All language subtitles for Breaking.Bad.S03E06.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,241 Subs collected, corrected and if necessary re-synced by Tronar for "Breaking Bad Season 1, 2, 3, 4 & 5 + Extras BDRip DVDRip HDTV TSV" 2 00:00:07,299 --> 00:00:08,841 KDK-12, come in. 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,177 - KDK-12. - KDK-12. 4 00:00:11,345 --> 00:00:14,764 Hey, Bobby, need you to look in on Mrs. Peyketewa. 5 00:00:14,932 --> 00:00:17,892 - She all right? - Her daughter called from California. 6 00:00:18,060 --> 00:00:21,229 She hasn't heard from her in a while, kind of worried. 7 00:00:21,397 --> 00:00:23,106 Will do. 8 00:01:15,451 --> 00:01:18,161 Miss Peyketewa, hello. 9 00:01:21,623 --> 00:01:23,656 Miss Peyketewa. 10 00:01:32,782 --> 00:01:36,048 Miss Peyketewa. 11 00:03:14,987 --> 00:03:17,864 KDK-12 here. Janet, Jesus, we got a homicide. 12 00:03:18,031 --> 00:03:19,991 - Come again? - Miss Peyketewa, she's dead. 13 00:03:20,158 --> 00:03:23,327 - I need some backup out here. - Okay. On their way. 14 00:03:28,375 --> 00:03:31,752 Whoever's in there, show yourself right now! 15 00:03:42,472 --> 00:03:43,556 Hold it right there. 16 00:03:43,724 --> 00:03:45,057 Let me see your hands. 17 00:03:45,225 --> 00:03:46,267 Hands! 18 00:03:49,730 --> 00:03:50,813 All right, down. 19 00:03:50,981 --> 00:03:52,315 On your knees. 20 00:03:53,108 --> 00:03:54,400 You understand me? 21 00:03:54,568 --> 00:03:56,944 Do you speak English? 22 00:03:59,865 --> 00:04:02,033 I said, down. On your knees. 23 00:04:02,200 --> 00:04:03,784 Down! 24 00:04:06,663 --> 00:04:08,372 Damn it, get down. 25 00:04:08,540 --> 00:04:09,790 On your knees. 26 00:04:09,958 --> 00:04:11,250 Do it. 27 00:04:13,128 --> 00:04:15,755 On your knees or I'll fire! 28 00:04:59,299 --> 00:05:01,550 - Yeah? - I found the papers. 29 00:05:01,718 --> 00:05:05,012 Right where you left them, in the crib. 30 00:05:05,180 --> 00:05:07,098 Yeah, well... 31 00:05:08,475 --> 00:05:10,643 You know best, right? 32 00:05:11,228 --> 00:05:12,603 Anything else? 33 00:05:12,771 --> 00:05:14,397 Do you have any thought... 34 00:05:14,564 --> 00:05:20,194 ...about how we're going to approach this with Walter Jr? 35 00:05:20,362 --> 00:05:22,071 Well, he's still my son. 36 00:05:22,239 --> 00:05:24,281 - I mean, he will remain... - Of course. 37 00:05:24,574 --> 00:05:27,660 My point being... 38 00:05:28,036 --> 00:05:30,121 ...the divorce. 39 00:05:31,832 --> 00:05:34,709 Well, I... 40 00:05:35,002 --> 00:05:37,837 I think he gets it, don't you? 41 00:05:39,047 --> 00:05:40,965 I mean, I... 42 00:05:41,133 --> 00:05:43,551 I think he saw it coming. 43 00:05:43,927 --> 00:05:45,845 He sees your unhappiness and... 44 00:05:46,013 --> 00:05:47,847 My unhappiness? 45 00:05:48,015 --> 00:05:51,142 My completely out-of-the-clear... 46 00:05:51,309 --> 00:05:55,438 ...blue-sky unhappiness? 47 00:05:55,605 --> 00:05:57,273 Really? 48 00:05:57,733 --> 00:06:00,568 Look, as you said, for the best. 49 00:06:01,069 --> 00:06:02,111 Yeah. 50 00:06:02,279 --> 00:06:03,946 Okay. 51 00:06:04,656 --> 00:06:07,575 Last thing and then I'll let you go. 52 00:06:08,243 --> 00:06:12,788 In the child support worksheet, you list medical, dental... 53 00:06:13,457 --> 00:06:19,170 ...child care, transportation, housing, education, food, clothing. 54 00:06:19,337 --> 00:06:20,838 That's right, all of it. 55 00:06:22,716 --> 00:06:24,425 Walt. 56 00:06:25,427 --> 00:06:28,971 - No. - Skyler, you wanted me out... 57 00:06:29,139 --> 00:06:31,974 ...I'm out, but I will provide for my family. 58 00:06:32,142 --> 00:06:34,226 Not with that money. 59 00:06:34,394 --> 00:06:37,480 You'd be making us accessories after the fact. 60 00:06:37,647 --> 00:06:41,358 How do you think we've been paying our bills these last six months? 61 00:06:45,655 --> 00:06:47,323 I have to go. 62 00:06:48,200 --> 00:06:49,575 Yep, I was right. 63 00:06:49,743 --> 00:06:52,244 Three units available, exact same floor plan. 64 00:06:52,412 --> 00:06:55,289 I can call over, get you in to see any of the others. 