All language subtitles for Once.Upon.a.Time.in.Venice.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,633 --> 00:00:30,553 Venice beach... A city built on contrast. 2 00:00:30,550 --> 00:00:32,800 Decade old concrete buildings layered... 3 00:00:32,800 --> 00:00:34,590 Between million dollar homes. 4 00:00:34,592 --> 00:00:37,342 Worn out beach bums litter the same streets... 5 00:00:37,342 --> 00:00:39,722 Your cousins from Oklahoma visit every summer. 6 00:00:39,717 --> 00:00:42,677 Every weird dive bar you love is being pushed out... 7 00:00:42,675 --> 00:00:44,965 By some shitbag tech company. 8 00:00:44,967 --> 00:00:48,297 And somewhere between the ruckus, you'll find this guy... 9 00:00:48,300 --> 00:00:50,510 Venice's only licensed detective. 10 00:00:50,508 --> 00:00:51,928 You just gotta live your life. 11 00:00:51,925 --> 00:00:55,005 It goes by so fast. It's like a whisper. 12 00:00:55,008 --> 00:00:56,758 That's my boss, Steve Ford... 13 00:00:56,758 --> 00:00:59,008 A self-appointed figurehead in the community. 14 00:00:59,008 --> 00:01:01,758 Takes that job very seriously. 15 00:01:01,758 --> 00:01:03,878 Before you know it, you're 12 years old... 16 00:01:03,883 --> 00:01:05,723 And then where are you? 17 00:01:05,717 --> 00:01:08,337 I don't want you to make the same mistakes that I made. 18 00:01:08,342 --> 00:01:10,382 It starts like this, a little bit of weed... 19 00:01:10,383 --> 00:01:12,883 And then a little bit of blow, okay? 20 00:01:12,883 --> 00:01:15,553 And then a couple bottles of Tequila every week. 21 00:01:15,550 --> 00:01:17,800 And hookers three times a week. 22 00:01:17,800 --> 00:01:21,050 And yeah, it's fun, in the moment, it's fun... But let me tell you something. 23 00:01:21,050 --> 00:01:24,550 Those moments always end up when your head feels like this big... 24 00:01:24,550 --> 00:01:26,340 Like a bus ran over it. 25 00:01:26,342 --> 00:01:29,932 You happy about that? No, you're not happy about that. 26 00:01:29,925 --> 00:01:31,835 Then not too long after that... 27 00:01:31,842 --> 00:01:35,302 You're sitting on your kitchen floor, buck naked... 28 00:01:35,300 --> 00:01:36,880 You got a gun in your mouth... 29 00:01:36,883 --> 00:01:40,513 And all you're thinking about is, is today the day? 30 00:01:40,508 --> 00:01:44,678 Is today the day I pull the trigger? Bang! 31 00:01:46,883 --> 00:01:48,553 But you got a right to live... 32 00:01:48,550 --> 00:01:54,930 And you gotta fuckin' live right, you get me? 33 00:01:56,842 --> 00:01:59,882 All right... let's go. 34 00:01:59,883 --> 00:02:05,053 This is a skate park, come on. Let's go skate. 35 00:02:22,717 --> 00:02:24,717 I always wanted to be a private detective... 36 00:02:24,717 --> 00:02:26,877 And with Steve being the only outfit in town... 37 00:02:26,883 --> 00:02:28,843 I really had no other choice but to work with him. 38 00:02:28,842 --> 00:02:31,382 Which is good... I think. 39 00:02:31,383 --> 00:02:34,553 And seeing as he was busy mentoring the local youth... 40 00:02:34,550 --> 00:02:38,380 Of today, I was left to finally get a shot at cracking... 41 00:02:38,383 --> 00:02:44,683 My first case and it has led me here, to Nola Tuiasosopo... 42 00:02:44,675 --> 00:02:46,425 At least, I believe I'm pronouncing that right... 43 00:02:46,425 --> 00:02:47,755 I don't know, she's Samoan. 44 00:02:47,758 --> 00:02:49,468 Not that there's anything wrong with that... 45 00:02:49,467 --> 00:02:53,337 Some of them have tricky last names, some of them. 46 00:02:53,342 --> 00:02:54,932 God, well, I'll edit that later. 47 00:02:54,925 --> 00:02:57,045 Missing since July... 48 00:02:57,050 --> 00:03:00,800 I just spotted her at the corner of Sixth and Oakwood. 49 00:03:00,800 --> 00:03:04,010 And, let me tell you, Steve was not exaggerating... 50 00:03:04,008 --> 00:03:06,048 Nola is very attractive. 51 00:03:06,050 --> 00:03:08,880 Scratch that, she is very, very insanely... 52 00:03:08,883 --> 00:03:12,383 Why isn't she a professional model-attractive. 53 00:03:12,383 --> 00:03:14,433 Anyway, by the looks of it... 54 00:03:14,425 --> 00:03:17,875 She's going into a support group of some kind. 55 00:03:17,883 --> 00:03:21,263 I'm guessing alcoholics anonymous, just... 56 00:03:24,050 --> 00:03:25,340 Shit. Dammit. 57 00:03:25,342 --> 00:03:26,972 Agh! 58 00:03:26,967 --> 00:03:29,717 And my name's John, Steve's partner. 59 00:03:29,717 --> 00:03:31,627 Well, soon to be partner... 60 00:03:31,633 --> 00:03:34,183 Just waiting for some paperwork. 61 00:03:37,967 --> 00:03:40,547 Who'd like to go first? 62 00:03:47,800 --> 00:03:51,720 Hello, my name's Rick and I'm a sex addict. 63 00:03:51,717 --> 00:03:54,007 Hi, Rick. 64 00:03:54,008 --> 00:03:58,048 My poison's pornography. It started back in catholic school... 65 00:03:58,050 --> 00:04:00,720 And got progressively worse. 66 00:04:00,717 --> 00:04:04,047 I'm currently logging about 40 hours a week. 67 00:04:04,050 --> 00:04:06,300 That's a full-time job. 68 00:04:06,300 --> 00:04:08,630 I've got premium subscriptions to the big four... 69 00:04:08,633 --> 00:04:11,633 Pornhub, RedTube, reality kings and Brazzers. 70 00:04:11,633 --> 00:04:18,553 Not to mention, EskimoTube, JizzHut... 71 00:04:20,383 --> 00:04:22,763 God, I'm a monster! 72 00:04:26,842 --> 00:04:30,052 Jesus, right? 73 00:04:30,050 --> 00:04:32,050 Would you like to share with the group? 74 00:04:34,008 --> 00:04:35,628 Would you like to share with the group? 75 00:04:35,633 --> 00:04:38,013 The group? No! No, I'm good. 76 00:04:38,008 --> 00:04:39,928 I'm good to just listen. 77 00:04:39,925 --> 00:04:42,295 That's not really how it works. 78 00:04:42,300 --> 00:04:44,010 Everyone is required to participate... 79 00:04:44,008 --> 00:04:46,718 On their first night, please. 80 00:04:49,633 --> 00:04:52,053 Well, if it's required. 81 00:04:52,050 --> 00:04:56,550 Okay. 82 00:04:56,550 --> 00:05:03,720 Um, I'm John and I'm a sex addict. 83 00:05:03,717 --> 00:05:05,177 Hi, John. 84 00:05:05,550 --> 00:05:06,970 Hello. 85 00:05:06,967 --> 00:05:09,717 Yeah, I just love sex. 86 00:05:09,717 --> 00:05:11,507 I love getting it, I love giving it. 87 00:05:11,508 --> 00:05:14,758 I love it too much and I get it too much... 88 00:05:14,758 --> 00:05:16,378 That's my main problem. 89 00:05:16,383 --> 00:05:18,803 On that sex road, I've got my thumb out... 90 00:05:18,800 --> 00:05:21,050 Waiting to get on one of the sex cars. 91 00:05:21,050 --> 00:05:24,800 I am also logging about 40 hours a week... 92 00:05:24,800 --> 00:05:29,050 But on sex, not just jacking off like this guy, right? 93 00:05:29,050 --> 00:05:30,970 Full-blown sex. 94 00:05:30,967 --> 00:05:34,507 And, actually, come to think of it, it's more than 40 hours. 95 00:05:34,508 --> 00:05:36,508 So, I'm doing time and a half. 96 00:05:36,508 --> 00:05:38,798 I should get paid my overtime. 97 00:05:38,800 --> 00:05:41,930 I mean, obviously I'm not condoning sex for money. 98 00:05:41,925 --> 00:05:43,375 That's bad, right? 99 00:05:43,383 --> 00:05:45,933 We all agree, would you? Good. 100 00:05:45,925 --> 00:05:50,925 I really just have sex with any old thang that comes my way. 101 00:05:50,925 --> 00:05:54,795 There's some limits, obviously, age, 18 and below is no... 102 00:05:54,800 --> 00:05:56,680 No bueno, no good. 103 00:05:56,675 --> 00:05:59,795 Upwards, though, is where I really shine... 104 00:05:59,800 --> 00:06:03,720 50, 60, 80, 90, centennials... 105 00:06:03,717 --> 00:06:05,377 Okay! 106 00:06:05,383 --> 00:06:08,223 Thank you for sharing, John. All right, you got it. 107 00:06:23,383 --> 00:06:25,013 Nola? Hey, Nola? 108 00:06:25,008 --> 00:06:26,968 Are you following me? 109 00:06:26,967 --> 00:06:29,927 No, no, no, I'm not following you, no, no, don't mace me! 110 00:06:29,925 --> 00:06:32,335 I'm not a stalker. 111 00:06:32,342 --> 00:06:36,052 I am technically following you, but not in a stalker way... 112 00:06:36,050 --> 00:06:39,720 Just as a professional... Strictly professional. 113 00:06:39,717 --> 00:06:44,877 Look, your brothers hired my boss to find you... 114 00:06:44,883 --> 00:06:48,723 And that's where I come in. 115 00:06:48,717 --> 00:06:51,877 They want you to come home, okay, they miss you. 116 00:06:53,758 --> 00:06:57,298 I could drive you, at least to my boss' house. 117 00:06:57,300 --> 00:06:59,050 In a professional way... 118 00:06:59,050 --> 00:07:03,970 Not as a maniac or a pervert, on either parts. 119 00:07:09,050 --> 00:07:11,590 Yeah, I'll let her know. 120 00:07:11,592 --> 00:07:15,052 All right, so you'll be safe there till tomorrow... 121 00:07:15,050 --> 00:07:17,760 And then in the morning we can figure out... 122 00:07:17,758 --> 00:07:20,718 How best to deal with your brothers. 123 00:07:23,342 --> 00:07:26,632 Well, how about that Rick guy? 40 hours a week? 124 00:07:26,633 --> 00:07:30,723 I mean, that's a serious commitment to masturbation. 125 00:07:30,717 --> 00:07:33,337 Yeah, hopefully he's changing hands every once in a while. 126 00:07:33,342 --> 00:07:36,472 I mean, if you don't, that's carpal tunnel syndrome... 127 00:07:36,467 --> 00:07:38,007 And the blistering... Agh! 128 00:07:38,008 --> 00:07:40,008 And chafing. Yeah. 129 00:07:40,008 --> 00:07:43,628 Let's just hope he's got a little tub of like, Neosporin. 130 00:07:43,633 --> 00:07:46,683 Ew! Well, I'm just saying. 131 00:07:46,675 --> 00:07:49,215 Sorry. 132 00:07:55,592 --> 00:07:58,632 Okay, well, this is it. Great. 133 00:07:58,633 --> 00:08:02,053 Yeah. As you can see, it's a very nice establishment. 134 00:08:02,050 --> 00:08:03,720 And you'll be home in no time. 135 00:08:04,717 --> 00:08:06,377 Steve send her up. 136 00:08:06,383 --> 00:08:08,383 There he is. 137 00:08:08,383 --> 00:08:09,933 Steve's a great guy. 138 00:08:09,925 --> 00:08:12,625 All right, well, pleasure to meet you. 139 00:08:12,633 --> 00:08:14,053 You, too. Yeah. 140 00:08:14,050 --> 00:08:16,630 Thanks for the ride. No problem, just doing my job. 141 00:08:17,842 --> 00:08:19,802 Goodbye. See ya. 142 00:08:26,842 --> 00:08:28,722 She'll be fine. 143 00:08:30,675 --> 00:08:32,875 Steve's a good guy. 144 00:08:33,717 --> 00:08:35,547 She'll be fine. 145 00:09:40,592 --> 00:09:42,972 Stay down! You're gonna wish you never touched her! 146 00:09:42,967 --> 00:09:44,627 Stop it, you're gonna kill him! 147 00:09:44,633 --> 00:09:46,973 Nola, take your ass in the goddamn room... 148 00:09:46,967 --> 00:09:48,547 And don't you come out of there! 149 00:09:48,550 --> 00:09:50,550 Listen, listen, let's talk about this. 150 00:09:50,550 --> 00:09:53,050 You're about to go through a Samoan storm. 151 00:09:54,633 --> 00:09:57,133 Paid you to find her, Steve. I did find her! 152 00:09:58,342 --> 00:10:00,632 We told you to find her, not fuck her. 153 00:10:00,633 --> 00:10:02,843 She's our sister, you son of a bitch. 154 00:10:02,842 --> 00:10:04,882 Yeah. 155 00:10:16,383 --> 00:10:18,093 You're dead, Steve! 156 00:10:21,467 --> 00:10:24,047 Run, Steve, run! 157 00:10:41,717 --> 00:10:44,757 Okay, hands, pal! Let me see your hands! 158 00:10:44,758 --> 00:10:47,588 I said hands, now, get them up! 159 00:10:48,508 --> 00:10:50,468 Aw, Jesus. 160 00:10:50,467 --> 00:10:52,627 Bill, it's you. Jesus, how you doing, man? 161 00:10:52,633 --> 00:10:54,633 Steve, what the hell are you doing out here? 162 00:10:54,633 --> 00:10:57,053 Look, aren't you tired of this Peter Pan bullshit? 163 00:10:57,050 --> 00:11:00,010 This is no kind of life, you're an old man. 164 00:11:00,008 --> 00:11:01,878 Now why don't you just meet somebody your own age... 165 00:11:01,883 --> 00:11:03,723 And make a life, for god sakes? 166 00:11:03,717 --> 00:11:05,507 I will. 167 00:11:05,508 --> 00:11:08,718 You know, someday, Steve, one of these guys is gonna catch you... 168 00:11:08,717 --> 00:11:10,547 And what are you gonna do then? 169 00:11:10,550 --> 00:11:15,050 Call 9-1-1, come find you, we're gonna eat a lot of donuts. 