Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,693 --> 00:00:13,860
[intense synth music]
2
00:00:16,425 --> 00:00:21,425
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:21,491 --> 00:00:24,241
[haunting music]
4
00:01:10,213 --> 00:01:11,711
[explosion booms]
5
00:01:11,713 --> 00:01:14,130
[man groans]
6
00:01:15,000 --> 00:01:15,911
Hey!
7
00:01:15,913 --> 00:01:16,746
Come on!
8
00:01:18,808 --> 00:01:20,348
I need you right here.
9
00:01:26,075 --> 00:01:26,908
Okay.
10
00:01:31,025 --> 00:01:32,558
We're gonna storm that bunker.
11
00:01:41,797 --> 00:01:45,464
If you move fast enough,
they won't see you.
12
00:01:47,752 --> 00:01:50,919
[intense synth music]
13
00:01:55,402 --> 00:01:56,813
Go!
14
00:01:56,815 --> 00:01:59,315
[guns firing]
15
00:02:01,554 --> 00:02:04,721
[intense synth music]
16
00:02:54,266 --> 00:02:55,220
I'm out.
17
00:02:55,222 --> 00:02:56,555
I'm out of ammo!
18
00:03:00,235 --> 00:03:02,735
[guns firing]
19
00:03:04,121 --> 00:03:06,621
[tense music]
20
00:04:52,675 --> 00:04:56,623
When the armies of Victoria and Seattle
21
00:04:56,625 --> 00:04:58,418
attacked our western borders,
22
00:04:59,525 --> 00:05:01,668
we fought together on the front lines.
23
00:05:04,045 --> 00:05:06,573
Wave after wave of infantry
24
00:05:06,575 --> 00:05:08,788
smashed their way through our defenses.
25
00:05:09,765 --> 00:05:13,228
The Sons kept in constant formation,
26
00:05:14,105 --> 00:05:16,383
sweeping the streets,
27
00:05:16,385 --> 00:05:18,968
burning and grinding the gears of war.
28
00:05:22,265 --> 00:05:24,348
When our squad was hit by an ambush,
29
00:05:25,815 --> 00:05:30,198
he gained rank and became a guiding force.
30
00:05:31,585 --> 00:05:34,488
We dug in, put our faith in him.
31
00:05:36,105 --> 00:05:39,898
For days they rained down
small arms and firebombs.
32
00:05:41,815 --> 00:05:44,668
But because of him, we made it through.
33
00:05:46,695 --> 00:05:49,293
But not without consequence.
34
00:05:49,295 --> 00:05:51,608
He was captured and tortured.
35
00:05:53,715 --> 00:05:57,558
By the time we found him,
he was never the same.
36
00:05:59,834 --> 00:06:02,518
War had changed him.
37
00:06:04,025 --> 00:06:07,828
I didn't see the madness
building in his eyes,
38
00:06:09,115 --> 00:06:10,168
or the hate.
39
00:06:12,215 --> 00:06:14,468
When I look back now, I can see it.
40
00:06:18,045 --> 00:06:22,507
Sergeant Merle Ramses of
the Intercontinental Army.
41
00:06:24,745 --> 00:06:25,928
He was my brother.
42
00:06:27,569 --> 00:06:30,515
Him and his men left me with nothing
43
00:06:31,565 --> 00:06:35,288
but a set of footprints
leading into the wastes.
44
00:06:36,695 --> 00:06:41,108
I'd say he has at least 30
men with him, maybe more.
45
00:06:42,405 --> 00:06:43,618
While I was in the army,
46
00:06:45,248 --> 00:06:48,728
I heard rumors of a
massive radiation signature
47
00:06:49,715 --> 00:06:51,168
coming from way out deep.
48
00:06:52,365 --> 00:06:54,322
He was always consumed with the idea
49
00:06:55,979 --> 00:06:57,579
of some kind of hydrogen weapon.
50
00:06:59,265 --> 00:07:02,448
However, by the sources I've seen,
51
00:07:03,985 --> 00:07:06,658
it could be something much more powerful.
52
00:07:16,294 --> 00:07:19,544
[dramatic synth music]
53
00:07:39,038 --> 00:07:41,705
[woman screams]
54
00:08:21,016 --> 00:08:24,266
This looks like the work of my brother.
55
00:08:25,213 --> 00:08:27,963
I'm getting close, I can feel it.
56
00:08:32,067 --> 00:08:35,317
[dramatic synth music]
57
00:09:46,968 --> 00:09:50,218
[man breathes heavily]
58
00:09:57,018 --> 00:09:59,676
[owl hoots]
59
00:09:59,678 --> 00:10:02,178
[tense music]
60
00:10:08,804 --> 00:10:11,137
[gun fires]
61
00:10:18,688 --> 00:10:20,703
Where's Ramses?
62
00:10:20,705 --> 00:10:21,998
Ramses over there.
63
00:10:22,835 --> 00:10:23,798
Ramses dead.
64
00:10:26,655 --> 00:10:28,238
Now I'm sure you've noticed,
65
00:10:31,015 --> 00:10:33,651
I'm not a man to play games.
66
00:10:33,653 --> 00:10:35,110
You wouldn't like that.
67
00:10:35,112 --> 00:10:37,676
[man groans]
68
00:10:37,678 --> 00:10:38,928
I won't kill you quickly.
69
00:10:39,945 --> 00:10:41,699
You wouldn't like that.
70
00:10:41,701 --> 00:10:42,613
[man coughs]
71
00:10:42,615 --> 00:10:44,088
It's gonna fester,
72
00:10:47,165 --> 00:10:49,458
take a couple days to work through you.
73
00:10:55,255 --> 00:10:57,055
Chances are it'll call the carrions,
74
00:10:58,365 --> 00:11:03,365
or you can lay out here
and cook in the sun.
75
00:11:10,325 --> 00:11:14,868
Your best bet is to tell
me where my brother is,
76
00:11:16,270 --> 00:11:19,285
and I'll see about making a
quicker road to hell for you.
77
00:11:22,065 --> 00:11:23,265
I don't know.
78
00:11:24,604 --> 00:11:26,308
He went into the desert.
79
00:11:29,385 --> 00:11:33,458
I heard stories if you go
that way, you don't come back.
80
00:11:40,055 --> 00:11:43,106
Now kill me, you son of a bitch.
81
00:11:43,108 --> 00:11:43,939
[man spits]
82
00:11:43,941 --> 00:11:44,774
Kill me!
83
00:11:48,417 --> 00:11:49,743
If you don't have any objections with me
84
00:11:49,745 --> 00:11:51,698
taking a look at that kid over there,
85
00:11:55,009 --> 00:11:57,813
I don't think you'll
be needing it with you.
86
00:11:57,815 --> 00:11:58,775
Die, law.
87
00:12:03,955 --> 00:12:04,888
You're one man.
88
00:12:07,165 --> 00:12:08,518
He's got a fuckin' army.
89
00:12:10,725 --> 00:12:12,048
You don't stand a chance.
90
00:12:13,003 --> 00:12:15,420
[man coughs]
91
00:12:19,164 --> 00:12:21,497
You know that wife of yours?
92
00:12:25,949 --> 00:12:28,532
[glass breaks]
93
00:12:30,625 --> 00:12:31,458
She begged me.
94
00:12:34,065 --> 00:12:35,165
She begged me to stop.
95
00:12:40,395 --> 00:12:44,568
She said your name, I
don't know how many times.
96
00:12:46,569 --> 00:12:49,236
[intense music]
97
00:13:28,995 --> 00:13:31,662
[ominous music]
98
00:13:42,655 --> 00:13:43,486
[Travis] I wonder what the hell
99
00:13:43,488 --> 00:13:44,808
could bring them out this far.
100
00:13:47,181 --> 00:13:48,948
I can't say I care much what it is.
101
00:13:50,715 --> 00:13:53,163
But the plot points on this map
102
00:13:53,165 --> 00:13:55,008
leads straight into no man's land,
103
00:13:56,075 --> 00:13:57,508
deep into the waste.
104
00:13:58,925 --> 00:14:02,833
Hundreds of miles of nothing
but heartache and desperation.
105
00:14:02,835 --> 00:14:05,638
To lead his men into
that kind of wilderness,
106
00:14:07,205 --> 00:14:09,086
he must want it bad.
107
00:14:09,088 --> 00:14:11,421
[gun fires]
108
00:14:21,292 --> 00:14:23,959
[intense music]
109
00:14:25,892 --> 00:14:28,392
[guns firing]
110
00:15:27,235 --> 00:15:28,485
There's too many of them.
111
00:15:29,945 --> 00:15:30,895
We need to retreat.
112
00:15:38,378 --> 00:15:40,453
I don't know.
