All language subtitles for Zone.Drifter.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,693 --> 00:00:13,860 [intense synth music] 2 00:00:16,425 --> 00:00:21,425 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:21,491 --> 00:00:24,241 [haunting music] 4 00:01:10,213 --> 00:01:11,711 [explosion booms] 5 00:01:11,713 --> 00:01:14,130 [man groans] 6 00:01:15,000 --> 00:01:15,911 Hey! 7 00:01:15,913 --> 00:01:16,746 Come on! 8 00:01:18,808 --> 00:01:20,348 I need you right here. 9 00:01:26,075 --> 00:01:26,908 Okay. 10 00:01:31,025 --> 00:01:32,558 We're gonna storm that bunker. 11 00:01:41,797 --> 00:01:45,464 If you move fast enough, they won't see you. 12 00:01:47,752 --> 00:01:50,919 [intense synth music] 13 00:01:55,402 --> 00:01:56,813 Go! 14 00:01:56,815 --> 00:01:59,315 [guns firing] 15 00:02:01,554 --> 00:02:04,721 [intense synth music] 16 00:02:54,266 --> 00:02:55,220 I'm out. 17 00:02:55,222 --> 00:02:56,555 I'm out of ammo! 18 00:03:00,235 --> 00:03:02,735 [guns firing] 19 00:03:04,121 --> 00:03:06,621 [tense music] 20 00:04:52,675 --> 00:04:56,623 When the armies of Victoria and Seattle 21 00:04:56,625 --> 00:04:58,418 attacked our western borders, 22 00:04:59,525 --> 00:05:01,668 we fought together on the front lines. 23 00:05:04,045 --> 00:05:06,573 Wave after wave of infantry 24 00:05:06,575 --> 00:05:08,788 smashed their way through our defenses. 25 00:05:09,765 --> 00:05:13,228 The Sons kept in constant formation, 26 00:05:14,105 --> 00:05:16,383 sweeping the streets, 27 00:05:16,385 --> 00:05:18,968 burning and grinding the gears of war. 28 00:05:22,265 --> 00:05:24,348 When our squad was hit by an ambush, 29 00:05:25,815 --> 00:05:30,198 he gained rank and became a guiding force. 30 00:05:31,585 --> 00:05:34,488 We dug in, put our faith in him. 31 00:05:36,105 --> 00:05:39,898 For days they rained down small arms and firebombs. 32 00:05:41,815 --> 00:05:44,668 But because of him, we made it through. 33 00:05:46,695 --> 00:05:49,293 But not without consequence. 34 00:05:49,295 --> 00:05:51,608 He was captured and tortured. 35 00:05:53,715 --> 00:05:57,558 By the time we found him, he was never the same. 36 00:05:59,834 --> 00:06:02,518 War had changed him. 37 00:06:04,025 --> 00:06:07,828 I didn't see the madness building in his eyes, 38 00:06:09,115 --> 00:06:10,168 or the hate. 39 00:06:12,215 --> 00:06:14,468 When I look back now, I can see it. 40 00:06:18,045 --> 00:06:22,507 Sergeant Merle Ramses of the Intercontinental Army. 41 00:06:24,745 --> 00:06:25,928 He was my brother. 42 00:06:27,569 --> 00:06:30,515 Him and his men left me with nothing 43 00:06:31,565 --> 00:06:35,288 but a set of footprints leading into the wastes. 44 00:06:36,695 --> 00:06:41,108 I'd say he has at least 30 men with him, maybe more. 45 00:06:42,405 --> 00:06:43,618 While I was in the army, 46 00:06:45,248 --> 00:06:48,728 I heard rumors of a massive radiation signature 47 00:06:49,715 --> 00:06:51,168 coming from way out deep. 48 00:06:52,365 --> 00:06:54,322 He was always consumed with the idea 49 00:06:55,979 --> 00:06:57,579 of some kind of hydrogen weapon. 50 00:06:59,265 --> 00:07:02,448 However, by the sources I've seen, 51 00:07:03,985 --> 00:07:06,658 it could be something much more powerful. 52 00:07:16,294 --> 00:07:19,544 [dramatic synth music] 53 00:07:39,038 --> 00:07:41,705 [woman screams] 54 00:08:21,016 --> 00:08:24,266 This looks like the work of my brother. 55 00:08:25,213 --> 00:08:27,963 I'm getting close, I can feel it. 56 00:08:32,067 --> 00:08:35,317 [dramatic synth music] 57 00:09:46,968 --> 00:09:50,218 [man breathes heavily] 58 00:09:57,018 --> 00:09:59,676 [owl hoots] 59 00:09:59,678 --> 00:10:02,178 [tense music] 60 00:10:08,804 --> 00:10:11,137 [gun fires] 61 00:10:18,688 --> 00:10:20,703 Where's Ramses? 62 00:10:20,705 --> 00:10:21,998 Ramses over there. 63 00:10:22,835 --> 00:10:23,798 Ramses dead. 64 00:10:26,655 --> 00:10:28,238 Now I'm sure you've noticed, 65 00:10:31,015 --> 00:10:33,651 I'm not a man to play games. 66 00:10:33,653 --> 00:10:35,110 You wouldn't like that. 67 00:10:35,112 --> 00:10:37,676 [man groans] 68 00:10:37,678 --> 00:10:38,928 I won't kill you quickly. 69 00:10:39,945 --> 00:10:41,699 You wouldn't like that. 70 00:10:41,701 --> 00:10:42,613 [man coughs] 71 00:10:42,615 --> 00:10:44,088 It's gonna fester, 72 00:10:47,165 --> 00:10:49,458 take a couple days to work through you. 73 00:10:55,255 --> 00:10:57,055 Chances are it'll call the carrions, 74 00:10:58,365 --> 00:11:03,365 or you can lay out here and cook in the sun. 75 00:11:10,325 --> 00:11:14,868 Your best bet is to tell me where my brother is, 76 00:11:16,270 --> 00:11:19,285 and I'll see about making a quicker road to hell for you. 77 00:11:22,065 --> 00:11:23,265 I don't know. 78 00:11:24,604 --> 00:11:26,308 He went into the desert. 79 00:11:29,385 --> 00:11:33,458 I heard stories if you go that way, you don't come back. 80 00:11:40,055 --> 00:11:43,106 Now kill me, you son of a bitch. 81 00:11:43,108 --> 00:11:43,939 [man spits] 82 00:11:43,941 --> 00:11:44,774 Kill me! 83 00:11:48,417 --> 00:11:49,743 If you don't have any objections with me 84 00:11:49,745 --> 00:11:51,698 taking a look at that kid over there, 85 00:11:55,009 --> 00:11:57,813 I don't think you'll be needing it with you. 86 00:11:57,815 --> 00:11:58,775 Die, law. 87 00:12:03,955 --> 00:12:04,888 You're one man. 88 00:12:07,165 --> 00:12:08,518 He's got a fuckin' army. 89 00:12:10,725 --> 00:12:12,048 You don't stand a chance. 90 00:12:13,003 --> 00:12:15,420 [man coughs] 91 00:12:19,164 --> 00:12:21,497 You know that wife of yours? 92 00:12:25,949 --> 00:12:28,532 [glass breaks] 93 00:12:30,625 --> 00:12:31,458 She begged me. 94 00:12:34,065 --> 00:12:35,165 She begged me to stop. 95 00:12:40,395 --> 00:12:44,568 She said your name, I don't know how many times. 96 00:12:46,569 --> 00:12:49,236 [intense music] 97 00:13:28,995 --> 00:13:31,662 [ominous music] 98 00:13:42,655 --> 00:13:43,486 [Travis] I wonder what the hell 99 00:13:43,488 --> 00:13:44,808 could bring them out this far. 100 00:13:47,181 --> 00:13:48,948 I can't say I care much what it is. 101 00:13:50,715 --> 00:13:53,163 But the plot points on this map 102 00:13:53,165 --> 00:13:55,008 leads straight into no man's land, 103 00:13:56,075 --> 00:13:57,508 deep into the waste. 104 00:13:58,925 --> 00:14:02,833 Hundreds of miles of nothing but heartache and desperation. 105 00:14:02,835 --> 00:14:05,638 To lead his men into that kind of wilderness, 106 00:14:07,205 --> 00:14:09,086 he must want it bad. 107 00:14:09,088 --> 00:14:11,421 [gun fires] 108 00:14:21,292 --> 00:14:23,959 [intense music] 109 00:14:25,892 --> 00:14:28,392 [guns firing] 110 00:15:27,235 --> 00:15:28,485 There's too many of them. 111 00:15:29,945 --> 00:15:30,895 We need to retreat. 