All language subtitles for Caprica.S01E06.Know.Thy.Enemy.720p.WEB-DL.DD5.1.h.264-TjHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,103 --> 00:00:02,802 Previously on Caprica... 2 00:00:02,903 --> 00:00:05,670 The device that I need is called a meta-cognitive processor. 3 00:00:06,050 --> 00:00:07,481 An MCP chip. 4 00:00:07,482 --> 00:00:10,850 And the only one in existence is owned by the Vergis Corporation. 5 00:00:10,890 --> 00:00:13,634 I need something stolen from the Vergis Corporation. 6 00:00:14,035 --> 00:00:14,978 On Tauron. 7 00:00:15,579 --> 00:00:17,483 How could my daughter have set off a bomb? 8 00:00:18,404 --> 00:00:20,639 A group known as Soldiers of The One 9 00:00:20,640 --> 00:00:22,273 is responsible for the bombing. 10 00:00:22,340 --> 00:00:24,808 You're out here saying that Zoe was crazy. 11 00:00:24,876 --> 00:00:27,577 Zoe wasn't crazy. She wasn't. 12 00:00:27,645 --> 00:00:30,037 She slammed her door, she played loud music. 13 00:00:30,138 --> 00:00:32,079 And blew up a commuter train. 14 00:00:33,581 --> 00:00:35,972 - I talked to her. - You did? 15 00:00:36,006 --> 00:00:37,253 When? 16 00:00:37,354 --> 00:00:39,330 After she died, a virtual version of her. 17 00:00:39,431 --> 00:00:41,017 An avatar. 18 00:00:41,018 --> 00:00:42,018 You can't do this here! 19 00:00:42,789 --> 00:00:44,172 My husband does defense work. 20 00:00:45,537 --> 00:00:47,933 I need you to step away from the lockers right now. 21 00:00:47,934 --> 00:00:49,080 Now! Step away. 22 00:00:49,148 --> 00:00:51,914 - No. What? - Clear the hallway. 23 00:00:51,982 --> 00:00:53,835 Folks, we're looking for STO agents. 24 00:00:53,903 --> 00:00:55,719 This is for your own protection! 25 00:00:55,820 --> 00:00:57,670 I exist inside a robot. 26 00:00:57,738 --> 00:01:00,290 Only my best friend, Lacy, knows. 27 00:01:00,358 --> 00:01:03,562 I have someone for you to find... Keon Gatwick. 28 00:01:03,630 --> 00:01:05,373 You need to find out how they were gonna get from Caprica 29 00:01:05,407 --> 00:01:06,989 into the safe house on Gemenon. 30 00:01:07,057 --> 00:01:09,473 I have to go to Gemenon and take Zoe's package with me. 31 00:01:09,541 --> 00:01:12,704 I can maybe set up a meeting with Barnabus. That all I can do. 32 00:01:12,772 --> 00:01:14,977 I decided to give away 33 00:01:15,044 --> 00:01:16,714 my most profitable invention 34 00:01:16,782 --> 00:01:18,993 but there is a consequence. 35 00:01:19,061 --> 00:01:20,533 The board called an emergency meeting. 36 00:01:20,640 --> 00:01:21,878 So if I don't come up with answers 37 00:01:21,946 --> 00:01:23,485 to this holoband crisis, 38 00:01:23,519 --> 00:01:24,862 they're going try to force me to step down 39 00:01:24,930 --> 00:01:26,335 from my own company. 40 00:01:26,403 --> 00:01:27,441 Holobands are over? 41 00:01:27,509 --> 00:01:30,696 And this is our future. 42 00:01:30,763 --> 00:01:34,445 I'm stuck in a virtual world with no way of getting out. 43 00:01:34,546 --> 00:01:35,888 You need to go to the real world. 44 00:01:35,922 --> 00:01:37,493 You need to find my father. 45 00:01:37,561 --> 00:01:39,503 You know the address, you heard it. 46 00:01:39,571 --> 00:01:40,912 I'll wait for you in New Cap City 47 00:01:40,980 --> 00:01:42,250 so you can find me. 48 00:01:42,318 --> 00:01:44,964 - Tamara sent me. - What are you talking about? 49 00:01:45,032 --> 00:01:46,703 She's in the V-World and she can't get out. 50 00:01:46,774 --> 00:01:47,708 My daughter's dead. 51 00:01:47,779 --> 00:01:49,683 Hey, hey. 52 00:01:49,754 --> 00:01:50,891 Hey! 53 00:01:50,959 --> 00:01:53,065 Stop. 54 00:03:23,273 --> 00:03:26,314 I just want you to know sir, you have our full support here. 55 00:03:31,528 --> 00:03:33,163 Good to see you, sir. 56 00:03:33,231 --> 00:03:34,468 Congratulations, sir. 57 00:03:34,535 --> 00:03:37,508 - Doctor, it's a pleasure. - Hey, how are you? 58 00:03:37,576 --> 00:03:39,078 It would appear that I've won back 59 00:03:39,146 --> 00:03:40,516 the confidence of the board. 60 00:03:40,584 --> 00:03:42,219 Yes, how many board members 61 00:03:42,322 --> 00:03:44,158 came over to congratulate you? 62 00:03:44,159 --> 00:03:46,765 Oh, seven, but... 63 00:03:46,833 --> 00:03:48,670 - 700. - Who's counting? 64 00:03:48,704 --> 00:03:50,508 The C-Bucs won today. 65 00:03:50,542 --> 00:03:53,683 No one called me Terror Mom. 66 00:03:54,718 --> 00:03:56,622 You look beautiful, Doctor Graystone. 67 00:03:56,690 --> 00:04:00,364 Thank you Dr. Graystone. 68 00:04:00,399 --> 00:04:02,268 Don't go doing anything fancy here. 69 00:04:02,370 --> 00:04:04,707 - Ah! - No!! 70 00:04:04,742 --> 00:04:08,148 Daniel, you'll kill your back. 71 00:04:09,553 --> 00:04:11,255 What happened, babe? Did you hurt yourself? 72 00:04:11,322 --> 00:04:13,461 I'm all right. If you'll excuse me for a moment, 73 00:04:13,562 --> 00:04:14,963 I'll be right back. 74 00:04:27,881 --> 00:04:29,547 What are you doing here? 75 00:04:29,615 --> 00:04:31,248 It's a party. 76 00:04:31,283 --> 00:04:33,783 I love to party. 77 00:04:33,850 --> 00:04:36,818 It's a private function with a guest list. 78 00:04:36,885 --> 00:04:39,419 I'm not quite sure how you got in. 79 00:04:39,453 --> 00:04:41,187 I donated a frak-load of money... 80 00:04:41,255 --> 00:04:43,155 just like all the others. 81 00:04:43,223 --> 00:04:46,590 Clenched-ass gasbags in the room. 82 00:04:46,658 --> 00:04:48,825 Museum doesn't care if my cubits 83 00:04:48,893 --> 00:04:50,593 have Tauron dirt all over them. 84 00:04:50,661 --> 00:04:52,462 Just look at this... 85 00:04:52,529 --> 00:04:54,764 stockholders, 86 00:04:54,798 --> 00:04:56,699 friends. 87 00:04:57,167 --> 00:04:58,767 So? 88 00:04:58,802 --> 00:05:00,168 I wonder what they would think if 89 00:05:00,269 --> 00:05:01,602 they knew that you'd stolen my chip 90 00:05:01,670 --> 00:05:04,104 and killed two of my men. 91 00:05:06,106 --> 00:05:08,007 We should get together while I'm on-world 92 00:05:08,108 --> 00:05:11,142 to discuss the situation. 93 00:05:19,120 --> 00:05:21,187 - Did Vergis say something to you, Daniel? - It's nothing. 94 00:05:21,289 --> 00:05:22,722 Everything's going to be fine. 95 00:05:22,790 --> 00:05:26,025 What did he say to you, babe? 96 00:05:26,126 --> 00:05:28,060 It's about the U-87 contract. 