113
00:15:40,455 --> 00:15:42,848
I've got a family, a wife.
114
00:15:44,065 --> 00:15:45,048
Let's fall back.
115
00:15:51,038 --> 00:15:51,871
Merle!
116
00:15:55,548 --> 00:15:57,881
[gun fires]
117
00:16:01,377 --> 00:16:04,044
[intense music]
118
00:16:23,185 --> 00:16:28,185
The great fire painted
the skies a crimson shade
119
00:16:30,185 --> 00:16:32,408
leaving charred remains at my feet.
120
00:16:36,935 --> 00:16:40,648
I realized this nation was doomed to fail,
121
00:16:41,985 --> 00:16:43,088
but I kept fighting.
122
00:16:44,735 --> 00:16:48,738
We had sworn an oath to
the Intercontinental Army.
123
00:16:52,075 --> 00:16:57,075
Then news came, the Sons were
moving towards my hometown,
124
00:16:59,325 --> 00:17:02,598
sweeping and murdering a few cities away.
125
00:17:04,675 --> 00:17:06,048
I had no choice.
126
00:17:08,585 --> 00:17:12,648
I had to desert the army and find my wife.
127
00:17:19,645 --> 00:17:22,467
My brother didn't see it that way.
128
00:17:25,095 --> 00:17:27,697
His eyes were on fire when I left.
129
00:17:29,615 --> 00:17:31,228
I begged him to come with me,
130
00:17:33,235 --> 00:17:34,681
and he called me a coward.
131
00:17:34,683 --> 00:17:36,723
We're out here alone, we gotta go!
132
00:17:36,725 --> 00:17:38,758
I told him if he changed his mind,
133
00:17:40,055 --> 00:17:41,488
he knew where to find me.
134
00:17:44,075 --> 00:17:47,218
He said nothing, and watched me go.
135
00:17:49,285 --> 00:17:51,508
By the time I broke
free from the maelstrom,
136
00:17:53,285 --> 00:17:54,938
most of our platoon was dead,
137
00:17:57,435 --> 00:17:59,628
and our army was crumbling.
138
00:18:02,445 --> 00:18:04,218
After years had gone by,
139
00:18:06,594 --> 00:18:08,318
I thought I had lost my brother.
140
00:18:10,365 --> 00:18:14,325
Another casualty to a war
that changed the world.
141
00:18:15,642 --> 00:18:18,998
And that became the seeds for his revenge.
142
00:18:20,775 --> 00:18:22,608
I paid a terrible price.
143
00:18:24,588 --> 00:18:27,255
[ominous music]
144
00:20:12,373 --> 00:20:15,706
[man speaking on radio]
145
00:20:30,095 --> 00:20:34,928
[man yells]
[guns firing]
146
00:20:44,532 --> 00:20:47,199
[intense music]
147
00:21:14,378 --> 00:21:16,711
[man yells]
148
00:21:19,618 --> 00:21:21,951
[gun fires]
149
00:21:33,705 --> 00:21:36,288
[Travis yells]
150
00:22:00,152 --> 00:22:02,569
[man groans]
151
00:22:09,385 --> 00:22:11,828
These cannibals, wild men.
152
00:22:12,715 --> 00:22:14,818
Growing up after the fires of war.
153
00:22:16,155 --> 00:22:18,653
No sense of decency left,
154
00:22:18,655 --> 00:22:20,798
just scavengers of an old world.
155
00:22:23,235 --> 00:22:26,632
The chances of me walking
out of this just plummeted.
156
00:22:37,117 --> 00:22:40,117
[melancholic music]
157
00:22:44,880 --> 00:22:48,329
[Hannah laughs]
158
00:22:48,331 --> 00:22:51,039
[glass breaks]
159
00:22:51,041 --> 00:22:53,237
[gun fires]
160
00:22:53,239 --> 00:22:55,989
[haunting music]
161
00:23:23,512 --> 00:23:25,628
I went searching for my wife.
162
00:23:27,795 --> 00:23:30,508
War had left nothing but
death and ash in its wake.
163
00:23:33,395 --> 00:23:38,395
I knew that there is a slim
chance I would find her alive.
164
00:23:43,007 --> 00:23:46,215
And I had made a promise
to Hannah years prior.
165
00:23:48,075 --> 00:23:52,208
If she was still alive, I
knew where she would be.
166
00:23:54,753 --> 00:23:56,476
[Hannah] Travis?
167
00:23:56,478 --> 00:24:01,267
When I found her, I held her so tight.
168
00:24:01,269 --> 00:24:03,932
I wish that moment could last forever.
169
00:24:07,185 --> 00:24:08,738
Out of all the destruction,
170
00:24:09,585 --> 00:24:10,785
I had her to hold on to.
171
00:24:12,073 --> 00:24:14,668
I could see all the loss
Hannah had been through.
172
00:24:16,198 --> 00:24:19,338
The death of so many
people that she had loved.
173
00:24:20,508 --> 00:24:23,783
I told her about my father's cabin,
174
00:24:23,785 --> 00:24:25,388
how we could start a new life.
175
00:24:28,100 --> 00:24:31,292
I saw the hope once
again return to her eyes.
176
00:24:33,860 --> 00:24:36,443
[crows cawing]
177
00:24:38,456 --> 00:24:41,706
[dramatic synth music]
178
00:25:10,995 --> 00:25:12,403
All right.
179
00:25:12,405 --> 00:25:13,418
I'm backing up.
180
00:25:16,395 --> 00:25:19,303
Yeah, keep backing up
and throw them guns down.
181
00:25:19,305 --> 00:25:20,205
I can't do that.
182
00:25:21,316 --> 00:25:23,553
Not while you have that
shooter pointed at me.
183
00:25:23,555 --> 00:25:24,988
Why are you following us?
184
00:25:26,332 --> 00:25:27,653
"Us"?
185
00:25:27,655 --> 00:25:28,550
Who else is out here with you?
186
00:25:28,552 --> 00:25:30,923
Me and the cat, smart guy.
187
00:25:30,925 --> 00:25:33,163
Why are you following us?
188
00:25:33,165 --> 00:25:35,053
To tell you the truth,
189
00:25:35,055 --> 00:25:36,755
I didn't know who I was following.
190
00:25:38,305 --> 00:25:40,105
You dragging around that cat carrier
191
00:25:40,945 --> 00:25:43,053
makes a mighty strange track.
192
00:25:43,055 --> 00:25:44,113
I didn't know what I'd find.
193
00:25:44,115 --> 00:25:45,863
I think I'm just gonna shoot you.
194
00:25:45,865 --> 00:25:47,115
Whoa, whoa, whoa, whoa.
195
00:25:49,225 --> 00:25:50,358
All right, look.
196
00:25:51,806 --> 00:25:53,056
The way I got it figured,
197
00:25:53,985 --> 00:25:56,888
is you got me dead before
I raise my barrel up.
198
00:25:57,934 --> 00:26:00,783
But you'll also notice
I also have my shooter
199
00:26:00,785 --> 00:26:03,113
pointed right at Mr. Kitty over there.
200
00:26:03,115 --> 00:26:04,548
Stay away from that cat!
201
00:26:08,075 --> 00:26:09,425
Now, I'll be backing off.
202
00:26:10,815 --> 00:26:13,033
I was just curious, is all.
203
00:26:13,035 --> 00:26:15,085
I haven't seen very many people out here.
204
00:26:17,141 --> 00:26:20,048
I don't suppose you tell
me who the hell you are
205
00:26:22,385 --> 00:26:24,335
and how you've been surviving out here?
206
00:26:27,075 --> 00:26:28,038
I didn't think so.
207
00:26:29,025 --> 00:26:30,088
I'll be on my way.
208
00:26:32,435 --> 00:26:35,028
I'll leave your gun up
on the top of the hill.
209
00:26:38,015 --> 00:26:39,188
You're just leaving?
210
00:26:40,485 --> 00:26:41,438
Yup.
211
00:26:42,425 --> 00:26:44,313
[Cat Lady] Where are you going?
212
00:26:44,315 --> 00:26:48,528
I'm looking for someone,
and you're not them.
213
00:26:49,395 --> 00:26:51,023
So I'll be on my way.
214
00:26:51,025 --> 00:26:52,525
I'm looking for someone too.
215
00:26:54,215 --> 00:26:58,008
My sister, she disappeared
a couple days ago.
216
00:26:59,455 --> 00:27:00,688
There's a town up north,
217
00:27:01,855 --> 00:27:04,873
maybe the someone you're
looking for is there too.
218
00:27:04,875 --> 00:27:06,025
That town isn't safe.
219
00:27:07,455 --> 00:27:09,705
They'll gut you and not
think twice about it.
220
00:27:11,795 --> 00:27:13,470
You'd be wise to steer
clear of that hellhole.