112 00:15:38,378 --> 00:15:40,453 I don't know. 113 00:15:40,455 --> 00:15:42,848 I've got a family, a wife. 114 00:15:44,065 --> 00:15:45,048 Let's fall back. 115 00:15:51,038 --> 00:15:51,871 Merle! 116 00:15:55,548 --> 00:15:57,881 [gun fires] 117 00:16:01,377 --> 00:16:04,044 [intense music] 118 00:16:23,185 --> 00:16:28,185 The great fire painted the skies a crimson shade 119 00:16:30,185 --> 00:16:32,408 leaving charred remains at my feet. 120 00:16:36,935 --> 00:16:40,648 I realized this nation was doomed to fail, 121 00:16:41,985 --> 00:16:43,088 but I kept fighting. 122 00:16:44,735 --> 00:16:48,738 We had sworn an oath to the Intercontinental Army. 123 00:16:52,075 --> 00:16:57,075 Then news came, the Sons were moving towards my hometown, 124 00:16:59,325 --> 00:17:02,598 sweeping and murdering a few cities away. 125 00:17:04,675 --> 00:17:06,048 I had no choice. 126 00:17:08,585 --> 00:17:12,648 I had to desert the army and find my wife. 127 00:17:19,645 --> 00:17:22,467 My brother didn't see it that way. 128 00:17:25,095 --> 00:17:27,697 His eyes were on fire when I left. 129 00:17:29,615 --> 00:17:31,228 I begged him to come with me, 130 00:17:33,235 --> 00:17:34,681 and he called me a coward. 131 00:17:34,683 --> 00:17:36,723 We're out here alone, we gotta go! 132 00:17:36,725 --> 00:17:38,758 I told him if he changed his mind, 133 00:17:40,055 --> 00:17:41,488 he knew where to find me. 134 00:17:44,075 --> 00:17:47,218 He said nothing, and watched me go. 135 00:17:49,285 --> 00:17:51,508 By the time I broke free from the maelstrom, 136 00:17:53,285 --> 00:17:54,938 most of our platoon was dead, 137 00:17:57,435 --> 00:17:59,628 and our army was crumbling. 138 00:18:02,445 --> 00:18:04,218 After years had gone by, 139 00:18:06,594 --> 00:18:08,318 I thought I had lost my brother. 140 00:18:10,365 --> 00:18:14,325 Another casualty to a war that changed the world. 141 00:18:15,642 --> 00:18:18,998 And that became the seeds for his revenge. 142 00:18:20,775 --> 00:18:22,608 I paid a terrible price. 143 00:18:24,588 --> 00:18:27,255 [ominous music] 144 00:20:12,373 --> 00:20:15,706 [man speaking on radio] 145 00:20:30,095 --> 00:20:34,928 [man yells] [guns firing] 146 00:20:44,532 --> 00:20:47,199 [intense music] 147 00:21:14,378 --> 00:21:16,711 [man yells] 148 00:21:19,618 --> 00:21:21,951 [gun fires] 149 00:21:33,705 --> 00:21:36,288 [Travis yells] 150 00:22:00,152 --> 00:22:02,569 [man groans] 151 00:22:09,385 --> 00:22:11,828 These cannibals, wild men. 152 00:22:12,715 --> 00:22:14,818 Growing up after the fires of war. 153 00:22:16,155 --> 00:22:18,653 No sense of decency left, 154 00:22:18,655 --> 00:22:20,798 just scavengers of an old world. 155 00:22:23,235 --> 00:22:26,632 The chances of me walking out of this just plummeted. 156 00:22:37,117 --> 00:22:40,117 [melancholic music] 157 00:22:44,880 --> 00:22:48,329 [Hannah laughs] 158 00:22:48,331 --> 00:22:51,039 [glass breaks] 159 00:22:51,041 --> 00:22:53,237 [gun fires] 160 00:22:53,239 --> 00:22:55,989 [haunting music] 161 00:23:23,512 --> 00:23:25,628 I went searching for my wife. 162 00:23:27,795 --> 00:23:30,508 War had left nothing but death and ash in its wake. 163 00:23:33,395 --> 00:23:38,395 I knew that there is a slim chance I would find her alive. 164 00:23:43,007 --> 00:23:46,215 And I had made a promise to Hannah years prior. 165 00:23:48,075 --> 00:23:52,208 If she was still alive, I knew where she would be. 166 00:23:54,753 --> 00:23:56,476 [Hannah] Travis? 167 00:23:56,478 --> 00:24:01,267 When I found her, I held her so tight. 168 00:24:01,269 --> 00:24:03,932 I wish that moment could last forever. 169 00:24:07,185 --> 00:24:08,738 Out of all the destruction, 170 00:24:09,585 --> 00:24:10,785 I had her to hold on to. 171 00:24:12,073 --> 00:24:14,668 I could see all the loss Hannah had been through. 172 00:24:16,198 --> 00:24:19,338 The death of so many people that she had loved. 173 00:24:20,508 --> 00:24:23,783 I told her about my father's cabin, 174 00:24:23,785 --> 00:24:25,388 how we could start a new life. 175 00:24:28,100 --> 00:24:31,292 I saw the hope once again return to her eyes. 176 00:24:33,860 --> 00:24:36,443 [crows cawing] 177 00:24:38,456 --> 00:24:41,706 [dramatic synth music] 178 00:25:10,995 --> 00:25:12,403 All right. 179 00:25:12,405 --> 00:25:13,418 I'm backing up. 180 00:25:16,395 --> 00:25:19,303 Yeah, keep backing up and throw them guns down. 181 00:25:19,305 --> 00:25:20,205 I can't do that. 182 00:25:21,316 --> 00:25:23,553 Not while you have that shooter pointed at me. 183 00:25:23,555 --> 00:25:24,988 Why are you following us? 184 00:25:26,332 --> 00:25:27,653 "Us"? 185 00:25:27,655 --> 00:25:28,550 Who else is out here with you? 186 00:25:28,552 --> 00:25:30,923 Me and the cat, smart guy. 187 00:25:30,925 --> 00:25:33,163 Why are you following us? 188 00:25:33,165 --> 00:25:35,053 To tell you the truth, 189 00:25:35,055 --> 00:25:36,755 I didn't know who I was following. 190 00:25:38,305 --> 00:25:40,105 You dragging around that cat carrier 191 00:25:40,945 --> 00:25:43,053 makes a mighty strange track. 192 00:25:43,055 --> 00:25:44,113 I didn't know what I'd find. 193 00:25:44,115 --> 00:25:45,863 I think I'm just gonna shoot you. 194 00:25:45,865 --> 00:25:47,115 Whoa, whoa, whoa, whoa. 195 00:25:49,225 --> 00:25:50,358 All right, look. 196 00:25:51,806 --> 00:25:53,056 The way I got it figured, 197 00:25:53,985 --> 00:25:56,888 is you got me dead before I raise my barrel up. 198 00:25:57,934 --> 00:26:00,783 But you'll also notice I also have my shooter 199 00:26:00,785 --> 00:26:03,113 pointed right at Mr. Kitty over there. 200 00:26:03,115 --> 00:26:04,548 Stay away from that cat! 201 00:26:08,075 --> 00:26:09,425 Now, I'll be backing off. 202 00:26:10,815 --> 00:26:13,033 I was just curious, is all. 203 00:26:13,035 --> 00:26:15,085 I haven't seen very many people out here. 204 00:26:17,141 --> 00:26:20,048 I don't suppose you tell me who the hell you are 205 00:26:22,385 --> 00:26:24,335 and how you've been surviving out here? 206 00:26:27,075 --> 00:26:28,038 I didn't think so. 207 00:26:29,025 --> 00:26:30,088 I'll be on my way. 208 00:26:32,435 --> 00:26:35,028 I'll leave your gun up on the top of the hill. 209 00:26:38,015 --> 00:26:39,188 You're just leaving? 210 00:26:40,485 --> 00:26:41,438 Yup. 211 00:26:42,425 --> 00:26:44,313 [Cat Lady] Where are you going? 212 00:26:44,315 --> 00:26:48,528 I'm looking for someone, and you're not them. 213 00:26:49,395 --> 00:26:51,023 So I'll be on my way. 214 00:26:51,025 --> 00:26:52,525 I'm looking for someone too. 215 00:26:54,215 --> 00:26:58,008 My sister, she disappeared a couple days ago. 216 00:26:59,455 --> 00:27:00,688 There's a town up north, 217 00:27:01,855 --> 00:27:04,873 maybe the someone you're looking for is there too. 218 00:27:04,875 --> 00:27:06,025 That town isn't safe. 219 00:27:07,455 --> 00:27:09,705 They'll gut you and not think twice about it. 220 00:27:11,795 --> 00:27:13,470 You'd be wise to steer clear of that hellhole. 