Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,561
[phone line ringing]
2
00:00:04,625 --> 00:00:06,245
MAN: 911.
What's the emergency?
3
00:00:06,316 --> 00:00:09,006
WOMAN: Hi, um,
it's our neighbors.
4
00:00:09,078 --> 00:00:10,728
I think something's wrong.
5
00:00:10,803 --> 00:00:12,603
Can you send
someone over, please?
6
00:00:12,667 --> 00:00:14,147
MAN: What's going on?
7
00:00:14,221 --> 00:00:15,671
WOMAN: Me and my mom
are outside right now.
8
00:00:15,877 --> 00:00:18,357
Their car is here, but nobody's
answering the door.
9
00:00:18,432 --> 00:00:20,192
[knock at door]
WOMAN 2: Dee?
10
00:00:20,261 --> 00:00:21,371
MAN: Is that why
you're worried, ma'am?
11
00:00:21,435 --> 00:00:22,775
No one's answering
the door?
12
00:00:24,058 --> 00:00:26,298
WOMAN: Gypsy, Dee Dee,
you guys okay?
13
00:00:26,371 --> 00:00:27,791
WOMAN: [on phone]
Well, no.
14
00:00:27,855 --> 00:00:29,365
This morning, I looked
at their Facebook,
15
00:00:29,443 --> 00:00:30,863
and on their page...
16
00:00:30,927 --> 00:00:32,197
WOMAN 2: Dee Dee!
17
00:00:32,273 --> 00:00:33,653
WOMAN: [on phone]
I don't--
18
00:00:33,723 --> 00:00:35,523
there was
some real scary posts on it.
19
00:00:35,587 --> 00:00:37,867
And I'm just
really worried about them,
20
00:00:37,934 --> 00:00:39,904
and I just need somebody here.
21
00:00:39,970 --> 00:00:42,700
MAN: Ma'am, what did
the Facebook posts say?
22
00:00:42,766 --> 00:00:45,006
WOMAN: [on phone] It said,
"That bitch is dead."
23
00:00:45,079 --> 00:00:45,909
[knocking on door]
24
00:00:45,976 --> 00:00:47,246
WOMAN 2: Dee Dee!
25
00:00:47,323 --> 00:00:48,843
WOMAN: [on phone]
And then, um...
26
00:00:48,910 --> 00:00:50,460
WOMAN 2: Dee Dee!
27
00:00:50,533 --> 00:00:51,843
WOMAN: [on phone]
"I fucking slashed that pig
28
00:00:51,913 --> 00:00:54,643
"and raped her sweet,
innocent daughter.
29
00:00:54,709 --> 00:00:57,749
Her scream was
so fucking loud, LOL."
30
00:00:57,816 --> 00:00:59,956
MAN: Okay, we're gonna send
someone over right away.
31
00:01:00,025 --> 00:01:02,745
[window opening]
32
00:01:02,821 --> 00:01:03,791
LACEY: Mom?
33
00:01:04,823 --> 00:01:05,863
Mom!
34
00:01:07,308 --> 00:01:09,928
You can't just go in there!
35
00:01:10,000 --> 00:01:12,690
WOMAN:
Mel, be careful.
36
00:01:12,762 --> 00:01:15,082
[foreboding music]
37
00:01:15,144 --> 00:01:17,184
♪ ♪
38
00:01:17,249 --> 00:01:20,599
[sirens approaching]
39
00:01:21,874 --> 00:01:23,704
♪ ♪
40
00:01:23,773 --> 00:01:25,293
LACEY: Mom, they're here.
41
00:01:25,361 --> 00:01:28,471
♪ ♪
42
00:01:28,536 --> 00:01:29,846
- Dee Dee?
43
00:01:29,917 --> 00:01:32,537
[sirens wailing]
44
00:01:32,609 --> 00:01:33,609
LACEY: Mom?
45
00:01:33,679 --> 00:01:36,369
♪ ♪
46
00:01:36,441 --> 00:01:37,301
[wailing stops]
47
00:01:37,373 --> 00:01:38,863
[birds chirping]
48
00:01:45,553 --> 00:01:47,663
FEMALE REPORTER: How does it
feel to be in this house?
49
00:01:47,728 --> 00:01:51,558
- Well, Gypsy and I have always
loved fairy tales.
50
00:01:51,628 --> 00:01:53,698
- [giggles]
- But, you know,
51
00:01:53,768 --> 00:01:55,598
I really didn't believe
in happy endings
52
00:01:55,667 --> 00:01:58,427
in the real world--
not until now.
53
00:01:58,497 --> 00:02:01,777
It's almost like we're
in a Disney movie.
54
00:02:01,845 --> 00:02:04,565
- We love Disney movies.
55
00:02:04,641 --> 00:02:06,611
- Have you seen "Enchanted"?
56
00:02:06,678 --> 00:02:08,988
That princess
in the real world?
57
00:02:09,059 --> 00:02:10,609
FEMALE REPORTER:
No, no, I didn't.
58
00:02:10,682 --> 00:02:12,412
- Oh, God.
[both laugh]
59
00:02:12,477 --> 00:02:15,067
I got off track.
What was the question?
60
00:02:15,135 --> 00:02:17,825
- How did it feel, Dee Dee,
when you found out
61
00:02:17,896 --> 00:02:20,276
that Habitat for Humanity
was gonna build this house
62
00:02:20,347 --> 00:02:22,107
just for you and Gypsy?
63
00:02:22,176 --> 00:02:26,146
- Getting this house has been
a dream come true.
64
00:02:27,216 --> 00:02:28,796
I don't like
to dwell on the past,
65
00:02:28,872 --> 00:02:31,602
but when we were homeless
after Katrina...
66
00:02:31,668 --> 00:02:33,258
[sighs]
If it wasn't for her,
67
00:02:33,325 --> 00:02:35,325
I tell you...
68
00:02:35,396 --> 00:02:36,666
I don't know
what I would have done.
69
00:02:36,880 --> 00:02:40,300
That girl, she is stronger
than she looks.
70
00:02:40,367 --> 00:02:42,847
I'm lucky to be her mom.
71
00:02:42,921 --> 00:02:44,541
I was born to be her mom.
72
00:02:46,442 --> 00:02:48,062
- And are you excited
to be here
73
00:02:48,133 --> 00:02:49,383
and make new friends, Gypsy?
74
00:02:49,445 --> 00:02:51,955
- Oh, yes--
- You bet she is.
75
00:02:52,033 --> 00:02:54,423
- It would be great
if we could hear from Gypsy
76
00:02:54,484 --> 00:02:55,594
on how she's feeling.
77
00:02:55,658 --> 00:02:56,558
- Oh, of course.
78
00:02:56,624 --> 00:02:58,044
Hon?
79
00:02:58,108 --> 00:03:00,078
Are you excited to be here,
80
00:03:00,145 --> 00:03:01,695
to make new friends?
81
00:03:04,045 --> 00:03:04,865
- Well...
82
00:03:05,978 --> 00:03:09,568
um, my mom already
is my best friend.
83
00:03:09,637 --> 00:03:11,357
But the funny thing is,
84
00:03:11,432 --> 00:03:13,952
a few years ago,
she had gave me
85
00:03:14,021 --> 00:03:16,271
this little glass house.
86
00:03:16,334 --> 00:03:18,754
And she said,
"One day...
87
00:03:18,819 --> 00:03:20,989
this will be yours."
88
00:03:21,062 --> 00:03:23,382
And now it finally is!
89
00:03:24,790 --> 00:03:26,100
- That was great.
90
00:03:26,171 --> 00:03:27,071
My producers
are gonna love this.
91
00:03:27,137 --> 00:03:28,447
- Oh, that's good to hear.
92
00:03:28,518 --> 00:03:30,308
I get nervous
about these things.
93
00:03:30,382 --> 00:03:32,492
- Are you kidding?
You guys were awesome.
94
00:03:36,940 --> 00:03:38,250
- Was I good?
95
00:03:39,564 --> 00:03:42,914
- You were perfect.
96
00:03:42,981 --> 00:03:44,881
[both chuckle]
97
00:03:44,948 --> 00:03:47,298
[mellow music]
98
00:03:47,365 --> 00:03:49,745
♪ ♪
99
00:03:49,815 --> 00:03:56,435
[man vocalizing]
100
00:03:56,512 --> 00:04:01,142
♪ ♪
101
00:04:01,206 --> 00:04:03,616
♪ I wanna be ♪
102
00:04:03,691 --> 00:04:07,351
♪ Inside your heart ♪
103
00:04:08,351 --> 00:04:09,871
♪ That's the place ♪
104
00:04:11,147 --> 00:04:14,117
♪ The place for me ♪
105
00:04:14,184 --> 00:04:17,404
♪ But I can understand ♪
106
00:04:17,464 --> 00:04:19,474
♪ It won't be easy ♪
107
00:04:19,535 --> 00:04:20,495
DEE DEE: Hmm.
108
00:04:23,918 --> 00:04:26,848
There we go.
109
00:04:26,921 --> 00:04:28,991
Nice getting it all off.
110
00:04:31,340 --> 00:04:33,070
- I wonder
what it would look like
111
00:04:33,134 --> 00:04:34,384
if it grew in.
112
00:04:34,584 --> 00:04:37,594
- Probably be
a rat's nest like mine.
113
00:04:40,970 --> 00:04:42,730
Okay.
114
00:04:42,799 --> 00:04:45,149
Mirror, mirror, on the wall,
115
00:04:45,215 --> 00:04:48,115
who's the fairest one of all?
116
00:04:48,184 --> 00:04:50,464
- You are!
- No, you are.
117
00:04:53,120 --> 00:04:55,810
- [clicks tongue]
What's eating at you, huh?