65 00:06:55,457 --> 00:06:57,124 No, no, this one's fine. 66 00:06:57,959 --> 00:06:59,460 I'll take it. 67 00:07:01,838 --> 00:07:05,966 Now, unfortunately, this one is the model, so... 68 00:07:06,134 --> 00:07:07,635 Yeah, I like it. 69 00:07:07,803 --> 00:07:09,637 I like everything about it. 70 00:07:09,805 --> 00:07:12,807 I'll take it as-is. 71 00:07:15,560 --> 00:07:19,355 Name one thing in this world that is not negotiable. 72 00:07:26,696 --> 00:07:29,156 - You have to clean the fryer. - Yes, sir. 73 00:07:32,494 --> 00:07:34,453 We try to clean them every night... 74 00:07:34,621 --> 00:07:38,499 ...but make sure it's off before you open the intake valve. 75 00:07:38,667 --> 00:07:42,837 Good. Now, I suggest that you add this to your Monday maintenance schedule. 76 00:07:43,004 --> 00:07:45,506 Yes, sir. Now, select freezing mode... 77 00:07:45,674 --> 00:07:49,718 ...clock button off, press and hold auto-control until it beeps. 78 00:07:49,886 --> 00:07:51,720 Main valve on, main switch on. 79 00:07:51,888 --> 00:07:55,307 Give the compressor time for the needle to enter the green. 80 00:08:06,403 --> 00:08:08,487 You're for real? 81 00:08:08,655 --> 00:08:11,073 - This is all you? - All me. 82 00:08:11,241 --> 00:08:13,409 Heisenberg who? That's what I say. 83 00:08:13,618 --> 00:08:15,578 My man Jesse can cook. 84 00:08:15,745 --> 00:08:18,539 Check it, yo. It ain't cloudy or dirty or nothing. 85 00:08:18,707 --> 00:08:21,041 - Just the right shade of blue. - Good shade. 86 00:08:21,209 --> 00:08:24,211 Check out that crystal size. If that bitch was any bigger... 87 00:08:24,379 --> 00:08:27,381 - ...it would be a Jolly Rancher. - Be my guest. 88 00:08:30,844 --> 00:08:32,553 You sure? 89 00:08:32,721 --> 00:08:35,931 I feel kind of dickish with you being in rehab and all. 90 00:08:36,391 --> 00:08:39,560 No. I can watch, yo. 91 00:08:39,728 --> 00:08:43,022 - I can cook and I can watch. - Go for it. 92 00:08:43,190 --> 00:08:45,357 I tried it last week. I'm still coming down. 93 00:08:45,525 --> 00:08:47,735 Go easy. 94 00:08:48,778 --> 00:08:50,404 Okay. 95 00:09:07,923 --> 00:09:09,215 Riverdance. 96 00:09:09,382 --> 00:09:12,426 Hey, hey, stop marking up my floor, dumb-ass. Come on. 97 00:09:17,098 --> 00:09:18,557 Bow before me. 98 00:09:19,184 --> 00:09:22,436 I am Lord of the Dance. 99 00:09:23,605 --> 00:09:24,939 Shit. 100 00:09:25,106 --> 00:09:26,607 I gotta try that again. 101 00:09:26,775 --> 00:09:28,692 Yeah, no, I think you're good. 102 00:09:29,444 --> 00:09:31,445 That is awesome, Jesse. 103 00:09:31,613 --> 00:09:36,825 I feel like somebody took my brain out and boiled it in, like, boiling hot... 104 00:09:36,993 --> 00:09:39,119 It's the bomb, man, seriously. 105 00:09:39,287 --> 00:09:41,455 Like anthrax. 106 00:09:42,290 --> 00:09:43,958 Good. 107 00:09:44,292 --> 00:09:45,918 So... 108 00:09:46,294 --> 00:09:48,254 ...you ready to talk some business? 109 00:09:50,090 --> 00:09:53,425 You mean this is not, like, just recreational? 110 00:09:55,136 --> 00:09:57,096 I know... 111 00:09:57,264 --> 00:09:59,181 ...what you're thinking. 112 00:09:59,349 --> 00:10:02,643 Trust me, it's not gonna be like it was. 113 00:10:02,811 --> 00:10:05,437 All right, never gonna be like it was. 114 00:10:05,605 --> 00:10:07,982 - How's that? - We sell it safe. 115 00:10:08,149 --> 00:10:10,359 All right? We sell it smart. 116 00:10:10,527 --> 00:10:13,821 We don't get greedy, like before. 117 00:10:14,364 --> 00:10:16,490 I don't know, man. 118 00:10:16,658 --> 00:10:18,492 Combo and all. 119 00:10:26,835 --> 00:10:28,335 Still... 120 00:10:28,503 --> 00:10:31,005 ...man's gotta make his living. 121 00:10:31,548 --> 00:10:36,051 If it's like Jesse says and we're not greedy... 122 00:10:36,261 --> 00:10:37,845 I mean... 123 00:10:38,013 --> 00:10:39,888 ...I guess I can see it. 124 00:10:40,056 --> 00:10:43,225 Had a good thing going before we started pushing our luck. 125 00:10:43,393 --> 00:10:46,812 - If it can go back to being like that... - Hey, it will be. 126 00:10:46,980 --> 00:10:49,398 Step one, we build inventory. 127 00:10:49,566 --> 00:10:51,025 Badger, go see Clovis. 128 00:10:51,192 --> 00:10:55,696 Get the RV in shape, tune-up, oil change, brake lights, and whatnot. 129 00:10:55,864 --> 00:10:59,575 Cops always pull you over for brake lights. Not us. 130 00:10:59,784 --> 00:11:00,868 Cautious. 