170 00:11:15,050 --> 00:11:17,340 Fuck you, Steve. Take care of yourself. 171 00:11:17,342 --> 00:11:18,592 Go home. Be careful. 172 00:11:18,592 --> 00:11:20,592 This is not normal, okay? 173 00:11:20,592 --> 00:11:23,012 They hook electrodes up to people when they do this. 174 00:11:27,550 --> 00:11:30,970 Well, that's what that feels like. 175 00:11:44,842 --> 00:11:48,382 There he is, get him! 176 00:11:48,383 --> 00:11:51,763 Turn, turn, hurry up! Hurry up! 177 00:11:51,758 --> 00:11:53,588 Go, go, go! 178 00:11:54,550 --> 00:11:56,340 Yeah, we got him now. 179 00:11:56,342 --> 00:11:58,802 Faster. 180 00:11:58,800 --> 00:12:01,840 Go, go, go, go, go! Look at this asshole! 181 00:12:11,883 --> 00:12:14,013 Shit! Come on, let's go, let's go. 182 00:12:16,467 --> 00:12:18,967 Excuse me. 183 00:12:18,967 --> 00:12:21,547 Steve, you can't have a gun in the bar! 184 00:12:23,425 --> 00:12:25,045 You motherfucker! 185 00:12:29,967 --> 00:12:31,967 Let's go, go, go! 186 00:12:37,342 --> 00:12:38,802 Go, go, go, go! 187 00:12:48,383 --> 00:12:51,053 Tino, Tino. Let me in! 188 00:12:51,050 --> 00:12:53,050 Where'd he go? 189 00:12:54,050 --> 00:12:55,880 Yo, open up, man. Come on. 190 00:12:55,883 --> 00:12:57,383 You're naked. 191 00:12:57,383 --> 00:12:59,383 What? Yeah, naked. Please let me in. 192 00:12:59,383 --> 00:13:01,013 I can't take another heart break, Steve. 193 00:13:01,008 --> 00:13:03,428 The car? That's what this is about? 194 00:13:03,425 --> 00:13:04,625 I loved that car, Steve. 195 00:13:04,633 --> 00:13:06,343 Man, come on, Tino. 196 00:13:06,342 --> 00:13:07,552 It was stolen and I asked for your help. 197 00:13:07,550 --> 00:13:08,880 I'm sorry, all right? 198 00:13:08,883 --> 00:13:10,473 I got feelings and I'm sensitive. 199 00:13:10,467 --> 00:13:13,547 I know you're sensitive. I understand! 200 00:13:13,550 --> 00:13:15,680 Alright, I'll get the car, I'll get the car for you, alright? 201 00:13:15,675 --> 00:13:17,465 Say you promise. I promise. 202 00:13:17,467 --> 00:13:18,877 You're not saying it. I promise you I'll get it. 203 00:13:18,883 --> 00:13:20,433 No! Fingers up. I promise. 204 00:13:20,425 --> 00:13:21,875 Let me in, man, all right! 205 00:13:21,883 --> 00:13:23,433 Cover that dick, all right, I got pizza here. 206 00:13:23,425 --> 00:13:25,005 All right, yeah. 207 00:13:30,550 --> 00:13:32,720 Fuck. 208 00:13:36,967 --> 00:13:40,547 Orale. Pull, fucker! 209 00:13:42,592 --> 00:13:45,722 I'm not going in there. That's Spyder's place. 210 00:13:45,717 --> 00:13:49,047 My car's in that guy's garage, Steve, you gotta get it for me. 211 00:13:49,050 --> 00:13:52,050 I'm not a repo man, okay, I'm a fucking detective. 212 00:13:52,050 --> 00:13:54,590 You promised, Steve. I saved your ass, Steve. 213 00:13:54,592 --> 00:13:56,882 Your word is your bond. Okay, all right. 214 00:13:56,883 --> 00:13:59,843 Your word is your bond! 215 00:13:59,842 --> 00:14:03,722 All right, all right, just relax. Give me the keys. 216 00:14:03,717 --> 00:14:05,377 Thank you, Steve. 217 00:14:05,383 --> 00:14:06,723 I got this. 218 00:14:10,633 --> 00:14:12,973 Hell yeah, fool. 219 00:14:20,842 --> 00:14:25,302 Hey. Two large pepperoni pizzas. You ordered them, right? 220 00:14:25,300 --> 00:14:28,550 Hey, Spyder, pizza dude's here. 221 00:14:28,550 --> 00:14:31,720 Carlos Manuel Ochoa, goes by the name of... 222 00:14:31,717 --> 00:14:34,677 Spyder, with a "y," with links to the Sinaloa cartel. 223 00:14:34,675 --> 00:14:37,295 Rumor has it he once killed a barista at Starbucks... 224 00:14:37,300 --> 00:14:38,970 For misspelling his name. 225 00:14:38,967 --> 00:14:41,547 Which is tricky, it's with a "y." Not the point. 226 00:14:41,550 --> 00:14:43,430 If there's drugs being sold in Venice... 227 00:14:43,425 --> 00:14:44,675 They're coming from spyder. 228 00:14:46,883 --> 00:14:49,513 Two pepperoni pizzas. Didn't you order that? 229 00:14:49,508 --> 00:14:51,508 No one ordered pizza, man. 230 00:14:52,550 --> 00:14:55,340 2-0-0-4, this is your pizza, right? 231 00:14:55,342 --> 00:14:57,592 Kinda old to be delivering pizzas, aye? 232 00:14:57,592 --> 00:14:59,052 You're telling me, man... 233 00:14:59,050 --> 00:15:00,550 My old lady gives me shit all the time about it. 234 00:15:00,550 --> 00:15:01,930 How much? 235 00:15:04,008 --> 00:15:05,878 $25.00. 236 00:15:07,383 --> 00:15:09,383 Thanks, man, thank you, that's plenty. 237 00:15:09,383 --> 00:15:11,553 Hey, man, can I use your restroom? 238 00:15:11,550 --> 00:15:14,050 I've been in the car a long time. 239 00:15:14,050 --> 00:15:15,510 One or two? 240 00:15:15,508 --> 00:15:16,838 One. 241 00:15:17,717 --> 00:15:18,757 All right, bro. 242 00:15:18,758 --> 00:15:20,378 Where is it? 243 00:15:20,383 --> 00:15:23,053 To the left. Don't piss on the seat? 244 00:15:23,050 --> 00:15:25,880 All right. 245 00:15:25,883 --> 00:15:28,053 Who the fuck are you, are you a cop!? 246 00:15:28,050 --> 00:15:29,720 No. Who are you? 247 00:15:29,717 --> 00:15:31,007 St... Steve. 248 00:15:31,008 --> 00:15:32,548 Is that right? 249 00:15:32,550 --> 00:15:33,590 I'm Spyder's friend. 250 00:15:33,592 --> 00:15:34,722 Yeah? 251 00:15:34,717 --> 00:15:37,217 That's the lavatory, right? 252 00:16:35,758 --> 00:16:37,508 Whoa. 253 00:16:57,050 --> 00:17:01,880 Hey, spyder, I think someone's stealing your car. 254 00:17:47,800 --> 00:17:50,010 Motherfucker. 255 00:18:03,675 --> 00:18:06,295 You killed my car. 256 00:18:06,300 --> 00:18:10,380 Aw, you can't kill a car like this, man, look at it. 257 00:18:10,383 --> 00:18:12,843 You know, a little hammer, a little glass. 258 00:18:12,842 --> 00:18:14,222 Tires still look fantastic. 259 00:18:21,967 --> 00:18:23,677 Sorry. 260 00:18:27,883 --> 00:18:29,683 Fuck! 261 00:18:44,800 --> 00:18:46,590 Dave Jones... 262 00:18:46,592 --> 00:18:49,382 And no, not the lead singer of the Monkees. 263 00:18:49,383 --> 00:18:52,343 This guy's a local legend and Steve's longtime best pal. 264 00:18:52,342 --> 00:18:55,722 His claim to fame was surfing the pier naked... 265 00:18:55,717 --> 00:18:58,047 For 12 hours straight... On acid. 266 00:18:58,050 --> 00:19:00,550 Nowadays he's lost a lot of that mojo... 267 00:19:00,550 --> 00:19:03,010 Mainly due to a pretty nasty divorce. 268 00:19:03,008 --> 00:19:04,008 Hey, Dave. 269 00:19:08,550 --> 00:19:11,050 Did you start working at Tino's pizza? 270 00:19:13,383 --> 00:19:17,593 Yeah. You want my take on all of this? 271 00:19:17,592 --> 00:19:18,882 Yeah. 272 00:19:18,883 --> 00:19:21,723 Never buy a surf shop, look at this inventory. 273 00:19:23,008 --> 00:19:26,428 She wants full assets and alimony, too. 274 00:19:26,425 --> 00:19:30,335 Sorry, man. You're gonna be all right. 275 00:19:30,342 --> 00:19:32,722 We'll figure something out. 276 00:19:32,717 --> 00:19:34,507 Sun's gonna be up soon. 277 00:19:34,508 --> 00:19:38,378 Yeah, it is. Should probably get some sleep. 278 00:19:38,383 --> 00:19:41,133 I just finished your new board. 279 00:19:55,967 --> 00:19:59,507 This has been fun, but I gotta go pick up my dog. 280 00:19:59,508 --> 00:20:01,718 Why don't you just let her have buddy? 281 00:20:01,717 --> 00:20:06,337 She likes that I come by to pick him up. 282 00:20:06,342 --> 00:20:09,632 Makes her feel better, safer I think. 283 00:20:10,883 --> 00:20:12,843 Her? 284 00:20:28,550 --> 00:20:30,880 Steve's sister has fallen on hard times... 285 00:20:30,883 --> 00:20:33,383 After her husband took off and emptied their bank account. 286 00:20:33,383 --> 00:20:34,883 He's really been there for her. 287 00:20:35,383 --> 00:20:36,763 Steve. 288 00:20:36,758 --> 00:20:38,008 Helping out as much as he can. 289 00:20:38,008 --> 00:20:40,338 Hey, Katey. Thanks for the coffee. 290 00:20:40,342 --> 00:20:42,182 It's pretty selfless of him, actually. 291 00:20:45,050 --> 00:20:47,380 See? What a guy. 292 00:20:47,383 --> 00:20:54,183 Taylor! Taylor! Uncle Steve's here to pick up buddy. 293 00:20:58,342 --> 00:21:00,472 Have you heard from him? 294 00:21:00,467 --> 00:21:03,507 Still somewhere in Australia and finding himself. 295 00:21:03,508 --> 00:21:05,298 We can't afford to stay here. 296 00:21:05,300 --> 00:21:07,880 He thinks there's something more out there. 297 00:21:07,883 --> 00:21:09,723 I mean, what the fuck is out there? 298 00:21:09,717 --> 00:21:13,717 Honey, I don't know. You're gonna be all right. 299 00:21:19,383 --> 00:21:21,843 Buddy Ford, 49 years old... 300 00:21:21,842 --> 00:21:24,722 In dog years and 100 percent parson Russell terrier. 301 00:21:24,717 --> 00:21:26,757 Man, does Steve love that dog. 302 00:21:27,300 --> 00:21:28,720 Uncle Steve. 303 00:21:28,717 --> 00:21:31,467 Hi, Taylor. What are you studying? 304 00:21:31,467 --> 00:21:32,967 Chemistry. 305 00:21:32,967 --> 00:21:34,587 Want some help with that? 306 00:21:35,383 --> 00:21:36,683 A.P. Chemistry. 307 00:21:40,425 --> 00:21:43,755 Will you bring buddy back later tonight? 308 00:21:43,758 --> 00:21:46,338 How about if I bring him back every night and pick him up... 309 00:21:46,342 --> 00:21:48,972 First thing in the morning, until you tell me to stop? 310 00:21:48,967 --> 00:21:50,547 Really? 311 00:21:50,550 --> 00:21:51,760 Yeah. 312 00:21:52,633 --> 00:21:54,383 That would be cool. 313 00:21:54,383 --> 00:21:58,433 He gets a little gassy. I don't mind it. 314 00:21:58,425 --> 00:22:05,005 Come on, buddy, here we go. Come on, here you go, right out here. 315 00:22:34,592 --> 00:22:36,592 Sorry, no dogs. 316 00:22:36,592 --> 00:22:37,882 No, he's all right. 317 00:22:37,883 --> 00:22:39,803 What does that mean? 318 00:22:39,800 --> 00:22:42,380 That's just something I say when I try to circumvent the rules. 319 00:22:42,383 --> 00:22:44,883 Sometimes it works. 320 00:22:44,883 --> 00:22:47,723 No? All right. Get out, pal. 321 00:22:47,717 --> 00:22:49,757 Large coffee. 322 00:22:55,675 --> 00:22:57,545 You're not in your office. 323 00:22:57,550 --> 00:22:59,470 Lew the Jew. 324 00:22:59,467 --> 00:23:02,757 Whoa, whoa, okay, I know how that sounds. 325 00:23:02,758 --> 00:23:06,048 It's not offensive, everyone calls him that. 326 00:23:06,050 --> 00:23:07,880 I mean, he calls himself, "Lew the Jew." 327 00:23:07,883 --> 00:23:10,013 No, I'm not in my office. 328 00:23:10,008 --> 00:23:12,338 I went by your office. And you didn't find me there? 329 00:23:12,342 --> 00:23:13,972 Steve, I want to hire you. 330 00:23:13,967 --> 00:23:15,427 He's a savvy businessman... 331 00:23:15,425 --> 00:23:16,875 And a little miserly... 332 00:23:16,883 --> 00:23:19,303 But not in a Jewish way, in a normal way. 333 00:23:19,300 --> 00:23:21,340 Girl in the picture... Hey, hey, Steve... 334 00:23:21,342 --> 00:23:23,382 That's a lot of money for just a few pictures, you know? 335 00:23:23,383 --> 00:23:26,383 Yeah. Could've cost you a lot more money. 336 00:23:26,383 --> 00:23:28,593 Why are we arguing? Let's talk business. 337 00:23:28,592 --> 00:23:30,012 Thank you. 338 00:23:30,008 --> 00:23:32,718 I'll see you later, Lew. 339 00:23:32,717 --> 00:23:35,297 Let's go, buddy. 340 00:23:35,300 --> 00:23:38,550 Some son of a bitch graffiti punk has been spray-painting... 341 00:23:38,550 --> 00:23:41,550 The walls of my apartment buildings. 342 00:23:41,550 --> 00:23:43,760 Well, I could certainly help you with that. 343 00:23:43,758 --> 00:23:45,298 I know many of the taggers in the neighborhood... 344 00:23:45,300 --> 00:23:47,050 The only problem is, you still owe me money. 345 00:23:47,050 --> 00:23:48,720 Aw, Steve, I can't pay you for that. 346 00:23:48,717 --> 00:23:50,967 You understand, it's the principle of the thing. 347 00:23:50,967 --> 00:23:53,967 Steve! We're getting the band back together, bro! 348 00:23:53,967 --> 00:23:56,717 Great! My man! 349 00:23:56,717 --> 00:24:00,337 Yeah! Taylor swift saved the music industry! 