221
00:27:13,472 --> 00:27:15,008
But what about my sister?
222
00:27:17,245 --> 00:27:18,853
What does she look like?
223
00:27:18,855 --> 00:27:21,098
Really pretty with blond hair.
224
00:27:23,365 --> 00:27:24,288
I have a photo.
225
00:27:33,235 --> 00:27:35,908
I did see someone like
this a couple days back.
226
00:27:38,425 --> 00:27:40,675
There was nothing I
could do for them though.
227
00:27:41,713 --> 00:27:42,863
They were already dead.
228
00:27:45,995 --> 00:27:47,523
Are you just saying that
229
00:27:47,525 --> 00:27:48,918
to get a rise out of me?
230
00:27:51,894 --> 00:27:52,977
Afraid not.
231
00:27:55,074 --> 00:27:56,657
Her throat was cut.
232
00:27:58,565 --> 00:28:00,688
Looked like it was a
mercy when it happened.
233
00:28:02,795 --> 00:28:03,628
I'm sorry.
234
00:28:18,595 --> 00:28:20,913
She was as out of place
235
00:28:20,915 --> 00:28:23,108
as the tracks she was leaving in the sand.
236
00:28:25,155 --> 00:28:27,555
It would've been a mercy
to put a bullet in her,
237
00:28:28,925 --> 00:28:31,148
save her from the agony that lies ahead.
238
00:28:33,785 --> 00:28:35,588
Her supplies might have been useful,
239
00:28:37,375 --> 00:28:38,588
or a waste of a bullet.
240
00:28:40,045 --> 00:28:44,263
Anyone dumb enough to
aimlessly wander the desert
241
00:28:44,265 --> 00:28:45,888
will surely pay the price.
242
00:28:48,445 --> 00:28:52,085
It's a wonder that she's lasted this long.
243
00:28:53,267 --> 00:28:56,017
[dramatic music]
244
00:29:34,818 --> 00:29:37,698
When my mind drifts like worried fire,
245
00:29:39,195 --> 00:29:41,148
I always go back to that place.
246
00:29:42,445 --> 00:29:43,598
It comforts me.
247
00:29:44,665 --> 00:29:48,143
My chair, my favorite coffee mug,
248
00:29:48,145 --> 00:29:50,343
the way that picture would sit crooked
249
00:29:50,345 --> 00:29:52,261
on the way to our bed.
250
00:29:52,263 --> 00:29:54,033
The sound of the pine trees
251
00:29:54,035 --> 00:29:55,558
that would sway in the breeze.
252
00:29:57,357 --> 00:29:58,723
[Hannah chuckles]
253
00:29:58,725 --> 00:30:01,133
I memorized that place.
254
00:30:01,135 --> 00:30:02,138
Every inch of it.
255
00:30:04,419 --> 00:30:06,883
I walked those steps in my mind
256
00:30:06,885 --> 00:30:09,138
over and over again.
257
00:30:11,275 --> 00:30:14,738
That lovely island of isolation
high in the mountains.
258
00:30:16,115 --> 00:30:18,068
Where we made a life for ourselves.
259
00:30:19,355 --> 00:30:21,558
One filled with love and hope.
260
00:30:22,965 --> 00:30:24,208
Five years passed.
261
00:30:26,275 --> 00:30:28,288
My wife gave birth to our son.
262
00:30:31,175 --> 00:30:33,408
After all this world had shown me,
263
00:30:35,455 --> 00:30:38,689
I knew I had found my way home.
264
00:30:38,691 --> 00:30:41,358
[hopeful music]
265
00:30:47,430 --> 00:30:49,930
[guns firing]
266
00:30:55,854 --> 00:30:58,437
[Hannah yells]
267
00:31:02,059 --> 00:31:03,142
I'm so sorry.
268
00:31:06,360 --> 00:31:07,634
[glass breaks]
269
00:31:07,636 --> 00:31:10,639
[Travis yells]
270
00:31:10,641 --> 00:31:12,294
[baby cries]
271
00:31:12,296 --> 00:31:14,629
[gun fires]
272
00:31:15,896 --> 00:31:18,479
[Travis yells]
273
00:31:20,241 --> 00:31:23,158
[mysterious music]
274
00:31:33,537 --> 00:31:34,370
No, no!
275
00:31:36,276 --> 00:31:38,776
[tense music]
276
00:32:27,259 --> 00:32:31,728
I'd give anything to kill
the pain in this arm.
277
00:32:32,648 --> 00:32:36,358
A shot of whisky, a mercy bullet.
278
00:32:38,220 --> 00:32:40,137
The fever's setting in.
279
00:32:41,515 --> 00:32:42,698
I'd lost the trail,
280
00:32:45,035 --> 00:32:47,503
and I'm not sure if I'm anywhere close
281
00:32:47,505 --> 00:32:49,005
to the coordinates on the map.
282
00:32:51,865 --> 00:32:53,495
Lost in the desert.
283
00:32:55,630 --> 00:32:57,572
I can't focus.
284
00:32:57,574 --> 00:32:59,874
I've been seeing double
for the last two days.
285
00:33:00,748 --> 00:33:04,935
And I'm just guessing at this point.
286
00:33:07,838 --> 00:33:11,203
A compass is all that separates me
287
00:33:11,205 --> 00:33:13,408
from being buried out here in the sand.
288
00:33:15,842 --> 00:33:17,728
And it's no longer pointing north.
289
00:33:21,937 --> 00:33:24,645
The pain shoots through
my body with each step.
290
00:33:25,867 --> 00:33:30,203
A shriveled nose, cracked
eyes meet with blood,
291
00:33:30,205 --> 00:33:31,818
face down in the dirt.
292
00:33:33,925 --> 00:33:35,862
This is what lies ahead.
293
00:33:36,792 --> 00:33:38,883
It won't be long now.
294
00:33:38,885 --> 00:33:41,635
[dramatic music]
295
00:34:17,711 --> 00:34:22,628
[gun fires]
[glass breaks]
296
00:34:39,660 --> 00:34:40,660
I thought...
297
00:34:43,354 --> 00:34:45,608
We gave up on following each other.
298
00:34:52,872 --> 00:34:56,124
I could just shoot you right now
299
00:34:56,126 --> 00:34:57,408
and get it over with.
300
00:34:58,807 --> 00:35:00,138
What happened to you?
301
00:35:01,022 --> 00:35:02,158
Are you sick?
302
00:35:05,128 --> 00:35:06,726
[Travis grunts]
303
00:35:06,728 --> 00:35:07,561
Okay.
304
00:35:13,425 --> 00:35:16,218
That wound on your arm is infected.
305
00:35:17,835 --> 00:35:19,535
You should really let me help you.
306
00:35:24,125 --> 00:35:26,543
I'm sure you know what this is.
307
00:35:26,545 --> 00:35:28,718
I'll help you under one condition.
308
00:35:30,425 --> 00:35:32,393
You give me some of what
you were eating last night,
309
00:35:32,395 --> 00:35:33,808
it smelled pretty good.
310
00:35:38,609 --> 00:35:42,026
It's scrawny, but it'll fill the belly.
311
00:35:44,806 --> 00:35:45,828
You build the fire.
312
00:35:54,743 --> 00:35:56,243
Thank you, Hannah.
313
00:36:12,635 --> 00:36:16,418
Let's start by heading towards
those mountains over there.
314
00:36:18,935 --> 00:36:20,598
Go until you find the river,
315
00:36:21,535 --> 00:36:23,035
and then follow it downstream.
316
00:36:25,405 --> 00:36:26,905
Why would I want to do that?
317
00:36:28,338 --> 00:36:30,508
Because you're bound to find somebody.
318
00:36:31,535 --> 00:36:32,938
I already found someone.
319
00:36:36,176 --> 00:36:39,426
[dramatic synth music]
320
00:37:06,066 --> 00:37:08,492
What are you doing here?
321
00:37:08,494 --> 00:37:09,944
I decided to come this way.
322
00:37:11,485 --> 00:37:12,658
I'm going this way.
323
00:37:22,475 --> 00:37:24,325
Purely coincidence we're both here.
324
00:37:25,675 --> 00:37:26,508
Is that so?
325
00:37:28,998 --> 00:37:32,248
[dramatic synth music]
326
00:38:01,459 --> 00:38:02,292
Hold up.
327
00:38:03,895 --> 00:38:05,478
Don't come up here.
328
00:38:18,614 --> 00:38:19,614
Oh my God.
329
00:38:21,817 --> 00:38:22,984
What happened?
330
00:38:24,173 --> 00:38:25,673
I'm not certain.
331
00:38:27,052 --> 00:38:29,375
But this certainly looks
like the work of men
332
00:38:30,390 --> 00:38:31,790
that I'm aiming to run into.