97 00:05:28,128 --> 00:05:29,561 He won't accept that we got the job, 98 00:05:29,629 --> 00:05:31,463 and he's yelling about his intellectual property. 99 00:05:31,530 --> 00:05:33,164 No much merit to his arguments, 100 00:05:33,232 --> 00:05:34,799 but he could cause us a lot of trouble. 101 00:05:34,833 --> 00:05:37,534 - Dr. Xander is at the gate. - Yes, allow access. 102 00:05:37,602 --> 00:05:40,537 Tell him I'll meet him in the lab. 103 00:05:40,605 --> 00:05:41,805 You should go on to bed. 104 00:05:41,839 --> 00:05:42,906 This might take some time, sweetheart. 105 00:05:42,973 --> 00:05:45,141 - Really? You're gonna go like that? - Uh-huhm. 106 00:05:45,175 --> 00:05:46,542 Sorry. Try and get some sleep. 107 00:05:46,643 --> 00:05:48,410 I know you haven't been sleeping well lately. 108 00:05:48,478 --> 00:05:49,678 I worry about you. 109 00:05:49,746 --> 00:05:51,313 Yeah. 110 00:05:55,218 --> 00:05:58,152 You'll tell me the rest when you're ready, yeah? 111 00:05:58,187 --> 00:06:00,321 Yes. 112 00:06:00,855 --> 00:06:02,389 He's bluffing. 113 00:06:02,490 --> 00:06:04,324 He knows we have the MCP. That's not bluffing. 114 00:06:04,392 --> 00:06:05,992 That's knowing. 115 00:06:06,060 --> 00:06:08,027 No, but I mean, if he had proof, 116 00:06:08,095 --> 00:06:10,529 we'd be in court, or we'd be in jail by now. 117 00:06:10,597 --> 00:06:11,597 Maybe if we go to jail, he 118 00:06:11,665 --> 00:06:13,165 doesn't get anything out of it. 119 00:06:13,233 --> 00:06:14,399 I think... I think he wants to blackmail me. 120 00:06:14,500 --> 00:06:15,667 He must have found something new. 121 00:06:15,735 --> 00:06:18,002 Why else would he be here now? 122 00:06:18,070 --> 00:06:20,237 Did he say something about blackmail? 123 00:06:20,338 --> 00:06:21,572 Not in so many words. 124 00:06:21,639 --> 00:06:23,373 He said that we should get together for lunch this week, 125 00:06:23,441 --> 00:06:25,041 and discuss our situation. 126 00:06:25,109 --> 00:06:26,576 Our situation, that's it? 127 00:06:26,644 --> 00:06:29,612 He also said that two of his men were killed 128 00:06:29,680 --> 00:06:31,180 in the MCP theft, 129 00:06:31,214 --> 00:06:33,081 but who knows if he's telling the truth? 130 00:06:33,183 --> 00:06:35,116 Serge, have Sean bring the car around, 131 00:06:35,184 --> 00:06:37,285 we need to go back into town. 132 00:06:37,352 --> 00:06:39,320 Look, I don't think you need to panic. 133 00:06:39,388 --> 00:06:41,188 You didn't commit the break-in. He can't tie you... 134 00:06:41,256 --> 00:06:44,457 I know, but the men I hired, are Tauron. 135 00:06:44,525 --> 00:06:46,426 - Tauron? - Who knows where their loyalty lies? 136 00:06:46,527 --> 00:06:47,894 - Yes. - Please the gods, Daniel, 137 00:06:47,961 --> 00:06:49,295 Are you telling me you went to the Ha'La'Tha? 138 00:06:49,362 --> 00:06:50,296 Not directly, no. 139 00:06:50,363 --> 00:06:51,363 Not directly, but you went 140 00:06:51,431 --> 00:06:53,265 to the Tauron mob to rob a Tauron? 141 00:06:53,366 --> 00:06:54,632 I take it back! Now I'm panicking! 142 00:06:54,700 --> 00:06:56,234 - Very helpful! - Frak me! 143 00:06:56,302 --> 00:07:00,070 I need more from you in time of crisis, Cyrus! 144 00:07:04,275 --> 00:07:06,008 All right let's... 145 00:07:06,076 --> 00:07:07,543 - let's think this through. - Yes. 146 00:07:07,577 --> 00:07:10,145 I think you... 147 00:07:10,213 --> 00:07:11,680 you meet with Vergis, 148 00:07:11,748 --> 00:07:13,715 see what he wants. 149 00:07:13,783 --> 00:07:15,717 Admit nothing. Agree to nothing. 150 00:07:15,751 --> 00:07:18,252 Maybe he'll show his hand out. 151 00:07:19,654 --> 00:07:21,755 That's better. Thank you. 152 00:07:21,823 --> 00:07:23,223 Your car is ready, Daniel. 153 00:07:23,290 --> 00:07:25,324 I'll be right up. 154 00:07:25,392 --> 00:07:27,426 I need to see someone else first, 155 00:07:27,494 --> 00:07:28,594 find out who knows what. 156 00:07:28,661 --> 00:07:31,262 Who? Your mob friend? 157 00:09:49,808 --> 00:09:51,142 Welcome! 158 00:10:06,456 --> 00:10:08,323 Okay. 159 00:10:21,337 --> 00:10:23,338 Welcome back to Virtual Graystone Industries. 160 00:10:23,405 --> 00:10:24,739 I represent Daniel Graystone 161 00:10:24,806 --> 00:10:26,572 and I'm here to get you started on your adventure. 162 00:10:26,640 --> 00:10:27,805 I need to find Tamara. 163 00:10:27,806 --> 00:10:29,363 I can provide a variety of activities. 164 00:10:29,506 --> 00:10:30,572 What are you interested in? 165 00:10:30,640 --> 00:10:32,240 Getting my wife and daughter back! 166 00:10:32,308 --> 00:10:33,708 Let's see, you like to play golf. 167 00:10:33,776 --> 00:10:35,310 Go to any directional terminal... 168 00:10:35,411 --> 00:10:36,678 - I don't need this. - And enter the word "Golf." 169 00:10:36,745 --> 00:10:38,345 I don't need menus. 170 00:10:38,413 --> 00:10:40,614 Take me to the hacked worlds. 171 00:10:40,682 --> 00:10:42,483 The product you have purchased only provides access 172 00:10:42,584 --> 00:10:44,684 to legally acquired and licensed applications. 173 00:10:44,752 --> 00:10:47,252 Criminal penalties for accessing unlicensed areas 174 00:10:47,287 --> 00:10:49,987 can include a fine of up 352 cubits... 175 00:10:52,791 --> 00:10:54,725 We have some business to discuss, 176 00:10:54,793 --> 00:10:57,194 if you can pull yourself away from my product for a minute. 177 00:10:57,261 --> 00:10:59,162 What the frak are you doing? 178 00:10:59,263 --> 00:11:01,164 An old lady very kindly let me in. 179 00:11:01,265 --> 00:11:04,300 Yeah, well, I'm gonna have to talk to her about that. 180 00:11:04,367 --> 00:11:05,534 I think you should get out. 181 00:11:05,602 --> 00:11:08,603 You swore that Vergis would never find out. 182 00:11:08,604 --> 00:11:09,537 You lied to me. 183 00:11:09,605 --> 00:11:10,671 What are you talking about? 184 00:11:10,739 --> 00:11:12,473 - He knows. - Vergis knows? 185 00:11:12,541 --> 00:11:13,774 About the MCP? 186 00:11:13,842 --> 00:11:16,309 You people are supposed to be very good at this, 187 00:11:16,377 --> 00:11:17,677 which can only lead me to the conclusion 188 00:11:17,745 --> 00:11:18,544 that you set me up. 189 00:11:18,612 --> 00:11:19,946 If Vergis knows, 190 00:11:19,980 --> 00:11:21,881 - then he just found out. - You set me up? 191 00:11:21,948 --> 00:11:23,282 Somebody in your lab bragging? 