221 00:27:13,472 --> 00:27:15,008 But what about my sister? 222 00:27:17,245 --> 00:27:18,853 What does she look like? 223 00:27:18,855 --> 00:27:21,098 Really pretty with blond hair. 224 00:27:23,365 --> 00:27:24,288 I have a photo. 225 00:27:33,235 --> 00:27:35,908 I did see someone like this a couple days back. 226 00:27:38,425 --> 00:27:40,675 There was nothing I could do for them though. 227 00:27:41,713 --> 00:27:42,863 They were already dead. 228 00:27:45,995 --> 00:27:47,523 Are you just saying that 229 00:27:47,525 --> 00:27:48,918 to get a rise out of me? 230 00:27:51,894 --> 00:27:52,977 Afraid not. 231 00:27:55,074 --> 00:27:56,657 Her throat was cut. 232 00:27:58,565 --> 00:28:00,688 Looked like it was a mercy when it happened. 233 00:28:02,795 --> 00:28:03,628 I'm sorry. 234 00:28:18,595 --> 00:28:20,913 She was as out of place 235 00:28:20,915 --> 00:28:23,108 as the tracks she was leaving in the sand. 236 00:28:25,155 --> 00:28:27,555 It would've been a mercy to put a bullet in her, 237 00:28:28,925 --> 00:28:31,148 save her from the agony that lies ahead. 238 00:28:33,785 --> 00:28:35,588 Her supplies might have been useful, 239 00:28:37,375 --> 00:28:38,588 or a waste of a bullet. 240 00:28:40,045 --> 00:28:44,263 Anyone dumb enough to aimlessly wander the desert 241 00:28:44,265 --> 00:28:45,888 will surely pay the price. 242 00:28:48,445 --> 00:28:52,085 It's a wonder that she's lasted this long. 243 00:28:53,267 --> 00:28:56,017 [dramatic music] 244 00:29:34,818 --> 00:29:37,698 When my mind drifts like worried fire, 245 00:29:39,195 --> 00:29:41,148 I always go back to that place. 246 00:29:42,445 --> 00:29:43,598 It comforts me. 247 00:29:44,665 --> 00:29:48,143 My chair, my favorite coffee mug, 248 00:29:48,145 --> 00:29:50,343 the way that picture would sit crooked 249 00:29:50,345 --> 00:29:52,261 on the way to our bed. 250 00:29:52,263 --> 00:29:54,033 The sound of the pine trees 251 00:29:54,035 --> 00:29:55,558 that would sway in the breeze. 252 00:29:57,357 --> 00:29:58,723 [Hannah chuckles] 253 00:29:58,725 --> 00:30:01,133 I memorized that place. 254 00:30:01,135 --> 00:30:02,138 Every inch of it. 255 00:30:04,419 --> 00:30:06,883 I walked those steps in my mind 256 00:30:06,885 --> 00:30:09,138 over and over again. 257 00:30:11,275 --> 00:30:14,738 That lovely island of isolation high in the mountains. 258 00:30:16,115 --> 00:30:18,068 Where we made a life for ourselves. 259 00:30:19,355 --> 00:30:21,558 One filled with love and hope. 260 00:30:22,965 --> 00:30:24,208 Five years passed. 261 00:30:26,275 --> 00:30:28,288 My wife gave birth to our son. 262 00:30:31,175 --> 00:30:33,408 After all this world had shown me, 263 00:30:35,455 --> 00:30:38,689 I knew I had found my way home. 264 00:30:38,691 --> 00:30:41,358 [hopeful music] 265 00:30:47,430 --> 00:30:49,930 [guns firing] 266 00:30:55,854 --> 00:30:58,437 [Hannah yells] 267 00:31:02,059 --> 00:31:03,142 I'm so sorry. 268 00:31:06,360 --> 00:31:07,634 [glass breaks] 269 00:31:07,636 --> 00:31:10,639 [Travis yells] 270 00:31:10,641 --> 00:31:12,294 [baby cries] 271 00:31:12,296 --> 00:31:14,629 [gun fires] 272 00:31:15,896 --> 00:31:18,479 [Travis yells] 273 00:31:20,241 --> 00:31:23,158 [mysterious music] 274 00:31:33,537 --> 00:31:34,370 No, no! 275 00:31:36,276 --> 00:31:38,776 [tense music] 276 00:32:27,259 --> 00:32:31,728 I'd give anything to kill the pain in this arm. 277 00:32:32,648 --> 00:32:36,358 A shot of whisky, a mercy bullet. 278 00:32:38,220 --> 00:32:40,137 The fever's setting in. 279 00:32:41,515 --> 00:32:42,698 I'd lost the trail, 280 00:32:45,035 --> 00:32:47,503 and I'm not sure if I'm anywhere close 281 00:32:47,505 --> 00:32:49,005 to the coordinates on the map. 282 00:32:51,865 --> 00:32:53,495 Lost in the desert. 283 00:32:55,630 --> 00:32:57,572 I can't focus. 284 00:32:57,574 --> 00:32:59,874 I've been seeing double for the last two days. 285 00:33:00,748 --> 00:33:04,935 And I'm just guessing at this point. 286 00:33:07,838 --> 00:33:11,203 A compass is all that separates me 287 00:33:11,205 --> 00:33:13,408 from being buried out here in the sand. 288 00:33:15,842 --> 00:33:17,728 And it's no longer pointing north. 289 00:33:21,937 --> 00:33:24,645 The pain shoots through my body with each step. 290 00:33:25,867 --> 00:33:30,203 A shriveled nose, cracked eyes meet with blood, 291 00:33:30,205 --> 00:33:31,818 face down in the dirt. 292 00:33:33,925 --> 00:33:35,862 This is what lies ahead. 293 00:33:36,792 --> 00:33:38,883 It won't be long now. 294 00:33:38,885 --> 00:33:41,635 [dramatic music] 295 00:34:17,711 --> 00:34:22,628 [gun fires] [glass breaks] 296 00:34:39,660 --> 00:34:40,660 I thought... 297 00:34:43,354 --> 00:34:45,608 We gave up on following each other. 298 00:34:52,872 --> 00:34:56,124 I could just shoot you right now 299 00:34:56,126 --> 00:34:57,408 and get it over with. 300 00:34:58,807 --> 00:35:00,138 What happened to you? 301 00:35:01,022 --> 00:35:02,158 Are you sick? 302 00:35:05,128 --> 00:35:06,726 [Travis grunts] 303 00:35:06,728 --> 00:35:07,561 Okay. 304 00:35:13,425 --> 00:35:16,218 That wound on your arm is infected. 305 00:35:17,835 --> 00:35:19,535 You should really let me help you. 306 00:35:24,125 --> 00:35:26,543 I'm sure you know what this is. 307 00:35:26,545 --> 00:35:28,718 I'll help you under one condition. 308 00:35:30,425 --> 00:35:32,393 You give me some of what you were eating last night, 309 00:35:32,395 --> 00:35:33,808 it smelled pretty good. 310 00:35:38,609 --> 00:35:42,026 It's scrawny, but it'll fill the belly. 311 00:35:44,806 --> 00:35:45,828 You build the fire. 312 00:35:54,743 --> 00:35:56,243 Thank you, Hannah. 313 00:36:12,635 --> 00:36:16,418 Let's start by heading towards those mountains over there. 314 00:36:18,935 --> 00:36:20,598 Go until you find the river, 315 00:36:21,535 --> 00:36:23,035 and then follow it downstream. 316 00:36:25,405 --> 00:36:26,905 Why would I want to do that? 317 00:36:28,338 --> 00:36:30,508 Because you're bound to find somebody. 318 00:36:31,535 --> 00:36:32,938 I already found someone. 319 00:36:36,176 --> 00:36:39,426 [dramatic synth music] 320 00:37:06,066 --> 00:37:08,492 What are you doing here? 321 00:37:08,494 --> 00:37:09,944 I decided to come this way. 322 00:37:11,485 --> 00:37:12,658 I'm going this way. 323 00:37:22,475 --> 00:37:24,325 Purely coincidence we're both here. 324 00:37:25,675 --> 00:37:26,508 Is that so? 325 00:37:28,998 --> 00:37:32,248 [dramatic synth music] 326 00:38:01,459 --> 00:38:02,292 Hold up. 327 00:38:03,895 --> 00:38:05,478 Don't come up here. 328 00:38:18,614 --> 00:38:19,614 Oh my God. 329 00:38:21,817 --> 00:38:22,984 What happened? 330 00:38:24,173 --> 00:38:25,673 I'm not certain. 331 00:38:27,052 --> 00:38:29,375 But this certainly looks like the work of men 332 00:38:30,390 --> 00:38:31,790 that I'm aiming to run into. 333 00:38:33,675 --> 00:38:35,745 What do you want with such people? 