118
00:04:57,538 --> 00:04:59,818
- I just hope that we get
to stay this time.
119
00:04:59,885 --> 00:05:01,505
- Oh, we will.
120
00:05:02,647 --> 00:05:03,477
[grunts]
121
00:05:05,546 --> 00:05:08,756
- Yep, that's what you said
in Slidell.
122
00:05:10,102 --> 00:05:13,552
- Yeah, okay,
I was wrong that time.
123
00:05:15,384 --> 00:05:16,494
This is different.
124
00:05:18,179 --> 00:05:19,529
You know why?
125
00:05:19,733 --> 00:05:21,943
This house don't belong
to the government.
126
00:05:22,011 --> 00:05:24,841
They gave it to us.
127
00:05:25,670 --> 00:05:28,290
They even put my name
on a piece of paper.
128
00:05:28,362 --> 00:05:30,682
You know what that means?
129
00:05:30,744 --> 00:05:33,094
- That it's ours?
Yours and mine?
130
00:05:35,576 --> 00:05:37,266
[timer beeping]
- Ooh.
131
00:05:37,337 --> 00:05:39,647
Just in time
for your medicine.
132
00:05:43,584 --> 00:05:45,214
We're gonna live
in this house together
133
00:05:45,275 --> 00:05:46,925
for the rest of our lives.
134
00:05:48,520 --> 00:05:51,140
And there are no hurricanes
in Missouri.
135
00:06:02,292 --> 00:06:05,472
[dramatic music]
136
00:06:05,537 --> 00:06:08,817
♪ ♪
137
00:06:08,885 --> 00:06:12,535
Did you look
at the sky tonight, sweet girl?
138
00:06:12,613 --> 00:06:14,443
And what did you see?
139
00:06:15,547 --> 00:06:18,547
- I saw all the stars
hanging up there.
140
00:06:18,619 --> 00:06:22,969
- You remember that night
all those years ago?
141
00:06:23,037 --> 00:06:26,937
- The way the Spanish moss
was whispered in the trees...
142
00:06:27,007 --> 00:06:28,387
♪ ♪
143
00:06:28,457 --> 00:06:30,417
I thought it was
a couple of ghosts.
144
00:06:30,493 --> 00:06:33,013
- And I told you
to look at the stars
145
00:06:33,082 --> 00:06:35,742
and not those ghosts.
146
00:06:35,809 --> 00:06:38,159
- Because the stars are angels
147
00:06:38,225 --> 00:06:40,495
and the angels protect us.
148
00:06:40,572 --> 00:06:43,612
- And you are my angel.
149
00:06:43,679 --> 00:06:46,409
And you protect me,
and I protect you.
150
00:06:46,475 --> 00:06:49,025
♪ ♪
151
00:06:49,098 --> 00:06:51,858
[smooching]
152
00:06:51,928 --> 00:06:55,548
♪ ♪
153
00:07:03,388 --> 00:07:04,908
Okay.
154
00:07:04,976 --> 00:07:05,936
[chuckles]
155
00:07:06,011 --> 00:07:07,841
♪ ♪
156
00:07:10,188 --> 00:07:12,088
Power up.
[chuckles]
157
00:07:12,155 --> 00:07:14,495
Good night, hon.
158
00:07:14,572 --> 00:07:15,642
- Good night.
159
00:07:15,711 --> 00:07:18,581
♪ ♪
160
00:07:40,045 --> 00:07:42,005
- Ooh...
161
00:07:42,082 --> 00:07:43,772
♪ ♪
162
00:07:43,842 --> 00:07:46,162
Oh, no.
[chuckles]
163
00:07:46,224 --> 00:07:48,304
♪ ♪
164
00:07:48,364 --> 00:07:49,684
Yes.
165
00:07:51,332 --> 00:07:52,402
[sighs]
166
00:07:52,472 --> 00:07:55,032
♪ ♪
167
00:08:06,416 --> 00:08:08,316
Sleepy baby.
[chuckles]
168
00:08:08,384 --> 00:08:10,974
♪ ♪
169
00:08:15,529 --> 00:08:16,499
[sighs]
170
00:08:16,565 --> 00:08:19,185
♪ ♪
171
00:08:23,675 --> 00:08:26,195
[children chattering happily]
172
00:08:28,128 --> 00:08:31,028
BOY 1: Why are you cheating?
Mom, he's cheating!
173
00:08:31,096 --> 00:08:32,856
BOY 2: Mom, I'm not!
BOY 1: Yes, you are!
174
00:08:32,926 --> 00:08:34,406
- Hey, Trey, Darren.
[guns firing on TV]
175
00:08:34,479 --> 00:08:35,789
Take it outside
or in your room.
176
00:08:35,860 --> 00:08:37,660
BOY: No--
[video game music playing]
177
00:08:39,415 --> 00:08:41,175
Mom?
Mom, let's go.
178
00:08:41,244 --> 00:08:42,694
- Lace, I was working
until midnight.
179
00:08:42,763 --> 00:08:44,423
I got a fucking headache.
- Really?
180
00:08:44,489 --> 00:08:46,039
Is that why
you have a headache?
181
00:08:46,111 --> 00:08:48,321
- Just 'cause you saw
those people on TV
182
00:08:48,389 --> 00:08:49,459
don't make them special.
183
00:08:49,529 --> 00:08:51,289
- I'm just curious.
184
00:08:51,358 --> 00:08:52,598
I mean, the least we can do
185
00:08:52,670 --> 00:08:54,570
is help the new people
settle in.
186
00:08:54,637 --> 00:08:56,607
- If you go around
going out of your way
187
00:08:56,674 --> 00:08:58,234
trying to be kind
to everybody,
188
00:08:58,296 --> 00:08:59,846
people are gonna
take advantage of you.
189
00:08:59,918 --> 00:09:03,368
- Fine, I'll go be neighborly
on my own.
190
00:09:03,439 --> 00:09:04,509
Enjoy the couch.
191
00:09:04,578 --> 00:09:05,678
- I will.
192
00:09:06,684 --> 00:09:08,244
- Mother of the year.
193
00:09:09,445 --> 00:09:10,855
[door closes]
194
00:09:10,929 --> 00:09:12,409
[upbeat music on TV]
195
00:09:12,482 --> 00:09:15,112
WOMAN: ♪ Shine through you ♪
196
00:09:15,175 --> 00:09:18,175
[continues indistinctly]
197
00:09:18,247 --> 00:09:19,077
[doorbell rings]
198
00:09:19,144 --> 00:09:21,084
- Oh.
199
00:09:24,322 --> 00:09:25,982
- Mom, who is it?
200
00:09:26,048 --> 00:09:28,288
WOMAN: ♪ Shine like the star
that you are ♪
201
00:09:28,360 --> 00:09:29,710
♪ You are ♪
202
00:09:29,776 --> 00:09:31,666
[door opens]
203
00:09:31,743 --> 00:09:34,233
- Oh, hello.
You must be our new neighbor.
204
00:09:34,297 --> 00:09:37,197
LACEY: Yeah.
We live across the street.
205
00:09:37,266 --> 00:09:39,476
I'm Lacey.
206
00:09:39,544 --> 00:09:41,864
It's nice to meet you.
207
00:09:41,926 --> 00:09:43,406
- Well, come.
Come on in.
208
00:09:43,479 --> 00:09:44,549
Come.
[laughs]
209
00:09:44,618 --> 00:09:47,898
[dramatic music]
210
00:09:47,966 --> 00:09:50,656
- Oh, hey!
You must be Gypsy.
211
00:09:50,728 --> 00:09:51,868
- Hi.
212
00:09:51,936 --> 00:09:55,176
- Cool hat.
- Oh, thank you.
213
00:09:55,249 --> 00:09:56,769
It's so good to meet you.
214
00:09:56,837 --> 00:09:59,147
- Wow, you're a charmer, huh?
[both giggle]
215
00:09:59,219 --> 00:10:02,909
- Um, I did see y'all
on TV, actually.
216
00:10:02,981 --> 00:10:04,601
Uh, that's sort of why
I came over.
217
00:10:04,673 --> 00:10:07,433
Um, I'm doing
this volunteer thing
218
00:10:07,503 --> 00:10:09,303
at Springfield Memorial,
219
00:10:09,367 --> 00:10:11,017
and sometimes we like to do
220
00:10:11,093 --> 00:10:13,273
the little girls' makeup
over there, cheer them up.
221
00:10:13,336 --> 00:10:14,476
It's fun.
222
00:10:14,544 --> 00:10:15,964
And, um, I was just wondering
223
00:10:16,029 --> 00:10:19,579
if Gypsy maybe wants
a makeover?
224
00:10:19,653 --> 00:10:20,933
I need the practice,
to be honest.
225
00:10:20,999 --> 00:10:22,659
- Well, um...
- Yes, please, Mom.
226
00:10:22,725 --> 00:10:24,345
Please?
Please, please, please?
227
00:10:24,416 --> 00:10:27,766
- Well, uh, I do have
a couple more boxes to unpack.
228
00:10:27,834 --> 00:10:29,324
Just a little touch, okay?
229
00:10:29,387 --> 00:10:30,727
- Oh, yeah.
[giggles]
230
00:10:34,461 --> 00:10:36,261
Man, you are being so good.
231
00:10:36,325 --> 00:10:38,525
You are sitting so still.
232
00:10:38,603 --> 00:10:40,853
Do you like wearing makeup?
233
00:10:40,916 --> 00:10:43,326
- Well, my mom lets me wear it
to conventions.
234
00:10:43,401 --> 00:10:44,991
- Cool.
235
00:10:48,648 --> 00:10:50,748
- Your necklace is so pretty.
236
00:10:50,822 --> 00:10:52,792
- Thanks.