131 00:11:01,036 --> 00:11:02,161 - Right on. - You got it. 132 00:11:02,329 --> 00:11:06,874 You know that buzzer thing? Leave the key in the ignition, it buzzes? 133 00:11:07,042 --> 00:11:10,044 Just have him put in one of those too. 134 00:11:10,211 --> 00:11:12,546 Skinny, you're in charge of supplies. 135 00:11:12,881 --> 00:11:14,757 I'll get you a list. 136 00:11:14,924 --> 00:11:16,425 Right on. 137 00:11:16,593 --> 00:11:18,385 Yeah? 138 00:11:18,678 --> 00:11:20,888 - Yeah. - All right. 139 00:11:22,807 --> 00:11:24,516 So... 140 00:11:24,684 --> 00:11:26,268 - ...we good? - Yeah. 141 00:11:26,436 --> 00:11:27,519 Good? 142 00:11:27,687 --> 00:11:30,064 - All right. - Let's do this thing. 143 00:11:44,954 --> 00:11:47,247 Brandon Mayhew. 144 00:11:47,415 --> 00:11:49,458 I know you. 145 00:11:50,585 --> 00:11:53,587 Small world, Albuquerque. 146 00:12:55,608 --> 00:12:57,609 Wanna talk about it? 147 00:12:58,153 --> 00:13:01,029 Why? It's not like I get a vote. 148 00:13:03,283 --> 00:13:04,825 You know, ironically... 149 00:13:04,993 --> 00:13:09,204 ...I think you're gonna see much more of me from now on. 150 00:13:09,414 --> 00:13:10,456 Sure. 151 00:13:10,623 --> 00:13:13,167 Well, just as much of me at least. 152 00:13:13,334 --> 00:13:16,211 I'm taking you to the school, to and from, every day. 153 00:13:16,421 --> 00:13:18,839 What, I don't get a vote in this either? 154 00:13:19,007 --> 00:13:23,010 I gotta stop going with Louis just because you're feeling guilty? 155 00:13:25,346 --> 00:13:27,639 I do feel guilty. 156 00:13:32,437 --> 00:13:35,439 I am the man that I am, son... 157 00:13:36,566 --> 00:13:39,943 ...and there's plenty that I would change about that, but... 158 00:13:41,029 --> 00:13:47,201 Here we are, and this is just what it is. 159 00:13:52,749 --> 00:13:54,500 You know what? Call me crazy... 160 00:13:54,667 --> 00:13:59,379 ...but I'm actually feeling very good about the future. 161 00:14:33,915 --> 00:14:35,415 Morning. 162 00:14:35,583 --> 00:14:37,084 They're back. 163 00:14:39,379 --> 00:14:42,756 I'm wondering if we should maybe call the police or something. 164 00:14:42,924 --> 00:14:44,383 Why? 165 00:14:44,551 --> 00:14:46,718 They're doing nothing wrong. 166 00:14:51,724 --> 00:14:54,810 Okay, let's put this on Table 33, okay? 167 00:16:19,354 --> 00:16:21,021 Hello there. 168 00:16:22,690 --> 00:16:24,191 Mr. White, I presume? 169 00:16:25,026 --> 00:16:26,401 Oh, yes. Hi. 170 00:16:26,611 --> 00:16:28,028 I... 171 00:16:28,196 --> 00:16:31,323 Sorry. I'll be right down. 172 00:16:41,000 --> 00:16:43,835 - Hi. Gale Boetticher. - Hi. 173 00:16:45,922 --> 00:16:48,548 You're my new lab assistant, I take it. 174 00:16:48,716 --> 00:16:49,716 Yes, I am. 175 00:16:49,884 --> 00:16:52,386 I suppose you'll wanna hear my qualifications. 176 00:16:52,553 --> 00:16:55,180 I have my resumé here for you. 177 00:16:57,392 --> 00:17:00,227 I received my bachelor's degree from UNM. 178 00:17:00,395 --> 00:17:03,063 My master's from the University of Colorado. 179 00:17:03,231 --> 00:17:06,692 Organic chemistry with a specialty in... 180 00:17:06,943 --> 00:17:08,568 It's all right there. 181 00:17:08,736 --> 00:17:12,030 "X-ray crystallography." 182 00:17:12,198 --> 00:17:13,240 Really? 183 00:17:15,868 --> 00:17:18,078 I could talk about that for hours. 184 00:17:18,246 --> 00:17:19,579 I would love to. 185 00:17:19,747 --> 00:17:23,375 But first, I'm curious about this. 186 00:17:25,712 --> 00:17:29,381 That's a little pet project of mine. 187 00:17:29,882 --> 00:17:34,469 See, in my opinion, it's all about the quinic acid level. 188 00:17:34,679 --> 00:17:38,598 You want just north of 4800 milligrams per liter... 189 00:17:38,766 --> 00:17:42,310 ...but if you over-boil to get there, you'll leach your tannins. 190 00:17:42,478 --> 00:17:44,730 Bitterness, yuck. 191 00:17:44,897 --> 00:17:47,274 So I pull a mild vacuum. 192 00:17:47,442 --> 00:17:52,738 That way, I can keep the temperature no higher than 92 C and... 193 00:17:57,118 --> 00:17:59,911 Judge for yourself. 194 00:18:12,800 --> 00:18:14,801 Oh, my God. 195 00:18:21,601 --> 00:18:26,146 My God, that is the best coffee I've ever tasted. 