334 00:38:37,769 --> 00:38:42,769 [guns firing] [intense music] 335 00:38:44,214 --> 00:38:45,805 It's a trap! 336 00:38:45,807 --> 00:38:47,923 [gun fires] 337 00:38:47,925 --> 00:38:48,758 Go, go! 338 00:38:50,946 --> 00:38:53,279 [gun fires] 339 00:39:05,770 --> 00:39:07,424 I can't do it. 340 00:39:07,426 --> 00:39:08,368 What? 341 00:39:08,370 --> 00:39:09,287 What is it? 342 00:39:11,762 --> 00:39:15,990 When I say, you shoot that gun of yours. 343 00:39:15,992 --> 00:39:17,686 You got me? 344 00:39:17,688 --> 00:39:18,522 You got me? 345 00:39:18,524 --> 00:39:20,076 Yeah, yeah. 346 00:39:20,078 --> 00:39:21,661 Switch positions. 347 00:39:24,774 --> 00:39:26,372 Get over me, now. 348 00:39:26,374 --> 00:39:29,206 [gun fires] 349 00:39:29,208 --> 00:39:31,700 Get your gun loaded. 350 00:39:31,702 --> 00:39:34,202 [tense music] 351 00:39:36,322 --> 00:39:37,155 Now, go! 352 00:39:38,358 --> 00:39:40,649 [gun fires] 353 00:39:40,651 --> 00:39:42,199 I'm gonna go up the front. 354 00:39:42,201 --> 00:39:43,686 You go that way and flank them. 355 00:39:43,688 --> 00:39:44,605 You got me? 356 00:39:44,607 --> 00:39:45,438 Yeah. 357 00:39:45,440 --> 00:39:46,523 Go, go, go! 358 00:39:54,415 --> 00:39:55,248 It's clear. 359 00:39:58,795 --> 00:39:59,695 Where'd they go? 360 00:40:08,095 --> 00:40:08,945 There's no one. 361 00:40:11,177 --> 00:40:12,138 No one for miles. 362 00:40:15,513 --> 00:40:16,593 I thought you shot one of them, 363 00:40:16,595 --> 00:40:17,608 where's the body? 364 00:40:20,955 --> 00:40:22,948 It's a good question. 365 00:40:24,535 --> 00:40:27,898 No shells, no tracks. 366 00:40:30,885 --> 00:40:32,098 They just disappeared. 367 00:40:35,715 --> 00:40:36,958 Doesn't make any sense. 368 00:40:38,955 --> 00:40:41,055 I've heard of seeing ghosts in the desert, 369 00:40:42,445 --> 00:40:45,362 but those bullets, they were real enough. 370 00:40:46,582 --> 00:40:49,332 [dramatic music] 371 00:40:55,505 --> 00:40:57,873 I got comfortable with the idea 372 00:40:57,875 --> 00:41:00,408 spending the rest of my days at that cabin. 373 00:41:02,015 --> 00:41:03,808 Thought I could leave this world behind. 374 00:41:08,331 --> 00:41:11,498 I didn't see it then, how wrong I was. 375 00:41:13,365 --> 00:41:16,118 I always told her it was going to be okay. 376 00:41:18,023 --> 00:41:19,023 I was lying. 377 00:41:21,360 --> 00:41:22,277 To us both. 378 00:41:24,925 --> 00:41:27,593 I didn't want any of the nightmares in this world 379 00:41:27,595 --> 00:41:28,528 to touch her. 380 00:41:31,245 --> 00:41:32,878 I thought we had found home. 381 00:41:38,655 --> 00:41:42,828 In the end, I was wrong. 382 00:41:48,495 --> 00:41:49,495 What was she like? 383 00:41:54,375 --> 00:41:57,298 That's who you're thinking about, I can tell. 384 00:42:00,395 --> 00:42:01,228 She was kind. 385 00:42:05,965 --> 00:42:08,005 Would've done anything for you. 386 00:42:12,123 --> 00:42:14,063 My sister would do that too. 387 00:42:14,065 --> 00:42:14,898 Drift away. 388 00:42:17,565 --> 00:42:19,363 She'd dance around the room 389 00:42:19,365 --> 00:42:21,748 and dream of these far away places. 390 00:42:23,155 --> 00:42:25,758 The beach, the hot sun on her skin. 391 00:42:26,673 --> 00:42:29,908 Or a fancy restaurant with gourmet food on the plates. 392 00:42:32,929 --> 00:42:35,392 I called them warm places in her mind. 393 00:42:38,145 --> 00:42:39,600 She started to look for those places, 394 00:42:39,602 --> 00:42:43,788 and it got the best of her. 395 00:42:46,015 --> 00:42:47,248 Sorry for your loss. 396 00:42:54,945 --> 00:42:57,532 What your brother did to you was horrible. 397 00:43:00,015 --> 00:43:00,988 You're a good man. 398 00:43:02,235 --> 00:43:03,306 You can't just- 399 00:43:03,308 --> 00:43:04,225 - Negative. 400 00:43:05,528 --> 00:43:07,028 With all due respect, darling, 401 00:43:08,575 --> 00:43:10,958 you don't know what you're talking about. 402 00:43:12,705 --> 00:43:14,312 Or how good I am or not. 403 00:43:22,185 --> 00:43:23,285 Why are we stopping? 404 00:43:24,365 --> 00:43:25,365 Get your ass down. 405 00:43:39,656 --> 00:43:42,378 [gun fires] 406 00:43:42,380 --> 00:43:45,713 Jesus, who are you shooting at? 407 00:43:45,715 --> 00:43:46,548 Damn it. 408 00:43:47,442 --> 00:43:48,273 What? 409 00:43:48,275 --> 00:43:49,223 I just winged him. 410 00:43:49,225 --> 00:43:50,125 Come on, let's go. 411 00:43:51,515 --> 00:43:52,423 Who are you shooting at? 412 00:43:52,425 --> 00:43:54,653 Move it, come on! 413 00:43:54,655 --> 00:43:55,728 He's over here. 414 00:43:58,505 --> 00:44:00,105 Looks like he's hurt pretty bad. 415 00:44:01,789 --> 00:44:04,613 Then his troubles will be over soon enough. 416 00:44:04,615 --> 00:44:07,008 You may want to look the other way, darling. 417 00:44:07,010 --> 00:44:08,823 You can't shoot him. 418 00:44:08,825 --> 00:44:09,753 Why not? 419 00:44:09,755 --> 00:44:11,655 [Cat Lady] Because he's defenseless! 420 00:44:12,715 --> 00:44:14,813 That isn't any kind of excuse. 421 00:44:14,815 --> 00:44:15,793 He has his coming. 422 00:44:15,795 --> 00:44:19,243 You know, he might be more help to you alive. 423 00:44:19,245 --> 00:44:21,813 You said you were looking for all the soldiers, right? 424 00:44:21,815 --> 00:44:24,603 Well, he might be able to tell you where they are, 425 00:44:24,605 --> 00:44:26,305 but he can't do that if he's dead. 426 00:44:30,815 --> 00:44:32,363 Nah. 427 00:44:32,365 --> 00:44:34,338 He's unconscious, shot in the belly. 428 00:44:35,345 --> 00:44:37,595 He'll bleed to death before he even wakes up. 429 00:44:38,535 --> 00:44:40,835 Shooting him at this point is a mercy killing. 430 00:44:44,985 --> 00:44:48,182 I don't think the bullet even went that far in. 431 00:44:48,184 --> 00:44:50,388 It feels like it bounced off a rib or something. 432 00:44:52,015 --> 00:44:54,553 This one's gonna bounce off the back of his skull. 433 00:44:54,555 --> 00:44:55,863 Get the hell out of the way! 434 00:44:55,865 --> 00:44:56,698 No! 435 00:44:58,668 --> 00:44:59,501 All right. 436 00:45:00,345 --> 00:45:02,125 You stay here and watch him die. 437 00:45:09,540 --> 00:45:11,957 [man coughs] 438 00:45:18,666 --> 00:45:21,333 [ominous music] 439 00:46:29,682 --> 00:46:31,881 Inform Command we have located the source 440 00:46:31,883 --> 00:46:33,099 of the disturbance. 441 00:46:33,101 --> 00:46:34,434 Sir, yes, sir. 442 00:46:36,330 --> 00:46:39,330 [tense synth music] 443 00:47:14,963 --> 00:47:19,963 [guns firing] [Travis yells] 444 00:47:35,329 --> 00:47:38,412 [grenades exploding] 445 00:47:53,182 --> 00:47:55,493 [Merle] Did you really think you could kill us all? 446 00:47:55,495 --> 00:47:57,438 [Travis] No, just you. 447 00:47:59,445 --> 00:48:00,295 [Merle] Get up. 448 00:48:03,875 --> 00:48:04,708 What? 449 00:48:07,214 --> 00:48:08,764 You gonna shoot me in the back? 450 00:48:10,395 --> 00:48:15,128 Those tribals, they come to this place to sacrifice. 