[chuckles]
237
00:10:52,859 --> 00:10:54,789
My boyfriend gave it to me.
238
00:10:54,861 --> 00:10:56,481
- You have a boyfriend?
239
00:10:56,552 --> 00:10:58,552
- Mm-hmm, I do.
240
00:10:58,623 --> 00:11:00,593
- Um, are you in love?
241
00:11:00,660 --> 00:11:02,040
- Uh...
[laughs]
242
00:11:02,109 --> 00:11:04,869
I mean, he's kind of
a dumbass, but...
243
00:11:04,940 --> 00:11:06,290
I don't know,
I'll probably, like, marry him
244
00:11:06,355 --> 00:11:07,355
or something one day.
245
00:11:07,425 --> 00:11:08,835
[both giggle]
246
00:11:10,842 --> 00:11:13,742
Now, open your eyes wide
247
00:11:13,811 --> 00:11:16,261
and look right here.
248
00:11:16,330 --> 00:11:18,190
- Okay.
- Hmm.
249
00:11:20,576 --> 00:11:22,226
So...
250
00:11:22,302 --> 00:11:24,552
these convention things,
251
00:11:24,614 --> 00:11:26,314
do you dress up as
252
00:11:26,375 --> 00:11:29,065
Xena the Warrior Princess
or something?
253
00:11:29,136 --> 00:11:30,546
- [laughs]
No.
254
00:11:30,620 --> 00:11:31,930
- No.
[laughs]
255
00:11:32,001 --> 00:11:35,281
- Um, well, I'm mostly
a Disney person.
256
00:11:35,349 --> 00:11:36,659
I-I love Disney,
257
00:11:36,730 --> 00:11:38,940
so I-I-I go
as Cinderella sometimes.
258
00:11:39,008 --> 00:11:41,768
But, um, next time
I really want to go
259
00:11:41,839 --> 00:11:44,429
as Ariel
from "The Little Mermaid."
260
00:11:44,496 --> 00:11:46,806
- Oh, right,
'cause Ariel gets her legs.
261
00:11:49,674 --> 00:11:51,954
Um, didn't--I'm sorry.
262
00:11:52,021 --> 00:11:53,371
- No, no, no, it's okay.
263
00:11:53,436 --> 00:11:55,366
Um, when I was little,
I could walk.
264
00:11:55,438 --> 00:11:56,748
- You could?
265
00:11:56,819 --> 00:11:58,509
- Well, that's what
my mom says.
266
00:11:58,579 --> 00:12:00,099
Um, and that my dad
267
00:12:00,167 --> 00:12:02,857
made fun of the way I walked,
or something?
268
00:12:02,929 --> 00:12:04,139
I don't--
I don't really think
269
00:12:04,378 --> 00:12:06,478
he liked having
a kid who was crippled.
270
00:12:06,553 --> 00:12:08,803
But I don't remember that.
271
00:12:08,866 --> 00:12:10,206
I was too little.
272
00:12:12,041 --> 00:12:13,841
- I had a bad dad, too.
273
00:12:17,806 --> 00:12:18,766
- [chuckles]
274
00:12:22,051 --> 00:12:23,361
- They're missing out.
275
00:12:26,021 --> 00:12:28,201
- That smells good.
276
00:12:28,264 --> 00:12:29,964
- That looks really pretty.
- [laughs]
277
00:12:32,268 --> 00:12:34,858
- [chuckles]
Beautiful.
278
00:12:35,858 --> 00:12:36,958
Okay.
279
00:12:37,032 --> 00:12:39,412
♪ ♪
280
00:12:40,760 --> 00:12:42,040
Take a look.
281
00:12:46,800 --> 00:12:47,770
- [chuckles]
282
00:12:50,045 --> 00:12:51,905
Lacey?
- Yeah?
283
00:12:53,496 --> 00:12:54,596
- Can we be friends?
284
00:12:54,670 --> 00:12:56,670
- Heck, yeah, we can.
285
00:12:56,741 --> 00:13:00,541
I think it was, like, fate
that you moved here.
286
00:13:00,607 --> 00:13:03,087
[cell phone ringing]
287
00:13:04,749 --> 00:13:06,719
Hey, Mama.
288
00:13:06,786 --> 00:13:07,926
Yeah.
289
00:13:07,994 --> 00:13:09,864
Yeah, I know, I know.
290
00:13:09,927 --> 00:13:11,687
[mouths words]
291
00:13:11,756 --> 00:13:13,336
All right.
- Bye.
292
00:13:15,415 --> 00:13:16,415
Bye.
293
00:13:18,452 --> 00:13:19,592
[chuckles]
294
00:13:19,660 --> 00:13:22,080
♪ ♪
295
00:13:26,391 --> 00:13:28,011
[giggles]
296
00:13:28,083 --> 00:13:30,193
♪ ♪
297
00:13:34,123 --> 00:13:36,923
[children chattering happily,
insects chirping]
298
00:13:36,988 --> 00:13:40,648
[wistful music]
299
00:13:40,716 --> 00:13:45,686
♪ ♪
300
00:13:45,755 --> 00:13:48,235
[footsteps approaching]
301
00:13:51,278 --> 00:13:54,068
- Did you have a nice visit?
- Yeah.
302
00:13:54,143 --> 00:13:56,593
I think her mom was wondering
where she was, though.
303
00:13:56,663 --> 00:13:59,533
- It's funny she come over
and her mama didn't.
304
00:13:59,597 --> 00:14:01,937
You know what? Maybe I should
take a cake or something over.
305
00:14:02,013 --> 00:14:03,603
Start off on the right foot.
306
00:14:03,670 --> 00:14:05,850
- That's a good idea.
307
00:14:05,914 --> 00:14:07,434
Mom, Lacey said--
308
00:14:07,501 --> 00:14:09,541
- Didn't I say
you were gonna make friends?
309
00:14:09,607 --> 00:14:10,877
- Yes.
310
00:14:11,091 --> 00:14:13,061
- I worry about
making friends, too.
311
00:14:13,128 --> 00:14:15,578
It's so important
to make a good impression
312
00:14:15,647 --> 00:14:19,817
on the folks around here
so they accept us.
313
00:14:19,893 --> 00:14:21,383
We may not have family,
314
00:14:21,446 --> 00:14:23,546
but there are
good people everywhere.
315
00:14:23,621 --> 00:14:25,551
We just have to find them.
316
00:14:25,623 --> 00:14:26,903
Hmm?
- Mm-hmm.
317
00:14:28,798 --> 00:14:31,008
[soft dramatic music]
318
00:14:31,077 --> 00:14:33,487
♪ ♪
319
00:14:42,847 --> 00:14:43,987
- Mom?
320
00:14:45,643 --> 00:14:47,403
[water running]
321
00:14:47,472 --> 00:14:49,612
♪ ♪
322
00:14:51,752 --> 00:14:54,002
- Here, wash all that stuff
off of your face.
323
00:14:54,065 --> 00:14:55,955
- But she just did my makeup.
324
00:14:56,033 --> 00:14:57,213
- Hey...
325
00:14:57,275 --> 00:14:59,545
you are far too young
326
00:14:59,622 --> 00:15:02,662
for all of that paint,
pretty girl.
327
00:15:02,729 --> 00:15:06,319
It's too grown-up for you.
328
00:15:06,388 --> 00:15:07,598
Now scrub.
329
00:15:07,665 --> 00:15:09,805
♪ ♪
330
00:15:09,874 --> 00:15:11,014
Scrub.
331
00:15:11,082 --> 00:15:13,022
♪ ♪
332
00:15:16,018 --> 00:15:18,018
- Girls wear makeup, Mom.
333
00:15:18,089 --> 00:15:20,439
- You're not like other girls.
334
00:15:20,505 --> 00:15:22,885
♪ ♪
335
00:15:22,956 --> 00:15:25,476
Aw, sweet pea.
336
00:15:25,545 --> 00:15:29,645
I know sometimes you want
to be like everybody else.
337
00:15:29,721 --> 00:15:31,551
But you know what?
338
00:15:31,620 --> 00:15:35,040
[chuckles]
I like you special.
339
00:15:35,106 --> 00:15:39,006
♪ ♪
340
00:15:39,076 --> 00:15:41,176
- I know.
- Okay.
341
00:15:41,250 --> 00:15:44,940
Hey, put a smile
on that clean face.
342
00:15:45,013 --> 00:15:48,093
Oh.
[chuckles]
343
00:15:48,154 --> 00:15:50,674
Aw, that's my baby.
344
00:15:51,916 --> 00:15:52,986
Mm.
345
00:15:57,577 --> 00:15:59,647
[dramatic music]
346
00:15:59,717 --> 00:16:02,437
♪ ♪
347
00:16:09,865 --> 00:16:10,895
Ooh.
[bird caws]
348
00:16:10,970 --> 00:16:13,870
♪ ♪
349
00:16:13,938 --> 00:16:15,528
[grunts]
350
00:16:15,595 --> 00:16:17,485
♪ ♪
351
00:16:19,840 --> 00:16:21,260
- Mom, that's Lacey!
352
00:16:21,325 --> 00:16:23,495
We should go say hi!
353
00:16:23,568 --> 00:16:25,638
We should say hi.
354
00:16:25,708 --> 00:16:27,948
[dog barking]
355
00:16:28,021 --> 00:16:29,891
♪ ♪
356
00:16:29,954 --> 00:16:32,134
[indistinct chatter]
357
00:16:32,198 --> 00:16:34,508
Hey, Lacey!
- Oh, hey, Gypsy!
358
00:16:34,579 --> 00:16:36,239
- Hi!
359
00:16:36,305 --> 00:16:37,405
- Oh, this is
my boyfriend, Luke.