333
00:38:33,675 --> 00:38:35,745
What do you want with such people?
334
00:38:37,769 --> 00:38:42,769
[guns firing]
[intense music]
335
00:38:44,214 --> 00:38:45,805
It's a trap!
336
00:38:45,807 --> 00:38:47,923
[gun fires]
337
00:38:47,925 --> 00:38:48,758
Go, go!
338
00:38:50,946 --> 00:38:53,279
[gun fires]
339
00:39:05,770 --> 00:39:07,424
I can't do it.
340
00:39:07,426 --> 00:39:08,368
What?
341
00:39:08,370 --> 00:39:09,287
What is it?
342
00:39:11,762 --> 00:39:15,990
When I say, you shoot that gun of yours.
343
00:39:15,992 --> 00:39:17,686
You got me?
344
00:39:17,688 --> 00:39:18,522
You got me?
345
00:39:18,524 --> 00:39:20,076
Yeah, yeah.
346
00:39:20,078 --> 00:39:21,661
Switch positions.
347
00:39:24,774 --> 00:39:26,372
Get over me, now.
348
00:39:26,374 --> 00:39:29,206
[gun fires]
349
00:39:29,208 --> 00:39:31,700
Get your gun loaded.
350
00:39:31,702 --> 00:39:34,202
[tense music]
351
00:39:36,322 --> 00:39:37,155
Now, go!
352
00:39:38,358 --> 00:39:40,649
[gun fires]
353
00:39:40,651 --> 00:39:42,199
I'm gonna go up the front.
354
00:39:42,201 --> 00:39:43,686
You go that way and flank them.
355
00:39:43,688 --> 00:39:44,605
You got me?
356
00:39:44,607 --> 00:39:45,438
Yeah.
357
00:39:45,440 --> 00:39:46,523
Go, go, go!
358
00:39:54,415 --> 00:39:55,248
It's clear.
359
00:39:58,795 --> 00:39:59,695
Where'd they go?
360
00:40:08,095 --> 00:40:08,945
There's no one.
361
00:40:11,177 --> 00:40:12,138
No one for miles.
362
00:40:15,513 --> 00:40:16,593
I thought you shot one of them,
363
00:40:16,595 --> 00:40:17,608
where's the body?
364
00:40:20,955 --> 00:40:22,948
It's a good question.
365
00:40:24,535 --> 00:40:27,898
No shells, no tracks.
366
00:40:30,885 --> 00:40:32,098
They just disappeared.
367
00:40:35,715 --> 00:40:36,958
Doesn't make any sense.
368
00:40:38,955 --> 00:40:41,055
I've heard of seeing ghosts in the desert,
369
00:40:42,445 --> 00:40:45,362
but those bullets, they were real enough.
370
00:40:46,582 --> 00:40:49,332
[dramatic music]
371
00:40:55,505 --> 00:40:57,873
I got comfortable with the idea
372
00:40:57,875 --> 00:41:00,408
spending the rest of
my days at that cabin.
373
00:41:02,015 --> 00:41:03,808
Thought I could leave this world behind.
374
00:41:08,331 --> 00:41:11,498
I didn't see it then, how wrong I was.
375
00:41:13,365 --> 00:41:16,118
I always told her it was going to be okay.
376
00:41:18,023 --> 00:41:19,023
I was lying.
377
00:41:21,360 --> 00:41:22,277
To us both.
378
00:41:24,925 --> 00:41:27,593
I didn't want any of the
nightmares in this world
379
00:41:27,595 --> 00:41:28,528
to touch her.
380
00:41:31,245 --> 00:41:32,878
I thought we had found home.
381
00:41:38,655 --> 00:41:42,828
In the end, I was wrong.
382
00:41:48,495 --> 00:41:49,495
What was she like?
383
00:41:54,375 --> 00:41:57,298
That's who you're thinking
about, I can tell.
384
00:42:00,395 --> 00:42:01,228
She was kind.
385
00:42:05,965 --> 00:42:08,005
Would've done anything for you.
386
00:42:12,123 --> 00:42:14,063
My sister would do that too.
387
00:42:14,065 --> 00:42:14,898
Drift away.
388
00:42:17,565 --> 00:42:19,363
She'd dance around the room
389
00:42:19,365 --> 00:42:21,748
and dream of these far away places.
390
00:42:23,155 --> 00:42:25,758
The beach, the hot sun on her skin.
391
00:42:26,673 --> 00:42:29,908
Or a fancy restaurant with
gourmet food on the plates.
392
00:42:32,929 --> 00:42:35,392
I called them warm places in her mind.
393
00:42:38,145 --> 00:42:39,600
She started to look for those places,
394
00:42:39,602 --> 00:42:43,788
and it got the best of her.
395
00:42:46,015 --> 00:42:47,248
Sorry for your loss.
396
00:42:54,945 --> 00:42:57,532
What your brother did
to you was horrible.
397
00:43:00,015 --> 00:43:00,988
You're a good man.
398
00:43:02,235 --> 00:43:03,306
You can't just-
399
00:43:03,308 --> 00:43:04,225
- Negative.
400
00:43:05,528 --> 00:43:07,028
With all due respect, darling,
401
00:43:08,575 --> 00:43:10,958
you don't know what you're talking about.
402
00:43:12,705 --> 00:43:14,312
Or how good I am or not.
403
00:43:22,185 --> 00:43:23,285
Why are we stopping?
404
00:43:24,365 --> 00:43:25,365
Get your ass down.
405
00:43:39,656 --> 00:43:42,378
[gun fires]
406
00:43:42,380 --> 00:43:45,713
Jesus, who are you shooting at?
407
00:43:45,715 --> 00:43:46,548
Damn it.
408
00:43:47,442 --> 00:43:48,273
What?
409
00:43:48,275 --> 00:43:49,223
I just winged him.
410
00:43:49,225 --> 00:43:50,125
Come on, let's go.
411
00:43:51,515 --> 00:43:52,423
Who are you shooting at?
412
00:43:52,425 --> 00:43:54,653
Move it, come on!
413
00:43:54,655 --> 00:43:55,728
He's over here.
414
00:43:58,505 --> 00:44:00,105
Looks like he's hurt pretty bad.
415
00:44:01,789 --> 00:44:04,613
Then his troubles will
be over soon enough.
416
00:44:04,615 --> 00:44:07,008
You may want to look
the other way, darling.
417
00:44:07,010 --> 00:44:08,823
You can't shoot him.
418
00:44:08,825 --> 00:44:09,753
Why not?
419
00:44:09,755 --> 00:44:11,655
[Cat Lady] Because he's defenseless!
420
00:44:12,715 --> 00:44:14,813
That isn't any kind of excuse.
421
00:44:14,815 --> 00:44:15,793
He has his coming.
422
00:44:15,795 --> 00:44:19,243
You know, he might be
more help to you alive.
423
00:44:19,245 --> 00:44:21,813
You said you were looking
for all the soldiers, right?
424
00:44:21,815 --> 00:44:24,603
Well, he might be able to
tell you where they are,
425
00:44:24,605 --> 00:44:26,305
but he can't do that if he's dead.
426
00:44:30,815 --> 00:44:32,363
Nah.
427
00:44:32,365 --> 00:44:34,338
He's unconscious, shot in the belly.
428
00:44:35,345 --> 00:44:37,595
He'll bleed to death
before he even wakes up.
429
00:44:38,535 --> 00:44:40,835
Shooting him at this
point is a mercy killing.
430
00:44:44,985 --> 00:44:48,182
I don't think the bullet
even went that far in.
431
00:44:48,184 --> 00:44:50,388
It feels like it bounced
off a rib or something.
432
00:44:52,015 --> 00:44:54,553
This one's gonna bounce
off the back of his skull.
433
00:44:54,555 --> 00:44:55,863
Get the hell out of the way!
434
00:44:55,865 --> 00:44:56,698
No!
435
00:44:58,668 --> 00:44:59,501
All right.
436
00:45:00,345 --> 00:45:02,125
You stay here and watch him die.
437
00:45:09,540 --> 00:45:11,957
[man coughs]
438
00:45:18,666 --> 00:45:21,333
[ominous music]
439
00:46:29,682 --> 00:46:31,881
Inform Command we
have located the source
440
00:46:31,883 --> 00:46:33,099
of the disturbance.
441
00:46:33,101 --> 00:46:34,434
Sir, yes, sir.
442
00:46:36,330 --> 00:46:39,330
[tense synth music]
443
00:47:14,963 --> 00:47:19,963
[guns firing]
[Travis yells]
444
00:47:35,329 --> 00:47:38,412
[grenades exploding]
445
00:47:53,182 --> 00:47:55,493
[Merle] Did you really
think you could kill us all?