350 00:24:00,342 --> 00:24:02,012 Who the hell is that? 351 00:24:02,008 --> 00:24:03,758 No clue. 352 00:24:03,758 --> 00:24:05,548 I'll sell you the house back. 353 00:24:06,550 --> 00:24:08,590 My parent's house? 354 00:24:08,592 --> 00:24:10,012 Yeah. 355 00:24:10,008 --> 00:24:11,878 You'll sell it back to me? 356 00:24:11,883 --> 00:24:14,593 At the same price they sold it to you for? 357 00:24:14,592 --> 00:24:17,882 Come on, Stevie, you're killing me, man. 358 00:24:17,883 --> 00:24:19,723 I mean, this is silicon beach now. 359 00:24:19,717 --> 00:24:21,297 You realize what I could get for that house? 360 00:24:21,300 --> 00:24:23,050 No deal. 361 00:24:23,800 --> 00:24:26,510 Ten percent more. 362 00:24:31,592 --> 00:24:33,932 I can see this is really important to you, Lew. 363 00:24:33,925 --> 00:24:36,545 What gave it away? 364 00:24:36,550 --> 00:24:38,760 I want it in writing. 365 00:24:38,758 --> 00:24:43,048 You're killin' me. Fine, let's go. I gotta show it to you. 366 00:24:45,717 --> 00:24:47,877 Holy Christ. 367 00:24:48,592 --> 00:24:50,302 See what I mean? 368 00:24:50,300 --> 00:24:51,760 I like it. 369 00:24:51,758 --> 00:24:53,928 You could see how I might not. 370 00:24:53,925 --> 00:24:56,005 He's really captured your essence. 371 00:24:56,008 --> 00:24:58,678 Why don't you just paint over it? 372 00:24:58,675 --> 00:25:00,045 I painted over it four times. 373 00:25:00,050 --> 00:25:01,430 All right, you should have seen the other shit... 374 00:25:01,425 --> 00:25:02,755 It was filthier than this. 375 00:25:02,758 --> 00:25:04,928 I can't imagine anything filthier than this. 376 00:25:04,925 --> 00:25:08,875 Just get it done, Steve, if you want your parent's house back. 377 00:25:08,883 --> 00:25:10,763 Just pay me. 378 00:25:13,592 --> 00:25:16,222 Don't look at that, come here, don't look at that. 379 00:25:24,550 --> 00:25:26,050 How about this? 380 00:25:26,050 --> 00:25:29,090 Cash only, no checks. And that's on sale. 381 00:25:30,550 --> 00:25:32,510 Great, thanks. 382 00:25:32,508 --> 00:25:36,928 She can take my shop, but I'm not leaving her anything. 383 00:25:37,717 --> 00:25:38,967 Yeah. 384 00:25:38,967 --> 00:25:42,677 I'm letting it go. 385 00:25:42,675 --> 00:25:46,215 You do that, pal, let it all go. 386 00:25:58,383 --> 00:26:00,553 Now, normally by this time... 387 00:26:00,550 --> 00:26:02,680 Steve's already had about eight cups of coffee... 388 00:26:02,675 --> 00:26:05,715 And he doesn't really handle the caffeine all that well. 389 00:26:05,717 --> 00:26:08,587 So, a little secret between you and I is I switched the brew... 390 00:26:08,592 --> 00:26:11,972 In our office with decaf, you know, to take the edge off. 391 00:26:11,967 --> 00:26:14,047 John. Have you seen a picture around here... 392 00:26:14,050 --> 00:26:15,380 A picture of my house? 393 00:26:15,383 --> 00:26:17,633 Wow, this is good coffee. 394 00:26:17,633 --> 00:26:20,883 The Samoans called looking for you. 395 00:26:20,883 --> 00:26:24,053 I said that you were very sorry. 396 00:26:24,050 --> 00:26:26,800 Good. You didn't give them the address to the office, right? 397 00:26:26,800 --> 00:26:28,430 No. Good. 398 00:26:28,425 --> 00:26:31,545 Although, I'm sure if they were to do any type... 399 00:26:31,550 --> 00:26:34,840 Of light investigating, they could find out where it is. 400 00:26:36,717 --> 00:26:40,547 Um... what about the picture? 401 00:26:40,550 --> 00:26:43,550 It's a picture of my family's house. 402 00:26:43,550 --> 00:26:46,010 No. Look, the insurance company said they won't pay... 403 00:26:46,008 --> 00:26:49,718 Until you get a couple things sorted out. 404 00:26:49,717 --> 00:26:52,297 A picture of my parent's house. 405 00:26:52,300 --> 00:26:53,720 Yeah, I haven't seen it. 406 00:26:53,717 --> 00:26:55,837 It was on my desk. Okay, still, no house. 407 00:26:55,842 --> 00:26:57,882 The insurance company said that we won't get paid... 408 00:26:57,883 --> 00:26:59,383 Until we, you know, file them. 409 00:26:59,383 --> 00:27:02,553 We're on a new case now. 410 00:27:02,550 --> 00:27:03,930 Great. 411 00:27:03,925 --> 00:27:06,005 Lew the Jew, all his apartment buildings... 412 00:27:06,008 --> 00:27:08,048 You're getting graffiti all over the place. 413 00:27:08,050 --> 00:27:09,880 There's a month of my life down the drain. 414 00:27:09,883 --> 00:27:13,013 The house, it was on my desk... it was right... 415 00:27:15,383 --> 00:27:17,553 Sorry, this is it right here. 416 00:27:17,550 --> 00:27:21,430 Well, let's see what this photo is all about. 417 00:27:21,425 --> 00:27:24,545 This is me as a kid. Look, seven years old right there. 418 00:27:24,550 --> 00:27:25,680 I'm holding the dog. 419 00:27:25,675 --> 00:27:27,755 That's you? Yeah. 420 00:27:27,758 --> 00:27:29,588 You're such a fat kid. 421 00:27:29,592 --> 00:27:32,382 You know, my parent's fed me all the wrong food, but... 422 00:27:32,383 --> 00:27:34,053 Yeah, a lot of it, too. 423 00:27:34,050 --> 00:27:37,510 Looks like you might have had a third brother that you ate. 424 00:27:37,508 --> 00:27:39,548 Surprised you didn't eat the dog. 425 00:27:39,550 --> 00:27:41,840 Just because of how big you are. 426 00:27:41,842 --> 00:27:44,342 But you're good now, so... 427 00:27:44,342 --> 00:27:46,842 Do you know any graffiti artists around here?! 428 00:27:46,842 --> 00:27:48,382 No, not personally... 429 00:27:48,383 --> 00:27:49,973 Well, then you should find some, how about that! 430 00:27:49,967 --> 00:27:53,047 Yeah, sure, definitely, I'll find some graffiti artists. 431 00:27:56,592 --> 00:27:57,882 You should get some more of this coffee, too. 432 00:27:57,883 --> 00:28:01,013 Yep, definitely. 433 00:28:01,008 --> 00:28:04,588 Steve, I need you. 434 00:28:04,592 --> 00:28:07,722 I lost a lot of this weight right away. 435 00:28:07,717 --> 00:28:08,967 Come on, buddy. 436 00:28:11,842 --> 00:28:15,722 You also lost a lot of that hair right away, too. 437 00:28:15,717 --> 00:28:17,467 Steve. Hey. 438 00:28:17,467 --> 00:28:18,587 I need your help. 439 00:28:18,592 --> 00:28:20,432 All right, when? Right now. 440 00:28:20,425 --> 00:28:22,335 Right now? Right now. 441 00:28:22,342 --> 00:28:26,722 You know why. I'm desperate. 442 00:28:26,717 --> 00:28:30,717 Okay. All right, buddy, in the back, up we go. 443 00:28:30,717 --> 00:28:32,047 Right now? 444 00:28:32,050 --> 00:28:33,720 Yep. 445 00:28:34,050 --> 00:28:35,630 Stay low, buddy. 446 00:28:38,050 --> 00:28:40,880 Put this in your ear, you'll be able to hear me... 447 00:28:40,883 --> 00:28:42,633 Talking to you the whole time. 448 00:28:43,425 --> 00:28:45,505 Okay. 449 00:28:45,508 --> 00:28:47,508 You sure you want to go through with this? 450 00:28:47,508 --> 00:28:49,298 I have to, Steve. 451 00:28:49,300 --> 00:28:50,680 The first sign of trouble, you get the fuck out of there. 452 00:28:50,675 --> 00:28:51,835 I know, I will. 453 00:28:51,842 --> 00:28:53,132 I'm not kidding. 454 00:29:06,925 --> 00:29:08,625 Wish me luck. 455 00:29:19,883 --> 00:29:21,553 - Dave may I? - Anne hi, Dave. 456 00:29:21,550 --> 00:29:23,510 Dave Anne. 457 00:29:31,550 --> 00:29:34,630 You need to sign the divorce papers, Dave. 458 00:29:34,633 --> 00:29:36,633 Steve don't sign anything. 459 00:29:36,633 --> 00:29:41,013 Repeat, do not sign anything, Dave. 460 00:30:04,050 --> 00:30:05,930 Dave! 461 00:30:07,550 --> 00:30:10,050 I'll give you the surf shop, you can have it. 462 00:30:10,050 --> 00:30:12,050 Steve don't do it. 463 00:30:12,050 --> 00:30:13,800 Get up and walk away. 464 00:30:13,800 --> 00:30:15,260 You won't reconsider? 465 00:30:17,550 --> 00:30:20,090 It's done. 466 00:30:36,425 --> 00:30:39,045 Dave, it's done! 467 00:30:39,050 --> 00:30:41,630 Steve careful, buddy. 468 00:30:41,633 --> 00:30:43,433 I'm going to sign these papers... 469 00:30:43,425 --> 00:30:45,465 Because I've learned how to let go. 470 00:30:45,467 --> 00:30:46,837 Steve no. 471 00:30:46,842 --> 00:30:49,882 And if you think you deserve everything... 472 00:30:49,883 --> 00:30:54,593 I've ever worked for, then I want you to have it... 473 00:30:54,592 --> 00:30:56,382 Including the surf shop. 474 00:30:56,383 --> 00:30:57,763 Steve no, no, Dave... 475 00:30:57,758 --> 00:31:00,838 Don't sign anything, stop, stop. 476 00:31:18,383 --> 00:31:20,223 I told him. 477 00:31:30,633 --> 00:31:32,723 I think I fucked up. 478 00:31:33,883 --> 00:31:36,513 It'll be okay. 479 00:31:45,883 --> 00:31:48,183 Come on, buddy. 480 00:31:50,842 --> 00:31:56,722 You're gonna be spending some time with Taylor. 481 00:31:56,717 --> 00:31:59,877 Not forever. Come on. 482 00:32:05,883 --> 00:32:08,933 That a boy. Go knock on the door. 483 00:33:14,383 --> 00:33:16,343 How ya doin'? 484 00:33:16,342 --> 00:33:19,512 I'm okay. How are you? 485 00:33:21,717 --> 00:33:23,967 You know that I think of you as a son. 486 00:33:25,300 --> 00:33:29,010 I did not know that, but thank you. 487 00:33:29,008 --> 00:33:33,378 I guess I feel like, sometimes I think of you as a father... 488 00:33:33,383 --> 00:33:37,593 In a way... a very intimidating father. 489 00:33:37,592 --> 00:33:38,882 I'm gonna need your help, John. 490 00:33:38,883 --> 00:33:42,723 Okay, what, like out in the field? 491 00:33:42,717 --> 00:33:45,007 You're gonna go out there and you're gonna find out... 492 00:33:45,008 --> 00:33:47,338 Whoever's painting these murals on Lew the Jew's walls. 493 00:33:47,342 --> 00:33:50,762 I checked out all the taggers in the city. I got nothing. 494 00:33:50,758 --> 00:33:52,798 The guy doesn't leave a signature. 495 00:33:52,800 --> 00:33:56,720 Maybe he's not a tagger, maybe this guy's a trained artist. 496 00:33:56,717 --> 00:33:59,047 Okay, yeah, sure, yeah, that fits. 497 00:33:59,050 --> 00:34:02,550 And John... wear extra underpants. 498 00:34:03,550 --> 00:34:05,510 Why? 499 00:34:06,300 --> 00:34:07,880 Why? 500 00:34:07,883 --> 00:34:10,973 Why do I have to wear extra underpants? 501 00:34:10,967 --> 00:34:13,757 That's the discipline. 502 00:34:13,758 --> 00:34:16,798 I'm sorry, sorry, it's part of being a detective... 503 00:34:16,800 --> 00:34:19,720 To wear multiple pairs of underwear? 504 00:34:19,717 --> 00:34:23,717 Do you have multiple pairs of underwear on right now? 505 00:34:24,550 --> 00:34:26,510 That's my secret. 506 00:34:27,592 --> 00:34:29,052 Cool. 507 00:34:29,050 --> 00:34:30,880 Get yourself ready. 508 00:34:30,883 --> 00:34:34,223 Classic father figure. 509 00:34:53,883 --> 00:34:59,053 Jesus Christ, Nola, no, this has gotta stop, okay? 510 00:34:59,050 --> 00:35:02,010 It really does. It's over. 511 00:35:02,008 --> 00:35:05,008 I cannot see you anymore. 512 00:35:05,758 --> 00:35:08,548 I just had to see you. 513 00:35:12,800 --> 00:35:14,880 Baby... 514 00:35:19,050 --> 00:35:20,590 Steve, don't answer that. 515 00:35:20,592 --> 00:35:22,302 This is Taylor. Who's Taylor? 516 00:35:22,300 --> 00:35:23,930 Hold on. Hey, honey, hi, how are you doing? 517 00:35:23,925 --> 00:35:25,545 Taylor uncle Steve. 518 00:35:25,550 --> 00:35:27,760 I want you right now. Who's that? 519 00:35:27,758 --> 00:35:30,008 That's the maid, she slipped and fell. 520 00:35:30,008 --> 00:35:31,588 Taylor we've been robbed, they took everything! 521 00:35:31,592 --> 00:35:34,972 You got what! 522 00:35:34,967 --> 00:35:38,547 They took everything, the TV, the stereo, Taylor's XBox. 523 00:35:38,550 --> 00:35:40,840 I can't believe it, they took buddy! 524 00:35:43,342 --> 00:35:45,802 Try to stay calm and wait for the cops. 525 00:35:45,800 --> 00:35:47,970 Well, where are you going? I'm gonna go and get my dog. 526 00:35:47,967 --> 00:35:50,507 Our dog. Our dog! 527 00:35:50,508 --> 00:35:52,508 Don't leave! 528 00:36:06,508 --> 00:36:08,548 Rajeesh. I didn't see anything. 