451 00:48:16,925 --> 00:48:19,708 It's surrounded by some kind of energy field. 452 00:48:22,905 --> 00:48:25,098 The skulls serve as a warning. 453 00:48:26,895 --> 00:48:28,998 They worship what lies beyond. 454 00:48:31,075 --> 00:48:32,732 Now start walking. 455 00:48:32,734 --> 00:48:35,234 [tense music] 456 00:49:29,797 --> 00:49:32,547 [haunting music] 457 00:50:28,275 --> 00:50:29,728 Your fire's almost out. 458 00:50:31,165 --> 00:50:33,293 Maybe I should just stand here 459 00:50:33,295 --> 00:50:35,073 and watch you freeze to death, 460 00:50:35,075 --> 00:50:37,358 take my compass off your dead body. 461 00:50:38,445 --> 00:50:40,328 But I felt inclined to say hello. 462 00:50:42,905 --> 00:50:43,738 Hello. 463 00:50:44,595 --> 00:50:46,595 You have something that belongs to me. 464 00:50:51,875 --> 00:50:53,063 What's going on? 465 00:50:53,065 --> 00:50:55,743 I don't associate with his kind. 466 00:50:55,745 --> 00:50:58,583 I best be leaving before I start shooting. 467 00:50:58,585 --> 00:51:00,008 No, don't go! 468 00:51:01,785 --> 00:51:03,913 They kidnapped him three months ago 469 00:51:03,915 --> 00:51:05,723 and made him ride with them. 470 00:51:05,725 --> 00:51:09,576 He's just as much a victim in this as anyone. 471 00:51:09,578 --> 00:51:13,913 And how do I know he didn't cook up some story 472 00:51:13,915 --> 00:51:15,843 to save his ass? 473 00:51:15,845 --> 00:51:18,463 I don't feel inclined to sleep next to you either. 474 00:51:18,465 --> 00:51:20,563 Who knows what you'll take from me next? 475 00:51:20,565 --> 00:51:23,073 I only took it so you'd come back. 476 00:51:23,075 --> 00:51:25,618 You chose to stay with him! 477 00:51:26,455 --> 00:51:28,353 You chose to stay here and die, 478 00:51:28,355 --> 00:51:30,168 don't put that bang on me! 479 00:51:31,025 --> 00:51:33,613 You could save me from my ignorance, 480 00:51:33,615 --> 00:51:35,863 if you were the gentlemanly sort. 481 00:51:35,865 --> 00:51:38,515 Good thing I'm not thusly inflicted then, isn't it? 482 00:51:42,965 --> 00:51:45,094 So is he dying or what? 483 00:51:45,096 --> 00:51:46,115 I mean the bleeding stopped, 484 00:51:46,117 --> 00:51:48,953 but I don't know. 485 00:51:48,955 --> 00:51:51,163 Well, how about it, you son of a bitch! 486 00:51:51,165 --> 00:51:52,923 Don't shoot, don't shoot! 487 00:51:52,925 --> 00:51:54,158 Please, don't shoot. 488 00:51:55,885 --> 00:51:57,333 Don't shoot. 489 00:51:57,335 --> 00:51:59,483 He's not one of them, you know. 490 00:51:59,485 --> 00:52:00,918 Those men you're after. 491 00:52:02,185 --> 00:52:03,813 It's true. 492 00:52:03,815 --> 00:52:04,648 It's true, sir. 493 00:52:07,075 --> 00:52:07,908 I'm not. 494 00:52:09,729 --> 00:52:12,428 A couple months ago they got my brother and I. 495 00:52:14,707 --> 00:52:15,757 They killed my folks. 496 00:52:17,405 --> 00:52:20,983 Took all the supplies they needed, burn everything else. 497 00:52:20,985 --> 00:52:23,188 So why didn't they kill you, Cat Meat? 498 00:52:25,107 --> 00:52:28,338 The head guy, Ramses, he's after something. 499 00:52:29,795 --> 00:52:32,728 Well, he told us we could be soldiers. 500 00:52:33,777 --> 00:52:34,877 He said he'd train us. 501 00:52:36,147 --> 00:52:37,747 It's awful what they made us do. 502 00:52:38,745 --> 00:52:42,198 Ramses tried to make my brother and I kill each other. 503 00:52:43,825 --> 00:52:47,488 Said one would die, the other would get to eat. 504 00:52:48,485 --> 00:52:49,318 And... 505 00:52:51,407 --> 00:52:52,607 That night my brother... 506 00:52:58,425 --> 00:52:59,475 So, you killed him. 507 00:53:01,835 --> 00:53:03,473 See? 508 00:53:03,475 --> 00:53:05,425 You're not the only one in some sorrow. 509 00:53:08,275 --> 00:53:10,253 You shot the poor kid. 510 00:53:10,255 --> 00:53:11,633 Yeah, and I might shoot him some more 511 00:53:11,635 --> 00:53:13,796 if I don't like what he has to tell me. 512 00:53:13,798 --> 00:53:15,963 I might shoot you too. 513 00:53:15,965 --> 00:53:17,963 Save me a world of trouble. 514 00:53:17,965 --> 00:53:18,888 I ran away. 515 00:53:19,785 --> 00:53:21,503 They didn't even bother following me. 516 00:53:21,505 --> 00:53:23,408 Why do you suppose that is? 517 00:53:24,427 --> 00:53:26,877 I'm not really sure, Ramses is after something. 518 00:53:28,665 --> 00:53:31,643 I don't even think he knows what it is himself. 519 00:53:31,645 --> 00:53:33,523 Something kinda out of the ordinary. 520 00:53:33,525 --> 00:53:38,525 Something supernatural, kinda godly. 521 00:53:38,585 --> 00:53:41,163 Heard guys around camp talking about it. 522 00:53:41,165 --> 00:53:42,893 Talking about when you get near, 523 00:53:42,895 --> 00:53:45,273 they kinda go a little bit crazy. 524 00:53:45,275 --> 00:53:47,433 Kinda lose their mind a little bit. 525 00:53:47,435 --> 00:53:50,188 Shooting at men out of the wilderness, 526 00:53:51,625 --> 00:53:53,618 and just disappear, no bodies. 527 00:53:54,695 --> 00:53:56,338 We head that way tomorrow. 528 00:54:03,830 --> 00:54:08,330 I don't like the fact I'm being followed by these two. 529 00:54:13,071 --> 00:54:16,763 I should let them fall asleep and gut them both, 530 00:54:16,765 --> 00:54:18,272 save some heartache. 531 00:54:27,655 --> 00:54:28,948 But I have to admit, 532 00:54:30,175 --> 00:54:32,378 it's not all bad seeing another face. 533 00:54:34,045 --> 00:54:34,905 Stop, just... 534 00:54:37,633 --> 00:54:39,423 Just wait a minute. 535 00:54:39,425 --> 00:54:42,753 [Travis] Even if it is a sad excuse for a woman 536 00:54:42,755 --> 00:54:45,183 and a piss poor soldier. 537 00:54:45,185 --> 00:54:48,458 These are cold-blooded, battle hardened soldiers. 538 00:54:50,415 --> 00:54:52,638 My current company won't stand a chance. 539 00:54:55,765 --> 00:54:58,265 [tense music] 540 00:55:06,793 --> 00:55:09,126 [gun fires] 541 00:55:15,303 --> 00:55:16,643 [Cat Lady] Who the hell is shooting at us? 542 00:55:16,645 --> 00:55:17,528 Stay down. 543 00:55:22,512 --> 00:55:25,270 [gun fires] 544 00:55:25,272 --> 00:55:27,772 [tense music] 545 00:55:35,599 --> 00:55:36,682 Drop the gun! 546 00:55:42,975 --> 00:55:43,963 Is he... 547 00:55:43,965 --> 00:55:46,203 No, it went behind him. 548 00:55:46,205 --> 00:55:47,038 He fainted. 549 00:55:49,265 --> 00:55:50,503 Hey. 550 00:55:50,505 --> 00:55:53,223 I don't really appreciate being shot at. 551 00:55:53,225 --> 00:55:55,266 Of course I was shooting at you. 552 00:55:55,268 --> 00:55:56,283 You take a man's livelihood 553 00:55:56,285 --> 00:55:58,303 and then come back to finish the job? 554 00:55:58,305 --> 00:56:02,143 Well, do it if you're gonna do it, you cowards! 555 00:56:02,145 --> 00:56:04,363 What is he blabbering about? 556 00:56:04,365 --> 00:56:05,378 Hard to say. 557 00:56:06,555 --> 00:56:07,588 Give him some space. 