446
00:47:55,495 --> 00:47:57,438
[Travis] No, just you.
447
00:47:59,445 --> 00:48:00,295
[Merle] Get up.
448
00:48:03,875 --> 00:48:04,708
What?
449
00:48:07,214 --> 00:48:08,764
You gonna shoot me in the back?
450
00:48:10,395 --> 00:48:15,128
Those tribals, they come
to this place to sacrifice.
451
00:48:16,925 --> 00:48:19,708
It's surrounded by some
kind of energy field.
452
00:48:22,905 --> 00:48:25,098
The skulls serve as a warning.
453
00:48:26,895 --> 00:48:28,998
They worship what lies beyond.
454
00:48:31,075 --> 00:48:32,732
Now start walking.
455
00:48:32,734 --> 00:48:35,234
[tense music]
456
00:49:29,797 --> 00:49:32,547
[haunting music]
457
00:50:28,275 --> 00:50:29,728
Your fire's almost out.
458
00:50:31,165 --> 00:50:33,293
Maybe I should just stand here
459
00:50:33,295 --> 00:50:35,073
and watch you freeze to death,
460
00:50:35,075 --> 00:50:37,358
take my compass off your dead body.
461
00:50:38,445 --> 00:50:40,328
But I felt inclined to say hello.
462
00:50:42,905 --> 00:50:43,738
Hello.
463
00:50:44,595 --> 00:50:46,595
You have something that belongs to me.
464
00:50:51,875 --> 00:50:53,063
What's going on?
465
00:50:53,065 --> 00:50:55,743
I don't associate with his kind.
466
00:50:55,745 --> 00:50:58,583
I best be leaving before I start shooting.
467
00:50:58,585 --> 00:51:00,008
No, don't go!
468
00:51:01,785 --> 00:51:03,913
They kidnapped him three months ago
469
00:51:03,915 --> 00:51:05,723
and made him ride with them.
470
00:51:05,725 --> 00:51:09,576
He's just as much a
victim in this as anyone.
471
00:51:09,578 --> 00:51:13,913
And how do I know he
didn't cook up some story
472
00:51:13,915 --> 00:51:15,843
to save his ass?
473
00:51:15,845 --> 00:51:18,463
I don't feel inclined to
sleep next to you either.
474
00:51:18,465 --> 00:51:20,563
Who knows what you'll take from me next?
475
00:51:20,565 --> 00:51:23,073
I only took it so you'd come back.
476
00:51:23,075 --> 00:51:25,618
You chose to stay with him!
477
00:51:26,455 --> 00:51:28,353
You chose to stay here and die,
478
00:51:28,355 --> 00:51:30,168
don't put that bang on me!
479
00:51:31,025 --> 00:51:33,613
You could save me from my ignorance,
480
00:51:33,615 --> 00:51:35,863
if you were the gentlemanly sort.
481
00:51:35,865 --> 00:51:38,515
Good thing I'm not thusly
inflicted then, isn't it?
482
00:51:42,965 --> 00:51:45,094
So is he dying or what?
483
00:51:45,096 --> 00:51:46,115
I mean the bleeding stopped,
484
00:51:46,117 --> 00:51:48,953
but I don't know.
485
00:51:48,955 --> 00:51:51,163
Well, how about it, you son of a bitch!
486
00:51:51,165 --> 00:51:52,923
Don't shoot, don't shoot!
487
00:51:52,925 --> 00:51:54,158
Please, don't shoot.
488
00:51:55,885 --> 00:51:57,333
Don't shoot.
489
00:51:57,335 --> 00:51:59,483
He's not one of them, you know.
490
00:51:59,485 --> 00:52:00,918
Those men you're after.
491
00:52:02,185 --> 00:52:03,813
It's true.
492
00:52:03,815 --> 00:52:04,648
It's true, sir.
493
00:52:07,075 --> 00:52:07,908
I'm not.
494
00:52:09,729 --> 00:52:12,428
A couple months ago they
got my brother and I.
495
00:52:14,707 --> 00:52:15,757
They killed my folks.
496
00:52:17,405 --> 00:52:20,983
Took all the supplies they
needed, burn everything else.
497
00:52:20,985 --> 00:52:23,188
So why didn't they kill you, Cat Meat?
498
00:52:25,107 --> 00:52:28,338
The head guy, Ramses,
he's after something.
499
00:52:29,795 --> 00:52:32,728
Well, he told us we could be soldiers.
500
00:52:33,777 --> 00:52:34,877
He said he'd train us.
501
00:52:36,147 --> 00:52:37,747
It's awful what they made us do.
502
00:52:38,745 --> 00:52:42,198
Ramses tried to make my
brother and I kill each other.
503
00:52:43,825 --> 00:52:47,488
Said one would die, the
other would get to eat.
504
00:52:48,485 --> 00:52:49,318
And...
505
00:52:51,407 --> 00:52:52,607
That night my brother...
506
00:52:58,425 --> 00:52:59,475
So, you killed him.
507
00:53:01,835 --> 00:53:03,473
See?
508
00:53:03,475 --> 00:53:05,425
You're not the only one in some sorrow.
509
00:53:08,275 --> 00:53:10,253
You shot the poor kid.
510
00:53:10,255 --> 00:53:11,633
Yeah, and I might shoot him some more
511
00:53:11,635 --> 00:53:13,796
if I don't like what he has to tell me.
512
00:53:13,798 --> 00:53:15,963
I might shoot you too.
513
00:53:15,965 --> 00:53:17,963
Save me a world of trouble.
514
00:53:17,965 --> 00:53:18,888
I ran away.
515
00:53:19,785 --> 00:53:21,503
They didn't even bother following me.
516
00:53:21,505 --> 00:53:23,408
Why do you suppose that is?
517
00:53:24,427 --> 00:53:26,877
I'm not really sure,
Ramses is after something.
518
00:53:28,665 --> 00:53:31,643
I don't even think he
knows what it is himself.
519
00:53:31,645 --> 00:53:33,523
Something kinda out of the ordinary.
520
00:53:33,525 --> 00:53:38,525
Something supernatural, kinda godly.
521
00:53:38,585 --> 00:53:41,163
Heard guys around camp talking about it.
522
00:53:41,165 --> 00:53:42,893
Talking about when you get near,
523
00:53:42,895 --> 00:53:45,273
they kinda go a little bit crazy.
524
00:53:45,275 --> 00:53:47,433
Kinda lose their mind a little bit.
525
00:53:47,435 --> 00:53:50,188
Shooting at men out of the wilderness,
526
00:53:51,625 --> 00:53:53,618
and just disappear, no bodies.
527
00:53:54,695 --> 00:53:56,338
We head that way tomorrow.
528
00:54:03,830 --> 00:54:08,330
I don't like the fact I'm
being followed by these two.
529
00:54:13,071 --> 00:54:16,763
I should let them fall
asleep and gut them both,
530
00:54:16,765 --> 00:54:18,272
save some heartache.
531
00:54:27,655 --> 00:54:28,948
But I have to admit,
532
00:54:30,175 --> 00:54:32,378
it's not all bad seeing another face.
533
00:54:34,045 --> 00:54:34,905
Stop, just...
534
00:54:37,633 --> 00:54:39,423
Just wait a minute.
535
00:54:39,425 --> 00:54:42,753
[Travis] Even if it is
a sad excuse for a woman
536
00:54:42,755 --> 00:54:45,183
and a piss poor soldier.
537
00:54:45,185 --> 00:54:48,458
These are cold-blooded,
battle hardened soldiers.
538
00:54:50,415 --> 00:54:52,638
My current company won't stand a chance.
539
00:54:55,765 --> 00:54:58,265
[tense music]
540
00:55:06,793 --> 00:55:09,126
[gun fires]
541
00:55:15,303 --> 00:55:16,643
[Cat Lady] Who the
hell is shooting at us?
542
00:55:16,645 --> 00:55:17,528
Stay down.
543
00:55:22,512 --> 00:55:25,270
[gun fires]
544
00:55:25,272 --> 00:55:27,772
[tense music]
545
00:55:35,599 --> 00:55:36,682
Drop the gun!
546
00:55:42,975 --> 00:55:43,963
Is he...
547
00:55:43,965 --> 00:55:46,203
No, it went behind him.
548
00:55:46,205 --> 00:55:47,038
He fainted.
549
00:55:49,265 --> 00:55:50,503
Hey.
550
00:55:50,505 --> 00:55:53,223
I don't really appreciate being shot at.
551
00:55:53,225 --> 00:55:55,266
Of course I was shooting at you.
552
00:55:55,268 --> 00:55:56,283
You take a man's livelihood
553
00:55:56,285 --> 00:55:58,303
and then come back to finish the job?