529 00:36:08,550 --> 00:36:10,050 See what? Anything. 530 00:36:10,050 --> 00:36:12,590 What the fuck you talking... No. 531 00:36:12,592 --> 00:36:14,382 Well, can I... Doesn't matter what it is. 532 00:36:14,383 --> 00:36:15,593 I'm not trying to get into any more trouble, Steve. 533 00:36:15,592 --> 00:36:18,722 Well, can I... No! 534 00:36:18,717 --> 00:36:20,797 Your security camera is pointing right down my street. 535 00:36:20,800 --> 00:36:22,590 They hate me in this neighborhood, all right? 536 00:36:22,592 --> 00:36:24,632 Who hates you? You are beloved. 537 00:36:24,633 --> 00:36:27,553 Not all of them, okay, but I'm the outsider. 538 00:36:28,425 --> 00:36:31,545 They stole my dog, buddy. 539 00:36:31,550 --> 00:36:33,470 A delicacy in my country, right? 540 00:36:33,467 --> 00:36:34,877 I never said that. 541 00:36:34,883 --> 00:36:37,053 You thought it. $200. 542 00:36:37,050 --> 00:36:38,720 $200? 543 00:36:38,717 --> 00:36:41,177 That's how much it costs to betray my neighbor. 544 00:36:42,467 --> 00:36:44,217 What is it coming to? 545 00:36:55,383 --> 00:36:57,013 How about $80? 546 00:36:57,008 --> 00:36:58,798 Fine. Loser. 547 00:37:08,550 --> 00:37:12,380 Two guys, druggies, they tried to trade their stuff... 548 00:37:12,383 --> 00:37:14,053 For some beer, they had your dog. 549 00:37:14,050 --> 00:37:16,050 I've seen them hanging out down by the boardwalk. 550 00:37:18,633 --> 00:37:21,053 You're a good neighbor. 551 00:37:21,050 --> 00:37:22,260 Fuck you, Steve. 552 00:37:33,383 --> 00:37:36,633 Hey, dickhead, can I hit that? 553 00:37:38,050 --> 00:37:39,680 What'd you call us? 554 00:37:39,675 --> 00:37:42,505 Actually, what I meant to say was, dickheads. 555 00:37:42,508 --> 00:37:43,838 Dickhead one, dickhead two. 556 00:37:43,842 --> 00:37:46,382 Hey, fuck you, man! 557 00:37:46,383 --> 00:37:48,013 How's that? Hey, what's your problem, bro! 558 00:37:48,008 --> 00:37:50,838 You're my problem. You broke my nose, fag! 559 00:37:50,842 --> 00:37:53,722 Shut up, who cares? Where's my fucking dog? 560 00:37:53,717 --> 00:37:56,427 He ran away. Yeah, he ran away. He ran away. 561 00:37:56,425 --> 00:37:57,925 What do you mean, he ran away? 562 00:37:57,925 --> 00:38:00,375 We gave him to our dealer, our dealer has him. 563 00:38:00,383 --> 00:38:02,433 What's his name? I don't know the dog's name! 564 00:38:02,425 --> 00:38:03,875 Not the dog's name, idiot! What's your dealer's name? 565 00:38:03,883 --> 00:38:07,013 Spyder, his name is spyder! 566 00:38:11,425 --> 00:38:13,255 Buddy's collar? 567 00:38:16,842 --> 00:38:20,182 Never fuck with a man's dog. 568 00:38:30,717 --> 00:38:33,717 Fuck me sideways. 569 00:38:40,550 --> 00:38:41,840 Hey, guys. 570 00:38:46,800 --> 00:38:51,510 Spyder? Hey, spyder, it's me, Steve, you remember? 571 00:38:54,300 --> 00:38:56,880 I felt really bad about crashing the car... 572 00:38:56,883 --> 00:38:58,473 Through your garage door. 573 00:38:58,467 --> 00:39:01,007 Brought you this delicious basket of muf... 574 00:39:09,717 --> 00:39:13,007 You got some grandé fucking cojones showing your face... 575 00:39:13,008 --> 00:39:14,758 Around here again, bro. 576 00:39:16,758 --> 00:39:18,508 What time is it? 577 00:39:18,508 --> 00:39:20,088 Time to fuck you up again, yo. 578 00:39:28,050 --> 00:39:29,930 That fucker knocked himself out. 579 00:39:38,383 --> 00:39:41,723 Hey, what is this? 580 00:39:41,717 --> 00:39:43,547 Banana walnut. 581 00:39:43,550 --> 00:39:48,050 It's got a hint of cinnamon, yo. 582 00:39:48,050 --> 00:39:51,300 So, why you here, loco? 583 00:39:51,300 --> 00:39:56,970 There's this girl. It's my niece, Taylor, just turned 15. 584 00:39:56,967 --> 00:39:59,007 She's a sweet girl. 585 00:39:59,008 --> 00:40:01,378 Does good in school, she's smart, she's happy, she's funny. 586 00:40:01,383 --> 00:40:04,343 Out of nowhere, her dad picks up and takes off. 587 00:40:04,342 --> 00:40:06,882 Just goes to try and find himself, whatever that means. 588 00:40:06,883 --> 00:40:10,303 So now, I just... I look after Taylor and her mom, Katey. 589 00:40:10,300 --> 00:40:12,880 What the fuck this gotta do with anything? 590 00:40:12,883 --> 00:40:14,303 Let him finish. 591 00:40:14,300 --> 00:40:15,840 Go, bro. 592 00:40:15,842 --> 00:40:20,382 Last night, their house got robbed. 593 00:40:20,383 --> 00:40:24,383 They took that TV, that stereo system and that XBox. 594 00:40:24,383 --> 00:40:27,513 But the most important thing that they took was my dog. 595 00:40:28,425 --> 00:40:29,875 Buddy. 596 00:40:29,883 --> 00:40:32,013 This dog? That is my dog. 597 00:40:32,008 --> 00:40:33,718 I didn't steal this dog, okay? 598 00:40:33,717 --> 00:40:35,047 Yeah, that dog is my dog. I didn't steal this dog. 599 00:40:35,050 --> 00:40:36,840 Shut up. 600 00:40:36,842 --> 00:40:41,592 Yo, we didn't steal no dog. The dog was a gift. 601 00:40:43,008 --> 00:40:45,428 Nevertheless, this dog is the only thing... 602 00:40:45,425 --> 00:40:48,545 That my niece gets any comfort from. 603 00:40:53,342 --> 00:40:54,882 So, you want the dog back? 604 00:40:54,883 --> 00:40:57,473 I'm not giving you the dog back! Shut up. 605 00:40:57,467 --> 00:40:58,837 It's the only thing I want. 606 00:40:58,842 --> 00:41:01,722 Okay then, ese. You can have the dog back. 607 00:41:01,717 --> 00:41:03,927 No! Yes. Shh. 608 00:41:06,717 --> 00:41:08,877 It's only gonna cost you $3,000. 609 00:41:08,883 --> 00:41:11,053 $3,000? 610 00:41:11,050 --> 00:41:13,300 $4,000. You just said, $3,000. 611 00:41:13,300 --> 00:41:14,590 You just fucked up my window. 612 00:41:14,592 --> 00:41:15,842 You gave that dog to me. 613 00:41:15,842 --> 00:41:17,092 Cállate. 614 00:41:19,550 --> 00:41:23,720 You give me four grand for the car, the window... 615 00:41:23,717 --> 00:41:26,377 And the garage and I'll throw the dog in... 616 00:41:26,383 --> 00:41:30,303 Because the story of the little niña... touched my heart, bro. 617 00:41:30,300 --> 00:41:32,300 I don't have that kind of money. 618 00:41:32,300 --> 00:41:34,590 Then I'll fucking kill you. 619 00:41:34,592 --> 00:41:35,842 Then I can get it. 620 00:41:35,842 --> 00:41:39,552 You got 24 hours, Holmes. 621 00:41:39,550 --> 00:41:41,930 That's my dog, spyder. 622 00:41:57,967 --> 00:42:00,967 Yuri, Venice's local loan shark... 623 00:42:00,967 --> 00:42:03,007 And ruthless son of a bitch. 624 00:42:03,008 --> 00:42:05,338 Everybody knows, he is the last person... 625 00:42:05,342 --> 00:42:06,932 You want to borrow money from. 626 00:42:06,925 --> 00:42:09,335 He's also the last person you want to see... 627 00:42:09,342 --> 00:42:10,592 On a beach wearing a bikini. 628 00:42:10,592 --> 00:42:12,472 I love this country. 629 00:42:12,467 --> 00:42:14,677 He only gives you a day to pay him back. 630 00:42:14,675 --> 00:42:16,755 I mean, what kind of person borrows money from a guy... 631 00:42:16,758 --> 00:42:19,338 Who only gives you a day to pay him back? 632 00:42:19,342 --> 00:42:21,432 - How's it going, Yuri? - John 633 00:42:21,425 --> 00:42:27,545 It takes Patience. So, how much money you looking for? 634 00:42:27,550 --> 00:42:29,430 $5,000. 635 00:42:29,425 --> 00:42:31,375 On the phone you said, $4,000. 636 00:42:31,383 --> 00:42:34,883 I figured if I ask for four, I should probably ask for five. 637 00:42:34,883 --> 00:42:36,633 Right? 638 00:42:36,633 --> 00:42:39,883 So, how you figure on paying this monies back? 639 00:42:39,883 --> 00:42:42,803 Yuri, it's me, Steve, you know I'm good for it. 640 00:42:42,800 --> 00:42:44,680 Whoa! 641 00:42:44,675 --> 00:42:48,005 Wait, wait, wait. Ha, ha, ha, ha! 642 00:42:48,008 --> 00:42:52,758 A Casio! I need this, I'm awful with time. 643 00:42:54,467 --> 00:43:00,507 Listen, you ever heard of the, Belarus Bowtie? 644 00:43:00,508 --> 00:43:02,548 First you cut off the testicles... 645 00:43:02,550 --> 00:43:06,510 Then you shove them down throat. 646 00:43:06,508 --> 00:43:08,798 Then you have incision here and here. 647 00:43:08,800 --> 00:43:14,720 You pop the balls out and it looks like a... 648 00:43:14,717 --> 00:43:15,837 Bowtie? 649 00:43:15,842 --> 00:43:18,052 Yeah, yeah, yeah. Very formal. 650 00:43:19,592 --> 00:43:23,012 Listen, Stevie, I like you, you're funny. 651 00:43:23,008 --> 00:43:29,048 I loan you money, but you pay me back or you have scrotum bowtie. 652 00:43:29,050 --> 00:43:30,720 "Ponimayu??" 653 00:43:32,050 --> 00:43:35,430 Da. Scrotum bowtie. 654 00:43:37,383 --> 00:43:39,053 Good luck. Thank you. 655 00:43:39,050 --> 00:43:40,880 See you soon. 656 00:43:45,425 --> 00:43:46,965 So, Steve... 657 00:43:46,967 --> 00:43:49,377 I just got off the phone with my brokers and it turns out... 658 00:43:49,383 --> 00:43:51,433 That the Chinese group that's interested in buying... 659 00:43:51,425 --> 00:43:53,965 My apartment complex is getting a little skittish... 660 00:43:53,967 --> 00:43:55,877 About the graffiti situation. 661 00:43:55,883 --> 00:43:59,303 Yeah... the graffiti situation is getting skittishy. 662 00:43:59,300 --> 00:44:02,880 They're cutting their offer by half, Steve. 663 00:44:02,883 --> 00:44:04,843 So, here's the thing, okay? 664 00:44:04,842 --> 00:44:07,052 You find this graffiti kid in the next two days... 665 00:44:07,050 --> 00:44:09,630 And you guarantee me no graffiti through the end of escrow... 666 00:44:09,633 --> 00:44:12,763 And I will sell you this house for what I paid for it. 667 00:44:12,758 --> 00:44:13,928 That's really generous, Lew. 668 00:44:13,925 --> 00:44:15,875 It is. 669 00:44:15,883 --> 00:44:18,053 Look, the way I see it, you're probably looking at a loss... 670 00:44:18,050 --> 00:44:21,720 Of eight figures if I don't find this guy. 671 00:44:21,717 --> 00:44:22,967 But if you don't want my help, I understand. 672 00:44:22,967 --> 00:44:24,587 Okay... I'm sure you... 673 00:44:24,592 --> 00:44:26,882 Okay, okay, yeah, I get it, okay. 674 00:44:26,883 --> 00:44:29,803 Find the guy and I'll give you the fuckin' house! 675 00:44:29,800 --> 00:44:34,800 You see? Give, take, and everybody's happy. 676 00:44:34,800 --> 00:44:39,010 I'm not happy. This is not happy. Catch the fucker. 677 00:44:50,383 --> 00:44:53,633 Steve? Hi, it's John, sorry to leave this on your voicemail... 678 00:44:53,633 --> 00:44:56,723 But I'm just looking at a picture of one of the murals... 679 00:44:56,717 --> 00:45:01,377 From Lew's building and, okay, yes... 680 00:45:01,383 --> 00:45:05,473 I give the piece as a whole, seven out of ten. 681 00:45:05,467 --> 00:45:08,677 The scrotum shading, the veins... 682 00:45:08,675 --> 00:45:13,335 And it's like the whole thing just follows you. 683 00:45:13,342 --> 00:45:15,472 So, here's what I'm gonna do. 684 00:45:15,467 --> 00:45:17,467 I'm gonna go to all the local art galleries... 685 00:45:17,467 --> 00:45:19,507 Show them the picture... 686 00:45:19,508 --> 00:45:22,508 Just try to absorb as much cock as I can. 687 00:45:22,508 --> 00:45:27,548 In... ocularly, through my eyes, not... 688 00:45:27,550 --> 00:45:29,880 All right, well... 689 00:45:29,883 --> 00:45:33,513 I'm gonna go hop on this and I'll check in with you later. 690 00:45:33,508 --> 00:45:36,218 Jesus, man, that was bad. 691 00:45:45,467 --> 00:45:50,007 Hey... I'm wondering if I can ask you about an artist. 692 00:45:50,008 --> 00:45:52,298 Sure. Okay. 693 00:45:52,300 --> 00:45:56,550 I gotta warn you, it's a little racy. 694 00:45:56,550 --> 00:46:00,510 Yes! Salvatore Lopez, that's the artist. 695 00:46:00,508 --> 00:46:02,508 Salvatore Lopez, are you sure? 696 00:46:02,508 --> 00:46:04,048 I'm positive. You sure? 697 00:46:04,050 --> 00:46:08,720 Yes. Look, you see how the veins follow you? 698 00:46:08,717 --> 00:46:10,467 Yes, I do. 699 00:46:10,467 --> 00:46:11,927 It's him. 700 00:46:11,925 --> 00:46:14,875 And the, scrotal shading, it's... 701 00:46:14,883 --> 00:46:16,843 I mean, it's classic Salvatore. Perfect. 