196 00:18:27,732 --> 00:18:29,649 Sumatran beans... 197 00:18:29,817 --> 00:18:33,111 ...and I also have to give credit to the grind... 198 00:18:33,446 --> 00:18:35,989 - ...but thank you, Mr. White. - Walt. 199 00:18:36,157 --> 00:18:38,241 Please, call me Walt. 200 00:18:39,035 --> 00:18:41,745 Why the hell are we making meth? 201 00:19:50,898 --> 00:19:52,858 Hey. 202 00:19:53,025 --> 00:19:54,568 Tell me... 203 00:19:54,735 --> 00:19:57,279 ...with the phenylacetic acid solution... 204 00:19:57,446 --> 00:20:02,075 ...you said 150 drops per minute for the first 10 minutes... 205 00:20:02,243 --> 00:20:05,912 ...and then 90 for the remainder. Why is that? 206 00:20:06,080 --> 00:20:10,959 Well, my thinking is, by tapering the phenyl... 207 00:20:11,127 --> 00:20:14,754 ...you get an oilier aqueous layer, and hence... 208 00:20:14,922 --> 00:20:16,590 Better benzene extraction. 209 00:20:17,633 --> 00:20:19,426 Exactly. 210 00:20:19,594 --> 00:20:21,970 But actually, I prefer ether. 211 00:20:22,138 --> 00:20:23,930 Oh, I'll have it for tomorrow. 212 00:20:30,938 --> 00:20:34,733 Gale, I'm wondering how you... 213 00:20:34,901 --> 00:20:36,776 Ended up here. 214 00:20:36,944 --> 00:20:43,283 Well, actually, I'm still wondering how I ended up here, but, yes. 215 00:20:43,451 --> 00:20:48,455 I mean, I can't imagine we strike each other as criminals. 216 00:20:48,623 --> 00:20:54,628 Well, there's crime and then there's crime... 217 00:20:54,962 --> 00:20:56,796 ...I suppose. 218 00:20:56,964 --> 00:20:58,798 I'm definitely a libertarian. 219 00:20:59,675 --> 00:21:01,843 Consenting adults want what they want... 220 00:21:02,011 --> 00:21:05,513 ...and if I'm not supplying it, they will get it somewhere else. 221 00:21:05,681 --> 00:21:08,475 With me, they're getting exactly what they pay for. 222 00:21:08,643 --> 00:21:12,437 No added toxins or adulterants. 223 00:21:13,648 --> 00:21:17,442 Yeah, I was doing it the way you are supposed to... 224 00:21:17,610 --> 00:21:21,488 ...pursuing my doctorate at Colorado, NSF research grant. 225 00:21:21,656 --> 00:21:24,366 I was on my way, jumping through hoops... 226 00:21:24,533 --> 00:21:26,451 ...kissing the proper behinds... 227 00:21:26,619 --> 00:21:31,998 ...attending to all the non-chemistry that one finds oneself occupied by. 228 00:21:32,166 --> 00:21:33,667 You know that world. 229 00:21:33,834 --> 00:21:37,712 That is not what I signed on for. 230 00:21:40,174 --> 00:21:43,843 I love the lab. 231 00:21:45,429 --> 00:21:47,472 Because it's all still magic. 232 00:21:47,640 --> 00:21:48,682 You know? 233 00:21:50,685 --> 00:21:52,519 Chemistry? 234 00:21:53,521 --> 00:21:55,188 I mean... 235 00:21:55,564 --> 00:21:57,524 ...once you lose that... 236 00:21:57,692 --> 00:21:58,858 It is. 237 00:21:59,986 --> 00:22:01,528 It is magic. 238 00:22:01,696 --> 00:22:03,863 It still is. 239 00:22:05,866 --> 00:22:09,744 And all the while, I kept thinking about that great old Whitman poem: 240 00:22:11,038 --> 00:22:13,873 "When I Heard the Learn'd Astronomer." 241 00:22:14,875 --> 00:22:16,376 I don't know it. 242 00:22:16,752 --> 00:22:17,877 Anyway... 243 00:22:18,045 --> 00:22:20,380 Well, can you recite it? 244 00:22:23,676 --> 00:22:25,927 Pathetically enough, I could. 245 00:22:26,095 --> 00:22:28,221 All right, well... 246 00:22:28,389 --> 00:22:30,849 No, no, come on. Come on. 247 00:22:31,017 --> 00:22:32,100 Yeah? 248 00:22:37,398 --> 00:22:39,983 When I heard the learn'd astronomer 249 00:22:40,526 --> 00:22:45,864 When the proofs, the figures Were ranged in columns before me 250 00:22:46,032 --> 00:22:48,742 When I was shown the charts And the diagrams 251 00:22:48,909 --> 00:22:51,578 To add, divide, and measure them 252 00:22:51,746 --> 00:22:53,955 When I, sitting, Heard the astronomer 253 00:22:54,123 --> 00:22:59,044 Where he lectured with much applause In the lecture-room 254 00:22:59,754 --> 00:23:04,924 How soon, unaccountable I became tired and sick 255 00:23:05,092 --> 00:23:07,385 Till rising and gliding out 256 00:23:07,553 --> 00:23:09,596 I wander'd off by myself 257 00:23:09,764 --> 00:23:13,600 In the mystical moist night-air 258 00:23:13,934 --> 00:23:15,518 And from time to time 259 00:23:15,936 --> 00:23:20,273 Look'd up in perfect silence At the stars 260 00:23:27,073 --> 00:23:28,782 Yes. 261 00:23:29,241 --> 00:23:30,617 I am a nerd. 262 00:23:33,954 --> 00:23:36,331 - Bravo. - Thank you. 263 00:23:39,293 --> 00:23:40,794 Come on, Pinkman. 