360
00:16:37,479 --> 00:16:38,409
- Hello.
- He's the one
361
00:16:38,480 --> 00:16:40,100
who gave me this necklace.
362
00:16:40,171 --> 00:16:41,591
- Don't forget the rims!
363
00:16:41,655 --> 00:16:42,925
DEE DEE: Yoo-hoo, hello!
364
00:16:43,002 --> 00:16:44,492
GYPSY: Hi, Luke.
Nice to meet you.
365
00:16:44,555 --> 00:16:46,485
MEL: Hello.
DEE DEE: Hi.
366
00:16:46,557 --> 00:16:49,147
- You must be Dee Dee.
- Oh, yes, I'm Gypsy's mom.
367
00:16:49,215 --> 00:16:50,625
You must be Lacey's.
368
00:16:50,699 --> 00:16:52,699
- She might be mine.
369
00:16:52,770 --> 00:16:53,910
- No, but she's wonderful.
370
00:16:53,978 --> 00:16:56,358
- No, she ain't.
She talks back.
371
00:16:56,429 --> 00:16:58,049
That's why she's here
washing a car
372
00:16:58,120 --> 00:16:59,640
and not at the high school
with her friends.
373
00:16:59,708 --> 00:17:01,608
- You're keeping me
from a charity fund-raiser.
374
00:17:01,675 --> 00:17:03,295
- Family first.
375
00:17:03,367 --> 00:17:06,057
- Well, you look awful young
to be her mom.
376
00:17:06,128 --> 00:17:08,478
- That's a lie
if I ever heard one.
377
00:17:09,752 --> 00:17:12,172
- Uh, no, no, I mean it.
378
00:17:12,238 --> 00:17:13,068
SHELLEY: I'm Shelley.
379
00:17:13,135 --> 00:17:14,265
- Hello.
380
00:17:14,343 --> 00:17:15,763
- Don't be scared of Mel.
381
00:17:15,827 --> 00:17:17,617
She seem like she bite,
but she don't.
382
00:17:17,691 --> 00:17:18,801
- Well, there was
that one time.
383
00:17:18,865 --> 00:17:20,795
- [laughing]
384
00:17:20,867 --> 00:17:21,967
Come on up.
385
00:17:22,041 --> 00:17:24,321
- Oh, thank you.
386
00:17:24,388 --> 00:17:27,318
- "Sub-man-dig
old-yeller-what?"
387
00:17:27,391 --> 00:17:29,191
- Oh, I know it's a hard one.
388
00:17:29,255 --> 00:17:30,835
Submandibular gland surgery.
389
00:17:30,911 --> 00:17:32,981
That's when she had
her salivary glands removed
390
00:17:33,052 --> 00:17:35,232
'cause she was choking herself.
391
00:17:35,295 --> 00:17:37,055
She's got the epilepsy,
392
00:17:37,125 --> 00:17:39,265
paraplegia, a heart murmur.
393
00:17:39,334 --> 00:17:41,134
She can barely
take anything by mouth
394
00:17:41,198 --> 00:17:43,268
and, well, she's anemic.
395
00:17:43,338 --> 00:17:45,688
- Mm. When my kids got
colds at the same time,
396
00:17:45,754 --> 00:17:48,764
I was like,
"Lord, take them, please.
397
00:17:48,826 --> 00:17:50,516
Find them a good family."
398
00:17:50,586 --> 00:17:52,136
How the heck do you manage?
399
00:17:52,209 --> 00:17:55,829
- Oh, I sleep with
one eye open, I suppose.
400
00:17:55,902 --> 00:17:57,522
- Me too.
401
00:17:57,593 --> 00:17:59,843
Can't watch them forever,
though, right?
402
00:17:59,906 --> 00:18:01,246
SHELLEY:
Mel's a great mom,
403
00:18:01,321 --> 00:18:03,601
especially if you believe
in tough love.
404
00:18:03,668 --> 00:18:05,908
- I just don't believe
in spoiling them.
405
00:18:05,981 --> 00:18:07,431
You got to teach them
to fend for themselves
406
00:18:07,500 --> 00:18:09,050
as soon as they can walk.
407
00:18:09,122 --> 00:18:11,302
- Oh, Mel...
[sighs]
408
00:18:11,366 --> 00:18:13,816
Everything is different
with my Gypsy.
409
00:18:15,577 --> 00:18:16,677
- Of course.
410
00:18:17,958 --> 00:18:19,408
She ain't well.
411
00:18:19,477 --> 00:18:21,237
- She can't fend for herself.
412
00:18:21,307 --> 00:18:23,267
She'll never be able to.
[sighs]
413
00:18:23,343 --> 00:18:25,763
I have to do everything
for her.
414
00:18:25,828 --> 00:18:27,998
SHELLEY: That must be
a burden to carry.
415
00:18:28,072 --> 00:18:29,662
DEE DEE: Oh, it is.
416
00:18:29,729 --> 00:18:32,149
Thank God
I'm good at it, though.
417
00:18:32,214 --> 00:18:33,534
Lord knows her daddy wasn't.
418
00:18:33,595 --> 00:18:36,525
I am the only one she has.
419
00:18:36,598 --> 00:18:38,458
If I wasn't around...
[sighs]
420
00:18:38,531 --> 00:18:41,571
Who knows where she'd be?
[sighs]
421
00:18:41,637 --> 00:18:45,297
- Hmm.
- She seems lucky to have you.
422
00:18:45,365 --> 00:18:47,295
Anyway, welcome
to the neighborhood.
423
00:18:47,367 --> 00:18:50,227
Pretty much what you see
is what you get, I guess.
424
00:18:50,301 --> 00:18:51,271
[chuckles]
425
00:18:52,614 --> 00:18:54,274
LACEY: Yeah, yeah,
just get the top.
426
00:18:54,340 --> 00:18:56,580
Just get--no, no, no!
[squealing]
427
00:18:56,652 --> 00:18:57,342
Put me down!
428
00:18:57,412 --> 00:18:59,172
Ah, stop it!
429
00:18:59,241 --> 00:19:01,211
[hose spraying]
So dirty.
430
00:19:01,278 --> 00:19:02,138
Knock it off!
431
00:19:02,313 --> 00:19:03,383
Yeah, just get the top.
432
00:19:03,452 --> 00:19:05,632
[hose spraying]
433
00:19:10,321 --> 00:19:11,601
You want some?
434
00:19:14,498 --> 00:19:15,908
MEL: Wait, what?
Say that again.
435
00:19:15,982 --> 00:19:17,162
SHELLEY: We all know us a few--
436
00:19:17,225 --> 00:19:18,915
- Oh, no!
She can't have that!
437
00:19:18,985 --> 00:19:21,255
- She can't have a Coke?
- No, she's allergic!
438
00:19:21,332 --> 00:19:23,092
Sugar! A sip, maybe,
but a whole Coke--
439
00:19:23,162 --> 00:19:24,302
she could go into shock!
440
00:19:24,370 --> 00:19:26,410
- Oh, my God, I'm so sorry.
441
00:19:26,475 --> 00:19:28,545
- Oh, I have an EpiPen.
How much did she have?
442
00:19:28,615 --> 00:19:30,165
- She didn't have any.
443
00:19:31,204 --> 00:19:33,144
- [sighs]
444
00:19:33,206 --> 00:19:36,516
We've already gone to the ER
six times this year.
445
00:19:36,589 --> 00:19:39,489
And as fun as that is,
I'd hate to make it seven
446
00:19:39,557 --> 00:19:41,317
before the end of summer.
447
00:19:41,387 --> 00:19:43,417
- Sorry about that.
448
00:19:43,492 --> 00:19:45,222
- Oh...
- That's okay. Bye, Lacey.
449
00:19:45,287 --> 00:19:47,387
- You couldn't have known.
450
00:19:47,462 --> 00:19:48,842
LACEY: Bye, Gypsy...
451
00:19:50,637 --> 00:19:53,157
DEE DEE: Now, why do we carry
this around with us?
452
00:19:53,226 --> 00:19:54,986
GYPSY:
In case I have a reaction.
453
00:19:55,055 --> 00:19:57,435
- Yeah.
454
00:19:57,506 --> 00:20:00,956
And how much sugar
is in a can of Coke?
455
00:20:01,027 --> 00:20:02,127
- A lot.
456
00:20:02,201 --> 00:20:03,691
- Mm-hmm.
457
00:20:03,892 --> 00:20:06,962
And what would happen
if you had all of that?
458
00:20:07,033 --> 00:20:10,143
- I know, but what if
I just had one or two sips?
459
00:20:10,209 --> 00:20:11,869
Just a little sugar.
460
00:20:11,934 --> 00:20:13,594
- Baby...
461
00:20:13,660 --> 00:20:17,980
do you know what
a severe reaction looks like?
462
00:20:19,873 --> 00:20:24,813
First, you start
coughing and hacking.
463
00:20:24,878 --> 00:20:26,568
And then your whole body
gets itchy,
464
00:20:26,639 --> 00:20:29,399
like you're covered
with spiders or something.
465
00:20:30,746 --> 00:20:35,126
And then your face blows up
like a balloon.
466
00:20:35,199 --> 00:20:39,269
It gets all red and puffy.
467
00:20:39,341 --> 00:20:41,341
And then your throat
starts closing up,
468
00:20:41,412 --> 00:20:44,312
and before you know it,
my baby's gone.
469
00:20:45,347 --> 00:20:47,067
- I won't--
I won't do it again.
470
00:20:47,142 --> 00:20:50,662
I won't leave you, I promise.
- Okay, okay.
471
00:20:50,732 --> 00:20:52,532
- I'm sorry.
- I believe you.
472
00:20:52,596 --> 00:20:55,766
I believe you. I believe you.