558 00:56:10,375 --> 00:56:11,208 Now... 559 00:56:12,855 --> 00:56:15,713 Why don't you tell me what the hell you were talking about 560 00:56:15,715 --> 00:56:17,903 and I'll decide whether or not I'll shoot you. 561 00:56:17,905 --> 00:56:19,688 Him and his buddies. 562 00:56:20,875 --> 00:56:25,303 Some sort of soldiers come across me and my wagon. 563 00:56:25,305 --> 00:56:27,155 I got away, but they took everything, 564 00:56:28,215 --> 00:56:31,078 except my gun, and now I'm damn near out of ammunition. 565 00:56:32,425 --> 00:56:34,033 You're more likely to hit what you were aiming at 566 00:56:34,035 --> 00:56:35,408 if you use it as a club. 567 00:56:36,415 --> 00:56:37,718 How long ago was this? 568 00:56:39,165 --> 00:56:40,065 Ask your friend. 569 00:56:43,125 --> 00:56:44,375 I'm asking you, friend. 570 00:56:46,975 --> 00:56:49,325 Better start talking before I lose my patience. 571 00:56:53,565 --> 00:56:55,755 A few days ago one of them said 572 00:56:55,757 --> 00:56:57,933 they was gonna come back and, well, 573 00:56:57,935 --> 00:57:00,053 I saw that uniform and figured you'd just come back 574 00:57:00,055 --> 00:57:01,118 to finish me off. 575 00:57:02,415 --> 00:57:04,628 That uniform does attract gunfire. 576 00:57:07,335 --> 00:57:10,823 I can assure you he wasn't amongst those men 577 00:57:10,825 --> 00:57:11,656 that you speak of. 578 00:57:11,658 --> 00:57:15,043 Well, if you think that makes me feel any better, 579 00:57:15,045 --> 00:57:17,573 you, sir, are sorely mistaken. 580 00:57:17,575 --> 00:57:19,328 You desert bandits are all alike. 581 00:57:21,155 --> 00:57:23,255 You can take my gun, I ain't got any food. 582 00:57:25,315 --> 00:57:27,978 No, you seem miserable enough as it is. 583 00:57:29,207 --> 00:57:31,373 I'm gonna keep the gun for a while though 584 00:57:31,375 --> 00:57:32,475 before I give it back. 585 00:57:36,075 --> 00:57:37,775 I guess we make camp here tonight. 586 00:57:39,053 --> 00:57:41,518 I'll see what I can do about hunting some food. 587 00:57:52,035 --> 00:57:53,993 What are we gonna do about the old timer? 588 00:57:53,995 --> 00:57:56,993 Well, I figure let him run his mouth 589 00:57:56,995 --> 00:57:58,740 for a minute or two more, 590 00:57:58,742 --> 00:58:00,238 then I'll shoot him. 591 00:58:01,765 --> 00:58:03,265 Even though I said I wouldn't. 592 00:58:05,232 --> 00:58:07,032 Get that fire started, I'll be back. 593 00:58:21,075 --> 00:58:23,188 I haven't sorted this all out myself. 594 00:58:24,565 --> 00:58:25,415 But maybe... 595 00:58:28,105 --> 00:58:31,554 Maybe a power, maybe someone or something 596 00:58:31,556 --> 00:58:34,503 greater than man keeps an eye 597 00:58:34,505 --> 00:58:38,983 when we become too destructive or too powerful. 598 00:58:38,985 --> 00:58:41,873 Steps in and stomps us down to nothing, 599 00:58:41,875 --> 00:58:46,592 and leaves a few of us to rebuild and forget. 600 00:58:48,935 --> 00:58:50,188 That's nonsense. 601 00:58:51,365 --> 00:58:53,363 You believe what you want. 602 00:58:53,365 --> 00:58:54,508 That's what I heard. 603 00:58:55,365 --> 00:58:58,073 And that doesn't sit with me well either, 604 00:58:58,075 --> 00:58:59,853 but there's something else happening here now, 605 00:58:59,855 --> 00:59:00,686 that's for sure. 606 00:59:00,688 --> 00:59:05,565 So, all of this, because of a tall tale? 607 00:59:06,785 --> 00:59:09,133 Now, I know this area wasn't heavily populated, 608 00:59:09,135 --> 00:59:11,998 but there were cities and there were towns. 609 00:59:12,865 --> 00:59:14,933 And they're gone, just gone. 610 00:59:14,935 --> 00:59:18,663 Even the big cities after the riots and the fires, 611 00:59:18,665 --> 00:59:20,463 there was evidence of some settlements, 612 00:59:20,465 --> 00:59:21,413 but they are gone. 613 00:59:21,415 --> 00:59:24,173 It's like they never existed in the first place. 614 00:59:24,175 --> 00:59:27,283 I mean, there are very few people left. 615 00:59:27,285 --> 00:59:30,565 And maybe a power that is greater than man 616 00:59:31,935 --> 00:59:34,808 is cleansing the earth of evil. 617 00:59:35,755 --> 00:59:38,518 I think we found ourselves a true believer this time. 618 00:59:40,245 --> 00:59:42,483 You gonna add this one to your collection too? 619 00:59:42,485 --> 00:59:44,463 I want to hear what he has to say. 620 00:59:44,465 --> 00:59:46,603 Yeah, of course you do. 621 00:59:46,605 --> 00:59:48,202 You're insane too. 622 00:59:48,204 --> 00:59:49,037 Ugh! 623 00:59:50,725 --> 00:59:52,785 I like an appreciative audience. 624 00:59:52,787 --> 00:59:54,875 [Cat Lady chuckles] 625 00:59:54,877 --> 00:59:57,794 [soldier whistles] 626 01:00:03,237 --> 01:00:06,737 [Old Man plays harmonica] 627 01:00:09,460 --> 01:00:10,543 Aw, Christ. 628 01:00:21,141 --> 01:00:23,808 [calming music] 629 01:00:45,574 --> 01:00:46,991 She was pretty. 630 01:00:55,495 --> 01:00:59,038 You act like you're the only one that's lost something. 631 01:00:59,040 --> 01:01:00,890 Me and that soldier, who have we got? 632 01:01:03,665 --> 01:01:04,763 You've heard the stories. 633 01:01:04,765 --> 01:01:07,323 You know if you go marching out there after your brother, 634 01:01:07,325 --> 01:01:08,748 you're not coming back. 635 01:01:10,205 --> 01:01:12,323 And what's it gonna do if you do kill him? 636 01:01:12,325 --> 01:01:13,928 It's not gonna change anything. 637 01:01:14,865 --> 01:01:18,456 You've got a chance here to do something good, 638 01:01:18,458 --> 01:01:19,813 or we can go with the old timer 639 01:01:19,815 --> 01:01:22,973 and find one of those towns he's been talking about. 640 01:01:22,975 --> 01:01:24,813 We can all help each other out. 641 01:01:24,815 --> 01:01:26,485 We can start over. 642 01:01:30,275 --> 01:01:34,182 There was a time that would've been a real good offer. 643 01:01:40,275 --> 01:01:41,125 And you're right. 644 01:01:43,765 --> 01:01:46,708 There is no need for you or that boy to come with me. 645 01:01:47,917 --> 01:01:49,517 But what would your wife want? 646 01:01:59,305 --> 01:02:02,178 [Travis] The old man was nuts, no doubt about that. 647 01:02:03,695 --> 01:02:06,345 But he seemed the best and only choice for those two. 648 01:02:07,760 --> 01:02:11,033 He could get them to one of those towns he spoke about. 649 01:02:11,035 --> 01:02:14,003 Lead them away from whatever awaits me 650 01:02:14,005 --> 01:02:15,078 over that ridge. 651 01:02:24,164 --> 01:02:27,164 [tense synth music] 652 01:02:53,405 --> 01:02:55,738 [gun fires] 653 01:03:02,849 --> 01:03:04,699 They were shooting in all directions. 654 01:03:06,845 --> 01:03:10,008 Whoever hit these men had the numbers to do it. 655 01:03:12,705 --> 01:03:14,138 More ghosts in the desert. 