264 00:23:41,796 --> 00:23:43,004 You little rat bastard. 265 00:23:43,172 --> 00:23:46,466 Get off your lazy ass and go break the law. 266 00:24:22,128 --> 00:24:24,879 - Hey, baby. - Are you ever coming home? 267 00:24:25,089 --> 00:24:26,381 Marie, I'm working. 268 00:24:26,590 --> 00:24:28,341 Did you find it? The RV? 269 00:24:28,509 --> 00:24:30,218 No. Working on it, so... 270 00:24:32,138 --> 00:24:35,515 Why can't you just arrest him, make him tell you? 271 00:24:35,683 --> 00:24:38,560 It's not simple. There's a thing called the Constitution. 272 00:24:38,727 --> 00:24:41,896 Constitution, blah, blah, blah. 273 00:24:44,692 --> 00:24:48,403 This kid, I swear to God, I wish I just could... 274 00:24:48,904 --> 00:24:51,698 This is that Pinkman character? 275 00:24:51,866 --> 00:24:53,032 That's the one. 276 00:24:53,200 --> 00:24:55,410 Positive the little bastard's got an RV. 277 00:24:55,619 --> 00:24:57,829 I just don't know where he keeps it. 278 00:24:57,997 --> 00:25:01,583 Until he actually leads me to it or does something... 279 00:25:01,750 --> 00:25:05,587 ...I'm stuck here, Marie, so sorry. 280 00:25:05,754 --> 00:25:09,549 Well, not to bring up ancient history... 281 00:25:09,717 --> 00:25:14,637 ...but I, for one, can think of someone who might know something. 282 00:25:15,139 --> 00:25:16,890 Possibly. 283 00:25:17,057 --> 00:25:18,433 It's worth a shot. 284 00:25:18,642 --> 00:25:20,393 Yeah? 285 00:25:21,770 --> 00:25:23,396 Who? 286 00:25:27,568 --> 00:25:29,068 - Hello. - Oh, hey, buddy. 287 00:25:29,236 --> 00:25:30,445 Hey, how you doing? 288 00:25:30,654 --> 00:25:32,363 Oh, hey, Hank. What's up? 289 00:25:32,531 --> 00:25:34,449 Listen, I hate to bother you. 290 00:25:34,658 --> 00:25:37,577 - I just had a quick question. - Shoot. 291 00:25:37,745 --> 00:25:41,915 I only ask this because I'm at a, you know, dead end here, potentially. 292 00:25:42,082 --> 00:25:44,417 I'm working a case and... 293 00:25:46,754 --> 00:25:50,882 You know that I would never put you on the spot or make you uncomfortable. 294 00:25:51,050 --> 00:25:53,718 Hank, you could just cut to the chase. 295 00:25:53,886 --> 00:25:58,598 Back when we lost you and I was trying to track you down... 296 00:25:58,766 --> 00:26:00,808 ...through your student, Jesse Pinkman. 297 00:26:00,976 --> 00:26:04,896 Now, you know that I know that once upon a time... 298 00:26:05,064 --> 00:26:07,315 ...he may have dealt you a little weed. 299 00:26:07,483 --> 00:26:08,775 - Hank... - Just a little. 300 00:26:08,943 --> 00:26:11,569 And I so do not care about that. 301 00:26:11,737 --> 00:26:13,947 As far as I'm concerned, you never inhaled. 302 00:26:14,114 --> 00:26:15,782 Like you said, cut to the chase. 303 00:26:15,950 --> 00:26:21,329 Do you remember if this Pinkman kid ever had an RV? 304 00:26:24,458 --> 00:26:26,584 You know, a recreational vehicle... 305 00:26:26,752 --> 00:26:31,256 ...you know, like a Winnebago-type deal, brown and beige? 306 00:26:34,134 --> 00:26:35,134 Why? 307 00:26:35,302 --> 00:26:39,264 Long story, but I'm personally of the opinion he's moved on from weed... 308 00:26:39,431 --> 00:26:45,311 ...and graduated to selling crystal meth, using it as a rolling lab. 309 00:26:50,484 --> 00:26:51,943 Walt? 310 00:27:08,836 --> 00:27:10,044 Yo. 311 00:27:14,133 --> 00:27:16,676 What, Mr. White? 312 00:27:33,068 --> 00:27:35,028 How's my favorite genius? 313 00:27:35,195 --> 00:27:36,904 Is this a secure line? 314 00:27:37,072 --> 00:27:39,824 Is this a secure...? Yes, what's with the...? 315 00:27:39,992 --> 00:27:41,326 Hey, hello to you too. 316 00:27:41,493 --> 00:27:44,037 Listen, we've got a problem, a DEA problem. 317 00:27:44,204 --> 00:27:45,913 - I'm listening. - My brother-in-law... 318 00:27:46,081 --> 00:27:48,041 ...he knows about the RV. 319 00:27:48,208 --> 00:27:49,250 What RV? 320 00:27:49,418 --> 00:27:50,668 Our RV... 321 00:27:50,836 --> 00:27:55,089 ...the one which contains a meth lab, which is covered with my fingerprints. 