- I'm sorry.
473
00:20:55,840 --> 00:21:00,050
- Oh, you're such a good girl
to me, Gypsy Rose.
474
00:21:00,120 --> 00:21:01,810
♪ ♪
475
00:21:01,881 --> 00:21:04,161
[sniffles] Oh, we take care
of each other, don't we?
476
00:21:04,228 --> 00:21:07,158
[both chuckle]
Yeah.
477
00:21:07,231 --> 00:21:09,721
Oh, today's been hard.
478
00:21:10,821 --> 00:21:13,311
[breathing shakily]
But tomorrow...
479
00:21:13,375 --> 00:21:15,195
[sniffles]
Why don't we do something
480
00:21:15,274 --> 00:21:18,174
that'll cheer us both up, hmm?
481
00:21:18,242 --> 00:21:19,862
Hmm?
- Yeah.
482
00:21:23,109 --> 00:21:23,899
- Mm.
483
00:21:29,288 --> 00:21:32,528
♪ ♪
484
00:21:45,649 --> 00:21:48,239
[indistinct chatter]
485
00:21:48,307 --> 00:21:49,617
DEE DEE: [laughs]
486
00:21:49,687 --> 00:21:52,207
I like the pink one.
487
00:21:52,276 --> 00:21:53,516
- [giggles]
488
00:21:53,588 --> 00:21:56,138
♪ ♪
489
00:21:56,211 --> 00:21:57,111
- Oh.
490
00:21:57,177 --> 00:21:59,007
♪ ♪
491
00:22:07,153 --> 00:22:08,713
- Mom.
- No.
492
00:22:08,775 --> 00:22:09,875
- No?
493
00:22:09,949 --> 00:22:11,739
- No, you're not getting
a laptop.
494
00:22:11,813 --> 00:22:14,063
You can use mine with me there.
- No, Mom, not a laptop.
495
00:22:15,748 --> 00:22:17,848
Can I have that necklace?
496
00:22:18,992 --> 00:22:20,272
- That blue one?
497
00:22:20,339 --> 00:22:21,819
Really?
- Yeah, really.
498
00:22:21,892 --> 00:22:22,792
Please?
499
00:22:24,688 --> 00:22:26,348
Nobody's watching.
500
00:22:29,382 --> 00:22:30,942
♪ ♪
501
00:22:33,973 --> 00:22:35,873
- Look how cute it looks
with what you're wearing.
502
00:22:35,940 --> 00:22:38,810
♪ ♪
503
00:22:38,874 --> 00:22:41,014
- [whispering]
Now, Mom, now.
504
00:22:43,638 --> 00:22:45,538
♪ ♪
505
00:23:11,182 --> 00:23:12,462
Mom, what's wrong?
506
00:23:12,529 --> 00:23:15,429
♪ ♪
507
00:23:17,154 --> 00:23:19,164
[echoing indistinct chatter]
508
00:23:23,712 --> 00:23:25,712
♪ ♪
509
00:23:28,890 --> 00:23:29,890
[train horn blowing
in the distance]
510
00:23:32,997 --> 00:23:35,207
[dramatic music]
511
00:23:35,275 --> 00:23:38,585
♪ ♪
512
00:23:58,022 --> 00:23:59,612
- [sighs]
513
00:23:59,679 --> 00:24:02,339
- Mom, I want to go inside.
I'm really tired.
514
00:24:02,406 --> 00:24:04,236
- Oh, just a minute.
515
00:24:04,304 --> 00:24:07,624
[train horn blows, bell dinging
in the distance]
516
00:24:07,687 --> 00:24:09,337
[door opens, closes]
517
00:24:09,413 --> 00:24:10,283
- Hi, Mel!
518
00:24:10,345 --> 00:24:12,445
- Hey, Gypsy!
519
00:24:15,246 --> 00:24:16,556
- Hi, Mel.
520
00:24:20,424 --> 00:24:21,844
Ooh.
521
00:24:22,046 --> 00:24:25,076
Okay, you go inside.
I'll be in in a minute.
522
00:24:25,153 --> 00:24:26,503
[car door closes]
- Are you going over there?
523
00:24:26,568 --> 00:24:27,948
Can I please come?
I want to go.
524
00:24:28,018 --> 00:24:29,228
- No, no, no.
- I want to go.
525
00:24:29,295 --> 00:24:30,675
- Don't sass me.
526
00:24:30,745 --> 00:24:32,635
You want to go in, now go in.
527
00:24:39,029 --> 00:24:40,269
Mel?
528
00:24:40,340 --> 00:24:42,650
Uh, hey, Mel?
529
00:24:42,722 --> 00:24:45,102
Um, could I speak to you
for a minute?
530
00:24:46,692 --> 00:24:47,522
[breathing heavily]
531
00:24:47,589 --> 00:24:48,999
Mel?
532
00:24:49,073 --> 00:24:51,393
Um, can I talk to you
for a minute?
533
00:24:51,455 --> 00:24:52,525
- What?
534
00:24:53,768 --> 00:24:55,048
[door opens]
535
00:24:55,114 --> 00:24:56,324
- Hey!
536
00:24:56,391 --> 00:24:57,601
How you doing, Dee Dee?
537
00:24:57,668 --> 00:25:00,668
- Oh, well, Gypsy's real happy
538
00:25:00,740 --> 00:25:04,300
we ended up in a place
with such good neighbors.
539
00:25:04,364 --> 00:25:05,924
I can come back.
540
00:25:05,987 --> 00:25:07,747
- How's that house
treating you?
541
00:25:07,816 --> 00:25:09,506
Like it was made
just for you, I bet.
542
00:25:09,577 --> 00:25:11,577
- Oh, it was.
543
00:25:11,648 --> 00:25:13,128
MEL: [scoffs]
544
00:25:13,201 --> 00:25:14,511
That's a joke, Dee Dee.
545
00:25:15,617 --> 00:25:17,237
I should know.
I helped build it.
546
00:25:18,517 --> 00:25:19,517
We all did.
547
00:25:19,587 --> 00:25:21,307
That's how Habitat works.
548
00:25:22,590 --> 00:25:23,870
You need something?
549
00:25:26,214 --> 00:25:27,804
- Well, Gypsy and I
were just thinking
550
00:25:27,871 --> 00:25:29,701
of whipping
something up tonight,
551
00:25:29,769 --> 00:25:31,559
and I looked in the fridge,
552
00:25:31,633 --> 00:25:33,883
and, dang it,
we don't have any butter.
553
00:25:33,946 --> 00:25:36,086
So I was wondering
if you have any butter
554
00:25:36,155 --> 00:25:37,255
I could borrow.
555
00:25:38,778 --> 00:25:41,188
- No, sorry.
I'm watching my figure.
556
00:25:41,263 --> 00:25:44,343
You might have to go down
to the store, you know...
557
00:25:44,404 --> 00:25:45,544
pick some up.
558
00:25:50,618 --> 00:25:51,958
[stirring music playing on TV]
559
00:25:52,033 --> 00:25:55,073
♪ ♪
560
00:26:22,235 --> 00:26:24,025
SHELLEY: Did y'all see
"Nancy Grace" last night?
561
00:26:24,099 --> 00:26:26,789
Do you believe
that Casey Anthony shit?
562
00:26:26,861 --> 00:26:28,731
Car smells like a dead body
for a month
563
00:26:28,794 --> 00:26:30,874
and nobody notices?
564
00:26:30,934 --> 00:26:32,284
- I don't pay attention
to that shit on TV.
565
00:26:32,349 --> 00:26:34,389
Everybody always acts
all shocked.
566
00:26:34,454 --> 00:26:36,604
But personally,
if you keep an eye out,
567
00:26:36,664 --> 00:26:38,874
you can tell
if somebody's no good.
568
00:26:38,942 --> 00:26:40,222
Remember Tracy's boyfriend?
569
00:26:40,288 --> 00:26:41,628
Jake?
570
00:26:41,703 --> 00:26:43,293
Remember how I called that?
571
00:26:43,360 --> 00:26:45,640
- Maybe you shouldn't talk
about that right now.
572
00:26:45,707 --> 00:26:47,537
She don't know them.
573
00:26:47,606 --> 00:26:49,946
- Why, Shelley? Dee Dee might
as well get used to the fact
574
00:26:50,022 --> 00:26:51,642
that sooner or later,
575
00:26:51,713 --> 00:26:53,583
everybody knows everything
about everyone
576
00:26:53,646 --> 00:26:54,886
in this neighborhood.
577
00:26:54,958 --> 00:26:57,438
[dramatic music]
578
00:26:57,512 --> 00:26:59,932
♪ ♪
579
00:27:29,406 --> 00:27:30,296
- [chuckles]
580
00:27:30,372 --> 00:27:33,002
♪ ♪
581
00:27:37,138 --> 00:27:37,968
[scoffs]
582
00:27:40,279 --> 00:27:41,069
DEE DEE: Gypsy?
583
00:27:41,245 --> 00:27:43,035
[keys jingling]
- Oh.
584
00:27:44,697 --> 00:27:45,797
DEE DEE: Gypsybug?
585
00:27:47,286 --> 00:27:48,766
[door opens]
586
00:27:48,839 --> 00:27:51,079
- Hey, Mom.
587
00:27:51,152 --> 00:27:53,262
Did you have
a nice visit with Mel?
588
00:27:53,326 --> 00:27:55,016
Was Lacey there?
589
00:27:55,087 --> 00:27:58,707
Oh, Gypsybug, I'm having
a horrible day.
590
00:27:58,780 --> 00:28:01,300
[whimsical music playing on TV]
591
00:28:01,369 --> 00:28:03,959
Oh, I don't feel much
like cooking tonight.
592
00:28:04,027 --> 00:28:07,197
- Let's get pizza.