192 00:11:23,316 --> 00:11:24,382 Oh, no, this is no one on our end. 193 00:11:24,450 --> 00:11:25,716 I've been covering up 194 00:11:25,784 --> 00:11:27,451 ever since that bloody chip landed in my hands. 195 00:11:27,518 --> 00:11:28,518 It's impossible. 196 00:11:28,619 --> 00:11:30,453 If Vergis knew, I'd be dead already. 197 00:11:30,521 --> 00:11:32,320 Stealing from the friend of the Guatrau? 198 00:11:32,388 --> 00:11:34,322 The Guatrau would have to make amends. 199 00:11:34,389 --> 00:11:37,291 So let's talk about something real, OK? 200 00:11:37,325 --> 00:11:39,325 I got a visit from a kid, said he talked to Tamara. 201 00:11:39,393 --> 00:11:40,659 That's a scam. 202 00:11:40,727 --> 00:11:42,194 You lied to me about that! 203 00:11:42,294 --> 00:11:43,361 She's gone. Both our daughters are gone! 204 00:11:43,462 --> 00:11:44,528 No, she's there! 205 00:11:44,629 --> 00:11:46,329 - It's impossible! - I told you before! 206 00:11:47,965 --> 00:11:51,299 Hey, son, it's okay. Go back to bed. 207 00:11:58,304 --> 00:11:59,571 You're wrong. 208 00:11:59,639 --> 00:12:02,309 You better watch your step. 209 00:12:02,376 --> 00:12:04,145 Let's go Sean. 210 00:12:16,493 --> 00:12:18,427 I wonder what they would think 211 00:12:18,528 --> 00:12:20,529 if they knew that you'd stolen my chip... 212 00:12:20,597 --> 00:12:22,164 and killed two of my men? 213 00:12:38,543 --> 00:12:42,179 And killed two of my men? 214 00:12:46,885 --> 00:12:49,453 Traffic is jammed on the 802 driveway this morning 215 00:12:49,521 --> 00:12:51,922 due to the latest Holocafe bombing. 216 00:12:52,023 --> 00:12:55,359 Authorities will only say they suspect STO involvement, 217 00:12:55,427 --> 00:12:57,161 but have no leads... 218 00:12:57,228 --> 00:12:59,129 Who's setting these bombs? 219 00:12:59,197 --> 00:13:00,396 We think it's Barnabus. 220 00:13:00,463 --> 00:13:02,497 The STO cells should be battening down, 221 00:13:02,565 --> 00:13:03,764 not calling attention to them... 222 00:13:03,832 --> 00:13:05,132 Clarice, listen, it's not important, okay. 223 00:13:05,200 --> 00:13:06,466 No but it's just infuriating, that's all. 224 00:13:06,534 --> 00:13:07,868 We'll deal with Barnabus later. 225 00:13:07,935 --> 00:13:09,202 Now, Olaf has found something 226 00:13:09,270 --> 00:13:10,703 I believe will be very helpful for us, 227 00:13:10,771 --> 00:13:12,739 so please, just listen. 228 00:13:12,807 --> 00:13:13,807 It's cutting-edge. 229 00:13:13,874 --> 00:13:15,108 It's called "The Swipe Drive". 230 00:13:15,209 --> 00:13:18,711 It interfaces wirelessly to compress and copy data. 231 00:13:18,745 --> 00:13:21,713 So, if Zoe's programs were in a computer and we used that... 232 00:13:21,748 --> 00:13:23,414 Then we'd have it. 233 00:13:23,449 --> 00:13:25,250 We would be able to re-create the living Zoe avatar. 234 00:13:25,317 --> 00:13:26,550 Just like he did, 235 00:13:26,585 --> 00:13:27,752 and as a matter of fact, 236 00:13:27,819 --> 00:13:29,387 we believe that we could create living avatars 237 00:13:29,421 --> 00:13:30,721 for any dead person, 238 00:13:30,789 --> 00:13:32,857 as long as they have enough data stored on the system. 239 00:13:32,924 --> 00:13:34,324 Well, it's not just a living avatar. 240 00:13:34,392 --> 00:13:36,726 It's a continuation of the soul into eternity. 241 00:13:36,761 --> 00:13:38,595 I mean, that's what we all knew it was about, 242 00:13:38,662 --> 00:13:40,396 and I'm certain that's what Daniel was talking about 243 00:13:40,464 --> 00:13:41,598 - Yes, yes. - on "Sarno". 244 00:13:41,665 --> 00:13:43,233 And Zoe's avatar program 245 00:13:43,267 --> 00:13:45,468 must be on Graystone's computer at his home lab. 246 00:13:45,535 --> 00:13:47,769 Now, we need you to go there 247 00:13:47,837 --> 00:13:49,570 and get that program. 248 00:13:59,356 --> 00:14:00,456 Hello? 249 00:14:00,524 --> 00:14:02,358 Hello. This, um, Sister Clarice 250 00:14:02,425 --> 00:14:04,726 from Zoe's school. 251 00:14:05,327 --> 00:14:06,861 Oh, hey, Sister. 252 00:14:06,929 --> 00:14:09,363 Please, call me Clarice. 253 00:14:09,430 --> 00:14:11,030 Um, what I wanted to say was that I... 254 00:14:11,098 --> 00:14:12,998 saw you on "Sarno", and I thought you were wonderful, 255 00:14:13,066 --> 00:14:15,199 and I just wanted to tell you that. 256 00:14:16,267 --> 00:14:17,701 Thank you so much... 257 00:14:17,769 --> 00:14:18,935 that's, um... 258 00:14:19,003 --> 00:14:22,404 It's incredibly kind of you to call and tell me that. 259 00:14:22,472 --> 00:14:25,041 And, um, actually, I just wanted to... 260 00:14:25,108 --> 00:14:27,144 come 'round if I could... 261 00:14:27,212 --> 00:14:29,882 you know, my way of saying goodbye, 262 00:14:29,950 --> 00:14:31,551 seeing her room. 263 00:14:33,519 --> 00:14:36,288 Yeah, well, if you'd called a couple of days ago... 264 00:14:40,892 --> 00:14:42,558 The GDD... 265 00:14:43,861 --> 00:14:45,828 they... they searched the room, 266 00:14:45,896 --> 00:14:47,765 and they... they took everything. 267 00:14:49,832 --> 00:14:51,699 I'm afraid there's nothing left to see, Clarice. 268 00:14:51,734 --> 00:14:53,601 It's... it's an empty room. 269 00:14:54,202 --> 00:14:55,704 Oh. 270 00:14:56,738 --> 00:14:58,839 Well, um... 271 00:14:58,907 --> 00:15:00,874 I have some books, actually. 272 00:15:00,942 --> 00:15:02,375 I... 273 00:15:02,410 --> 00:15:04,811 Zoe left some books at school. 274 00:15:04,878 --> 00:15:09,448 I could, um, bring them 'round to you, if you like. 275 00:15:14,619 --> 00:15:15,720 I mean... 276 00:15:15,888 --> 00:15:18,289 You know why this is bad, right? 277 00:15:18,857 --> 00:15:20,991 If the Guatrau finds out we stole from an other Tauron, 278 00:15:21,059 --> 00:15:22,559 he's gonna want to know why. 279 00:15:22,593 --> 00:15:24,928 Is there anything that they can link back to us? 280 00:15:24,996 --> 00:15:27,096 If you got time to ask if a bullet's coming at your head, 281 00:15:27,164 --> 00:15:27,997 there probably isn't. 282 00:15:28,065 --> 00:15:29,999 If it's gonna blow back on me, I need to know. 283 00:15:30,066 --> 00:15:31,867 Did you do your job? 284 00:15:31,935 --> 00:15:32,968 Hey, I handled my business, 285 00:15:33,069 --> 00:15:35,637 now you go out and you handle yours. 