322 00:27:55,299 --> 00:27:58,885 What does "knows about" mean? Does he have it? Has he searched it? 323 00:27:59,053 --> 00:28:01,846 No, he knows it exists and he's trying to find it. 324 00:28:02,014 --> 00:28:06,059 He has linked it to Jesse. It's a matter of time before he tracks it down. 325 00:28:06,226 --> 00:28:08,895 So get rid of it! What are you doing sitting there? 326 00:28:09,063 --> 00:28:12,607 Better yet, have Pinkman get rid of it. Right? You don't go near it. 327 00:28:12,816 --> 00:28:15,693 My brother-in-law, he is surveilling Jesse's house. 328 00:28:15,861 --> 00:28:19,197 So he might have tapped the phones or bugged his house. 329 00:28:19,365 --> 00:28:22,700 Jesus. Plan A, then. Go. Get to it before the feds do. 330 00:28:22,868 --> 00:28:26,037 And do what exactly? 331 00:28:26,205 --> 00:28:27,747 I mean, what...? 332 00:28:27,915 --> 00:28:32,126 The thing is the size of a... 333 00:28:32,336 --> 00:28:33,628 It's RV-size. 334 00:28:33,837 --> 00:28:36,422 I mean, where do I go to make an RV disappear? 335 00:28:36,590 --> 00:28:38,049 I'm not David Copperfield. 336 00:28:38,217 --> 00:28:40,927 What do I look like, the RV disposal people? 337 00:28:41,095 --> 00:28:43,429 - Did you not plan for this contingency? - No. 338 00:28:43,597 --> 00:28:45,932 Well, next time, plan for it, would you? 339 00:28:46,100 --> 00:28:48,810 The Starship Enterprise had a self-destruct button. 340 00:28:48,977 --> 00:28:51,104 Okay. Shut up. 341 00:28:51,271 --> 00:28:54,273 I'm just saying, you're good with tools and all. 342 00:28:54,441 --> 00:28:59,779 Why don't you invent a water-powered car, you know? 343 00:28:59,947 --> 00:29:02,990 You did that, you would be rolling in it. 344 00:29:03,992 --> 00:29:05,451 Socket wrench. 345 00:29:05,619 --> 00:29:07,453 The big one. 346 00:29:08,914 --> 00:29:12,583 What? You scared of the Arabs? 347 00:29:18,590 --> 00:29:20,842 You out of your minds? Why is this in the open? 348 00:29:21,009 --> 00:29:23,177 - Who the hell are you? - He's Heisenberg. 349 00:29:23,387 --> 00:29:25,680 - Is this drivable? - Yeah. I was changing the oil. 350 00:29:25,889 --> 00:29:29,142 Finish it. We'll wipe it clean, take it out to the desert. 351 00:29:29,309 --> 00:29:30,643 Come on, help me. 352 00:29:30,811 --> 00:29:32,979 Hold up. What's this about? 353 00:29:33,397 --> 00:29:36,482 The DEA, the Drug Enforcement Administration. 354 00:29:36,650 --> 00:29:38,818 You've heard of them, right? I know you have. 355 00:29:38,986 --> 00:29:43,197 They know all about this RV and they're trying to find it right now. 356 00:29:44,283 --> 00:29:45,825 I want this off my property now. 357 00:29:45,993 --> 00:29:48,369 No, no, we have got to destroy the evidence. 358 00:29:48,537 --> 00:29:52,165 - We've gotta rig this thing to burn. - Not here. Get it out of here. 359 00:29:52,332 --> 00:29:54,625 Now, listen to me. I need your help, okay? 360 00:29:54,793 --> 00:29:58,045 If I go down, we all go down. Do you understand? 361 00:29:59,339 --> 00:30:01,048 All right, just... 362 00:30:01,341 --> 00:30:05,052 I know a way. I know a guy that'll wipe this off the planet, no questions. 363 00:30:05,471 --> 00:30:06,512 Call him. 364 00:30:11,643 --> 00:30:14,228 Hey, what about Jesse? 365 00:30:14,438 --> 00:30:15,521 What about him? 366 00:30:26,200 --> 00:30:29,202 Hey, it's me. Wanna hear something weird? 367 00:30:29,536 --> 00:30:32,371 Now, listen to me. You get that address. 368 00:30:32,539 --> 00:30:36,876 Now, Badger, I don't care how. You find out where he's taking it. 369 00:30:40,672 --> 00:30:42,507 Oh, yeah. 370 00:31:00,984 --> 00:31:03,611 Excuse me. Are you leaving? 371 00:31:18,085 --> 00:31:21,295 Excuse me, gentlemen, these booths are for paying customers only. 372 00:31:21,505 --> 00:31:25,758 Cynthia, it's okay. I'll handle this. 373 00:31:30,264 --> 00:31:32,139 What can I do for you? 374 00:31:35,227 --> 00:31:36,519 You know. 375 00:31:39,439 --> 00:31:41,649 Sunset. 376 00:32:01,253 --> 00:32:05,756 Ninety-six, 97, 98, 99, 100. 377 00:32:05,924 --> 00:32:07,967 Beyond recovery, right? 