Pizza always cheers you up.
593
00:28:07,271 --> 00:28:09,481
- Well, you know what?
Maybe we can swing it.
594
00:28:09,549 --> 00:28:11,379
- Yay!
595
00:28:13,968 --> 00:28:17,868
[Dee Dee and Gypsy
humming "Three Blind Mice"]
596
00:28:17,937 --> 00:28:21,147
♪ ♪
597
00:28:21,216 --> 00:28:24,246
[whirring loudly, gurgling]
598
00:28:35,610 --> 00:28:37,650
- [continues humming]
599
00:28:37,716 --> 00:28:39,506
♪ ♪
600
00:28:42,444 --> 00:28:43,654
- I like Lacey's mom.
601
00:28:43,722 --> 00:28:45,242
She's nice.
602
00:28:47,311 --> 00:28:48,801
- I like her, too.
603
00:28:48,865 --> 00:28:50,725
I don't think
she likes me, though.
604
00:28:50,798 --> 00:28:52,628
- Everybody likes you, Mom.
605
00:28:52,696 --> 00:28:54,966
- Oh, you're sweet.
606
00:28:56,251 --> 00:28:58,771
Well, I think on this block...
607
00:28:58,840 --> 00:29:02,260
Mel is the queen bee.
608
00:29:02,326 --> 00:29:04,916
- You and her
should be friends.
609
00:29:04,984 --> 00:29:06,234
And then me and Lacey
could be friends.
610
00:29:06,296 --> 00:29:09,196
Wouldn't that be fun?
- Hmm.
611
00:29:09,264 --> 00:29:10,714
Unfortunately,
your mama might have made
612
00:29:10,783 --> 00:29:13,063
a bad first impression.
613
00:29:13,130 --> 00:29:14,820
I don't know
quite how to fix it.
614
00:29:14,891 --> 00:29:18,341
- Why don't we
invite them over?
615
00:29:18,411 --> 00:29:19,451
You could make gumbo.
616
00:29:19,516 --> 00:29:21,476
Everybody likes your gumbo.
617
00:29:22,761 --> 00:29:24,181
- [chuckles]
618
00:29:24,245 --> 00:29:26,765
You know what?
You're right.
619
00:29:28,145 --> 00:29:31,175
We should make a gumbo...
620
00:29:31,252 --> 00:29:34,502
for all our new neighbors.
621
00:29:34,565 --> 00:29:38,155
We should throw a party
they can remember us by.
622
00:29:38,224 --> 00:29:40,744
Hmm?
[smooches]
623
00:29:40,813 --> 00:29:43,133
- A party.
[both giggle]
624
00:29:43,195 --> 00:29:45,265
- [humming "Three Blind Mice"]
625
00:29:45,335 --> 00:29:48,435
♪ ♪
626
00:29:48,510 --> 00:29:50,200
[both humming]
627
00:29:52,514 --> 00:29:54,244
[excited chatter]
628
00:29:54,447 --> 00:29:57,167
FREEDY JOHNSTON: ♪ I couldn't
have one conversation ♪
629
00:29:57,243 --> 00:29:59,803
♪ If it wasn't
for the lies, lies, lies ♪
630
00:29:59,867 --> 00:30:01,207
DEE DEE: Hello, everyone.
631
00:30:01,282 --> 00:30:02,942
I'm Dee Dee.
How do you do?
632
00:30:03,008 --> 00:30:04,628
- Hi.
- That's my daughter, Gypsy.
633
00:30:04,699 --> 00:30:07,459
She just loves playing
with the other little kids.
634
00:30:07,529 --> 00:30:09,569
♪ ♪
635
00:30:09,635 --> 00:30:11,905
Oh, aren't you sweet?
636
00:30:11,982 --> 00:30:13,232
Thank you for donating.
637
00:30:13,294 --> 00:30:15,094
Oh, that's so sweet of you.
638
00:30:15,158 --> 00:30:18,158
I can't believe how generous
all our neighbors are.
639
00:30:18,230 --> 00:30:21,160
It's not my best gumbo,
but it's a good gumbo.
640
00:30:21,233 --> 00:30:22,373
WOMAN: Is it good?
Have y'all tried it?
641
00:30:22,441 --> 00:30:23,991
DEE DEE:
It was hell on Earth...
642
00:30:24,063 --> 00:30:25,483
- Mmm.
- But I had to go back
643
00:30:25,547 --> 00:30:28,167
because my mama gave me this
before she died.
644
00:30:28,240 --> 00:30:30,040
It was a gris-gris.
- "Gris-gris"?
645
00:30:30,104 --> 00:30:32,454
- Oh, that's Louisiana
for "good-luck charm."
646
00:30:32,520 --> 00:30:35,070
I want to give it
to Gypsy one day.
647
00:30:35,143 --> 00:30:37,563
FREEDY JOHNSTON:
♪ Do you want me now?♪
648
00:30:37,628 --> 00:30:39,488
GIRL: Gypsy, how old are you?
649
00:30:39,561 --> 00:30:41,291
GIRL 2: Gypsy,
what type of seat?
650
00:30:41,356 --> 00:30:43,076
DEE DEE:
Gypsy, look, a balloon!
651
00:30:43,151 --> 00:30:45,401
Here, baby, look.
652
00:30:45,464 --> 00:30:47,434
Yeah.
653
00:30:47,500 --> 00:30:49,090
Light blue.
654
00:30:49,157 --> 00:30:50,807
[indistinct chatter]
655
00:30:50,883 --> 00:30:53,473
♪ ♪
656
00:30:56,578 --> 00:30:59,648
FREEDY JOHNSTON: ♪ Don't try
to be an inspiration ♪
657
00:30:59,719 --> 00:31:04,449
♪ Just wasting
your time, time, time ♪
658
00:31:04,517 --> 00:31:08,377
♪ You know about the best
I'll ever be ♪
659
00:31:08,452 --> 00:31:10,802
♪ See it in your eyes ♪
660
00:31:10,869 --> 00:31:14,009
♪ ♪
661
00:31:14,079 --> 00:31:15,249
REPORTER:
They are one step closer
662
00:31:15,459 --> 00:31:17,529
to confirming
the skeleton found here
663
00:31:17,599 --> 00:31:19,149
is Caylee Anthony,
664
00:31:19,222 --> 00:31:22,022
saying that the bones belong
to a little girl.
665
00:31:22,087 --> 00:31:23,847
Turns out
the medical examiner says
666
00:31:23,916 --> 00:31:25,296
they're yet to conclude.
667
00:31:25,366 --> 00:31:27,056
- [giggling]
- Stop.
668
00:31:27,126 --> 00:31:29,816
- Hey, Gypsy.
Come hang out with us.
669
00:31:29,888 --> 00:31:31,298
You guys, this is Gypsy.
670
00:31:31,372 --> 00:31:33,102
GIRL: Hey, Gypsy.
- How's it going?
671
00:31:33,167 --> 00:31:34,647
LUKE: Hey, Gypsy.
672
00:31:34,720 --> 00:31:36,030
- Okay, you have to help us
673
00:31:36,101 --> 00:31:37,651
keep an eye on things
around here.
674
00:31:37,723 --> 00:31:40,383
Seriously, it's like
"Desperate Housewives."
675
00:31:40,450 --> 00:31:43,660
There's a lot of stuff going on
behind closed doors.
676
00:31:43,729 --> 00:31:46,589
- Your mom lets you watch
"Desperate Housewives"?
677
00:31:46,663 --> 00:31:48,983
LACEY: Uh, yeah.
Mm-hmm.
678
00:31:49,045 --> 00:31:51,495
LUKE: Um, babe, we got to
actually get going.
679
00:31:51,564 --> 00:31:53,334
LACEY: Oh.
680
00:31:53,394 --> 00:31:55,124
We're gonna go see a movie
with some of Luke's friends.
681
00:31:55,189 --> 00:31:56,639
Uh, probably something
with Megan Fox
682
00:31:56,707 --> 00:31:57,877
and, like, robots blowing up.
683
00:31:57,950 --> 00:31:59,750
- Can I come?
684
00:31:59,814 --> 00:32:00,924
- Um...
685
00:32:02,092 --> 00:32:03,782
actually, I think
your mom and all--
686
00:32:03,852 --> 00:32:05,992
she might not...
687
00:32:06,062 --> 00:32:07,442
I'm sorry.
688
00:32:07,511 --> 00:32:09,001
But, you know,
I'll see you later, okay?
689
00:32:09,065 --> 00:32:12,515
BOTH: Okay.
- Uh, thanks for coming.
690
00:32:12,585 --> 00:32:16,445
[Cowboy Junkies'
"Sweet Jane" playing]
691
00:32:16,520 --> 00:32:18,070
WOMAN:
♪ You're waiting for Jimmy ♪
692
00:32:18,143 --> 00:32:20,253
♪ Down in the alley ♪
693
00:32:21,318 --> 00:32:23,108
[engine turning over, revs]
694
00:32:23,320 --> 00:32:25,740
♪ You're waiting there
for him to come back home ♪
695
00:32:25,805 --> 00:32:28,045
♪ ♪
696
00:32:28,118 --> 00:32:31,498
♪ You're waiting
down on the corner ♪
697
00:32:31,570 --> 00:32:33,710
♪ ♪
698
00:32:33,779 --> 00:32:36,919
♪ And thinking of ways
to get back home ♪
699
00:32:36,989 --> 00:32:40,539
♪ ♪
700
00:32:40,613 --> 00:32:42,793
♪ Sweet Jane ♪
701
00:32:42,857 --> 00:32:46,167
[music darkens]
702
00:32:46,240 --> 00:32:48,480
♪ Sweet Jane ♪
703
00:32:48,552 --> 00:32:50,872
♪ ♪
704
00:32:50,934 --> 00:32:54,044
♪ Oh, sweet, sweet Jane ♪
705
00:32:54,110 --> 00:32:58,740
♪ ♪
706
00:32:58,804 --> 00:33:02,014
- Oh, he's got no job
that I know of.