656 01:03:15,900 --> 01:03:18,900 [tense synth music] 657 01:03:28,135 --> 01:03:29,685 Is there anybody here with you? 658 01:03:35,335 --> 01:03:37,752 Where's the rest of your men? 659 01:03:40,058 --> 01:03:41,608 What the hell's wrong with you? 660 01:03:42,530 --> 01:03:43,447 Look at me! 661 01:03:46,026 --> 01:03:46,943 Look at me! 662 01:03:48,015 --> 01:03:50,813 Holster your weapon, soldier. 663 01:03:50,815 --> 01:03:51,982 Nice and slow. 664 01:03:56,965 --> 01:03:57,898 Take a walk, move. 665 01:04:12,458 --> 01:04:15,541 On your knees nice and slow, soldier. 666 01:04:28,195 --> 01:04:31,418 So, you and I, we're gonna finish the mission. 667 01:04:32,935 --> 01:04:34,618 Our men didn't die for no reason. 668 01:04:36,865 --> 01:04:40,488 Him over there, he's been like that for three days. 669 01:04:42,025 --> 01:04:43,725 It's like they're all gone inside. 670 01:04:45,085 --> 01:04:47,603 And I'm sure by now you realize 671 01:04:47,605 --> 01:04:49,878 that things are a little bit different around here. 672 01:04:51,055 --> 01:04:53,868 He hasn't talked, hasn't eaten, 673 01:04:55,065 --> 01:04:57,133 everything starts to seem different. 674 01:04:57,135 --> 01:04:59,235 He hasn't even taken his fuckin' mask off. 675 01:05:03,845 --> 01:05:04,978 Closer we got to it, 676 01:05:05,986 --> 01:05:07,936 the more they all started acting crazy. 677 01:05:09,975 --> 01:05:10,806 Even the men on... 678 01:05:10,808 --> 01:05:13,141 [gun fires] 679 01:05:24,555 --> 01:05:27,805 [dramatic synth music] 680 01:05:49,056 --> 01:05:53,139 [man speaks in foreign language] 681 01:08:42,717 --> 01:08:45,217 [eerie music] 682 01:09:40,436 --> 01:09:42,853 [man grunts] 683 01:09:54,818 --> 01:09:56,738 Are you fuckin' crazy now? 684 01:09:57,917 --> 01:09:59,353 I don't know. 685 01:09:59,355 --> 01:10:00,186 Maybe. 686 01:10:00,188 --> 01:10:02,232 You've got that shit in your head. 687 01:10:02,234 --> 01:10:03,463 You're losing it just like the others, 688 01:10:03,465 --> 01:10:04,688 you almost killed me! 689 01:10:07,081 --> 01:10:08,718 That wouldn't be the first time. 690 01:10:11,032 --> 01:10:12,873 Where did you come from anyway? 691 01:10:12,875 --> 01:10:15,387 I've been following you for the last few days. 692 01:10:15,389 --> 01:10:17,198 You should've stayed with the old man. 693 01:10:19,412 --> 01:10:20,513 Give me my gun. 694 01:10:20,515 --> 01:10:22,765 No, I think I'll hold on to it for a while. 695 01:10:23,809 --> 01:10:24,640 No. 696 01:10:24,642 --> 01:10:25,803 [gun fires] 697 01:10:25,805 --> 01:10:27,658 I only have three bullets left. 698 01:10:29,201 --> 01:10:31,263 What the hell do you want with my gun anyway? 699 01:10:31,265 --> 01:10:32,743 Why do you think I'd blindly follow 700 01:10:32,745 --> 01:10:35,650 the same son of a bitch who put a bullet into my side? 701 01:10:35,652 --> 01:10:38,823 I don't know. 702 01:10:38,825 --> 01:10:40,566 Maybe you're touched in the head. 703 01:10:40,568 --> 01:10:42,062 You act like you're the only one 704 01:10:42,064 --> 01:10:43,833 that's got something to fight for. 705 01:10:43,835 --> 01:10:45,463 I'm going after Ramses. 706 01:10:45,465 --> 01:10:47,578 I'm going with or without you. 707 01:10:49,002 --> 01:10:51,333 Are you sure that's a wise idea? 708 01:10:51,335 --> 01:10:52,858 You know what I'm up against. 709 01:10:53,805 --> 01:10:54,892 They killed my brother, 710 01:10:54,894 --> 01:10:56,377 they killed my whole family. 711 01:10:57,835 --> 01:10:59,303 I'm going. 712 01:10:59,305 --> 01:11:00,138 All right. 713 01:11:00,984 --> 01:11:02,668 Stop pointing that thing at me. 714 01:11:09,462 --> 01:11:12,462 [tense synth music] 715 01:11:25,355 --> 01:11:26,188 Get down. 716 01:11:29,245 --> 01:11:30,795 I saw some movement over there. 717 01:11:33,105 --> 01:11:34,193 No, no, no. 718 01:11:34,195 --> 01:11:35,245 Leave that holstered. 719 01:11:38,555 --> 01:11:40,005 They have a perimeter set up. 720 01:11:41,255 --> 01:11:43,273 They hear those gunshots, 721 01:11:43,275 --> 01:11:45,028 the whole lot will be after us. 722 01:11:49,423 --> 01:11:50,882 We could do this by hand. 723 01:11:52,785 --> 01:11:53,618 Move fast. 724 01:11:54,945 --> 01:11:55,778 Silent. 725 01:11:56,966 --> 01:11:59,466 [tense music] 726 01:12:05,495 --> 01:12:06,328 Maybe two men. 727 01:12:14,787 --> 01:12:17,371 [men groaning] 728 01:12:18,239 --> 01:12:20,562 [gun fires] 729 01:12:20,564 --> 01:12:23,314 [dramatic music] 730 01:12:30,373 --> 01:12:32,873 [guns firing] 731 01:13:13,767 --> 01:13:14,625 [Travis] We gotta go! 732 01:13:14,627 --> 01:13:15,860 Go now! 733 01:13:15,862 --> 01:13:16,695 Hoorah! 734 01:13:19,805 --> 01:13:22,305 [guns firing] 735 01:13:27,764 --> 01:13:30,347 [Travis yells] 736 01:14:01,890 --> 01:14:04,390 [eerie music] 737 01:14:23,793 --> 01:14:26,460 [Travis groans] 738 01:14:53,070 --> 01:14:54,033 What the hell are you doing out here 739 01:14:54,035 --> 01:14:55,598 in the middle of hell anyway? 740 01:14:57,265 --> 01:14:59,698 Something's in the mouth of this canyon. 741 01:15:04,185 --> 01:15:05,988 Something that changes you. 742 01:15:07,675 --> 01:15:09,037 Gets inside your mind. 743 01:15:10,102 --> 01:15:12,773 And I think you know what I'm talking about. 744 01:15:12,775 --> 01:15:14,018 You've seen it too. 745 01:15:14,945 --> 01:15:17,583 It drove some of the men mad. 746 01:15:17,585 --> 01:15:19,098 I'm not sure what it is. 747 01:15:19,995 --> 01:15:23,033 But I know it's connected to those crazy sons of bitches 748 01:15:23,035 --> 01:15:25,693 that managed to take out most of my men. 749 01:15:25,695 --> 01:15:28,377 They seem to be protecting whatever's out there, 750 01:15:29,355 --> 01:15:31,408 and their numbers are growing. 751 01:15:32,314 --> 01:15:34,845 You can't seem to kill 'em, can you? 752 01:15:34,847 --> 01:15:36,097 I don't know. 753 01:15:37,108 --> 01:15:39,238 I really didn't try that hard. 754 01:15:41,930 --> 01:15:43,562 Well, I did. 755 01:15:43,564 --> 01:15:46,093 They've all mutated somehow. 756 01:15:46,095 --> 01:15:48,943 They act more like animals than people. 757 01:15:48,945 --> 01:15:51,953 We found one of the bodies after they attacked. 758 01:15:51,955 --> 01:15:53,982 It was horribly disfigured. 759 01:15:53,984 --> 01:15:57,493 He was one of the Sons, a captain no less. 760 01:15:57,495 --> 01:16:00,323 He must've discovered something out there, 761 01:16:00,325 --> 01:16:01,892 or built some kind of weapon. 762 01:16:01,894 --> 01:16:03,495 I don't care what's out there. 763 01:16:04,465 --> 01:16:06,938 You've been crazy long before all this. 764 01:16:07,785 --> 01:16:09,843 So what exactly do you have to gain from it? 765 01:16:09,845 --> 01:16:11,795 Some of the brains back home, 766 01:16:15,564 --> 01:16:18,178 they think this could be a source of real power. 767 01:16:20,495 --> 01:16:22,195 Power that could change the world. 768 01:16:23,195 --> 01:16:24,028 Oh, really? 769 01:16:25,085 --> 01:16:26,943 Well, what is it then? 770 01:16:26,945 --> 01:16:28,377 No one's seen it yet. 771 01:16:29,314 --> 01:16:30,988 No one's been close enough. 