378 00:32:08,135 --> 00:32:11,304 - Beyond recovery means... - I got it. Beyond recovery. 379 00:32:11,471 --> 00:32:13,931 - Obliterated, no evidence. - Hey, don't worry. 380 00:32:14,099 --> 00:32:17,143 When we're through with it, it's gonna be about yay big. 381 00:32:17,311 --> 00:32:20,980 Then we flatbed it over to Long Beach, ship it across the Pacific. 382 00:32:21,148 --> 00:32:24,483 Chinese turn it into patio furniture... 383 00:32:25,277 --> 00:32:26,986 ...so mind at ease. 384 00:32:27,154 --> 00:32:30,656 Listen, can you do me a favor? I'm obviously gonna need a ride. 385 00:32:30,824 --> 00:32:33,784 - Could you call a cab? - You got it. Pleasure doing business. 386 00:32:33,952 --> 00:32:37,330 Thank you. I'll be right behind you. I just need to... 387 00:33:16,203 --> 00:33:17,995 - The hell you think you're doing? - Me? 388 00:33:18,163 --> 00:33:21,332 This is mine just as much as yours. You don't get to just... 389 00:33:21,500 --> 00:33:23,542 - Oh, God. - What? 390 00:33:28,882 --> 00:33:30,841 What? 391 00:33:31,635 --> 00:33:33,010 He's here. 392 00:33:33,178 --> 00:33:34,929 Who's here? 393 00:33:39,434 --> 00:33:41,394 Oh, no. 394 00:33:45,941 --> 00:33:48,401 Oh, God. 395 00:33:48,568 --> 00:33:51,070 You led him right to us. 396 00:35:04,227 --> 00:35:04,827 Shit. 397 00:35:13,737 --> 00:35:16,197 Mr. Pinkman, you wanna add resisting arrest? 398 00:35:16,364 --> 00:35:19,366 We'll add it. No skin off my ass. 399 00:35:19,993 --> 00:35:23,120 Last chance to do it the easy way. 400 00:36:02,869 --> 00:36:04,829 Got a warrant? 401 00:36:05,872 --> 00:36:09,416 Who are you, huh? Who are you and what do you know about this RV? 402 00:36:09,876 --> 00:36:11,710 Well, I'm the owner of this lot... 403 00:36:11,878 --> 00:36:15,256 ...which means you're trespassing on private property. 404 00:36:15,423 --> 00:36:18,259 As far as the RV goes, seems to me it's locked... 405 00:36:18,426 --> 00:36:23,305 ...which means you're trying to break and enter, so again, you got a warrant? 406 00:36:24,391 --> 00:36:28,102 Well, I don't need one if I've got probable cause, counselor. 407 00:36:28,562 --> 00:36:32,106 Probable cause usually relates to vehicles, is my understanding. 408 00:36:32,315 --> 00:36:34,733 You know, traffic stops and whatnot. 409 00:36:35,068 --> 00:36:37,570 See these round rubber things? 410 00:36:37,737 --> 00:36:39,071 Those are wheels. 411 00:36:39,239 --> 00:36:40,739 This is a vehicle. 412 00:36:41,700 --> 00:36:44,577 This is a domicile, a residence... 413 00:36:45,120 --> 00:36:49,707 ...protected by the Fourth Amendment from unlawful search and seizure. 414 00:36:49,875 --> 00:36:52,918 - Why don't you just go out...? - Did you see this drive? 415 00:36:53,086 --> 00:36:54,420 How do you know it runs? 416 00:36:54,588 --> 00:36:57,464 Did you actually witness any wrongdoing? 417 00:36:57,632 --> 00:37:01,594 It seems to me you're just out here fishing. 418 00:37:03,263 --> 00:37:06,432 Don't see that holding up in a court of law. 419 00:37:08,393 --> 00:37:09,977 Oh, yeah? 420 00:37:10,896 --> 00:37:12,646 Look at these. 421 00:37:15,442 --> 00:37:20,070 What do those look like to you? They sure look like bullet holes to me. 422 00:37:20,488 --> 00:37:24,658 There was a firearm discharged inside of this domicile. 423 00:37:24,868 --> 00:37:28,746 There's a judge or two out there who'd see that as probable cause. 424 00:37:28,914 --> 00:37:30,414 Call the Albuquerque police... 425 00:37:30,582 --> 00:37:35,836 How could you have known they were there before you took off the tape? 426 00:37:36,004 --> 00:37:37,087 What? 427 00:37:37,255 --> 00:37:41,258 How could you have known they were there before you took off the tape? 428 00:37:41,426 --> 00:37:43,344 Say it. Say it. 429 00:37:43,511 --> 00:37:46,972 - DEA operation, there's 20 guys rushing in here like the wrath of God. 430 00:37:47,140 --> 00:37:50,809 How could you have known they were there before you took off the tape? 431 00:37:50,977 --> 00:37:52,269 That's right. 432 00:37:52,437 --> 00:37:55,147 Probable cause needs to be readily apparent. 433 00:37:57,817 --> 00:37:59,944 There's somebody in there. 