286 00:15:37,405 --> 00:15:39,840 You know I would deny it in public, 287 00:15:39,908 --> 00:15:44,010 but I really believe that you cannot get 288 00:15:44,077 --> 00:15:47,679 a truly excellent Tauron steak. 289 00:15:47,747 --> 00:15:50,081 I always find that you have to over season. 290 00:15:52,250 --> 00:15:53,351 What are you doing? 291 00:15:54,019 --> 00:15:55,053 Hmm? 292 00:15:55,754 --> 00:15:57,321 You come all the way here. You accuse me of theft. 293 00:15:57,422 --> 00:15:58,922 You accuse me of murder, for the gods' sake. 294 00:15:58,990 --> 00:16:02,692 And now we're sitting here discussing...steaks. 295 00:16:02,760 --> 00:16:05,328 We can do both at the same time. 296 00:16:07,097 --> 00:16:09,097 I didn't steal your chip, 297 00:16:09,165 --> 00:16:10,799 and I didn't kill anyone. 298 00:16:10,867 --> 00:16:11,800 There. 299 00:16:11,867 --> 00:16:13,434 Now, if you'll excuse me... 300 00:16:13,469 --> 00:16:14,802 No no no. Shh shh shh. 301 00:16:14,870 --> 00:16:16,438 Stop. 302 00:16:17,505 --> 00:16:19,006 I moved on. 303 00:16:20,841 --> 00:16:23,011 You moved on? 304 00:16:24,679 --> 00:16:26,446 Then why are you here? 305 00:16:28,182 --> 00:16:31,450 I'm here to buy the Caprica City Buccaneers. 306 00:16:36,789 --> 00:16:38,789 I'm sorry. What? 307 00:16:38,824 --> 00:16:39,990 You didn't see it coming. 308 00:16:40,058 --> 00:16:42,459 I was waiting to see the look on your face. 309 00:16:42,493 --> 00:16:44,994 I'm offering 300 million cubits. 310 00:16:47,130 --> 00:16:48,063 Why? 311 00:16:48,131 --> 00:16:50,064 Maybe I got Pyramid Fever. 312 00:16:50,132 --> 00:16:52,032 Maybe I'm looking for a way 313 00:16:52,133 --> 00:16:54,667 to put our past unpleasantness behind us. 314 00:16:54,735 --> 00:16:58,904 Or just maybe... 315 00:16:58,972 --> 00:17:00,940 I know... 316 00:17:01,008 --> 00:17:04,044 to appease your board, 317 00:17:04,145 --> 00:17:06,479 you promise to get the MCP to work, 318 00:17:06,513 --> 00:17:09,482 and for that, you need cold, hard cash. 319 00:17:31,502 --> 00:17:33,869 Are you kidding? 320 00:17:36,472 --> 00:17:40,741 12 planets and not one woman is interested in me. 321 00:17:42,777 --> 00:17:45,378 But... 322 00:17:45,445 --> 00:17:49,714 what would it say if I checked robots? 323 00:17:49,816 --> 00:17:52,317 Hmm? 324 00:17:52,351 --> 00:17:55,319 You'd go out with me, right beautiful? 325 00:17:58,323 --> 00:18:00,590 Yeah, you know, you can laugh if you want, 326 00:18:00,658 --> 00:18:04,727 but you know, I'd take you out, 327 00:18:04,828 --> 00:18:06,562 get the joints moving, 328 00:18:06,564 --> 00:18:09,114 maybe a little bit of dancing... 329 00:18:09,115 --> 00:18:10,064 What are you doing? 330 00:18:10,866 --> 00:18:12,000 Oh. 331 00:18:25,178 --> 00:18:26,311 I'm sorry. 332 00:18:32,552 --> 00:18:35,588 Re-examine the U-87's left arm solenoid. 333 00:18:35,689 --> 00:18:38,291 There's no smoking in the lab, Doctor. 334 00:18:38,758 --> 00:18:40,193 Put it out. 335 00:18:48,368 --> 00:18:52,038 Barnabus, Lacy said something about Zoe and Ben. 336 00:18:52,073 --> 00:18:53,273 Mm-hmm. 337 00:18:53,774 --> 00:18:55,141 Finishing what they started. 338 00:18:56,509 --> 00:18:57,843 She needs our help. 339 00:19:00,714 --> 00:19:02,381 Look, I wouldn't be bringing this to you 340 00:19:02,449 --> 00:19:04,016 if I wasn't sure we could trust her. 341 00:19:04,117 --> 00:19:06,886 Pain keeps our brain from going down bad path. 342 00:19:06,954 --> 00:19:08,955 Get in here. I'll show you. 343 00:19:09,223 --> 00:19:10,424 Another time. 344 00:19:10,491 --> 00:19:11,992 I think we were talking about my friend. 345 00:19:12,059 --> 00:19:13,994 Yeah, bring her, that's fine. 346 00:19:15,830 --> 00:19:17,898 If God has guided her to us, 347 00:19:17,966 --> 00:19:21,401 we'll hear her out. 348 00:19:21,469 --> 00:19:23,736 Of course if it's not god guiding her, 349 00:19:23,804 --> 00:19:26,405 we'll deal with that too. 350 00:19:44,453 --> 00:19:47,421 They just don't understand apotheosis. 351 00:19:47,488 --> 00:19:49,089 They don't want it. 352 00:19:49,123 --> 00:19:50,590 No, they just don't get it. 353 00:19:50,658 --> 00:19:52,758 If the conclave would grant me an audience, 354 00:19:52,792 --> 00:19:54,957 I could make them see the value of it. 355 00:19:55,024 --> 00:19:56,922 They are supporting Barnabus, 356 00:19:56,990 --> 00:19:59,352 and you are going to have to accept that. 357 00:19:59,420 --> 00:20:02,351 God calls on us to display humility 358 00:20:02,419 --> 00:20:04,349 and place our trust in his emissaries. 359 00:20:04,417 --> 00:20:06,416 But he just does the church's dirty work. 360 00:20:06,483 --> 00:20:08,552 He's not one of God's emissaries. 361 00:20:08,620 --> 00:20:11,355 I have a plan, and I can make it happen. 362 00:20:11,422 --> 00:20:14,424 I just need to be given a little bit more time, 363 00:20:14,492 --> 00:20:17,094 and then I can hand them something glorious. 364 00:20:17,128 --> 00:20:19,629 An afterlife that we can... 365 00:20:19,697 --> 00:20:23,695 that we can see and touch. 366 00:20:23,763 --> 00:20:26,696 I just need a little bit more time. 367 00:20:29,800 --> 00:20:32,034 Well, what if he really does just want the C-Bucs? 368 00:20:32,101 --> 00:20:34,002 When you first got 'em, you sent out announcements 369 00:20:34,103 --> 00:20:35,437 - like you'd had a baby. - That's not him. 370 00:20:35,505 --> 00:20:36,771 You got to have a heart to love the game. 371 00:20:36,839 --> 00:20:38,540 Well, whatever. 372 00:20:38,607 --> 00:20:40,675 If he's got 300 million cubits to throw our way, let him. 373 00:20:40,776 --> 00:20:42,043 - We need the money. - We won't need it 374 00:20:42,111 --> 00:20:44,111 once we give the government our prototype, 375 00:20:44,145 --> 00:20:45,479 and I don't want to hear anything 376 00:20:45,547 --> 00:20:46,847 - about not being able to duplicate the MCP. - You have to face it. 377 00:20:46,948 --> 00:20:48,448 We can't do it. 378 00:20:48,482 --> 00:20:50,016 - We've tried everything. - Everything, really? 