554
00:55:58,305 --> 00:56:02,143
Well, do it if you're
gonna do it, you cowards!
555
00:56:02,145 --> 00:56:04,363
What is he blabbering about?
556
00:56:04,365 --> 00:56:05,378
Hard to say.
557
00:56:06,555 --> 00:56:07,588
Give him some space.
558
00:56:10,375 --> 00:56:11,208
Now...
559
00:56:12,855 --> 00:56:15,713
Why don't you tell me what the
hell you were talking about
560
00:56:15,715 --> 00:56:17,903
and I'll decide whether
or not I'll shoot you.
561
00:56:17,905 --> 00:56:19,688
Him and his buddies.
562
00:56:20,875 --> 00:56:25,303
Some sort of soldiers come
across me and my wagon.
563
00:56:25,305 --> 00:56:27,155
I got away, but they took everything,
564
00:56:28,215 --> 00:56:31,078
except my gun, and now I'm
damn near out of ammunition.
565
00:56:32,425 --> 00:56:34,033
You're more likely to
hit what you were aiming at
566
00:56:34,035 --> 00:56:35,408
if you use it as a club.
567
00:56:36,415 --> 00:56:37,718
How long ago was this?
568
00:56:39,165 --> 00:56:40,065
Ask your friend.
569
00:56:43,125 --> 00:56:44,375
I'm asking you, friend.
570
00:56:46,975 --> 00:56:49,325
Better start talking
before I lose my patience.
571
00:56:53,565 --> 00:56:55,755
A few days ago one of them said
572
00:56:55,757 --> 00:56:57,933
they was gonna come back and, well,
573
00:56:57,935 --> 00:57:00,053
I saw that uniform and
figured you'd just come back
574
00:57:00,055 --> 00:57:01,118
to finish me off.
575
00:57:02,415 --> 00:57:04,628
That uniform does attract gunfire.
576
00:57:07,335 --> 00:57:10,823
I can assure you he
wasn't amongst those men
577
00:57:10,825 --> 00:57:11,656
that you speak of.
578
00:57:11,658 --> 00:57:15,043
Well, if you think that
makes me feel any better,
579
00:57:15,045 --> 00:57:17,573
you, sir, are sorely mistaken.
580
00:57:17,575 --> 00:57:19,328
You desert bandits are all alike.
581
00:57:21,155 --> 00:57:23,255
You can take my gun, I ain't got any food.
582
00:57:25,315 --> 00:57:27,978
No, you seem miserable enough as it is.
583
00:57:29,207 --> 00:57:31,373
I'm gonna keep the gun for a while though
584
00:57:31,375 --> 00:57:32,475
before I give it back.
585
00:57:36,075 --> 00:57:37,775
I guess we make camp here tonight.
586
00:57:39,053 --> 00:57:41,518
I'll see what I can do
about hunting some food.
587
00:57:52,035 --> 00:57:53,993
What are we gonna do
about the old timer?
588
00:57:53,995 --> 00:57:56,993
Well, I figure let him run his mouth
589
00:57:56,995 --> 00:57:58,740
for a minute or two more,
590
00:57:58,742 --> 00:58:00,238
then I'll shoot him.
591
00:58:01,765 --> 00:58:03,265
Even though I said I wouldn't.
592
00:58:05,232 --> 00:58:07,032
Get that fire started, I'll be back.
593
00:58:21,075 --> 00:58:23,188
I haven't sorted this all out myself.
594
00:58:24,565 --> 00:58:25,415
But maybe...
595
00:58:28,105 --> 00:58:31,554
Maybe a power, maybe someone or something
596
00:58:31,556 --> 00:58:34,503
greater than man keeps an eye
597
00:58:34,505 --> 00:58:38,983
when we become too
destructive or too powerful.
598
00:58:38,985 --> 00:58:41,873
Steps in and stomps us down to nothing,
599
00:58:41,875 --> 00:58:46,592
and leaves a few of us
to rebuild and forget.
600
00:58:48,935 --> 00:58:50,188
That's nonsense.
601
00:58:51,365 --> 00:58:53,363
You believe what you want.
602
00:58:53,365 --> 00:58:54,508
That's what I heard.
603
00:58:55,365 --> 00:58:58,073
And that doesn't sit with me well either,
604
00:58:58,075 --> 00:58:59,853
but there's something
else happening here now,
605
00:58:59,855 --> 00:59:00,686
that's for sure.
606
00:59:00,688 --> 00:59:05,565
So, all of this, because of a tall tale?
607
00:59:06,785 --> 00:59:09,133
Now, I know this area
wasn't heavily populated,
608
00:59:09,135 --> 00:59:11,998
but there were cities
and there were towns.
609
00:59:12,865 --> 00:59:14,933
And they're gone, just gone.
610
00:59:14,935 --> 00:59:18,663
Even the big cities after
the riots and the fires,
611
00:59:18,665 --> 00:59:20,463
there was evidence of some settlements,
612
00:59:20,465 --> 00:59:21,413
but they are gone.
613
00:59:21,415 --> 00:59:24,173
It's like they never
existed in the first place.
614
00:59:24,175 --> 00:59:27,283
I mean, there are very few people left.
615
00:59:27,285 --> 00:59:30,565
And maybe a power that is greater than man
616
00:59:31,935 --> 00:59:34,808
is cleansing the earth of evil.
617
00:59:35,755 --> 00:59:38,518
I think we found ourselves
a true believer this time.
618
00:59:40,245 --> 00:59:42,483
You gonna add this one
to your collection too?
619
00:59:42,485 --> 00:59:44,463
I want to hear what he has to say.
620
00:59:44,465 --> 00:59:46,603
Yeah, of course you do.
621
00:59:46,605 --> 00:59:48,202
You're insane too.
622
00:59:48,204 --> 00:59:49,037
Ugh!
623
00:59:50,725 --> 00:59:52,785
I like an appreciative audience.
624
00:59:52,787 --> 00:59:54,875
[Cat Lady chuckles]
625
00:59:54,877 --> 00:59:57,794
[soldier whistles]
626
01:00:03,237 --> 01:00:06,737
[Old Man plays harmonica]
627
01:00:09,460 --> 01:00:10,543
Aw, Christ.
628
01:00:21,141 --> 01:00:23,808
[calming music]
629
01:00:45,574 --> 01:00:46,991
She was pretty.
630
01:00:55,495 --> 01:00:59,038
You act like you're the only
one that's lost something.
631
01:00:59,040 --> 01:01:00,890
Me and that soldier, who have we got?
632
01:01:03,665 --> 01:01:04,763
You've heard the stories.
633
01:01:04,765 --> 01:01:07,323
You know if you go marching
out there after your brother,
634
01:01:07,325 --> 01:01:08,748
you're not coming back.
635
01:01:10,205 --> 01:01:12,323
And what's it gonna do if you do kill him?
636
01:01:12,325 --> 01:01:13,928
It's not gonna change anything.
637
01:01:14,865 --> 01:01:18,456
You've got a chance here
to do something good,
638
01:01:18,458 --> 01:01:19,813
or we can go with the old timer
639
01:01:19,815 --> 01:01:22,973
and find one of those towns
he's been talking about.
640
01:01:22,975 --> 01:01:24,813
We can all help each other out.
641
01:01:24,815 --> 01:01:26,485
We can start over.
642
01:01:30,275 --> 01:01:34,182
There was a time that
would've been a real good offer.
643
01:01:40,275 --> 01:01:41,125
And you're right.
644
01:01:43,765 --> 01:01:46,708
There is no need for you or
that boy to come with me.
645
01:01:47,917 --> 01:01:49,517
But what would your wife want?
646
01:01:59,305 --> 01:02:02,178
[Travis] The old man was
nuts, no doubt about that.
647
01:02:03,695 --> 01:02:06,345
But he seemed the best and
only choice for those two.
648
01:02:07,760 --> 01:02:11,033
He could get them to one of
those towns he spoke about.
649
01:02:11,035 --> 01:02:14,003
Lead them away from whatever awaits me
650
01:02:14,005 --> 01:02:15,078
over that ridge.
651
01:02:24,164 --> 01:02:27,164
[tense synth music]
652
01:02:53,405 --> 01:02:55,738
[gun fires]
653
01:03:02,849 --> 01:03:04,699
They were shooting in all directions.
654
01:03:06,845 --> 01:03:10,008
Whoever hit these men
had the numbers to do it.
655
01:03:12,705 --> 01:03:14,138
More ghosts in the desert.
656
01:03:15,900 --> 01:03:18,900
[tense synth music]
657
01:03:28,135 --> 01:03:29,685
Is there anybody here with you?
658
01:03:35,335 --> 01:03:37,752
Where's the rest of your men?