434 00:38:00,111 --> 00:38:04,490 "Private domicile and I won't be harassed." 435 00:38:04,658 --> 00:38:09,328 I'll give you three seconds to get your ass out here. One, two... 436 00:38:09,496 --> 00:38:13,499 This is my own private domicile and I will not be harassed. 437 00:38:13,667 --> 00:38:15,626 Bitch. 438 00:38:25,011 --> 00:38:27,471 Fine. You want your warrant? 439 00:38:29,516 --> 00:38:34,228 I'll have my guys bring it and deliver it on a little satin pillow. How's that? 440 00:38:35,063 --> 00:38:38,857 I waited this long. I'll wait a little longer. 441 00:38:59,713 --> 00:39:00,921 Hey, Vicky. 442 00:39:01,089 --> 00:39:03,674 Yeah, Schrader. Get me Merkert, will you? 443 00:39:13,268 --> 00:39:16,395 You know, I say... 444 00:39:16,730 --> 00:39:18,522 I say we just ram him. 445 00:39:18,690 --> 00:39:20,190 All right? 446 00:39:20,358 --> 00:39:23,027 I mean, we... We... 447 00:39:23,486 --> 00:39:27,573 We start her up and just ram the shit out of his truck. 448 00:39:27,741 --> 00:39:30,367 We make our escape. Right? 449 00:39:35,540 --> 00:39:43,540 Yeah, he'd shoot me in the head. 450 00:39:44,049 --> 00:39:47,092 So, what do we do, man, huh? 451 00:39:47,260 --> 00:39:49,887 What do we...? What? 452 00:39:51,931 --> 00:39:56,018 Please tell me you got something. 453 00:40:01,274 --> 00:40:03,609 Yeah, I got something. 454 00:40:15,580 --> 00:40:17,164 It's me. 455 00:40:17,957 --> 00:40:19,958 We need your help. 456 00:40:42,357 --> 00:40:43,482 Yeah. 457 00:40:43,650 --> 00:40:46,360 Is this Mr. Henry R. Schrader? 458 00:40:46,778 --> 00:40:47,945 Yeah. Who's this? 459 00:40:48,113 --> 00:40:51,532 Sir, this is Officer Elaine Tanner with the Albuquerque police. 460 00:40:51,699 --> 00:40:53,450 Is your wife Marie Schrader? 461 00:40:54,160 --> 00:40:55,494 Yes, why? 462 00:40:55,662 --> 00:40:58,872 I'm sorry to inform you your wife's been in an automobile accident. 463 00:40:59,082 --> 00:41:01,667 She's being airlifted to Los Ranchos Medical Center... 464 00:41:01,835 --> 00:41:04,211 ...and should be arriving there shortly. 465 00:41:06,005 --> 00:41:11,635 - How is she? What's her condition? - I don't have the current information. 466 00:41:11,803 --> 00:41:14,805 But I think you might wanna get there as soon as possible. 467 00:41:16,516 --> 00:41:18,809 You're gonna have to start paying me more. 468 00:42:16,409 --> 00:42:18,035 - Marie? - I'm just checking in. 469 00:42:18,203 --> 00:42:21,955 I'd love to have some idea of whether I should cook dinner or not. 470 00:42:22,457 --> 00:42:25,417 - Are you okay? - Yeah. 471 00:42:25,668 --> 00:42:27,169 Why? 472 00:42:30,048 --> 00:42:31,673 Hank? 473 00:42:32,300 --> 00:42:34,051 What's up? 474 00:44:58,696 --> 00:45:00,405 I told you before. 475 00:45:00,907 --> 00:45:03,742 You will not kill Walter White. 476 00:45:04,452 --> 00:45:08,080 Not until my business with him has concluded. 477 00:45:08,748 --> 00:45:10,749 We've waited long enough. 478 00:45:11,542 --> 00:45:13,460 We won't wait any longer. 479 00:45:14,712 --> 00:45:16,755 You'll have to. 480 00:45:17,548 --> 00:45:18,632 The decision... 481 00:45:19,258 --> 00:45:20,926 ...is not yours to make. 482 00:45:23,930 --> 00:45:28,934 Explain to me, why this man White? 483 00:45:32,230 --> 00:45:35,440 He betrayed your cousin Tuco, yes. 484 00:45:35,900 --> 00:45:39,486 But he's not the one who murdered him. 485 00:45:41,114 --> 00:45:42,739 Was there not another man... 486 00:45:42,949 --> 00:45:45,283 ...who pulled the trigger? 487 00:45:46,077 --> 00:45:47,911 A DEA agent. 488 00:45:48,621 --> 00:45:51,123 Bolsa says the DEA is off-limits. 489 00:45:52,625 --> 00:45:55,460 North of the border is my territory. 490 00:45:55,962 --> 00:45:57,379 My say. 491 00:45:59,966 --> 00:46:01,800 As a show of respect... 492 00:46:02,677 --> 00:46:04,136 ...I say yes. 493 00:46:13,938 --> 00:46:17,190 The agent's name is... 494 00:46:17,692 --> 00:46:19,276 ...Hank Schrader. 495 00:46:22,822 --> 00:46:26,783 May his death satisfy you. 496 00:46:30,000 --> 00:46:35,241 Subs collected, corrected and if necessary re-synced by Tronar for "Breaking Bad Season 1, 2, 3, 4 & 5 + Extras BDRip DVDRip HDTV TSV" 36351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.