379 00:20:50,117 --> 00:20:52,618 No, actually, when I say "everything," 380 00:20:52,685 --> 00:20:54,520 I mean "everything except for one more thing," 381 00:20:54,587 --> 00:20:56,588 because I really love dragging this out. 382 00:20:56,656 --> 00:20:57,822 You're frustrated. 383 00:20:57,890 --> 00:20:59,990 I'm way beyond frustrated. 384 00:21:00,058 --> 00:21:02,325 There's something about this MCP we don't understand, 385 00:21:02,393 --> 00:21:04,027 and you know why? Because you frakkin' stole it. 386 00:21:04,128 --> 00:21:05,995 - It's not ours. - Shh, shh. 387 00:21:06,063 --> 00:21:07,697 Well, lucky for us Daniel, 388 00:21:07,798 --> 00:21:08,898 the one guy who knows that for sure, 389 00:21:08,965 --> 00:21:10,532 he's busy trying to throw us 390 00:21:10,633 --> 00:21:12,034 wads and wads of sweaty cash. 391 00:21:12,135 --> 00:21:14,335 The sweaty cash is bait for some kind of a trap. 392 00:21:14,403 --> 00:21:15,470 I know it. 393 00:21:15,504 --> 00:21:16,637 I just need to try and figure out 394 00:21:16,705 --> 00:21:18,506 what kind of mechanism it is. 395 00:21:24,011 --> 00:21:25,744 Greetings, Sister Clarice. 396 00:21:25,812 --> 00:21:27,512 Welcome to the Graystone residence. 397 00:21:30,649 --> 00:21:34,285 I, uh, take it I'm supposed to respond to you. 398 00:21:34,352 --> 00:21:35,686 Only if you wish. 399 00:21:35,753 --> 00:21:37,488 I am called Serge. 400 00:21:37,556 --> 00:21:38,989 Well that's an unfortunate name. 401 00:21:39,024 --> 00:21:40,391 Ignore him. 402 00:21:40,492 --> 00:21:42,025 Ignore him. Daniel's been programming 403 00:21:42,093 --> 00:21:44,394 all kinds of weird stuff into him lately. 404 00:21:44,495 --> 00:21:45,562 Please come in. 405 00:21:47,398 --> 00:21:49,098 Interesting home you have. 406 00:21:59,074 --> 00:22:02,209 I thought you might feel that way about them. 407 00:22:05,079 --> 00:22:07,446 About a bunch of stupid books? 408 00:22:07,514 --> 00:22:09,615 Yeah, well, they're not just books, are they? 409 00:22:09,682 --> 00:22:11,616 It's that they belonged to her. 410 00:22:11,684 --> 00:22:14,019 Yes. 411 00:22:14,086 --> 00:22:16,421 That they belonged to her. 412 00:22:18,723 --> 00:22:21,657 You know I don't have much left of her now, 413 00:22:21,725 --> 00:22:23,359 thanks to Agent Duram. 414 00:22:23,393 --> 00:22:25,694 Pff, Agent Duram. 415 00:22:25,762 --> 00:22:27,262 Do you know him? 416 00:22:27,329 --> 00:22:29,763 He conducted a search of the lockers at the academy. 417 00:22:29,865 --> 00:22:32,532 He terrorized the staff and the students. 418 00:22:32,566 --> 00:22:34,367 That motherfrakker. 419 00:22:35,434 --> 00:22:36,567 I'm sorry, Clarice. 420 00:22:36,635 --> 00:22:37,902 Oh, it doesn't bother me at all. 421 00:22:37,970 --> 00:22:39,436 You'd be shocked to hear the language 422 00:22:39,537 --> 00:22:40,703 the teachers use in the lunchroom. 423 00:22:42,972 --> 00:22:45,873 Well, thank you very much for this. 424 00:22:45,907 --> 00:22:47,708 It means a great deal to me. 425 00:22:47,775 --> 00:22:49,876 Is... is that scorpion ambrosia? 426 00:22:49,910 --> 00:22:51,577 Yeah. Do you know it? 427 00:22:51,644 --> 00:22:53,345 Know it? I was practically weaned on it. 428 00:22:53,412 --> 00:22:55,946 - Daniel hates it, hates it. - Well, most Capricans do. 429 00:22:56,047 --> 00:22:58,414 They think it's too strong, and it smells like sulfur. 430 00:22:58,482 --> 00:23:00,382 I know. They're such babies. 431 00:23:00,417 --> 00:23:01,550 Gods. 432 00:23:01,585 --> 00:23:03,885 I know it's a bit early in the day, 433 00:23:03,920 --> 00:23:06,487 but why don't we try a little bit? 434 00:23:16,160 --> 00:23:17,494 Clarice. 435 00:23:19,496 --> 00:23:21,197 They took everything. 436 00:23:22,865 --> 00:23:24,066 That's criminal. 437 00:23:24,333 --> 00:23:27,034 - Yes, it is criminal. - I'm sorry. 438 00:23:27,502 --> 00:23:28,769 This room... 439 00:23:31,405 --> 00:23:34,207 it's just like a big open wound. 440 00:23:35,075 --> 00:23:37,643 - Can I give you some more? - Thank you. 441 00:23:37,711 --> 00:23:40,214 They took absolutely everything... 442 00:23:41,582 --> 00:23:44,049 except for a few drawings in Daniel's lab. 443 00:23:45,952 --> 00:23:48,253 Oh, you've got some drawings of Zoe's in his lab? 444 00:23:48,320 --> 00:23:49,954 Mm-hmm. 445 00:23:50,022 --> 00:23:51,723 Yeah, they couldn't go in there, 446 00:23:51,790 --> 00:23:55,532 because there's a very important defense project 447 00:23:55,600 --> 00:23:57,170 going on. 448 00:24:04,418 --> 00:24:05,788 Do you want to see them? 449 00:24:06,755 --> 00:24:09,223 I don't know. Are we allowed in there? 450 00:24:14,227 --> 00:24:15,494 Who's this? 451 00:24:15,500 --> 00:24:17,200 That's what I want you to figure out. 452 00:24:18,029 --> 00:24:20,600 He's a witness in a case. 453 00:24:21,369 --> 00:24:22,637 I'll give these to Fred. 454 00:24:22,705 --> 00:24:24,306 Mm, no no, no. 455 00:24:24,341 --> 00:24:28,009 Not a PI, it's, um, confidential. 456 00:24:28,577 --> 00:24:30,979 I need you to find this kid. 457 00:24:31,513 --> 00:24:32,413 Okay. 458 00:24:34,415 --> 00:24:36,783 This is from the... 459 00:24:36,851 --> 00:24:38,985 third and fourth grade. 460 00:24:39,453 --> 00:24:40,719 This one. 461 00:24:40,787 --> 00:24:42,754 "Dad works hard. Love Zoe." 462 00:24:42,822 --> 00:24:44,256 These have been here for so long, 463 00:24:44,323 --> 00:24:45,890 I don't even notice they're there anymore. 464 00:24:45,991 --> 00:24:47,792 Perhaps you should take them upstairs... 465 00:24:47,860 --> 00:24:49,660 in a more public place, have them around you. 466 00:24:49,694 --> 00:24:51,361 Yeah, maybe I will. 467 00:24:51,429 --> 00:24:53,730 Maybe I will. 468 00:24:54,698 --> 00:24:56,665 Ooh, that's a scary thing. 469 00:24:56,673 --> 00:24:58,140 Oh yeah, that. 470 00:24:58,468 --> 00:25:02,871 That is the very, very important defense project 471 00:25:02,939 --> 00:25:05,241 that Daniel's been working on... 472 00:25:06,908 --> 00:25:08,942 Frakking ugly monster. 473 00:25:24,289 --> 00:25:26,023 Did Zoe ever tell you 474 00:25:26,057 --> 00:25:27,758 about how much she hated Daniel's work? 475 00:25:27,826 --> 00:25:30,560 Mm, no, actually, I don't think she did. 476 00:25:30,628 --> 00:25:33,229 Oh, she hated it. 477 00:25:33,297 --> 00:25:35,431 She hated it. 478 00:25:35,499 --> 00:25:37,233 Gods, she'd have hated this. 479 00:25:37,300 --> 00:25:39,901 Frakkin' killer robots in her house? 