702 00:46:16,842 --> 00:46:18,592 Classic Salvatore? Absolutely, yes. 703 00:46:18,592 --> 00:46:20,972 Classic Salvatore... where can I find him? 704 00:46:20,967 --> 00:46:22,507 Why? 705 00:46:22,508 --> 00:46:24,548 Just 'cause I'm a big fan... 706 00:46:24,550 --> 00:46:26,550 And I'm actually looking to commission a mural. 707 00:46:26,550 --> 00:46:29,760 Okay, well, leave me your number, I'll see what I can do. 708 00:46:32,800 --> 00:46:36,840 Hey, spyder, got it, four grand. 709 00:46:36,842 --> 00:46:39,972 Four grand. Where's my dog? 710 00:46:41,800 --> 00:46:44,680 Bad news, fucker. Your dog's gone. 711 00:46:44,675 --> 00:46:47,585 Gone? How gone? 712 00:46:47,592 --> 00:46:49,972 All the way gone. Lupe, that bitch, took him. 713 00:46:49,967 --> 00:46:51,797 What are you talking about. You just took my money! 714 00:46:51,800 --> 00:46:54,050 Hey man, this was for the car, the window and the garage. 715 00:46:54,050 --> 00:46:56,130 I was gonna throw the little dog in for free. 716 00:46:58,717 --> 00:47:00,627 You think I'm some kind of fucking idiot!? 717 00:47:00,633 --> 00:47:02,883 Get me my dog or I'm gonna go crazy! 718 00:47:07,550 --> 00:47:09,800 The dog's just gone, is that it! 719 00:47:09,800 --> 00:47:11,590 Hey, bro? Bro? 720 00:47:11,592 --> 00:47:14,972 Don't think I don't have fucking nice people in my house! 721 00:47:14,967 --> 00:47:16,797 You really are crazy. 722 00:47:16,800 --> 00:47:17,930 They've been to places that you have never been to! 723 00:47:17,925 --> 00:47:19,045 I can see that, fucker. 724 00:47:19,050 --> 00:47:21,050 A lot of mental illness! 725 00:47:21,050 --> 00:47:22,840 Hey, that's Taylor's TV, bro. 726 00:47:22,842 --> 00:47:26,302 What about Taylor! What about Taylor! 727 00:47:26,300 --> 00:47:28,050 Yo. That's your little niece's TV, bro. 728 00:47:31,300 --> 00:47:32,970 Take a breath, bro. 729 00:47:38,633 --> 00:47:43,303 Listen, that bitch Lupe took your dog? 730 00:47:43,300 --> 00:47:46,050 And a briefcase filled with my cocaine. 731 00:47:46,050 --> 00:47:52,880 You find her, you get my shit, I'll give you your money back. 732 00:47:52,883 --> 00:47:58,803 How about this? How about I find your girl and your briefcase... 733 00:47:58,800 --> 00:48:03,720 Full of cocaine and you pay me triple the money. 734 00:48:03,717 --> 00:48:05,927 Psh! 735 00:48:09,717 --> 00:48:11,967 Deal, fucker. 736 00:48:11,967 --> 00:48:13,377 But you better do it now, before my drugs find a new distributor. 737 00:48:13,383 --> 00:48:15,303 I'll get right on it. 738 00:48:15,300 --> 00:48:18,930 Listen... wherever this bitch is, your dog's there, too. 739 00:48:24,425 --> 00:48:26,545 What? She likes Knott's Berry farms, Holmes. 740 00:48:26,550 --> 00:48:28,970 Knott's Berry farm's been closed for a long time, hasn't it? 741 00:48:28,967 --> 00:48:30,757 No, it's still open. 742 00:48:30,758 --> 00:48:33,428 That other bitch in that picture is her other sister, Consuela... 743 00:48:33,425 --> 00:48:36,425 She sometimes hangs out at my cousin's bar, La Patronca. 744 00:48:36,425 --> 00:48:38,465 Got an address on that? 745 00:48:38,467 --> 00:48:40,717 Fuckin' Google it, Holmes. 746 00:48:42,425 --> 00:48:43,505 I need you to run some recon for me. 747 00:48:43,508 --> 00:48:44,718 Okay, pal? 748 00:48:44,717 --> 00:48:46,507 The bar is la Patronca... 749 00:48:46,508 --> 00:48:48,048 We're looking for a girl named Consuela. 750 00:48:48,050 --> 00:48:49,840 We find out where's she's staying... 751 00:48:49,842 --> 00:48:52,432 And that will lead us to Lupe and the coke. 752 00:48:52,425 --> 00:48:54,755 And John, try not to stand out, okay? 753 00:49:07,758 --> 00:49:14,008 Hector! Goddammit, what'd I tell you, you're not a fucking DJ! 754 00:49:19,383 --> 00:49:24,553 Hey there, amigo. Quite a place you got here. Really nice. 755 00:49:24,550 --> 00:49:26,470 Um... to start... 756 00:49:26,467 --> 00:49:30,047 I would like one of your finest cervezas, por favor. 757 00:49:30,050 --> 00:49:35,760 I believe $2.00 should do it. I don't want no gringo prices. 758 00:49:45,467 --> 00:49:47,177 My. 759 00:49:48,675 --> 00:49:50,255 Nice boots. 760 00:49:51,467 --> 00:49:54,927 Thank you, thank you so much. 761 00:49:59,550 --> 00:50:01,260 You can keep the change. 762 00:50:03,050 --> 00:50:07,550 I'm also... I'm hoping you know something... 763 00:50:07,550 --> 00:50:09,550 About this girl right here. 764 00:50:16,675 --> 00:50:18,005 Jesus. 765 00:50:18,008 --> 00:50:21,008 Why you asking? You a cop? 766 00:50:21,008 --> 00:50:22,928 No, no, I'm not a cop. 767 00:50:22,925 --> 00:50:25,835 No, no, no, I'm just a friend, I'm just looking for her. 768 00:50:27,008 --> 00:50:29,178 She messing with you, too? 769 00:50:30,550 --> 00:50:32,550 No, not that I know of. 770 00:50:32,550 --> 00:50:35,880 No, it's nothing personal, I just wanna talk to her. 771 00:50:37,383 --> 00:50:39,933 Okay... just had to check. 772 00:50:41,425 --> 00:50:43,545 Her name's Consuela. 773 00:50:43,550 --> 00:50:45,680 She lives at the Hollywood premiere motel... 774 00:50:45,675 --> 00:50:47,425 With her sister, Lupe. 775 00:50:47,425 --> 00:50:53,965 Wow, okay... great, that was a lot easier... 776 00:50:53,967 --> 00:50:55,377 Than I thought it would be. 777 00:50:55,383 --> 00:50:57,183 Thank you, gracias. 778 00:51:00,383 --> 00:51:02,973 He spit that pit on your floor. 779 00:51:02,967 --> 00:51:07,297 You know what, that is legitimately all I needed... 780 00:51:07,300 --> 00:51:09,300 To know, so... all right... 781 00:51:09,300 --> 00:51:12,050 I'm gonna let you keep that and thank you so much for your time. 782 00:51:12,050 --> 00:51:18,300 You can actually have the beer, that's for you, my tip. Thanks. 783 00:51:18,300 --> 00:51:21,380 Be careful! She plays mind games. 784 00:51:21,383 --> 00:51:22,883 Okay. 785 00:51:22,883 --> 00:51:24,723 Takes hours to respond to texts. 786 00:51:24,717 --> 00:51:26,547 Hello. 787 00:51:26,550 --> 00:51:29,680 One of the most annoying things is that she'll make plans... 788 00:51:29,675 --> 00:51:31,795 And then cancel them, day of. 789 00:51:31,800 --> 00:51:34,300 She'll invite you over to watch a movie and then... 790 00:51:34,300 --> 00:51:35,720 Just wanna watch a movie! 791 00:51:35,717 --> 00:51:37,677 Okay. And she's a Capricorn. 792 00:51:37,675 --> 00:51:39,425 Okay, I really, I gotta get going. 793 00:51:39,425 --> 00:51:44,795 Yo, if you find her, tell her Rigaberto is thinking about her. 794 00:51:44,800 --> 00:51:50,050 I will. Good day, gentlemen. 795 00:51:50,050 --> 00:51:52,630 So, after my stellar detective work... 796 00:51:52,633 --> 00:51:54,053 I pointed Steve in the direction... 797 00:51:54,050 --> 00:51:55,630 Of the Hollywood premiere motel... 798 00:51:55,633 --> 00:51:57,263 Where Consuela was known to frequent. 799 00:52:03,883 --> 00:52:06,683 Damn! My god. 800 00:52:11,550 --> 00:52:15,180 Hey, baby, I'm mocha. You looking for a date? 801 00:52:16,550 --> 00:52:19,800 I... I don't think so. 802 00:52:19,800 --> 00:52:23,180 What... you some kind of fag or something, sweetie? 803 00:52:23,925 --> 00:52:26,175 No! What would... how... 804 00:52:28,467 --> 00:52:31,757 Mocha, maybe you could help me. 805 00:52:33,883 --> 00:52:36,843 Have you seen this girl right here? 806 00:52:36,842 --> 00:52:39,382 What kind of Annie Oakley bullshit is that? 807 00:52:39,383 --> 00:52:41,933 Some kind of bullshit knott's Berry farm picture. 808 00:52:41,925 --> 00:52:43,545 I don't know. 809 00:52:43,550 --> 00:52:47,550 Well, that one's Lupe, I've seen her. 810 00:52:47,550 --> 00:52:49,380 Room 216. 811 00:52:49,383 --> 00:52:51,633 You didn't see a little dog, too, did you? 812 00:52:51,633 --> 00:52:53,883 That dog's got some bowel problems. 813 00:52:53,883 --> 00:52:55,553 He doesn't have any bowel problems... 814 00:52:55,550 --> 00:52:56,800 Well, he shits fuckin' everywhere! 815 00:52:56,800 --> 00:52:58,840 It's a nervous disorder. Whatever. 816 00:53:00,508 --> 00:53:04,838 Now, if you change your mind... Mocha will turn you out. 817 00:53:04,842 --> 00:53:06,682 I will noodle on that. 818 00:53:06,675 --> 00:53:09,295 I'm gonna noodle on you. Trust me. 819 00:53:09,300 --> 00:53:11,930 You cute. 820 00:53:12,883 --> 00:53:15,843 Okay, so, it is 8:36 P.M. 821 00:53:15,842 --> 00:53:20,382 I've got my stakeout provisions acquired... 822 00:53:20,383 --> 00:53:23,473 I am headed to the lookout spot right now. 823 00:53:23,467 --> 00:53:25,717 Time to kick the tires and light the fire. 824 00:53:25,717 --> 00:53:26,837 Hey. Hey. 825 00:53:26,842 --> 00:53:28,552 John, right? Yeah, hi... 826 00:53:28,550 --> 00:53:30,880 Hi. I'm John, my name's John. Hello. 827 00:53:30,883 --> 00:53:34,303 I know, we've met. I just said your name. 828 00:53:34,300 --> 00:53:36,300 Yeah, I'm sorry, I remember you, I'm just... 829 00:53:36,300 --> 00:53:38,380 I'm not used to people remembering me. 830 00:53:38,383 --> 00:53:39,803 Well, how could I forget a guy who followed me... 831 00:53:39,800 --> 00:53:41,380 Down a dark alley? 832 00:53:41,383 --> 00:53:44,383 I should have finished the job, killed you there. 833 00:53:44,383 --> 00:53:46,433 Sorry, I wouldn't kill you. 834 00:53:46,425 --> 00:53:50,045 By the way, were you just talking to yourself? 835 00:53:50,050 --> 00:53:54,550 Yeah... no... no, I was talking into my phone here. 836 00:53:54,550 --> 00:53:56,340 I take field notes. Cool. 837 00:53:56,342 --> 00:53:57,632 Yeah. 838 00:53:57,633 --> 00:53:59,763 So, are you following someone tonight? 839 00:53:59,758 --> 00:54:04,798 Actually, yes. 840 00:54:04,800 --> 00:54:06,590 I probably shouldn't be mentioning this... 841 00:54:06,592 --> 00:54:10,592 But, yeah, I got a pretty sweet case going on. 842 00:54:10,592 --> 00:54:13,682 I'm following a graffiti artist by the name of Salvatore Lopez. 843 00:54:13,675 --> 00:54:15,295 Salvatore Lopez? 844 00:54:15,300 --> 00:54:16,550 Could be salvatoré, I don't really know. 845 00:54:16,550 --> 00:54:18,840 I love him. 846 00:54:18,842 --> 00:54:20,682 You do? You know him? 847 00:54:20,675 --> 00:54:23,675 Yeah, of course, he's like the Banksy of Venice. 848 00:54:23,675 --> 00:54:24,835 Right. 849 00:54:24,842 --> 00:54:26,552 I would love to see what he looks like. 850 00:54:26,550 --> 00:54:28,010 You and me both. 851 00:54:28,008 --> 00:54:31,048 Do you want some company? 852 00:54:32,842 --> 00:54:36,682 Yes, but you know it's just... 853 00:54:36,675 --> 00:54:38,795 I mean, it's a stakeout, it's sitting in a car. 854 00:54:38,800 --> 00:54:41,720 I don't mind. 855 00:54:41,717 --> 00:54:47,547 Okay. You have a very low bar for a fun evening. 856 00:54:47,550 --> 00:54:48,930 Okay, my turn. 857 00:54:48,925 --> 00:54:51,755 Fuck, marry, kill, Ellen DeGeneres... 858 00:54:51,758 --> 00:54:54,338 Oprah or Kelly Ripa? 859 00:54:54,342 --> 00:54:59,932 Okay, well, I'd fuck Oprah, because she's beautiful. 860 00:54:59,925 --> 00:55:05,465 She's a national treasure and if I do it right, I'll get a car! 861 00:55:05,467 --> 00:55:06,877 Look under your seats! 862 00:55:06,883 --> 00:55:09,013 Then I guess I'd marry Ellen... 863 00:55:09,008 --> 00:55:10,298 Just because of the sense of humor... 864 00:55:10,300 --> 00:55:11,970 You gotta want that in a wife. 865 00:55:11,967 --> 00:55:15,377 And she's got an endless supply of sneakers and suits. 866 00:55:15,383 --> 00:55:16,553 That's true. 867 00:55:16,550 --> 00:55:18,880 And will dance the day away. 868 00:55:18,883 --> 00:55:23,883 And then, I guess, I'd have to kill Kelly. Sweet, sweet Ripa. 869 00:55:23,883 --> 00:55:27,843 Only because, that's the nature of the game... 870 00:55:27,842 --> 00:55:29,342 And someone's gotta die. 871 00:55:29,342 --> 00:55:30,722 It would probably scar me for life... 872 00:55:30,717 --> 00:55:32,877 It would ruin my marriage, with Ellen, so... 873 00:55:32,883 --> 00:55:35,053 That's fair. 874 00:55:39,300 --> 00:55:41,430 It's so crazy to me that you, 875 00:55:41,425 --> 00:55:44,465 That you know Salvatore Lopez, that's... 876 00:55:44,467 --> 00:55:47,877 Yeah, he's great, I mean, I love the way he combines... 