772 01:16:35,696 --> 01:16:38,696 But it is powerful, that's for sure. 773 01:16:41,234 --> 01:16:42,638 Man gets ahold of that, 774 01:16:44,635 --> 01:16:47,022 he could be the next ruler of the world. 775 01:16:50,285 --> 01:16:52,935 And I'll make sure you're dead before that happens. 776 01:16:57,945 --> 01:17:00,383 You were so pathetic, 777 01:17:00,385 --> 01:17:02,933 calling her like you were. 778 01:17:02,935 --> 01:17:05,273 Like some maimed animal 779 01:17:05,275 --> 01:17:07,078 needing to be put down. 780 01:17:08,195 --> 01:17:10,158 So I did what I had to do, 781 01:17:11,247 --> 01:17:12,938 and I bashed your brains in. 782 01:17:13,965 --> 01:17:15,457 Looks like my blow was light. 783 01:17:18,385 --> 01:17:20,602 Must've been because you're family and all. 784 01:17:23,429 --> 01:17:25,629 And I'll see you dead before this is over. 785 01:17:27,445 --> 01:17:28,644 I think you could try. 786 01:17:32,655 --> 01:17:35,373 You will pay for what you did, Merle. 787 01:17:35,375 --> 01:17:37,125 Now you've come here for revenge? 788 01:17:41,205 --> 01:17:43,055 I don't think that's why you're here. 789 01:17:46,825 --> 01:17:48,925 I think you're here for me to put a bullet 790 01:17:50,341 --> 01:17:51,888 right between your eyes. 791 01:17:54,205 --> 01:17:55,287 How about it? 792 01:17:57,305 --> 01:17:59,618 Just a squeeze of the trigger, 793 01:18:00,805 --> 01:18:04,178 and then you get to see your family again. 794 01:18:08,578 --> 01:18:11,163 Isn't that what you want? 795 01:18:11,165 --> 01:18:13,821 If you're gonna shoot me, 796 01:18:13,823 --> 01:18:15,075 then get it over with! 797 01:18:19,830 --> 01:18:21,912 You don't deserve that. 798 01:18:23,564 --> 01:18:25,725 You don't deserve anything. 799 01:18:37,424 --> 01:18:40,424 [tense synth music] 800 01:18:49,391 --> 01:18:51,891 [guns firing] 801 01:19:09,371 --> 01:19:10,704 What the hell? 802 01:19:12,809 --> 01:19:13,851 What's all that gunfire? 803 01:19:13,853 --> 01:19:15,453 Come on, we've gotta get out of here. 804 01:19:15,455 --> 01:19:16,905 Someone's attacking the camp. 805 01:19:18,510 --> 01:19:21,010 [guns firing] 806 01:20:30,063 --> 01:20:32,646 [Travis yells] 807 01:20:35,774 --> 01:20:38,274 [guns firing] 808 01:20:54,528 --> 01:20:55,812 I saw your brother slipping off 809 01:20:55,814 --> 01:20:57,265 when the savages attacked us. 810 01:20:58,749 --> 01:21:00,103 Me and the kid tried to tail him. 811 01:21:00,105 --> 01:21:01,123 Which way did he go? 812 01:21:01,125 --> 01:21:02,093 He went up over that ridge, 813 01:21:02,095 --> 01:21:04,676 right between those rocks, right there. 814 01:21:04,678 --> 01:21:07,178 [guns firing] 815 01:21:16,901 --> 01:21:19,583 [Travis] I need you guys to go. 816 01:21:19,585 --> 01:21:21,732 He's out there by himself with these things chasing him. 817 01:21:21,734 --> 01:21:23,013 Let him find his own end. 818 01:21:23,015 --> 01:21:24,415 You don't know my brother. 819 01:21:25,516 --> 01:21:26,633 This is something I've gotta do. 820 01:21:26,635 --> 01:21:28,623 You've got nothing left to prove. 821 01:21:28,625 --> 01:21:30,083 He's as good as dead anyway. 822 01:21:30,085 --> 01:21:31,388 I need you guys to go. 823 01:21:32,257 --> 01:21:33,283 Now! 824 01:21:33,285 --> 01:21:34,443 No. 825 01:21:34,445 --> 01:21:35,453 That's the way Ramses went, 826 01:21:35,455 --> 01:21:37,938 that's the way I'm going whether you like it or not. 827 01:21:38,925 --> 01:21:40,423 I tried to keep him safe. 828 01:21:40,425 --> 01:21:41,403 I tried to lead him out of here 829 01:21:41,405 --> 01:21:42,923 and keep him safe just like you said. 830 01:21:42,925 --> 01:21:44,703 No, I know you did. 831 01:21:44,705 --> 01:21:46,368 I'll see you guys soon. 832 01:21:46,370 --> 01:21:47,814 Now go, go! 833 01:21:47,816 --> 01:21:50,316 [guns firing] 834 01:21:57,073 --> 01:21:58,240 It's his hide. 835 01:21:59,339 --> 01:22:01,839 [guns firing] 836 01:23:19,396 --> 01:23:20,229 Ramses! 837 01:23:26,421 --> 01:23:28,921 [guns firing] 838 01:23:34,564 --> 01:23:36,767 [Travis yells] 839 01:23:36,769 --> 01:23:39,269 [tense music] 840 01:23:47,103 --> 01:23:49,603 [guns firing] 841 01:24:08,862 --> 01:24:10,868 You dumb son of a bitch. 842 01:24:12,564 --> 01:24:13,915 Why didn't you wait for me? 843 01:24:23,513 --> 01:24:25,423 Come, you need to rest. 844 01:24:25,425 --> 01:24:27,263 I'm gonna get you out of here. 845 01:24:27,265 --> 01:24:29,151 Maybe that old timer can fix you up. 846 01:24:29,153 --> 01:24:31,903 [soldier grunts] 847 01:24:36,921 --> 01:24:37,754 Get him. 848 01:24:39,898 --> 01:24:41,064 You have to... 849 01:24:42,268 --> 01:24:43,268 You have to. 850 01:24:52,252 --> 01:24:54,752 [guns firing] 851 01:25:03,807 --> 01:25:06,557 [dramatic music] 852 01:26:47,394 --> 01:26:49,977 [Travis yells] 853 01:27:25,804 --> 01:27:28,387 [men grunting] 854 01:28:20,287 --> 01:28:23,204 [mysterious music] 855 01:29:21,211 --> 01:29:22,044 Hey! 856 01:29:23,177 --> 01:29:25,677 [tense music] 857 01:30:01,775 --> 01:30:02,618 It's over. 858 01:30:04,475 --> 01:30:08,098 The anomaly is just over that rise. 859 01:30:10,545 --> 01:30:15,545 Finish me off, and all that power is yours. 860 01:30:16,564 --> 01:30:18,525 Not much has been on my mind 861 01:30:19,814 --> 01:30:22,258 except ending your worthless existence. 862 01:30:25,495 --> 01:30:27,127 I'm done with revenge. 863 01:30:29,215 --> 01:30:31,168 You're not worth the extra ammo. 864 01:30:33,305 --> 01:30:34,787 You lose any more blood, 865 01:30:36,025 --> 01:30:38,543 there ain't nothing on this earth 866 01:30:38,545 --> 01:30:41,608 or anywhere else that'll bring you back. 867 01:30:43,135 --> 01:30:44,465 You mean to tell me 868 01:30:46,825 --> 01:30:49,855 you're not just a slightly bit interested 869 01:30:53,355 --> 01:30:54,658 what's over that ridge? 870 01:30:57,618 --> 01:31:00,775 I sacrificed everything to get here. 871 01:31:04,205 --> 01:31:06,613 It's only 50 yards. 872 01:31:06,615 --> 01:31:08,688 You could change things in this world. 873 01:31:10,505 --> 01:31:11,718 Make a difference. 874 01:31:13,195 --> 01:31:15,195 There's some things better left alone. 875 01:31:16,965 --> 01:31:19,008 That's something you never understood. 876 01:31:21,015 --> 01:31:23,068 You ain't gonna hurt anybody else, 877 01:31:23,960 --> 01:31:25,210 and neither are your men. 878 01:31:26,257 --> 01:31:28,157 You're just gonna leave me out here? 879 01:31:30,064 --> 01:31:34,438 Not even give yourself the satisfaction of revenge? 880 01:31:36,365 --> 01:31:37,198 Yeah. 881 01:31:39,475 --> 01:31:40,338 I reckon so. 882 01:31:42,394 --> 01:31:45,644 [dramatic synth music] 883 01:32:30,086 --> 01:32:35,086 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 884 01:33:13,134 --> 01:33:15,801 [ominous music] 60028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.