480 00:25:39,969 --> 00:25:42,470 She'd have gone frakking nuts. 481 00:25:42,538 --> 00:25:44,572 She did say that she loved this house. 482 00:25:44,640 --> 00:25:45,840 No, not this house. 483 00:25:45,907 --> 00:25:47,708 Mm, she talked about growing up here, 484 00:25:47,742 --> 00:25:49,709 and planting a garden with you. 485 00:25:49,744 --> 00:25:51,244 Not this house. 486 00:25:51,312 --> 00:25:54,813 It was the other house... 487 00:25:54,881 --> 00:25:57,883 that burned down when she was five. 488 00:26:00,152 --> 00:26:01,486 Here I go... 489 00:26:01,953 --> 00:26:04,221 dark territory again. 490 00:26:04,289 --> 00:26:06,123 But, listen, Clarice. 491 00:26:09,259 --> 00:26:10,727 I am very drunk, 492 00:26:10,761 --> 00:26:13,496 and I am very glad that you came over. 493 00:26:13,563 --> 00:26:14,830 I would like to thank you. 494 00:26:15,898 --> 00:26:17,600 I'm just happy to give. 495 00:26:44,805 --> 00:26:46,472 Barnabus? 496 00:26:51,711 --> 00:26:52,778 Welcome. 497 00:26:54,113 --> 00:26:55,447 Come in. 498 00:26:55,514 --> 00:26:57,048 Sit down. 499 00:27:10,059 --> 00:27:13,126 So, uh, tell me, Lacy, 500 00:27:13,194 --> 00:27:16,297 what is it exactly that you need from me? 501 00:27:17,698 --> 00:27:18,766 Um... 502 00:27:19,867 --> 00:27:21,901 You got some, uh, cargo you want to move off-world? 503 00:27:21,969 --> 00:27:23,536 What? What is it? 504 00:27:24,070 --> 00:27:25,904 Right, right. Um... 505 00:27:25,972 --> 00:27:28,441 I can't tell you that. 506 00:27:30,542 --> 00:27:33,510 But Zoe died trying to get it to Gemenon. 507 00:27:33,878 --> 00:27:36,680 I owe it to her to see her plan through. 508 00:27:37,147 --> 00:27:39,048 And you're asking for my assistance, 509 00:27:39,082 --> 00:27:42,051 yet you're not telling me what I'm getting myself into. 510 00:27:43,319 --> 00:27:46,957 What gets unleashed when this thing gets to Gemenon? 511 00:27:48,825 --> 00:27:49,891 If you actually knew, 512 00:27:49,959 --> 00:27:51,793 then you would be criminally liable. 513 00:27:58,234 --> 00:28:00,568 You're a very bright girl. 514 00:28:01,202 --> 00:28:02,669 Thank you. 515 00:28:03,204 --> 00:28:05,271 I can't help you. I don't want to. 516 00:28:10,945 --> 00:28:11,978 Go. 517 00:28:12,079 --> 00:28:13,946 - No. - Now! 518 00:28:21,518 --> 00:28:24,919 What were you thinking bringing her here? 519 00:28:24,953 --> 00:28:26,153 She was Zoe's friend. 520 00:28:26,221 --> 00:28:27,755 You know how much Zoe meant to the movement. 521 00:28:27,822 --> 00:28:29,155 No, what I know, 522 00:28:29,223 --> 00:28:31,090 is that you've gotta stop thinking with your tarse. 523 00:28:31,125 --> 00:28:32,925 Maybe this is all about you feeling guilty 524 00:28:32,992 --> 00:28:34,826 about building the bomb that blew up her friends. 525 00:28:34,927 --> 00:28:37,762 Hey! Don't say that! She doesn't know that, and... 526 00:28:37,830 --> 00:28:39,530 and I didn't know he was gonna use it for that. 527 00:28:39,598 --> 00:28:41,866 Yeah, well, maybe, you need to explain to her 528 00:28:41,933 --> 00:28:44,501 how God doesn't want us keeping secrets. 529 00:28:44,602 --> 00:28:46,469 I need to know that she's with us. 530 00:28:46,537 --> 00:28:48,571 I need to know the same about you too. 531 00:28:48,639 --> 00:28:49,805 Huh. 532 00:28:49,873 --> 00:28:51,373 Look, just... 533 00:28:51,441 --> 00:28:53,141 just find out what the cargo is, 534 00:28:53,209 --> 00:28:55,376 and then we'll talk, huh? 535 00:29:19,225 --> 00:29:21,992 Someone's about to get lucky. 536 00:29:32,134 --> 00:29:33,534 Rumors that Thomas Vergis 537 00:29:33,568 --> 00:29:35,135 has made an offer for a key franchise, 538 00:29:35,169 --> 00:29:36,602 the Caprica City Buccaneers. 539 00:29:36,670 --> 00:29:37,936 In the wake of the bombings, 540 00:29:38,004 --> 00:29:40,171 the GDD has raised the threat level to seri... 541 00:29:40,239 --> 00:29:42,807 Okay, folks, thank you guys so much 542 00:29:42,875 --> 00:29:43,908 for coming out tonight. 543 00:29:43,975 --> 00:29:46,077 We have a fantastic show. 544 00:29:46,145 --> 00:29:47,713 Our first guest has been called 545 00:29:47,814 --> 00:29:51,086 one of the brightest minds of the 12 colonies. 546 00:29:51,154 --> 00:29:53,488 He's an inventor. He's an innovator. 547 00:29:53,522 --> 00:29:54,924 He's a philanthropist. 548 00:29:54,993 --> 00:29:59,431 And from what I understand, an excellent kisser. 549 00:29:59,499 --> 00:30:00,832 Ladies and gentlemen, give a big welcome 550 00:30:00,867 --> 00:30:02,667 to Thomas Vergis. 551 00:30:02,701 --> 00:30:05,069 Thomas Vergis, ladies and gentlemen. 552 00:30:05,170 --> 00:30:08,505 Here... oh, here he comes. Looking good, hey. 553 00:30:08,539 --> 00:30:10,006 You look well sir. 554 00:30:10,074 --> 00:30:11,207 I look well-fed. 555 00:30:11,275 --> 00:30:13,509 Mm-hmm well, here's a gift... 556 00:30:13,543 --> 00:30:14,843 Tauron cigars. 557 00:30:14,911 --> 00:30:17,011 Oh! 558 00:30:17,079 --> 00:30:18,947 I am going to share these 559 00:30:19,014 --> 00:30:21,749 with my capable and excellent staff. 560 00:30:21,850 --> 00:30:23,684 Staff look over there. 561 00:30:25,286 --> 00:30:26,853 No brandy? 562 00:30:26,921 --> 00:30:28,187 - You like brandy. - I like brandy. 563 00:30:28,255 --> 00:30:29,855 Well, let's talk about a re-book. 564 00:30:29,923 --> 00:30:31,790 Okay, wow. 565 00:30:31,858 --> 00:30:35,960 All right, so, Bucs versus Bulls, 566 00:30:36,028 --> 00:30:37,695 Graystone versus Vergis... 567 00:30:37,763 --> 00:30:39,530 these are classic rivalries. 568 00:30:39,597 --> 00:30:41,698 No, no, no, I can't believe you're going there. 569 00:30:41,733 --> 00:30:44,701 Danny Graystone and I... we're friendly competitors. 570 00:30:44,768 --> 00:30:46,201 We are not deadly rivals. 571 00:30:46,236 --> 00:30:48,870 We were at a museum exhibit together last night. 572 00:30:48,938 --> 00:30:49,971 Last night? Who won? 573 00:30:51,573 --> 00:30:53,541 Look, we don't fight. 574 00:30:53,608 --> 00:30:56,543 Danny makes Holobands, he's a toy maker. 575 00:30:56,577 --> 00:30:58,611 I'm in a completely different business. 