877 00:55:47,883 --> 00:55:51,633 The Japanese theory of shuko with a street-style aesthetic. 878 00:55:51,633 --> 00:55:53,513 Yes, yes. 879 00:55:53,508 --> 00:55:57,428 Plus, his intimate knowledge with the male anatomy. 880 00:55:57,425 --> 00:55:58,715 It's very sensual. 881 00:55:58,717 --> 00:56:00,257 And the way the veins follow your eyes. 882 00:56:00,925 --> 00:56:02,045 Yeah, yeah. 883 00:56:02,050 --> 00:56:04,680 And the scrotal shading. Shut up. 884 00:56:07,883 --> 00:56:11,263 You know, you're kind of cute. 885 00:56:13,467 --> 00:56:16,757 Well, I've been told I'm a bit of a young Roger Daltrey... 886 00:56:16,758 --> 00:56:18,928 If he spent a lot of time with computers. 887 00:56:33,050 --> 00:56:35,930 John... 888 00:56:35,925 --> 00:56:38,175 Nola... 889 00:57:01,425 --> 00:57:03,545 Ooh, it's my little noodle. 890 00:57:03,550 --> 00:57:06,050 Hey. Ladies. 891 00:57:06,050 --> 00:57:08,630 I like watching you walk away. 892 00:57:47,008 --> 00:57:52,048 Buddy! Aw, man, come on. There you go. 893 00:57:52,050 --> 00:57:53,630 Did you miss me? 894 00:57:53,633 --> 00:57:57,593 Aw, come here, pal... Take a little rest. 895 00:58:02,592 --> 00:58:05,012 What do you think you're doing in my girl Lupe's room? 896 00:58:05,008 --> 00:58:07,678 Dog Walker... they didn't tell you? 897 00:58:08,967 --> 00:58:11,967 You don't look like no dog Walker to me. 898 00:58:12,383 --> 00:58:14,223 Really? 899 00:58:17,008 --> 00:58:19,008 That's all you got, baby? 900 00:58:24,800 --> 00:58:27,510 See, I came to this town with a dream... 901 00:58:27,508 --> 00:58:30,508 Make-up artist to all the stars and shit. 902 00:58:32,633 --> 00:58:35,343 Then I got side-tracked when I met Henry. 903 00:58:35,342 --> 00:58:37,932 He was sweet as molasses. 904 00:58:37,925 --> 00:58:40,835 He took good care of me. Loved me for what I was. 905 00:58:43,883 --> 00:58:46,053 Good man like that's hard to find. 906 00:58:46,050 --> 00:58:47,880 Don't I know it, girl. 907 00:58:49,550 --> 00:58:51,630 What happened to him? 908 00:58:51,633 --> 00:58:53,633 I killed him. 909 00:58:56,633 --> 00:58:59,053 There... what do you think, sugar? 910 00:58:59,050 --> 00:59:01,720 I feel really special. 911 00:59:01,717 --> 00:59:03,507 Yeah, I knew you would. 912 00:59:06,550 --> 00:59:10,720 You know what I think is next? 913 00:59:10,717 --> 00:59:12,717 A ride home? 914 00:59:16,800 --> 00:59:19,260 We gonna have to give you a shave, baby. 915 00:59:22,050 --> 00:59:24,340 I'll be right back. 916 00:59:24,342 --> 00:59:28,512 Come on, sweetness, let's move little doggie to the bathroom... 917 00:59:28,508 --> 00:59:31,178 Before it shits all over the bed. 918 00:59:42,675 --> 00:59:46,675 Gonna have some fun... 919 00:59:46,675 --> 00:59:48,625 Now, don't be wiggling around on me... 920 00:59:48,633 --> 00:59:52,843 'Cause I'd hate to cut off what little you got down there, baby. 921 01:00:01,717 --> 01:00:04,677 Here you go, buddy. Here boy, here you go, pal, come here. 922 01:00:04,675 --> 01:00:07,425 Come on, let's go. Here we go. 923 01:00:07,425 --> 01:00:09,965 Get your ass back here now! 924 01:00:10,883 --> 01:00:12,763 You broke my nose! 925 01:00:14,550 --> 01:00:18,340 Girls! 926 01:00:18,342 --> 01:00:20,512 Run, buddy, I'll find you! 927 01:00:20,508 --> 01:00:21,718 Get him! 928 01:00:23,300 --> 01:00:26,630 Bitch, come back here! Come back here, motherfucker! 929 01:00:27,508 --> 01:00:29,548 Let's get him! 930 01:00:32,550 --> 01:00:33,930 Get that motherfucker! 931 01:00:42,925 --> 01:00:45,755 Come on, girls! Let's get him! Get him! 932 01:00:45,758 --> 01:00:48,128 We're gonna kick your ass! Open that car! 933 01:00:49,050 --> 01:00:51,220 Get out of that car right now! 934 01:01:00,050 --> 01:01:02,760 He was kinda cute. 935 01:01:15,383 --> 01:01:16,723 Hey. 936 01:01:16,717 --> 01:01:18,677 Hello. 937 01:01:18,675 --> 01:01:20,505 Hey, fellas, how you doing? 938 01:01:20,550 --> 01:01:22,880 You borrow money, you pay money back. 939 01:01:22,883 --> 01:01:24,883 Yeah, of course I do. So? 940 01:01:24,883 --> 01:01:27,803 You gave me a week. No, it's a day. 941 01:01:30,342 --> 01:01:31,882 Yeah, but it's a week though, right? 942 01:01:31,883 --> 01:01:33,883 It's always a day. 943 01:01:33,883 --> 01:01:35,553 It's one day, no? 944 01:01:35,550 --> 01:01:36,880 It's always been a day. 945 01:01:36,883 --> 01:01:39,633 Nice lipstick. 946 01:01:39,633 --> 01:01:43,013 Yeah, it's my girlfriend's lipstick. 947 01:01:43,008 --> 01:01:46,048 Brings out the color in your eyes. 948 01:01:46,050 --> 01:01:48,340 So, a day? One day. 949 01:01:48,342 --> 01:01:49,552 All right. 950 01:01:52,467 --> 01:01:54,967 Remind him of the due date, 951 01:02:00,967 --> 01:02:02,757 I'm pretty sure that's you, Lew... 952 01:02:02,758 --> 01:02:04,718 I just don't know what happened to you. 953 01:02:04,717 --> 01:02:06,717 I'm running out of time, okay? 954 01:02:06,717 --> 01:02:08,627 The Chinese are coming to visit the building tomorrow. 955 01:02:08,633 --> 01:02:11,053 It's a lucha libre wrestler... 956 01:02:11,050 --> 01:02:14,760 And I think he's tea-bagging you, Lew. 957 01:02:14,758 --> 01:02:16,838 I'm gonna lose the sale, okay? 958 01:02:16,842 --> 01:02:19,342 Everything I worked for, for fuck's sake! 959 01:02:19,383 --> 01:02:20,513 You said you were gonna take care of this! 960 01:02:20,508 --> 01:02:21,758 All right, I got it, I got it... 961 01:02:21,758 --> 01:02:22,878 Okay? I'll take care of it. 962 01:02:22,883 --> 01:02:24,053 All right? Jesus Christ. 963 01:02:24,050 --> 01:02:25,680 Jesus Christ. 964 01:02:25,675 --> 01:02:31,045 Hey, Lew, you think you could... Loan me $5,000? 965 01:02:31,050 --> 01:02:33,510 You want me to lend you... Fuck you! 966 01:02:33,508 --> 01:02:35,338 Steve! 967 01:02:35,342 --> 01:02:37,052 And what happened to you? 968 01:02:37,050 --> 01:02:39,930 You were supposed to take care of this. 969 01:02:39,925 --> 01:02:44,545 Yeah, I know, I'm sorry, I got... distracted. 970 01:02:46,883 --> 01:02:48,763 Just go find the graffiti artist. 971 01:02:48,758 --> 01:02:51,508 It's very creative. 972 01:02:51,550 --> 01:02:54,630 I've never even imagined tea-bagging someone like that. 973 01:02:55,883 --> 01:02:58,133 I'll... 974 01:03:21,467 --> 01:03:23,467 Hey, Dave. 975 01:03:23,467 --> 01:03:27,627 You're drinking alone and the sun's still up. 976 01:03:27,633 --> 01:03:30,473 I've been evicted from my own house. 977 01:03:30,467 --> 01:03:32,507 I'm sorry to hear that. 978 01:03:32,550 --> 01:03:34,590 You know I'm there for you. 979 01:03:34,592 --> 01:03:36,512 I know. 980 01:03:36,550 --> 01:03:39,050 Promise me that you'll let me be there. 981 01:03:39,050 --> 01:03:43,880 Fine. I'll let you be there. 982 01:03:48,842 --> 01:03:52,882 Listen, I count on you to be the ballast in my life. 983 01:03:52,883 --> 01:03:56,053 I need you to turn this thing around. 984 01:03:56,050 --> 01:03:59,720 I'm there for you. 985 01:03:59,717 --> 01:04:02,297 So, about that five grand plus interest I need... 986 01:04:02,300 --> 01:04:04,090 So Yuri doesn't kill me. 987 01:04:08,883 --> 01:04:12,883 From the closing sale at the shop. 988 01:04:12,883 --> 01:04:14,013 Wow. 989 01:04:14,008 --> 01:04:16,758 Me dinero es su dinero. 990 01:04:16,758 --> 01:04:19,588 Thanks, man. Thank you. 991 01:04:19,592 --> 01:04:22,882 Really, thank you. 992 01:04:22,883 --> 01:04:25,343 So, you are learning to let go? 993 01:04:25,383 --> 01:04:27,843 I'm letting go, all right. 994 01:04:28,675 --> 01:04:32,545 Here... crash at my place. 995 01:04:32,967 --> 01:04:35,547 Yeah. Thanks. 996 01:04:42,508 --> 01:04:44,048 Hey, Yuri. 997 01:04:44,050 --> 01:04:45,970 Hey. 998 01:04:45,967 --> 01:04:48,677 Thank you very much, very much. 999 01:04:48,675 --> 01:04:49,875 You're welcome. 1000 01:04:49,883 --> 01:04:51,933 You're a man of your word, da? 1001 01:04:51,925 --> 01:04:53,925 You, too. I appreciate it. 1002 01:04:53,925 --> 01:04:57,965 Listen, don't borrow any money from me? 1003 01:04:57,967 --> 01:04:59,627 It's dangerous. 1004 01:04:59,633 --> 01:05:01,433 Right. Thank you. 1005 01:05:01,425 --> 01:05:04,045 All right, thanks again. Come on, ladies. 1006 01:05:09,508 --> 01:05:11,628 Hey, Steve? Hey, hold on. 1007 01:05:11,633 --> 01:05:16,013 Hold on. Wait for it. Yes, I got him! 1008 01:05:16,008 --> 01:05:17,008 I got Salvatore. 1009 01:05:17,008 --> 01:05:18,548 What? 1010 01:05:18,550 --> 01:05:19,630 Yeah, I was looking right at him. 1011 01:05:19,633 --> 01:05:21,723 And... just... 1012 01:05:21,717 --> 01:05:25,677 I don't know if this changes anything, but he's not Latino. 1013 01:05:25,675 --> 01:05:28,005 Well, 'cause Salvatore Lopez, right? 1014 01:05:28,008 --> 01:05:30,428 But he's not, he's black. 1015 01:05:30,425 --> 01:05:31,925 All right, I'll see you in a little bit. 1016 01:05:31,925 --> 01:05:33,505 That doesn't make me a racist... 1017 01:05:33,550 --> 01:05:36,720 I just thought you might... I'll be here. 1018 01:05:36,717 --> 01:05:38,547 Jesus. 1019 01:05:50,717 --> 01:05:54,757 You must be Salvatore. Yeah. 1020 01:05:54,758 --> 01:05:56,588 So? 1021 01:05:56,592 --> 01:05:59,682 How much does this one go for? 1022 01:05:59,717 --> 01:06:01,677 $10,000. 1023 01:06:01,717 --> 01:06:03,627 I'll tell you what, I'll give you five dollars for this... 1024 01:06:03,633 --> 01:06:05,803 And keep you from going to jail. 1025 01:06:05,800 --> 01:06:07,510 Jail? 1026 01:06:07,508 --> 01:06:09,048 Man, I think you should get the fuck out of here. 1027 01:06:09,050 --> 01:06:10,630 What's that? What's that? 1028 01:06:11,925 --> 01:06:14,005 Hold still, jerkoff. 1029 01:06:15,342 --> 01:06:16,972 You painted the top of my head blue. 1030 01:06:16,967 --> 01:06:18,627 You remember? 1031 01:06:18,633 --> 01:06:20,843 Now you're gonna tell me everything you know. 1032 01:06:27,342 --> 01:06:30,722 Hey, fuck you, man. This paint don't come off. 1033 01:06:35,508 --> 01:06:39,338 What... what... what'd you write on his face? 1034 01:06:39,383 --> 01:06:41,343 Or did you just stomp him? 1035 01:06:41,342 --> 01:06:43,342 Dude, what is with you and all the violence? 1036 01:06:43,342 --> 01:06:45,052 Aw, shit. 1037 01:06:45,050 --> 01:06:47,550 Hey, look who it is. 1038 01:06:47,550 --> 01:06:49,510 What's up, cholos? 1039 01:06:49,508 --> 01:06:51,758 Where's my shit? 1040 01:06:51,758 --> 01:06:53,048 Yeah, where's his shit? 1041 01:06:53,050 --> 01:06:56,510 Dude, I'm standing right here. 1042 01:06:56,508 --> 01:06:57,838 I can hear every word he says. 1043 01:06:57,842 --> 01:06:59,552 Shut the fuck up! Hey, hey... 1044 01:06:59,550 --> 01:07:01,050 Don't talk to him like that... You shut the fuck up! 1045 01:07:01,050 --> 01:07:02,680 I'm cool, I'm cool. We're all good. 1046 01:07:02,717 --> 01:07:04,677 You and your dog's time is running out. 1047 01:07:04,717 --> 01:07:06,677 You didn't find Lupe yet, did you? 1048 01:07:06,717 --> 01:07:08,297 You're the one that's supposed to be looking. 1049 01:07:08,300 --> 01:07:09,510 I want my shit back! 1050 01:07:09,550 --> 01:07:11,590 I want my dog back. 1051 01:07:11,592 --> 01:07:14,592 Whoa, jeez. Great. 1052 01:07:14,592 --> 01:07:17,682 You got 24 hours, Holmes. 1053 01:07:17,675 --> 01:07:19,425 I'm gonna come find you. 1054 01:07:19,425 --> 01:07:21,375 Have fun. 1055 01:07:21,383 --> 01:07:24,343 You probably don't care but, um... you're saying, "24"... 1056 01:07:24,342 --> 01:07:27,342 But your hands are actually saying, "42." 