707
00:33:02,083 --> 00:33:04,293
No money that we ever see.
- Oh.
708
00:33:04,361 --> 00:33:05,811
- I should have listened
to my mama.
709
00:33:05,880 --> 00:33:07,020
Mothers know.
710
00:33:07,088 --> 00:33:09,368
- Damn straight.
[laughs]
711
00:33:09,435 --> 00:33:12,265
Oh, well, look who's up early.
712
00:33:12,335 --> 00:33:14,365
[laughing]
Come on over here, Mel.
713
00:33:14,440 --> 00:33:17,030
- Mel, I'm so happy
you made it.
714
00:33:17,098 --> 00:33:19,238
It wouldn't be a party
without you.
715
00:33:19,307 --> 00:33:20,617
- I don't know about that.
716
00:33:20,688 --> 00:33:22,378
- Well, did you try
the gumbo, Mel?
717
00:33:22,448 --> 00:33:23,998
We got us a chef here.
718
00:33:24,071 --> 00:33:25,801
- Oh, it's nothing.
719
00:33:25,865 --> 00:33:28,175
You can't get a decent pound
of andouille around here
720
00:33:28,247 --> 00:33:30,037
no matter how hard you try.
721
00:33:30,111 --> 00:33:32,011
But I worked it out.
SHELLEY: [chuckles]
722
00:33:33,045 --> 00:33:34,245
I'll get you some.
723
00:33:34,322 --> 00:33:37,222
♪ ♪
724
00:33:37,291 --> 00:33:39,851
WOMAN:
♪ Oh, sweet, sweet Jane ♪
725
00:33:39,914 --> 00:33:41,884
[dramatic music]
726
00:33:41,950 --> 00:33:43,230
♪ ♪
727
00:33:43,297 --> 00:33:44,187
MEL: Look, Dee Dee.
728
00:33:45,402 --> 00:33:47,822
I ain't one
to keep my mouth shut.
729
00:33:47,887 --> 00:33:49,717
You know I saw what y'all
were doing at the mall.
730
00:33:49,786 --> 00:33:50,646
- Oh...
731
00:33:52,271 --> 00:33:54,451
[sighs]
Gypsy has a little problem.
732
00:33:54,515 --> 00:33:56,855
She's got the mind of a child.
Sometimes she takes things.
733
00:33:56,931 --> 00:33:58,931
- Cut the shit.
734
00:33:59,002 --> 00:34:00,042
I saw you.
735
00:34:00,107 --> 00:34:01,867
I just think it's funny,
736
00:34:01,936 --> 00:34:03,896
this whole "perfect mom" act
you got going.
737
00:34:03,972 --> 00:34:06,082
- It's not an act.
- Oh, come on, Dee Dee.
738
00:34:06,147 --> 00:34:07,357
You play like you're the saint.
739
00:34:07,424 --> 00:34:09,124
You've got your little girl
740
00:34:09,185 --> 00:34:11,145
helping you steal
from the jewelry rack?
741
00:34:12,498 --> 00:34:13,978
- Well...
742
00:34:14,052 --> 00:34:15,122
you're right.
743
00:34:15,191 --> 00:34:17,471
I just...
744
00:34:17,538 --> 00:34:18,878
[sighs]
745
00:34:18,953 --> 00:34:20,893
Gypsy...
746
00:34:20,955 --> 00:34:22,575
she's gonna die young.
747
00:34:22,646 --> 00:34:24,786
She deserves to have
nice things once in a while,
748
00:34:24,855 --> 00:34:27,235
and disability
just doesn't cover it.
749
00:34:27,306 --> 00:34:28,856
And her father, he just--
750
00:34:28,928 --> 00:34:31,138
- I'm just saying,
I think it's pretty funny--
751
00:34:31,207 --> 00:34:32,927
- Gypsy! No!
752
00:34:33,140 --> 00:34:35,490
SHELLEY: Dee Dee, what's wrong?
- Oh, shit, she's allergic.
753
00:34:38,110 --> 00:34:39,420
DEE DEE:
[breathing heavily]
754
00:34:39,491 --> 00:34:40,631
GYPSY: [whimpers]
[crowd gasps]
755
00:34:40,699 --> 00:34:42,079
DEE DEE: Okay.
GYPSY: Ow!
756
00:34:43,943 --> 00:34:46,193
- I got to get her
to the emergency room!
757
00:34:47,292 --> 00:34:49,432
Everybody, I'm sorry.
758
00:34:49,501 --> 00:34:51,681
Just help yourself.
There's food there.
759
00:34:51,744 --> 00:34:53,444
♪ ♪
760
00:34:53,505 --> 00:34:55,815
- There but for
the grace of God.
761
00:34:55,886 --> 00:34:59,096
That woman has been
kicked around, beat up,
762
00:34:59,166 --> 00:35:02,376
and gone through
honest-to-God shit.
763
00:35:08,968 --> 00:35:10,968
[muffled chatter]
764
00:35:11,039 --> 00:35:13,899
[dramatic music]
765
00:35:13,973 --> 00:35:16,253
♪ ♪
766
00:35:16,321 --> 00:35:18,121
- She's always had to be
careful.
767
00:35:18,185 --> 00:35:19,525
- I know. I'm--I'm sorry.
768
00:35:19,600 --> 00:35:21,050
DEE DEE:
You remember what happens
769
00:35:21,119 --> 00:35:22,909
if you have
an allergic reaction.
770
00:35:22,982 --> 00:35:24,852
Your throat closes up.
771
00:35:24,915 --> 00:35:26,875
You can't breathe.
772
00:35:26,952 --> 00:35:29,852
Your body strangles you.
773
00:35:29,920 --> 00:35:32,130
Five minutes--I could have
lost you forever.
774
00:35:32,199 --> 00:35:33,789
Is that what you want?
775
00:35:35,478 --> 00:35:38,028
Why don't you listen to me?
- I'll listen.
776
00:35:38,101 --> 00:35:39,651
- You say that.
[car horn honks]
777
00:35:39,723 --> 00:35:41,283
- Mom, I will.
778
00:35:41,346 --> 00:35:42,586
I'll listen.
779
00:35:42,657 --> 00:35:46,247
- [breathing shakily]
Gypsy...
780
00:35:46,316 --> 00:35:50,006
I'm mad because
I could have lost you.
781
00:35:50,078 --> 00:35:51,838
I love you.
782
00:35:51,908 --> 00:35:52,738
[sighs]
783
00:35:54,082 --> 00:35:55,222
[sniffles]
784
00:35:55,291 --> 00:35:57,121
[weepy laughter]
785
00:35:57,189 --> 00:36:00,189
Oh, jeez, look at us.
786
00:36:00,261 --> 00:36:02,231
[sniffles]
Mm.
787
00:36:03,506 --> 00:36:04,646
MEL: Hey, Dee Dee.
788
00:36:06,992 --> 00:36:09,202
How's she doing?
789
00:36:09,270 --> 00:36:12,890
- [sniffles] Oh, uh,
she's gonna be okay.
790
00:36:12,963 --> 00:36:14,283
[sighs]
- Hi, Mel.
791
00:36:14,344 --> 00:36:15,524
- Hey, sweetie.
792
00:36:16,864 --> 00:36:18,974
- [groans]
Up we go.
793
00:36:20,108 --> 00:36:21,458
Here we go.
794
00:36:21,524 --> 00:36:23,564
Okay.
[sighs]
795
00:36:25,735 --> 00:36:28,875
Okay, okay.
796
00:36:28,945 --> 00:36:30,665
[groaning]
797
00:36:32,155 --> 00:36:34,015
What are you doing here?
798
00:36:34,088 --> 00:36:37,508
- Well, you bolted so fast,
you forgot your wallet.
799
00:36:37,574 --> 00:36:39,784
Don't want you to get
pulled over without a license.
800
00:36:39,852 --> 00:36:42,202
- Oh.
[laughs]
801
00:36:42,269 --> 00:36:45,409
Oh, thank you
for bringing this.
802
00:36:45,479 --> 00:36:46,889
- Sure thing.
803
00:36:46,963 --> 00:36:49,693
- Um, wait, wait.
804
00:36:52,140 --> 00:36:52,930
[sniffles]
805
00:36:54,660 --> 00:36:55,700
I, um...
806
00:37:00,597 --> 00:37:01,907
- Let's just forget it.
807
00:37:01,978 --> 00:37:03,768
I mean, it is
what it is, right?
808
00:37:05,568 --> 00:37:07,258
- I don't want people to see us
809
00:37:07,328 --> 00:37:09,638
like they did in Louisiana.
810
00:37:11,021 --> 00:37:13,581
[sighs]
I got...
811
00:37:13,645 --> 00:37:17,055
some--some misdemeanors
and such,
812
00:37:17,131 --> 00:37:17,991
and...
813
00:37:18,063 --> 00:37:20,513
I got...
814
00:37:20,583 --> 00:37:24,003
a bad reputation, and...
815
00:37:24,069 --> 00:37:26,209
people treated me like
I was nothing, and...
816
00:37:26,278 --> 00:37:27,248
[whimpers]
817
00:37:28,349 --> 00:37:30,279
I don't know, something...
818
00:37:30,351 --> 00:37:32,871
went so wrong with my life.
819
00:37:34,113 --> 00:37:36,323
And I don't know
where or when...
820
00:37:37,393 --> 00:37:39,983
but that girl,
being her mama...
