42,779 --> 00:39:45,713
they're not.
735
00:39:45,781 --> 00:39:46,814
They're crucial.
736
00:39:46,882 --> 00:39:48,616
Crucial in what way?
737
00:39:48,717 --> 00:39:50,951
You love Pyramid.
738
00:39:51,052 --> 00:39:52,886
As a boy, you played Pyramid.
739
00:39:52,920 --> 00:39:54,487
It was everything to be a C-Buc.
740
00:39:54,555 --> 00:39:55,888
I wasn't very good, I'm afraid.
741
00:39:55,956 --> 00:39:57,489
Well, geeks never are.
742
00:39:57,557 --> 00:39:59,157
But you did the next best thing.
743
00:39:59,225 --> 00:40:01,458
You bought the whole franchise,
744
00:40:01,526 --> 00:40:02,893
and now you get to be the puppet master
745
00:40:02,960 --> 00:40:04,561
with a professional ball club
746
00:40:04,629 --> 00:40:06,729
and your eight or ten-year-old
runs around in the joy of it...
747
00:40:06,763 --> 00:40:07,797
the joy of it.
748
00:40:07,898 --> 00:40:09,398
That's true.
749
00:40:09,466 --> 00:40:10,466
I do love it.
750
00:40:12,902 --> 00:40:14,102
It's your dream.
751
00:40:18,541 --> 00:40:21,310
My dream is to tear up your dream.
752
00:40:28,952 --> 00:40:30,118
You stole from me.
753
00:40:30,186 --> 00:40:32,487
Well...
754
00:40:32,555 --> 00:40:35,489
I forgive that. That's good business.
755
00:40:35,557 --> 00:40:39,960
But the two deaths that
you are responsible for...
756
00:40:42,029 --> 00:40:45,130
those men were like brothers to me.
757
00:40:45,198 --> 00:40:47,965
I am Nonoss to their children.
758
00:40:49,701 --> 00:40:51,435
See these?
759
00:40:53,571 --> 00:40:55,938
These represent the children in my life...
760
00:40:59,675 --> 00:41:01,242
My children...
761
00:41:02,210 --> 00:41:03,777
my children,
762
00:41:03,844 --> 00:41:05,844
my sister's,
763
00:41:05,912 --> 00:41:07,981
my God's children.
764
00:41:12,954 --> 00:41:15,021
These two are orphans.
765
00:41:30,733 --> 00:41:32,967
I am Tauron...
766
00:41:33,035 --> 00:41:35,035
blood for blood.
767
00:41:35,136 --> 00:41:37,804
I did not kill those men.
768
00:41:39,807 --> 00:41:41,007
I had nothing to do with it.
769
00:41:41,074 --> 00:41:42,808
You need time and money
770
00:41:42,875 --> 00:41:46,344
to try to get my chip to work, so...
771
00:41:46,412 --> 00:41:47,946
frak the 300 mil.
772
00:41:48,014 --> 00:41:50,149
I'll give you 500. I'll take the team.
773
00:41:50,183 --> 00:41:51,884
I don't know if I'll ruin them
774
00:41:51,985 --> 00:41:54,519
or win a championship, but...
775
00:41:54,587 --> 00:41:57,055
whatever cuts you deeper.
776
00:41:57,156 --> 00:41:58,823
Then...
777
00:42:00,992 --> 00:42:04,394
I will find the next thing you love.
778
00:42:04,495 --> 00:42:08,164
Eventually, I will destroy your company,
779
00:42:08,198 --> 00:42:10,999
but before that, you have
so many precious things.
780
00:42:15,504 --> 00:42:17,438
Until the debt is paid.
781
00:42:24,878 --> 00:42:26,412
Thank you for the drink.54408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.