1057 01:07:27,342 --> 01:07:29,932 I know when I do my gang gestures... 1058 01:07:29,925 --> 01:07:31,675 I like to practice in the mirror. 1059 01:07:31,675 --> 01:07:35,085 See this watch? This watch is shit. Fuck your watch! 1060 01:07:41,967 --> 01:07:44,257 What's the matter with you? 1061 01:08:01,467 --> 01:08:03,627 You might want to get out of the house once in a while. 1062 01:08:03,633 --> 01:08:05,683 I know. 1063 01:08:05,675 --> 01:08:07,465 What are you doing? 1064 01:08:07,467 --> 01:08:09,837 I gotta go steal back some drugs for these gang guys... 1065 01:08:09,842 --> 01:08:11,682 So I can get my dog back. 1066 01:08:11,675 --> 01:08:14,425 But first I gotta go shake up these real estate assholes. 1067 01:08:14,425 --> 01:08:16,965 Cool. 1068 01:08:16,967 --> 01:08:18,047 Wanna come? 1069 01:08:18,050 --> 01:08:19,550 Yeah! 1070 01:08:19,550 --> 01:08:21,010 Sounds like fun. 1071 01:08:21,008 --> 01:08:22,718 Could be dangerous. 1072 01:08:24,008 --> 01:08:26,088 Maybe I'll die. 1073 01:08:33,008 --> 01:08:35,588 Hi, we're here to see Mr. Carter. 1074 01:08:35,592 --> 01:08:36,972 Do you have an appointment? 1075 01:08:36,967 --> 01:08:41,297 No, just tell him we represent Lew the Jew. 1076 01:08:41,300 --> 01:08:42,590 Lew the Jew? 1077 01:08:42,592 --> 01:08:45,512 Lew the Jew. Hurry up. 1078 01:08:45,508 --> 01:08:47,508 Just a moment. 1079 01:08:48,633 --> 01:08:50,513 Hurry up? 1080 01:08:50,508 --> 01:08:51,838 No more Patience. 1081 01:08:51,883 --> 01:08:54,803 Have a mint. 1082 01:08:54,800 --> 01:08:56,800 How can I help you, gentlemen? 1083 01:08:56,800 --> 01:08:59,260 You are so fucked. 1084 01:09:01,883 --> 01:09:03,843 I'm sorry, excuse me? 1085 01:09:03,842 --> 01:09:06,842 This about money? It's always about money. 1086 01:09:06,842 --> 01:09:09,592 It's Lew the Jew, come on, you need a few bucks? 1087 01:09:09,592 --> 01:09:11,762 No, don't need money. 1088 01:09:11,758 --> 01:09:14,678 But here is the deal we are gonna make you. 1089 01:09:14,717 --> 01:09:18,377 You are gonna make Lew the Jew a very generous offer... 1090 01:09:18,383 --> 01:09:21,343 For all the shit that you've done to his apartment building. 1091 01:09:21,383 --> 01:09:23,303 We were thinking $22 million. 1092 01:09:23,300 --> 01:09:26,510 22... $22 million? 1093 01:09:26,550 --> 01:09:31,380 And you are gonna give Dave here a brand new condo. 1094 01:09:31,383 --> 01:09:34,433 One bedroom and a den. 1095 01:09:34,425 --> 01:09:37,005 Right on the beach, for free. 1096 01:09:37,008 --> 01:09:40,378 Okay, this... is a moment for me to call the police. 1097 01:09:40,383 --> 01:09:41,763 Excuse me. 1098 01:09:41,758 --> 01:09:43,798 Good, well, you can show them this... 1099 01:09:43,800 --> 01:09:47,050 Because right there, that is a signed... 1100 01:09:47,050 --> 01:09:48,550 Notarized. 1101 01:09:48,550 --> 01:09:52,300 Sworn affidavit by a Salvatore Lopez... 1102 01:09:52,300 --> 01:09:55,550 The graffiti artist that you hired to paint all over... 1103 01:09:55,550 --> 01:09:58,340 Lew the Jew's buildings, so the Chinese would drop... 1104 01:09:58,383 --> 01:10:00,513 Their offer and you could buy for less. 1105 01:10:00,508 --> 01:10:02,048 So, we have a deal, right? 1106 01:10:02,050 --> 01:10:06,130 Or am I gonna have to put your head through that fucking wall? 1107 01:10:11,717 --> 01:10:14,677 There, there you go, fellas. You have a good day, all right? 1108 01:10:14,675 --> 01:10:16,125 Bye, bye. 1109 01:10:36,967 --> 01:10:38,297 You're short. 1110 01:10:38,300 --> 01:10:40,300 What? You're short. 1111 01:10:40,300 --> 01:10:42,880 That's all prince gave me for that stuff. 1112 01:10:44,050 --> 01:10:46,680 I swear. 1113 01:10:46,717 --> 01:10:49,547 Oscar, I would never lie to you. 1114 01:10:54,550 --> 01:10:58,840 I gotta get back to Spyder's before he suspects anything. 1115 01:11:01,842 --> 01:11:04,842 What happens if spyder finds out? 1116 01:11:05,842 --> 01:11:07,682 Fuck spyder. 1117 01:11:11,592 --> 01:11:13,472 Where are you taking my dog? I found him out back. 1118 01:11:13,467 --> 01:11:15,467 He's my dog now. 1119 01:11:15,467 --> 01:11:16,587 What? 1120 01:11:16,592 --> 01:11:18,342 Just stay here. 1121 01:11:18,383 --> 01:11:20,223 Pinche loco. 1122 01:11:28,342 --> 01:11:29,882 Time to go. 1123 01:11:29,883 --> 01:11:34,183 Fuck Oscar and fuck spyder. 1124 01:11:44,008 --> 01:11:47,928 Bonus! What gives? 1125 01:11:47,925 --> 01:11:51,675 Some "just in case" stuff. I guess. 1126 01:11:54,592 --> 01:11:56,842 Wow, where'd you get this? Some drug lord? 1127 01:11:56,883 --> 01:11:59,883 Nah. You remember Dana Kaminski? 1128 01:11:59,883 --> 01:12:01,013 Yeah. 1129 01:12:01,008 --> 01:12:02,758 Well, her old man was a cop. 1130 01:12:02,758 --> 01:12:04,048 Sweet. 1131 01:12:04,050 --> 01:12:05,680 Grenade? Yeah. 1132 01:12:05,717 --> 01:12:07,717 Cool. Thank you. 1133 01:12:08,842 --> 01:12:11,302 Knuckle duster? Yep. 1134 01:12:11,300 --> 01:12:14,010 Ninja throwing star? Yeah. 1135 01:12:15,008 --> 01:12:16,548 You sure you want to do this? 1136 01:12:16,550 --> 01:12:19,800 What else have I got to do? I'm with you. 1137 01:12:19,800 --> 01:12:23,180 To the hounds. Nice. 1138 01:12:53,800 --> 01:12:54,880 You got a flat tire. 1139 01:12:54,883 --> 01:12:56,473 What? 1140 01:12:56,467 --> 01:12:58,467 Are you kidding me? 1141 01:12:58,467 --> 01:12:59,877 Well, fix the fucking thing. 1142 01:12:59,883 --> 01:13:02,343 Gigi don't fix no tires. 1143 01:13:02,342 --> 01:13:03,682 Shit. 1144 01:13:03,717 --> 01:13:07,337 Fix the fucking thing or we're gonna be late. 1145 01:13:07,383 --> 01:13:10,683 Fine. Hurry up, okay? 1146 01:13:10,675 --> 01:13:12,425 Hurry up. Bitch. 1147 01:13:12,425 --> 01:13:14,965 - What? - You heard me. 1148 01:13:21,758 --> 01:13:23,718 Awesome. 1149 01:13:24,925 --> 01:13:27,715 What the hell's taking so long, girl? 1150 01:13:30,508 --> 01:13:33,548 I'll take that. Okay. 1151 01:13:34,842 --> 01:13:36,472 Where's my dog? 1152 01:13:36,467 --> 01:13:38,757 Spyder has him. 1153 01:13:38,758 --> 01:13:40,678 I swear. 1154 01:13:42,300 --> 01:13:44,550 Hi, I'm Dave. 1155 01:13:44,550 --> 01:13:46,800 I just electrocuted the shit out of your friend. 1156 01:13:46,800 --> 01:13:48,680 He's taking a little nap in the trunk. 1157 01:13:48,675 --> 01:13:51,545 I want you to try these bracelets on. 1158 01:13:51,550 --> 01:13:53,880 They're free. 1159 01:14:02,508 --> 01:14:04,338 Where's the rest of the coke? 1160 01:14:04,342 --> 01:14:06,342 That's all there was. 1161 01:14:06,342 --> 01:14:10,472 Ooh, a shot to the knee cap, that's... that's gonna hurt. 1162 01:14:10,467 --> 01:14:12,337 Okay, okay, okay, okay... 1163 01:14:12,342 --> 01:14:15,342 I sold it to this guy, black dude, prince. 1164 01:14:15,342 --> 01:14:17,932 Where can I find him? 1165 01:14:17,925 --> 01:14:21,875 He's always at this bar called bird cage. 1166 01:14:27,633 --> 01:14:29,723 You're very cute. 1167 01:14:29,717 --> 01:14:32,587 Where are you going? You can't leave me here! 1168 01:14:32,592 --> 01:14:35,932 Don't worry, we're gonna call the 9-1-1 for you... 1169 01:14:35,925 --> 01:14:37,545 As soon as we scamper off. 1170 01:14:37,550 --> 01:14:39,840 Enjoy prison. 1171 01:14:39,842 --> 01:14:42,382 What? Pinches gringos! 1172 01:14:42,383 --> 01:14:44,223 Hey! 1173 01:14:52,342 --> 01:14:54,012 Okay, you ready? 1174 01:14:54,050 --> 01:14:57,430 I've got a boner for the first time in a year. 1175 01:14:57,425 --> 01:15:02,125 I have no real response to that statement. 1176 01:15:04,342 --> 01:15:05,722 Hey, man, how you doing? 1177 01:15:05,717 --> 01:15:06,837 Fuck you. 1178 01:15:06,883 --> 01:15:08,433 Is there a cover? 1179 01:15:08,425 --> 01:15:09,875 Fuck you. 1180 01:15:09,883 --> 01:15:12,303 Prince is expecting us. 1181 01:15:12,300 --> 01:15:13,970 What's in the case? 1182 01:15:13,967 --> 01:15:17,127 A lot of money to buy cocaine. 1183 01:15:20,800 --> 01:15:22,630 I was planning on using that later. 1184 01:15:22,633 --> 01:15:24,513 Is there a back door to this place? 1185 01:15:24,550 --> 01:15:26,840 Man, fuck you. 1186 01:15:28,508 --> 01:15:30,338 Thanks very much. You're really good. 1187 01:15:30,342 --> 01:15:32,632 Fuck you. 1188 01:15:46,675 --> 01:15:48,675 Manhattan, neat, 1189 01:15:48,717 --> 01:15:50,587 vodka tonic. 1190 01:15:53,050 --> 01:15:55,090 Do you need me to walk you through that? 1191 01:15:56,842 --> 01:15:59,052 Whoa... not so fast. 1192 01:15:59,050 --> 01:16:03,630 We're here to see prince. Spyder sent us. 1193 01:16:05,467 --> 01:16:09,507 Spyder? But Oscar sent some girl over yesterday. 1194 01:16:11,050 --> 01:16:12,680 Hang on. 1195 01:16:17,008 --> 01:16:20,798 He said they'd see you, but they hope you know what you're doing. 1196 01:16:20,800 --> 01:16:22,680 It's that door down at the end of the hall. 1197 01:16:22,717 --> 01:16:24,087 Thanks. 1198 01:16:30,050 --> 01:16:32,340 Prince is a modern-day entrepreneur... 1199 01:16:32,342 --> 01:16:35,472 Money laundering, prostitution, drug dealing... 1200 01:16:35,467 --> 01:16:37,007 What doesn't this guy do? 1201 01:16:37,050 --> 01:16:39,550 These two look the fuck out of place. 1202 01:16:42,675 --> 01:16:43,965 What the hell are these cats... 1203 01:16:45,758 --> 01:16:48,838 Yo, yo, yo, who the fuck are you? 1204 01:16:48,883 --> 01:16:49,973 I'm Steve. 1205 01:16:49,967 --> 01:16:51,007 I'm Dave. 1206 01:16:51,050 --> 01:16:52,630 Okay, okay, first thing... 1207 01:16:52,633 --> 01:16:54,343 You gotta give me the card for that DJ, man. 1208 01:16:54,342 --> 01:16:56,592 He is playing some great music out there. 1209 01:16:56,592 --> 01:16:59,842 Came here to talk to me about the motherfucking DJ? 1210 01:16:59,883 --> 01:17:01,683 You a crazy motherfucker. 1211 01:17:01,675 --> 01:17:04,465 All right, well, so enough with the talking and shit... 1212 01:17:04,467 --> 01:17:05,547 Open the case. 1213 01:17:05,550 --> 01:17:07,720 Yeah, just show me the stuff. 1214 01:17:07,717 --> 01:17:09,337 Just open the case. 1215 01:17:09,342 --> 01:17:11,302 Show me the stuff. Just open the case. 1216 01:17:11,300 --> 01:17:12,510 Show us the stuff. Open the case. 1217 01:17:12,508 --> 01:17:13,878 Show us the fucking stuff! 1218 01:17:13,883 --> 01:17:15,593 Motherfucker, open the motherfucking case. 1219 01:17:15,592 --> 01:17:17,012 Show us the motherfucking stuff! 1220 01:17:17,008 --> 01:17:18,718 Open the motherfucking case, Steve! 1221 01:17:18,717 --> 01:17:20,967 What are... what are you doing? Kill these motherfuckers. 1222 01:17:21,925 --> 01:17:23,835 Shit! 1223 01:17:25,758 --> 01:17:27,678 Now the thing you need to do is sit there real quiet... 1224 01:17:27,717 --> 01:17:29,337 And just sit back. 1225 01:17:29,342 --> 01:17:30,512 I'm just gonna hold this up to your neck. 1226 01:17:30,508 --> 01:17:31,968 Okay, be very cool. 1227 01:17:31,967 --> 01:17:34,717 We're gonna stand up, you ready? Come on. 1228 01:17:36,675 --> 01:17:37,965 Shit just got real. 1229 01:17:37,967 --> 01:17:40,547 You, put your gun down, put your gun down. 1230 01:17:40,550 --> 01:17:45,050 Take that cocaine, put it in our case and shut it. 1231 01:17:48,758 --> 01:17:51,548 Tick, tick, tick, tick. 1232 01:17:53,675 --> 01:17:55,795 Here we go, nice and easy. 1233 01:17:55,800 --> 01:17:58,800 Nice and easy, watch your step. You're in control, boss. 1234 01:17:58,800 --> 01:18:00,010 Fuck you. 1235 01:18:00,050 --> 01:18:01,050 Dave, you got this? 1236 01:18:01,050 --> 01:18:03,010 I got it. 1237 01:18:03,050 --> 01:18:07,010 Good, easy, don't move, don't fucking move, you hear me? 1238 01:18:11,008 --> 01:18:12,758 It was nice meeting you, all of you! 1239 01:18:12,758 --> 01:18:14,628 Hold on to this. 1240 01:18:14,633 --> 01:18:17,513 Shit! Shit! 1241 01:18:23,508 --> 01:18:26,508 Fuck. 1242 01:18:38,967 --> 01:18:40,797 The fuck y'all running to? 1243 01:18:40,800 --> 01:18:44,680 You motherfuckers fired! All of y'all are fired. 