659
01:03:40,058 --> 01:03:41,608
What the hell's wrong with you?
660
01:03:42,530 --> 01:03:43,447
Look at me!
661
01:03:46,026 --> 01:03:46,943
Look at me!
662
01:03:48,015 --> 01:03:50,813
Holster your weapon, soldier.
663
01:03:50,815 --> 01:03:51,982
Nice and slow.
664
01:03:56,965 --> 01:03:57,898
Take a walk, move.
665
01:04:12,458 --> 01:04:15,541
On your knees nice and slow, soldier.
666
01:04:28,195 --> 01:04:31,418
So, you and I, we're
gonna finish the mission.
667
01:04:32,935 --> 01:04:34,618
Our men didn't die for no reason.
668
01:04:36,865 --> 01:04:40,488
Him over there, he's been
like that for three days.
669
01:04:42,025 --> 01:04:43,725
It's like they're all gone inside.
670
01:04:45,085 --> 01:04:47,603
And I'm sure by now you realize
671
01:04:47,605 --> 01:04:49,878
that things are a little
bit different around here.
672
01:04:51,055 --> 01:04:53,868
He hasn't talked, hasn't eaten,
673
01:04:55,065 --> 01:04:57,133
everything starts to seem different.
674
01:04:57,135 --> 01:04:59,235
He hasn't even taken his fuckin' mask off.
675
01:05:03,845 --> 01:05:04,978
Closer we got to it,
676
01:05:05,986 --> 01:05:07,936
the more they all started acting crazy.
677
01:05:09,975 --> 01:05:10,806
Even the men on...
678
01:05:10,808 --> 01:05:13,141
[gun fires]
679
01:05:24,555 --> 01:05:27,805
[dramatic synth music]
680
01:05:49,056 --> 01:05:53,139
[man speaks in foreign language]
681
01:08:42,717 --> 01:08:45,217
[eerie music]
682
01:09:40,436 --> 01:09:42,853
[man grunts]
683
01:09:54,818 --> 01:09:56,738
Are you fuckin' crazy now?
684
01:09:57,917 --> 01:09:59,353
I don't know.
685
01:09:59,355 --> 01:10:00,186
Maybe.
686
01:10:00,188 --> 01:10:02,232
You've got that shit in your head.
687
01:10:02,234 --> 01:10:03,463
You're losing it just like the others,
688
01:10:03,465 --> 01:10:04,688
you almost killed me!
689
01:10:07,081 --> 01:10:08,718
That wouldn't be the first time.
690
01:10:11,032 --> 01:10:12,873
Where did you come from anyway?
691
01:10:12,875 --> 01:10:15,387
I've been following you
for the last few days.
692
01:10:15,389 --> 01:10:17,198
You should've stayed with the old man.
693
01:10:19,412 --> 01:10:20,513
Give me my gun.
694
01:10:20,515 --> 01:10:22,765
No, I think I'll hold
on to it for a while.
695
01:10:23,809 --> 01:10:24,640
No.
696
01:10:24,642 --> 01:10:25,803
[gun fires]
697
01:10:25,805 --> 01:10:27,658
I only have three bullets left.
698
01:10:29,201 --> 01:10:31,263
What the hell do you
want with my gun anyway?
699
01:10:31,265 --> 01:10:32,743
Why do you think I'd blindly follow
700
01:10:32,745 --> 01:10:35,650
the same son of a bitch who
put a bullet into my side?
701
01:10:35,652 --> 01:10:38,823
I don't know.
702
01:10:38,825 --> 01:10:40,566
Maybe you're touched in the head.
703
01:10:40,568 --> 01:10:42,062
You act like you're the only one
704
01:10:42,064 --> 01:10:43,833
that's got something to fight for.
705
01:10:43,835 --> 01:10:45,463
I'm going after Ramses.
706
01:10:45,465 --> 01:10:47,578
I'm going with or without you.
707
01:10:49,002 --> 01:10:51,333
Are you sure that's a wise idea?
708
01:10:51,335 --> 01:10:52,858
You know what I'm up against.
709
01:10:53,805 --> 01:10:54,892
They killed my brother,
710
01:10:54,894 --> 01:10:56,377
they killed my whole family.
711
01:10:57,835 --> 01:10:59,303
I'm going.
712
01:10:59,305 --> 01:11:00,138
All right.
713
01:11:00,984 --> 01:11:02,668
Stop pointing that thing at me.
714
01:11:09,462 --> 01:11:12,462
[tense synth music]
715
01:11:25,355 --> 01:11:26,188
Get down.
716
01:11:29,245 --> 01:11:30,795
I saw some movement over there.
717
01:11:33,105 --> 01:11:34,193
No, no, no.
718
01:11:34,195 --> 01:11:35,245
Leave that holstered.
719
01:11:38,555 --> 01:11:40,005
They have a perimeter set up.
720
01:11:41,255 --> 01:11:43,273
They hear those gunshots,
721
01:11:43,275 --> 01:11:45,028
the whole lot will be after us.
722
01:11:49,423 --> 01:11:50,882
We could do this by hand.
723
01:11:52,785 --> 01:11:53,618
Move fast.
724
01:11:54,945 --> 01:11:55,778
Silent.
725
01:11:56,966 --> 01:11:59,466
[tense music]
726
01:12:05,495 --> 01:12:06,328
Maybe two men.
727
01:12:14,787 --> 01:12:17,371
[men groaning]
728
01:12:18,239 --> 01:12:20,562
[gun fires]
729
01:12:20,564 --> 01:12:23,314
[dramatic music]
730
01:12:30,373 --> 01:12:32,873
[guns firing]
731
01:13:13,767 --> 01:13:14,625
[Travis] We gotta go!
732
01:13:14,627 --> 01:13:15,860
Go now!
733
01:13:15,862 --> 01:13:16,695
Hoorah!
734
01:13:19,805 --> 01:13:22,305
[guns firing]
735
01:13:27,764 --> 01:13:30,347
[Travis yells]
736
01:14:01,890 --> 01:14:04,390
[eerie music]
737
01:14:23,793 --> 01:14:26,460
[Travis groans]
738
01:14:53,070 --> 01:14:54,033
What the hell are you doing out here
739
01:14:54,035 --> 01:14:55,598
in the middle of hell anyway?
740
01:14:57,265 --> 01:14:59,698
Something's in the mouth of this canyon.
741
01:15:04,185 --> 01:15:05,988
Something that changes you.
742
01:15:07,675 --> 01:15:09,037
Gets inside your mind.
743
01:15:10,102 --> 01:15:12,773
And I think you know
what I'm talking about.
744
01:15:12,775 --> 01:15:14,018
You've seen it too.
745
01:15:14,945 --> 01:15:17,583
It drove some of the men mad.
746
01:15:17,585 --> 01:15:19,098
I'm not sure what it is.
747
01:15:19,995 --> 01:15:23,033
But I know it's connected to
those crazy sons of bitches
748
01:15:23,035 --> 01:15:25,693
that managed to take out most of my men.
749
01:15:25,695 --> 01:15:28,377
They seem to be protecting
whatever's out there,
750
01:15:29,355 --> 01:15:31,408
and their numbers are growing.
751
01:15:32,314 --> 01:15:34,845
You can't seem to kill 'em, can you?
752
01:15:34,847 --> 01:15:36,097
I don't know.
753
01:15:37,108 --> 01:15:39,238
I really didn't try that hard.
754
01:15:41,930 --> 01:15:43,562
Well, I did.
755
01:15:43,564 --> 01:15:46,093
They've all mutated somehow.
756
01:15:46,095 --> 01:15:48,943
They act more like animals than people.
757
01:15:48,945 --> 01:15:51,953
We found one of the bodies
after they attacked.
758
01:15:51,955 --> 01:15:53,982
It was horribly disfigured.
759
01:15:53,984 --> 01:15:57,493
He was one of the Sons, a captain no less.
760
01:15:57,495 --> 01:16:00,323
He must've discovered something out there,
761
01:16:00,325 --> 01:16:01,892
or built some kind of weapon.
762
01:16:01,894 --> 01:16:03,495
I don't care what's out there.
763
01:16:04,465 --> 01:16:06,938
You've been crazy long before all this.
764
01:16:07,785 --> 01:16:09,843
So what exactly do you
have to gain from it?
765
01:16:09,845 --> 01:16:11,795
Some of the brains back home,
766
01:16:15,564 --> 01:16:18,178
they think this could be
a source of real power.
767
01:16:20,495 --> 01:16:22,195
Power that could change the world.
768
01:16:23,195 --> 01:16:24,028
Oh, really?
769
01:16:25,085 --> 01:16:26,943
Well, what is it then?
770
01:16:26,945 --> 01:16:28,377
No one's seen it yet.