576 00:30:58,713 --> 00:30:59,913 Come on! 577 00:30:59,980 --> 00:31:01,581 I'm sorry, no bad blood there. 578 00:31:01,649 --> 00:31:04,216 I don't know if you saw, uh, recently, he 579 00:31:04,251 --> 00:31:05,718 and his wife were on the show. 580 00:31:05,752 --> 00:31:07,019 Yes, I did. 581 00:31:07,086 --> 00:31:09,120 Amanda Graystone... beautiful, intelligent woman. 582 00:31:09,221 --> 00:31:11,556 My heart goes out to them and everyone who suffered 583 00:31:11,624 --> 00:31:14,091 in that terrible and senseless bombing. 584 00:31:14,159 --> 00:31:16,159 It's, um... 585 00:31:16,227 --> 00:31:17,661 it's a funny thing... tragedy. 586 00:31:17,729 --> 00:31:19,562 It makes you realize where your heart belongs, 587 00:31:19,630 --> 00:31:20,997 and I was educated on Caprica. 588 00:31:21,065 --> 00:31:22,498 You know that. 589 00:31:22,566 --> 00:31:23,666 And I have a couple of homes here. 590 00:31:23,734 --> 00:31:25,134 Well, we can all relate to that. 591 00:31:25,235 --> 00:31:26,969 Well, I, um... 592 00:31:27,070 --> 00:31:29,438 I started to think about where I belong, 593 00:31:29,505 --> 00:31:30,906 and... 594 00:31:32,842 --> 00:31:33,942 how I felt inside. 595 00:31:33,943 --> 00:31:35,509 Oh. 596 00:31:35,577 --> 00:31:36,744 And we're all Capricans. 597 00:31:36,778 --> 00:31:38,245 I may as well make it official. 598 00:31:38,279 --> 00:31:39,746 I'm gonna get my citizenship. 599 00:31:39,780 --> 00:31:42,614 You cagey genius. 600 00:31:44,182 --> 00:31:45,050 Wow. 601 00:31:45,117 --> 00:31:47,919 Caprica loves you Thomas Vergis. 602 00:31:47,986 --> 00:31:49,420 I know what he's up to. 603 00:31:49,454 --> 00:31:50,921 Caprica loves you. 604 00:31:54,490 --> 00:31:56,923 - ...to turn to the book of the word... - Are you ready to meet the love of your... 605 00:32:00,527 --> 00:32:04,663 ♫ I want to hold you in my arms ♫ 606 00:32:12,737 --> 00:32:14,737 ♫ I want to hold you ♫ 607 00:32:14,805 --> 00:32:17,773 ♫ in my arms ♫ 608 00:32:18,541 --> 00:32:20,241 ♫ I want to... ♫ 609 00:32:37,924 --> 00:32:40,558 Yes. 610 00:32:46,764 --> 00:32:49,932 ♫ Oh Rachel ♫ 611 00:32:51,701 --> 00:32:53,268 Thank you. 612 00:33:36,634 --> 00:33:37,834 Hey. 613 00:33:43,006 --> 00:33:44,809 Are you alright? 614 00:33:44,843 --> 00:33:47,480 That could have been bad. Are you okay? 615 00:33:47,514 --> 00:33:49,882 Nothing but a bruised-back story. 616 00:33:49,950 --> 00:33:51,817 I mean, how do people wear these things? 617 00:33:51,851 --> 00:33:53,818 They're not, huh, they're not good for you. 618 00:33:53,886 --> 00:33:56,386 I know. They throw off your center of gravity 619 00:33:56,487 --> 00:33:59,021 and totally change the curve of your spine. 620 00:33:59,088 --> 00:34:00,489 I mean, they're just not natural. 621 00:34:00,523 --> 00:34:01,723 I'm... I'm Philomon. 622 00:34:01,824 --> 00:34:03,758 Oh, thank the gods. 623 00:34:03,826 --> 00:34:06,426 I... I thought that was you standing over there, 624 00:34:06,494 --> 00:34:07,927 but I was kind of too shy to say anything. 625 00:34:07,995 --> 00:34:10,596 I'm... I'm Rachel from... from V-Mat. 626 00:34:10,663 --> 00:34:11,830 Hi...Hi. 627 00:34:11,864 --> 00:34:14,265 You know, you... you look familiar. 628 00:34:15,967 --> 00:34:17,402 Oh my gods, you... 629 00:34:20,070 --> 00:34:22,004 you lo... you look like Zoe Graystone. 630 00:34:22,371 --> 00:34:23,705 Is that a problem? 631 00:34:24,040 --> 00:34:25,841 Uh, well, no, but I, um... 632 00:34:25,908 --> 00:34:29,511 'Cause I mean, I'm... I'm sure that, you know, 633 00:34:29,578 --> 00:34:31,846 you don't look like 634 00:34:31,914 --> 00:34:33,347 you know, like this. 635 00:34:33,382 --> 00:34:35,850 I... I... I do actually. 636 00:34:36,184 --> 00:34:37,352 Oh. 637 00:34:37,720 --> 00:34:39,354 So, now I feel like an idiot. 638 00:34:39,421 --> 00:34:40,855 Oh, no, no, not at all. 639 00:34:40,890 --> 00:34:44,362 Um, it's just, uh... 640 00:34:44,430 --> 00:34:46,897 a bold statement is what I was trying to say. 641 00:34:47,965 --> 00:34:50,068 Honestly, Philo? 642 00:34:50,136 --> 00:34:52,069 Can I... can I call you Philo? 643 00:34:52,737 --> 00:34:54,606 Uh, yeah, sure. 644 00:34:54,674 --> 00:34:56,974 I thought looking like the most hated girl 645 00:34:57,042 --> 00:34:58,642 in the 12 worlds 646 00:34:58,709 --> 00:35:01,743 would keep all the pervs away from me in the V-Club. 647 00:35:03,379 --> 00:35:06,647 Fact is... it... it actually made more of them 648 00:35:06,714 --> 00:35:08,915 come towards me. 649 00:35:08,983 --> 00:35:11,050 But then I tried having different avatars, 650 00:35:11,117 --> 00:35:13,317 and, well, honestly, 651 00:35:13,385 --> 00:35:14,618 I was just a little cash poor, but... 652 00:35:14,686 --> 00:35:16,086 No, that's cool. 653 00:35:16,154 --> 00:35:17,754 No, it's cool. 654 00:35:21,024 --> 00:35:23,358 You know, despite what people say 655 00:35:23,366 --> 00:35:24,971 about Zoe Graystone, 656 00:35:27,197 --> 00:35:28,633 girl had principles. 657 00:35:40,383 --> 00:35:41,617 Frak. 658 00:35:48,123 --> 00:35:50,991 Clarice, can you hear me? Can I get you anything? 659 00:35:51,059 --> 00:35:53,526 She's drinking again, and God knows what else. 660 00:35:53,593 --> 00:35:55,361 And she's convinced herself 661 00:35:55,428 --> 00:35:58,264 she can talk her way into military labs. 662 00:36:02,034 --> 00:36:03,434 She did it. 663 00:36:03,502 --> 00:36:05,669 It's activated. 664 00:36:08,806 --> 00:36:11,875 Faith, Olaf. 665 00:36:15,078 --> 00:36:16,779 Come on. 666 00:36:18,948 --> 00:36:21,416 No no! Aah! 667 00:36:21,483 --> 00:36:22,550 Just, take it! 668 00:36:22,618 --> 00:36:24,485 Gods, please stop! 669 00:36:24,553 --> 00:36:27,621 - Help! Aah! - No, please, stay out! 670 00:36:31,459 --> 00:36:33,325 Still, you wonder what they would think 671 00:36:33,393 --> 00:36:34,827 if they knew you'd stolen my chip 672 00:36:34,894 --> 00:36:36,394 and killed two of my men. 673 00:36:38,797 --> 00:36:41,532 Killed two of my men. 674 00:37:03,451 --> 00:37:04,984 You okay? 675 00:37:05,019 --> 00:37:07,253 Yeah, just a nightmare. 676 00:37:09,489 --> 00:37:11,390 About Zoe? 677 00:37:11,457 --> 00:37:13,024 No. 678 00:37:13,092 --> 00:37:15,660 - Let's go to sleep. - Okay. 679 00:37:30,599 --> 00:37:32,467 Hello? 