1244 01:18:50,717 --> 01:18:52,297 That's right, it's the muffin man. 1245 01:18:52,300 --> 01:18:53,880 Oscar you find that cocaine? 1246 01:18:53,883 --> 01:18:55,593 Just put spyder on the phone! Go fuck yourself! 1247 01:18:55,592 --> 01:18:57,842 No, I will not go fuck myself, Oscar. 1248 01:18:57,842 --> 01:19:00,012 Just tell spyder that I got his coke... 1249 01:19:00,050 --> 01:19:02,430 And I want my dog and my money, all right? 1250 01:19:02,425 --> 01:19:06,505 So I'll be over there tonight. All right, goodbye. 1251 01:19:06,508 --> 01:19:08,428 Well, that was easy. 1252 01:19:08,425 --> 01:19:11,585 Yeah, easy getting in, not so easy getting out. 1253 01:19:11,592 --> 01:19:13,302 It sure smells like a set-up. 1254 01:19:13,300 --> 01:19:14,550 You got a plan? 1255 01:19:14,550 --> 01:19:17,550 Of course, I got a plan. 1256 01:19:17,550 --> 01:19:19,680 You see what's happening here, don't you? 1257 01:19:19,675 --> 01:19:23,675 For the first time in your life, Katey and Taylor... 1258 01:19:23,675 --> 01:19:27,925 You're putting them and their needs before your own. 1259 01:19:27,925 --> 01:19:31,505 Now me, I'm doing the totally opposite thing. 1260 01:19:31,508 --> 01:19:33,798 I'm putting my needs before anyone else's... 1261 01:19:33,800 --> 01:19:35,510 For the first time in my life. 1262 01:19:37,467 --> 01:19:41,627 I've become you, and you've become me. 1263 01:19:43,342 --> 01:19:45,012 It's a little right on the nose, isn't it, Dave? 1264 01:19:45,008 --> 01:19:47,178 Sure, but I didn't have much time with it. 1265 01:19:49,508 --> 01:19:52,428 Great news! Jesus! It's me, it's okay. 1266 01:19:52,425 --> 01:19:53,835 What the fuck are you doing here, John? 1267 01:19:53,883 --> 01:19:57,803 I have something for you guys. 1268 01:19:59,383 --> 01:20:01,843 Hi, guys. 1269 01:20:01,883 --> 01:20:04,343 Fellas, you're a day early... 1270 01:20:04,342 --> 01:20:06,802 The luau has been changed 'til tomorrow. 1271 01:20:06,800 --> 01:20:07,840 Fuck you! 1272 01:20:07,883 --> 01:20:09,803 Hey, manu? Just... please. 1273 01:20:09,800 --> 01:20:11,300 Sorry. Okay? 1274 01:20:11,300 --> 01:20:12,840 Sorry. It's okay. 1275 01:20:14,008 --> 01:20:18,508 Listen, we are here to apologize to you, Steve... 1276 01:20:18,508 --> 01:20:20,588 For kicking the shit out of you. 1277 01:20:20,592 --> 01:20:22,512 Yeah, little dude says we should. 1278 01:20:23,758 --> 01:20:26,678 Why are you listening to the little dude? 1279 01:20:26,675 --> 01:20:29,085 He's dating our sister. 1280 01:20:31,675 --> 01:20:33,005 How many sisters do you have? 1281 01:20:33,008 --> 01:20:36,428 Only one. 1282 01:20:36,425 --> 01:20:40,335 Yeah, yeah, it just happened, just crazy chemistry... 1283 01:20:40,342 --> 01:20:42,052 Just right off the bat. 1284 01:20:42,050 --> 01:20:46,630 Just very... very heated, in a respectable way, just modest... 1285 01:20:46,633 --> 01:20:48,843 Modests, hot modests. 1286 01:20:48,842 --> 01:20:50,972 Why didn't you just beat the shit out of him? 1287 01:20:50,967 --> 01:20:52,797 Momma likes him. 1288 01:20:52,800 --> 01:20:54,590 You met Nola's mom? 1289 01:20:54,592 --> 01:20:58,632 Yeah, yeah, just yesterday, actually... a very lovely lunch. 1290 01:20:58,633 --> 01:21:01,633 Joan... is a wonderful cook. 1291 01:21:01,633 --> 01:21:07,013 And it turns out, we both have a passion for vintage cinema, so... 1292 01:21:10,842 --> 01:21:12,012 So we're all good here? 1293 01:21:12,050 --> 01:21:14,010 Yeah, we're cool. 1294 01:21:14,008 --> 01:21:15,878 And? 1295 01:21:15,883 --> 01:21:20,723 We owe you, Steve, and if there's anything you need... 1296 01:21:20,717 --> 01:21:22,507 You could come see us. 1297 01:21:23,758 --> 01:21:26,878 What are you guys doing right now? 1298 01:21:26,883 --> 01:21:28,433 I know I'm in the minority here... 1299 01:21:28,425 --> 01:21:29,835 But I don't love gun battles... 1300 01:21:29,883 --> 01:21:32,343 At creepy, drug-cartel trap houses. 1301 01:21:32,342 --> 01:21:34,432 If anything, I'm more of an "Au natural"... 1302 01:21:34,425 --> 01:21:36,505 Hand-to-hand combat kind of guy. 1303 01:21:36,508 --> 01:21:40,338 So, I just sat this one out and headed back to the office. 1304 01:21:40,342 --> 01:21:43,632 You know, to do office stuff. 1305 01:21:57,467 --> 01:22:01,587 Here you go, buddy. Hold tight, okay, come on. 1306 01:22:01,592 --> 01:22:03,682 Ssh, let's get out of here. 1307 01:22:20,925 --> 01:22:22,675 Right? 1308 01:22:26,008 --> 01:22:27,928 Whoa! 1309 01:22:32,008 --> 01:22:33,968 Not much of a plan, if I can say that. 1310 01:22:33,967 --> 01:22:38,337 Stay here with the coke. I'm gonna try and get buddy. 1311 01:22:38,342 --> 01:22:39,802 Keep your head down. 1312 01:22:39,800 --> 01:22:42,130 Picked the right man for the job. 1313 01:22:45,967 --> 01:22:47,547 Get some! 1314 01:22:55,050 --> 01:22:57,180 Fuck you. 1315 01:23:02,342 --> 01:23:04,302 What the fuck, Holmes? 1316 01:23:04,300 --> 01:23:05,760 It's that muffin motherfucker, man! 1317 01:23:05,758 --> 01:23:07,508 He's back, took a shot at me! 1318 01:23:07,508 --> 01:23:10,008 Watch the windows, I'll find that muffinfucker! 1319 01:23:25,675 --> 01:23:28,835 Drop the gun. 1320 01:23:32,800 --> 01:23:38,340 Does spyder know you and Lupe stole all the drugs? And you've been fucking her? 1321 01:23:38,342 --> 01:23:39,842 Where's my coke, bitch? 1322 01:23:44,883 --> 01:23:50,883 You lying motherfucker. 1323 01:24:03,008 --> 01:24:05,678 Now what? 1324 01:24:05,675 --> 01:24:08,675 We had a deal... your doggie and the money for my cocaine. 1325 01:24:08,675 --> 01:24:09,715 Yeah. 1326 01:24:09,717 --> 01:24:11,677 You got my coke? 1327 01:24:11,675 --> 01:24:13,505 It's on it's way. 1328 01:24:16,633 --> 01:24:18,303 Bring it on, motherfucker! 1329 01:24:18,300 --> 01:24:20,430 Dave, Dave! What the fuck are you doing? 1330 01:24:20,425 --> 01:24:22,925 I'm completely out of control. 1331 01:24:22,925 --> 01:24:27,625 All right, that's our guy. 1332 01:24:27,633 --> 01:24:29,843 Is that for me? 1333 01:24:29,842 --> 01:24:33,512 Yes, here we go. I got it, I got it. 1334 01:24:39,342 --> 01:24:42,632 Dude... okay. Thank you. 1335 01:24:49,300 --> 01:24:51,180 Hang on to that. 1336 01:25:12,050 --> 01:25:14,970 There he is, come here. 1337 01:25:14,967 --> 01:25:17,717 Buddy! I missed you so much! 1338 01:25:17,717 --> 01:25:20,007 You been feeding my dog? 1339 01:25:20,008 --> 01:25:23,338 Pedigree, lamb and rice blend, he loves that shit. 1340 01:25:23,342 --> 01:25:26,722 Yeah, he does. Thanks for looking after him. 1341 01:25:26,717 --> 01:25:29,507 No problem. 1342 01:25:29,508 --> 01:25:30,838 We cool? 1343 01:25:30,842 --> 01:25:34,762 Cool. See you down the road, Holmes. 1344 01:25:34,758 --> 01:25:37,338 All right, okay. 1345 01:25:37,342 --> 01:25:40,512 Not a bad fella, that spyder. 1346 01:25:45,550 --> 01:25:47,840 So, Steve got the job done. 1347 01:25:47,842 --> 01:25:50,632 Was it unorthodox in execution? Sure. 1348 01:25:50,633 --> 01:25:52,593 Should he see someone about multiple concussions... 1349 01:25:52,592 --> 01:25:55,052 In a span of 24 hours? Definitely. 1350 01:25:55,050 --> 01:25:57,720 Could he benefit from maybe a therapist to help him... 1351 01:25:57,717 --> 01:25:59,677 Sort out some of his many issues? 1352 01:25:59,675 --> 01:26:01,045 That's not for me to say. 1353 01:26:01,050 --> 01:26:05,970 The main thing is... Steve got his dog back. 1354 01:26:05,967 --> 01:26:10,797 Lew the Jew made good on his deal, and me, I got the girl. 1355 01:26:10,800 --> 01:26:13,510 Never thought I'd get to say that. 1356 01:26:13,508 --> 01:26:15,838 She's all yours. 1357 01:26:17,550 --> 01:26:19,010 You, take good care of her, 1358 01:26:19,008 --> 01:26:20,588 I will, Lew. 1359 01:26:20,592 --> 01:26:21,722 Okay. 1360 01:26:21,717 --> 01:26:22,837 Thank you very much. 1361 01:26:22,842 --> 01:26:25,012 Yeah. 1362 01:26:25,008 --> 01:26:27,968 You did the right thing. 1363 01:26:27,967 --> 01:26:29,797 Nah. 1364 01:26:37,842 --> 01:26:39,682 Hey. Hey. 1365 01:26:39,675 --> 01:26:45,045 Hi, baby. Do you like your new room? 1366 01:26:45,050 --> 01:26:51,550 My new room is pretty amazing. Thanks, uncle Steve. 1367 01:26:51,550 --> 01:26:54,930 You're welcome. Have a good time today. 1368 01:26:57,342 --> 01:27:00,632 Thought you might want that. 1369 01:27:03,300 --> 01:27:05,180 Thank you. 1370 01:27:11,008 --> 01:27:12,798 Hot moo! 1371 01:27:12,800 --> 01:27:16,430 Moo! 1372 01:27:16,425 --> 01:27:18,335 I'll take a steak. 1373 01:27:18,342 --> 01:27:24,222 Either way, everyone is happy. Case closed. 1374 01:27:26,342 --> 01:27:28,302 Hello. 1375 01:27:28,300 --> 01:27:30,180 Steve, it's me, it's John. 1376 01:27:31,842 --> 01:27:33,682 I can't hear you very well. Here, I got you. 1377 01:27:33,675 --> 01:27:35,965 Who is this? It's John. 1378 01:27:35,967 --> 01:27:38,547 Yeah, look, I know everyone is probably looking forward... 1379 01:27:38,550 --> 01:27:43,680 To my world-famous pasta salad, but I won't be able to make it. 1380 01:27:43,675 --> 01:27:45,375 Steve so I invite you to my party... 1381 01:27:45,383 --> 01:27:47,013 And you're not gonna bring anything? 1382 01:27:47,008 --> 01:27:49,048 No, no, I won't be able to attend the barbeque... 1383 01:27:49,050 --> 01:27:50,720 Pasta salad's already made. 1384 01:27:50,717 --> 01:27:52,507 Okay, no worries, pal, I'll see you tomorrow. 1385 01:27:52,508 --> 01:27:55,628 Well, yeah... 1386 01:27:55,633 --> 01:28:00,723 Hello? Steve? 1387 01:28:03,008 --> 01:28:05,008 I believe he hung up. 1388 01:28:05,008 --> 01:28:08,468 That's terrible, because if he's not gonna come to us... 1389 01:28:08,467 --> 01:28:09,717 Now we gotta go to him... 1390 01:28:09,717 --> 01:28:12,177 Which means you need to tell us where he is. 1391 01:28:14,467 --> 01:28:17,337 No... no, I won't. 1392 01:28:17,342 --> 01:28:20,432 So, you're just gonna have to find him... 1393 01:28:20,425 --> 01:28:21,875 And you won't be able to find Steve. 1394 01:28:21,883 --> 01:28:24,513 Not in Venice, he knows every nook and cranny... 1395 01:28:24,508 --> 01:28:26,428 In this neighborhood. 1396 01:28:26,425 --> 01:28:29,715 He'll disappear, he's got friends in high places... 1397 01:28:29,717 --> 01:28:31,677 And got friends in low places. 1398 01:28:31,675 --> 01:28:34,335 I didn't mean to quote that country song right now... 1399 01:28:34,342 --> 01:28:37,342 But the point is, if he even gets a whiff of trouble... 1400 01:28:37,342 --> 01:28:39,512 He'll turn into a ghost. 1401 01:28:39,508 --> 01:28:41,508 Not literally, obviously, but... 1402 01:28:41,508 --> 01:28:46,378 Hold on. Clancy, rewind that shit back like a minute. 1403 01:28:46,383 --> 01:28:51,343 What's the address of that house we scored from Lew the Jew? 1404 01:28:51,342 --> 01:28:53,632 I'm standing in Steve's parents'... 1405 01:28:53,633 --> 01:28:56,053 House at 845 Holland canal... 1406 01:28:56,050 --> 01:28:58,340 The one with the white picket fence. 1407 01:28:58,342 --> 01:29:00,342 I think it's mid-century. 1408 01:29:00,342 --> 01:29:02,342 Really? And you know, it's perfect timing... 1409 01:29:02,342 --> 01:29:07,012 Because I'm starving... and I really love pasta salad. 1410 01:29:07,008 --> 01:29:08,878 I hear yours is world-renowned. 1411 01:29:10,342 --> 01:29:12,632 You guys hungry? Y'all ready to go eat? 1412 01:29:12,633 --> 01:29:15,593 Yeah, okay? We're going to a party, white boy. 1413 01:29:15,592 --> 01:29:17,762 God. Please don't. 1414 01:29:19,717 --> 01:29:21,837 Actually... let's go. 1415 01:29:21,842 --> 01:29:25,182 Thank you... thank you for not shooting my balls. 1416 01:29:31,508 --> 01:29:34,678 Okay, well, I'll just be here. 1417 01:30:36,508 --> 01:30:38,508 No. 97066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.