821
00:37:40,810 --> 00:37:43,540
it's the only thing
I ever done right.
822
00:37:46,885 --> 00:37:48,335
- 11 years ago,
823
00:37:48,404 --> 00:37:51,304
Lacey's dad
started acting real scary.
824
00:37:51,372 --> 00:37:52,992
Stuck the kids in the car
and took off.
825
00:37:53,063 --> 00:37:54,313
50 bucks to my name.
826
00:37:55,859 --> 00:37:57,379
I did some shit.
827
00:37:57,447 --> 00:37:58,897
I ain't ashamed,
828
00:37:58,966 --> 00:38:00,446
but I wouldn't put it
on my gravestone.
829
00:38:03,004 --> 00:38:04,454
What do you say?
830
00:38:04,523 --> 00:38:05,633
Fresh start?
831
00:38:07,940 --> 00:38:10,050
- I would like a...
832
00:38:10,115 --> 00:38:11,935
I would like a fresh start.
833
00:38:16,673 --> 00:38:18,473
Oh.
[groans softly]
834
00:38:20,505 --> 00:38:21,465
[chuckles]
835
00:38:23,231 --> 00:38:24,891
[siren wailing]
836
00:38:30,100 --> 00:38:32,520
[indistinct chatter
over police radio]
837
00:38:35,623 --> 00:38:37,763
[indistinct chatter]
838
00:38:40,352 --> 00:38:41,562
WOMAN: Is that my warrant?
839
00:38:41,629 --> 00:38:44,629
[siren wailing]
840
00:38:45,495 --> 00:38:48,565
[suspenseful music]
841
00:38:48,636 --> 00:38:51,846
♪ ♪
842
00:38:51,915 --> 00:38:54,815
[indistinct chatter
over police radio]
843
00:39:03,271 --> 00:39:05,381
MAN: Shit.
844
00:39:05,446 --> 00:39:06,406
WOMAN: [shivers]
845
00:39:07,897 --> 00:39:08,897
- It's like
the North fucking Pole
846
00:39:08,967 --> 00:39:10,137
in here, right?
847
00:39:10,209 --> 00:39:13,729
♪ ♪
848
00:39:13,799 --> 00:39:14,489
[chuckles]
849
00:39:14,559 --> 00:39:17,529
♪ ♪
850
00:39:38,410 --> 00:39:40,100
[timer chiming]
851
00:39:40,170 --> 00:39:41,690
♪ ♪
852
00:39:41,758 --> 00:39:43,448
[chiming continues]
853
00:39:43,519 --> 00:39:45,139
♪ ♪
854
00:39:45,210 --> 00:39:46,590
[chiming continues]
855
00:39:46,660 --> 00:39:48,660
♪ ♪
856
00:40:26,009 --> 00:40:26,939
- Ugh!
857
00:40:27,010 --> 00:40:29,670
[item shatters]
Oh, shit.
858
00:40:29,737 --> 00:40:31,457
[chiming and music continue]
859
00:40:33,327 --> 00:40:35,497
I think we found Ms. Blanchard.
860
00:40:35,571 --> 00:40:36,741
♪ ♪
861
00:40:36,813 --> 00:40:38,093
MAN: Let's seal it off.
862
00:40:38,159 --> 00:40:39,819
This is a crime scene,
everybody.
863
00:40:39,885 --> 00:40:41,265
Nobody in or out.
MEL: Wait, what's happening?
864
00:40:41,335 --> 00:40:43,675
MAN: Back up, please.
[indistinct chatter]
865
00:40:43,751 --> 00:40:46,101
[dramatic music]
866
00:40:46,167 --> 00:40:48,447
♪ ♪
867
00:40:56,143 --> 00:40:57,803
LACEY: Hey.
What did you find?
868
00:40:57,869 --> 00:40:59,559
MEL: You gonna tell us
what's going on now?
869
00:40:59,629 --> 00:41:01,769
- We found Mrs. Blanchard.
She's deceased.
870
00:41:03,357 --> 00:41:04,807
- Dee Dee's dead?
How?
871
00:41:05,911 --> 00:41:08,851
WOMAN: This is
a homicide investigation.
872
00:41:08,914 --> 00:41:10,744
[softly] Oh, my God.
MAN: Back up!
873
00:41:10,813 --> 00:41:11,883
- [breathing shakily]
874
00:41:14,402 --> 00:41:16,032
What about Gypsy?
875
00:41:16,094 --> 00:41:18,304
Where is Gypsy?
876
00:41:18,372 --> 00:41:20,622
[insects chirping]
877
00:41:23,170 --> 00:41:27,800
DEE DEE: Did you look
at the sky tonight, sweet girl?
878
00:41:27,864 --> 00:41:30,384
And what did you see?
[chuckles]
879
00:41:30,453 --> 00:41:34,803
GYPSY: I saw all of the stars
hanging up there.
880
00:41:34,871 --> 00:41:36,111
DEE DEE:
You remember that night
881
00:41:36,183 --> 00:41:39,083
all those years ago?
882
00:41:39,151 --> 00:41:40,981
GYPSY:
The way the Spanish moss
883
00:41:41,050 --> 00:41:45,020
was whispered in the trees...
- Mm.
884
00:41:45,088 --> 00:41:47,018
- [whispering] I thought it was
a couple of ghosts.
885
00:41:47,090 --> 00:41:48,820
- And I told you,
886
00:41:48,885 --> 00:41:51,955
"Look at those stars..."
BOTH: "Not the ghosts."
887
00:41:52,026 --> 00:41:52,956
- [chuckles]
888
00:41:53,027 --> 00:41:55,367
- Because the stars are angels
889
00:41:55,443 --> 00:41:59,343
and the angels protect us.
890
00:41:59,413 --> 00:42:01,523
- And you're my angel.
891
00:42:02,658 --> 00:42:04,758
And you protect me,
and I protect you.
892
00:42:04,832 --> 00:42:06,252
[both giggle]
893
00:42:08,077 --> 00:42:09,007
Okay.
894
00:42:11,459 --> 00:42:13,389
[childlike music]
895
00:42:13,461 --> 00:42:16,151
♪ ♪
896
00:42:16,223 --> 00:42:17,573
[chuckles]
897
00:42:18,743 --> 00:42:21,093
♪ ♪
898
00:42:21,159 --> 00:42:23,059
[chuckles]
[machine whirs]
899
00:42:23,126 --> 00:42:25,606
♪ ♪
900
00:42:38,797 --> 00:42:41,657
[tense classical music]
901
00:42:41,731 --> 00:42:44,701
♪ ♪
902
00:44:00,776 --> 00:44:02,736
[dramatic music]
903
00:44:02,812 --> 00:44:05,372
♪ ♪
904
00:44:05,435 --> 00:44:07,915
[machine whirring]
905
00:44:40,712 --> 00:44:43,092
[button clicks,
machine powers down]
906
00:44:45,683 --> 00:44:47,823
[insects chirping]
907
00:45:25,999 --> 00:45:28,619
♪ ♪
908
00:45:28,691 --> 00:45:30,761
[cracking]
909
00:45:34,248 --> 00:45:36,488
♪ ♪
910
00:46:34,412 --> 00:46:36,242
[indistinct chatter]
911
00:46:36,310 --> 00:46:42,250
♪ ♪
912
00:46:55,295 --> 00:46:56,845
DEE DEE:
Gypsy knows better!
913
00:46:56,917 --> 00:46:58,637
She's always had
to be careful.
914
00:46:58,712 --> 00:47:00,202
[man speaking indistinctly]
915
00:47:00,265 --> 00:47:01,915
DEE DEE: Yeah, I tell her,
and I tell her...
916
00:47:01,991 --> 00:47:03,371
MAN: No.
DEE DEE: And I tell her.
917
00:47:03,441 --> 00:47:05,371
♪ ♪
918
00:48:14,684 --> 00:48:16,514
MAN: It's not possible,
Mrs. Blanchard.
919
00:48:16,583 --> 00:48:20,413
The PediaSure you give her
has a lot of sugar.
920
00:48:20,483 --> 00:48:22,663
Your daughter does not have
a sugar allergy.
921
00:48:24,039 --> 00:48:25,829
DEE DEE: [scoffs]
922
00:48:25,903 --> 00:48:28,043
Well, something's wrong
with her!
923
00:48:28,112 --> 00:48:29,702
MAN: Mrs. Blanchard,
we've checked everything.
924
00:48:29,768 --> 00:48:32,218
DEE DEE: Look at my daughter's
chart. She's got--
925
00:48:32,288 --> 00:48:34,458
We've been here 15 times.
926
00:48:34,532 --> 00:48:35,602
MAN: I understand.
927
00:48:36,810 --> 00:48:40,160
♪ ♪
928
00:49:41,012 --> 00:49:42,192
- [sighs]
929
00:49:44,774 --> 00:49:47,124
[joints cracking]
[grunts]
930
00:49:51,678 --> 00:49:52,468
[grunts]
931
00:50:10,904 --> 00:50:11,704
[gasps]
932
00:50:18,256 --> 00:50:20,156
- I was thirsty.
933
00:50:21,328 --> 00:50:22,808
- Get in bed.
934
00:50:41,348 --> 00:50:42,318
[switch clicks]
935
00:50:42,384 --> 00:50:43,804
[machine whirring]
936
00:50:54,637 --> 00:50:55,667
Oh...
937
00:50:59,194 --> 00:51:00,754
Bab--baby.
938
00:51:02,266 --> 00:51:04,506
[sighs] My baby.
939
00:51:04,578 --> 00:51:06,298
Baby, it's okay.
940
00:51:06,373 --> 00:51:09,143
[dramatic music]
941
00:51:09,204 --> 00:51:12,174
♪ ♪
61670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.