680 00:37:33,569 --> 00:37:35,036 Joseph? 681 00:37:35,104 --> 00:37:36,304 Evelyn? 682 00:37:36,371 --> 00:37:38,940 Sorry, I overslept. 683 00:37:39,008 --> 00:37:40,875 Grab yourself some coffee. 684 00:37:40,942 --> 00:37:42,643 I found the guy. 685 00:37:42,710 --> 00:37:44,445 I hope that's who you were looking for. 686 00:37:44,513 --> 00:37:47,447 - Great. - And I hope it's worth it. 687 00:37:47,515 --> 00:37:48,615 It is. 688 00:37:48,683 --> 00:37:50,615 It's, uh... 689 00:37:50,649 --> 00:37:52,284 yeah. 690 00:37:59,423 --> 00:38:01,525 Ooh. You okay? 691 00:38:01,626 --> 00:38:02,793 What? 692 00:38:02,827 --> 00:38:03,827 Oh, that's... 693 00:38:03,894 --> 00:38:05,428 I got some Tauron on me. 694 00:38:05,496 --> 00:38:06,663 Oh! A tattoo. 695 00:38:06,730 --> 00:38:08,531 Can I...? 696 00:38:08,632 --> 00:38:10,399 I mean, is it okay if I...? 697 00:38:10,466 --> 00:38:11,300 Sure. 698 00:38:15,971 --> 00:38:18,572 That's good work. 699 00:38:23,810 --> 00:38:24,876 Um. 700 00:38:24,978 --> 00:38:27,646 Yeah, listen, uh... I gotta go. 701 00:38:27,713 --> 00:38:29,314 I gotta go. If I'm even a minute late, 702 00:38:29,381 --> 00:38:30,982 I have this assistant who yells at me. 703 00:38:31,049 --> 00:38:33,483 She's a horrible woman, terrible. 704 00:38:33,551 --> 00:38:35,818 Let me, uh... let me get my coat and stuff. 705 00:38:35,852 --> 00:38:37,320 I'll be right back down. 706 00:38:40,723 --> 00:38:43,824 I take it this means that you have considered my offer. 707 00:38:43,859 --> 00:38:46,662 I have indeed, and I consider it unacceptable. 708 00:38:46,730 --> 00:38:48,432 I'm keeping the Bucs. 709 00:38:48,499 --> 00:38:51,434 I'm sure, given what's happened between us, 710 00:38:51,502 --> 00:38:52,702 you're willing to discuss it. 711 00:38:52,769 --> 00:38:54,703 We just did. I'm not selling. 712 00:38:54,771 --> 00:38:56,538 Veiled threat duly noted, though. 713 00:38:56,606 --> 00:38:59,340 You know, if you keep going around 714 00:38:59,408 --> 00:39:00,742 making empty threats, 715 00:39:00,843 --> 00:39:02,710 you're going to seem rather toothless. 716 00:39:04,079 --> 00:39:05,712 Toothless? 717 00:39:05,780 --> 00:39:07,014 That's not to say that I haven't been enjoying 718 00:39:07,048 --> 00:39:08,081 the little show you've been putting on... 719 00:39:08,149 --> 00:39:09,916 painting yourself Caprican, 720 00:39:10,017 --> 00:39:13,085 to try to take the military contract away from me. 721 00:39:13,153 --> 00:39:14,854 Ah, I'm after the military contract. 722 00:39:14,888 --> 00:39:16,922 Very clever, saluting a new flag, 723 00:39:17,023 --> 00:39:18,090 cheering our home team. 724 00:39:18,157 --> 00:39:20,058 I think your best bet though, 725 00:39:20,126 --> 00:39:23,794 might be to... to simply marry a Caprican woman, 726 00:39:23,862 --> 00:39:25,028 if you dare. 727 00:39:26,464 --> 00:39:27,931 It's a really good theory, 728 00:39:28,032 --> 00:39:29,800 and you're in the ballpark. 729 00:39:29,868 --> 00:39:31,635 Uh, I would. 730 00:39:31,703 --> 00:39:34,604 I would love to take that contract from you, 731 00:39:34,705 --> 00:39:36,105 'cause after all, you would deserve that, 732 00:39:36,173 --> 00:39:38,641 but you seem to think that the C-Bucs 733 00:39:38,709 --> 00:39:42,711 are a means to an end for me, and... 734 00:39:42,779 --> 00:39:45,713 they're not. 735 00:39:45,781 --> 00:39:46,814 They're crucial. 736 00:39:46,882 --> 00:39:48,616 Crucial in what way? 737 00:39:48,717 --> 00:39:50,951 You love Pyramid. 738 00:39:51,052 --> 00:39:52,886 As a boy, you played Pyramid. 739 00:39:52,920 --> 00:39:54,487 It was everything to be a C-Buc. 740 00:39:54,555 --> 00:39:55,888 I wasn't very good, I'm afraid. 741 00:39:55,956 --> 00:39:57,489 Well, geeks never are. 742 00:39:57,557 --> 00:39:59,157 But you did the next best thing. 743 00:39:59,225 --> 00:40:01,458 You bought the whole franchise, 744 00:40:01,526 --> 00:40:02,893 and now you get to be the puppet master 745 00:40:02,960 --> 00:40:04,561 with a professional ball club 746 00:40:04,629 --> 00:40:06,729 and your eight or ten-year-old runs around in the joy of it... 747 00:40:06,763 --> 00:40:07,797 the joy of it. 748 00:40:07,898 --> 00:40:09,398 That's true. 749 00:40:09,466 --> 00:40:10,466 I do love it. 750 00:40:12,902 --> 00:40:14,102 It's your dream. 751 00:40:18,541 --> 00:40:21,310 My dream is to tear up your dream. 752 00:40:28,952 --> 00:40:30,118 You stole from me. 753 00:40:30,186 --> 00:40:32,487 Well... 754 00:40:32,555 --> 00:40:35,489 I forgive that. That's good business. 755 00:40:35,557 --> 00:40:39,960 But the two deaths that you are responsible for... 756 00:40:42,029 --> 00:40:45,130 those men were like brothers to me. 757 00:40:45,198 --> 00:40:47,965 I am Nonoss to their children. 758 00:40:49,701 --> 00:40:51,435 See these? 759 00:40:53,571 --> 00:40:55,938 These represent the children in my life... 760 00:40:59,675 --> 00:41:01,242 My children... 761 00:41:02,210 --> 00:41:03,777 my children, 762 00:41:03,844 --> 00:41:05,844 my sister's, 763 00:41:05,912 --> 00:41:07,981 my God's children. 764 00:41:12,954 --> 00:41:15,021 These two are orphans. 765 00:41:30,733 --> 00:41:32,967 I am Tauron... 766 00:41:33,035 --> 00:41:35,035 blood for blood. 767 00:41:35,136 --> 00:41:37,804 I did not kill those men. 768 00:41:39,807 --> 00:41:41,007 I had nothing to do with it. 769 00:41:41,074 --> 00:41:42,808 You need time and money 770 00:41:42,875 --> 00:41:46,344 to try to get my chip to work, so... 771 00:41:46,412 --> 00:41:47,946 frak the 300 mil. 772 00:41:48,014 --> 00:41:50,149 I'll give you 500. I'll take the team. 773 00:41:50,183 --> 00:41:51,884 I don't know if I'll ruin them 774 00:41:51,985 --> 00:41:54,519 or win a championship, but... 775 00:41:54,587 --> 00:41:57,055 whatever cuts you deeper. 776 00:41:57,156 --> 00:41:58,823 Then... 777 00:42:00,992 --> 00:42:04,394 I will find the next thing you love. 778 00:42:04,495 --> 00:42:08,164 Eventually, I will destroy your company, 779 00:42:08,198 --> 00:42:10,999 but before that, you have so many precious things. 780 00:42:15,504 --> 00:42:17,438 Until the debt is paid. 781 00:42:24,878 --> 00:42:26,412 Thank you for the drink.54408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.