771
01:16:29,314 --> 01:16:30,988
No one's been close enough.
772
01:16:35,696 --> 01:16:38,696
But it is powerful, that's for sure.
773
01:16:41,234 --> 01:16:42,638
Man gets ahold of that,
774
01:16:44,635 --> 01:16:47,022
he could be the next ruler of the world.
775
01:16:50,285 --> 01:16:52,935
And I'll make sure you're
dead before that happens.
776
01:16:57,945 --> 01:17:00,383
You were so pathetic,
777
01:17:00,385 --> 01:17:02,933
calling her like you were.
778
01:17:02,935 --> 01:17:05,273
Like some maimed animal
779
01:17:05,275 --> 01:17:07,078
needing to be put down.
780
01:17:08,195 --> 01:17:10,158
So I did what I had to do,
781
01:17:11,247 --> 01:17:12,938
and I bashed your brains in.
782
01:17:13,965 --> 01:17:15,457
Looks like my blow was light.
783
01:17:18,385 --> 01:17:20,602
Must've been because
you're family and all.
784
01:17:23,429 --> 01:17:25,629
And I'll see you dead
before this is over.
785
01:17:27,445 --> 01:17:28,644
I think you could try.
786
01:17:32,655 --> 01:17:35,373
You will pay for what you did, Merle.
787
01:17:35,375 --> 01:17:37,125
Now you've come here for revenge?
788
01:17:41,205 --> 01:17:43,055
I don't think that's why you're here.
789
01:17:46,825 --> 01:17:48,925
I think you're here for me to put a bullet
790
01:17:50,341 --> 01:17:51,888
right between your eyes.
791
01:17:54,205 --> 01:17:55,287
How about it?
792
01:17:57,305 --> 01:17:59,618
Just a squeeze of the trigger,
793
01:18:00,805 --> 01:18:04,178
and then you get to see your family again.
794
01:18:08,578 --> 01:18:11,163
Isn't that what you want?
795
01:18:11,165 --> 01:18:13,821
If you're gonna shoot me,
796
01:18:13,823 --> 01:18:15,075
then get it over with!
797
01:18:19,830 --> 01:18:21,912
You don't deserve that.
798
01:18:23,564 --> 01:18:25,725
You don't deserve anything.
799
01:18:37,424 --> 01:18:40,424
[tense synth music]
800
01:18:49,391 --> 01:18:51,891
[guns firing]
801
01:19:09,371 --> 01:19:10,704
What the hell?
802
01:19:12,809 --> 01:19:13,851
What's all that gunfire?
803
01:19:13,853 --> 01:19:15,453
Come on, we've gotta get out of here.
804
01:19:15,455 --> 01:19:16,905
Someone's attacking the camp.
805
01:19:18,510 --> 01:19:21,010
[guns firing]
806
01:20:30,063 --> 01:20:32,646
[Travis yells]
807
01:20:35,774 --> 01:20:38,274
[guns firing]
808
01:20:54,528 --> 01:20:55,812
I saw your brother slipping off
809
01:20:55,814 --> 01:20:57,265
when the savages attacked us.
810
01:20:58,749 --> 01:21:00,103
Me and the kid tried to tail him.
811
01:21:00,105 --> 01:21:01,123
Which way did he go?
812
01:21:01,125 --> 01:21:02,093
He went up over that ridge,
813
01:21:02,095 --> 01:21:04,676
right between those rocks, right there.
814
01:21:04,678 --> 01:21:07,178
[guns firing]
815
01:21:16,901 --> 01:21:19,583
[Travis] I need you guys to go.
816
01:21:19,585 --> 01:21:21,732
He's out there by himself
with these things chasing him.
817
01:21:21,734 --> 01:21:23,013
Let him find his own end.
818
01:21:23,015 --> 01:21:24,415
You don't know my brother.
819
01:21:25,516 --> 01:21:26,633
This is something I've gotta do.
820
01:21:26,635 --> 01:21:28,623
You've got nothing left to prove.
821
01:21:28,625 --> 01:21:30,083
He's as good as dead anyway.
822
01:21:30,085 --> 01:21:31,388
I need you guys to go.
823
01:21:32,257 --> 01:21:33,283
Now!
824
01:21:33,285 --> 01:21:34,443
No.
825
01:21:34,445 --> 01:21:35,453
That's the way Ramses went,
826
01:21:35,455 --> 01:21:37,938
that's the way I'm going
whether you like it or not.
827
01:21:38,925 --> 01:21:40,423
I tried to keep him safe.
828
01:21:40,425 --> 01:21:41,403
I tried to lead him out of here
829
01:21:41,405 --> 01:21:42,923
and keep him safe just like you said.
830
01:21:42,925 --> 01:21:44,703
No, I know you did.
831
01:21:44,705 --> 01:21:46,368
I'll see you guys soon.
832
01:21:46,370 --> 01:21:47,814
Now go, go!
833
01:21:47,816 --> 01:21:50,316
[guns firing]
834
01:21:57,073 --> 01:21:58,240
It's his hide.
835
01:21:59,339 --> 01:22:01,839
[guns firing]
836
01:23:19,396 --> 01:23:20,229
Ramses!
837
01:23:26,421 --> 01:23:28,921
[guns firing]
838
01:23:34,564 --> 01:23:36,767
[Travis yells]
839
01:23:36,769 --> 01:23:39,269
[tense music]
840
01:23:47,103 --> 01:23:49,603
[guns firing]
841
01:24:08,862 --> 01:24:10,868
You dumb son of a bitch.
842
01:24:12,564 --> 01:24:13,915
Why didn't you wait for me?
843
01:24:23,513 --> 01:24:25,423
Come, you need to rest.
844
01:24:25,425 --> 01:24:27,263
I'm gonna get you out of here.
845
01:24:27,265 --> 01:24:29,151
Maybe that old timer can fix you up.
846
01:24:29,153 --> 01:24:31,903
[soldier grunts]
847
01:24:36,921 --> 01:24:37,754
Get him.
848
01:24:39,898 --> 01:24:41,064
You have to...
849
01:24:42,268 --> 01:24:43,268
You have to.
850
01:24:52,252 --> 01:24:54,752
[guns firing]
851
01:25:03,807 --> 01:25:06,557
[dramatic music]
852
01:26:47,394 --> 01:26:49,977
[Travis yells]
853
01:27:25,804 --> 01:27:28,387
[men grunting]
854
01:28:20,287 --> 01:28:23,204
[mysterious music]
855
01:29:21,211 --> 01:29:22,044
Hey!
856
01:29:23,177 --> 01:29:25,677
[tense music]
857
01:30:01,775 --> 01:30:02,618
It's over.
858
01:30:04,475 --> 01:30:08,098
The anomaly is just over that rise.
859
01:30:10,545 --> 01:30:15,545
Finish me off, and all
that power is yours.
860
01:30:16,564 --> 01:30:18,525
Not much has been on my mind
861
01:30:19,814 --> 01:30:22,258
except ending your worthless existence.
862
01:30:25,495 --> 01:30:27,127
I'm done with revenge.
863
01:30:29,215 --> 01:30:31,168
You're not worth the extra ammo.
864
01:30:33,305 --> 01:30:34,787
You lose any more blood,
865
01:30:36,025 --> 01:30:38,543
there ain't nothing on this earth
866
01:30:38,545 --> 01:30:41,608
or anywhere else that'll bring you back.
867
01:30:43,135 --> 01:30:44,465
You mean to tell me
868
01:30:46,825 --> 01:30:49,855
you're not just a slightly bit interested
869
01:30:53,355 --> 01:30:54,658
what's over that ridge?
870
01:30:57,618 --> 01:31:00,775
I sacrificed everything to get here.
871
01:31:04,205 --> 01:31:06,613
It's only 50 yards.
872
01:31:06,615 --> 01:31:08,688
You could change things in this world.
873
01:31:10,505 --> 01:31:11,718
Make a difference.
874
01:31:13,195 --> 01:31:15,195
There's some things better left alone.
875
01:31:16,965 --> 01:31:19,008
That's something you never understood.
876
01:31:21,015 --> 01:31:23,068
You ain't gonna hurt anybody else,
877
01:31:23,960 --> 01:31:25,210
and neither are your men.
878
01:31:26,257 --> 01:31:28,157
You're just gonna leave me out here?
879
01:31:30,064 --> 01:31:34,438
Not even give yourself the
satisfaction of revenge?
880
01:31:36,365 --> 01:31:37,198
Yeah.
881
01:31:39,475 --> 01:31:40,338
I reckon so.
882
01:31:42,394 --> 01:31:45,644
[dramatic synth music]
883
01:32:30,086 --> 01:32:35,086
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
884
01:33:13,134 --> 01:33:15,801
[ominous music]
60028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.